o iz vas govorit pravdu. Tot fakt, chto Flitvud vybrosil pistolet, zastavlyaet menya schitat', chto vash muzh byl mertv, kogda Bob vyshel iz mashiny, no tak kak vy lgali s samogo nachala, vy dali v ruki Bobu kozyri, chtoby igrat' protiv nas. - Izvinite, mister Mejson. - Smotrite mne v glaza - eto pravda? - Da. - Esli vy menyaete svoyu versiyu tol'ko iz-za togo, - skazal Mejson, - chto ponyali, chto versiya Boba Flitvuda dala vam horoshij shans vyputat'sya, vy prosto dura. - Net zhe, ya prosto druguyu versiyu... YA... mne prihoditsya dumat' o Pat... i... - Ona razrydalas'. - Ladno, - skazal Mejson. - Ne menyajte vy nikakuyu istoriyu. Voobshche nichego ne rasskazyvajte. Ne razgovarivajte ni s kem - ni s kem. Vy ponyali? - Da. - I nikogda ne zabyvajte: horoshaya lozh' mozhet imet' izyashchestvo podlinnogo iskusstva, no tol'ko v pravde - podlinnost'. I Mejson podnyal ruku, delaya znak ohranniku. 19 Mejson, Della Strit i Pol Drejk sideli za stolikom v restorane gorodka, gde sud'ya Kolton ustroil predvaritel'noe slushanie. - Nu, - skazal Mejson, - teper' moya klientka rasskazyvaet mne druguyu istoriyu, Pol. - To zhe samoe, chto utverzhdaet Flitvud? - Imenno. Govorit, chto muzh ee byl mertv, kogda ona sela v mashinu posle uhoda Flitvuda. Esli eto pravda - ne znayu, kak zastavit' sud poverit' ej. - YA by skazal - Ollred dolzhen byl byt' mertv, kogda Flitvud vybrosil pistolet, - zametil Drejk. - |to dejstvie cheloveka, kotoryj hochet izbavit'sya ot orudiya ubijstva. On dostatochno sil'no tresnul Ollreda po golove, chtoby ego ubit', i on eto znal. On vospol'zovalsya dulom pistoleta, i, kogda on etot pistolet vybrosil, eto byla ochen' estestvennaya, logichnaya i tipichnaya popytka ubijcy izbavit'sya ot orudiya ubijstva. - Znayu, - kivnul Mejson, - no ne uveren, chto sud soglasitsya. Po vsej veroyatnosti, drugoj put' luchshe. Esli eto pravda. - Kakoj drugoj put'? - Zastavit' prisyazhnyh razobrat'sya v haraktere Ollreda. Pust' poveryat, chto Ollred byl eshche zhiv, kogda ego zhena vernulas' v mashinu, chto ona povezla bylo ego domoj, a tut Ollred prishel v sebya i nachal s nej borot'sya, pytayas' oderzhat' nad nej verh, a ona udarila i ubila ego v poryadke samozashchity. - Tak ty sozdash' gromkoe delo, - skazal Drejk. - |to delo budet apellirovat' k sochuvstviyu prisyazhnyh, osobenno vvidu pokazanij Flitvuda. No chto menya bespokoit, tak eto to, chto ya ne ponimayu, pravda li eto. Vozmozhno, missis Ollred prosto pytaetsya vyehat' na versii Flitvuda. - A tebe-to kakoe delo? Flitvud daet ej vozmozhnost' vyehat' - na zdorov'e! - A vdrug eto nepravda? Pover' mne, Pol, esli ty popadaesh' v pereplet, pravda - edinstvennaya dostatochno nadezhnaya i tverdaya veshch', na kotoruyu mozhno polozhit'sya. - Razumeetsya, tvoya klientka eshche ne pobyvala na svidetel'skom meste, - napomnil Drejk. - Ona rasskazala svoyu istoriyu tol'ko tebe. Mejson zadumchivo skazal: - Nado eshche raz prosmotret' eto delo. Porassprashivat' Flitvuda v podrobnostyah o prichinah, kotorye zastavili ego vybrosit' pistolet, - chto imenno on takim obrazom zavershal. I vse-taki - chto-to takoe v etoj istorii... - Mejson sdvinul tarelki k centru stola, dostal iz karmana risunok Hemfrejza i razlozhil pered soboj. On vnimatel'no izuchal sledy. - |to zhe matematicheski dokazuemo, - skazal Drejk. - Versiya Flitvuda