i, ostanovilsya vozle stula Mejsona, chtoby obmenyat'sya s nim rukopozhatiem do nachala zasedaniya. - Nu, - skazal on, - polagayu, vse pojdet obychnym poryadkom. Vy, sidya tut, nachnete sypat' vozrazheniyami, starayas', chtob my kak mozhno bol'she rasteryalis' i chtob vam vzyat' verh, kogda zhe nastupit vasha ochered', vy razvernetes', kak slomannaya lagernaya palatka i skazhete: "Vasha CHest', ya polagayu, chto publichnoe svidetel'stvo bylo dostatochno ubeditel'nym i sudu ostaetsya tol'ko osvobodit' moego klienta, tak chto ne vizhu smysla pribegat' k zashchite". Mejson rassmeyalsya: - V chem delo, Denvers? Vy chto, byli v turistskom lagere, gde slomalas' palatka? Sud'ya Kolton zanyal svoe kreslo i skazal: - Otkryvaetsya slushanie dela "Narod protiv Loly Fekson Ollred". Vy gotovy, gospoda? - Otvetchica v sude, - dolozhil Denvers, - obvinenie gotovo. - Zashchita gotova, - ob®yavil Mejson. - Vyzyvajte pervogo svidetelya, - prikazal sud'ya Kolton. Pervym svidetelem Denversa byl vrach, kotoryj proizvodil vskrytie tela Bertrana Ollreda. On opisal professional'nymi terminami najdennye povrezhdeniya i vyskazal mnenie, chto smert' nastupila mezhdu devyat'yu i polovinoj odinnadcatogo vechera v ponedel'nik. - Zadavajte voprosy, - predlozhil Denvers. - |ti rany, kotorye vy opisali, - sprosil Mejson, - i kotorye posluzhili prichinoj smerti pokojnogo, - ne mogli oni proizojti ot padeniya s otkosa, poka pokojnyj byl v mashine? - Da, za isklyucheniem odnogo udara, kotoryj byl nanesen po golove, ochevidno, kakim-to okruglym instrumentom, vrode rukoyatki pistoleta ili zavodnoj ruchki, ili kuska nebol'shoj, no ochen' tyazheloj truby. - Oni ne mogli proizojti ot padeniya i ot udara golovoj o kakoj-to tverdyj predmet, vrode kraya pribornoj doski ili rulya? - Ne dumayu. - No vy ne uvereny, chto etogo ne moglo byt'? - Net. Estestvenno, tut mogut byt' somneniya. Konechnoe polozhenie tela v avtomobile, razumeetsya, otlichno ot pervonachal'nogo, tak kak mashina perevorachivalas', no, kogda telo poluchilo pervyj udar, on byl dovolbno sil'nym. - |to vse, - ob®yavil Mejson. |kspert iz policejskoj laboratorii dal pokazaniya otnositel'no kuska kovrika, vzyatogo iz bagazhnika mashiny. Na nem byli pyatna krovi - kak on skazal, chelovecheskoj. - Zadavajte voprosy, - priglasil Denvers. - K kakoj gruppe prinadlezhit krov'? - sprosil Mejson. - K nulevoj. - Vam izvestno, kakaya gruppa krovi u otvetchicy? - Nulevaya. - Znaete li vy gruppu krovi pokojnogo, Bertrana Ollreda? - Net, ser, ne znayu. YA ee ne opredelyal. - Sledovatel'no, vy tol'ko obnaruzhili, chto gruppa krovi na etom kusochke kovra, kotoryj, kak vy schitaete, lezhal v bagazhnike mashiny otvetchicy, byla toj zhe gruppy, chto i krov' otvetchicy. Posle etogo vy perestali interesovat'sya dal'nejshim rassledovaniem. |to tak? - Nu, ya... - |to tak ili net? - Net. - Horosho, chto zhe vy sdelali? - Nu, ya... provel tshchatel'noe rassledovanie, chtoby dokazat', chto eto krov' i chto ona chelovecheskaya. - I potom opredelili gruppu? - Da. - Okazalos', chto eto nulevaya gruppa? - Da, ser. - I obnaruzhili, chto u otvetchicy nulevaya gruppa? - Nu... da. - A vy ne znaete, chto procentov sorok-pyat'desyat lyudej beloj rasy imeet nulevuyu gruppu krovi? - Nu... znayu. - I vy byli uvereny, dazhe do togo, kak proveli issledovanie, chto rezul'tat issledovaniya pokazhet, chto eta krov' otvetchicy? - Ne sovsem. - Togda zachem vy opredelili gruppu otvetchicy i gruppu krovi na kovrike, kak vy skazali? - Nu, ya hotel pokazat', chto ona mogla prinadlezhat' otvetchice. Kogda ya eto dokazal, ya uzhe bol'she nichego ne hotel ustanovit'. - I vy ne opredelyali gruppu krovi ubitogo? - Minutku... opredelyal. U menya byli zapisi... Svidetel' vytashchil iz karmana bloknot i skazal: - Vot ono. Opredelenie gruppy krovi otnosilos' k drugomu delu, poetomu... Da, pokojnyj tozhe imel nulevuyu gruppu - eto eshche nichego ne dokazyvaet, potomu chto, kak vy sami skazali, sorok ili pyat'desyat procentov belogo naseleniya mira imeet etu gruppu. Ideya moego issledovaniya byla ne v tom, chtoby dokazat', chto eta krov' prinadlezhit otvetchice, a chto ona mogla prinadlezhat' otvetchice. - A mogla prinadlezhat' i komu-to iz soroka ili pyatidesyati procentov naseleniya? - Da. - |to vse, - skazal Mejson. Odin iz oficerov dorozhnoj policii opisal proceduru osmotra mashiny s telom Ollreda, upomyanul, chto mashina byla postavlena na pervuyu skorost', kogda oprokinulas' s obryva, i chto, ochevidno, ee namerenno napravili pod otkos. Mejson ne zadal voprosov. - Robert Flitvud, zajmite svidetel'skoe mesto, - velel Denvers. Flitvud prines prisyagu, zanyal mesto i nachal davat' pokazaniya, povestvuya o sobytiyah, privedshih k vstreche ego, Ollreda i missis Ollred v motele "Uyutnyj otdyh" okolo desyati vechera v ponedel'nik. - CHto proizoshlo potom? - sprosil Denvers. - On byl dostatochno dobroserdechen. On vse eshche izobrazhal muzha moej sestry. Pozdorovalsya so mnoj za ruku, sprosil, kak ya sebya