On budet olicetvoreniem ego gordosti. Ona poluchila ego v den' svad'by. On byl olicetvoreniem lyubvi. Kogda-to on byl olicetvorennym chudom dlya staratelya, staratel' razbil porodu i uvidel almaz. Cvety raduyut glaz. No samye prekrasnye cvety ya brosil v more, pominaya pogibshih. Ih ne uvidel nikto. |tot chelovek stal govorit' so mnoj ot imeni svoego proshlogo. On skazal: "YA tot samyj, kto..." Bud' on mertv, ya soglasilsya by pochtit' ego. Nikogda moj drug, edinstvennyj podlinnyj geometr, ne perechislyal svoih zaslug. On byl sluzhitelem pri treugol'nikah, sadovnikom v sadu simvolov. Odnazhdy vecherom ya skazal emu: "Ty dolzhen gordit'sya svoimi trudami, ty stol'ko dal lyudyam..." Pomolchav, on otvetil: "Razve delo v tom, chtoby davat'? Dayushchie, poluchayushchie -- chto mne do nih? Razve voshishchaet nenasytnost' knyazya, kotoryj trebuet i trebuet sebe zhertv? Voshishchayut te, kto soglasen stat' zhertvoj? Poluchaetsya, chto velichie knyazya popiraet velichie poddannyh. Poluchaetsya, chto nuzhno vybirat' mezhdu odnim velichiem i drugim. No esli knyaz' menya unizhaet, ya prezirayu ego. Togda kak, esli ya prinadlezhu domu knyazya, ego dolg vozvyshat' menya. Velichie moego gosudarya v moem velichii. CHto ya mog dat' lyudyam? YA takoj zhe, kak oni. Malaya ih chastichka, chto razmyshlyaet o treugol'nikah. S moej pomoshch'yu lyudi dumayut o geometrii. A ya s ih pomoshch'yu em kazhdyj den' hleb. P'yu moloko ih koz. Obuvayus' v kozhu ih volov. YA otdayu chto-to lyudyam, no vse, chto imeyu, poluchil ot nih. Kak raspoznat', chego bol'she: otdannogo ili poluchennogo? CHem bol'she ya otdayu, tem bol'she poluchayu. I carstvo moe stanovitsya vse blagorodnee. Grubyj torgash i tot ne minuet dareniya. I on ne v silah zamknut' svoyu zhizn' soboj. On nahodit sebe kurtizanku, darit ej bescennye izumrudy. Kurtizanka blistaet. I on chuvstvuet sebya v oreole ee bleska. Emu priyaten svetyashchijsya oreol. No on malo chem obogatilsya, stav slugoj kurtizanki. Drugoj otdal sebya korolyu. "CHej ty?" -- "Korolevskij". I voistinu prosiyal". CXCVII YA znal cheloveka, kotoryj zhil tol'ko soboj, ne snishodya i do kurtizanok. YA govoril tebe uzhe o dorodnom ministre s puhlymi vekami, tom samom, chto predal menya i pod pytkami otrekalsya i klyatvoprestupnichal, predavaya i samogo sebya tozhe. Da i kak emu bylo ne predat' i sebya, i menya? Esli ty prinadlezhish' domu, carstvu, Bogu, cenoj sobstvennoj zhizni ty spasesh' sobstvennuyu sut'. Skupec tak prinadlezhit svoim sokrovishcham. Redkostnyj brilliant stal dlya nego bozhestvom. On umret, zashchishchaya ego ot grabitelej. No ne takov obshirnyj chrevom. Kak bozhestvo on chtit samogo sebya. Brillianty prinadlezhat emu i emu pribavlyayut chesti, no on im ne prinadlezhit. On -- cherta, stena, tupik. I esli ty grozish' emu smert'yu, vo imya kakogo iz bogov mozhet on umeret'? U nego tol'ko i est' chto zhivot. Lyubov', vystavlyayushchaya sebya napokaz, -- nizmennaya lyubov'. Lyubyashchij molcha sozercaet svoe bozhestvo i govorit s nim bezmolvno. Vetka nashla svoj koren'. Guby -- grud'. Serdce -- slova molitvy. CHto mne do chuzhih mnenij i ocenok? Skupec tozhe pryachet ot vseh svoe sokrovishche. Lyubov' molchit. Tolstaya moshna b'et v litavry. Da i chto takoe izbytok, esli ne vystavit' ego napokaz? CHto za kumir, esli net poklonnikov? Raspisnaya doska, prikrytaya tryapkoj na stene hranilishcha. Moj dorodnyj ministr s puhlymi vekami vsegda govoril: "Moe carstvo, moi stada, moi dvorcy, moi zolotye shandaly, moi zhenshchiny". On vsem byl neobhodim. Obogashchal obozhatelej, chto prostiralis' pered nim nic. I bestelesnyj veter chuvstvuet, chto sushchestvuet, klonya kolos'ya. "YA est', -- dumaet on, -- potomu chto klonyu". No moj ministr ne dovol'stvovalsya blagogoveniem -- naslazhdalsya on i nenavist'yu. Vdyhal, budto aromat, ibo i ona tverdila: "Ty est'. Ty sushchestvuesh', raz zastavlyaesh' stradat'". I on katilsya po telu naroda, slovno kareta. On byl burdyukom, razdutym ot nizkoprobnogo slovesnogo vetra. CHtoby byt', nuzhno rastit' derevo, v kotorom sbudesh'sya. Ty -- put', klad', povozka. CHtoby poverit' v tebya, ya dolzhen uvidet' tvoe bozhestvo. Moj ministr byl yamoj dlya nakaplivaniya zapasov. I ya skazal emu: -- Dolgo slyshal ya ot tebya: "Moj... moj... moj..." -- i po dobrote svoej obernulsya na boj tvoego barabana, podozval i smotryu. Vizhu sklad vsevozmozhnyh tovarov. CHto prineslo tebe tvoe bogatstvo? Ty -- kladovka, sunduk i v toj zhe mere, kak oni, polezen i sushchestvuesh'. Tebe priyatno slyshat': "Sunduki lomyatsya", -- no sam ty chto, sobstvenno, takoe? Esli ya prikazhu otrubit' tebe golovu iz udovol'stviya posmotret' na vyrazhenie tvoego lica, chto peremenitsya v carstve? Sunduki tvoi ostanutsya na meste. CHto pribavlyaesh' ty k svoim bogatstvam? CHego oni bez tebya lishatsya? Tolstyak ne ponyal voprosa, obespokoilsya i zasopel. A ya prodolzhal: -- Ne podumaj, chto ya pekus' o spravedlivosti, kotoraya vsegda otnositel'na. Sokrovishcha, skoplennye v tvoih podvalah, velikolepny, no ne oni menya zabotyat. Da, ty ograbil moe carstvo. Lyuboe semechko grabit zemlyu, silyas' vyrastit' derevo. Pokazhi mne derevo, kotoroe ty vyrastil. Menya ne