Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Perevod M.Bekker (gl.1-30), I.Komarovoj (g.31-61)
     Stihi v perevode I.Komarovoj.
     M.: OOO Izdatel'stvo AST; Har'kov: Folio, 2000, ss.2-231
     OCR: TextShare.da.ru

     V kruglyh skobkah () nomera podstranichnyh primechanij avtora.
---------------------------------------------------------------





     Vsyakaya emansipaciya sostoit v tom, chto ona vozvrashchaet chelovecheskij  mir,
chelovecheskie otnosheniya k samomu cheloveku.
                                                 K. Marks.
                                                 K evrejskomu voprosu (1844)





     Glyadya v pennuyu vodu,
     Zavorozhenno, odna,
     Dni naprolet u morya
     Molcha stoyala ona,
     V pogodu i v nepogodu,
     S vechnoj pechal'yu vo vzore,
     Slovno najti svobodu
     CHayala v sinem prostore,
     Moryu naveki verna.
     Tomas Gardi. Zagadka.
     {Zdes' i dalee stihi v perevode I. Komarovoj.}

     Vostochnyj veter nesnosnee vseh drugih na zalive Lajm (zaliv Lajm -  eto
samyj glubokij vyrez  v  nizhnej  chasti  nogi,  kotoruyu  Angliya  vytyanula  na
yugo-zapad), i chelovek lyubopytnyj  mog  by  srazu  sdelat'  neskol'ko  vpolne
obosnovannyh predpolozhenij naschet  pary,  kotoraya  odnim  studenym  vetrenym
utrom v konce marta 1867  goda  vyshla  progulyat'sya  na  mol  Lajm-Ridzhisa  -
malen'kogo, no drevnego gorodka, davshego svoe imya zalivu.
     Mol Kobb uzhe dobryh sem'sot let navlekaet na  sebya  prezrenie,  kotoroe
lyudi obyknovenno pitayut k predmetam, slishkom horosho im znakomym, i  korennye
zhiteli Lajma vidyat v nem vsego lish'  staruyu  seruyu  stenu,  dlinnoj  kleshnej
uhodyashchuyu v more. I v samom dele, vsledstvie togo, chto etot  krohotnyj  Pirej
raspolozhen na poryadochnom rasstoyanii ot svoih mikroskopicheskih Afin, to  est'
ot samogo goroda, zhiteli kak by povernulis' k nemu spinoj.  Konechno,  summy,
kotorye oni vekami rashodovali na ego remont, vpolne  opravdyvayut  nekotoruyu
dosadu.
     Odnako na vzglyad cheloveka, ne obremenennogo vysokimi nalogami, no  zato
bolee lyuboznatel'nogo, Kobb, nesomnenno, samoe krasivoe beregovoe ukreplenie
na yuge Anglii. I ne tol'ko potomu, chto on,  kak  pishut  putevoditeli,  oveyan
dyhaniem semi vekov anglijskoj istorii, chto  otsyuda  vyshli  v  more  korabli
navstrechu Armade, chto vozle nego vysadilsya na  bereg  Monmut...  a  v  konce
koncov prosto potomu, chto eto velikolepnoe proizvedenie narodnogo iskusstva.
     Primitivnyj i vmeste s tem zamyslovatyj, slonopodobnyj, no izyashchnyj, on,
kak skul'ptura Genri Mura ili Mikelandzhelo, porazhaet legkost'yu plavnyh  form
i ob容mov; eto promytaya i prosolennaya morem kamennaya gromada - slovom,  esli
mozhno tak vyrazit'sya, massa v chistom vide.  YA  preuvelichivayu?  Vozmozhno,  no
menya legko proverit' - ved' s togo goda, o kotorom ya  pishu,  Kobb  pochti  ne
izmenilsya, a vot gorod Lajm izmenilsya, i esli segodnya  smotret'  na  nego  s
mola, proverka nichego vam ne dast.
     No esli by vy povernulis' k severu i posmotreli na bereg v  1867  godu,
kak eto sdelal molodoj chelovek, kotoryj v tot  den'  progulivalsya  zdes'  so
svoeyu damoj, vashemu vzoru otkrylas' by na redkost' garmonichnaya kartina. Tam,
gde Kobb vozvrashchaetsya obratno k beregu, pritulilos' desyatka  dva  zhivopisnyh
domikov i malen'kaya verf', v kotoroj stoyal na  stapelyah  pohozhij  na  kovcheg
ostov lyuggera. V polumile  k  vostoku,  na  fone  porosshih  travoyu  sklonov,
vidnelis' trostnikovye  i  shifernye  kryshi  samogo  Lajma,  goroda,  kotoryj
perezhil svoj rascvet v srednie veka i s teh por postoyanno klonilsya k upadku.
V storonu zapada, nad usypannym gal'koj beregom, otkuda  Monmut  pustilsya  v
svoyu idiotskuyu avantyuru, kruto vzdymalis' mrachnye serye skaly,  izvestnye  v
okruge pod nazvaniem Verskie utesy. Vyshe i  dal'she,  skrytye  gustym  lesom,
ustupami gromozdilis' vse novye i novye  skaly.  Imenno  otsyuda  Kobb  vsego
bolee proizvodit vpechatlenie poslednej pregrady na puti erozii,  raz容dayushchej
zapadnyj bereg. I eto tozhe  mozhno  proverit'.  Esli  ne  schitat'  neskol'kih
zhalkih pribrezhnyh lachug, nyne, kak i  togda,  v  toj  storone  ne  vidno  ni
edinogo stroeniya.
     Mestnyj soglyadataj (a takovoj na samom dele  sushchestvoval)  mog  poetomu
zaklyuchit', chto upomyanutye dvoe - lyudi ne zdeshnie, ceniteli  krasoty,  i  chto
kakoj-to tam pronizyvayushchij veter ne pomeshaet im polyubovat'sya Kobbom. Pravda,
navedya svoyu podzornuyu trubu potochnee, on mog by  zapodozrit',  chto  progulka
vdvoem interesuet ih gorazdo bol'she, chem arhitektura primorskih  ukreplenij,
i uzh navernyaka obratil by vnimanie na ih izyskannuyu naruzhnost'.
     Molodaya dama byla odeta po poslednej mode - ved' okolo 1867 goda  podul
i drugoj veter:  nachalsya  bunt  protiv  krinolinov  i  ogromnyh  shlyap.  Glaz
nablyudatelya mog by rassmotret'  v  podzornuyu  trubu  purpurno-krasnuyu  yubku,
pochti vyzyvayushche uzkuyu i takuyu korotkuyu,  chto  iz-pod  temno-zelenogo  pal'to
vyglyadyvali nozhki v  belyh  chulkah  i  chernyh  botinkah,  kotorye  delikatno
stupali po kamennoj kladke mola, a takzhe derzko  torchavshuyu  na  podhvachennoj
setkoj pricheske ploskuyu krugluyu shlyapku, ukrashennuyu puchkom per'ev beloj capli
(shlyapy takogo fasona lajmskie modnicy risknut nadet' ne  ran'she,  chem  cherez
god), togda kak roslyj molodoj chelovek byl odet v bezuprechnoe seroe pal'to i
derzhal  v  ruke  cilindr.  On  reshitel'no  ukorotil  svoi  bakenbardy,   ibo
zakonodateli anglijskoj  muzhskoj  mody  uzhe  dvumya  godami  ran'she  ob座avili
dlinnye  bakenbardy  neskol'ko  vul'garnymi,  to  est'  smeshnymi  na  vzglyad
inostranca. Cveta odezhdy molodoj  damy  segodnya  pokazalis'  by  nam  prosto
krichashchimi, no v te dni ves' mir  eshche  zahlebyvalsya  ot  vostorga  po  povodu
izobreteniya anilinovyh krasitelej. I v vide kompensacii za predpisannoe  emu
blagonravie prekrasnyj pol treboval ot krasok ne  skromnosti,  a  yarkosti  i
bleska.
     No bol'she vsego ozadachila by nablyudatelya tret'ya figura na dal'nem konce
etogo mrachnogo izognutogo mola. Figura  eta  opiralas'  na  torchashchij  kverhu
stvol starinnoj pushki, kotoryj sluzhil prichal'noj tumboj. Ona byla v  chernom.
Veter razveval ee odezhdu, no ona stoyala nepodvizhno i vse smotrela i smotrela
v otkrytoe more, napominaya skoree zhivoj pamyatnik pogibshim v morskoj  puchine,
nekij mificheskij  personazh,  nezheli  obyazatel'nuyu  prinadlezhnost'  nichtozhnoj
provincial'noj povsednevnosti.