dolzhna byt' pravdoj. Ona podtverzhdaetsya ego sledami. Izuchaya risunok Hemfrejza, Mejson vdrug sdavlenno zahihikal. - CHto takoe? - pointeresovalsya Drejk. - Bud' ya proklyat, esli znayu, Pol! - vozbuzhdenno otvetil advokat. - No u menya v golove rozhdaetsya ideya. Ochen'-ochen' vozmozhno, chto missis Ollred vse eshche lzhet mne. - To-est' - sejchas? - Imenno sejchas. CHto ee nastoyashchaya istoriya - poddel'na. - No zachem by ej eto delat'? - Potomu chto Flitvud vydumal takuyu prevoshodnuyu lozh', chto ona schitaet bespoleznym s nej borot'sya, i potomu chto, podtverzhdaya versiyu Flitvuda, ona imeet bolee vysokij shans zavoevat' sochuvstvie prisyazhnyh, chem govorya pravdu, kotoroj nikto ne poverit. - A v chem pravda? - sprosila Della Strit. - A eto, - soobshchil Mejson, - nechto takoe, chto ya namerevayus' obnaruzhit' posle obedennogo pereryva. 20 Zasedanie vozobnovilos' v dva chasa. Sud'ya Kolton ob®yavil: - Mister Dzherom, vy stoyali na svidetel'skom meste i otvechali na voprosy do pereryva. Pozhalujsta, zajmite eto mesto snova. Dzhentl'meny, otvetchica v sude, svidetel' Dzherom na meste. Prodolzhajte, pozhalujsta, perekrestnyj dopros, mister Mejson. Mejson obratilsya k sud'e Koltonu: - Vasha CHest', delo poluchilo neskol'ko neozhidannoe razvitie. Pri dannyh obstoyatel'stvah mne hotelos' by snova vyzvat' svidetelya Overbruka dlya perekrestnogo doprosa. - Vozrazhayu, Vasha CHest', - vmeshalsya Denvers. - U advokata byla polnaya vozmozhnost' ustroit' perekrestnyj dopros Overbruka, i on uzhe vospol'zovalsya etoj vozmozhnost'yu. On zadaval Overbruku voprosy s cel'yu poluchit' informaciyu i... - Mne tak tozhe pokazalos', da, - soglasilsya sud'ya Kolton. Mejson skazal s otchayaniem: - Vasha CHest', ya mogu teper' utverzhdat', chto vovse ne vytyagivayu iz svidetelya svedeniya. Esli mne razreshat snova ustroit' perekrestnyj dopros Overbruku, mne kazhetsya, ya smogu proyasnit' punkt, kotoryj reabilitiruet dannuyu otvetchicu i opredelenno oprovergnet pokazaniya Flitvuda. - Vy schitaete, vy smozhete eto sdelat'? - sprosil sud'ya Kolton. - Da, Vasha CHest'. - |to sushchestvenno menyaet situaciyu, - zametil sud'ya. - Konechno, Vasha CHest', no ya uzhe zakryl delo, - napomnil Denvers. - Ono zakoncheno. - I, - skazal sud'ya Kolton mrachno, - esli sud ob®yavit, chto on ne schitaet argumenty obvineniya dostatochno ubeditel'nymi, vy tut zhe spohvatites', chto u vas imeyutsya eshche dopolnitel'nye uliki, poprosite razresheniya snova otkryt' vashe delo. Denvers nichego ne otvetil. - Zajmite mesto svidetelya, mister Overbruk, - velel sud'ya Kolton. Mejson obratilsya k nemu: - Vy okazalis' nekotorym obrazom ekspertom po sledam, mister Overbruk. - Tak my, derevenskie, vse o sledah znaem. - Vy mnogo po sledam orientirovalis'? - Da. - I u vas opyt dovol'no bol'shoj v etih delah? - Da, ser. - Togda, - skazal Mejson, - poskol'ku vy imeete opyt v etom voprose, bud'te dobry, skazhite sudu, kak vy uznaete, chto sledy, ostavlennye etoj zhenshchinoj, sdelany, kogda ona vyprygnula iz mashiny, pobezhala na shosse, a potom snova vernulas' k mashine? - Nu, uzh eto yasno, kak bozhij den'. Poglyadite na etu shemu. Tut oni, sledy, narisovany. - Da, sovershenno verno. Tut sledy, idushchie ot avtomobilya i vedushchie snova k nemu. - Da, ser. - I otkuda vy znaete, chto tut proizoshlo? - Kak, eto