, butylki, fakely i byli, kak udalos' vyyasnit' iz razgovora s odnim muzhchinoj, zapozdalymi zritelyami, speshashchimi uvidet' othod barzhi s ostankami usopshih ot prichala, nahodyashchegosya v samom konce Glavnoj Ulicy. - Govoryat, chto Mehrud, Byk ego imya, budet voskreshat' pokojnikov u podnozhiya gory, na vershine kotoroj b'et fontan iz Butylki. Sluchitsya eto ili net - vse ravno, zdorovo poveselimsya. Horoshee zharkoe, Otvar, horoshaya kucha-mala v trave - vot vokrug chego vertitsya mir. YA ne stal osparivat' eto utverzhdenie. I bez etih slov bylo yasno, chto eti tri veshchi lezhat v osnove vseh razvlechenij tuzemcev. Poka my spuskalis' po Adams-Strit, ya razuznal ob obstanovke v doline pochti vse - moj sobesednik okazalsya ochen' govorlivym, kak, vprochem, i vse ego sobutyl'niki. On povedal mne, chto na samom pervichnom urovne teokratiya nachinaetsya s lyudej, emu podobnyh, samyh chto ni na est' serednyachkov. Zatem idut sborshchiki molitv. Oni sobirayut u naseleniya prosheniya, sortiruyut ih i te, chto dostojny vnimaniya, propuskayut dal'she, napravlyaya k prorokam tipa SHiida. Te zhe osushchestvlyayut dal'nejshuyu ih fil'traciyu i peredayut melkim bogam - Polivinoselu, Allegorii i eshche dyuzhine drugih, o kotoryh nam eshche ne dovodilos' slyshat'. Tol'ko oni imeyut pryamoj dostup k Mehrudu ili Peggi. Vypolnenie naznachennoj samomu sebe missii - byt' bogom - Mehrud osushchestvlyal tak, slovno eto byl bol'shoj biznes. Mnogie svoi funkcii on delegiroval zamestitelyam vrode Osla, kotoryj stal zavedovat' plodorodiem, ili SHiida, stavshego teper', navernoe, samym dovol'nym svoej deyatel'nost'yu proricatelem iz kogda-libo zhivshih na svete. Nekogda prepodavatel' fiziki v Trajbellskom universitete i gorodskoj meteorolog, teper' on byl edinstvennym predskazatelem pogody, ch'i prognozy okazyvalis' vernymi v sta sluchayah iz sta. Zizhdilos' eto na ochen' prochnom fundamente - SHiid sam delal pogodu. Vse eto, razumeetsya, bylo ochen' i ochen' interesno, no svedeniya ya pogloshchal kak-to vyalo. I nepreryvno oglyadyvalsya, chtoby udostoverit'sya v otsutstvii Polivinosela. S drugoj storony, menya ochen' bespokoili chuvstva moej sputnicy. Teper', kogda ya nachal obrastat' volosami, ne perestanet li Alisa lyubit' menya? Ne yavlyaetsya li ee lyubov' prosto opredelennogo roda vlecheniem? Ne bud' moe polozhenie stol' neopredelennym, ya, pozhaluj, pervym gromko by posmeyalsya nad soboj. Kto by mog podumat', chto v odin prekrasnyj den' ya ne stanu prygat' ot radosti, vyzvannoj vozmozhnost'yu obzavestis' roskoshnoj shevelyuroj i vlyublennoj v menya krasavicej vpridachu? No uzhe v sleduyushchee mgnovenie mne vse-taki prishlos' podprygnut'. Pravda, ne ot radosti. Gde-to szadi razdalsya merzkij, nenavistnyj hohot Osla. Obernuvshis', ya uzrel zolotyashchuyusya v otbleske fakelov figuru mchashchegosya k nam Polivinosela. Lyudi s voplyami osvobozhdali emu dorogu. Zvon kopyt po mostovoj pochti zaglushal ih kriki. Poravnyavshis' s nami, on prorevel: - Nu, chto teper', smertnyj? CHto teper'? Vnezapno ya spotknulsya i upal, a Polivinosel ne sumel srazu zhe ostanovit'sya, k tomu zhe Alisa podtolknula ego v spinu, i on, vzmetnuv v vozduhe kopytami, poletel vverh tormashkami, uvlekaya za soboj butylki, korziny s fruktami i malen'kie kletki s cyplyatami. Vizzhali zhenshchiny, zvenelo bitoe steklo, cyplyata s piskom vyskakivali iz slomannyh kletok... Obrazovavshayasya kucha-mala pogrebla nashego presledovatelya, i my, probivshis' skvoz' tolpu, pustilis' bezhat' po Vashington-Strit, kotoraya shla parallel'no Adams-Strit. SHestvie palomnikov bylo zdes' ne stol' mnogolyudnym, no vpolne dostatochnym, chtoby zateryat'sya v tolpe. V kvartale ot nas bezrazmernaya glotka Osla prodolzhala nadryvat'sya, vzyvaya k nam: "Nu, chto teper', smertnye, chto