     V tom (1851) godu v Anglii na 8 155 000 zhenshchin ot desyati let  i  starshe
prihodilos'  7  600  000  muzhchin  takogo  zhe  vozrasta.  Iz  etogo  so  vsej
ochevidnost'yu sleduet,  chto,  esli,  soglasno  obshcheprinyatomu  mneniyu,  sud'ba
naznachila viktorianskoj devushke byt' zhenoyu i mater'yu, muzhchin nikak ne  moglo
by hvatit' na vseh.
     |. Rojston Pajk.
     CHelovecheskie dokumenty viktorianskogo zolotogo veka
     Raspushchu na rassvete serebryanyj parus,
     Poneset menya veter po bujnoj volne,
     A zaznoba moya, chto lyubit' obeshchalas',
     Pust' poplachet po mne, pust' poplachet po mne.
     Anglijskaya narodnaya pesnya
     - Dorogaya Tina, my otdali dan' Neptunu. Nadeyus', on nas  prostit,  esli
my teper' povernemsya k nemu spinoj.
     - Vy ne ochen' galantny.
     - Kak prikazhete eto ponimat'?
     -  YA  dumala,  vy  zahotite,  ne  narushaya   prilichij,   vospol'zovat'sya
vozmozhnost'yu podol'she poderzhat' menya pod ruku.
     - Do chego zhe my stali shchepetil'ny.
     - My teper' ne v Londone.
     - Da, skoree na Severnom polyuse.
     - YA hochu dojti do konca mola.
     Molodoj chelovek,  brosiv  v  storonu  sushi  vzglyad,  ispolnennyj  stol'
gor'kogo otchayaniya, slovno on naveki ee pokidal, snova povernulsya k  moryu,  i
parochka prodolzhala svoj put' po Kobbu.
     - I eshche ya hochu znat', chto  proizoshlo  mezhdu  vami  i  papoj  v  proshlyj
chetverg.
     - Vasha tetushka uzhe vyudila iz  menya  vse  podrobnosti  etogo  priyatnogo
vechera.
     Devushka ostanovilas' i posmotrela emu v glaza.
     - CHarl'z! Poslushajte, CHarl'z! Vy mozhete razgovarivat' podobnym  obrazom
s kem ugodno, no tol'ko ne so mnoj. Ot menya vy tak legko  ne  otvyazhetes'.  YA
ochen' privyazchiva.
     - Vot i prekrasno, dorogaya, skoro blagodarya  svyashchennym  uzam  braka  vy
smozhete vsegda derzhat' menya na privyazi.
     - Priberegite eti somnitel'nye  ostroty  dlya  svoego  kluba.  -  Ona  s
napusknoj strogost'yu povlekla ego za soboj. - YA poluchila pis'mo.
     - A-a. YA etogo opasalsya. Ot vashej matushki?
     - YA znayu, chto posle obeda chto-to sluchilos'...
     Prezhde chem CHarl'z otvetil, oni proshli  eshche  neskol'ko  shagov;  on  bylo
namerevalsya otvetit' ser'ezno, no potom peredumal.
     - Dolzhen priznat'sya, chto  my  s  vashim  pochtennym  roditelem  neskol'ko
razoshlis' vo mneniyah po odnomu filosofskomu voprosu.
     - |to ochen' durno s vashej storony.
     - A ya polagal, chto eto ochen' chestno s moej storony.
     - O chem zhe vy govorili?
     - Vash batyushka vzyal na sebya smelost'  utverzhdat',  chto  mistera  Darvina
sleduet vystavit' na vseobshchee obozrenie v zverince. V kletke dlya obez'yan.  YA
pytalsya  raz座asnit'  emu  nekotorye  nauchnye  polozheniya,  lezhashchie  v  osnove
darvinizma. Mne eto ne udalos'. Et voila tout {Vot i vse (franc.).}.
     - No kak vy mogli? Vy zhe znaete papiny vzglyady!
     - YA vel sebya v vysshej stepeni pochtitel'no.
     - To est' v vysshej stepeni otvratitel'no!
     - On skazal, chto ne pozvolit svoej  docheri  vyjti  zamuzh  za  cheloveka,
kotoryj schitaet, chto ego ded byl  obez'yanoj.  No  mne  kazhetsya,  po  zdravom
razmyshlenii  on  primet  v  raschet,  chto  v  moem   sluchae   obez'yana   byla
titulovannoj.
     Ne ostanavlivayas', ona vzglyanula na nego  i  tut  zhe  otvernula  golovu
harakternym plavnym dvizheniem, kotorym obyknovenno hotela vyrazit'  trevogu,
a sejchas rech' zashla  kak  raz  o  tom,  chto,  po  ee  mneniyu,  bol'she  vsego
prepyatstvovalo ih pomolvke. Otec ee byl ochen'  bogat,  no  ded  byl  prostoj
torgovec suknom, togda kak ded CHarl'za byl baronet. CHarl'z ulybnulsya i pozhal
ruchku v perchatke, prodetuyu pod ego levuyu ruku.
     - Dorogaya, ved' my s vami vse eto davno uladili. Ves'ma pohval'no,  chto
vy pochitaete svoego batyushku. No ved' ya zhenyus' ne na nem. I vy zabyvaete, chto
ya uchenyj. Vo vsyakom sluchae, avtor  uchenogo  truda.  A  esli  vy  budete  tak
ulybat'sya, ya posvyashchu vsyu svoyu zhizn' ne vam, a okamenelostyam.
     -  YA  ne  sobirayus'  revnovat'  vas  k  okamenelostyam.  -  Ona  sdelala
vyrazitel'nuyu pauzu. - Tem bolee chto vy uzhe davno topchete ih nogami  i  dazhe
ne soizvolili etogo zametit'.
     On bystro vzglyanul vniz i stremitel'no opustilsya na  koleni.  Mol  Kobb
chastichno vymoshchen bogatoj okamenelostyami porodoj.
     - Bozhe miloserdnyj, vy tol'ko vzglyanite! Certhidium portlandicum.  |tot
kamen' - navernyaka oolit iz Portlenda!
     - K pozhiznennoj katorge v kamenolomnyah koego ya vas prigovoryu,  esli  vy
sejchas zhe ne vstanete. - On s ulybkoj povinovalsya. - Nu razve ne  lyubezno  s
moej storony privesti vas syuda? Smotrite! - Ona  podvela  ego  k  krayu,  gde
neskol'ko ploskih kamnej, votknutyh  v  stenu,  obrazovali  grubye  stupeni,
spuskavshiesya pod uglom k nizhnemu yarusu mola.  -  |to  te  samye  stupeni,  s
kotoryh upala Luiza Masgrouv v "Ubezhdenii" Dzhejn Ostin.
     - Kak romantichno!
     - Da, dzhentl'meny byli romantikami... v te vremena.
     - A teper' stali uchenymi? Hotite, predprimem etot opasnyj spusk?
     - Na obratnom puti.
     Oni snova poshli vpered. I tol'ko togda on obratil vnimanie na figuru na
konce Kobba ili po krajnej mere ponyal, k kakomu polu ona prinadlezhit.
     - Gospodi, ya dumal, chto eto rybak. No ved' eto zhenshchina?
     |rnestina prishchurilas' - ee serye, ee prelestnye glaza byli blizoruki, i
ona smogla razlichit' tol'ko temnoe besformennoe pyatno.
     - ZHenshchina? Molodaya?
     - Tak daleko ne razobrat'.
     - YA dogadyvayus', kto eto. |to, dolzhno byt', neschastnaya Tragediya.
     - Tragediya?
     - |to ee prozvishche. Odno iz prozvishch.
     - Est' i drugie?
     - Rybaki nazyvayut ee neprilichnym slovom.
     - Milaya Tina, vy, razumeetsya, mozhete...
     - Oni nazyvayut ee... lyubovnicej francuzskogo lejtenanta.
     - Vot kak. I ee podvergli stol' zhestokomu ostrakizmu, chto ona vynuzhdena
stoyat' zdes' s utra do vechera?
     - Ona... ona nemnozhko ne v svoem ume. Pojdemte obratno. YA ne hochu k nej
podhodit'.
     Oni ostanovilis'. CHarl'z rassmatrival chernuyu figuru.
     - Vy menya zaintrigovali. Kto etot francuzskij lejtenant?
     - Govoryat, eto chelovek, kotoryj...
     - Kotorogo ona polyubila?
     - Huzhe.
     - I on ee ostavil? S rebenkom?
     - Net. Rebenka, po-moemu, net. I voobshche, vse eto spletni.
     - CHto zhe ona tut delaet?
     - Govoryat, ona zhdet, chto on vernetsya.
     - No... razve u nee net blizkih?
     - Ona v usluzhenii u staroj missis Poultni. Kogda my byvaem tam, ona  ne
vyhodit. No ona tam zhivet. Pozhalujsta, pojdemte obratno. YA ee ne zametila.
     CHarl'z ulybnulsya.
     - Esli ona na vas napadet, ya broshus' vam na pomoshch' i  tem  dokazhu  svoyu
galantnost'. Pojdemte.
     Oni priblizilis' k zhenshchine u pushechnogo stvola. Ona stoyala s  nepokrytoj
golovoj i derzhala v ruke kapor. Tugoj uzel ee volos byl spryatan pod  vysokij
vorotnik chernogo pal'to -  ves'ma  strannogo  pokroya,  napominavshego  skoree
muzhskoj redingot, nezheli damskuyu verhnyuyu odezhdu iz teh, chto nosili poslednie
sorok let. Ona tozhe obhodilas' bez krinolina, no, ochevidno, iz  bezrazlichiya,
a otnyud' ne iz zhelaniya sledovat' novejshej  londonskoj  mode.  CHarl'z  gromko
proiznes  kakie-to  neznachashchie  slova,  chtoby  predupredit'  zhenshchinu  ob  ih
priblizhenii, no ona ne obernulas'. Oni proshli eshche neskol'ko shagov  i  vskore
uvideli ee profil' i vzglyad, slovno ruzh'e nacelennyj  na  dalekij  gorizont.
Rezkij poryv vetra zastavil CHarl'za podderzhat' |rnestinu za taliyu, a zhenshchinu
- eshche krepche uhvatit'sya za tumbu. Sam ne znaya pochemu  -  byt'  mozhet,  zhelaya
prosto pokazat' |rnestine, chto on ne robkogo desyatka, - CHarl'z,  kak  tol'ko
veter nemnogo utih, shagnul vpered.
     - Lyubeznejshaya, vashe prebyvanie zdes'  ves'ma  riskovanno.  Stoit  vetru
usilit'sya...
     Ona obernulas' i posmotrela na nego, ili -  kak  pokazalos'  CHarl'zu  -
skvoz' nego. Ot etoj pervoj vstrechi v pamyati ego sohranilos' ne stol'ko  to,
chto bylo napisano na ee lice, skol'ko to, chego on sovsem  ne  ozhidal  v  nem
uvidet', ibo v  te  vremena  schitalos',  chto  zhenshchine  pristala  skromnost',
zastenchivost' i pokornost'. CHarl'z  totchas  pochuvstvoval  sebya  tak,  slovno
vtorgsya v chuzhie vladen'ya, slovno Kobb prinadlezhal etoj zhenshchine, a  vovse  ne
drevnemu gorodu Lajmu. Lico ee nel'zya  bylo  nazvat'  milovidnym,  kak  lico
|rnestiny. Ne bylo ono i krasivym - po esteticheskim merkam i vkusam kakoj by
to ni bylo  epohi.  No  eto  bylo  lico  nezabyvaemoe,  tragicheskoe.  Skorb'
izlivalas' iz nego tak zhe estestvenno, nezamutnenno i beskonechno,  kak  voda
iz lesnogo rodnika. V nem ne bylo ni fal'shi, ni licemeriya, ni  isterichnosti,
ni pritvorstva, a glavnoe - ni malejshego priznaka bezumiya.  Bezumie  bylo  v
pustom more, v pustom gorizonte, v etoj besprichinnoj skorbi,  slovno  rodnik
sam po sebe byl chem-to vpolne estestvennym, a neestestvennym bylo  lish'  to,
chto on izlivalsya v pustyne.
     Pozzhe CHarl'z snova i snova myslenno sravnival etot vzglyad s klinkom;  a
takoe sravnenie podrazumevaet ne  tol'ko  svojstvo  samogo  predmeta,  no  i
proizvodimoe im dejstvie. V eto  korotkoe  mgnoven'e  on  pochuvstvoval  sebya
poverzhennym vragom i odnovremenno predatelem, po zaslugam unizhennym.
     ZHenshchina ne proiznesla ni slova. Ee  otvetnyj  vzglyad  dlilsya  ne  bolee
dvuh-treh sekund, zatem ona snova obratila vzor k  yugu.  |rnestina  potyanula
CHarl'za za rukav, i on  otvernulsya,  s  ulybkoj  pozhav  plechami.  Kogda  oni
podoshli k beregu, on zametil:
     - ZHal', chto vy  raskryli  mne  eti  nepriglyadnye  fakty.  V  etom  beda
provincial'noj  zhizni.  Vse  vseh  znayut,  i  net   nikakih   tajn.   Nichego
romanticheskogo.
     - A eshche uchenyj! I govorit, chto  preziraet  romany,  -  poddraznila  ego
|rnestina.







