Arlingtona, No u menya est' dvoyurodnye brat'ya i sestry, deti Duglasa Arlingtona. - Gde vy zhivete, miss Arlington? - YA zhivu v dome dyadi Di. - ZHili li vy v dome vmeste s vashim dyadej, Dilejnom Arlingtonom, v to vremya, kogda byl organizovan uzhin, predshestvuyushchij smerti Vil'yama Ansona? - Da. - Na protyazhenii kakogo vremeni do etogo sobytiya vy tam prozhivali? - Okolo pyati let. - Vy ne zamuzhem? - Net. - Vy zakonchili kolledzh? - Da, ser. - Kto predostavil vam vozmozhnost' uchit'sya? - Dyadya Di, ya imeyu v vidu Dilejna Arlingtona. - Vy pomnite sobytiya togo uzhina, o kotorom ya do etogo upominal? - Da, ser. - CHem vy zanimalis' vo vremya uzhina? CHto bylo vam porucheno? - YA vypolnyala rabotu na kuhne i prigotovlyala salat. - Vy gotovili krabovyj salat? - Ego gotovila Lolita. - Pomnite li vy chto-nibud' o tom, kak podavali krabovyj salat na stol? - Da, pomnyu. YA sama prekrasno spravlyalas' s etoj zadachej, kogda missis Anson, to est' obvinyaemaya, nastoyala na tom, chtoby pomoch' nam. Kak mne kazhetsya, u nee byli dobrye namereniya, no poskol'ku ona vpervye byla v nashej besedke i ne znala nashih poryadkov, to ne stol'ko pomogala, skol'ko vsem meshala, no my mirilis' s etim, chtoby ne pokazat'sya nevezhlivymi. - Pomnite li vy kakie-to podrobnosti v otnoshenii krabovogo salata? - YA prekrasno pomnyu, kak ona otnesla dve tarelki s krabovym salatom dvum muzhchinam za stolom. - Kogo imenno vy imeete v vidu? Kakih muzhchin? - Dilejna Arlingtona, moego dyadyu, i Vil'yama Ansona, pokojnogo muzha obvinyaemoj. Oni razgovarivali o delah, poetomu uselis' za odin iz malen'kih stolikov, stoyashchih otdel'no ot dlinnogo obshchego stola so skam'yami. - CHto imenno vam zapomnilos' v svyazi s etimi dvumya porciyami salata? - YA polozhila samuyu bol'shuyu porciyu na tarelku dlya dyadi Di. Kogda u nas byvaet uzhin, dyadya lyubit est' myaso, no esli ya ili Lolita prigotovim krabovyj salat, to on prakticheski ne est nichego drugogo, dazhe zabyvaet o bifshteksah. Peredavaya tarelki missis Anson, ya poyasnila: "Bol'shaya porciya dlya dyadi Di, vtoraya - dlya vashego muzha". Ona kivnula i ponesla tarelki k malen'komu stoliku. Sluchajno ya zametila, chto kogda ona doshla do konca dlinnogo stola, to pritvorilas', budto prolila nemnogo pripravy na ruku, postavila tarelki na stol i prinyalas' obtirat' pal'cy bumazhnoj salfetkoj. V tot moment ya ne pridala etomu znacheniya, no missis Anson nahodilas' na protyazhenii neskol'kih sekund u dlinnogo stola, manipuliruya nad tarelkami. - Znachit, vy videli, kak ona podavala salaty? - Net, ne videla. YA pomnyu, kak ona podnyala snova tarelki, no kak ona ih postavila pered dyadej Di i misterom Ansonom ya ne videla. - Videli li vy razbituyu tarelku, tochnee govorya, tri ee chasti, predstavlennye kak veshchestvennye dokazatel'stva pyat'-A, pyat'-V i pyat'-S? - Da, videla. - Vy pripominaete etu tarelku? - YA pomnyu, kak missis Anson, obvinyaemaya, uronila ee. |to bylo sdelano narochno, a ne sluchajno. - Proshu isklyuchit' iz protokola eti slova svidetel'nicy, kak chisto sub®ektivnye, ne podtverzhdennye faktami vyvody, - skazal Mejson. - Protest prinyat, - reshil sud'ya Krouder, - no lish' v otnoshenii poslednego zayavleniya svidetel'nicy. - Perekrestnyj dopros, pozhalujsta - predlozhil obvinitel' Mejsonu. - Vy sami pomogali nakladyvat' salat na tarelki? - sprosil Mejson. - To est' vy ne tol'ko podgotavlivali tarelki s salatom, no i opredelyali, komu otnesti kakuyu tarelku? - Da, ser. - I vy reshali kakaya tarelka dlya dyadi Di, a kakaya ego gostyu? - Da. - Vy ne lyubite obvinyaemuyu, ne tak li? - Da, ya ee ne lyublyu! - fyrknula svidetel'nica. - Mogu ya sprosit' pochemu? - YA schitayu ee besprincipnoj i cinichnoj zhenshchinoj, kotoraya ne ostanovilas' dazhe pered ubijstvom sobstvennogo muzha. V zale razdalsya shum. - I