teper'?" Vskore golos stal kak by tishe, a bystryj topot kopyt i vovse perestal donosit'sya do nas. Otduvayas', my pereshli na bystryj shag. Vperedi stali vidny tri razrushennyh mosta cherez Illinojs. Odin iz tuzemcev skazal nam, chto Mehrud unichtozhil ih molniej vo vremya odnoj nochnoj grozy. - Nel'zya skazat', chtoby u nego byla osobaya nuzhda bespokoit'sya o tom, chtoby nikto ne peresekal reku, - ob®yasnil on nam. - I bez togo vse, chto ran'she bylo vostochnoj chast'yu Onabaka, stalo svyashchennoj obitel'yu obladatelya Butylki. |to podtverdilo sdelannye mnoyu ran'she nablyudeniya. Kakimi by raznuzdannymi, lishennymi sderzhivayushchih nachal ni byli eti lyudi, v nih sohranyalos' dostatochno svyashchennogo uzhasa pered vysshimi bozhestvami, chtoby ne meshat' ih polnomu uedineniyu. Oni byli vpolne schastlivy i tem, chto peredavali im ob etih bogah mnogochislennye zhrecy. Vyjdya k beregu, my stali podyskivat' sebe mesto dlya otdyha - ot d'yavol'skoj ustalosti bukval'no podkashivalis' nogi. Vot-vot dolzhen byl nastupit' rassvet. Nuzhno bylo hot' nemnogo pospat', chtoby chut'-chut' vosstanovit' sily dlya predstoyashchej velikoj missii. Horosho vidnyj Fontan predstavlyal soboj shirokuyu dugu Otvara, imeyushchuyu svoim nachalom gorlyshko ogromnoj butylki, ustanovlennoj na vershine odnoj iz gorok po druguyu storonu reki pryamo naprotiv Onabaka, i zakanchivayushchuyusya pryamo posredi reki. Luchi zahodyashchej luny igrali v nej vsem mnogocvet'em radugi. Ne znayu uzh, kak udalsya professoru etot fokus, no bolee velikolepnogo zrelishcha mne za vsyu zhizn' ne dovodilos' eshche videt'. Vnimatel'no prismotrevshis', ya prishel k vyvodu, chto etu struyu uderzhivaet kakaya-to nevedomaya sila, ne pozvolyaya vetru razdrobit' ee na melkie bryzgi. Da, otyskat' Butylku ne sostavit osobogo truda. Unichtozhiv ee, my lishim Vse-Byka ego mogushchestva i zataimsya v ukromnom meste, ozhidaya ataki morskih pehotincev. Vse bylo tak prosto! Nakonec nam udalos' najti mesto v parke u reki. - Den, ya uzhasno hochu pit', - uyutno pristroivshis' v moih ob®yatiyah, shepnula Alisa. - YA tozhe hochu, no pridetsya poterpet', - strogo skazal ya. - A chto ty sobiraesh'sya delat' posle togo, kak voz'mesh' proby? Vernesh'sya srazu v shtab-kvartiru? - Net, - otvetila ona, shchekocha gubami moyu grud'. - Ni za chto. Hochesh' ty togo ili net, ya ostayus' s toboj - uzh ochen' mne hochetsya poglyadet', kakie u tebya volosy - kurchavye ili pryamye. Tak chto i ne prosi! - Ladno ne budu. Tol'ko tebya sovsem zamuchaet zhazhda. Priznayus', mne bylo ochen' priyatno. Raz uzh ona reshila ostat'sya, znachit, moi vozvrashchayushchiesya volosy ne stanut pregradoj na puti istinnoj lyubvi. Navernoe, eto vse-taki nastoyashchee chuvstvo. Mozhet byt'... ...i vot ya snova v malen'kom gorodishke Kronkruashin, v taverne. YA tol'ko chto vypolnil predsmertnuyu volyu svoej materi (navestit' ee mat'), kotoraya eshche byla zhiva, kogda ya stupil na bort samoleta, otpravlyayushchegosya v Irlandiyu, i skonchalas' v den', kogda noga moya kosnulas' zelenogo derna rodiny predkov. Posle pohoron ya zavernul k Billu O'baseanu, chtoby perekusit', i Bill, volosy na golove kotorogo torchali, kak roga u Tehasskogo bychka, snyal s polki, gde u nego hranilis' vsyakie dikovinki, kakuyu-to butylku i promychal: - Denni, vzglyani-ka na etiketku. Znaesh', chto oznachaet etot byk? Da to, chto eto butylka samogo Gobni - kuzneca nebozhitelej. Iz nee vechno budet izlivat'sya volshebnyj napitok dlya togo, kto ne ottorg eshche spryatannogo v glubine svoej dushi boga, dlya togo, kto znaet vernoe slovo. - A chto sluchilos' s vladel'cem etoj butylki? - sprosil ya. - A vot chto. Prezhnie bogi - irlandskie, grecheskie, skandinavskie, russkie, kitajskie i indijskie - ponyali, chto im stalo tesno na etoj Zemle, zaklyuchili peremirie