chuvstvuyu, ne vozvrashchaetsya li pamyat'. YA skazal, chto net, i togda Ollred ob®yavil, chto my otsyuda uezzhaem, potomu chto on nashel na etoj doroge mestechko poluchshe. Bagazha u menya ne bylo, krome britvy i tualetnyh prinadlezhnostej, kotorye dal mne Ollred. U missis Ollred byl ochen' malen'kij chemodan. My mogli uehat' pochti totchas. Nu, on podnyal kryshku bagazhnika, chtoby polozhit' tuda chemodan missis Ollred, i vdrug vytashchil pistolet i velel ej tuda vlezt'. Ona otkazalas'. On bol'no udaril ee po licu, i ona ponyala, chto on ne shutit. Ona vlezla. Tut ya i zametil, chto u nee idet nosom krov'. On posledovatel'no rasskazal vsyu istoriyu, vklyuchaya i to, kak on vzyal verh nad Ollredom i kak prishel na rancho Overbruka. Rasskaz ego pochti slovo v slovo sovpadal s tem, kotoryj on vydal Mejsonu i Treggu nakanune. - Vy byli znakomy s Overbrukom? - Ne lichno, no znal o nem koe-chto iz buhgalterskih knig. On s nami perepisyvalsya naschet rudnikov. YA znal, chto on ne vydal by menya Ollredu. - Itak, chto vy sdelali? - Nu, - skazal Flitvud, - ya ved' pritvoryalsya, chto u menya amneziya. YA reshil, chto samoe luchshee budet prodolzhat' pritvoryat'sya. YA vyvel mashinu na dorogu k vladeniyam Overbruka, svernul s dorogi tuda, gde, mne pokazalos', mozhno ostavit' mashinu. Mesto bylo myagkoe, po obe storony kanavy, kotorye vmeste s dozhdem razmyli zemlyu, no mashina tam proehala. - Na pervoj skorosti? - Kazhetsya, na vtoroj. - CHto proizoshlo potom? - YA s®ehal s dorogi i ostanovil mashinu. - Potom chto? - Missis Ollred, ochevidno, vospol'zovalas' ruchkoj startera, chtoby otkryt' zamok bagazhnika... - No vy tochno ne znaete, ispol'zovala li ona ruchku? - Net. Vse, chto mne izvestno, - kogda ona tuda zalezla, kryshka zahlopnulas', a kogda ya ostanovil mashinu, ona otkryla bagazhnik. - I chto proizoshlo? - Pochti srazu, kak ya ostanovil mashinu, ona otkryla kryshku bagazhnika, vyskochila na zemlyu i pustilas' bezhat'. - V kakom napravlenii? - Nazad. K doroge, s kotoroj my tol'ko chto s®ehali. - Vy chto-nibud' skazali? - YA ee pozval i kriknul: "Vam ne nado bezhat'. On v nokaute. On absolyutno bez soznaniya". - Ona chto-nibud' otvetila? - Net. Prosto prodolzhala bezhat'. - No vy dostatochno gromko krichali, chtob ona vas uslyshala? - Konechno, ona menya slyshala. - CHto potom? - YA bol'she o nej ne zabotilsya. YA vspomnil ob ollredovskom pistolete, kotoryj vse eshche derzhal v rukah. YA ego brosil kak mozhno dal'she. - V kakom napravlenii? - Naverno, k severu - v severo-vostochnom napravlenii ot mashiny. - CHto proizoshlo potom? - V dome Overbruka svet ne gorel, no ya slyshal laj sobaki, i on menya vel. YA poshel pryamo k domu Overbruka. - Vy vyshli snova na dorogu? - Net. Prosto derzhalsya togo napravleniya, gde layala sobaka. - CHto proizoshlo potom? - YA vytashchil Overbruka iz posteli. Poprosil ego menya priyutit'. Skazal, chto ne znayu, kto ya, - i nichego o sebe ne znayu. - On soglasilsya? - Da. Ulozhil menya v postel'. - I vy legli spat'? - Da. - Vy pytalis' vyjti? - Net. Sobaka sledila za mnoj. YA ne mog. - Pod sobakoj vy razumeete sobaku Overbruka? - Da. - Gde ona byla? - V gostinoj. - Otkuda vy znaete? - Potomu chto ya vstal i vrode podumal, chto nado by osmotret'sya. YA slyshal, kak zashumela mashina, i podumal - uzh ne Ollred li prishel v sebya. Poproboval otkryt' dver' i vyglyanut', no tam okazalas' sobaka, i ona zarychala. - Razve tam ne bylo okna? - V tom-to i delo. Komnata vyhodila na druguyu storonu doma, i ya ne mog videt' to mesto, kuda postavil mashinu. YA hotel vyjti i posmotret' iz okon drugoj komnaty. - Dom prostoj? - Da. - Iz dvuh komnat? - Iz chetyreh. Komnata, gde spal Overbruk, kuhnya, komnata, gde spal ya, i gostinaya. - Overbruk tam byl odin? - Da. - CHto sluchilos' posle etogo? Flitvud ulybnulsya: - YA popalsya v svoyu sobstvennuyu lovushku. K domu pod®ehal mister Perri Mejson i uznal menya. S nim byla devushka, kotoraya pretendovala na menya kak na svoego propavshego muzha. YA ne mog nichego s etim sdelat', ne pokazyvaya Overbruku, chto ya emu solgal naschet amnezii, a ya byl ne gotov k tomu, chtoby razoblachat' sebya. YA vse eshche schital, chto dlya menya budet gorazdo luchshe pritvoryat'sya, budto ya ne pomnyu nichego, chto sluchilos' posle togo udara po golove, tak chto ya prodolzhal v tom zhe duhe. - I chto proizoshlo? - Mister Mejson otvez menya v policejskoe Upravlenie. - Zadavajte voprosy, - predlozhil Denvers Perri Mejsonu. Mejson obratilsya k Denversu: - YA polagayu, u vas prigotovlena karta toj mestnosti, gde ostanavlivalas' mashina, i tak dalee. Vy sobiraetes' so vremenem ee pred®yavit'. Pochemu by ne priobshchit' ee k delu pryamo sejchas i ne dat' mne vozmozhnost' doprosit' svidetelya v svyazi s kartoj? - Ochen' horosho, - soglasilsya Denvers i vruchil Mejsonu kartu, kotoraya byla takoj zhe, kak risunok, kotoryj Bert Hemfrejz prigotovil dlya Pola Drejka. - My sejchas zhe udostoverim ee pravil'nost', esli vy hotite, po pokazaniyam