zhe napisano na zemle! Nikto ne mog by vyjti iz mashiny, ne ostaviv sledov, i nikto ne mog sest' v nee, ne sdelav sledov. Zdes' zhe vidno, chto zhenshchina vyprygnula iz bagazhnika, pobezhala k shosse; a zdes' ona vozvrashchaetsya, sela sebe v mashinu. I edinstvennyj put' dlya nee ubrat'sya otsyuda - vyehat' na etoj mashine, esli tol'ko u nee krylyshek netu. A inache ona by nasledila, vyhodya iz mashiny. - No zdes' est' sledy, vedushchie iz mashiny, - napomnil Mejson. - CHto? - Vot zhe sledy, vedushchie iz mashiny. - Net zhe. YA vse eto mesto osmotrel - shema vernaya. - No vot sledy, vedushchie iz mashiny, - Mejson ukazal na nih. - A, da. |to te sledy, kotorye ona v pervyj raz ostavila, do togo, kak vorotilas'. - Otkuda vy znaete, chto oni byli ostavleny do togo, kak ona vernulas'? - sprosil Mejson. - Otkuda vam izvestno, chto eti sledy ne bolee rannie, chem te, kotorye idut ot shosse k mashine? Otkuda vam izvestno, chto eta zhenshchina ne prishla s shosse vot k etoj tochke? A potom ona mogla prygnut' vot k etoj tochke i pobezhat' nazad k shosse? - Nu, tak konechno, navernyaka ved' nel'zya skazat'! - Overbruk ulybnulsya. - Tol'ko, ponyatno, kogda ona eti sledy delala, ona v mashinu sadilas'. Nu, a kogda ona sela v mashinu, vy mne, mozhet byt', skazhete, kak ona ottuda popala v bagazhnik? V zale zahihikali. Sud'ya Kolton stuknul molotkom, chtoby zriteli uspokoilis'. - No predpolozhim, - skazal Mejson, - chto, kogda eti sledy otpechatyvalis' v zemle, mashiny tut ne bylo. - A? - sprosil Overbruk, ves' napryagshis' ot vnimaniya. Mejson ulybnulsya i ob®yasnil: - |ti sledy, mister Overbruk, vpolne mogli byt' ostavleny tut, kogda nikakoj mashiny vovse ne bylo. Dlya lyuboj zhenshchiny bylo by ochen' prosto vyjti s shosse na to mesto, gde vidny sledy ot mashiny, ostavit' sledy tam, gde nahodilas' levaya dverca mashiny, a potom, ispol'zuya shest, s kakim rabotayut pryguny na pryzhki v dlinu, prygnut' v etu tochku i vernut'sya k shosse. - Nu, togda, - Overbruk pochesal v zatylke, - v etom chto-to est', mister Mejson! Nichego ved' ne pokazyvaet, kogda sdelany eti sledy. - Znachit, pol'zuyas' etim utverzhdeniem, - skazal Mejson, - nichego ne ukazyvaet, kogda byli sdelany vashi sledy? - Vy chto hotite skazat'? - Vashi sledy, do samoj levoj dvercy mashiny, - poyasnil Mejson, - mogli byt' ostavleny i v ponedel'nik noch'yu. A potom uzh vy vyshli na dorogu s vashej fermy, v sredu utrom, vylozhili doski i po etim doskam shli, poka ne okazalis' na sobstvennyh svoih sledah, kotorye ostavili v ponedel'nik vecherom. Kogda oni konchilis', tut vy otpravilis' obratno na fermu, chtoby vashi sledy stali nepreryvnoj cepochkoj, pokazyvayushchej, chto vy ne ostanavlivalis'. Vashi sledy, ostavlennye v sredu, dolzhny byli dopolnit' vashi sledy ot ponedel'nika. Vy ne mozhete dokazat', kogda kakie sledy byli sdelany. - Nu uzh, konechno, budil'nik ya k svoim sledam ne privyazyval, - skazal Overbruk. V publike zasmeyalis'. - Net, - soglasilsya Mejson, - no tut est' odna interesnaya veshch' - na etoj fotografii, kotoruyu ya derzhu. Na sheme etogo net. - CHto eshche takoe? - Posmotrite, - skazal Mejson, - vot eti malen'kie otpechatki, dolzhno byt', sledy vashej sobaki. Tak bud'te dobry, ob®yasnite, pozhalujsta, sudu, kak poluchilos', chto sobaka vas soprovozhdala, kogda byli ostavleny