vam hotelos' by, chtoby ee osudili za ubijstvo? - Menya sovershenno ne interesuet itog sudebnogo razbiratel'stva. YA prosto ne hochu videt' etu zhenshchinu v svoej sem'e. Vy zadali mne vopros, i ya na nego chestno otvetila. - A kogda missis Anson vozvratilas', postaviv tarelki s salatom na mesto, upomyanula li ona o tom, chto prolila pripravu k salatu? - Net. - Vy sami ej chto-to skazali po etomu povodu? - Net. - Skazhite, imenno ta tarelka, na kotoruyu byl polozhen salat, prednaznachavshijsya dlya muzha Sel'my Anson, pozdnee byla razbita? - Da. - Kak eto sluchilos'? - Ona ee uronila. - Kogda? - Kogda Sel'ma Anson otdavala tarelku Lolite. Lolita byla zanyata, poetomu ya reshila zabrat' ee iz ruk obvinyaemoj. No kraya tarelki byli skol'zkimi, i obvinyaemaya ne uderzhala ee, a ya ne uspela podhvatit'. Tarelka upala na pol i razbilas'. - I chto bylo dal'she? - My skazali ej, chto oskolki nado vybrosit' v musornyj bachok. - I ona eto sdelala? - YA vybrosila. - Takim obrazom, otpechatki pal'cev moej podzashchitnoj, kotorye obnaruzheny na zatverdevshej priprave k salatu, mogli byt' tam ostavleny togda, kogda ona pomogala podbirat' s pola oskolki razbitoj tarelki? - YA ne znayu kogda oni byli tam ostavleny. Lichno ya nikakih otpechatkov na tarelke ne videla. YA govoryu tol'ko o tom, chto videla sama. Oskolki razbitoj tarelki podnyala s pola ya, a ne obvinyaemaya. - Vy znaete lish', chto obvinyaemaya podavala salat dvum muzhchinam, sidevshim za otdel'nym stolikom v zapadnom konce besedki? - Da. - Blagodaryu vas, - skazal Mejson. - U menya vse. - Esli Vysokij Sud razreshit, - skazal Aleksandr Drej, - ya by hotel prosit' otlozhit' razbiratel'stvo dela do dvuh chasov dnya, kogda smogu vyzvat' dlya dachi pokazanij toksikologa. - Sejchas okolo poloviny dvenadcatogo, - s somneniem v golose proiznes sud'ya Krouder. Mejson podnyalsya s mesta i skazal: - Esli Vysokij Sud ne protiv, ya poprosil by prosit' otlozhit' zasedanie do zavtrashnego utra. YA mogu dobavit', chto delo mozhet byt' razresheno k poludnyu zavtrashnego dnya. Zashchita predstavit svoi dokazatel'stva. Sud'ya Krouder tshchatel'no obdumal vopros. - U menya est' eshche odno korotkoe delo, kotoroe ya mog by reshit' segodnya dnem, esli ne vozrazhaet gospodin zamestitel' okruzhnogo prokurora. CHto vy dumaete po povodu osvobozhdeniya obvinyaemoj pod zalog? - YA schitayu, - zayavil Drej, - chto osvobozhdenie pod zalog sleduet peresmotret', obvinyaemuyu neobhodimo vzyat' pod arest. V konce koncov, Vysokij Sud videl, kakimi neosporimymi dokazatel'stvami raspolagaet obvinenie. - Edinstvennoj cel'yu osvobozhdeniya pod zalog yavlyaetsya garantiya togo, chto obvinyaemaya svoevremenno yavitsya v sud, - skazal Mejson. - Moya podzashchitnaya vnesla ne tol'ko sto tysyach nalichnymi, no i obladaet znachitel'noj sobstvennost'yu. Sud'ya Krouder zadumalsya. - Vy soglasites', mister Mejson, - nakonec skazal on, - chto v nastoyashchij moment svidetel'stva vyglyadyat ves'ma ubeditel'no? - Svidetel'stva obvineniya vsegda vyglyadyat ubeditel'no, Vasha CHest', - skazal advokat. - Horosho, - soglasilsya sud'ya Krouder, - reshenie ob osvobozhdenii pod zalog ostaetsya v sile do zavtrashnego dnya. Tak vy schitaete, razbiratel'stvo mozhet byt' zakoncheno k zavtrashnemu vecheru, mister Mejson? - Esli obvinenie zakonchit k poludnyu, Vasha CHest', my k polovine pyatogo peredadim delo v ruki Vysokogo Suda dlya prinyatiya resheniya. Esli, konechno, obvinenie ne pozhelaet nachat' prodolzhitel'nuyu diskussiyu. Zashchite potrebuetsya na izlozhenie svoej pozicii pyatnadcat' minut. - V vidu skazannogo, - ob®yavil sud'ya, - sudebnoe razbiratel'stvo otkladyvaetsya do devyati tridcati zavtrashnego utra. Obvinyaemaya osvobozhdaetsya pod zalog v sto tysyach dollarov, kotorye budut srazu zhe konfiskovany, esli ona ne yavitsya v sud k naznachennomu vremeni. Kogda zriteli potyanulis' k vyhodu iz zala suda, Aleksandr Drej podmignul advokatu zashchity. - Vy zametili, kak sud'ya rascenivaet svidetel'skie pokazaniya obvineniya, - skazal on. - A oni eshche ne ischerpany. - Vam neizvestny moi dokazatel'stva, - otvetil Mejson. 