agenta, kotoryj ee chertil... - Dumayu, v etom net neobhodimosti, - perebil Mejson. - Agenta mozhno vyslushat' pozzhe, a teper' u nas na svidetel'skom meste Flitvud, i nado zakonchit' s nim. - Ochen' horosho. A vot neskol'ko fotografij sledov. - Posmotrite na kartu, - skazal Mejson, obrashchayas' k svidetelyu, - i skazhite, tochno li eta karta, ili shema, izobrazhaet okrestnosti doma Overbruka? - Da, ser. |to tak. - Gde zhe vy ostavili mashinu? - V etoj tochke. - A gde nahodilsya bagazhnik mashiny? - Vot zdes'. Imenno tam, gde vy vidite otpechatki nog zhenshchiny, tochki, otmechennye zdes' kak "sledy begushchej zhenshchiny". Vy vidite, oni nachinayutsya zdes', gde byl bagazhnik. Oni sleduyut po napravleniyu k doroge. - A zdes' vy vidite tochki, oboznachennye kak "sledy zhenshchiny, vozvrashchayushchejsya k mashine". - Da, eto tak. - CH'i oni? - Nu, ya, razumeetsya, ne znayu navernyaka, ch'i. YA polagayu, chto zdes' byla missis Ollred i... - Nevazhno, chto vy dumaete, - perebil Denvers. - Priderzhivajtes' togo, chto vy znaete, a vy, mister Mejson, priderzhivajtes' voprosov po sushchestvu dela. YA vozrazhayu, Vasha CHest', protiv voprosov zashchitnika, otnosyashchihsya k takomu predmetu, chto svidetel' vynuzhden delat' zaklyucheniya i... - Vozrazhenie mozhno bylo by prinyat', no vopros uzhe zadan i otvet na nego poluchen. - Ne polnost'yu poluchen, Vasha CHest'. - Ochen' horosho, vozrazhenie prinyato. Otvet svidetelya ne budet prinimat'sya vo vnimanie. Prodolzhajte, mister Mejson. - Pochemu, - sprosil Mejson, - vy ne obratilis' v policiyu? - U menya ne bylo vozmozhnosti. - U vas byla vozmozhnost' dobrat'sya do telefona i pozvonit' po nomeru Donnibruk shest'desyat devyat' vosem'desyat odin, pravda? - Da. - |to nomer kogo-to, kto vas interesuet? - Da. - I vy hoteli obratit'sya k etomu licu za pomoshch'yu? - Nu, mne hotelos' vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, v kotoroe ya popal. - A vy govorili s etim licom? - Ne govoril. |to nomer miss Bernis Archer, moego druga. - Blizkogo druga? - Da. - I vy hoteli s nej posovetovat'sya o tom, chto proishodit? - Da. YA ne sobiralsya prosit' ee o pomoshchi ili svyazyvat'sya s policiej, no ya ne hotel, chtoby ona dumala, budto ya svyazalsya s zamuzhnej zhenshchinoj. - Vy zvonili ej so stancii obsluzhivaniya avtomashin, kogda missis Ollred byla v damskoj komnate etoj stancii? - Da, ser. - I vy ne dozhdalis', chtoby na zvonok otvetili? - Net, ser. Mne pomeshali. Missis Ollred vyshla, a ya ne hotel, chtoby ona menya videla u telefona. - |to byla pervaya vasha vozmozhnost' vospol'zovat'sya telefonom? - Nu da, pervaya vozmozhnost', da. - V voskresen'e vy celyj den' byli v motele? - Da. - A v ponedel'nik utrom? - Da. - Tam telefona ne bylo? - Net, ser. - Vy pytalis' najti telefon? - Da. - Missis Ollred vse vremya byla tam? - Ne vse vremya, net. No ona byla blizko. Ne dumayu, chto ona ostavlyala menya bol'she chem... nu, minut na desyat' - pyatnadcat'. - Vy mogli by vstat' i vyjti v lyuboe vremya, esli b zahoteli? - Nu, dumayu, chto da. Da. - Vy ne hoteli? - Nu, ya hotel posmotret', kak razvivayutsya sobytiya. - Vy vse zhe ponimali, chto Ollred mozhet yavit'sya kazhduyu minutu? - Skazat' po pravde, mister Mejson, ya ne hotel delat' nichego, chto moglo by vyzvat' scenu, potomu chto ya ne hotel byt' postavlennym pered neobhodimost'yu ob®yasnyat' moi postupki. - Pochemu? - Potomu chto ya schital, chto, esli ya vseh odurachu i esli Ollred podumaet, chto ya veryu, budto menya sbila mashina Patricii, ya smogu kak-to povernut' situaciyu v svoyu pol'zu. - Kakim obrazom? - Usypiv podozreniya Ollreda, ya by poluchil shans svyazat'sya s Dzheromom i ob®yasnit' emu vse. - Vy delali popytki svyazat'sya s Dzheromom? - Da. - Kogda? - Kogda my byli v otele v Springfilde. - CHto zhe vy sdelali? - Pozvonil misteru Dzheromu po telefonu. - Ah, pozvonili? - Da, ser. - I chto vy skazali emu? - YA s nim ne govoril, a prosil emu peredat'. Ego ne bylo. - CHto vy prosili peredat'? - Vopros otvoditsya kak kak nepravomernyj, ne otnosyashchijsya k delu i osnovannyj na sluhah, - perebil Denvers. - Podderzhivayu, - ryavknul sud'i Kolton. - Net, minutku, - nastaival Mejson. - Vashe otnoshenie k otvetchice v dannom dele, missis Ollred, osnovano kakim-to obrazom na vashih delovyh svyazyah? - Nu, tol'ko v nekotorom rode. - Vam izvestno, chto kompan'on Ollreda mister Dzherom sobiralsya vyjti iz dela? - Nu, voobshche-to da. - I vy ozhidali, chto postupite na sluzhbu k misteru Dzheromu? - Otvoditsya kak vopros, ne imeyushchij otnosheniya k delu, nepravomernyj i osnovannyj na sluhah, - vmeshalsya Denvers. - Proshu prosheniya, - ogryznulsya Mejson. - Mne hotelos' by vyyasnenit' motivy, kotorymi rukovodstvovalsya svidetel'. YA hochu eto pokazat' na perekrestnom doprose. - Vy pravy, - soglasilsya sud'ya Kolton. - Vozrazhenie snimaetsya. - Nu, - skazal Flitvud zadumchivo, - naverno, ya ob etom dumal. - I istinnaya prichina, skryvavshayasya gluboko vnutri, byla ta, chto vy