trevozhit, chto sherstyanoj plashch i hleb, propitannye potom pastuha i paharya, dostalis' vayatelyu. Pot ih preobrazilsya v kamennoe lico statui, i nevazhno, uvidyat oni etu statuyu ili ne uvidyat. Grabit zhitnicy i poet, on est hleb, no ne zhnet i ne seet. On pitaet soboj poeziyu. Radi svoih pobed ya otnimayu zhizni u synovej moego carstva. No ya sotvoril carstvo, a v nem oni -- synov'ya. Pokazhi mne, chemu ty sluzhish' -- statue, derevu, poezii, carstvu. Ibo ty -- put', klad', povozka... Tverdi hot' tysyachu let "moe... moe... moe..." -- chto uznayu ya o tvoej doroge? Kak posluzhil ty svoim pomest'yam, dragocennym kamnyam i zolotu? Ne podumaj, chto ya rastaplivayu lednik, zabotyas' o bolote. Nikogda ya ne popreknu zerno zhadnost'yu, s kakoj vtyagivaet ono v sebya soki. Ono budorazhit pochvu, ono ne pomnit sebya, i derevo, kotoroe ono vysvobodit, ograbit ego. Ty nagrabil, no chto proroslo i ograbilo tebya? Prekrasna koroleva dalekogo carstva. Almazy, vystradannye ee narodom, ukrasili ee koronu. Brodyagi i nishchie ee carstva, zabredya v chuzhuyu storonu, izdevayutsya nad tamoshnimi brodyagami: "Vasha koroleva -- obodranka, -- govoryat oni. -- A vot nasha siyaet, budto lunnyj svet i yarkie zvezdy..." No ty slozhil v odnu kuchu zhemchuga, brillianty, pomest'ya tol'ko dlya togo, chtoby proslavit' svoe tolstoe bryuho. Ty vozdvig kumirnyu, no ona zhalka, ej ne oblagorodit' poshedshego na nee materiala. Ty sovmestil vse v odno, no ne vozvysil, a prinizil. ZHemchuzhina na pal'ce bednee manyashchego obeshchaniya morya. YA unichtozhu tvoj uzel, on vozmushchaet menya, tvoyu kumirnyu ya prevrashchu v unavozhennuyu zemlyu dlya rastushchih derev'ev. No chto mne delat' s toboj? CHto delat' s semechkom ot dereva, kotoroe obezobrazilo zemlyu, kak obezobrazhivaet telo yazva? ...I vse zhe mne ne hotelos' by, chtoby toshchuyu spravedlivost' putali s toj vysokoj, kotoroj sluzhu ya. YA govoryu: "Sluchilos' tak, chto vzyatochnichestvo, vorovstvo, vsyacheskaya nizost' sobrali sokrovishcha, kotorye inache byli by rasseyany i nichemu ne sluzhili. Sokrovishche vozvyshaet svoego obladatelya, no gorazdo vazhnee, chtoby obladatel' vozvyshal svoe sokrovishche. YA mogu ego otobrat', razdelit' i prevratit' v hleb dlya moego naroda, no narod moj mnogochislen, i malo chemu pomozhet odin sytyj den'. Esli derevo vyroslo i ono dobrotno, ya prevrashchu ego v machtu moego korablya, no ne pushchu na drova radi chasa tepla. CHto on dast, etot chas? Zato spusk korablya na vodu budet dlya vseh velikim prazdnikom. Vot i eto sokrovishche ya hochu prevratit' v chudo, chto radovalo by serdce mnogih. YA hochu vernut' lyudyam vkus k chudesam. Blago, esli nishchij lovec zhemchuga, -- ne tak-to prosto dostayutsya eti zhemchuzhiny so dna morya, -- poverit v chudodejstvennost' zhemchuzhnogo zerna. Vse lovcy stanut kuda bogache ot toj edinstvennoj zhemchuzhiny, chto myagko svetitsya v ch'ih-to rukah raz v godu; skudnaya pribavka k trapeze po spravedlivom razdele vseh zhemchuzhin malo ih obraduet. Manit v morskuyu zyb' chuzhaya zhemchuzhina. CXCVIII YA ishchu vysokoj spravedlivosti, ishchu vysokogo primeneniya nizost'yu skoplennomu sokrovishchu, ibo vsegda stoyu za hram, a ne za otdel'nyj kamen'. Ne hochu vmesto lednika -- luzhi, vmesto hrama -- kuchi kamnej, ne hochu razgrableniya sokrovishcha. Edinstvennoe ograblenie, kotoroe ya chtu, -- ograblenie zemli semenem, semya ograbit i sebya i umret radi dereva. YA ne stremlyus' obogatit' kazhdogo na krohu, pribaviv odnu zhemchuzhinu -- kurtizanke, meru zerna -- paharyu, kozu -- pastuhu, zolotuyu monetu -- skupcu. Nichtozhno eto obogashchenie. YA hochu, chtoby ucelela polnoj sokrovishchnica. Vse vokrug togda zasvetitsya ee otbleskom, slovno more, manyashchee zhemchuzhinoj. Sotvoriv bozhestvo, ne delish' ego, kazhdomu ono dostaetsya celikom. No ty oskorblen v svoej zhazhde spravedlivosti. -- Bedny i pastuh, i pahar', -- govorish' ty. -- Po kakomu pravu lishaesh' ty ih dostoyaniya? Vo imya kakih vygod dolzhny oni otkazat'sya ot nego? Vo imya kakogo bespoleznogo dlya nih bozhestva? YA dolzhen rasporyazhat'sya plodami moih trudov. Zahochu -- nakormlyu skazitelya. Zahochu -- otlozhu izlishek dlya prazdnika. No po kakomu pravu, vopreki moemu zhelaniyu, na moem potu i krovi ty sobiraesh'sya postroit' chasovnyu? -- Tvoya spravedlivost', -- otvechu ya emu, -- prizrachna i nedolgovechna, ona prigodna lish' dlya etoj stupen'ki. Razve sprashivaesh' ty u zemli, hochet li ona rastit' zerno? Zemlya ne znaet, chto takoe zerno. Ona -- zemlya, i tol'ko. Ty tozhe ne mozhesh' hotet' tebe nevedomogo. Ty ravnodushno smotrish' na prohodyashchuyu zhenshchinu. S chego tebe v nee vlyublyat'sya? Hotya, vozmozhno, ona i est' tvoe schast'e. Kto sozhaleet o tom, chto emu neinteresny treugol'niki? Ne sozhaleet nikto i o svoem nesozhalenii. I spravedlivo, potomu chto sozhalenie eto bylo by nelepo. Delo zerna pribavit' znachimosti zemle. Ona stanovitsya zemlej, rozhdayushchej pshenicu. Ne sobiraetsya i zerno preobrazhat'sya v stremitel'nost' mysli, siyanie glaz. Ono -- zerno, i tol'ko. Delo cheloveka pitat'sya hlebom, pretvoryaya ego userdie i vechernyuyu molitvu. Vot i moj pahar' ne sobiraetsya