eti sledy, ot mashiny k shosse, no ee ne bylo s vami, kogda vy ostavili vot eti sledy, ot vashego doma k mashine? Overbruk poezhilsya. - Vy ne mozhete otvetit' na etot vopros? - sprosil Mejson. - Nu, pytayus' ya soobrazit', chto otvetit'... - Otvet v tom, - skazal Mejson, - chto, kogda vy ostavlyali eti sledy, ot doma k mestu, gde stoyala mashina, s vami ne bylo sobaki, a edinstvennyj raz, kogda vy ushli bez nee, eto kogda vy ostavili psa v dome ohranyat' svidetelya Flitvuda, a eto bylo v ponedel'nik noch'yu. Tak chto, mister Overbruk, ostavili vy eti sledy v ponedel'nik, posle togo, kak ustroili Flitvuda na noch'. Vy prikazali psu ego storozhit', vzyali fonar' i poshli po sledam Flitvuda, i uvideli, chto proizoshlo v mashine, shum kotoroj vy ran'she slyshali. Vy podoshli k mashine i obnaruzhili v nej lezhashchego cheloveka v bessoznatel'nom sostoyanii. |tot chelovek byl Bertran S.Ollred, kotorogo vy nenavideli, potomu chto on vas nadul s akciyami. Vy uvideli udobnyj sluchaj svesti s nim schety, prosto seli v mashinu, ugnali ee i pustili pod obryv tam, gde znali, chto on budet ubit. A cherez den' ili okolo togo vy nachali bespokoit'sya naschet sledov i reshili, chto luchshe vam s nimi chto-to sdelat'. Tak chto vy poshli i vylozhili doski, da eshche zakonchili cepochku svoih sledov ot vashego doma do uchastka s tverdoj zemlej. No, kogda vy vykladyvali doski, vas udivili eshche kakie-to sledy. Oni byli ostavleny kakoj-to zhenshchinoj i vyglyadeli tak, kak budto eta zhenshchina vyprygnula iz bagazhnika, a potom vernulas' k mashinu. Nu, razve eto ne v tochnosti to samoe, chto proizoshlo? - Vasha CHest', ya vozrazhayu! - vykriknul Denvers. - |tot vopros ne imeet otnosheniya k delu, nepravomeren, nesushchestvenen. Perekrestnyj dopros ne vedetsya nadlezhashchim obrazom, i... - A vy posmotrite na lico svidetelya, molodoj chelovek, - prerval ego sud'ya Kolton, - i vy najdete, chto vopros opredelenno imeet otnoshenie k delu, pravomeren i sushchestvenen. Vozrazhenie snimaetsya. Teper', esli vam nuzhny fakty, gospodin obvinitel', luchshe obratite vnimanie na voprosy mistera Mejsona i na otvety etogo svidetelya. Prodolzhajte, mister Overbruk, my zhdem otveta na vopros. Overbruk poezhilsya i vzdrognul, kak budto derevyannoe siden'e vnezapno stalo goryachim. - Otvechajte na etot vopros, - povtoril sud'ya Kolton. - CHto zh, Vasha CHest', - probormotal Overbruk, - skazhu vam pravdu. Primerno, tak i sluchilos'. |to ne sootvetstvuet istine v nekotoryh otnosheniyah. - V kakih otnosheniyah? - sprosil Mejson. - Kogda ya dobralsya do mashiny, - soobshchil Overbruk, - ya prosunul fonarik vnutr', uvidel etogo cheloveka, i on byl mertv, i togda ya uznal v nem Ollreda, i ya ponyal, chto ya v lovushke, potomu chto lyudi znali, chto ya ego smertel'no nenavizhu, i chto budet vyglyadet', kak budto... nu, ploho mne by prishlos', esli by telo nashli na moej zemle, da eshche tot paren', kotoryj byl tam, u menya v dome - on-to, konechno, poklyanetsya, chto nichego ob etom ne znaet. Nu, ya byl v lovushke. Tak chto sel ya v mashinu i vyvel ee na shosse, a potom spihnul so skaly - i togda vernulsya peshkom domoj. Naverno, eto bylo chasa v tri ili chetyre utra. Konechno, pes ne shumel, kogda ya proskol'znul k sebe i ulegsya spat'. A posle, vo vtornik vecherom, ya zabespokoilsya o sledah. YA