nnuyu dragocennost' Ohranyaet ot pokrazhi Prodavec, pokuda veshch' Ne vzyata pokupshchikom. A vy vse?.. Menya pri vas Utashchil Fernando Gomes, - Strusivshie pastuhi Otdali ovcu volkam! CHto so mnoj tvoril zlodej! Mne k grudi kinzhal pristavil, Bran'yu osypal, grozilsya, Izoshchryalsya v pytkah - chtoby CHistota moya sdalas' Merzkoj pohoti ego! Luchshe, chem slova, ob etom Volosy moi rasskazhut. |ti sinyaki, rubcy I carapiny, - glyadite! Neuzheli vy muzhchiny? Neuzheli vy otcy? Neuzheli vy muzh'ya? Vidite moi vy muki, I u vas ot sostradan'ya Ne razorvalis' serdca? Ovcy vy, a ne muzhchiny. Znat', Fuente Ovehunoj, Il' Istochnikom Ovech'im, Nazvano selo nedarom. Vzyat' oruzh'e nado mne! Vy beschuvstvennye kamni, Besserdechnye vy tigry... CHto ya, - tigry mstyat zhestoko Tem, kto ih tigryat pohitil, I v pogone za lovcami, Ubegayushchimi k moryu, V volny prygayut otvazhno. Zajcy - vot skorej vy kto! Dikari vy, ne ispancy! Trusy! Gde vam zashchitit' Vashih zhen ot slastolyubcev? Vam na poyase nosit' by Ne mechi, a veretena. Bog svidetel', ya dob'yus', - Sami zhenshchiny otplatyat Za muchitel'stva zlodeyam, Za beschest'e podlecam I pob'yut kamnyami vas, Malodushnye vy baby, ZHalkie vy sliznyaki! Zavtra my na vas nadenem Nashi yubki i chepcy, Nabelim vas, narumyanim!.. Moj Frondoso!.. Poreshil Komandor Fernando Gomes, CHto na bashennom zubce Bez suda ego povesit. A za nim - i vas vseh tozhe. Pravil'no, vam tak i nado, Babam v oblike muzhskom! Pust' ochistitsya selen'e Ot bab'ya, i pust' vernetsya Vek besstrashnyh amazonok, V trepet povergaya mir! |stevan Dochka, ya ved' ne iz teh, Kto sposoben proglotit' Stol' zhestokie nasmeshki. YA pojdu odin, hotya by Byl ves' mir protiv menya. Huan Ryzhij YA pojdu s toboj! I pust' Grozen vrag, - ne ispugayus'! Kuadrado Lyazhem vse kost'mi! Barril'do Raspustim Po vetru holshchovyj styag, - Da pogibnut palachi! Huan Ryzhij A v kakom pojdem poryadke? Mengo Smert' emu, - vot ves' poryadok! Sozreem narod sejchas zhe. Tut vse budut zaodno: Smert' tiranam! |stevan Tak berite U kogo chto est' - mechi, Samostrely, piki, palki! Mengo Nashim korolyam zakonnym Slava! Vse Slava korolyam! Mengo Pritesnitelyam naroda I izmennikam - smert'! Vse Smert'! Vse, krome Laurensii, uhodyat. Laurensiya Nebo da uslyshit vas! (Krichit.) ZHenshchiny! Syuda! Ko mne! Podnimajtes' na zashchitu Vashej chesti! Vse syuda!.. YAVLENIE PYATOE Laurensiya, Paskuala, Hasinta i drugie krest'yanki. Paskuala CHto takoe? CHto krichish' ty? Laurensiya Poglyadite! Vse oni, - Starcy, yunoshi, mal'chishki, - YArost'yu raspaleny, Podnyalis' na komandora. Spravedlivo l', chtob dostalas' CHest' vozmezd'ya tol'ko im? Razve zhenshchin komandor Men'she, chem muzhchin, obidel? Hasinta Govori, - chego ty hochesh'? Laurensiya CHtoby my vooruzhilis' I svershili slavnyj podvig, - Izumit on celyj mir. Ty, Hasinta, preterpela Bol'she vseh, tak bud' po pravu Predvoditel'nicej zhenshchin! Hasinta Ty oskorblena ne men'she. Laurensiya Paskuala - znamenosec. Paskuala YA sejchas dobudu drevko I polotnishche prib'yu. Znatnym budu znamenoscem! Laurensiya Nedosug nam, Paskuala. K schast'yu, vyhod est' prostoj: K palkam privyazat' chepcy Mozhem my, - chem ne znamena? Paskuala Nado by nam polkovodca. Laurensiya Net, ne nado. Paskuala Pochemu? Laurensiya Hvatit s vas moej otvagi: Esli s vami ya - ne nuzhen Vam ni Sid, ni Rodamont. Fuente Ovehuna. Zal v dome komandora Fernando Gomesa. YAVLENIE PERVOE Komandor, Flores, Ortun'o, Simbranos i svyazannyj po rukam Frondoso. Komandor Za kisti ruk na etoj zhe verevke Podvesite, pokuda ne umret. Vam, molodcy, ne zanimat' snorovki. Frondoso Sen'or, ved' etot greh na vas padet. Komandor YA buntarej ne glazhu po golovke. Frondoso YA ne hotel puskat' oruzh'e v hod. SHum za scenoj. Flores SHumyat!.. Komandor SHumyat? Flores Sejchas, po krajnej mere, Otsrochit' nado kazn'. Ortun'o Lomayut dveri! SHum za scenoj. Komandor Lomayut? Kto? Kakoj derznul zlodej Vryvat'sya siloj k nam? Flores Tolpa naroda. Huan Ryzhij (za scenoj) Lomaj! Rubi! Krushi! Taranom bej!.. Ortun'o Sen'or! Myatezhnaya tolpa u vhoda! Komandor Bunt protiv nas? Kto vozmutil lyudej? Flores Ih ne sderzhat'. Upryamaya poroda - Dver' slomana. Komandor |j, razvyazat' ego! Ujmi, Frondoso, testya svoego. Frondoso Uvidyat pust', chto ya zhivoj i celyj. Oni menya osvobozhdat' prishli. (Uhodit.) YAVLENIE VTOROE Komandor, Flores, Ortun'o, Simbranos. Mengo (za scenoj) Da zdravstvuyut Fernando s Izabelloj, Sen'ory nashi, nashi koroli! Doloj tiranov! Flores Lyud osatanelyj Ub'et vas. Skrojtes'! Komandor Vzdora ne meli: Zdes' steny krepkie, my nagotove. Flores Narod ozhestochen i zhazhdet krovi. Komandor Pust' lezut. My v dveryah ih podozhdem. Frondoso (za scenoj) Da zdravstvuet Fuente Ovehuna! Komandor Vot kak? Razbojnik stal u nih vozhdem! Tupoj muzhik igraet rol' tribuna. Pust' podojdut, - my sami napadem. Flores Ne izmenila b tol'ko nam fortuna. YAVLENIE TRETXE Te zhe, |stevan, Frondoso, Huan Ryzhij, Mengo, Barril'do i drugie krest'yane, vse s oruzhiem v rukah. |stevan Zdes'!.. Iz tiranov vyshibem my duh! Komandor Poslushajte, ya... Krest'yane Gnev narodnyj gluh! Komandor Uladit' nashi spory my sumeem. Hotite, - slovo rycarskoe dam... Krest'yane Fuente Ovehuna! Smert' zlodeyam! Komandor Vy - poddannye mne, sen'or ya - vam, ZHit' nado v mire storonam obeim. Krest'yane My poddannye nashim korolyam. Komandor Postojte!.. YA vas pritesnyat' ne stanu! Krest'yane Fuente Ovehuna! Smert' tiranu! Srazhayutsya. Komandor i ego prispeshniki otstupayut, vosstavshie ih presleduyut. YAVLENIE CHETVERTOE Laurensiya, Paskuala, Hasinta i drugie krest'yanki, vse s oruzhiem v rukah. Laurensiya Ostanovis', moj doblestnyj otryad! Ne zhenshchiny teper' my, no soldaty. Paskuala Muzhchiny tak uzhasno ne otmstyat, Kak zhenshchiny. Gde, gde nash vrag zaklyatyj? Hasinta Ego na piki primem! Paskuala Kak bog svyat, Teper' ne uskol'znet on ot rasplaty! |stevan (za scenoj) Umri, zlodej! Komandor O!.. Smert' prishla moya... Bud' miloserd, vsevyshnij sudiya!.. Barril'do (za scenoj) A, Flores!.. Ty?.. Mengo (za scenoj) Zadaj-ka negodyayu! On vsypal mne dve tysyachi pletej. Frondoso (za scenoj) Postoj, i ya za nim dolzhok schitayu. Laurensiya Vojdem! Paskuala Net, postoim tut, u dverej. Barril'do (za scenoj) Prostit'? Nu net, takih