polivat' svoim potom zemlyu, vzrashchivaya poeziyu, geometriyu, arhitekturu, on nichego ne smyslit v nih, oni dlya nego chuzhie. Svoj trud on zahochet potratit' na usovershenstvovanie pluga, i eto estestvenno: on -- pahar'. No ya oberegayu ne kamni, a hram, ne zemlyu, a derevo, ns plug paharya, a postizhenie. YA chtu tvorcheskoe nachalo, pust' na pervyj vzglyad ono -- sama nespravedlivost', ibo pritesnilo kamen' vo imya hrama. No vot hram postroen, teper' ty vidish', chto on -- smysl kamnej i vozdannaya im spravedlivost'? Vidish', chto derevo -- eto oblagorozhennaya zemlya? Vidish', chto ot geometrii perepalo chto-to i rabotyage, ved' i on chelovek, hot' i ne zadumyvaetsya ob etom? YA pekus' o cheloveke ne s pomoshch'yu obessmyslivshihsya pripasov i ne pri pomoshchi ravenstva, chto chrevato nenavist'yu. Soldat i kapitan ravny u menya pered carstvom. Bezdarnyj vayatel' truditsya naravne s darovitym radi prekrasnogo shedevra geniya, plohie raboty -- stupen'ki lestnicy, vedushchej k horoshim. No tebya vse zhe muchaet ograblenie paharya, kotoryj nichego ne poluchaet vzamen. Ty mechtaesh' o carstve, gde kamenotes, gruzchik, kochegar vdohnovleny poeziej, geometriej, vayaniem i dobrovol'no otdayut tebe izlishki, chtoby ty kormil svoih poetov, geometrov, vayatelej. Mechtaya, ty sputal cel' s putem ee dostizheniya. Da, konechno, ya hochu oblagorodit' grubogo, neobrazovannogo rabotyagu. Da, budet prekrasno, esli on vzvolnuetsya geometriej. No, blizorukij skudoumec, ty zahotel vse uspet' za korotkuyu chelovecheskuyu zhizn', ty ne ponyal, chto dolzhen prolozhit' dorogu, chtoby zadumannoe toboj osushchestvilos', shagaya po stupen'kam pokolenij. Vot ono, glavnoe tvoe zabluzhdenie. Teper' nichego ne ostaetsya, kak vospevat' pogibshih v bor'be s morem, -- hrupok byl parusnik, na kotorom oni otpravilis' iskat' dlya svoih synovej carstvo ostrovov. Ty sdelal glavnym beskorystie pogibshih, vmesto togo chtoby prodolzhat' iskat' puti i ponemnogu zavershit' nachatoe. Net, ty vospevaesh' i vospevaesh' soldat, pogibshih na krepostnoj stene i nichego ne poluchivshih vzamen svoej otdannoj zhizni. Vospevaesh' starca, chto sazhaet kedr, hotya emu samomu nikogda ne posidet' v ego teni. Da, i pahari, i pastuhi drugogo pokoleniya uteshatsya tvoej pesnej. Medlenno puskaet korni v serdce poeziya, ten' ot kedra prednaznachena synov'yam. YA rad, esli zhertvy okupayutsya, no ne trebuyu, chtoby vozdayanie stalo pravilom. ZHertvennost' vsegda put' k blagorodstvu i priznak ego. Vot uzhe tretij god ya stroyu i osnashchayu moj korabl'. Zapah drevesiny, stuk molotkov -- ne velikoe vozdayanie. Torzhestvo nastanet eshche ne skoro. Est' korabli, kotoryh bystro ne osnastish'. I esli ty perestal pooshchryat' v lyudyah zhertvennost' -- znachit, dovolen postroennymi korablyami, usvoennymi poznaniyami, posazhennymi derev'yami, sozdannymi statuyami, znachit, ty schel, chto nastalo vremya obzhit' chuzhuyu rakovinu, osest' v nej i potreblyat' nagotovlennoe. A ya togda podnimus' na samuyu vysokuyu iz svoih bashen i pristal'no vsmotryus' v gorizont: blizok chas priblizheniya varvarov. YA uzhe govoril tebe: net sdelannogo, net zapasa. Est' ustremlenie, put', pod®em... Pahari kogda-nibud' dogonyat geometrov -- i vozmestyat sebe prolityj pot, -- togda, kogda geometry perestanut tvorit'. Esli ty dogonyaesh' druga, a idete vy s odinakovoj skorost'yu, drugu nuzhno ostanovit'sya, esli on hochet, chtoby ty ego dognal. No ya uzhe govoril tebe: ravenstvo, ostanovka -- vse nastupit v chas smerti, dal'she idti bespolezno, i nakoplennoe posluzhit tebe, ibo Gospod' ubiraet zerno v zhitnicu. Potomu mne i kazhetsya spravedlivym ne delit' sokrovishche. Est' tol'ko odna spravedlivost': spasat' to, chem ty zhiv. Spravedlivost' k tvoim bozhestvam. No ne k otdel'nym lyudyam. Bog v tebe, i ya spasu tebya, esli tvoe spasenie posluzhit Ego velichiyu. No ya ne mogu spasti tebya, pozhertvovav radi tebya bozhestvom. Ibo ty i est' tvoe bozhestvo. Esli budet nuzhno, ya spasu rebenka, pozhertvovav mater'yu, ibo ponachalu on byl chast'yu ee, teper' ona ego chast'. Spasu siyanie carstva, pozhertvovav paharem, spasu zerno, zhertvuya zemlej. Budu spasat' chernuyu zhemchuzhinu, -- dostalas' ona ne tebe, no blagodarya ej dlya tebya zamercalo vse more, -- spasat' ot tebya, vopreki tvoemu zhelaniyu razdelit' ee, potomu chto bogatstvo tvoe okazhetsya smehotvornym. Budu spasat' smysl lyubvi, chtoby ty mog priobshchit'sya ej, vopreki tvoemu ponimaniyu lyubvi, -- ona dlya tebya chto-to vrode priobreteniya ili pokupki tovara, -- takaya lyubov' ostavit tebya nishchim. Budu spasat' istochnik, kotoryj tebya poit, a ne tebya, zhazhdushchego, telesno ili duhovno, dazhe esli ty umiraesh'. CHto mne do slov? Oni draznyatsya i pokazyvayut drug drugu yazyk. Oni sozdayut vpechatlenie, budto ya pytayus' odarit' tebya lyubov'yu, otnimaya ee, priobshchit' tebya zhizni, navyazyvaya smert', eto nepravda, slovesnoe protivopostavlenie zaputyvaet sut', tshchas' ee vyrazit'. (Prihodit vremya velikih nespravedlivostej, kogda ot cheloveka pod strahom smerti trebuyut byt' "za" ili "protiv".) Tak vot, mne ne kazhetsya spravedlivym obratit' sokrovishche v prah i vernut' kazhdomu ukradennoe