19 Mejson, Pol Drejk i Della Strit zavtrakali v svoem lyubimom francuzskom restoranchike nepodaleku ot Dvorca Pravosudiya. - Tebe ne kazhetsya, - zametil Drejk, - luchshe bylo by soglasit'sya na Sud Prisyazhnyh, Perri? Mejson pokachal golovoj. - Uliki vyglyadyat takimi zhe chernymi, kak tvoi botinki, - prodolzhil Drejk. - V konce koncov, Bill Anson dejstvitel'no otravlen. Edinstvennyj chelovek na tom uzhine, u kotorogo mogla byt' prichina otravit', ego zhena, Sel'ma. Voz'mi etot fakt, soedini s ostal'nymi, privedennymi obvineniem, i ya ne predstavlyayu, kakoe reshenie mozhet vynesti sud'ya, krome priznaniya ee vinovnoj. Krouder chelovek chestnyj, no ty ne sumeesh' ego pokolebat' svoim oratorskim iskusstvom. - A ya i ne sobirayus' etogo delat', - otvetil Mejson, - ya budu govorit' maksimum pyatnadcat' minut, i esli mne ne udastsya za chetvert' chasa reshit' delo v pol'zu moej klientki, ya otkazhus' ot dal'nejshih popytok. - Boyus', - skazal Drejk, - chto sud'ya uzhe prishel k opredelennym vyvodam. - Vozmozhno, - otvetil Mejson. Drejk podozritel'no posmotrel na nego: - Perri, uzh ne pryachesh' li ty chto-to v rukave? - Svoyu ruku, - otvetil Mejson. - A chto eshche? - O, neskol'ko tuzov, - skazal Mejson. - Ty chto ne ponimaesh', chto glavnyj zlodej v dannoj p'ese - Dzhordzh Findli. On rasschityvaet na nasledstvo dyadi Di i ne zhelaet, chtoby kakie-libo obstoyatel'stva narushili ego plany. - I chto? - sprosil Drejk. - I poetomu, - skazal Mejson, - Findli budet volnovat'sya, kak by mne ne udalos' dobit'sya opravdaniya Sel'my Anson. Esli takoe sluchitsya, on imeet vse osnovaniya boyat'sya, chto ona v skorom vremeni stanet missis Arlington, nu, a togda ego potencial'noe nasledstvo, nesomnenno, sil'no umen'shitsya, esli voobshche ne ischeznet. - |to ochevidno, - skazal Drejk, - kak i mnogim, kto stalkivalis' s lyud'mi takogo sorta. - Teper' lish' ostalos' zastavit' ponyat' eto sud'yu Kroudera, - usmehnulsya Mejson. - YA ne ponimayu, kak ty smozhesh' pereubedit' sud'yu Kroudera, - skazal Drejk. - I ne ponimayu, chto ty vyigraesh', esli sud'ya obratit vnimanie na etot fakt. - Findli, - skazal Mejson, - ne iz teh lyudej, kotorye budut sidet' slozha ruki i besstrastno nablyudat' za razvivayushchimisya sobytiyami. Esli on podumaet, chto u menya imeetsya shans opravdat' Sel'mu Anson, to nepremenno popytaetsya sputat' karty, chtoby garantirovat' ee osuzhdenie. - I chto? - sprosil Drejk.. - I, - ulybnulsya Mejson, - esli my sumeem ego pojmat', sud'ya Krouder etogo ne propustit, a nasha poziciya ukrepitsya. - Priznajsya, ty vse-taki chto-to pryachesh' v rukave? - ne otstaval Drejk. - Mozhet byt', - lakonichno otvetil Mejson. - Samoe luchshee v nashem arsenale eto vopros, kotoryj ty sdelal neskol'ko minut nazad. U kogo mog byt' motiv dlya ubijstva Billa Ansona, krome ego zheny? - Ty schitaesh', chto etot vopros v _n_a_sh_u_ pol'zu? - udivilsya Drejk. - Konechno. On lyazhet v osnovu moej argumentacii sud'e Krouderu. Drejk s nedoveriem posmotrel na Mejsona. Advokat otodvinul stul i vzyal schet. - Pojdemte, - skazal on. Vojdya v svoj kabinet, Mejson skazal Delle Strit: - Uzhe polovina tret'ego, Della. Pozvoni Pinki Brajer i vyyasni, na meste li ona? - Razve my kuda-to sobiraemsya? - M_y_ net, - skazal Mejson. - Menya prosto interesuet, na meste li ona. Sprosi, gde Pinki. Kto by tebe ni otvetil, skazhi, chto osoboj speshki net, no nam nuzhno s nej svyazat'sya. Della Strit nabrala nomer, peregovorila i cherez nekotoroe vremya povernulas' k Mejsonu. - Pinki, - skazala ona, - vyletela