znal, chto rano ili pozdno syuda doberutsya i nachnut vynyuhivat' sledy iz-za etogo parnya, Flitvuda, najdut ego v moih vladeniyah - i osobenno posle togo, kak eti lyudi za nim yavilis' i uvezli ego, - nu, pravil'no vy podmetili, chto proizoshlo. V sredu ya tuda poshel, polozhil doski i zakonchil cepochku moih sledov, chtob tak vyglyadelo, budto ya vse tak i shel, a togda uzh skazal o sledah sherifu, chto ya ih ostavil v sredu utrom, a o sobake nikto i ne podumal. SHerif ne podumal i, Gospodi, ya-to tozhe zabyl! Mejson s usmeshkoj povernulsya k Denversu i skazal: - A teper', mister Denvers, eto vashe delo i vash svidetel'. CHto vy sobiraetes' delat'? - Prodolzhat' dopros, - otvetil Denvers. - Kogda? - pointeresovalsya sud'ya Kolton. - Skazhem segodnya v chetyre, Vasha CHest'. - Ochen' horosho, - soglasilsya sud'ya Kolton, - a sud prikazyvaet vzyat' etogo svidetelya pod strazhu. Zal, k poryadku! Prekratite etot shum! Nechemu aplodirovat'. |to sudebnoe zasedanie. Inache my ochistim zal ot zritelej... da prekratite zhe aplodirovat'! 21 Perri Mejson, polozhiv svoi dlinnye nogi na ugol stola, otkinulsya na vertyashchemsya stule i s ulybkoj posmotrel na Pola Drejka. - Znaesh', Pol, - skazal on, - vozmozhnaya rasshifrovka etih sledov ne prihodila mne v golovu, poka ya ne nachal izuchat' ih za obedom. Takov uzh nedostatok kosvennyh ulik. Oni tebya podkupayut i odurachivayut. YA govoril, chto Bernis Archer hitraya osoba. Tregg dal ej svidanie s Flitvudom tam, v tyur'me, i v tu zhe minutu, kogda ona uznala, chto sluchilos', ona velela Flitvudu nastaivat' na tom, chto missis Ollred sidela v bagazhnike mashiny. Ona zastavila Flitvuda ej rasskazat', gde stoyal avtomobil', vskochila v svoyu mashinu, pomchalas' tuda, i utrom v sredu, pri svete dnya, ona ostavila tam svoi sledy tak, chtoby oni podtverdili versiyu Flitvuda. Ej ponadobilos' vsego tol'ko vzyat' korotkij shest, projti ot shosse tuda, gde ran'she stoyala mashina, potom postavit' shest v zemlyu dlya opory, prygnut' tuda, gde nahodilsya bagazhnik mashiny, i snova otbezhat' k doroge. Kogda ona vse eto prodelyvala, ona ne zametila sledov Overbruka, podhodyashchih k avtomobilyu i oborvavshihsya. Esli by ona ih zametila, ona svalila by ubijstvo pryamo na Overbruka. - Tak kto zhe, k d'yavolu, na samom dele ubil ego? - sprosil Drejk. - Ne budem brat' na sebya rabotu policii, Pol, - ulybnulsya Mejson. - |to dolzhna reshit' policiya. Edinstvennoe, chto trebovalos' ot nas, - vytashchit' missis Ollred. - Nu, kak ty vse-taki dumaesh', kto ego ubil? Mejson stal razmyshlyat' vsluh: - Kogda Overbruk vyhodil na razvedku v ponedel'nik vecherom, u nego dolzhno bylo byt' s soboj oruzhie. Naverno, pistolet. On krupnyj, sil'nyj, moshchnyj chelovek, vozmozhno, u nego byla dubinka ili zavodnaya ruchka. Mne kazhetsya, chto Ollred prishel v sebya k tomu vremeni, kak yavilsya Overbruk, vozmozhno, zastonal. Overbruk podobralsya k mashine, sel v nee, razvernul v storonu shosse i povez svoego passazhira k vrachu, a po doroge uznal ego: tut posledovali slova, obvineniya, vozmozhno, Ollred udaril Overbruka, a Overbruk nanes emu udar po golove. - Kak ty vse eto vychislil? - Tak v bagazhnike zhe byla krov', - napomnil Mejson. - Nikakaya versiya ee nalichiya ne podtverzhdaet. Bernis Archer dostatochno hitra, chtoby dogadat'sya, chto tot, kto