ya ne proshchayu. Smotrite, - nyuni raspustil zlodej! Laurensiya Uzhel' poslednij budet unichtozhen, A ya svoj mech ne vytashchu iz nozhen? (Uhodit.) Barril'do (za scenoj) Aga! Vot i Ortun'o, za dver'mi! Frondoso (za scenoj) Bej. YAVLENIE PYATOE Flores ubegaet ot presleduyushchego ego Mengo, Paskuala, Hasinta, krest'yanki. Flores Zaklinayu milost'yu gospodnej! YA zh ne vinoven... Mengo Prah tebya voz'mi! Ne ty li byl dlya komandora svodnej? Ne ty li potcheval menya plet'mi? Paskuala Daj nam ego! I put' do preispodnej Krut budet dlya nego! Mengo On stoit, skot! Paskuala On vspomnit, kak tebya stegal. Mengo Idet! Hasinta Smert' psu! Flores Kak? ZHenshchinam na rasterzan'e? Hasinta CHest' eto dlya tebya! Paskuala A! Slezy l'esh'? Hasinta Nu, pakostnik, za vse svoi deyan'ya Otvetish' ty... Paskuala Tvar'! Ty sejchas umresh'! ZHenshchiny tashchat Floresa za scenu. Flores (za scenoj) Net, net!.. YAVLENIE SHESTOE Ortun'o ubegaet ot presleduyushchej ego Laurensii. Ortun'o Lish' vypolnyal ya prikazan'ya!.. Laurensiya Poslushat' vas, - vy vse svyatye, splosh'. (Krichit.) Syuda! Zlodeyam smert'! YAVLENIE SEDXMOE Vse krest'yane i krest'yanki Fuente Ovehuny. Paskuala Smert' psam poganym! Vse Fuente Ovehuna! Smert' tiranam! Korolevskaya rezidenciya v Toro. YAVLENIE PERVOE Korol' don Fernando, don Manrike. Don Manrike Raschet byl veren. Podospeli Kak raz my vovremya tuda I bez osobogo truda Postavlennoj dostigli celi. Protivnik ustupal nam v sile I totchas zhe byl nami smyat; No bud' upornej on stokrat, My vse ravno b ego slomili. Ostalsya graf de Kabra tam, Nakazhet on vraga surovo, Kol', poteryav rassudok, snova Tot ugrozhat' posmeet nam. Korol' Reshen'e mudroe. YA znal, Komu soldat doverit' mozhno. Splotivshi vojsko, graf nadezhno Zakroet gornyj pereval, I don Al'fonso, na Kastil'yu Davno zamyslivshij pohod, Teper', konechno, sam pojmet, CHto son ego, ne stanet byl'yu. Predprinyat vami vazhnyj shag, De Kabra - muzhestvennyj voin, I ya teper' vpolne spokoen: Vrasploh nas ne zastignet vrag. Nam vrazh'ya zloba i kovarstvo - Nichto, poka takie l'vy, Kak graf de Kabra i kak vy, Blyudut granicy gosudarstva. YAVLENIE VTOROE Te zhe i ranenyj Flores. Flores Pravednyj korol' Fernando! Ty, kastil'skuyu koronu Poluchivshij v dar ot neba, Kak slavnejshij iz muzhej! Znaj, - svershilos' prestuplen'e! Ot kraev, gde vshodit solnce, I do teh, gde solnce gasnet, Zlejshih del ne videl mir. Korol' Otdyshis'. Flores Net, gosudar', Rany mne ne pozvolyayut Gorestnyj rasskaz otsrochit' - Sochteny moi chasy. Iz Fuente Ovehuny Spassya ya: tam poselyane, Vzbuntovavshis', rasterzali Gospodina svoego. Komandor Fernando Gomes Pal ot ruk svoih vassalov; Posluzhil nichtozhnyj povod K vozmushchen'yu zlobnoj cherni. Ob®yaviv ego tiranom, Podnyalsya narod myatezhnyj I, pod yarostnye vopli, Uchinil nad nim raspravu. V dom k nemu tolpa vlomilas'; Tshchetny byli uveshchan'ya, Tshchetno rycarskim on slovom Zaveryal, chto vseh uvazhit, Buntari ne stali slushat' I v neistovstve svirepom Tysyach'yu udarov grud' Krestonosnuyu pronzili. A potom oni ego Vybrosili iz okna Vniz, i zhenshchiny vnizu Telo prinyali na piki. Posle