u nego: zhemchuzhinu -- kurtizanke, kozu -- pastuhu, meru zerna -- paharyu, zolotoj -- skupcu; spravedlivym mne kazhetsya vozmestit' dushe to, chto bylo otnyato u ploti. |to vozmeshchenie ty poluchaesh', kogda, ves' v potu, napryagaya muskuly, rezhesh' kamen', i vot nakonec sovladal s nim, oderzhal pobedu -- ty otryahivaesh' ruki, othodish', naklonyaesh' golovu, prishchurivaesh'sya, smotrish', i tebya obzhigaet ulybka Boga. Konechno, grubuyu i prostuyu delezhku mozhno oblagorodit'. ZHemchuzhinu, kozu, meru zerna, zolotuyu monetu, chto sami po sebe ne velikaya radost', ty mog by poluchit' v den' prazdnika kak dary, uvelichivayushchie torzhestvennyj ritual. Malointeresnye veshchi stali by darom korolya, darom lyubvi. YA znal vladel'ca rozovyh plantacij, kotoryj pozhertvoval by vsemi svoimi rozami radi odnoj uvyadshej, kotoruyu nosil u serdca v polotnyanom meshochke. No kto-to iz moih poddannyh mozhet obmanut'sya, prostodushno poveriv, budto raduet samo po sebe zerno, koza, zolotoj i uvyadshaya roza v meshochke. I mne hochetsya vse rasstavit' po mestam. Mogu i ya zamenit' sokrovishche vozdayaniem. Vot ya pozhaloval dvoryanstvo: generalu -- za pobedu, sadovniku -- za novuyu rozu, vrachu -- za lekarstvo, stroitelyu -- za korabl'. Po suti, my vse tut zanyaty kuplej-prodazhej, opravdannoj, spravedlivoj, vnyatnoj dlya razuma, no nichego ne dayushchej serdcu. Esli v konce kazhdogo mesyaca ya vyplachivayu tebe zarplatu, izluchaet li ona svet? Poetomu mne i kazhetsya, chto vozmeshcheniem nespravedlivostej nichego osobogo ne dozhdesh'sya. Ty voznagradil predannost', pochtil geniya, smotrish' i govorish': "Teper' vse pravil'no". Ty privel vse v poryadok i snova vernulsya k svoim delam. Nikto ne poluchil i luchika sveta, potomu chto tak ono i dolzhno byt': nespravedlivost' ispravlena, predannost' voznagrazhdena, genij pochten. I esli zhena sprashivaet tebya vecherom u poroga: "Nu, chto novogo v gorode?" -- ty, obo vsem pozabyv, otvechaesh': "Nichego". Ne soobshchat' zhe ej, chto solnce osveshchaet doma, reka vpadaet v more... YA otklonil predlozhenie moego ministra yusticii, on nastoyatel'no predlagal odarivat' moim sokrovishchem dobrodetel'. Otklonil otchasti potomu, chto, odarivaya, ty i razrushaesh' to, chto namerevalsya pooshchrit', otchasti potomu, chto ministr moj otnosilsya k dobrodeteli, slovno k redkomu fruktu, i podyskival dlya nego dostojnyj futlyar, -- porochnost' ego ne byla chrezmernoj, v nej byla dolya izyskannosti, vsegda i vo vsem moj ministr cenil prezhde vsego kachestvo. -- YA budu presledovat' za dobrodetel', -- otvetil ya. On zastyl, nedoumevaya, i ya raz®yasnil: -- YA upominal o svoih kapitanah v pustyne. Ih zhertvennost' sredi peskov voznagrazhdena lyubov'yu k etim peskam, malo-pomalu ona osveshchaet ih serdca. YA obrek ih na nishchetu, no ona prevratilas' v roskosh'. Esli tvoim dobrodetel'nym devam budut v radost' korony iz pozolochennogo kartona, voshishchenie zritelej i svalivsheesya vdrug bogatstvo, v chem ih dobrodetel'? Devochke veselogo kvartala ty platish' za bolee shchedryj dar. Otklonil ya i predlozhenie arhitektorov. "Poslushaj, -- skazali oni, -- svoe bespoleznoe sokrovishche ty mozhesh' potratit' na vozvedenie chudesnogo hrama, kotoryj proslavit carstvo. Na poklon k nemu veka i veka budut stekat'sya karavany palomnikov". Da, dejstvitel'no, ya ne lyublyu nasushchnogo, kotoroe nichem ne obogashchaet. CHtu dary prostranstva i tishiny. Kuda nuzhnee lishnego ambara mne kazhetsya blizost' zvezdnogo neba i morya -- hotya ne vyskazhesh' slovami, chto zhe imenno dali oni dushe. No iz temnogo gorodskogo kvartala, gde ty zadyhaesh'sya, ty rvesh'sya k nim. K chudesnomu stranstviyu. Nevazhno, chto ono nevozmozhno. Toska o lyubvi -- uzhe lyubov'. Ty uzhe spasen, esli popytalsya pustit'sya v put' po napravleniyu k lyubvi. YA ne veryu v razdobyvanie. Tebe ne razdobyt' ni radosti, ni zdorov'ya, ni podlinnoj lyubvi. Ne razdobyt' zvezd. Ne razdobyt' hrama. YA veryu v hram, kotoryj grabit tebya. Veryu v hram, kotoryj rastet, vyzhimaya iz lyudej pot. Po gorodam i vesyam rassylaet on svoih apostolov, i oni hranyat tebya vo imya Boga. Veryu v hram zhestokogo korolya, kotoryj vmurovyvaet v kamni svoyu gordynyu. On zabiraet vseh muzhchin k sebe na strojku. I nadsmotrshchiki s bichami prevrashchayut ih v povozki dlya kamnej. Veryu v hram, kotoryj p'et tvoj pot i pozhiraet plot'. No vzamen on obrashchaet tebya v svoyu veru. Tol'ko vera mozhet stat' tebe istinnoj platoj. Ibo kamnevoz zhestokogo korolya tozhe poluchaet pravo na gordynyu. On stoit, gordelivo skrestiv ruki, u forshtevnya kamennogo korablya, kotoryj stal groznoj pregradoj peskam v nespeshnoj reke vremen. Velichie hrama sluzhit i kamnevozu tozhe. Ibo Bog, edinozhdy yavlennyj, otkryt kazhdomu, i otkryt celikom. YA veryu v hram, rozhdennyj radostnym oshchushcheniem pobedy. Ty osnashchaesh' korabl' dlya vechnosti. I kazhdyj, kto stroit etot hram, poet. Hram tozhe budet pet'. YA veryu v lyubov', chto prinyala oblich'e hrama. Veryu v gordynyu, chto sdelalas' hramom. Poveril by, esli b ty smog ego postroit', v gnevnyj hram. Ibo videl derev'ya, ch'i korni pitalis' lyubov'yu, gordynej, hmelem pobedy i yarost'yu. Oni