ob®yasnit etu krov', poluchit preimushchestvo, tak chto ona sochinila istoriyu, kotoruyu dolzhen byl rasskazat' Flitvud, a potom otpravilas' i ostavila sledy, podtverzhdayushchie ee vydumku. Ona tak zhazhdala najti kozla otpushcheniya, chto perestaralas', zolotya pilyulyu. Flitvud vyputalsya by i bez ee uchastiya, no ona etogo ne ponimala. Nikto iz nih ne ponyal, chto na tom meste, gde ostanavlivalas' mashina, ideal'nye usloviya dlya sledov. Kogda Bernis tuda otpravilas', ona tol'ko nadeyalas', chto ostavit kakie-to zametnye sledy, chtoby podtverdit' istoriyu Flitvuda. Kogda zhe ona uvidela, s chem imeet delo, ona uzh potrudilas' na slavu. A ya b'yus' ob zaklad, chto, esli eta krov' popala tuda ne iz nosa missis Ollred, to uzh tochno iz rany na golove Ollreda. YA dumayu, chto Overbruk zapanikoval, kogda ponyal, chto natvoril, i popytalsya upryatat' telo, zasunuv ego v bagazhnik. Potom on uvidel, chto nichego ne vyjdet, - i tut-to pridumal posadit' pokojnika za rul' i spustit' s obryva. - A pochemu ne mog Flitvud prodelat' eto? - Potomu chto, - ob®yasnil Mejson, - Ollred vesil okolo sta semidesyati funtov. Flitvud hudoshchav i ne osobenno silen. Overbruk zhe sil'nyj, krepko skroennyj fermer, on mog vytashchit' telo iz mashiny bez osobogo truda. No ya schitayu, chto ob etom dolzhna bespokoit'sya policiya. Oni snesli yaichko, pust' oni ego i vysizhivayut. Drejk zahihikal. - A podlozhnyj chek? - sprosila Della Strit. - A eto, - skazal Mejson, - interesnyj sluchaj: Ollred sam sebya perehitril. Mozhno predstavit', chto zadumal Ollred. On namerevalsya zamanit' kuda-nibud' Flitvuda so svoej zhenoj i tam ubit' ih oboih i skatit' mashinu s obryva. Plan u nego byl prevoshodnyj. Vse, chto emu ostavalos' sdelat' - eto zamanit' kuda-to svoyu zhenu vmeste s Flitvudom, poka ne nachnutsya spletni, a tam pust' sebe tela prestupnyh lyubovnikov najdut na dne glubokogo kan'ona. A missis Ollred hotela, chtoby ya zashchishchal Pat. Ee muzh ne zhelal vmeshivat' menya v eto delo. Emu nado bylo imet' ruki ne svyazannymi. On ugovoril ee unichtozhit' pis'mo, kotoroe ona mne napisala, no ona vse zhe sobiralas' poslat' chek. I u Ollreda poyavilas' blestyashchaya ideya. Pochemu by ne pomeshat' mne vlezt' v eto delo, esli ya poluchu dva cheka? Odin iz nih budet fal'shivym. On byl uveren, chto, esli ya poluchu dva cheka na odnu i tu zhe summu, ya vozderzhus' ot kakih-libo dejstvij, poka ne smogu svyazat'sya s missis Ollred. A Ollredu nuzhno bylo tol'ko potyanut' odin den'. K vecheru v ponedel'nik vse budet koncheno. I esli on smozhet ustroit' tak, chto chek, prislannyj eyu, ne budet oplachen v ponedel'nik, togda ego nikogda ne oplatyat, potomu chto smert' lica, vypisavshego chek, avtomaticheski annuliruet etot chek. Missis Ollred v speshke napechatala na mashinke pis'mo v bank Las-Olitasa. Ono lezhalo na stole vozle mashinki i ee chekovoj knizhki. Ollred polozhil pod nego listok kopirki, obvel ostrym instrumentom podpis' na pis'me - vozmozhno, vzyal pilochku dlya nogtej, i vypisal chek posle togo, kak uehala missis Ollred. Vspomnite, on ne poehal v Springfild vmeste s nimi, no posledoval za nimi cherez neskol'ko minut. On zastavil svoyu zhenu poverit', budto Patriciya Fekson naehala na Flitvuda svoej mashinoj. Vy mozhete prosledit' motivy Ollreda. On hotel ubit' Flitvuda - i sdelal