primerno chas nazad v Las-Vegas, shtat Nevada, s dvumya passazhirami na bortu, muzhchinoj i zhenshchinoj. Ty eto hotel uznat'? - A tebe eto ni o chem ne govorit, Della? - sprosil Mejson. Della Strit s voshishcheniem posmotrela na advokata: - Ty takoj umnyj to zdes' chto-to vykinesh', to zdes'! - skazala ona. 20 V devyat' tridcat', kogda sud'ya Krouder zanyal svoe mesto za stolom, a zriteli zanyali mesta v perepolnennom zale, vnezapno poyavilsya okruzhnoj prokuror Gamil'ton Berger i sel na stul ryadom s Aleksandrom Dreem. Sud'ya Krouder s yavnym udivleniem posmotrel na novoe dejstvuyushchee lico. - Vy zdes' potomu, chto uchastvuete segodnya v drugom sudebnom processe, gospodin okruzhnoj prokuror? - Net, Vasha CHest', - otvetil Gamil'ton Berger. - V dannom dele otkrylis' novye obstoyatel'stva, poetomu ya reshil lichno prisutstvovat' na razbiratel'stve. - Nachinajte, - skazal sud'ya Krouder. - Mne stalo izvestno, - skazal Gamil'ton Berger, medlenno vstavaya s mesta, - chto v dele obnaruzheno krajne vazhnoe dokazatel'stvo, o kotorom advokat zashchity, mister Mejson, kakim-to obrazom uznal ran'she policii i, polagayu, predprinyal shagi dlya togo, chtoby pomeshat' pred®yavleniyu etoj uliki. - |to ves'ma ser'eznoe obvinenie! - proiznes sud'ya Krouder. - My v sostoyanii dokazat' ego! - ryavknul Gamil'ton Berger. - Vy zhelaete sdelat' formal'noe zayavlenie? - sprosil sud'ya Krouder. - Fakty predel'no prosty, Vasha CHest'. U nas est' osnovaniya predpolagat', chto Dilejn Arlington obnaruzhil ochen' vazhnoe veshchestvennoe dokazatel'stvo, kotoroe do etogo vremeni ne bylo zamecheno. On posovetovalsya so svoej plemyannicej, Dafnoj Arlington, otnositel'no etoj uliki, a Dafna, v svoyu ochered', otpravilas' k misteru Mejsonu. Mejson zastavil svidetelya Dilejna Arlingtona nanyat' samolet i uletet' za predely yurisdikcii okruga, v sosednij shtat, otkuda on vozvratilsya tol'ko segodnya utrom, naotrez otkazavshis' obsuzhdat' kakie-libo voprosy, svyazannye s dannym delom i harakterom obnaruzhennoj im uliki. Poetomu policiya ne smogla vyyasnit' nikakih podrobnostej, no ej izvestno cherez vtoroe lico, chto v dal'nem uglu shkafchika pod vodoprovodnoj rakovinoj v tom pomeshchenii, gde sostoyalsya rokovoj uzhin, najdena banochka "feterferma". Ne bylo nikakih osnovanij prinosit' s soboj v gosti snadob'e, upotreblyaemoe dlya obrabotki per'ev ptic pri nabivke chuchel. No otravitel'nice bylo neobhodimo imet' pri sebe "feterferm" dlya osushchestvleniya svoego prestupnogo plana. |to veshchestvennoe dokazatel'stvo priobretaet pervostepennoe znachenie, i my obrashchaem vnimanie Vysokogo Suda, chto dejstviya advokata zashchity napravleny na to, chtoby ne dat' nam vozmozhnosti zapoluchit' etu uliku. - Vam izvestno, gde v nastoyashchee vremya nahoditsya dannoe veshchestvennoe dokazatel'stvo? - sprosil sud'ya Krouder. - YA hochu eto vyyasnit' s pomoshch'yu svidetelej, kotoryh ya vyzovu, - zayavil Gamil'ton Berger. - I ya proshu Vysokij Sud v vidu stol' ser'eznyh obstoyatel'stv otmenit' reshenie ob osvobozhdenii obvinyaemoj pod zalog i nemedlenno vzyat' ee pod strazhu. Sud'ya Krouder hmuro posmotrel na Mejsona. - Mister Mejson, zhelaete li vy otvesti dannoe obvinenie? - Net, Vasha CHest'. YA lish' proshu ne speshit' otmenyat' reshenie ob osvobozhdenii moej podzashchitnoj pod zalog hotya by do teh por, poka Vysokij Sud ne oznakomitsya so vsemi svidetel'skimi pokazaniyami. Sud'ya Krouder s somneniem pokachal tolovoj. - YA chuvstvuyu bespokojstvo so vcherashnego dnya. I schitayu, chto obvinyaemaya dolzhna byt' zaklyuchena v tyur'mu, no poskol'ku ona vovremya yavilas' na zasedanie i prisutstvuet na razbiratel'stve, ispolnenie dannogo resheniya otkladyvaetsya do konca sudebnogo razbiratel'stva. A teper', mister Berger, esli vy zhelaete chto-to predprinyat' v otnoshenii dannogo