     No eshche vazhnee to soobrazhenie,  chto  vse  glavnejshie  cherty  organizacii
vsyakogo zhivogo sushchestva opredelyayutsya nasledstvennost'yu otsyuda vytekaet, chto,
hotya  kazhdoe  zhivoe  sushchestvo,   nesomnenno,   prekrasno   prisposobleno   k
zanimaemomu im mestu v prirode, tem ne menee mnogie  organizmy  ne  imeyut  v
nastoyashchee  vremya  dostatochno  blizkogo  i  neposredstvennogo   otnosheniya   k
sovremennym zhiznennym usloviyam

                                                  CH. Darvin
                                                  Proishozhdenie vidov (1859)

     Iz vseh desyatiletij nashej istorii umnyj chelovek  vybral  by  dlya  svoej
molodosti pyatidesyatye gody XIX veka

                                                   Dzh. M. YAng. Portret epohi

     Vozvrativshis' posle zavtraka k sebe v  gostinicu  "Belyj  Lev",  CHarl'z
prinyalsya rassmatrivat' v zerkale svoe lico. Mysli ego byli slishkom  tumanny,
chtoby ih mozhno bylo opisat'. Odnako v nih  nesomnenno  prisutstvovalo  nechto
tainstvennoe, nekoe smutnoe chuvstvo porazheniya - ono otnosilos'  vovse  ne  k
proisshestviyu na Kobbe, a skoree k kakim-to banal'nostyam, kotorye on proiznes
za zavtrakom  u  tetushki  Trenter,  k  kakim-to  umolchaniyam,  k  kotorym  on
pribegnul; k razmyshleniyam o tom, dejstvitel'no li interes k paleontologii  -
dostojnoe prilozhenie ego prirodnyh sposobnostej; o tom, smozhet li  |rnestina
kogda-nibud' ponyat' ego tak  zhe,  kak  on  ponimaet  ee;  k  neopredelennomu
oshchushcheniyu bescel'nosti  sushchestvovaniya,  kotoroe  -  kak  on  v  konce  koncov
zaklyuchil - ob座asnyalos', vozmozhno, vsego  lish'  tem,  chto  vperedi  ego  zhdal
dolgij i teper' uzhe nesomnenno dozhdlivyj den'. Ved'  shel  tol'ko  1867  god.
CHarl'zu bylo vsego tol'ko tridcat' dva goda ot  rodu.  I  on  vsegda  stavil
pered zhizn'yu slishkom mnogo voprosov.
     Hotya CHarl'zu i nravilos' schitat' sebya uchenym molodym chelovekom i on by,
navernoe, ne slishkom udivilsya, esli by iz budushchego do nego  doshla  vest'  ob
aeroplane, reaktivnom dvigatele,  televidenii  i  radare,  ego,  nesomnenno,
porazil  by  izmenivshijsya  podhod  k  samomu  vremeni.  My  schitaem  velikim
bedstviem svoego veka nedostatok vremeni; imenno eto nashe ubezhdenie, a vovse
ne beskorystnaya lyubov' k nauke i uzh, konechno,  ne  mudrost'  zastavlyayut  nas
tratit' stol' nepomernuyu dolyu izobreta tel'nosti i gosudarstvennogo  byudzheta
na poiski uskorennyh sposobov proizvodit' te  ili  inye  dejstviya  -  slovno
konechnaya cel' chelovechestva ne naivysshaya gumannost', a molnienosnaya skorost'.
No dlya CHarl'za, tak zhe kak dlya bol'shinstva ego sovremennikov, ravnyh emu  po
polozheniyu v obshchestve, zhizn' shla bezuslovno v tempe adazhio.  Zadacha  sostoyala
ne v tom, chtoby szhat' do predela vse namechennye dela,  a  v  tom,  chtoby  ih
rastyanut' i tem zapolnit' beskonechnye anfilady dosuga.
     Odin iz rasprostranennejshih  simptomov  blagosostoyaniya  v  nashi  dni  -
gubitel'nyj nevroz; v vek CHarl'za eto byla bezmyatezhnaya skuka. Pravda,  volna
revolyucij 1848 goda i vospominanie  o  vymershih  chartistah  eshche  otbrasyvali
ispolinskuyu ten' na etot period, no dlya mnogih - i v tom chisle dlya CHarl'za -
naibolee sushchestvennym priznakom etoj nadvigavshejsya grozy bylo  to,  chto  ona
tak i ne gryanula. SHestidesyatye gody byli,  nesomnenno,  epohoj  procvetaniya;
dostatok,  kotorogo  dostigli  remeslenniki  i  dazhe  promyshlennye  rabochie,
sovershenno vytesnil iz umov mysl' o vozmozhnosti revolyucii, po krajnej mere v
Velikobritanii. Samo soboyu razumeetsya, chto CHarl'z ponyatiya ne imel o nemeckom
uchenom-filosofe, kotoryj v tot samyj martovskij den' rabotal za bibliotechnym
stolom Britanskogo muzeya i trudam kotorogo, vyshedshim iz etih sumrachnyh sten,
suzhdeno bylo okazat' takoe  ogromnoe  vliyanie  na  vsyu  posleduyushchuyu  istoriyu
chelovechestva. I esli by vy rasskazali ob etom CHarl'zu, on navernyaka  by  vam
ne poveril, a mezhdu tem vsego lish'  cherez  polgoda  posle  opisyvaemyh  nami
sobytij v Gamburge vyjdet v svet pervyj tom "Kapitala".
     Sushchestvovalo takzhe beschislennoe mnozhestvo  lichnyh  prichin,  po  kotorym
CHarl'z nikak ne podhodil dlya priyatnoj roli  pessimista.  Ded  ego,  baronet,
prinadlezhal ko vtoromu  iz  dvuh  obshirnyh  razryadov,  na  kotorye  delilis'
anglijskie sel'skie skvajry - priverzhennye  k  klaretu  ohotniki  na  lis  i
uchenye sobirateli vsego na svete. Sobiral on glavnym obrazom knigi,  no  pod
konec zhizni, istoshchaya svoi dohody (i eshche bolee - terpenie svoego  semejstva),
predprinyal raskopki bezobidnyh bugorkov, ispeshchryavshih tri  tysyachi  akrov  ego
zemel'noj sobstvennosti v grafstve Uiltshir. Kromlehi  i  mengiry,  kremnevye
orudiya i mogil'niki epohi neolita - za vsem etim on gonyalsya tak zhe  yarostno,
kak ego starshij syn, edva uspev vstupit' vo vladeniya  nasledstvom,  prinyalsya
izgonyat' iz doma otcovskie portativnye trofei. Odnako  Vsevyshnij  pokaral  -
ili voznagradil - etogo syna, pozabotivshis' o  tom,  chtoby  on  ne  zhenilsya.
Mladshij syn starika, otec CHarl'za, poluchil poryadochnoe sostoyanie kak  v  vide
zemel', tak i deneg.
     ZHizn' ego byla otmechena edinstvennoj tragediej - odnovremennoj konchinoj
ego molodoj zheny i novorozhdennogo mladenca - sestry godovalogo  CHarl'za.  No
on spravilsya so svoim gorem. Syna on okruzhil esli ne lyubov'yu, to po  krajnej
mere celym shtatom nastavnikov i fel'dfebelej i v obshchem otnosilsya k nemu lish'
nemnogim huzhe, chem k samomu sebe. On prodal svoyu  chast'  zemli,  dal'novidno
vlozhil kapital v zheleznodorozhnye akcii i nedal'novidno - v karty  (on  iskal
utesheniya ne stol'ko u Gospoda Boga,  skol'ko  u  gospodina  Olmeka),  koroche
govorya, zhil tak, kak esli by rodilsya ne v 1802, a v 1702 godu,  zhil  glavnym
obrazom radi svoih udovol'stvij... a v 1856 godu glavnym obrazom  ot  nih  i
umer. CHarl'z ostalsya edinstvennym naslednikom  -  ne  tol'ko  poubavivshegosya
sostoyaniya svoego roditelya  (bakkara  pod  konec  perevesilo  zheleznodorozhnyj
bum), no rano ili pozdno  dolzhen  byl  unasledovat'  i  ves'ma  znachitel'noe
sostoyanie  dyadi.  Pravda,  v  1867  godu  dyadya,  hotya  i  reshitel'no   otdal
predpochtenie klaretu, ne podaval ni malejshih priznakov smerti.
     CHarl'z lyubil svoego dyadyu, a tot lyubil plemyannika. Vprochem, ih otnosheniya
ne vsegda yasno ob etom svidetel'stvovali. Hotya  CHarl'z  shel  na  ustupki  po
chasti ohoty i soglashalsya v vide odolzheniya postrelyat'  kuropatok  i  fazanov,
ohotit'sya na lis on kategoricheski otkazyvalsya. I ne potomu, chto dobycha  byla
nes容dobnoj, a potomu, chto  on  ne  perevarival  ohotnikov.  Huzhe  togo:  on
ispytyval protivoestestvennuyu sklonnost' k peshemu hozhdeniyu, predpochitaya  ego
verhovoj ezde, a hodit' peshkom gde by to ni bylo,  krome  SHvejcarskih  Al'p,
schitalos' zanyatiem,  nedostojnym  dzhentl'mena.  On  nichego  ne  imel  protiv
loshadej kak takovyh, no, buduchi prirozhdennym naturalistom, terpet'  ne  mog,
esli chto-nibud' meshalo emu vesti  nablyudeniya  s  blizkogo  rasstoyaniya  i  ne
spesha. Udacha, odnako, emu soputstvovala. Odnazhdy osen'yu,  za  mnogo  let  do
opisyvaemoj nami pory, on podstrelil na  mezhe  dyadyushkinogo  pshenichnogo  polya
kakuyu-to strannuyu pticu. Kogda on ponyal, kakoj redkij  ekzemplyar  unichtozhil,
on rasserdilsya na sebya: eto byla odna iz poslednih bol'shih drof,  ubityh  na
ravnine Solsberi. Zato dyadyushka prishel v vostorg. Iz pticy sdelali chuchelo,  i
s teh por ona, slovno indyushka, zlobno  tarashchila  svoi  businki-glaza  iz-pod
steklyannogo kolpaka v gostinoj Vinzietta.
     Dyadyushka bez konca dokuchal gostyam rasskazom ob etom  podvige,  i  vsyakij
raz, kogda ego ohvatyvalo zhelanie lishit' CHarl'za nasledstva, -  a  odna  eta
tema privodila ego v sostoyanie, blizkoe k apopleksii, ibo  imenie  podlezhalo
nasledovaniyu tol'ko po muzhskoj linii, - on glyadel na  bessmertnuyu  CHarl'zovu
drofu i vnov' preispolnyalsya dobryh rodstvennyh chuvstv. Nado skazat',  chto  u
CHarl'za byli svoi nedostatki. On ne vsegda pisal dyade raz v nedelyu i k  tomu
zhe, poseshchaya Vinziett,  imel  durnuyu  privychku  prosizhivat'  celymi  dnyami  v
biblioteke - komnate, kotoruyu ego dyadya edva li kogda-nibud' poseshchal.