vytyagivali iz tebya sok, pitalis' i rosli. No ty predlagaesh' zhazhdushchim kornyam skudnuyu pishchu -- ty predlagaesh' im zoloto. Zolotom umeet nasyshchat'sya lish' sklad s tovarami. Projdet vek, vetrenyj, dozhdlivyj, i sklad ischeznet. Tak otverg ya sokrovishche kak vozmozhnost' obogashcheniya, otverg kak vozmozhnost' vozdayaniya, otverg kak vozmozhnost' postroit' kamennyj korabl', no tak i ne nashel luchezarnoj kartiny, v kotoroj ono moglo by preobrazit'sya, oblagorodiv lyudej, i zadumalsya v tishine. "Ono chto-to vrode navoza i udobreniya, -- reshil ya. -- Glupo bylo by iskat' v nem chego-to drugogo". CXCIX YA prosil Gospoda nauchit' menya i vernut' mne, po svoej neizrechennoj milosti, vospominanie o karavanah, chto shli k svyatomu gorodu, hot' i ne ponimal, chem pomozhet mne licezrenie verblyudov pod palyashchim solncem v razreshenii nerazreshimogo. YA uvidel tebya, moj narod, -- po moemu prikazu ty gotovilsya k palomnichestvu. I budto neizrechennoj sladosti med byla mne hlopotlivost' poslednego vechera. Ibo est' stranstviya, kotorye gotovish' budto korabl', -- postroiv, ty ego osnashchaesh', -- oni srodni statue ili hramu i nuzhdayutsya v instrumentah, v tvoej izobretatel'nosti, v raschetah i sile ruk, ibo snaryazhaesh' ty ego dlya letyashchego vetra. Tak gotovish' ty svoyu doch', sperva ty rastil ee, uchil, zhuril za pristrastie k bezdelushkam, no prishel chas otdat' ee suprugu, i radi togo, chtoby v etot chas ona byla prekrasnee vseh, ty razoryaesh'sya dlya nee na l'nyanuyu tkan' i zolotye braslety, potomu chto otpravlyaesh' svoj korabl' v more. Tak, ulozhiv pripasy, zakolotiv yashchiki, zavyazav meshki, ty po-korolevski idesh' sredi verblyudov, pogladish' odnogo, sunesh' lakomyj kusochek drugomu, nazhmesh' kolenom, pomogaya potuzhe zavyazat' remen', vzgromozdish' na verblyuda klad' i s gordost'yu uvidish', chto ona ne s®ezzhaet ni vpravo, ni vlevo, znaya, chto verblyudy budut dolgo raskachivat' ee v puti, spotykat'sya o kamni, opuskat'sya, otdyhaya, na koleni, no tvoya klad' budet sohranyat' ravnovesie, -- tak derevo raskachivaetsya na vetru, ne opasayas' rasteryat' gruz zreyushchih apel'sinov. YA smakuyu tvoe rvenie, moj narod, ty gotovish' dlya sebya kokon sorokadnevnogo puti po pustyne; ya ne vslushivayus' v veter slov, znaya, chto ne obmanyvayus' v svoem znanii o tebe. Ibo nakanune pohoda ya idu v molchanii moej lyubvi i slyshu skrip remnej, sopenie verblyudov, zharkie spory o doroge, po kotoroj nuzhno idti, o provodnikah i o tom, kak raspredelit' obyazannosti. YA ne udivlyayus', chto vy ne voshishchaetes' budushchim palomnichestvom, net, naprotiv, v samyh chernyh kraskah opisyvaete vy proshlogodnee: vysohshie kolodcy, znojnyj veter, zmej, chto tayatsya v peske, budto nezrimye nervy, zasady grabitelej, bolezni, smert'; ya znayu -- govorit v vas stydlivost' lyubvi. I horosho, chto ty skryvaesh' svoj trepet pered Tvoim Gospodom, moj narod, voshishchayas' zolotymi kupolami svyatogo goroda, ibo Gospod' dlya tebya ne gotovyj podarok i ne pripryatannyj vprok pripas, On -- torzhestvo, venchayushchee dolgoe shestvie tvoih bed i neschastij. I esli lyudi zaranee rassuzhdayut o tom, chto dolzhno ih oblagorodit', kak inoj raz rassuzhdayut korabely o parusah, vetre i more, -- ya ne doveryayu im, opasayas', chto oni nedosmotryat za doskami i gvozdyami, slovno otec, chto nachal slishkom rano molit'sya o krasote dlya svoej docheri. YA lyublyu pesni kuznecov i plotnikov -- oni slavyat ne zapas, chto sam po sebe nichto, no put', vedushchij k korablyu. Vot korabl' osnashchen, parusa napolneny vetrom, i pust' moi moryaki poyut ne o volshebnom ostrove -- o morskih opasnostyah, -- togda ya poveryu: oni pobedyat. Oni uznayut, kakovy oni, pri pomoshchi stradanij, puti, povozok, kladi. A ty okazhesh'sya slepcom, esli, doverivshis' zhalobam i proklyatiyam, kotorye teshat ih serdce, vstrevozhish'sya i poshlesh' im skazitelej s medovymi ustami, kotorye ne budut pet' o smerti v pustyne, a tol'ko o krasote zakata. CHto mne do schast'ya? Ono besformenno. Vedet menya otkrovenie lyubvi. Karavan otpravilsya v put'. Vot ono, tainstvennoe perevarivanie pishchi, tishina, kromeshnaya t'ma kokona, otvrashchenie, somneniya, bol', ibo lyuboe preobrazhenie -- bol'. V etot chas ne pristalo tebe voodushevlenie -- tol'ko vernost', hotya ty, nichego ne ponimaya, poteryal v sebe oporu i ni na chto v sebe ne polagaesh'sya, -- tot, kakim ty byl vchera, obrechen na smert'. Kak muchitel'no oshchutima tebe prohlada tvoego doma, sladost' vody dlya chaepitiya v serebryanom kuvshine pered chasom lyubvi. Muchitel'no vospominanie o vetke pod oknom, o kukarekan'e petuha vo dvore. Ty shepnul sebe: "YA iz svoego doma", -- potomu chto v pustyne okazalsya bezdomen. Vspomnil ty i svoego osla, kotorogo budil poutru, loshad', sobaku, tainstvo obshcheniya s nimi -- oni tebe otvechali. I vmeste s tem byli slovno by zamurovany v chem-to svoem, i ty ne znal, dorozhat li oni svoim krovom ili toboj? Iz dalekoj dali tvoego otlucheniya tebe tak neobhodimo potrepat' svoego osla po holke, pogladit' po hrapu, mozhet byt', dlya togo, chtoby priobodrit' ego, budto slepca v glubinah ego nochi. I konechno, v den', kogda