veshchestvennogo dokazatel'stva, proshu vas. - YA vyzyvayu Dafnu Arlington, - ob®yavil Berger. Dafna Arlington podnyalas' na svidetel'skoe mesto, nazvala svoe imya, adres i stepen' rodstva s Dilejnom Arlingtonom. - Prihodil li k vam vchera dyadyushka, chtoby soobshchit' ob obnaruzhenii chego-to v besedke? Nechto takogo, chto prichinilo emu massu bespokojstva? - sprosil Berger. - Vnoshu protest na tom osnovanii, chto vopros trebuet svidetel'stv, osnovannyh na sluhah, - zayavil Mejson. Gamil'ton Berger nahmurilsya: - V nastoyashchij moment ya ne trebuyu nikakih dokazatel'stv. YA prosto hochu vyyasnit' podrobnosti razgovora, kotorye obosnuyut vyzov Dilejna Arlingtona dlya dachi pokazanij. - I vse zhe ya vozrazhayu na tom osnovanii, chto eto budet pereskaz chuzhih slov. Esli obvinenie zhelaet sprosit' svidetel'nicu, raspolagaet li mister Arlington kakimi-to ulikami, pro kotorye on ej rasskazyval, to sleduet snachala sprosit' ob etom samogo Dilejna Arlingtona, a zatem uzh vyzyvat' svidetel'nicu dlya podtverzhdeniya ego slov. - Sushchestvuyut li kakie-nibud' vozrazheniya protiv togo, chtoby vyzvat' Dilejna Arlingtona? - sprosil sud'ya Krouder. - YA by predpochel snachala zalozhit' fundament, - skazal Gamil'ton Berger, - no esli Vysokij Sud zhelaet, chtoby eto bylo sdelano takim obrazom, to ya ne vozrazhayu... Vy mozhete byt' svobodny, miss Arlington, a na mesto dlya svidetelej vyzyvaetsya Dilejn Arlington. Arlington proshel k mestu dachi svidetel'skih pokazanij. - Vashe imya Dilejn Arlington? Vy vladelec togo doma, gde sostoyalsya uzhin, figuriruyushchij v razbiraemom dele? - Odnu minutochku, - skazal Mejson. - YA hochu sprosit', zadan li dannyj vopros s cel'yu postroit' obvinenie protiv Sel'my Anson, obvinyaemoj po etomu delu? - Konechno! - voskliknul Gamil'ton Berger. - V takom sluchae mne hotelos' by soobshchit', chto etot svidetel' imeet pravo ne otvechat' na vashi voprosy. - Pochemu vy dumaete, chto on imeet takoe pravo? - sprosil sud'ya Krouder. - On muzh obvinyaemoj, - skazal Mejson. Na mgnovenie v zale zasedanij vocarilas' tishina. Gamil'ton Berger, pobagrovev ot zlosti, zaoral na Mejsona: - Tak vot _p_o_ch_e_m_u_ vy nastaivali na tom, chtoby vashu klientku osvobodili pod zalog? |to zhe samoe yavnoe nepovinovenie zakonu. Kto dal vam pravo prepyatstvovat' osushchestvleniyu pravosudiya? Sud'ya Krouder postuchal molotkom po stolu. - Razreshite mne samomu vo vsem razobrat'sya, gospodin prokuror, - poprosil on. - Esli mne razreshat sdelat' odno zayavlenie, - proiznes Mejson, - to ya raz®yasnyu slozhivshuyusya situaciyu. - YA ne uveren, - skazal sud'ya Krouder, - chto zhelayu vyslushivat' vashi zayavleniya, tak kak Sudu ne nravitsya vyyavlennoe polozhenie veshchej. Vospol'zovat'sya tem obstoyatel'stvom, chto obvinyaemaya osvobozhdena pod zalog, posovetovat' ej vyjti zamuzh za osnovnogo svidetelya, na moj vzglyad, yavlyaetsya izvrashcheniem pravosudiya. YA nameren lichno razobrat'sya v dannoj istorii kak s tochki zreniya etiki, tak i s tochki zreniya ispol'zovaniya sudebnyh pravil v lichnyh celyah. A teper', esli zhelaete, mozhete delat' svoe zayavlenie. - YA hochu podcherknut', - skazal Mejson, - chto brak Dilejna Arlingtona i Sel'my Anson zaklyuchen ne s cel'yu prepyatstvovat' osushchestvleniyu pravosudiya. Lyubov' mezhdu nimi voznikla dostatochno davno, i ya schitayu, chto esli by mister Arlington ne vlyubilsya by vzaimno v obvinyaemuyu, delo nikogda by ne doshlo do Suda. Dalee, chtoby pokazat' moi namereniya, ya rekomenduyu misteru Arlingtonu otkazat'sya ot predostavlyaemoj emu zakonom privilegiej. My budem prosit', chtoby svidetelyu razreshili dat' pokazaniya. YA prosto hochu, chtoby Vysokij Sud ponyal, chto eto delaetsya dobrovol'no so storony obvinyaemoj i ee supruga, vot luchshij otvet na obvinenie okruzhnogo prokurora, budto brak zaklyuchen, chtoby