     Byli u  nego,  odnako,  nedostatki  i  bolee  ser'eznye.  V  Kembridzhe,
nadlezhashchim obrazom vyzubriv klassikov i priznav "Tridcat' devyat' statej", on
(v otlichie ot bol'shinstva molodyh lyudej svoego vremeni) nachal bylo i v samom
dele chemu-to uchit'sya. No na vtorom kurse on popal v durnuyu kompaniyu i konchil
tem, chto odnim tumannym londonskim vecherom predalsya plotskomu grehu s nekoej
obnazhennoj devicej. Iz ob座atij etoj puhlen'koj prostolyudinki on  brosilsya  v
ob座atiya cerkvi i vskore posle togo poverg v uzhas svoego  roditelya,  ob座aviv,
chto zhelaet prinyat' duhovnyj san. Protiv katastrofy stol' neob座atnyh razmerov
imelos' odno tol'ko sredstvo: yunogo greshnika otpravili  v  Parizh.  Kogda  on
ottuda vernulsya, o ego slegka potusknevshej devstvennosti uzhe ne bylo i rechi,
ravno kak - na chto i nadeyalsya otec CHarl'za - o ego  predpolagaemom  soyuze  s
cerkov'yu. CHarl'z razglyadel, chto  skryvalos'  za  obol'stitel'nymi  prizyvami
Oksfordskogo dvizheniya: rimskij  katolicizm  propria  terra  {Na  sobstvennoj
zemle (lat.).}. I on otkazalsya rastrachivat'  svoyu  skepticheskuyu,  no  uyutnuyu
anglijskuyu dushu - ironiya popolam  s  uslovnostyami  -  na  fimiam  i  papskuyu
nepogreshimost'. Vernuvshis' v London,  on  prolistal  i  beglo  prosmotrel  s
desyatok sovremennyh emu religioznyh teorij, no vybralsya  iz  etoj  peredelki
(voyant trop pour nier, et trop peu  pour  s'assurer  {Vidya  slishkom  mnogo,
chtoby otricat', i slishkom malo, chtoby uverovat' (franc.).}) zhivym i zdorovym
agnostikom {Hotya sam on i ne nazval by sebya tak - po  toj  prostoj  prichine,
chto termin etot byl vveden v upotreblenie (Tomasom Genri Geksli) lish' v 1870
godu; k etomu vremeni v nem voznikla nastoyatel'naya  neobhodimost'.  (Primech.
avtora.)}. Esli emu i udalos' izvlech' iz bytiya chto-libo malo-mal'ski pohozhee
na Boga, to on nashel eto v Prirode, a ne  v  Biblii;  zhivi  on  na  sto  let
ran'she, on stal by deistom, byt' mozhet, dazhe panteistom. Vremya  ot  vremeni,
esli bylo s kem, on poseshchal po voskresen'yam utrennyuyu sluzhbu, no odin hodil v
cerkov' ochen' redko.
     Provedya polgoda vo Grade Greha, on v 1856 godu  vozvratilsya  v  Angliyu.
Tri mesyaca spustya umer ego otec. Prostornyj dom v Belgravii byl sdan  vnaem,
i CHarl'z poselilsya v Kensingtone, v  dome,  bolee  podhodyashchem  dlya  molodogo
holostyaka. Tam ego opekali lakej, kuharka  i  dve  gornichnye  -  shtat  pochti
ekscentrichnyj  po  skromnosti  dlya  takogo  znatnogo  i  bogatogo   molodogo
cheloveka. No tam emu nravilos', i krome togo,  on  mnogo  puteshestvoval.  On
opublikoval v svetskih  zhurnalah  dva-tri  ocherka  o  svoih  stranstviyah  po
dalekim krayam; odin predpriimchivyj  izdatel'  dazhe  predlozhil  emu  napisat'
knigu o ego  devyatimesyachnom  prebyvanii  v  Portugalii.  No  v  pisatel'skom
remesle CHarl'z usmotrel  nechto  yavno  infra  dig  {Nizhe  svoego  dostoinstva
(lat.).},   a   takzhe   nechto,   trebuyushchee   slishkom   bol'shogo   truda    i
sosredotochennosti. Kakoe-to vremya on nosilsya  s  etoj  ideej,  no  potom  ee
brosil. Nosit'sya s ideyami voobshche  stalo  glavnym  ego  zanyatiem  na  tret'em
desyatke.
     No dazhe barahtayas' v medlitel'nom potoke viktorianskoj epohi, CHarl'z ne
prevratilsya v legkomyslennogo bezdel'nika. Sluchajnoe znakomstvo s chelovekom,
znavshim ob arheologicheskoj manii ego deda, pomoglo emu ponyat',  chto  starik,
bez ustali gonyavshij na raskopki komandy oshalelyh poselyan, byl smeshon lish'  v
glazah sobstvennoj rodni. V pamyati drugih ser CHarl'z Smitson  ostalsya  odnim
iz osnovopolozhnikov arheologii dorijskoj Anglii; chast' ego izgnannoj iz doma
kollekcii s blagodarnost'yu prinyali v Britanskij muzej. I  CHarl'z  postepenno
osoznal, chto po sklonnostyam  on  blizhe  k  svoemu  dedu,  chem  k  oboim  ego
synov'yam.  V  poslednie  tri  goda  on  stal   vse   bol'she   interesovat'sya
paleontologiej i reshil, chto eto i est'  ego  prizvanie.  On  nachal  poseshchat'
sobraniya Geologicheskogo obshchestva. Dyadya s neodobreniem nablyudal,  kak  CHarl'z
vyhodit iz Vinzietta, vooruzhennyj geologicheskimi molotkami i s  ryukzakom  na
spine; po ego mneniyu, v derevne dzhentl'menu podobalo derzhat' v rukah  tol'ko
ruzh'e ili hlyst; no eto vse-taki  bylo  luchshe,  chem  korpet'  nad  durackimi
knigami v durackoj biblioteke.
     Odnako eshche men'she  nravilos'  dyade  otsutstvie  u  CHarl'za  interesa  k
drugomu predmetu.  ZHeltye  lenty  i  zheltye  narcissy,  emblemy  liberal'noj
partii,  byli  v  Vinziette  anafemoj;  starik  -  samyj  chto  ni  na   est'
lazurno-goluboj tori - imel na etot schet svoj tajnyj umysel.  Odnako  CHarl'z
vezhlivo otklonyal vse popytki ugovorit' ego ballotirovat'sya v  parlament.  On
ob座avil, chto u nego net nikakih politicheskih ubezhdenij. Vtajne on voshishchalsya
Gladstonom, no v Vinziette dazhe imya etogo arhipredatelya bylo  pod  zapretom.
Takim obrazom, uvazhenie k rodne i obshchestvennaya  passivnost',  ves'ma  udachno
ob容dinivshis', zakryli pered CHarl'zom etu estestvennuyu dlya nego kar'eru.
     Boyus', chto glavnoj otlichitel'noj  chertoyu  CHarl'za  byla  len'.  Podobno
mnogim svoim sovremennikam, on chuvstvoval, chto vek  ego,  utrachivaya  prezhnee
soznanie svoej otvetstvennosti, pronikaetsya  samodovol'stvom,  chto  dvizhushchej
siloj novoj Britanii vse bol'she stanovitsya zhelanie kazat'sya respektabel'noj,
a ne zhelanie delat' dobro radi dobra. On znal, chto chereschur priveredliv.  No
mozhno li pisat' istoricheskie trudy srazu posle Makoleya? Ili stihi i prozu  v
otsvetah velichajshej pleyady talantov v istorii anglijskoj  literatury?  Mozhno
li  skazat'  novoe  slovo  v  nauke  pri  zhizni  Lajelya  i  Darvina?   Stat'
gosudarstvennym deyatelem, kogda Gladston i Dizraeli bez ostatka podelili vse
nalichnoe prostranstvo?
     Kak  vidite,  CHarl'z  metil  vysoko.   Tak   vsegda   postupali   umnye
bezdel'niki, chtoby opravdat' svoe bezdel'e pe red svoim umom. Koroche, CHarl'z
byl v  polnoj  mere  zarazhen  bajronicheskim  splinom  pri  otsutstvii  obeih
bajronicheskih otdushin - geniya i rasputstva.
     No hotya smert' poroyu i medlit, ona v  konce  koncov  vsegda  miloserdno
yavlyaetsya, chto, kak izvestno, predvidyat mamashi s docher'mi  na  vydan'e.  Dazhe
esli by CHarl'z ne imel takih  blestyashchih  vidov  na  budushchee,  on  vse  ravno
predstavlyal opredelennyj  interes.  Zagranichnye  puteshestviya,  k  sozhaleniyu,
otchasti sterli s nego nalet glubochajshego zanudstva (viktoriancy nazyvali eto
svojstvo ser'eznost'yu, vysokoj nravstvennost'yu, chestnost'yu i tysyach'yu  drugih
obmanchivyh imen), kotoroe tol'ko i trebovalos' v  te  vremena  ot  istinnogo
anglijskogo dzhentl'mena. V  ego  manere  derzhat'sya  proskal'zyval  cinizm  -
vernyj priznak vrozhdennoj beznravstvennosti, odnako stoilo emu  poyavit'sya  v
obshchestve, kak mamashi prinimalis' pozhirat' ego glazami, papashi - hlopat'  ego
po spine, a devicy - zhemanno emu ulybat'sya. CHarl'z byl ves'ma neravnodushen k
smazlivym devicam i ne proch' povodit' za nos  i  ih  samih,  i  ih  leleyushchih
chestolyubivye plany roditelej. Takim obrazom on priobrel  reputaciyu  cheloveka
nadmennogo i holodnogo  -  vpolne  zasluzhennuyu  nagradu  za  lovkost'  (a  k
tridcati godam on podnatorel v etom dele ne huzhe lyubogo hor'ka), s kakoyu  on
obnyuhival primanku, a potom puskalsya nautek ot skrytyh zub'ev podsteregavshej
ego matrimonial'noj zapadni.
     Ser Robert chasten'ko daval emu za eto nagonyaj, no v otvet  CHarl'z  lish'
podshuchival nad starym holostyakom i govoril, chto tot naprasno tratit poroh.
     - YA nikogda ne mog najti podhodyashchej zhenshchiny, - vorchal starik.
     - CHepuha. Vy nikogda ee ne iskali.
     - Eshche kak iskal. V tvoem vozraste.
     - V moem  vozraste  vy  interesovalis'  tol'ko  sobakami  i  ohotoj  na
kuropatok.
     Ser Robert mrachno smotrel na svoj klaret. On, v  sushchnosti,  ne  slishkom
setoval na to, chto ne zhenat, no gor'ko sokrushalsya, chto u nego  net  detej  i
nekomu darit' ruzh'ya i poni. On videl, kak ego obraz zhizni bessledno uhodit v
nebytie.
     - YA byl slep. Slep!
     - Milyj dyadya,  u  menya  prevoshodnoe  zrenie.  Utesh'tes'.  YA  tozhe  ishchu
podhodyashchuyu devushku. I ya ee eshche ne nashel.