dve popytki. On dumal, chto ubil Flitvuda v pervyj raz, kogda udaril ego dubinkoj i ostavil lezhat' vozle izgorodi. Ollred pobezhal vdol' izgorodi tuda, gde shel Flitvud, sobirayas' ujti iz ego doma. On zhdal za izgorod'yu so storony ulicy, poka Flitvud podojdet so storony patio k nachalu v®ezdnoj dorozhki. Dostatochno bylo odnogo horoshego udara, chtoby svalit' Flitvuda s nog. Ollred podumal, chto ubil ego. Togda on nemnogo otvolok telo, podvel svoyu mashinu i postavil ee v takom polozhenii, chto, kogda pod®edet Patriciya, ej neizbezhno pridetsya srezat' ugol izgorodi. Esli by dazhe ona tak ne sdelala, Ollred pozdnee vyshel by i pomyal by perednee krylo uzhe v garazhe, i zastavil by Patriciyu podumat', budto ona sbila Flitvuda etim krylom, kogda delala povorot. Togda Flitvud prishel v sebya. |to oznachalo, chto Ollredu pridetsya pridumyvat' drugoj plan ubijstva, bezotkaznyj. Kogda Flitvud izobrazil amneziyu, Ollred uvidel druguyu vozmozhnost'. On zastavil Flitvuda otpravit'sya vmeste s missis Ollred, a missis Ollred skazat' Flitvudu, budto ona ego sestra, i tut Ollred yavilsya ko mne i zayavil, chto Flitvud sbezhal s ego zhenoj. - Ollred opredelenno master planirovat', - zametil Drejk. - Vot on i splaniroval sebe mogilu, - skazal Mejson. - Ochevidno, on nanyal mashinu s shoferom, chtoby poehat' ego v motel' "Uyutnyj otdyh", i kak raz v to vremya, kogda on pod®ehal, Flitvud pytalsya ottuda uliznut'. U Ollreda byl pistolet, i on siloj prikazal Flitvudu ostanovit' mashinu i vpustit' ego. S etoj tochki zreniya, versiya Flitvuda mogla byt' pravdoj. Edinstvennaya chast' ee, kotoraya ne sootvetstvovala dejstvitel'nosti, - eto istoriya o tom, kak missis Ollred sidela v bagazhnike. I Flitvud, i Bernis Archer vydumali etu istoriyu, chtoby ob®yasnit' pyatna krovi na kovrike v bagazhnike. - A missis Ollred v razgovore s toboj peremenila svoyu versiyu potomu, chto schitala eto luchshim dlya sebya vyhodom? - sprosila Della Strit. - Konechno. Flitvud i ego devushka, Bernis Archer, sochinili takuyu ubeditel'nuyu istoriyu, chto missis Ollred vdrug ponyala: u nee bol'she shansov osvobodit'sya, esli ona podtverdit etu istoriyu, chem esli rasskazhet pravdu. Artistichnost' Bernis pri izobretenii etoj istorii zaklyuchalas' v tom, chto ona davala missis Ollred pochti ideal'nyj vyhod - proshenie o smyagchenii nakazaniya, tak kak ta yakoby sovershila ubijstvo v celyah samozashchity, - i, konechno, Flitvuda eto vyruchalo. Kosvennye uliki nikogda ne lgut, no ne vsegda legko interpretirovat' ih verno. - Vse horosho, chto horosho konchaetsya, - rezyumirovala Della Strit. - Kak razroslos' eto delo - a ved' vse nachalos' s poddelannogo cheka. Kazhetsya, chek-to i vozbudil s samogo nachala tvoi podozreniya, shef. Mejson ulybnulsya: - CHto dejstvitel'no vozbudilo moi podozreniya, tak eto istoriya, kotoruyu vse rasskazyvali o lenivom lyubovnike. Obraz Flitvuda, kotoryj bezhit s missis Ollred, a potom sidit v mashine i predostavlyaet ej vsyudu begat', hlopotat', organizovyvat' registraciyu v motele, v to vremya kak on sidit sebe v mashine, lenyas' poshevelit'sya, - sovershenno ne sochetalsya s istoriej, kotoruyu povedal Ollred. Togda-to ya i reshil, chto u Ollreda na rukah kraplenye karty. - Vot horoshaya ideya - ozaglavit' eto "Delo o lenivom lyubovnike", - skazala ulybayas' Della Strit.