zaputat' rassledovanie. |tot brak yavilsya kul'minaciej romanticheskih otnoshenij etih lyudej. Koroche, chtoby izbavit' svidetelya ot nenuzhnyh perezhivanij i, v to zhe vremya, chtoby pomoch' okruzhnomu prokuroru dobit'sya istiny v razbiraemom dele, ya sam hochu soobshchit', chto vchera utrom svidetel' otpravilsya v besedku, gde proishodil uzhin, i stal osmatrivat' pomeshchenie. Proveryaya temnye ugly shkafchika pod rakovinoj na kuhonnoj polovine besedki, on nashel banochku "feterferma", kotoraya byla do poloviny zapolnena. YA hochu takzhe soobshchit', chto svidetel', potryasennyj i rasstroennyj svoej nahodkoj, peredal sklyanku svoej plemyannice Dafne, kotoraya, v svoyu ochered', peredala ee mne. YA prines etu do poloviny zapolnennuyu banochku v sud, i proshu prinyat' ee v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva so storony zashchity. - So storony _z_a_shch_i_t_y_? - voskliknul Gamil'ton Berger. - Verno, - skazal Mejson. - So storony zashchity. Dilejn Arlington, kotoryj eshche ostavalsya na meste dlya dachi svidetel'skih pokazanij, rasteryanno smotrel na advokata. Mejson dostal steklyannuyu banochku s belym poroshkom i priblizilsya k svidetelyu. - Skazhite, imenno etu banochku s "feterfermom" vy otdali Dafne? - Odnu minutochku, - vmeshalsya Gamil'ton Berger. - YA predpochitayu poverit' na slovo zashchitniku, nezheli dopustit' tehnicheskuyu oshibku, zastaviv muzha obvinyaemoj, a my ne trebuem dokumental'nogo podtverzhdeniya etomu, predostavit' veshchestvennoe dokazatel'stvo, kotoroe privedet k osuzhdeniyu zheny. - |to _o_ch_e_n_'_ neobychnaya situaciya! - skazal sud'ya Krouder. - Horosho, - skazal Mejson, - v takom sluchae ya poprobuyu dokazat', chto eto na samom dele veshchestvennoe dokazatel'stvo so storony zashchity. Vysokij Sud v skorom vremeni uvidit, chto u svidetelya net ni malejshih osnovanij pytat'sya pomeshat' obvineniyu ispol'zovat' dannoe veshchestvennoe dokazatel'stvo, potomu chto ego stol' vnezapnoe obnaruzhenie ves'ma polezno dlya obvinyaemoj. Dlya togo, chtoby pokazat', chto eto veshchestvennoe dokazatel'stvo zashchity, ya hochu doprosit' neskol'kih svidetelej. Pervym ya proshu vyjti lejtenanta Tregga. Tregg proshel v svidetel'skuyu lozhu v napryazhennoj tishine, vydayushchej vseobshchij interes. - Sovsem nedavno vy provodili osmotr besedki, gde sostoyalsya uzhin, vo vremya kotorogo muzh obvinyaemoj otravilsya, - skazal Mejson. - Vy nashli oskolki razbitoj tarelki, kotorye predstavleny v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva? - Da, ser. - Vo vremya etogo osmotra ili obyska, vy proverili _v_s_yu_ besedku? - Da, ser. - Imeetsya hotya by nichtozhnaya vozmozhnost' togo, chto vo vremya osmotra vy mogli ne zametit' banochku s "feterfermom", vot takuyu, kak ya sejchas pokazyvayu, kotoraya nahodilas' v temnom uglu shkafchika pod rakovinoj na kuhonnoj polovine besedki? - Podozhdite minutku, - skazal Gamil'ton Berger. - YA vozrazhayu protiv nahozhdeniya dannoj uliki u advokata zashchity. |to veshchestvennoe dokazatel'stvo so storony obvineniya. Gospodi, skol'ko otpechatkov pal'cev bylo unichtozheno iz-za neostorozhnogo obrashcheniya s etoj banochkoj! - |to veshchestvennoe dokazatel'stvo _z_a_shch_i_t_y_, - skazal Mejson. - I zashchita, nesomnenno, ne dolzhna pred®yavlyat' vse svoi materialy obvineniyu v tot samyj moment, kogda ona ih obnaruzhivaet. - Podozhdite! - skazal sud'ya Krouder. - Svidetelyu zadan vopros. Davajte vyslushaem ego otvet. - Horosho, - soglasilsya Mejson. - Otvechajte na vopros, gospodin lejtenant. Mogli li vy ne zametit' etu banochku? - Net, eto absolyutno nevozmozhno! - skazal lejtenant Tregg. - YA vpervye slyshu ob obnaruzhenii takogo veshchestvennogo dokazatel'stva, no zayavlyayu, chto my osmotreli kazhdyj dyujm besedki. CHto kasaetsya shkafchika pod rakovinoj i temnogo