rasschityvali vystupit' protiv Bertrana S.Ollreda, pri neobhodimosti ubit' ego, polagayas' na podderzhku Dzheroma s ego den'gami i svyazyami. |to tak? - Nepravda! - Dazhe v obshchih chertah? - Net. - Togda pochemu vy prosto ne podozhdali blagopriyatnogo momenta, ne ulybnulis' missis Ollred i ne skazali: "Izvinite, missis Ollred, no eto prosto igra s moej storony. Teper' ya vas pokinu"? - Nu... iz-za opredelenyh trudnostej. YA hotel eshche potyanut', poka Dzherom ne poluchit shans pojmat' Ollreda za ruku. Po telefonu ya prosil emuperedat', kakie dejstviya on dolzhen predprinyat'. YA hotel, chtoby Ollred zanimalsya mnoyu, poka Dzherom ne dobudet dokazatel'stva. - Znachit, vy byli soyuznikom Dzheroma? - Nekotorym obrazom. YA sobiralsya s nim sotrudnichat'. - |to vse, - ob®yavil Mejson. - Voprosov bol'she net. Vyzovite P.|.Overbruka. Overbruk, neuklyuzhij v rabochej odezhde, probilsya k svidetel'skomu mestu - dobrodushnyj velikan, smushchennyj prisutstvuyushchej v zale tolpoj i strannym okruzheniem. On prinyal prisyagu, nazval svoe imya i adres chinovniku i bespokojno povernulsya licom k Denversu. - Vy P.|.Overbruk, kotoryj imeet uchastok, nazyvaemyj rancho Overbruka? Vy videli chertezh i mozhete ukazat' mestoraspolozhenie vashego doma na nem? - Da, ser. Mejson skazal Denversu: - Naskol'ko mne izvestny pravila, sovetnik, navodyashchie voprosy razreshayutsya pri pryamom doprose, tol'ko kogda oni predvaritel'nye; esli vy ne hotite, chtoby ya vozrazhal, pust' by luchshe svidetel' sam daval svoi pokazaniya. - Moj vopros byl tol'ko predvaritel'nym. YA hotel sekonomit' vremya. - Vy by bol'she vremeni sekonomili, esli by predostavili svidetelyu vozmozhnost' samomu davat' pokazaniya, - skazal Mejson. - Vremya vazhno, no est' i drugie vazhnye obstoyatel'stva. Denvers ulybnulsya i napomnil: - YA spasayu vremya, a vy spasaete sheyu otvetchicy. - Dostatochno, dzhentl'meny, - predostereg sud'ya Kolton. - Pozhalujsta, prodolzhajte vesti delo, mister Denvers. - Vy videli Flitvuda, svidetelya, kotoryj sejchas daval pokazaniya? - Da, ser. - Kogda vy uvideli ego vpervye? - Nu, tak on zhe yavilsya ko mne vecherom v ponedel'nik. - V kakoe vremya v ponedel'nik? - Da uzh ne mogu teper' i skazat'. Posle togo, kak ya spat' ulegsya. A prosnulsya ya ottogo, chto sobaka layala. Na chasy ya ne smotrel. - Horosho. CHto razbudilo vas? - Snachala sobaka zalayala, a potom mne pokazalos', chto ya slyshu shum motora. - Znachit, vy ne spali, kogda Flitvud podoshel k domu? - Net, ser. - I chto proizoshlo? - Sobaka dovol'no gromko layala, i ya ponyal, chto kto-to pryamo vo dvore. Potom ya slyshal, kak kto-to s sobakoj razgovarivaet, a potom razdalsya stuk v dver'. - Sobaka ne kusalas'? - Net. |ta sobaka ne kusaetsya. Ona laet, podbegaet i nyuhaet cheloveka - ne znayu uzh, chto by bylo, esli by chelovek sdelal chto-nibud' plohoe. No esli chelovek pryamo prohodit k domu i stuchit v dver', sobaka tol'ko prodolzhaet layat'. - Znachit, vy otkryli dver' i vpustili Flitvuda? - Da, ser. - CHto bylo potom? - Nu, chelovek etot skazal mne, chto on prishel v sebya, kogda brodil poblizosti, chto on dogadalsya, chto popal v avtomobil'nuyu avariyu, chto on ne znaet, kto on takoj, nichego ne mozhet o sebe vspomnit'. Tak chto ya, estestvenno, ego vpustil. - CHto bylo dal'she? - Nu, ser, ya ved' ne znal, kto on takoj, no mne kazalos', chto ya slyshal shum avtomobil'nogo motora, i eto navelo menya na podozreniya. - Vy nichego ne skazali etomu cheloveku o tom, chto slyshali, kak ostanavlivalsya avtomobil'? - Net, ya dazhe ne byl uveren, chto v samom dele slyshal mashinu. YA podumal, chto tak moglo byt', - i po tomu, kak sobaka sebya vela, vozmozhno, mashina tut ostanavlivalas'. - |tot chelovek skazal vam chto-nibud' naschet togo, chto on priehal v avtomobile? - Net. On skazal, chto sovershenno nichego ne pomnit, prosto ochnulsya, kogda shel po doroge. - Vy znali, chto on lzhet? - Nu, po pravde govorya, ya podumal, chto parnya razyskivaet policiya. - I chto zhe vy sdelali? - CHto zh, noch' byla holodnaya i dozhdlivaya, ne hotel ya vystavlyat' ego von i nepriyatnostej ne hotel. U menya est' svobodnaya komnata s krovat'yu, i odeyala na nej posteleny. YA predupredil ego, chto dom u menya holostyackij, tak chto pridetsya emu lech' bez prostynej, tol'ko s odeyalami. - A on chto skazal? - On smertel'no obradovalsya. Tak chto ya ego otvel v komnatu. - A potom? - A potom, - ulybnulsya Overbruk, - ya vzyal Princa - sobaku, toest', privel v gostinuyu, i velel Princu sterech' i derzhat' parnya na meste, a potom snova leg spat'. YA znal, chto tot paren' ni za chto ne vyjdet iz komnaty, esli tam Princ. - Vy absolyutno uvereny, chto on ne vyhodil iz komnaty s teh por, kak tam ochutilsya? Overbruk ulybnulsya i skazal: - Kogda ya velyu Princu ne vypuskat' kogo-to i storozhit' ego, mozhete pari derzhat', chto Princ eto sdelaet. - Princ bol'shaya sobaka? - Vesit funtov vosem'desyat pyat'. Sobaka zdorovaya. - CHto proizoshlo potom? - O, na drugoj vecher