i pokinuli ee, otpravivshis' neizvestno kuda. Tol'ko bog Pan ostalsya zdes' eshche na neskol'ko stoletij, no i emu prishlos' uletet' na kryl'yah zari, kogda yavilis' Novye Bogi. On vovse ne umer, kak o tom tolkuyut popy. A zatem, v vosemnadcatom stoletii, Novye Bogi, kotorye k tomu vremeni stali Starymi, sochli, chto i im luchshe ujti. A butylka Gobni tak i ostalas' valyat'sya zdes', sobiraya pyl' i legendy. Beri ee, moj mal'chik, za desyat' amerikanskih dollarov, tol'ko skazhi, chto stanesh' s neyu delat'. - YA upakuyu ee i otoshlyu odnomu svoemu staromu professoru, - otvetil ya. - V kachestve shutki. I povedayu, chto eto - podlinno neischerpaemaya, vechno izlivayushchayasya butylka Gobni. Bill podmignul mne. - A esli on trezvennik? CHto zhe skazhet na eto ego staraya karga? - A razve ne budet zabavno, esli staryj professor podumaet, chto eto dejstvitel'no butylka Gobni? I Bill, stavshij teper' CHelovekom Racional'nym, strogo vzglyanul na menya i proiznes, obrashchayas' k belke na svoem pleche: - O, Orehoplodnaya Tvar', smotri, etot durachok tak nichego i ne ponyal! U nego dazhe ne hvatilo uma dogadat'sya, chto butylka eta s samogo momenta ee poyavleniya na svet byla prednaznachena imenno Bosuellu Durhemu! "Bos" po-latyni - "imeyushchij otnoshenie k bykam", a "Uell" - sochetanie anglosaksonskogo "viella", chto oznachaet "fontan" ili "istochnik", "uellen", oznachayushchego "izlivat'sya", anglosaksonskogo "uel", imeyushchego znachenie "dostojno" ili "obil'no", i prilagatel'nogo, oznachayushchego "zdorovyj". "Bosuell" - b'yushchij klyuchom, moguchij, zdorovyj byk. I, konechno zhe, Durhem - nailuchshej iz vseh porody. Vsyakomu yasno, chto eto - znak i simvol Byka. - K tomu zhe rodilsya professor pod znakom Tel'ca, - dobavil ya. I togda barmen, stavshij teper' oblysevshej Alisoj - kak eto, uvy, ni pechal'no - peredal mne butylku. - Pej! A ya, ochnuvshis', obnaruzhil, chto soskal'zyvayu po krutomu skatu kryshi. - Pej! Pej! - krichala Alisa. - Pej, ne to pogibnesh', pogibnesh'! YA ne poslushalsya ee. I so stonom prosnulsya. V glaza svetilo yarkoe solnce, obespokoennaya Alisa tryasla menya za plecho. - Den! Den, chto s toboj? YA rasskazal ej pro svoj son, v kotorom neveroyatnym obrazom peremeshalis' podlinnye sobytiya moej zhizni i rasshalivsheesya voobrazhenie. No ona ne ochen'-to vnimatel'no slushala menya - vse kletki ee organizma, vse pomutivsheesya soznanie ispytyvali odno vseohvatyvayushchee, vsepronikayushchee chuvstvo - zhazhdu. ZHazhda byla toj samoj zhivoj yashchericej s ognennoj zhestkoj shkuroj, kotoraya drala nashi glotki, korchilas' v nashih vnutrennostyah, pogloshchaya s kazhdym vdohom poslednie ostatki vlagi. Alisa provela yazykom po rastreskavshimsya gubam i s zavist'yu posmotrela na reku, v kotoroj s radostnymi krikami pleskalis' kupal'shchiki. - Den, navernoe, huzhe ne budet, esli ya nemnogo posizhu v vode, a? - Tol'ko bud' ostorozhna, - predupredil ya, chuvstvuya, kak drebezzhat vo rtu slova, slovno kameshki v vysohshej tykve. Menya tak i podmyvalo prisoedinit'sya k nej, no ya i dumat' ne mog o vode, o ee zapahe, kotoryj povergal menya v uzhasnuyu paniku. Alisa, zajdya v vodu po poyas, ostorozhno pleskala ee sebe na grud'. YA obozreval okrestnosti. Sleva nahodilis' kakoj-to sklad i prichal, k kotoromu byla prishvartovana staraya barzha dlya perevozki uglya, vykrashennaya v yarko-zelenyj cvet. Neskol'ko muzhchin i zhenshchin, ne obrashchaya vnimaniya na caryashchuyu vokrug prazdnichnuyu atmosferu, perenosili so sklada na barzhu meshki i prodolgovatye tyuki - eto byli nedavno vykopannye ostanki pokojnikov. Esli verit' nashemu informatoru, posle ceremonii ih perepravyat na drugoj bereg. |to menya vpolne ustraivalo. YA namerevalsya prodelat' etot put' s nimi vmeste. Kak tol'ko Alisa vyberetsya iz reki, ya