     Blazhenny te, kto sovershit' uspel
     Na etom svete mnogo dobryh del;
     I pust' ih dushi v vechnost' otleteli -
     Im tam zachtutsya ih blagie celi.
     Karolina Norton.
     Hozyajka zamka Lagare (1863)

     Bol'shaya chast' britanskih semejstv srednego i vysshego sosloviya zhila  nad
svoimi sobstvennymi vygrebnymi yamami...
     |. Rojston Pajk.
     CHelovecheskie dokumenty viktorianskogo zolotogo veka

     Kuhnya v polupodvale prinadlezhavshego missis Poultni vnushitel'nogo doma v
stile  epohi  Regentstva,  kotoryj,  kak  nedvusmyslenno  tonkij  namek   na
polozhenie ego hozyajki v obshchestve, zanimal odnu iz krutyh komandnyh vysot nad
Lajm-Ridzhisom, segodnya, bez somneniya, pokazalas' by nikuda ne godnoj. Hotya v
1867 godu u tamoshnej prislugi ne bylo dvuh mnenij naschet togo, kto ih tiran,
v nashi dni samym strashnym chudovishchem navernyaka byla by priznana  kolossal'naya
kuhonnaya plita, zanimavshaya celuyu stenu etogo  obshirnogo,  ploho  osveshchennogo
pomeshcheniya. Tri ee topki nado bylo dvazhdy v den' zagruzhat' i  dvazhdy  ochishchat'
ot zoly, a tak kak ot plity zavisel rovnyj hod vsego domashnego mehanizma, ej
ni na minutu ne davali ugasnut'.  Pust'  v  letnij  znoj  zdes'  mozhno  bylo
zadohnut'sya, pust' pri yugo-zapadnom vetre chudovishche vsyakij  raz  izrygalo  iz
pasti chernye kluby udushlivogo dyma - nenasytnaya utroba vse  ravno  trebovala
pishchi. A steny! Oni prosto umolyali vykrasit' ih v kakoj-nibud' svetlyj,  dazhe
belyj cvet! Vmesto etogo oni byli pokryty  toshnotvornoj  svincovoj  zelen'yu,
kotoraya - chto bylo nevedomo ee obitatelyam (ravno kak, skazat'  po  chesti,  i
tiranu na verhnem etazhe) - soderzhala izryadnuyu primes' mysh'yaka.  Byt'  mozhet,
dazhe k luchshemu, chto v pomeshchenii bylo syro, a chudovishche izvergalo stol'ko dyma
i kopoti. Po krajnej mere smertonosnuyu pyl' pribivalo k zemle.
     Starshinoj v etih stigijskih predelah sostoyala nekaya missis Ferli, toshchaya
maloroslaya osoba, vsegda odetaya v chernoe - ne stol'ko po  prichine  vdovstva,
skol'ko po prichine svoego nrava. Vozmozhno, ee ostraya melanholiya byla vyzvana
sozercaniem neissyakaemogo  potoka  nichtozhnyh  lyudishek,  kotorye  pronosilis'
cherez ee kuhnyu.  Dvoreckie,  konyuhi,  lakei,  sadovniki,  gornichnye  verhnih
pokoev, gornichnye nizhnih pokoev - vse oni terpeli skol'ko  mogli  pravila  i
povadki missis Poultni, a potom obrashchalis' v begstvo. Konechno, s ih  storony
eto bylo chrezvychajno truslivo i nedostojno. No kogda prihoditsya  vstavat'  v
shest' utra, rabotat' s poloviny  sed'mogo  do  odinnadcati,  potom  snova  s
poloviny dvenadcatogo do poloviny pyatogo, a potom eshche s pyati do desyati i tak
izo dnya v den' - to est' sto chasov v nedelyu, - zapasy dostoinstva i muzhestva
bystro issyakayut.
     Stavshee legendarnym  rezyume  chuvstv,  ispytyvaemyh  prislugoj,  izlozhil
samoj missis Poultni pervyj iz pyati uvolennyh  eyu  dvoreckih:  "Sudarynya,  ya
skoree soglashus' provesti ostatok dnej v bogadel'ne, chem prozhit' eshche  nedelyu
pod etoj kryshej". Ne vse poverili, chtoby kto-to i vpravdu osmelilsya  skazat'
takie slova pryamo v glaza groznoj hozyajke. Odnako kogda dvoreckij  spustilsya
v kuhnyu so svoimi pozhitkami i  vo  vseuslyshan'e  ih  povtoril,  ego  chuvstva
razdelili vse.
     CHto kasaetsya missis Ferli, to ee dolgoterpenie bylo  odnim  iz  mestnyh
chudes. Skoree vsego ono ob座asnyalos' tem, chto, esli b ej vypal  inoj  zhrebij,
ona sama stala by vtoroj missis Poultni.  Ee  uderzhivala  zdes'  zavist',  a
takzhe mrachnoe zloradstvo po povodu vsyacheskih neuryadic, to i delo potryasavshih
dom. Koroche govorya, v obeih damah dremalo sadistskoe nachalo, i  ih  vzaimnaya
terpimost' byla im tol'ko vygodna.
     Missis Poultni byla oderzhima  dvumya  navyazchivymi  ideyami  ili,  vernee,
dvumya storonami odnoj i toj zhe navyazchivoj idei. Pervoj  iz  nih  byla  Gryaz'
(dlya kuhni, pravda, delalos' nekotoroe isklyuchenie: v konce koncov, tam  zhila
tol'ko prisluga); vtoroj byla Beznravstvennost'.  Ni  v  toj,  ni  v  drugoj
oblasti ot ee orlinogo vzora  ne  uskol'zala  ni  malejshaya  oploshnost'.  Ona
napominala upitannogo  stervyatnika,  kotoryj  ot  nechego  delat'  beskonechno
kruzhit v  vozduhe,  i  byla  nadelena  sverh容stestvennym  shestym  chuvstvom,
pozvolyavshim ej obnaruzhivat' pyl', sledy  ot  pal'cev,  ploho  nakrahmalennoe
bel'e, durnye zapahi, pyatna, razbituyu posudu i prochie upushcheniya, svojstvennye
domashnemu obihodu. Sadovnika vygonyali za to, chto on voshel v  dom,  ne  otmyv
ruki ot zemli, dvoreckogo - za vinnye pyatna  na  galstuke,  gornichnuyu  -  za
hlop'ya pyli pod ee sobstvennoj krovat'yu.
     No samoe uzhasnoe, chto dazhe za predelami svoego doma missis  Poultni  ne
priznavala nikakih granic svoej vlasti. Otsutstvie po voskresen'yam v  cerkvi
- na utrennej, na vechernej li sluzhbe - schitalos' dokazatel'stvom beznadezhnoj
raspushchennosti. Gore toj sluzhanke, kotoruyu v  odin  iz  ee  redkih  svobodnyh
vecherov (ih razreshali raz v mesyac, da i to s  trudom)  zametili  v  obshchestve
kakogo-nibud' molodogo cheloveka. I gore  tomu  molodomu  cheloveku,  kotorogo
lyubov' zastavila probrat'sya na svidanie v sad Mal'boro-hausa, ibo eto byl ne
sad, a celyj les "gumannyh" kapkanov - gumannyh  v  tom  smysle,  chto,  hotya
pritaivshiesya v ozhidanii zhertvy moshchnye chelyusti i ne imeli zub'ev,  oni  legko
mogli slomat' cheloveku nogu. |tih zheleznyh slug missis Poultni  predpochitala
vsem prochim. Ih ona nikogda ne uvol'nyala.
     Dlya etoj damy, nesomnenno, nashlos' by mestechko v  gestapo  -  ee  metod
doprosa byl takov, chto za pyat' minut ona umela dovesti do slez samyh stojkih
sluzhanok. Ona po-svoemu olicetvoryala naglost' i  samonadeyannost'  voshodyashchej
Britanskoj imperii. Edinstvennym spravedlivym  mneniem  ona  vsegda  schitala
svoe, a edinstvennym razumnym sposobom upravleniya -  yarostnuyu  bombardirovku
stroptivyh poddannyh.
     Odnako v svoem sobstvennom, ves'ma ogranichennom,  krugu  ona  slavilas'
blagotvoritel'nost'yu. I esli by vam prishlo v  golovu  v  etoj  ee  reputacii
usomnit'sya, vam totchas predstavili by neoproverzhimoe dokazatel'stvo -  razve
milaya, dobraya missis Poultni ne priyutila lyubovnicu francuzskogo  lejtenanta?
Nuzhno li dobavlyat', chto v tu poru  miloj,  dobroj  missis  Poultni  iz  dvuh
prozvishch "lyubovnicy" bylo izvestno tol'ko vtoroe - grecheskoe.
     |to udivitel'noe sobytie proizoshlo vesnoj 1866 goda, rovno  za  god  do
togo vremeni, o kotorom ya pishu, i bylo svyazano  s  velikoj  tajnoj  v  zhizni
missis Poultni. Tajna eta byla ves'ma prosta. Missis Poultni verila v ad.
     Togdashnij svyashchennik  lajmskogo  prihoda,  chelovek  v  oblasti  teologii
sravnitel'no vol'nomyslyashchij, prinadlezhal,  odnako,  k  chislu  teh  pastyrej,
kotorye ohulki na svoyu ruku ne polozhat.  On  vpolne  udovletvoryal  Lajm,  po
tradicii  sohranyavshij  vernost'  Nizkoj  cerkvi.  Propovedi  ego  otlichalis'
izvestnym krasnorechiem, i on ne dopuskal k sebe v  cerkov'  raspyatij,  ikon,
ukrashenij i drugih simptomov  zlokachestvennoj  rimskoj  yazvy.  Kogda  missis
Poultni izlagala emu svoi teorii zagrobnoj zhizni, on  ne  vstupal  s  neyu  v
spor, ibo svyashchenniki, kotorym vvereny  ne  slishkom  pribyl'nye  prihody,  ne
sporyat s bogatymi prihozhanami. Dlya nego koshelek missis  Poultni  byl  vsegda
otkryt, hotya kogda prihodilo vremya platit' zhalovan'e ee  trinadcati  slugam,
on otkryvalsya ves'ma neohotno. Predydushchej zimoj (eto byla zima chetvertogo po