yavilsya etot Mejson, a s nim ego kompaniya, i zhenshchina, kotoraya skazala, chto ona zhena togo cheloveka, i vse, kazalos', takoj vysshij klass, celaya sem'ya vnov' ob®edinilas' s takoj radost'yu i vozglasami, a ta zhenshchina vse hotela pobystree uvezti parnya iz moego doma, da i mne eto bylo na ruku. - Drugimi slovami - vy vse prinyali za chistuyu monetu? - YA vse eshche schital, chto parnya policiya ishchet. Ne hotel ya riskovat'. - Itak, oni uehali? - Pravil'no. - CHto potom sluchilos'? - Nichego, - otvetil Overbruk. - Nichego ne sluchilos' do sleduyushchego utra. - I togda? - Togda, - skazal Overbruk, - kak rassvelo, ya zadumalsya. YA vspomnil, chto videl sledy Flitvuda, i reshil - projdu-ka ya po nim nemnogo. - Znachit, eto bylo v sredu utrom? - Tak i est'. - Itak, chto vy sdelali? - Nu, ya poshel po sledam Flitvuda, tuda, otkuda on yavilsya. YA staralsya ne nastupat' v ego sledy. SHel ryadyshkom. - Na chertezhe, - perebil ego Denvers, - cepochka tochek, oni nadpisany: "sledy Overbruka, idushchego po sledam Flitvuda". - |to verno. - I eto vashi sledy? - Da, ser. - I eti sledy idut parallel'no sledam, ostavlennym Flitvudom? - Da, ser. YA vysledil ego do togo mesta, gde ostanavlivalas' mashina, i nachal vokrug hodit', i vdrug uvidel vot eti sledy, gde zhenshchina vyskochila iz avtomobilya i pomchalas' po doroge nazad, a potom ya posmotrel i uvidel, chto zhenskie sledy vernulis' ot shosse i stali priblizhat'sya k mashine - ochevidno, chtoby ee uvesti. Tak chto ya ponyal, chto luchshe vyzvat' policiyu. Vyglyadelo tak, kak budto zhenshchina byla zaperta v bagazhnike. - I chto vy potom sdelali? - Nu, staralsya idti po tverdoj zemle. Vy vidite, gde eti moi sledy podnimayutsya povyshe. U menya tut prohodit doroga na fermu ot moego polya s zernovymi. - Doroga na fermu? - Da, ser. - I chto vy sdelali dal'she? - Poshel po etoj doroge, vernulsya k domu i vse horoshen'ko obdumal, a potom vzyal traktor s pricepom i pogruzil drevesnye othody, chtob lyudi, kogda tam pojdut, ne sputali sledy, i ulozhil tam doski. - Kak vy ih ulozhili? - Da tak, kak delayut, kogda hotyat sohranit' sledy. Klal dosku, shagal dal'she po etoj doske i klal sleduyushchuyu dosku, a potom shel po toj doske i klal sleduyushchuyu, poka ne razlozhil doski po vsemu tomu mestu, gde stoyala mashina, a potom nazad poshel po doskam, sel v traktor i poehal domoj. Vyvel svoyu razvalyuhu iz garazha, da poehal k telefonu. Pozvonil sherifu da rasskazal emu, chto prinimal u sebya cheloveka, kotoryj govoril, budto u nego amneziya, i ya podumal, chto on bolen, a potom vysledil ego do togo mesta, gde on ostanavlival svoj avtomobil', i obnaruzhil, chto v zadnej chasti mashiny byla kakaya-te zhenshchina, i ona vyskochila ottuda i pobezhala k shosse, a potom, ochevidno, prokralas' obratno, sela v mashinu i uehala. - V kakoe vremya vy uslyshali o smerti Ollreda? - Net, ser, ya ob etom ne slyhal. - Perekrestnyj dopros, - ob®yavil Denvers. Mejson uspokaivayushche ulybnulsya svidetelyu. - Znachit, Flitvud yavilsya k vam v ponedel'nik vecherom i ostavalsya eshche i vtornik? - |to tak, poka vy ne priehali i ne zabrali ego. - V techenie etogo vremeni on ostavalsya v dome? - Ne vse vremya. - A vy ostavalis' vse vremya v dome? - YA? Net, ya po dvoru hodil, po hozyajstvu koe-chto delal. - Vy ostavlyali Flitvuda odnogo? - Inogda, da. - Flitvud mog vyjti i pojti, kuda hotel? - Konechno. - Togda vy ne veleli sobake ego sterech'? - Net, sobaka so mnoj byla. - Vy s vashej sobakoj druz'ya? - YA k nemu privyazan - i on ko mne. - On s vami vsyudu hodit? - Povsyudu, - skazal Overbruk, - krome teh sluchaev, kogda u menya dlya nego rabota - vrode togo, chtoby prismotret' za kem-nibud' ili za chem-to. Krome etih sluchaev, moj pes vsegda so mnoj. - Pes vam veren i predan? - Da. - I vy mogli ostavit' ego nablyudat' za Flitvudom? - Konechno, no ya ne mog etogo sdelat' tak, chtoby Flitvud ne znal. - A vy etogo ne hoteli? - |to bylo by negostepriimno. - Razve vy ne boyalis', chto Flitvud chto-nibud' styanet, ili... Ulybka Overbruka byla nespeshnoj i dobrodushnoj: - Mister Mejson, to, chto ya derzhu v svoej hizhine, ne ukral by chelovek tipa Flitvuda. U menya nemnogo bekona i muki, chut'-chut' soli, da sahar. Est' odeyala i krovati, kuda ih mozhno postelit', no... nu, mister Mejson, krast' tam nechego. YA vedu takuyu prostuyu zhizn'. - A do utra v sredu, - sprosil Mejson, - vam ne prihodilo v golovu prosledit', otkuda yavilsya Flitvud? - Net, ya togda vse eto obdumyval. V golove u menya vse meshalos', i ya nikak ne mog razobrat'sya. Nikak u menya iz uma ne shlo, kak vy vse yavilis' i zabrali etogo cheloveka s soboj. Vot ya i stal prismatrivat'sya, i nashel sledy, ostavlennye toj zhenshchinoj, - vidat', chto ona bezhala. - Dazhe eshche do togo, kak vy poshli posmotret'? - Da, ser. U nas tam vse horosho v sledah razbirayutsya, i v tu zhe minutu, kak ya uvidel ih - eshche ne podhodya k nim, ya srazu ponyal, chto zhenshchina vyskochila iz avtomobilya i