ugla, to pri policejskom obyske temnyh uglov ne byvaet. U menya moshchnyj fonar', s pomoshch'yu kotorogo ya obsledoval kazhdoe uglublenie ili vyboinku v etom sovershenno pustom shkafchike. - Blagodaryu vas, - skazal Mejson. - |to vse. - Vy hotite provesti perekrestnyj dopros? - sprosil sud'ya Krouder u obvinitelya. - Net, - skazal porazhennyj Gamil'ton Berger, - ne sejchas. - A teper' ya hochu priglasit' syuda Rejburna Hobbsa, - ob®yavil Mejson. Hobbs, prisutstvovavshij na processe, proshel k mestu dachi svidetel'skih pokazanij. - YA pokazhu vam banochku, - skazal Mejson, - v kotoroj soderzhitsya "feterferm". Videli li vy ee uzhe do etogo? - Da, videl. - Kogda? - Segodnya rano utrom. - CHto vy sdelali? - YA napisal na etiketke svoi inicialy, to est' ya nacarapal ih takim obrazom, chtoby imet' vozmozhnost' opoznat' banochku. YA podverg soderzhimoe spektroskopicheskomu analizu, chtoby proverit', prisutstvuet li v poroshke element, kotoryj ispol'zuetsya nami dlya identifikacii nashego produkta. - Nashli li vy etot element? - Net. - CHto eto oznachaet? - CHto etot "feterferm" izgotovlen i prodan nami na protyazhenii poslednih shesti mesyacev. Bolee togo, etiketka iz partii, kotoraya sovsem nedavno otpechatana. Oni sovsem takie, kak prezhnie etiketki, no v verhnem pravom uglu na nih osobyj nomer, pokazyvayushchij, chto etiketka nakleena na banochku samoe pozdnee tri mesyaca nazad, poskol'ku do etogo nomer byl drugim. - Pozhalujsta, pristupajte k perekrestnomu doprosu! - predlozhil Mejson okruzhnomu prokuroru. - Vy absolyutno uvereny, mister Hobbs? - posle nekotorogo kolebaniya sprosil Gamil'ton Berger. - Absolyutno, - otvetil Hobbs. Gamil'ton Berger snova sel. - |to vse. - Vyzyvayu Tomasa Z.Dzhejspera, - skazal Mejson. Dzhejsper proshel v svidetel'skuyu lozhu. Na lice sud'i Kroudera poyavilas' lukavaya ulybka. - A teper', - skazal Mejson, - ya proshu vas vnimatel'no osmotret' vseh sidyashchih v etom zale i skazat', ne uznaete li vy kogo-nibud' iz nih... Net, net, odnu minutu, pozhalujsta, Mildred Arlington, bud'te lyubezny, ostan'tes'. I vy tozhe, Dzhordzh Findli, ostavajtes' na meste. Ne pokidajte zala sudebnyh zasedanij. - |ti dvoe lyudej mne znakomy, mister Mejson, - skazal svidetel'. - Gde vy s nimi vstrechalis'? - |ta molodaya zhenshchina prihodila v moj magazin primerno mesyacev chetyrnadcat' nazad i priobrela "feterferm". - Vy pomnite ee posle takogo dlitel'nogo sroka? - YA zapomnil ee, potomu chto ona proizvela na menya vpechatlenie. Sovershenno ochevidno, chto ona nichego ne znala ob izgotovlenii chuchel. No sprosila "feterferm". YA pointeresovalsya, pokupaet li ona ego dlya znakomyh? Ona otvetila, chto dlya sebya. - A gospodin, kotoryj stoit s takim vidom, budto gotovitsya sbezhat' otsyuda? - |tot gospodin byl v moem magazine s nedelyu nazad, on priobrel banku s "feterfermom". - Provodite perekrestnyj dopros, mister Berger, - skazal Mejson. Berger perevel vzglyad so svidetelya na Dzhordzha Findli, kotoryj medlenno sel na svoe mesto, a potom na Mildred Arlington, i skazal: - Net, voprosov net. - V takom sluchae, - proiznes Mejson, - ya hochu vyzvat' Dilejna Arlingtona. - Kak _v_a_sh_e_g_o_ svidetelya? - sprosil Gamil'ton Berger. - Kak moego svidetelya, - otvetil Mejson. Dilejn Arlington, vyglyadevshij ochen' skonfuzhennym, vnov' proshel na mesto dlya dachi svidetel'skih pokazanij. - Mister Arlington, - skazal Mejson, - vashi rodstvenniki utverzhdayut, chto vy vsegda byli bol'shim lyubitelem krabovyh salatov, prigotovlennyh vashej plemyannicej, Mildred? - Da. - Vy predpochitaete krabovyj salat myasu, zazharennomu na reshetke nad uglyami, i kogda Lolita ili Mildred prigotovlyayut podobnyj salat, vy edite tol'ko ego? - Sovershenno verno. - A teper', - prodolzhil Mejson, - ya proshu vas horoshen'ko podumat'. Vernites' myslenno k tomu vremeni, kogda