schetu nashestviya  holery  na  viktorianskuyu  Angliyu)  missis  Poultni  slegka
zanemogla, i svyashchennik naveshchal ee ne rezhe vrachej,  kotorym  prihodilos'  bez
konca uveryat' ee, chto bolezn' ee vyzvana obychnym  rasstrojstvom  zheludka,  a
otnyud' ne groznoj ubijcej s Vostoka.
     Missis Poultni byla daleko ne glupa, bolee togo, ona obladala  zavidnoj
prakticheskoj smetkoj, a ee budushchee mestoprebyvanie,  kak  i  vse,  chto  bylo
svyazano s ee udobstvami, sostavlyalo predmet ves'ma  prakticheskogo  svojstva.
Kogda ona risovala v svoem voobrazhenii  obraz  Gospoda  Boga,  to  licom  on
sil'no smahival na gercoga Vellingtonskogo, harakterom zhe  skoree  napominal
lovkogo stryapchego - predstavitelya plemeni, k kotoromu missis Poultni  pitala
glubokoe pochtenie. Lezha v posteli, ona vse chashche muchitel'no obdumyvala zhutkuyu
matematicheskuyu zadachu: kak Gospod'  podschityvaet  blagotvoritel'nost'  -  po
tomu,  skol'ko  chelovek  pozhertvoval,  ili  po  tomu,  skol'ko  on  mog   by
pozhertvovat'? Po etoj chasti  ona  raspolaga  la  svedeniyami  bolee  tochnymi,
nezheli sam svyashchennik. Ona pozhertvovala cerkvi nemalye summy, no  znala,  chto
oni ves'ma  daleki  ot  predpisannoj  zakonom  Bozh'im  desyatiny,  s  kotoroj
nadlezhit  rasstat'sya   ser'eznym   pretendentam   na   rajskoe   blazhenstvo.
Razumeetsya, ona sostavila svoe zaveshchanie v takom duhe, chtoby posle ee smerti
sal'do bylo dolzhnym obrazom  svedeno,  no  ved'  mozhet  sluchit'sya,  chto  pri
oglashenii etogo dokumenta Gospod' budet otsutstvovat'. No chto eshche  huzhe,  vo
vremya ee bolezni missis Ferli, kotoraya po vecheram chitala ej Bibliyu,  vybrala
pritchu o lepte vdovicy. |ta pritcha vsegda kazalas' missis Poultni  chudovishchno
nespravedlivoj, a na sej raz ugnezdilas' v  ee  serdce  na  srok  eshche  bolee
dolgij, chem bacilly enterita v ee kishechnike. Odnazhdy, kogda delo shlo uzhe  na
popravku, ona vospol'zovalas' vizitom zabotlivogo pastyrya,  chtoby  ostorozhno
prozondirovat' svoyu sovest'. Snachala svyashchennik popytalsya otmesti ee duhovnye
somneniya.
     - Uvazhaemaya missis Poultni, vy  tverdo  stoite  na  skale  dobrodeteli.
Sozdatel' vse  vidit  i  vse  znaet.  Nam  ne  pristalo  somnevat'sya  v  ego
miloserdii i spravedlivosti.
     - A vdrug on sprosit, chista li moya sovest'?
     Svyashchennik ulybnulsya.
     - Vy otvetite, chto ona vas neskol'ko  trevozhit.  I  on,  v  beskonechnom
sostradanii svoem, razumeetsya...
     - A vdrug net?
     - Dorogaya missis Poultni, esli vy budete govorit' tak, mne pridetsya vas
pozhurit'. Ne nam sudit' o ego premudrosti.
     Nastupilo molchanie. Pri svyashchennike missis Poultni chuvstvovala sebya  kak
by v obshchestve srazu dvoih lyudej. Odin, nizhe ee po social'nomu polozheniyu, byl
mnogim ej obyazan: blagodarya ee shchedrotam on imel vozmozhnost' sladko est',  ne
stesnyat'sya v tekushchih  rashodah  na  nuzhdy  svoej  cerkvi,  a  takzhe  uspeshno
vypolnyat' ne svyazannye  s  cerkovnoj  sluzhboj  obyazannosti  po  otnosheniyu  k
bednym; vtoroj zhe byl predstavitelem Gospoda Boga, i pered nim ej  nadlezhalo
metaforicheski preklonyat' koleni. Poetomu ee obrashchenie  s  nim  chasto  byvalo
neposledovatel'nym i strannym: ona smotrela  na  nego  to  de  haut  en  bas
{Sverhu vniz (franc.).}, to de bas en haut {Snizu vverh (franc.).}, a  poroyu
uhitryalas' vyrazit' obe eti pozicii v odnoj fraze.
     - Ah, esli by bednyj Frederik byl zhiv. On dal by mne sovet.
     - Nesomnenno. I pover'te, ego sovet byl by tochno takim zhe, kak  moj.  YA
znayu,  chto  on  byl  dobrym  hristianinom.  A  moi  slova  vyrazhayut  istinno
hristianskuyu doktrinu.
     - Ego smert' byla preduprezhdeniem. Nakazaniem svyshe.
     Svyashchennik brosil na nee strogij vzglyad.
     - Osteregites', sudarynya, osteregites'. Nel'zya  legkomyslenno  posyagat'
na prerogativy Tvorca nashego.
     Missis Poultni sochla za luchshee ne sporit'. Vse prihodskie svyashchenniki  v
mire ne mogli opravdat' v ee glazah bezvremennuyu  konchinu  ee  supruga.  Ona
ostavalas' tajnoj mezhdu neyu i Gospodom - tajnoj napodobie chernogo  opala,  i
to  vspyhivala  groznym  predznamenovaniem,  to  prinimala   formu   avansa,
vnesennogo v schet  okonchatel'noj  rasplaty,  kotoraya,  byt'  mozhet,  ej  eshche
predstoyala.
     - YA prinosila pozhertvovaniya. No ya ne sovershala dobryh del.
     - Pozhertvovanie - nailuchshee iz dobryh del.
     - YA ne takaya, kak ledi Kotton.
     Stol' rezkij perehod ot nebesnogo k zemnomu ne udivil svyashchennika.  Sudya
po predydushchim vyskazyvaniyam missis Poultni, ona znala, chto v skachke na  priz
blagochestiya na mnogo korpusov otstaet ot vysheoznachennoj damy.  Ledi  Kotton,
zhivshaya  v  neskol'kih  milyah  ot   Lajma,   slavilas'   svoej   fanaticheskoj
blagotvoritel'nost'yu.  Ona  poseshchala  bednyh,  ona  byla   predsedatel'nicej
missionerskogo obshchestva, ona osnovala priyut dlya  padshih  zhenshchin,  pravda,  s
takim strogim ustavom, chto  pitomicy  ee  Magdalinskogo  priyuta  pri  pervom
udobnom sluchae vnov' brosalis' v bezdnu  poroka  -  o  chem,  odnako,  missis
Poultni byla osvedomlena ne bolee, chem o drugom, bolee  vul'garnom  prozvishche
Tragedii.
     Svyashchennik otkashlyalsya:
     - Ledi Kotton - primer dlya vseh nas. - |to eshche bol'she podlilo  masla  v
ogon', chto, vozmozhno, vhodilo v ego namereniya.
     - Mne sledovalo by poseshchat' bednyh.
     - |to bylo by prevoshodno.
     - No eti poseshcheniya menya vsegda tak  uzhasno  rasstraivayut.  -  Svyashchennik
nevezhlivo promolchal. - YA znayu, chto eto greshno.
     - Polnote, polnote.
     - Da, da. Ochen' greshno.
     Posledovala dolgaya pauza, v prodolzhenie  kotoroj  svyashchennik  predavalsya
myslyam o svoem obede (do koego ostavalsya eshche celyj chas), a missis Poultni  -
o svoih  grehah.  Zatem  ona  s  neobychajnoj  dlya  nee  robost'yu  predlozhila
kompromissnoe reshenie svoej zadachi.
     - Esli by vy znali  kakuyu-nibud'  damu,  kakuyu-nibud'  blagovospitannuyu
osobu, popavshuyu v bedstvennoe polozhenie...
     - Prostite, ya vas ne sovsem ponimayu.
     - YA hochu vzyat' sebe kompan'onku. Mne  stalo  trudno  pisat'.  A  missis
Ferli tak skverno chitaet... YA by ohotno predostavila krov takoj osobe.
     - Prekrasno. Esli vy etogo zhelaete, ya navedu spravki.
     Missis Poultni neskol'ko ustrashilas' predstoyashchego  bezumnogo  pryzhka  v
lono istinnogo hristianstva.
     - Ona dolzhna  byt'  bezuprechna  v  nravstvennom  otnoshenii.  YA  obyazana
zabotit'sya o svoej prisluge.
     - Razumeetsya, sudarynya, razumeetsya. - Svyashchennik podnyalsya.
     - I zhelatel'no, chtob u nee  ne  bylo  rodni.  Rodnya  podchinennyh  mozhet
sdelat'sya takoj tyazheloj obuzoj...
     -  Ne  bespokojtes',  ya  ne  stanu  rekomendovat'  vam   skol'ko-nibud'
somnitel'nuyu osobu.
     Svyashchennik pozhal ej ruku i napravilsya k dveri.
     - I, mister Forsajt, ona ne dolzhna byt' slishkom moloda.
     On poklonilsya i vyshel iz komnaty. No na polputi vniz on ostanovilsya. On
vspomnil. On zadumalsya. I, byt' mozhet, chuvstvo, zastavivshee ego vernut'sya  v
gostinuyu, bylo ne sovsem chuzhdo zloradstvu, vyzvannomu stol'  dolgimi  chasami
licemeriya - ili, skazhem, ne vsegda polnoj is krennosti, - kotorye on  provel
vozle oblachennoj v bumazejnoe plat'e missis Poultni. On vernulsya v  gostinuyu
i ostanovilsya v dveryah.
     - Mne prishla v golovu odna  vpolne  podhodyashchaya  osoba.  Ee  zovut  Sara
Vudraf.