pomchalas' na shosse, a potom uvidel, kak ona vernulas', i shla medlenno i legko. Vot ya i reshil, chto ya luchshe skazhu sherifu. - I togda vy tak i sdelali? - Imenno tak, kak ya vam skazal. - A byla li vozmozhnost' vyjti iz etoj mashiny, ne ostaviv nikakih sledov? - Da uzh ne na toj zemle, kotoraya vokrug mashiny byla. Net, ser. Tam vlazhno, i zemlya posle dozhdya vsegda myagkaya. - Vy nashli pistolet? - Da, ser, nashel. - Kogda? - Nu, uzh posle togo, kak sherif pod®ehal i my nemnogo osmotreli eti sledy, i sherif poprosil menya rasskazat' o nih vse, chto mozhno, - ya zametil sledy, ostavlennye etim Flitvudom, kogda on vyshel iz-za rulya avtomobilya i obhodil mashinu. YA mog po ego sledam skazat', chto v to vremya, kak on poravnyalsya s perednimi farami, on povernulsya i sdelal chto-to, kakoe-to dvizhenie, i po tomu, kak ego pravaya noga byla otstavlena, ya ponyal, chto on chto-to podnyal ili brosil, i skazal ob etom sherifu. Tak chto my s sherifom poshli k tverdoj zemle, nachali iskat' - i nashli. Tak uzh vyshlo, chto ya i nashel pistolet. - I chto zhe? Vy ego vzyali? - Ne ya, - ulybnulsya Overbruk. - YA dostatochno detektivov chital i znayu ob otpechatkah. YA prosto pozval sherifa i skazal, chto tam pistolet, i sherif ego tozhe ne stal podbirat'. My vzyali kolyshek i votknuli v zemlyu tuda, gde lezhal pistolet, a sherif vzyal verevochku, nakinul ee na predohranitel' pistoleta i potyanul, tak chto on do nego ne dotronulsya. Tak chto ne my ostavili tam te otpechatki pal'cev. YA slyshal posle, chto nashli... - Nevazhno, chto vy slyshali, - perebil Denvers. - Priderzhivajtes' faktov. - Da, ser. - Polagayu, eto vse, - skazal Mejson. - My polagaemsya na reshenie suda, Vasha CHest', - skazal Denvers. - Vy hotite vynesti obvinenie? - sprosil Mejson s nekotorym udivleniem. - Konechno, - otvetil Denvers. - YA hodatajstvuyu o tom, chtoby sud otklonil isk i osvobodil otvetchicu iz-pod strazhi, - skazal Mejson. - Zdes' net dostatochnogo dokazatel'stva togo, chto ona svyazana s prestupleniem. - Naprotiv, - vozrazil Denvers. - Dokazatel'stv dostatochno. My imeem pokazaniya svidetelej, chto Ollred byl v mashine v bessoznatel'nom sostoyanii, chto missis Ollred nahodilas' v bagazhnike etogo avtomobilya. |ti sledy ne mogut lgat'. Lichnost', kotoraya nahodilas' v bagazhnike mashiny, vybralas' ottuda i pomchalas' k shosse. CHerez nekotoroe vremya ona vernulas', snova podoshla k mashine, sela v nee i uehala. Ee muzh v eto vremya nahodilsya v mashine v bessoznatel'nom sostoyanii. On ne mog vyjti iz mashiny i ujti, ne ostaviv sledov. Na plane vidno, gde mashina stoyala, kak ona razvernulas', kak vyehala na shosse. U menya est' eshche massa drugih ulik, kotorye ya v sostoyanii predstavit', no zashchita svoim vozrazheniem hochet vynudit' menya otkryt' vse moi karty, togda kak karty zashchity ostanutsya v tajne, a potom, kogda delo postupit v sud, zashchitnik sumeet postavit' menya v nevygodnuyu situaciyu. Edinstvennaya cel' dannogo predvaritel'nogo slushaniya sostoit v tom, chtoby dokazat', chto prestuplenie bylo soversheno, i pokazat', chto est' osnovaniya schitat', chto otvetchica sovershila eto prestuplenie. YA trebuyu priderzhivat'sya ustava. - Prinyato, - skazal sud'ya Kolton. - Hodatajstvo otkloneno. Zashchita imeet kakie-to dokazatel'stva, kotorye hochet pred®yavit'? - YA vizhu, chto Dzhordzh Dzherom prisutstvuet v sude, - skazal Mejson. - No on ne vyzyvalsya v kachestve svidetelya. - Mne on ne byl nuzhen. - YA ego vyzovu kak svoego svidetelya, - ob®yavil Mejson. - Vasha CHest'! - zaprotestoval Denvers. - Zto staryj tryuk, i vsego tol'ko tryuk. Advokat zashchity znaet, chto ego klientka budet osuzhdena. Emu nevazhno, chto proishodit v sude. On nichem ne svyazan. A potomu on szyvaet lyudej i pytaetsya nechestnymi putyami razdobyt' informaciyu, i... - YA znakom s osnovnymi pravilami sudebnoj taktiki, - ulybnulsya sud'ya Kolton, - no ya ne vizhu prichin, sovetnik, chtoby lishit' mistera Mejsona prava vyzvat' lyuboe lico, kotoroe on vyberet, v kachestve svidetelya. - Da, Vasha CHest', no ya hochu napomnit', chto Dzhordzh Dzherom budet svidetelem obvineniya, i, v sluchae, esli mister Mejson vyzovet ego na svidetel'skoe mesto, ya proshu sovetnika soblyudat' po otnosheniyu k etomu svidetelyu strogie pravila. YA ne hochu, chtoby on zdes' pribegal k perekrestnomu doprosu. - Kogda eto sluchitsya - esli eto sluchitsya, - vy mozhete vozrazhat', - skazal sud'ya Kolton. - Tem vremenem Dzhordzh Dzherom vyzyvaetsya kak svidetel' zashchity. Dzherom prines prisyagu, posmotrel na Mejsona neskol'ko serdito, raspolagaya svoyu massivnuyu figuru na svidetel'skom meste. - Vashe imya Dzhordzh Dzherom? Vy kompan'on, ili byli kompan'onom u Bertrana S. Ollreda? - Da, ser. - Vy byli, razumeetsya, horosho znakomy s Ollredom, poka on byl zhiv? - Da. - Kogda vy v poslednij raz videli ego zhivym? - Vopros otvoditsya kak ne imeyushchij otnosheniya k delu, neumestnyj i nesushchestvennyj, - vozrazil Denvers. - Vozrazhenie