Vil'yam Anson otravilsya mysh'yakom. Pomnite li vy, chto Sel'ma Anson podala vam na stol dve tarelki krabovogo salata, prednaznachennye dlya vas i dlya Vil'yama Ansona? - Da, ya pomnyu eto ochen' otchetlivo. YA... Vy hotite, chtoby ya otkrovenno otvetil na vash vopros, i ya otvechayu sovershenno otkrovenno. Imenno ona prinesla nam salaty. - Horosho, - skazal Mejson. - Proshu vas podumat', prezhde chem otvechat' na sleduyushchij vopros. Ne moglo li sluchat'sya tak, chto kogda vam na stol postavili tarelki s krabovym salatom, vy skazali Vil'yamu Ansonu: "U menya bol'she salata, chem u vas. Davajte pomenyaemsya, ya znayu, chto vy ego ochen' lyubite"? Svidetel' namorshchil lob, starayas' pripomnit' sobytiya togo vechera, zatem ego lico proyasnilos'. - Gospodi, da! - voskliknul on. - Imenno _t_a_k_ vse togda i proizoshlo. YA pomnyu, kak Anson skazal mne, chto on ochen' lyubit krabovyj salat. A ya otvetil, chto nashem dome ego umeyut osobenno vkusno gotovit' i predlozhil: "Moya menya porciya gorazdo bol'she vashej, davajte pomenyaemsya". - I vy obmenyalis' tarelkami? - I my obmenyalis' tarelkami. - Tem samym, - skazal Mejson, - vy spasli sebe zhizn'. A teper' ya hochu predstavit' etu podbroshennuyu banochku s "feterfermom", kak veshchestvennoe dokazatel'stvo zashchity, pokazyvayushchee, chto byla predprinyata popytka podstroit' lozhnoe obvinenie protiv moej podzashchitnoj, a otravlenie i smert' Vil'yama Ansona byli sluchajnymi. Smertel'naya doza prednaznachalas' dlya Dilejna Arlingtona. Byl lish' odin chelovek, u kotorogo mog sushchestvovat' motiv dlya ubijstva Vil'yama Ansona, eto moya podzashchitnaya, Sel'ma Anson. No imelos' neskol'ko chelovek, kotorye byli krovno zainteresovany v tom, chtoby umer Dilejn Arlington, i odnoj iz nih byla ego neveroyatno zhelchnaya i yazvitel'naya plemyannica Mildred Arlington. - Mejson povernulsya k Gamil'tonu Bergeru. - Imeyutsya li u vas voprosy k dannomu svidetelyu? Gamil'ton Berger, posoveshchavshis' so svoim pomoshchnikom, skazal: - U menya net voprosov. - V takom sluchae, - skazal Mejson. - Esli obvinenie prekrashchaet delo, zashchita mozhet obojtis' bez argumentacii. - Obvinenie prekrashchaet delo, - skazal, starayas' vyglyadet' spokojnym, Gamil'ton Berger. - Zashchita prekrashchaet delo, - skazal Mejson, - bez argumentacii. - ZHelaete li vy argumentirovat'? - sprosil sud'ya u Gamil'tona Bergera. - Net, - s otvrashcheniem skazal Gamil'ton Berger. - Sud priznaet obvinyaemuyu nevinovnoj, - skazal sud'ya Krouder. - Ej vozvrashchaetsya polnost'yu summa zaloga. Sud rasporyazhaetsya, chtoby Mildred Arlington i Dzhordzh Findli byli vzyaty pod strazhu dlya dal'nejshego rassledovaniya. Sud vynosit reshenie na osnovanii imevshej mesto podtasovki faktov i fabrikacii lozhnyh ulik v sude. Prokurature vmenyaetsya v obyazannost' tshchatel'no razobrat'sya v etom dele i sobrat' neobhodimye dokazatel'stva. Sud'ya podnyalsya i poshel k vyhodu. Prisutstvuyushchie razrazilis' aplodismentami. Sud'ya Krouder povernulsya, budto namerevayas' prekratit' stol' burnoe proyavlenie vostorga, zatem, posmotrel na Sel'mu Anson i Dilejna Arlingtona, zamershih v ob®yatiyah drug druga, ulybnulsya i pokinul zal suda. Mejson prinyalsya ukladyvat' bumagi v diplomat, pod pozdravleniya zritelej. Neozhidanno on vstretilsya vzglyadom s Dzhordzhem Findli. Mejson sdelal v ego storonu legkij poklon. - Kupidon, - skazal on, - dazhe neskol'ko besceremonnyj, eto otnyud' ne to zhe samoe, chto nebrezhnyj Kupidon, hotya vse ravno Kupidon. |to vashi dejstviya, protiv vashej voli, priveli k stol' schastlivvomu braku. Poka, Kupidon. Dzhordzh Findli s voplem gneva, rastalkivaya v storony zritelej, brosilsya k Mejsonu, chtoby udarit' ego. Ego ruku shvatil szadi pomoshchnik sherifa. - Ostanovis', paren', ne rashodis'! - ukoriznenno skazal on. - Ty arestovan!