izlozhu ej svoj plan i, esli ona soglasitsya ostavat'sya so mnoj do konca, my... Pozadi Alisy iz vody vynyrnula uhmylyayushchayasya golova. Ona yavno prinadlezhala odnomu iz teh shutnikov, yavlyayushchihsya nepremennym atributom lyubogo plyazha, kotorye lyubyat zataskivat' kupal'shchikov pod vodu. YA ne uspel dazhe rta raskryt'. Otplevavshis', ona na kakoe-to mgnovenie zastyla s otreshenno-vostorzhennym vyrazheniem lica, zatem naklonilas' i nachala zhadnymi glotkami pit' vodu pryamo iz reki. YA vse ponyal. I obmer, ibo moya vozlyublennaya avtomaticheski s etogo momenta dolzhna byt' zachislena v protivniki. - Idi syuda, Den! - zamahala ona rukami. - Takoe shikarnoe pivo! YA popyatilsya i nachal lihoradochno protalkivat'sya skvoz' tolpu, proklinaya sebya za to, chto ne ubereg ee, poka ne ochutilsya v prohlade pod poloj kryshej sklada, i nekotoroe vremya stoyal kak by v ocepenenii, poka na glaza mne ne popalas' korzina s zavtrakom, broshennaya vozle grudy tryap'ya. Razvyazav odin iz meshkov, ya polozhil v nego korzinu, perebrosil meshok cherez plecho i bez kakih-libo pomeh pristroilsya k sherenge gruzchikov. Na barzhe, spryatavshis' za goru meshkov, chtoby byt' vne polya zreniya gruzchikov, korzinu iz meshka ya vynul, a kosti vytryahnul cherez perila v vodu i ostorozhno vyglyanul iz svoego ubezhishcha - Alisy vidno ne bylo. Raduyas', chto ne uspel raskryt' ej svoj plan, ya vzyal korzinu i zapolz zadom vnutr' meshka. Okazavshis' tam, ya uzhe vsecelo mog otdat'sya trem mukam, razryvavshim menya na chasti - pechali, golodu i zhazhde. Pri mysli ob Alise slezy hlynuli iz moih glaz. No v to zhe samoe vremya ya s zhadnost'yu proglotil apel'sin, cyplyach'yu nozhku i grudinku, polbuhanki svezhego hleba i dve zdorovennye slivy. Frukty v kakoj-to mere utolili moyu zhazhdu, no polnost'yu izbavit' menya ot muchitel'noj boli v glotke moglo tol'ko odno - voda. V meshke bylo tesno i ochen' zharko. Neshchadno palyashchee solnce nakalilo ego, kak skovorodku. YA derzhal golovu kak mozhno blizhe k otkrytomu koncu i, nevynosimo stradaya, usilenno potel. Uverennosti v tom, chto ya sumeyu vse vyterpet', u menya bylo hot' otbavlyaj. K tomu zhe glupo bylo otstupat' ot zadumannogo, esli uzhe zashel tak daleko. Vnutri plotnogo kozhanogo meshka ya skryuchilsya - mysl' eta vse ne ostavlyala menya - kak embrion v zarodyshevoj sumke. Obil'nyj pot vyzyval oshchushchenie, budto ya plavayu v rodovoj zhidkosti. Snaruzhi donosilsya ves'ma nerazborchivyj shum, to i delo slyshalis' gromkie vykriki. CHerez nekotoroe vremya kriki stihli - nosil'shchiki pokinuli barzhu. YA vysunul golovu naruzhu, chtoby glotnut' svezhego vozduha i posmotret', gde solnce. Skoree vsego, bylo chasov odinnadcat', hotya solnce, kak i luna, nastol'ko izmenilo svoyu formu, chto polnoj uverennosti v etom u menya ne bylo. Nashi uchenye ob®yasnili neobychno teplyj klimat doliny i iskazhennoe solnce vozdejstviem kakogo-to "fokusiruyushchego volny silovogo polya", povisshego nad dolinoj chut' ponizhe stratosfery. Zdravogo smysla v etom ob®yasnenii ya kak-to ne ulavlival, vprochem, kak i shirokie sloi obshchestvennosti, vklyuchaya voennyh. Ceremoniya nachalas' okolo poludnya. K etomu vremeni ya s®el poslednie dve slivy, no butylku otkuporit' ne reshilsya, hotya vneshne ee soderzhimoe napominalo vino. YA ne otvergal vozmozhnosti, chto k vinu mog byt' podmeshan Otvar. S berega donosilis' obryvki gimnov v soprovozhdenii duhovogo orkestra. Zatem orkestr neozhidanno umolk, i razdalsya ochen' gromkij vozglas: - Mehrud est' Byk, Byk iz Bykov, a SHiid - prorok ego! Orkestr gryanul uvertyuru k "Semiramide". Pod konec ee barzha zadrozhala i tronulas' s mesta. Odnako shuma dvigatelya buksira slyshno ne bylo. Posle vsego, chto ya zdes' uzhe videl, barzha, dvigayushchayasya svoim hodom, ne kazalas' mne takim