trup povolokli V dom - i nu nad nim glumit'sya: Kto kromsal lico, kto rval Borodu i volosa! I v svoem ostervenen'e Telo isterzali v kloch'ya, Tak chto celymi ostalis' Lish' otrezannye ushi. Sbili gerb ego nad vhodom: Deskat', im on neugoden, Deskat', zhit' oni zhelayut Pod tvoim gerbom, korol'. Dom zhe ves' opustoshili, Slovno vrazheskuyu krepost', Dostoyan'e komandora Podeliv mezhdu soboj. Sobstvennymi ya glazami, Spryatavshis', vse eto videl: Znat', dlya etogo ot smerti Spas menya zhestokij rok. Celyj den' ya horonilsya; Lish' kogda spustilas' noch', Brosilsya k tebe, daby O svershivshemsya povedat'. Gosudar', ty spravedliv! Tak vozdaj zhe spravedlivo, Tyazhko pokaraj vinovnyh V etom varvarskom zlodejstve! Krov' pogibshego vzyvaet, ZHdet otmshchen'ya ot tebya. Korol' Bud' spokoen: vinovatym Ne ujti ot nakazan'ya. Gorestnym tvoim rasskazom V izumlen'e ya povergnut. Totchas otryadit' sud'yu, Uchinil daby on rozysk I vinovnyh v zlodeyan'e Pokaral - v ostrastku vsem! Vmeste s nim poslat' soldat Pod nachalom kapitana, - |tot derzostnyj myatezh Trebuet primernoj kary. I o ranenom puskaj Pozabotyatsya nemedlya. Fuente Ovehuna. Ploshchad'. YAVLENIE PERVOE Vse krest'yane i krest'yanki Fuente Ovehuny s golovoj komandora na pike. Hor (poet) Da slavyatsya voveki Fernando s Izabelloj, A vsem tiranam - smert'! Barril'do A vot Frondoso nam sejchas Spoet kuplet. Davaj-ka! Frondoso Ladno. No vyjdet kol' ne slishkom skladno, Popravit kto-nibud' iz vas. (Poet.) Pust' Fernando s Izabelloj (Zdrav'ya daj im bog i sil) Carstvovali vek by celyj. Sam arhangel Mihail Ih s nebes blagoslovil Vsem na radost' hristianam. Slava nashim korolyam! Smert' tiranam! Laurensiya Teper', Barril'do, ty. Barril'do A chto zh, YA s nim gotov sorevnovat'sya. Paskuala Davaj-ka, poj. I, mozhet stat'sya, Ego ty za poyas zatknesh'. Barril'do (poet) Slava nashim korolyam, Tyshchu let pust' nami pravyat, Nas pobedami proslavyat! Da zhivut na radost' nam, Strah vnushaya vsem vragam, Vsem izmennikam poganym. Smert' tiranam! Hor (poet) Da slavyatsya voveki Fernando s Izabelloj, A vsem tiranam - smert'! Laurensiya (k Mengo) A ty? Frondoso Nu, Mengo! Mengo YA poet, Skazat' po pravde, znamenityj. Paskuala Skazat' vernej, poet izbityj, Izbitym budet i kuplet. Mengo (poet) |tot rasproklyatyj gad Ispolosoval mne zad, No pustil ya krov' tiranam, - Luchshej net primochki k ranam, - I dela poshli na lad. Nashih dobryh gosudarej Slavyat vse zemnye tvari, Slavit vsya zemnaya tverd', A tiranam - smert'! Hor (poet) Da slavyatsya voveki Fernando s Izabelloj, A vsem tiranam - smert'! |stevan Dovol'no. Golovu snimite. Mengo Brr!.. Dazhe probiraet drozh': S lica ne bol'no on horosh. Kuadrado A vot i novyj gerb! YAVLENIE VTOROE Te zhe i Huan Ryzhij so shchitom, na kotorom izobrazhen korolevskij gerb. |stevan Glyadite! Huan Ryzhij Pribit'? Kuadrado Nad vhodom v zal soveta Ego povesim. |stevan Krasota! Barril'do Da, prezhnemu on ne cheta. Frondoso Noch' minovala. Solnce eto Mir ozarit svoej krasoj. |stevan Da, da. Rasseyut mrak vcherashnij Leonskij lev s kastil'skoj bashnej I s aragonskoj polosoj. Smert' nenavistnoj