     Kol' Smert' ravnyalas' by koncu
     I s neyu vse tonulo v Lete,
     Lyubvi by ne bylo na svete;
     Togda, naperekor Tvorcu,
     Lyuboj iz smertnyh mog by smelo -
     Satiram drevnosti pod stat' -
     Dushi bessmert'e promenyat'
     Na nuzhdy nizmennogo tela.
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     Molodezhi ne terpelos' pobyvat' v Lajme.
     Dzhejn Ostin. Ubezhdenie

     Lico |rnestiny  bylo  sovershenno  vo  vkuse  ee  epohi  -  oval'noe,  s
malen'kim podborodkom, nezhnoe, kak fialka. Vy mozhete uvidet' ego na risunkah
znamenityh illyustratorov toj pory - Fiza i Dzhona Licha, Serye glaza i belizna
kozhi lish' ottenyali nezhnost' vsego ee oblika. Pri pervom znakomstve ona umela
ochen' milo opuskat' glazki, slovno preduprezhdaya, chto mozhet lishit'sya  chuvstv,
esli kakoj-nibud' dzhentl'men  osmelitsya  s  neyu  zagovorit'.  Odnako  nechto,
taivsheesya v ugolkah ee glaz, a ravnym obrazom i v ugolkah ee  gub,  nechto  -
esli  prodolzhit'  privedennoe  vyshe  sravnenie  -  neulovimoe,  kak   aromat
fevral'skih fialok, edva zametno, no sovershenno  nedvusmyslenno  svodilo  na
net ee kazhushcheesya besprekoslovnoe podchinenie  velikomu  bozhestvu  -  Muzhchine.
Ortodoksal'nyj viktorianec,  byt'  mozhet,  otnessya  by  s  opaskoj  k  etomu
tonchajshemu nameku na Bekki SHarp, no CHarl'za ona  pokorila.  Ona  byla  pochti
takaya zhe,  kak  desyatki  drugih  blagovospitannyh  kukolok  -  kak  vse  eti
Dzhordzhiny,  Viktorii,  Al'bertiny,  Matil'dy  i  izhe  s  nimi,  kotorye  pod
neusypnym nadzorom sideli na vseh balah,- pochti, no ne sovsem.
     Kogda CHarl'z otpravilsya v gostinicu, kotoruyu ot doma missis Trenter  na
Brod-strit otdelyalo ne bolee sotni  shagov,  s  glubokomyslennym  vidom  (kak
vsyakij schastlivyj zhenih, on boyalsya vyglyadet' smeshnym) podnyalsya po lestnice k
sebe v nomer i nachal zadavat' voprosy svoemu krasivomu otrazheniyu v  zerkale,
|rnestina izvinilas' i  podnyalas'  naverh.  Ej  hotelos'  brosit'  poslednij
vzglyad na svoego narechennogo skvoz' kruzhevnye zanaveski, a  takzhe  pobyt'  v
toj edinstvennoj komnate tetkinogo doma, kotoraya ne vnushala ej otvrashcheniya.
     Vvolyu nalyubovavshis' ego pohodkoj i v  osobennosti  zhestom,  kotorym  on
pripodnyal svoj cilindr pered gornichnoj missis Trenter, poslannoj s  kakim-to
porucheniem, i rasserdivshis' na nego  za  eto,  potomu  chto  u  devushki  byli
ozornye glazki dorsetskoj poselyanki i soblaznitel'nyj rumyanec vo vsyu shcheku, a
CHarl'zu strozhajshe zapreshchalos' smotret'  na  zhenshchin  molozhe  shestidesyati  let
(uslovie, po schast'yu, ne rasprostranyavsheesya na tetushku Trenter, kotoroj  kak
raz  ispolnilos'  shest'desyat),  |rnestina  otoshla  ot  okna.  Komnata   byla
obstavlena special'no dlya nee i po ee vkusu, podcherknuto francuzskomu; v  te
vremena on byl stol' zhe tyazhelovesen, skol' i anglijskij, no  otlichalsya  chut'
bol'shim kolichestvom pozoloty i drugih zatej. Vse ostal'nye  komnaty  v  dome
neprerekaemo, solidno i nekolebimo otvechali vkusu predydushchej chetverti  veka,
inymi slovami, predstavlyali soboj nastoyashchij  muzej  predmetov,  sozdannyh  v
pervom blagorodnom poryve otricaniya vsego legkogo,  izyashchnogo  i  upadochnogo,
chto napominalo o nravah preslovutogo Prinni, Georga IV.
     Ne lyubit' tetushku Trenter bylo nevozmozhno; nikomu ne prishla by v golovu
dazhe mysl' o tom,  chtoby  rasserdit'sya  na  eto  prostodushno  ulybayushcheesya  i
slovoohotlivoe - glavnym obrazom slovoohotlivoe - sozdanie.  Ona  otlichalas'
glubochajshim optimizmom dovol'nyh svoej sud'boyu staryh dev: odinochestvo  libo
ozhestochaet, libo uchit nezavisimosti. Tetushka  Trenter  nachala  s  togo,  chto
peklas' o sebe, a konchila tem, chto peklas' obo vseh na svete.
     |rnestina,  odnako,  tol'ko  i  delala,  chto  na  nee  serdilas'  -  za
nevozmozhnost' obedat' v pyat' chasov, za  unyluyu  mebel',  zagromozhdavshuyu  vse
komnaty, krome ee sobstvennoj, za chrezmernuyu zabotu ob ee dobrom imeni (tetya
nikak ne mogla vzyat' v  tolk,  chto  zhenihu  i  neveste  hochetsya  pobyt'  ili
pogulyat' vdvoem), a vsego bolee za to, chto  ona,  |rnestina,  voobshche  torchit
zdes', v Lajme.
     Bednyazhke vypali  na  dolyu  izvechnye  muki  vseh  edinstvennyh  detej  -
postoyanno nahodit'sya pod kolpakom neusypnoj roditel'skoj zaboty. S  teh  por
kak ona poyavilas' na svet, pri malejshem ee kashle s容zzhalis' vrachi; kogda ona
podrosla, po malejshej ee prihoti v dom sozyvalis' portnihi i  dekoratory;  i
vsegda malejshaya ee  nedovol'naya  grimasa  zastavlyala  papu  s  mamoj  chasami
vtihomolku terzat'sya ugryzeniyami sovesti. Poka delo kasalos' novyh naryadov i
novoj obivki sten, vse shlo kak po  maslu,  no  sushchestvoval  odin  punkt,  po
kotoromu vse ee  bouderies  {Kaprizy  (franc.).}  i  zhaloby  ne  proizvodili
nikakogo vpechatleniya. |to bylo ee zdorov'e. Roditeli vbili  sebe  v  golovu,
chto ona predraspolozhena  k  chahotke.  Stoilo  im  oshchutit'  v  podvale  zapah
syrosti, kak oni pereezzhali v drugoj dom; esli vo vremya poezdki za gorod dva
dnya  podryad  shel  dozhd',  oni  pereezzhali  v  druguyu   mestnost'.   Polovina
Harli-strit obsledovala |rnestinu i ne nashla u nee rovno nichego; ona ni razu
v zhizni nichem ser'eznym ne bolela; u nee ne bylo ni vyalosti, ni  hronicheskih
pristupov slabosti, harakternyh dlya etogo neduga. Ona mogla - to est'  mogla
by, esli by ej hot' raz razreshili,  -  protancevat'  vsyu  noch'  naprolet,  a
nautro kak ni v chem ne byvalo otpravit'sya igrat' v volan. No ona byla tak zhe
nesposobna pokolebat' navyazchivuyu ideyu svoih lyubyashchih roditelej,  kak  grudnoj
rebenok - sdvinut' s mesta goru. O, esli b oni mogli  zaglyanut'  v  budushchee!
|rnestine suzhdeno bylo perezhit' vse svoe  pokolenie.  Ona  rodilas'  v  1846
godu. A umerla ona v tot den', kogda Gitler vtorgsya v Pol'shu.
     Obyazatel'noj chast'yu  sovershenno  nenuzhnogo  ej  rezhima  bylo  ezhegodnoe
prebyvanie v Lajme u tetki, sestry ee  materi.  Obychno  ona  priezzhala  syuda
otdohnut' posle londonskogo sezona; nynche ee otpravili poran'she -  nabrat'sya
sil dlya svad'by. Brizy La-Mansha, nesomnenno, shli ej  na  pol'zu,  no  vsyakij
raz, kogda  kareta  nachinala  spuskat'sya  pod  goru  k  Lajmu,  na  lice  ee
izobrazhalos'  unynie  arestanta,  soslannogo  v  Sibir'.  Obshchestvo  v   etom
gorodishke bylo tak zhe sovremenno, kak tetushkina gromozdkaya  mebel'  krasnogo
dereva; chto zhe do razvlechenij, to dlya molodoj devicy, kotoroj bylo  dostupno
vse samoe luchshee, chto tol'ko  mog  predlozhit'  London,  oni  byli  huzhe  chem
nichego. Poetomu ee otnosheniya s tetushkoj Trenter napominali skoree  otnosheniya
rezvoj devochki, etakoj anglijskoj Dzhul'etty, s ee  prozaicheskoj  kormilicej,
nezheli otnosheniya plemyannicy s tetkoj. I v samom dele, esli by proshloj  zimoj
na scene ne poyavilsya spasitel'  -  Romeo  i  ne  poobeshchal  razdelit'  s  neyu
odinochnoe zaklyuchenie, ona by vzbuntovalas' - po krajnej mere ona byla  pochti
uverena, chto vzbuntovalas' by. |rnestina, nesomnenno, obladala volej gorazdo
bolee sil'noj, chem mog dopustit' kto-libo iz okruzhayushchih,  i  bolee  sil'noj,
chem dopuskala ee epoha.  No,  k  schast'yu,  ona  pitala  dolzhnoe  uvazhenie  k
uslovnostyam i, podobno CHarl'zu - chto vnachale glavnym obrazom i privleklo  ih
drug k drugu, - umela ironicheski otnosit'sya k sobstvennoj persone. Bud'  ona
lishena etoj sposobnosti,  a  takzhe  chuvstva  yumora,  ona  byla  by  skvernoj
izbalovannoj devchonkoj; i ee, nesomnenno, spasalo to, chto  imenno  tak  ("Ah
ty, skvernaya, izbalovannaya devchonka!")  ona  chasten'ko  obrashchalas'  k  samoj
sebe.
     |rnestina rasstegnula plat'e i podoshla k zerkalu  v  sorochke  i  nizhnih
yubkah.  Neskol'ko  sekund  ona  vlyublennym   vzglyadom   rassmatrivala   svoe
otrazhenie. SHeya i plechi byli u nee pod stat' licu; ona i  vpryam'  byla  ochen'
horoshen'kaya, pozhaluj, samaya horoshen'kaya sredi vseh svoih  znakomyh  devushek.
I, kak by zhelaya eto  dokazat',  ona  podnyala  ruki  i  raspustila  volosy  -
postupok, po ee ponyatiyam, v chem-to grehovnyj, no  neobhodimyj,  kak  goryachaya
vanna ili teplaya postel' v zimnyuyu noch'. I  na  kakoe-to  poistine  grehovnoe
mgnoven'e ona voobrazila sebya padshej zhenshchinoj - balerinoj  ili  aktrisoj.  A
potom, esli by vam sluchilos' za  neyu  podsmatrivat',  vy  uvideli  by  nechto
ves'ma zanyatnoe. Ona vdrug perestala vertet'sya i lyubovat'sya svoim profilem i
bystro podnyala glaza k potolku. Ee guby zashevelilis'. Ona  pospeshno  otkryla
odin iz shkafov i nakinula pen'yuar.
     Ibo mysl', mel'knuvshaya u nee, kogda ona sovershala  vse  eti  piruety  i
kraem glaza uvidela v zerkale ugolok svoej krovati, byla yavno seksual'noj  -
ej pochudilos' spleten'e obnazhennyh tel, kak v statue Laokoona. Pugalo ee  ne
tol'ko  to,  chto  ona  rovno  nichego  ne  znala  o   real'nyh   podrobnostyah
sovokupleniya, -  ten'  zhestokosti  i  boli,  kotoraya,  v  ee  predstavlenii,
omrachala  etot  akt,  kazalas'  ej  nesovmestimoj  s  myagkost'yu   zhestov   i
skromnost'yu dozvolennyh lask, kotorye tak privlekali ee v CHarl'ze.  Raz  ili
dva ej sluchalos'  videt',  kak  sovokuplyayutsya  zhivotnye,  i  s  teh  por  ee
presledovalo vospominanie ob etom grubom nasilii.
     Poetomu ona pridumala dlya sebya nechto vrode zapovedi - "ne  smej!"  -  i
tihon'ko povtoryala  eti  slova  vsyakij  raz,  kak  v  ee  soznanie  pytalis'
vtorgnut'sya mysli o fizicheskoj storone ee zhenskogo estestva. No zaklinaj  ne
zaklinaj, a  ot  prirody  ne  ujdesh'.  |rnestine  hotelos'  imet'  muzha,  ej
hotelos', chtoby etim muzhem byl CHarl'z, hotelos' imet'  detej;  tol'ko  cena,
kotoruyu, kak ona smutno dogadyvalas', pridetsya za nih zaplatit', kazalas' ej
nepomernoj.
     Ona ne ponimala, zachem Gospod' Bog dopustil, chtoby Dolg, prinimaya stol'
zveropodobnoe oblich'e, isportil stol'  nevinnoe  vlechenie.  |to  zhe  chuvstvo
razdelyala bol'shaya chast' sovremennyh ej zhenshchin  i  bol'shaya  chast'  muzhchin;  i
neudivitel'no,  chto  ponyatie  dolga  stalo   klyuchom   k   nashemu   ponimaniyu
viktorianskoj epohi i, uzh esli na to poshlo,  vnushaet  takoe  otvrashchenie  nam
samim {Zdes' umestno vspomnit' strofy iz  poemy  "In  Memoriam",  kotorye  ya
citiruyu v kachestve epigrafa k etoj glave. Privedennoe  stihotvorenie  (XXXV)
soderzhit, nesomnenno,  samyj  strannyj  iz  vseh  strannyh  argumentov  etoj
znamenitoj  antologii  trevozhnyh  razdumij  po   povodu   zagrobnoj   zhizni.
Utverzhdat', chto esli bessmertiya dushi ne sushchestvuet, to lyubov' -  vsego  lish'
pohot', svojstvennaya satiram, znachit  obrashchat'sya  v  panicheskoe  begstvo  ot
Frejda.  Carstvie  Nebesnoe  bylo  Carstviem  Nebesnym  dlya  viktoriancev  v
znachitel'noj stepeni potomu, chto "nizmennoe telo", a zaodno i  frejdovo  Id,
oni ostavlyali na zemle. (Primech. avtora.)}.
     Zagnav v ugol prirodu, |rnestina podoshla k tualetnomu stoliku,  otperla
yashchik i dostala ottuda svoj dnevnik v chernom saf'yanovom pereplete  s  zolotym
zamochkom. Iz drugogo yashchika ona vytashchila spryatannyj tam klyuch, otperla zamochek
i raskryla al'bom na poslednej stranice.
     V den' pomolvki s CHarl'zom ona  vpisala  syuda  po  mesyacam  vse  chisla,
kotorye otdelyali etot  den'  ot  svad'by.  Dva  mesyaca  byli  uzhe  akkuratno
vycherknuty, ostavalos' priblizitel'no devyanosto dnej.  |rnestina  vynula  iz
al'boma karandashik s nakonechnikom iz slonovoj kosti  i  vycherknula  dvadcat'
shestoe marta. Do konca dnya bylo eshche devyat' chasov,  no  ona  chasto  pozvolyala
sebe etu nevinnuyu  hitrost'.  Zatem  ona  perevernula  desyatka  poltora  uzhe
ispisannyh uboristym pocherkom stranic (al'bom ej podarili  na  Rozhdestvo)  i
otkryla  chistyj  listok,  na  kotorom  lezhala  zasushennaya  vetochka  zhasmina.
|rnestina vzglyanula na cvetok, potom naklonilas' i ponyuhala. Ee  raspushchennye
volosy rassypalis' po  stranice,  i  ona  zakryla  glaza,  chtoby  proverit',
udastsya li ej voskresit' v voobrazhenii tot voshititel'nyj  den',  kogda  ona
dumala, chto umret ot radosti, kogda ona  plakala,  plakala  bez  konca,  tot
nezabyvaemyj den', kogda...
     No tut na lestnice  poslyshalis'  shagi  tetushki  Trenter,  i  |rnestina,
pospeshno spryatav  dnevnik,  prinyalas'  raschesyvat'  svoi  myagkie  kashtanovye
volosy.