uzh chudom. CHerez neskol'ko minut shum stih, tol'ko voda pleskala o bort barzhi. No vdrug i etot zvuk prekratilsya, zato sovsem ryadom razdalis' tyazhelye shagi. YA nyrnul nazad, v meshok. I pryamo nad soboj uslyshal skrezhet nechelovecheskogo golosa Allegorii: - Pohozhe, etot meshok zabyli zavyazat'. - O, Al, ne bespokojsya. Ne vse li ravno, - otvetil drugoj golos, zhenskij. YA blagoslovil by etu neznakomku, ne bud' ee golos tak pohozh na golos Alisy. Mozhet, mne pomereshchilos'? Tut v otverstii meshka poyavilas' ogromnaya chetyrehpalaya zelenaya lapa i shvatila verevki. I v etot moment v pole moego zreniya popala tablichka, privyazannaya k odnoj iz nih: "Missis Daniel' Temper". Znachit, ya vytryahnul v reku ostanki sobstvennoj materi. |to otkrytie podejstvovalo na menya gorazdo sil'nee, chem to, chto ya okazalsya zaklyuchennym v tesnyj udushlivyj meshok, i chto u menya ne bylo nozha, chtoby vysvobodit'sya iz nego. Golos Allegorii, neobychnost' kotorogo opredelyalas' osobennostyami stroeniya gortani yashchera, zaskrezhetal snova: - Tak kak, Peggi, byla li vasha sestra schastliva, kogda vy pokinuli ee? - Ona stanet schastliva, kogda otyshchet etogo Danielya Tempera, - proiznes golos, kotoryj, kak ya teper' ponyal, prinadlezhal Peggi Rurke. - Pri vstreche my s nej rascelovalis', kak sestry, ne videvshie drug druga tri goda. YA rasskazala ej vse, chto so mnoj proizoshlo. Ona nachala bylo rasskazyvat' o svoih priklyucheniyah, i vse nikak ne mogla poverit', chto my ne vypuskali ih iz polya zreniya s samogo pervogo momenta, kogda oni peresekli zagraditel'nyj kordon. - Ochen' ploho, chto my poteryali ego sled na Adams-Strit, - posetoval Allegoriya. - Nado bylo pospet' na minutu ran'she. Nu da nichego. Kuda on denetsya? My ved' znaem, chto Temper neizbezhno popytaetsya unichtozhit' Butylku ili zhe vykrast' ee. Vot tam ego i pojmaem. - Esli on dejstvitel'no podberetsya k Butylke, - to stanet pervym, komu udastsya eto sovershit'. Tot agent FBR, esli pomnish', doshel tol'ko do podnozh'ya holma. - Esli kto i sumeet sdelat' eto, - proskripel Allegoriya, - to tol'ko Den Temper. Tak, vo vsyakom sluchae, govorit Mehrud, kotoryj znaet ego dovol'no neploho. - A kakovo budet udivlenie Tempera, kogda on obnaruzhit, chto kazhdyj ego shag byl ne prosto real'nost'yu, a simvolom real'nosti! I chto my veli ego bukval'no za nos cherez ves' etot allegoricheskij labirint! Allegoriya rashohotalsya vo vsyu moshch' glotki alligatora, ne ustupayushchej bych'ej. - A ne slishkom li mnogogo hochet ot nego Mehrud, trebuya, chtoby on raspoznal v svoih priklyucheniyah znachenie, vyhodyashchee za ramki ih kak takovyh? Sumeet li on dogadat'sya, chto voshel v etu dolinu, kak rebenok, poyavlyayushchijsya na svet - bezzubym, lishennym volos na golove, golym? Ili o tom, chto vstretil i poborol osla, sidyashchego vnutri kazhdogo iz nas? Dogadyvaetsya li, chto dlya etogo emu prishlos' rasstat'sya s vneshnej oporoj i ochevidnym bremenem - bidonom s vodoj? A zatem opirat'sya tol'ko na svoi sobstvennye sily? Ili o tom, chto vstretivshiesya emu Slovobludy - eto zhivoe voploshchenie nakazaniya chelovecheskogo samomneniya v voprosah religii? - On pomret, - skazala Peggi, - kogda uznaet, chto nastoyashchij Polivinosel v eto vremya sovsem v drugom meste, i chto eto ty sam vyryadilsya pod nego. - Nu, ya nadeyus', Temper sumeet ponyat', chto Mehrud sohranil Polivinoselu ego istinnoe, oslinoe oblich'e, kak predmetnyj urok? Uzh esli Polivinosel smog stat' bogom, to i lyuboj drugoj smozhet, esli on, konechno, ne sovsem durak. Tol'ko ya uspel podumat', chto tochno takie zhe mysli v otnoshenii Osla prihodili v golovu i mne samomu, kak probka iz butylki, nahodivshejsya v korzine, vyskochila, i ee soderzhimoe - Otvar - vylilos' na moe tulovishche. YA obmer, opasayas', chto eti dvoe