tiranii!.. Poslushajte-ka, zemlyaki. Sluchaetsya, my, stariki, Daem sovety neplohie. Ruchayus' - nashi gosudari Tut strogij rozysk uchinyat, Daby, uznav, kto vinovat, Myatezhnikov podvergnut' kare. I delo obernetsya skverna, Kol' budem otvechat' vrazbrod. Frondoso CHto zh nam tverdit'? |stevan Ubil - narod, Fuente Ovehuna. Frondoso Verno! Ubit on, deskat', vsem narodom, Fuente Ovehunoj vsej. |stevan Derzhat'sya krepche i druzhnej Naperekor lyubym nevzgodam. Kuadrado uhodit. Soglasny? Vse Da. |stevan Togda sejchas Primernyj my dopros ustroim: pust' vidyat vse, kakim geroem Obyazan byt' lyuboj iz nas. K primeru, budu ya sud'ya, I priveden ko mne dlya pytki... Hot' Mengo. Mengo Ish' kakoj ty prytkij! Zachem zhe nepremenno ya? |stevan Ved' v shutku. Mengo Nu, chini dopros. |stevan Kto, - pryamo otvechaj i skoro, - Povinen v smerti komandora? Mengo Fuente Ovehuna. |stevan Pes! Na dybe imya nazovesh'. Mengo Da hot' ubejte, vrat' ne stanu! |stevan Skazhi... Mengo Skazhu. |stevan Kto zh don Fernanu Nanes udar smertel'nyj? Kto zh? Mengo Fuente Ovehuna. |stevan |j! Poddernite ego povyshe. Mengo Pozhaluj, hot' do samoj kryshi. |stevan S takim vspoteet sto sudej. YAVLENIE TRETXE Te zhe i Kuadrado. Kuadrado Ostav'te-ka svoi zatei. Frondoso Ty, Kuadrado? CHto stryaslos'? Kuadrado Sud'ya k nam pribyl. |stevan Nachalos'! Stupajte po domam. ZHivee! Kuadrado I kapitan pri nem. |stevan Da nu? A hot' by sam yavilsya chert! YA znayu: kazhdyj budet tverd. Kuadrado Grozit: na dybe rastyanu, Tak zapoete vse - kak struny. |stevan My zapoem, da tol'ko horom. (K Mengo.) Nu, kto pokonchil s komandorom? Mengo Narod Fuente Ovehuny. Rezidenciya velikogo magistra Kalatrave v Al'magro. YAVLENIE PERVOE Magistr, soldat. Magistr Kakoj plachevnejshij konec! I ty, prinesshij zlye vesti, Zakolot ne byl mnoj na meste? Soldat Sen'or! CHem vinovat gonec, Kol' novost' on prines huduyu? Magistr Raznuzdannaya chern'!.. Da gde zh Stol' yarostnyj byval myatezh? Nu, ladno. YA im pobuntuyu! Totchas zhe dvinu rat' k selen'yu I razoryu ego dotla; Nazvan'e samoe sela Naveki ya predam zabven'yu! Soldat Ne oshibit'sya b vam vo gneve: Selo za korolej stoit, A luchshe b ne chinit' obid Vam korolyu i koroleve. Magistr Da koroli-to zdes' pri chem? Selom vladeet Kalatrava. Soldat Hotya bessporno vashe pravo, Tyagat'sya trudno s korolem. Magistr Tyagat'sya?.. Gm... CHtob koroli Rasstalis' s tem, chem zavladeli? K tomu zh oni i v samom dele Vladyki nashej vsej zemli. Da, s vlast'yu ssorit'sya verhovnoj Ne stoit. Nado ehat' k nim; Togda, konechno, zavershim My spory sdelkoj polyubovnoj. Hotya ya s nimi voeval, Oni dolzhny prostit' mne eto: Kto iz lyudej v mladye leta Oploshnostej ne sovershal? Soprotivlyalsya slishkom dolgo Prihodu novyh ya vremen... Mne gor'ko ehat' na poklon, No podchinyus' velen'yu dolga. Fuente Ovehuna. Ploshchad'. YAVLENIE PERVOE Laurensiya, odna. Laurensiya Kogda lyubimomu grozyat napasti, Trevogoj ty dvojnoj istomlena: Dusha goryachej neyasnost'yu polna I strah holodnyj serdce rvet na chasti. Strah obostryaet neterpen'e strasti, Ne znaesh' ni pokoya ty, ni sna, I mysl' tebya presleduet odna: Pomoch'!.. No u tebya pomoch' - net vlasti. Moj