issyakshij kolodec predlozhit tebe lish' zlovonnuyu gryaz', serdce tvoe sozhmetsya, ty vspomnish' doverchivoe lepetan'e rodnika vozle doma. Tak zapelenaet tebya kokon pustyni. Na tretij den' shagi tvoi uvyaznut v smole ee neskonchaemosti. Sopernik vsegda vozbuzhdaet, i na udar ty otvechaesh' udarom. No pustynya beret odin tvoj shag za drugim, budto zatyanuvshayasya audienciya -- tvoi lyubeznosti, do teh por, poka ty v konce koncov ne zamolchish'. Ty shagaesh' po peskam s samoj zari, no melovoe ploskogor'e, chto sleva ot tebya na gorizonte, ostalos' tam i k vecheru. Ty iznuryaesh', iznashivaesh' sebya, ty kak rebenok, chto perebrasyvaet lopatkoj zemlyu, zadumav peremestit' goru No gora i ne podozrevaet, kak staratel'no on truditsya. Ty slovno by zabludilsya v svobode bez granic, i userdie tvoe pri poslednem izdyhanii. V etih palomnichestvah ya predlagal svoemu narodu vmesto hleba kamen', nasyshchal kolyuchkami. Moj narod, ya obrekal tebya na drozh' ot nochnogo holoda. Otdaval ognedyshashchej peschanoj bure, i ty lozhilsya na zemlyu, prikryval odezhdoj golovu, chuvstvoval na zubah skrip peska i otdaval solncu svoyu telesnuyu vlagu. No opyt nauchil menya: slova utesheniya zdes' izlishni. "Nastupit vecher, -- mog by skazat' ya, -- pohozhij na sinevu morya. Zadremlyut peschanye dyuny, budto stoga. Ty budesh' idti v prohlade po tverdomu vlazhnomu pesku..." No na gubah u menya ostanetsya privkus lzhi, svoimi vydumkami ya prizovu k sushchestvovaniyu v tebe kogo-to ne pohozhego na tebya. Poetomu v molchanii moej lyubvi ya bez obidy slushayu tvoi proklyat'ya. -- Vozmozhno, ty prav, Gospodi! Vozmozhno, zavtra, Gospodi, vyzhivshih ty preobrazish' v tolpu blazhennyh. No chto nam do etih neznakomcev! Sejchas my slovno prigorshnya skorpionov, obvedennyh ognennym krugom! Takimi oni i dolzhny byt' vo slavu Tvoyu, Gospodi! Vdrug, budto vzmahom sabli smetya oblaka s neba, naletel svirepyj severnyj veter. Vydul s golyh peskov vse teplo do kapli. Ledyanye luchi zvezd pronzili plot' do kostej, prigvozdiv lyudej k zemle. CHto mne skazat' im? -- Razgoritsya zarya, hlynet svet. Teplo solnca, budto krov', razogreet zamerzshee telo. Vy zakroete glaza, chuvstvuya, kak ono rastekaetsya po zhilam... No oni otvetyat mne: -- Vmesto nas Gospod', mozhet, i posadit tut zavtra sad so schastlivymi cvetami i po Svoej dobrote budet pitat' ih. No etoj noch'yu my -- neszhataya poloska yachmenya, kotoruyu treplet veter. I oni dolzhny byt' takimi vo slavu Tvoyu, Gospodi! YA otoshel v storonu ot stradal'cev i tak stal molit'sya: -- Gospodi, blago, chto oni otkazalis' pit' moyu lozh'. Oni plachut i zhaluyutsya, no ne eto glavnoe, ya -- hirurg, pochinyayu telo, ono izdaet krik. YA znayu, v nih vmurovany i zapasy radosti, no ne mne otvalit' kamen'. Dlya radosti ne podoshlo eshche vremya. Plod dolzhen sozret', togda on stanet sladok. My prohodim neizbezhnyj chas gorechi. V nas net nichego, krome raz®edayushchej kisloty. Tol'ko vremya vylechit nas i preobrazuet v radost' vo slavu Tvoyu! I ya povel svoj narod dal'she, pitaya ego kamnyami, nasyshchaya kolyuchkami. I nakonec my sdelali, ponachalu nichem ne otlichimyj ot drugih besschetnyh shagov, otdannyh prostranstvu, volshebnyj shag. Torzhestvennyj shag, uvenchavshij svyashchennodejstvie puti. Blagoslovennyj shag sredi vseh prochih shagov: raspalsya kokon i otdal krylatoe svoe sokrovishche carstvu sveta. Tak vedu ya svoih voinov uzhasami vojny k pobede, nochnym mrakom k svetu, tyazhest'yu kamnej k hramu, pustynej grammatiki k pevuchemu stihu, otvesnymi sklonami i propastyami k pejzazhu, otkryvshemusya s vershiny gory. My v puti, i mne net dela do tvoego otchayaniya i trevog, ne doveryayu ya i sentimental'nym gusenicam, kotorym mnitsya, chto oni vlyubleny v polet. Mne nuzhno, chtoby gusenica pozhrala samoe sebya v pekle peresotvoreniya. Nuzhno, chtoby ty peresek svoyu pustynyu. U tebya net dostupa k istochniku radosti, spryatannomu v tebe, prezhde -- chem ty protorish' k nemu dorogu. Ty okazalsya izobretatel'nee i vyigral partiyu v shahmaty, kak ty radosten, no ne v moej vlasti podarit' tebe radost' za tak, obojdya svyashchennodejstvie igry. Poetomu ya i hochu, chtoby na stupen'ke, gde svyashchennodejstvie -- kovka gvozdej i obstrugivanie dosok, pelis' pesni kuznecov i plotnikov, a ne pesnya korablya. YA predlagayu tebe nevelikuyu pobedu -- gladkuyu dosku, vykovannyj gvozd', -- no ona obraduet tvoe serdce, esli ty stremilsya i zhelal ih. Ty ni na chto ne promenyaesh' brevno, esli zhazhdesh' postroit' korabl'. No ya videl: chelovek, igraya v shahmaty, tajkom pozevyval i otvechal na hod protivnika tak bezrazlichno-snishoditel'no, slovno ego, davno zacherstvevshego serdcem, prinudili vozit'sya s det'mi. -- Glyadi, kakoj u menya flot! -- govorit semiletnij kapitan, pokazyvaya na belye kameshki. -- Prekrasnyj flot, -- soglashaetsya zacherstvelyj serdcem, tupo glyadya na kameshki. Samolyubivomu tshcheslavcu, chto ne pozhelal vser'ez vzhit'sya v svyashchennodejstvie shahmatnoj igry, ne dastsya i vkus pobedy. Esli iz tshcheslaviya ty ne vozvedesh' v bozhestvo doski i gvozdi, tebe ne postroit' korabl'. Knizhnyj cherv', kotoryj ne znaet, chto znachit stroit', predpochitaet, v