uslyshat hlopok, no oni spokojno prodolzhali razgovor. CHto ne tak uzh udivitel'no - golos Allegorii grohotal, kak raskaty groma. - On povstrechal na svoem puti Lyubov', YUnost' i Krasotu, kotorye nigde nel'zya najti v takom izobilii, kak v nashej doline, v obraze Alisy L'yuis. Zavoevat' ee bylo ochen' neprosto. Dlya etogo nuzhno bylo polnost'yu izmenit'sya. Ona otvergala ego, manila, draznila, pochti dovela do bezumiya. Emu prishlos' preodolet' celyj ryad nedostatkov, takih kak zastenchivost', styd za svoyu lysinu i otsutstvie zubov, prezhde chem okazat'sya v sostoyanii zavoevat' ee, i vse tol'ko dlya togo, chtoby uznat', chto te nedostatki, kotorye on sam sebe pripisyval, v ee glazah byli dostoinstvami. - A kak ty dumaesh', on najdet vernyj otvet na tot edinstvennyj vopros, kotoryj ty, v etom svoem oblich'e, zadal emu? - Ne znayu. Nado bylo, navernoe, prinyat' oblik Sfinksa i zadat' voprosy, kotorye zadaval Sfinks. V etom sluchae u nego byl by hot' kakoj-to klyuch. On dogadalsya by, razumeetsya, chto chelovek sam po sebe yavlyaetsya otvetom na vse starye, kak mir, voprosy. I ponyal by, kuda ya klonil, kogda sprashival, kuda chelovek - Sovremennyj CHelovek - dvizhetsya. - I, otyskav otvet, Temper tozhe stanet bogom. - Esli otyshchet! - progrohotal Allegoriya. - Esli! Mehrud utverzhdaet, chto Daniel' Temper na dobryh dve golovy vyshe srednego urovnya lyudej v etoj doline. Po nature svoej on - reformator, idealist, kotoryj ne budet schastliv, poka ne vonzit svoe kop'e v kakuyu-nibud' vetryanuyu mel'nicu. V dannom sluchae emu pridetsya srazhat'sya s vetryanymi mel'nicami vnutri sebya samogo, pobedit' svoi nevrozy i dushevnye travmy, pogruzit'sya v glubinu sebya i za volosy vytashchit' boga, utonuvshego v bezdne svoego "ya". Esli zhe on ne sumeet sdelat' etogo, to emu ne zhit'. - O, net, tol'ko ne eto! - zadyhayas', voskliknula Peggi. - YA uverena, chto Mehrud ne mog takoe zadumat'. - Imenno eto! - progremel Allegoriya. - Tol'ko tak! On govorit, chto Temper dolzhen ili najti sebya, ili pogibnut'. |tot chelovek sam by ne zahotel inogo ishoda. On ne udovletvorilsya by, stav odnim iz schastlivchikov, chto peredoveryayut techenie svoej zhizni bogu ili butylke, besstydno bezdel'nichaya pod etim neobuzdannym solncem. Esli emu ne udastsya stat' pervym v etom novom Rime, on budet gotov umeret'. Beseda byla ochen' interesnoj, dazhe po samym skromnym merkam, no ya perestal prislushivat'sya, vnezapno osoznav, chto Otvar iz butylki prodolzhaet s shipeniem lit'sya na moe telo. Eshche chut'-chut', i meshok napolnitsya soderzhimym etoj, kak okazalos', bezdonnoj butylki, ono protechet naruzhu i vydast moe prisutstvie. Ne ostavalos' nichego inogo, kak sunut' palec v gorlyshko butylki. Potok slegka priostanovilsya. A ya nachal snova prislushivat'sya k razgovoru. - Poetomu, - govoril Allegoriya, - on pobezhal k kladbishchu, gde povstrechal Kozla Plaksivogo, kotoryj vechno oplakivaet vseh svoih i ne svoih blizkih, odnako kategoricheski protiv togo, chtoby lyubimye pokojniki voskresli. |tot chelovek, otkazyvayushchijsya podnyat' svoyu holodnuyu, zanemevshuyu zadnicu s mogil'noj plity nad svoej tak nazyvaemoj vozlyublennoj - zhivoj simvol samogo Danielya Tempera, oplakivayushchego svoe rannee oblysenie i vozlagayushchego vinu za eto na tainstvennuyu bolezn' i lihoradku. Togo, kto gde-to v glubine dushi ne hochet, chtoby ego mat' voskresla, poskol'ku ona vsegda dostavlyala emu odni lish' nepriyatnosti. Davlenie vnutri butylki vnezapno podnyalos' i vytolknulo moj palec. Otvar hlynul takoj moshchnoj struej, chto nuzhno bylo srochno vybirat' odno iz dvuh - ili byt' obnaruzhennym, ili s chest'yu zahlebnut'sya. I, kak budto odnih etih nepriyatnostej bylo malo, kto-to opustil na menya tyazheluyu nogu, no srazu zhe ubral ee. Poslyshalsya golos, kotoryj