snimaetsya. - Sejchas, soobrazhu. |to bylo v ponedel'nik vecherom, okolo... posle poloviny sed'mogo. - Gde? - Vy imeete v vidu - poslednij raz? - Da. - Vne ego doma. Toest', vne ego kontory. - Vecher ponedel'nika, vecher ubijstva? - utochnil Mejson. - Da, ser. - O chem vy govorili? - Vopros otvoditsya kak ne imeyushchij otnosheniya k delu, nepravomernyj i nesushchestvennyj. - Podderzhivayu. - Tam byl kto-to eshche v eto vremya? - Net, ser. - Kogda vy uezzhali, vy vzyali mistera Ollreda s soboj? - Da, ser. - V mashine? - Da, ser. - Vy otvezli ego v motel' "Uyutnyj otdyh", pravda? - Vopros otvoditsya kak navodyashchij. - Podderzhivayu. - Kuda vy otvezli ego? - Na Sed'muyu ulicu, v byuro prokata mashin. - Potom chto vy sdelali? - Ostanovil mashinu i vypustil ego. - Skazal li vam mister Ollred, pochemu on poprosil vas otvezti ego tuda? - On skazal, chto hochet vzyat' mashinu. - On skazal, kuda hochet otpravit'sya na etoj mashine? - Net, ser. Pol Drejk, prorvavshis' skvoz' tolpu zritelej, otkryl dvercu v peregorodke krasnogo dereva, otdelyayushchej zritel'skie mesta, na cypochkah podoshel k Mejsonu i shepotom skazal: - YA tol'ko chto vyyasnil, Perri, chto kontore detektivnogo agentstva izvestno, kak Ollred popal v "Uyutnyj otdyh". On vzyal naprokat mashinu s shoferom, chtoby priehat' tuda. On dobralsya tuda mezhdu polovinoj desyatogo i polovinoj odinnadcatogo, shofer naschet vremeni ne uveren. Konechno, tebe eto malo pomozhet, potomu chto esli eto podtverzhdaet istoriyu missis Ollred, to i na versiyu Flitvuda eto igraet. - Spasibo, - shepotom otvetil Mejson. I povernulsya k Dzheromu: - Mister Dzherom, vy znali, kuda sobiraetsya mister Ollred, da? - Net, ser. - No vy eto podozrevali? - Vopros otklonyaetsya kak spornyj, kak popytka perekrestnogo doprosa po otnosheniyu k sobstvennomu svidetelyu, - perebil Denvers. - Konechno, - napomnil Mejson sudu, - eto svidetel' vrazhdebnoj storony, i... - Sud ponyal, - prerval sud'ya Kolton. - Esli vy hotite uverit' sud, chto eto vash svidetel' i vy ego vyzvali, chtoby dokazat' nekotorye specificheskie punkty, kotorye mozhete predstavit' sudu, situaciya stanet inoj. Tak, kak delo obstoit sejchas, eto tol'ko popytki vyudit' svedeniya iz odnogo iz svidetelej storony obvineniya, i sud prizyvaet vas strogo soblyudat' procedurnyj poryadok pryamogo doprosa. YA vizhu, mister Mejson, chto vy ne gotovy sdelat' kakoe-libo zayavlenie sudu otnositel'no togo, chto vy hoteli dokazat' pri pomoshchi etogo svidetelya? - Net, Vasha CHest'. - YA tak i ponyal. - No, - prodolzhal Mejson, povorachivayas' k svidetelyu, - ved' vy posledovali za misterom Ollredom, tak? - Vopros otvoditsya kak navodyashchij. - Podderzhivayu. - Ne nahodilis' li vy pozdnee vecherom, v ponedel'nik, v okrestnostyah motelya "Uyutnyj otdyh"? - Otvoditsya kak vopros, ne imeyushchij otnosheniya k delu, nepravomernyj i nesushchestvennyj. Net nikakogo osnovaniya eto sprashivat'. - Podderzhivayu. - Kogda v poslednij raz vy videli Bertrana Ollreda zhivym? - Vopros otvoditsya kak uzhe zadannyj i imeyushchij otvet. - Podderzhivayu. - Kogda vy v poslednij raz razgovarivali s Robertom Flitvudom pri zhizni Ollreda? - Ne mogu pripomnit'. - Vy govorili s Flitvudom v ponedel'nik? - Ne mogu pripomnit'. - Ne poluchili li vy v ponedel'nik kakoe-libo poslanie ot Flitvuda, kotoroe on ostavil vam po telefonu? - Vopros otvoditsya kak predpolozhitel'no ne soderzhashchij vazhnyh dokazatel'stv i kak popytka k perekrestnomu doprosu sobstvennogo svidetelya. Sud'ya Kolton zayavil: - Mister Mejson, prezhde chem ya vynesu reshenie otnositel'no etogo vozrazheniya, ya hochu snova povtorit': sud kategoricheski protiv vyuzhivaniya svedenij zashchitoj. Teper', esli u vas est' prichina schitat'... - Da, Vasha CHest'. Svidetel' Flitvud upominal, chto on ostavil po telefonu poslanie dlya etogo svidetelya. - Ochen' horosho, vozrazhenie snimaetsya. Otvechajte na vopros. Dzherom skazal, podumav: - YA poluchil poslanie, ostavlennoe mne po telefonu, kak mne skazali, Flitvudom. On prosil ne prinimat' nikakih reshenij otnositel'no Ollreda, poka ya ne peregovoryu s nim, s Flitvudom. - A kogda vy pogovorili s Flitvudom, chto on vam skazal? - Vopros otvoditsya kak osnovannyj na sluhah, ne imeyushchij otnosheniya k delu, nepravomernyj i nesushchestvennyj. - Podderzhivayu. - Sud'ya Kolton dobavil: - YA hochu obratit' vnimanie advokata na to, chto moya poziciya vo vseh etih voprosah - odna i ta zhe. Esli advokat hochet zayavit' sudu, chto on gotov dokazat' kakoj-to osobyj fakt pri pomoshchi etogo svidetelya, togda sud gotov proyavit' bol'shuyu snishoditel'nost' pri ego doprose. - Sud'ya Kolton prodolzhil: - Odnako, kazhetsya, my dosideli uzhe do poludnya, i sud segodnya sdelaet pereryv do dvuh chasov. Otvetchica poka chto ostaetsya pod strazhej sherifa. |to vse, mister Dzherom. Vy pokidaete svidetel'skoe mesto i vozvrashchaetes' v dva chasa dlya dal'nejshego doprosa. Ob®yavlyaetsya pereryv. Missis Ollred naklonilas' i dotronulas' do ruki