muzh; lyubimyj! Tol'ko v den', kogda Pojmu, chto storonoj proshla beda, Izbavlyus' ya ot etoj gor'koj muki. Po nem toskuyu, za nego strashus'. On budet zdes' - trevogoj izvedus', On skroetsya - ne vynesu razluki. YAVLENIE VTOROE Laurensiya, Frondoso. Frondoso Moya golubka! Laurensiya Milyj moj! No dlya chego ty zdes', Frondoso? Frondoso Ne zhdal takogo ya voprosa! CHtoby uvidet'sya s zhenoj. Laurensiya Il' ty ne znaesh', chto opyat' Sud'ba neschast'e nam prorochit? Frondoso YA veryu, - nebo ne zahochet Moyu golubku ogorchat'. Laurensiya Sud'ya priezzhij dlya doprosa Hvataet vseh krest'yan podryad. A esli prochih ne shchadyat, CHto sdelayut s toboj, Frondoso? CHtob ya mogla dyshat' spokojno, Begi! Frondoso I ty, zhena moya, Mne predlagaesh', chtoby ya Povel sebya tak nedostojno? Neuzhto broshu zemlyakov YA v etu strashnuyu godinu? Neuzhto ya zhenu pokinu? YA, Laurens'ya, ne takov. Znaj, nikuda ya ne ujdu, Tak postupit' - protivno chesti. I vstrechu ya so vsemi vmeste Neotvratimuyu bedu. Kriki za scenoj. Krichat... Kakaya, pravo, zhut': Pytayut, verno, tam kogo-to. Da, u sud'i kipit rabota. Tss!.. Vdrug rasslyshim chto-nibud'. Sud'ya (za scenoj) Skazhi nam pravdu, starichok. Frondoso Sud'ya |stevana pytaet. Laurensiya O!.. Tut on mnogo ne uznaet. |stevan (za scenoj) Oj, otpustite!.. Iznemog. Sud'ya (za scenoj) Otpustim. Starichok obmyak. Teper' ty skazhesh' nam, bez spora, Kto byl ubijcej komandora? |stevan (za scenoj) Fuente Ovehuna. Laurensiya Tak! Gorzhus' otcom ya. Frondoso On - kremen'. Sud'ya (za scenoj) So starcem ne hvatit' by lishku. Davaj mne etogo mal'chishku. Potuzhe zatyani remen', Ty, p'yanica! ZHmi do upora! Doprosim etogo shchenka. Skazhi mne pravdu: ch'ya ruka Srazila nasmert' komandora? Mal'chik (za scenoj) Ruka Fuente Ovehuny. Sud'ya (za scenoj) YA vas svernu v baranij rog, Kanal'i!.. Govori, shchenok!.. Frondoso Kak derzhitsya hrabrec nash yunyj! Laurensiya Vot lyudi! Frondoso Vstat' oni mogli by S lyubym geroem naravne. Sud'ya (za scenoj) Davaj-ka tu devchonku mne. Pridetsya ej otvedat' dyby. Laurensiya Vot zlyden'! Sud'ya (za scenoj) Kazhdyj zdes' - buntar'. YA vseh by vzdernul bez razbora. Ty! Kto ubijca komandora? Paskuala (za scenoj) Fuente Ovehuna. Sud'ya (za scenoj) Tvar'! Naddaj, palach! Frondoso Naprasnyj trud. Laurensiya Molchit bednyazhka Paskuala. Frondoso A ty inogo ozhidala? Sud'ya (za scenoj) Naddaj! Otvet': byt' mozhet, tut Sluchilos' chto-to nakanune. Ubijstva? Paskuala (za scenoj) Gospodi! Net sil. Sud'ya (za scenoj) Sen'or obidu uchinil? Komu? Paskuala (za scenoj) Fuente Ovehune. Sud'ya (za scenoj) Davaj-ka parnya. Von togo. Von - oborvanec tolstorozhij. Laurensiya Vzyalis' za Mengo. Frondoso Daj-to, bozhe, CHtob on ne vyboltal chego. Mengo (za scenoj) Aj-aj! Sud'ya (za scenoj) Privyazyvaj. Mengo (za scenoj) Aj-aj! Sud'ya (za scenoj) Ty chto s nim vozish'sya? Nu, skoro? Mengo (za scenoj) Aj! Sud'ya (za scenoj) Kto ubijca komandora? YA nagrazhu, lish' otvechaj Po pravde mne. Ved' ty ne lgun, a? Mengo (za scenoj) YA vse skazhu! Sud'ya (za scenoj) Oslab' remni. Frondoso On skazhet! Sud'ya (za scenoj) CHur, ne vrat'! Mengo (za scenoj)