ya srazu zhe uznal cherez mnogo let - golos professora Bosuella Durhema, nyne - boga po imeni Mehrud. Teper' v nem byla takaya zvuchnost' i moshch', kakih nikogda ne byvalo v ego dobozhestvennye dni. - Tak vot, Den Temper, maskarad okonchen! Zastyv ot uzhasa ya molchal. - YA sbrosil lichinu Allegorii i prinyal svoj sobstvennyj oblik, - prodolzhal Durhem. - |to ya byl Allegoriej, kotoruyu ty ne zahotel raspoznat'. Allegoriej samogo sebya - tvoego starogo prepodavatelya. No ty i v bylye dni nikogda ne hotel ponimat' allegorij. A kak naschet etoj, Denni? Poslushaj! Ty vzobralsya na bort lad'i Harona - etoj ugol'noj barzhi - i pritailsya v meshke, vybrosiv iz nee ostanki svoej materi. Neuzheli zhe ty ne obratil vnimaniya na imya na tablichke? |to kak? Bessoznatel'no, no s umyslom? Tak vot, Den, moj mal'chik, ty vernulsya tuda, otkuda nachalos' tvoe brennoe sushchestvovanie - v utrobu svoej materi, gde, kak mne kazhetsya, tebe vsegda tak hotelos' okazat'sya. Otkuda mne vse eto izvestno? Derzhis', ibo to, chto sejchas posleduet, stanet nastoyashchim dlya tebya potryaseniem. Den, eto ya byl tem samym doktorom Dierfom, psihologom, kotoryj tebya gotovil k ispolneniyu etoj missii. Prochti eto imya s konca i vspomni, kak ya lyubil razlichnye kalambury i anagrammy. Mne bylo trudno vo vse eto poverit'. Professor vsegda byl tak laskov, dobrozhelatelen i vesel. I vot ya pogibayu, zahlebyvayus' ego Otvarom! Sdavlennym golosom ya popytalsya vyskazat' emu vse eto. - ZHizn' - vot edinstvennaya real'nost', - otvetil on. - ZHizn' - vot chto samoe-samoe! Ty vsegda govoril imenno tak, Den. Davaj teper' spokojno razberemsya, chto zhe ty imel v vidu. Tak vot. Sejchas ty - ditya, kotoroe vot-vot roditsya. Tak kak? Ty gotov navsegda ostat'sya v etoj sumke, ili vse-taki nameren vyrvat'sya iz okoloplodnyh vod v zhizn'? Davaj posmotrim na eto inache. YA - akusherka, no u menya svyazany ruki. YA ne v sostoyanii pomoch' rodam neposredstvenno. Budu na nekotorom udalenii, tak skazat', simvolicheski. Mogu do nekotorogo predela podskazat' tebe, chto ty dolzhen sdelat', chtoby poyavit'sya na svet, no dlya etogo tebe pridetsya razgadat' znachenie nekotoryh moih allegoricheskih sovetov. Mne zahotelos' zakrichat' i potrebovat', chtoby on perestal payasnichat' i pomog mne vysvobodit'sya, no ya sderzhalsya - u menya tozhe est' gordost'. - CHto mne nuzhno sdelat'? - siplo osvedomilsya ya. - Otvetit' na moi voprosy, kotorye ya zadaval tebe v oblike Osla i Allegorii. Togda ty sumeesh' vysvobodit'sya sam. Mozhesh' byt' sovershenno uveren, Den, otkryvat' etot meshok za tebya ya ne stanu. Tak chto zhe on tam takoe govoril? YA lihoradochno perebiral v ume vse ranee slyshannoe, no podnimayushchijsya uroven' Otvara zatrudnyal hod myslej. Uzhasno hotelos' krichat' i rvat' obolochku meshka golymi rukami, no ya soznaval, chto v takom sluchae spaseniya uzhe ne budet. Stisnuv kulaki, mne udalos' vse zhe obuzdat' mysli. Tak chto zhe takoe govorili Allegoriya i Osel? CHto? "Kuda vy zhelaete sejchas napravit'sya?" - sprosil Allegoriya. A Polivinosel, gonyayas' za mnoyu po Adams-Strit - ulice Adama? - vzyval: "CHto teper', smertnyj?" Otvet na vopros Sfinksa - CHelovek. Allegoriya i Osel izlozhili svoi voprosy v podlinno nauchnoj forme - tak, chto oni v sebe soderzhali i otvet. CHelovek, po suti svoej, nechto bol'shee, chem prosto chelovek. I, pochuvstvovav, kak gde-to vnutri menya vklyuchilsya moshchnyj dvigatel', ya vcepilsya zubami, budto v kost', v uslovnyj refleks, i nachal zhadno pogloshchat' Otvar - dlya togo, chtoby utolit' zhazhdu i vysvobodit'sya iz put vsyakogo roda vnutrennih zapretov i predrassudkov. Potom prikazal butylke, chtoby ona prekratila izlivat'sya. I so vzryvom, kotoryj razmetal po barzhe Otvar i obryvki kozhi, vosstal iz meshka. Ryadom so mnoj, ulybayas', stoyal