Mejsona. - YA hochu s vami pogovorit', - skazala ona napryazhenno. Mejson obratilsya k ohranniku: - Moya klientka hochet so mnoj posovetovat'sya. Mogu ya udelit' ej neskol'ko minut? - O'kej, - razreshil tot. - No ne slishkom dolgo. Mejson kivnul, vzyal missis Ollred pod ruku i otvel ee v ugolok. - V chem delo? - sprosil on. - |to pravda, mister Mejson, - skazala ona. - CHto imenno? - To, chto Flitvud skazal. - Vy hotite skazat' - vy byli v bagazhnike? - Da. Mejson pomrachnel: - CHertovski udobnoe vremya vy vybrali! - YA ne mogla inache, mister Mejson. Nado bylo dumat' o Pat. - CHto takoe s Pat? Ona-to kakoe otnoshenie k etomu imeet? - Nikakogo, mister Mejson. Voobshche nikakogo. Pojmite menya pravil'no. |to poslednyaya solominka. - A ya-to prinimal za chistuyu monetu vse, chto vy govorili. - Net, net. Kogda ya skazala, chto mne nado zashchishchat' Pat, ya imela v vidu, chto schitala - dlya nee budet ploho, esli ya priznayus', chto eto ya spustila mashinu s otkosa. YA - nu, menya celikom zanimalo to, kak by ne postavit' Pat v zatrudnitel'noe polozhenie. - Predpolozhim, vy mne rasskazhete pravdu - dlya raznoobraziya, - predlozhil Mejson. - CHto imenno sluchilos'? - Bylo pochti tak, kak skazal Bob Flitvud. On vel mashinu po doroge i ostanovilsya, ya vybralas' i pobezhala. On pozval menya i kriknul, chto moj muzh bez soznaniya. Togda ya ostanovilas' i uvidela, kak on stoit v svete far. Uvidela, kak on brosil pistolet kak mozhno dal'she v temnotu. A potom uvidela, kak on povernulsya i poshel ot avtomobilya proch'. YA dumayu - ya ubedilas' potomu, chto on brosil etot pistolet. Znayu, chto nikogda v zhizni on by etogo ne sdelal, esli by moj muzh byl eshche v sostoyanii prichinit' emu zlo. I to, kak on eto sdelal, zastavilo menya dumat'... ponimaete li, v etom zheste bylo opredelennoe zavershenie. Tak chto ya povernula i na cypochkah poshla k mashine i sela tuda, chtoby posmotret', kakova situaciya. Bertran, sovershenno nedvizhimyj, lezhal v uglu mashiny. Ne bylo slyshno ni zvuka. - Flitvud govoril, chto on tyazhelo dyshal, - vspomnil Mejson. - Zdes' Flitvud lzhet. Moj muzh byl mertv. - Vy uvereny? - Prihoditsya byt' uverennoj. S minutu ya stoyala vozle dvercy mashiny. Potom postavila nogu na podnozhku, podnyalas' i pozvala: "Bertran". On ne otvetil. YA naklonilas' i poshchupala emu zapyast'e. Menya ohvatil takoj lipkij strah, kotoryj sam za sebya govorit, no ya hotela ubedit'sya. Poprobovala pul's. On byl mertv. - Togda pochemu vy ne poshli i ne vyzvali policiyu? Ona ob®yasnila: - YA ponyala, v kakom polzhenii ochutilas', - chto zemlya takaya myagkaya, i kazhdyj sled ostaetsya. Bob Flitvud prav v odnom. Posle togo, kak ya popala v bagazhnik, ya nekotoroe vremya lezhala skorchivshis' v temnote. Potom vspomnila, my vsegda derzhim v bagazhnike elektricheskij fonarik, na sluchaj esli pridetsya menyat' pokryshki. YA otyskala etot fonarik i zazhgla. Razglyadela zashchelku. Togda ya ponyala, chto mogla by ee otkryt' i podnyat' kryshku bagazhnika, esli by u menya byl kakoj-to rychag. Tak chto ya vspomnila o zavodnoj ruchke, nashla i popytalas'. Ochen' trudno s takim delom spravit'sya, kogda mashina dvizhetsya po doroge, osobenno takoj plohoj. Tyazhelovato mne prishlos'. Odnako ya nakonec otodvinula zashchelku i stala pripodnimat' kryshku. V eto vremya mashina povernula s dorogi i ostanovilas'. YA podnyala kryshku dostatochno vysoko, chtoby vybrat'sya, i sprygnula na zemlyu. Uslyshala, kak kryshka za mnoj zahlopnulas', i pobezhala. Ne dumayu, chto probezhala bol'she tridcati - soroka futov, kogda uslyshala, kak Bob Flitvud krichit, chto vse v poryadke i chtob ya ne bespokoilas', chto Bertran bez soznaniya. YA prodolzhala bezhat', no oglyanulas' cherez plecho i uvidela, kak Bob Flitvud brosaet pistolet. Potom on poshel proch' ot mashiny. YA vernulas' i obnaruzhila, chto moj muzh mertv. I tol'ko togda ya ponyala, chto mashina stoit na takoj zemle, gde vidny vse sledy, i esli teper' vyjdu i vernus' na shosse, vse budet vyglyadet' tak, kak budto ya mirno sela v mashinu dlya togo, chtoby ubit' muzha zavodnoj ruchkoj. Tak chto ya sochla za luchshee poehat' na mashine k kakomu-nibud' mestu, gde pochva potverzhe, gde ya smogu vyjti ne ostaviv sledov. I tut ya soobrazila - a chto esli spustit' mashinu s obryva? - Pust' vyglyadit, budto moj muzh poteryal upravlenie mashinoj. Vot ya tak i sdelala, a potm reshila zayavit', budto Bob ukral moyu mashinu. Podumala, chto tak mozhno vse svalit' na nego, a potom, esli vse otkroetsya, on vynuzhden budet priznat'sya, chtoby spasti shkuru, chto ubil Bertrana zashchishchayas'. YA... naverno, pridumala ne samoe luchshee, no, mister Mejson, ya stol'ko vsego peredumala toj noch'yu. - |to pravda? - sprosil Mejson. - Pravda. - Posmotrite mne v glaza. Ona vyderzhala ego vzglyad. - Znaj ya eto uzhe davno, - skazal Mejson, - ya by, mozhet byt', navesil eto ubijstvo na Boba Flitvuda. A tak - i vy lgali, i Bob lgal. Prisyazhnye dolzhny budut zhrebiem opredelyat', kt