silu utonchennosti, pesnyu korablya pesne plotnikov i kuznecov, a kogda korabl' osnashchen, spushchen na vodu i letit vpered s tolstoshchekimi parusami, on, ne zhelaya zamechat' neustannoe borenie s morem, poet o volshebnyh ostrovah, -- da, konechno, ostrova -- glavnoe i v kovke gvozdej, i v obstrugivanii dosok, i v borenii s morem, no tol'ko esli ty ne prenebreg ni odnoj iz stupenek, vedushchih tebya k preobrazheniyu. Kogda ty preobrazish'sya, ty uvidish', kak iz morskoj peny podnimaetsya ostrov. No tot, kto, edva vzglyanuv na pervyj gvozd', zashlepaet po teploj zhizhe mechty, vospevaya raznocvetnyh kolibri i sumerki na korallovom atolle, vyzovet u menya tol'ko otvrashchenie k etim ptichkam, potomu chto mne po vkusu nozdrevatyj lomot' hleba, a ne sladkij kompot, ya v nego ne veryu, ya--s ostrovov dozhdya, gde zhivut serye pticy, i, chtoby pomanit' menya inym rajskim ostrovom, nuzhna pesnya, chto vskolyhnet vo mne bescvetnoe nebo i seryh ptic. No ya, kotoryj ne stroil hrama bez kamnej, kotoryj dobiralsya do suti, tol'ko preodolev razbrod i raznogolosicu, ya, kotoryj ne govoril o cvetah voobshche, a tol'ko vot ob etom odnom -- s pyat'yu lepestkami alogo cveta, ya, kotoryj koval gvozdi, strugal doski i prinimal na sebya napor muskulistogo morya, tol'ko ya mogu spet' dlya tebya ob ostrove, plotnom i vesomom: ya svoimi rukami izvlek ego iz morskih glubin. To zhe skazhu ya i o lyubvi. Knizhnyj cherv' slavit ee vselenskuyu polnotu. Ego gimny ne pomogli mne nikogo polyubit'. CH'ya-to otdel'naya, chastnaya privyazannost' protorila mne dorogu k lyubvi. U nee svoj sobstvennyj golos. Osobennaya ulybka. Net ej podobij. A vecherom, oblokotivshis' na podokonnik, ya okunulsya ne v svoe otdel'noe ozerco, a slovno by uzrel lik Gospoda. Potomu chto kazhdomu iz nas nuzhna podlinnaya tropinka, ona svorachivaet zdes' i zdes', ona belaya ot pyli, s shipovnikom na obochine. Po takoj tropinke ty nepremenno kuda-nibud' pridesh'. Umirayushchij ot zhazhdy idet v mechtah k rodniku. I umiraet. To zhe skazhu ya i o zhalosti. Ty govorish' mne o stradanii detej i vdrug vidish': ya zevayu. Ty nikuda menya ne privez. Ty soobshchil: "Pri korablekrushenii utonulo desyat' detej..." CHto mne arifmetika? YA ne zaplachu v desyat' raz sil'nee, esli chislo pogibshih udvoitsya. Vdobavok so dnya osnovaniya carstva pogibli desyatki tysyach detej, a my vse-taki rady zhizni i poroj chuvstvuem sebya schastlivymi. YA zaplachu o tom rebenke, k kotoromu ty privedesh' menya nastoyashchej tropkoj. Blagodarya moej roze ya uvidel vse ostal'nye, blagodarya tvoemu rebenku ya pochuvstvuyu vseh ostal'nyh i zaplachu, no ne obo vseh na svete detyah -- obo vseh na svete lyudyah. Odnazhdy ty rasskazal mne o mal'chishke, vesnovatom hromonozhke -- kozle otpushcheniya vsej derevni, -- dostojnye zhiteli nenavideli bezrodnogo poproshajku, chto prishel k nim nevedomo otkuda. -- CHuma i pozor nashej prekrasnoj derevni! -- krichali emu. -- Poganka na nashej blagorodnoj zemle! Povstrechav ego, rasskazchik sprashival: -- |j ty, vesnovatyj, u tebya chto, net otca? Tot molchal. V druz'yah u nego byli tol'ko kozy, barany, derev'ya, i rasskazchik, byvalo, zadaval emu i takoj vopros: -- CHego ne igraesh' so sverstnikami? Tot molcha pozhimal plechami. Sverstniki shvyryali v nego kamnyami: urod hromonoga, prishel iz urodskoj strany, gde vse ploho i vse ne tak! Inogda on otvazhivalsya podojti k igrayushchim; krasivye, skladnye mal'chiki vstavali vrazhdebnoj stenkoj: -- Vali otsyuda, krab polzuchij! Tvoya derevnya ot tebya otkazalas', tak ty vzdumal urodovat' nashu? U nas dobrotnaya derevnya, v nej vse prochno stoyat na nogah! I ty videl, kak molcha povorachivalsya i othodil hromonozhka, pripadaya na bol'nuyu nogu. Povstrechav ego opyat', ty sprashival: -- |j ty, vesnovatyj, u tebya chto, net materi? On molchal. Bystro vzglyadyval na tebya ispodlob'ya i krasnel. Tebe kazalos', chto on dolzhen byt' ozloblen, polon gorechi, ty ne mog ponyat', otkuda v nem spokojnaya krotost'. No on byl krotok. Da, on byl takim vot, a ne inym. Prishel den', kogda krest'yane vzyalis' za palki, reshiv prognat' ego proch': -- Hromoe otrod'e! Pust' ishchet sebe mesta, gde hochet, nechego emu delat' v nashej derevne! Ty zashchitil ego i sprosil: -- |j ty, vesnovatyj, neuzheli u tebya i brata net? Lico ego osvetilos', i on posmotrel tebe pryamo v glaza: -- Da! U menya est' brat! Vspyhnuv ot gordosti, on stal rasskazyvat' tebe o svoem starshem brate, rodnom brate, a ne chuzhom. On -- kapitan i gde-to v dalekom daleko neset sluzhbu carstva. U nego zamechatel'nyj kon', gnedoj, a ne kakoj-to eshche, i na etogo gnedogo konya brat posadil ego pozadi sebya -- ego, hromonozhku, ego, vesnovatogo, v den', kogda prazdnovali pobedu V pobednyj den', a ne kakoj-to drugoj. I kogda-nibud' on priedet, ego starshij brat. On posadit ego na konya, ego, hromonozhku, ego, vesnovatogo, i pust' togda na nego posmotrit vsya derevnya. "No na etot raz, -- skazal mal'chishka, -- ya poproshu ego posadit' menya vperedi, i on posadit! I vse budut na menya smotret'. A ya budu komandovat': "Napravo! Nalevo! Bystrej!.." Brat ne otkazhet mne. On lyubit, kogda mne veselo! I my budem s nim vdvoem!" On