Mehrud. YA srazu zhe uznal svoego starogo professora, hotya on stal pochti dvuhmetrovogo rosta, otrastil na golove gustuyu kopnu dlinnyh chernyh volos i podpravil cherty svoego lica, prevrativshis' v krasavca. Pochti vplotnuyu k nemu stoyala Peggi. Ona byla ochen' pohozha na sestru, tol'ko volosy plameneli na solnce. Ona byla voshititel'na, no ya vsegda predpochital bryunetok. - Teper' ty vse ponyal? - sprosil Durhem. - Da, - otvetil ya. - Vklyuchaya i to, chto ne imelo by nikakogo znacheniya, esli by ya utonul, tak kak vy tut zhe voskresili by menya. - Estestvenno. No ty by nikogda ne stal uzhe bogom. A teper' stanesh' moim preemnikom. - CHto vy imeete v vidu? - sprosil ya bez okolichnostej. - My s Peggi prednamerenno veli tebya i Alisu k etoj razvyazke, chtoby poluchit' vozmozhnost' peredat' komu-nibud' svoyu rabotu zdes'. Nam uzhe izryadno naskuchilo vse, chto my zdes' ponavytvoryali, i my prekrasno ponimaem, chto ne mozhem vzyat' da i brosit' vse eto na proizvol sud'by. Poetomu ya i vybral tebya. Ty - chelovek dobrosovestnyj, idealist v dushe, my proverili tvoi vozmozhnosti i vyyasnili, chto ty mog by pereustroit' etu chast' planety luchshe, chem ya, v bol'shej mere rukovodstvuyas' zakonami prirody. Tvoj mir budet prekrasnee, chem tot, chto sumel sotvorit' ya. Ty ved' horosho ponimaesh', Denni, moj novoispechennyj bog, chto tvoj staryj professor - vsego lish' Staryj Byk, kotoromu lish' by pozabavit'sya. A my s Peggi hotim predprinyat' nechto vrode grandioznogo turne s cel'yu navestit' rasseyavshihsya po vsej Galaktike prezhnih zemnyh bogov. Vse oni, ponimaesh' li, po sravneniyu s vozrastom Vselennoj - ves'ma yunye bogi, tol'ko-tol'ko vyshedshie, mozhno skazat', iz shkoly - nashej Zemli - i napravivshiesya v centry podlinnoj kul'tury dlya shlifovki i sovershenstvovaniya svoih zadatkov. - A kto zhe ya? - Ty teper' bog, Denni. Tebe i prinimat' resheniya. A u nas s Peggi est' mnogo mest, kuda... On ulybnulsya toj rastyanutoj, nespeshnoj ulybkoj, kotoroj chasten'ko odarival studentov pered tem, kak procitirovat' svoi lyubimye stroki: "...glyadi: kakaya obshirnaya pered nami raskinulas' vselennaya. Davaj pojdem...". I ushel, uvodya za soboj Peggi. Kak pushinki semyan oduvanchikov, ih unesli kuda-to proch' stonushchie vetry kosmosa. Kogda oni ischezli iz vidu, ya eshche dolgo smotrel na reku, na porosshie lesom holmy, na nebo, na gorod, gde sobralis' obuyannye uzhasom tolpy zevak. Vse eto bylo teper' moe, moe. Vklyuchaya i odnu chernovolosuyu devushku - i s kakoj figuroj! - chto stoyala na prichale i mahala mne rukoj. Vy dumaete, ya tak i ostalsya prebyvat' v glubokom razdum'e o svoem dolge pered chelovechestvom, o problemah mirovogo pereustrojstva? Vovse net. YA vzmyl vysoko v nebo i sovershil shestnadcat' polnyh sal'to, vyrazhaya svoyu radost', prezhde chem prizemlilsya, i poshel pryamo po vode k stoyavshej na drugom beregu Alise. Na sleduyushchij den' ya vossedal na vershine odnogo iz holmov, otkuda horosho obozrevalas' vsya dolina. Kak tol'ko poyavilis' gigantskie desantnye planery, stal ih lovit', pribegnuv k psihokinezu (mozhete nazyvat' eto, kak vam zablagorassuditsya), i makat' odin za drugim v vody reki. Kogda morskie pehotincy vybiralis' iz nih i vplav' puskalis' k beregu, ya sryval s nih maski i dalee ostavlyal bez vnimaniya, krome teh, razumeetsya, kto ploho plaval. Dlya takih ya byl nastol'ko dobr, chto podhvatyval ih i peremeshchal srazu na bereg. Kazhetsya, vse eto poluchalos' u menya sovsem neploho, hotya chuvstvoval ya sebya dovol'no skverno - vsyu noch' i vse utro u menya strashno boleli nogi i desny. |ta bol' i teper' ne utihla, nesmotrya dazhe na nemaloe kolichestvo Otvara, kotorogo ya nahlebalsya. No dlya boli byla ves'ma nemalovazhnaya prichina. YA stanovilsya vyshe rostom, i u menya rezalis' zuby.