uzhe ne byl nenavistnym hromonozhkoj, vesnovatym urodcem. On byl lyubimym mladshim bratom. On ehal na kone, nastoyashchem boevom kone, v den' pobednogo torzhestva. I snova nastalo utro. Ty opyat' uvidel mal'chishku, on sidel na nizkoj ograde, svesiv nogi, a drugie mal'chishki shvyryalis' v nego kamnyami: -- Begat' i to ne umeesh', hromonoga! On posmotrel na tebya i ulybnulsya. Vy teper' byli zaodno. Ty tozhe znal, kak obdeleny ego vragi, oni vidyat v nem tol'ko hromogo, tol'ko uroda, a na samom dele on -- lyubimec starshego brata, kotoryj ezdit na boevom kone. Na segodnya brat otmoet ego ot plevkov, svoej slavoj zagorodit, kak krepostnaya stena, ot kamnej. Veter mchashchegosya galopom konya oblagorodit tshchedushnogo urodca. Nikto bol'she ne uvidit ego nekrasivym, potomu chto krasiv ego brat. Na segodnya on budet izbavlen ot unizheniya, potomu chto brat ego radosten i ispolnen slavy. I on, hromoj, budet gret'sya v ego luchah. S etih por ego budut prinimat' vo vse igry: "Begaj s nami, raz u tebya takoj brat..." I on poprosit brata, chtoby tot i ih posadil na konya vperedi sebya, vseh po ocheredi, chtoby i oni mogli otvedat' bystrogo vetra. On ne budet s nimi surov iz-za ih nevezhestva. On budet lyubit' ih i skazhet; "Vsyakij raz, kogda brat budet priezzhat', ya budu zvat' vas poslushat' o ego bitvah..." On prinik k tebe, potomu chto ty -- znaesh'. Dlya tebya on uzhe ne pustoe mesto, ne nichtozhestvo, za nim ty vidish' ego starshego brata. No ty vzyal i skazal emu to, chto lishilo ego raya, vozdayaniya za vse bedy, teplogo solnca. Vzyal i lishil shchita, kotoryj pribavlyal emu muzhestva pod gradom letyashchih kamnej. Vtoptal v neizbyvnuyu gryaz'. Ty vzyal i skazal emu: "Malysh, ishchi sebe druguyu oporu potomu chto ne prihoditsya nadeyat'sya na poezdku na boevom kone". Kak rasskazhesh' emu, chto ego brata vygnali iz armii, chto, pokrytyj pozorom, kovylyaet on k derevne, hromaya i privolakivaya nogu, i vsled emu shvyryayut kamni? Rasskazchik dobavil: -- YA zhe ego i pohoronil, on utopilsya v gryaznoj luzhe, on ne mog zhit' v mire bez solnca... I togda ya zaplakal nad chelovecheskim gorem. I blagodarya etomu vesnushchatomu licu, etomu, a ne inomu, blagodarya boevomu konyu, etomu, a ne inomu, blagodarya progulke na kone v den' torzhestva pobedy, v etot den', a ne inoj, blagodarya unizheniyu v etoj derevne, a ne inoj, blagodarya etoj luzhe, v kotoroj, kak ty skazal mne, plavali utki i na beregu bylo razlozheno vystirannoe tryap'e, ya uvidel Gospoda -- vot kak daleko zashla moya zhalost', -- potomu chto vel ty menya tropoj podlinnosti i govoril vot ob etom mal'chishke, a ne o drugom. Ne ishchi sveta, kak veshchi sredi veshchej, ishchi kamni, stroj hram, i on ozarit tebya svetom. Staratel'no smazyvaya ruzh'e, vozdavaya dolzhnoe i ruzh'yu i smazke, schitaya shagi, kogda hodish' po krugu, otdavaya chest' svoemu kapralu, otdavaya dolzhnoe i kapralu, i svoej chesti, ty priugotovlyaesh' v sebe ozarenie, moj dozornyj! Peredvigaya shahmatnye figury, prinimaya vser'ez pravila shahmatnoj igry, krasneya ot gneva, esli protivnik ih narushaet, ty priugotovlyaesh' v sebe vostorg pobeditelya. V krov' stiraya nogi svoih verblyudov, proklinaya zhazhdu i veter peskov, spotykayas', drozha ot holoda, iznyvaya ot znoya, ty, -- esli tol'ko prebyval vernym neobhodimosti kazhdoj minuty, a ne vostorzhennomu predvkusheniyu kryl'ev -- etoj lzhivoj poezii sentimental'noj gusenicy, -- ty mozhesh' rasschityvat' na ozarenie palomnika, kotoryj vdrug, po vnezapnomu bieniyu serdca, pojmet: predydushchij shag ego byl shagom k chudu. Kak by ty ni vospeval radost', ne v moej vlasti otkryt' skrytye v tebe zapasy schast'ya. No ya mogu byt' tebe v pomoshch' na stupen'ke veshchnosti. YA rasskazhu tebe, kak podderzhivat' kolodcy, kak lechit' na ladonyah vodyanye mozoli, o geometrii zvezd i kak zavyazat' uzlom verevku, esli klad' tvoya s®ehala nabok. CHtoby iskusstvo zavyazyvat' uzly stalo dlya tebya pesnej, ya poznakomlyu tebya s pogonshchikom verblyudov, kotoryj v yunosti byl matrosom, -- poeziya uzlov dlya nego vdohnovennej poezii sostavleniya buketov, izgotovleniya ukrashenij dlya tancovshchic. Est' uzly, kotorye uderzhat na meste korabl', no razvyazhet ih dazhe rebenok, edva prikosnuvshis' pal'cem. Est' drugie, oni kazhutsya proshche povorota lebedinoj shei, i ty mozhesh' derzhat' pari s priyatelem, chto on razvyazhet ego bez truda. I esli on primet pari, ty mozhesh' sest' v storonke i spokojno smeyat'sya: etot uzelok iz teh, chto dovodyat do beshenstva. Ne zabyl moj uchitel', v sovershenstve vladeya svoim iskusstvom, i legkih petel', kotorymi ty perev'esh' podarok dlya svoej lyubimoj, hotya sam uchitel' byl hrom, krivonos i kosil na odin glaz. Hitrost' zavyazannoj lenty byla v tom, chto razvyazat' ee bylo mozhno odnim dvizheniem, slovno sorvat' cvetok. "I ona uvidela tvoj podarok, -- skazal on, -- i voshishchenno vskriknula". On tozhe vskriknul, a ty opustil glaza, tak on byl nesurazen. Pochemu ya dolzhen prenebregat' melochami, kotorye kazhutsya tebe-- i sovershenno naprasno -- nichtozhnymi? Matros otdast dolzhnoe iskusstvu, blagodarya kotoromu prostaya verevka mozhet stat' kanatom dlya buksira ili