     Mod, moya belosnezhnaya lan', ty nich'eyu ne stanesh' zhenoj...
     A. Tennisok. Mod (1855)

     Kogda svyashchennik vernulsya v gostinuyu  so  svoim  predlozheniem,  na  lice
missis Poultni izobrazilos' polnejshee  nevedenie.  A  kogda  imeesh'  delo  s
podobnymi damami, to vzyvat' bez uspeha  k  ih  osvedomlennosti  po  bol'shej
chasti oznachaet s uspehom vyzvat' ih neudovol'stvie. Lico missis Poultni  kak
nel'zya luchshe podhodilo dlya togo, chtoby vyrazhat' eto poslednee chuvstvo: glaza
ee otnyud' ne yavlyali soboyu "pribezhishche molitvy besslovesnoj",  kak  skazano  u
Tennisona, a otvislye shcheki,  perehodivshie  v  pochti  dvojnoj  podborodok,  i
podzhatye guby yasno svidetel'stvovali o prezrenii ko vsemu, chto ugrozhalo dvum
ee zhiznennym principam, iz koih pervyj glasil (ya pribegnu  k  sarkasticheskoj
formulirovke   Trajchke):   "Civilizaciya   -    eto    mylo",    a    vtoroj:
"Respektabel'nost' est' to, chego ya trebuyu ot vseh".  Ona  slegka  napominala
belogo  kitajskogo   mopsa,   vernee,   chuchelo   mopsa,   ibo   v   kachestve
profilakticheskogo sredstva protiv holery nosila u sebya na  grudi  meshochek  s
kamfaroj, tak chto za nej Povsyudu tyanulsya legkij zapah sharikov ot moli.
     - YA ne znayu, kto eto takaya.
     Svyashchennika obidel ee vysokomernyj ton, i on zadalsya voprosom, chto  bylo
by, esli b  dobromu  samaryaninu  vmesto  neschastnogo  putnika  povstrechalas'
missis Poultni.
     - YA ne predpolagal, chto vy ee znaete. |ta devushka rodom iz CHarmuta.
     - Ona devica?
     - Nu, skazhem, molodaya zhenshchina, dama let tridcati ili bol'she. YA ne hotel
by stroit' dogadki. - Svyashchennik ponyal, chto ne slishkom udachno  nachal  rech'  v
zashchitu otsutstvuyushchej obvinyaemoj. - No ona v ves'ma bedstvennom polozhenii.  I
ves'ma dostojna vashego uchastiya.
     - Ona poluchila kakoe-nibud' obrazovanie?
     -  O  da,  razumeetsya.  Ona  gotovilas'  v   guvernantki.   I   sluzhila
guvernantkoj.
     - A chto ona delaet sejchas?
     - Kazhetsya, sejchas ona bez mesta.
     - Pochemu?
     - |to dlinnaya istoriya.
     - YA by zhelala ee uslyshat', prezhde chem govorit' o dal'nejshem.
     Svyashchennik snova uselsya i rasskazal ej to - ili chast' togo (ibo v  svoej
smeloj popytke spasti dushu missis  Poultni  on  reshilsya  risknut'  spaseniem
svoej sobstvennoj), - chto emu bylo izvestno o Sare Vudraf.
     - Otec etoj devushki  byl  arendatorom  v  imenii  lorda  Meritona  bliz
Biminstera. Prostoj fermer, no chelovek nailuchshih pravil, ves'ma uvazhaemyj  v
okruge.  On  pozabotilsya  o  tom,  chtoby  dat'   svoej   docheri   poryadochnoe
obrazovanie.
     - On umer?
     - Neskol'ko let nazad. Devushka postupila guvernantkoj v sem'yu  kapitana
Dzhona Tal'bota v CHarmute.
     - On dast ej rekomendaciyu?
     - Dorogaya  missis  Poultni,  esli  ya  pravil'no  ponyal  nash  predydushchij
razgovor, rech' idet ne o najme na sluzh bu, a ob akte blagotvoritel'nosti.  -
Missis Poultni kivnula, kak by izvinyayas',- chto redko komu dovodilos' videt'.
- Bez somneniya, za rekomendaciej delo ne stanet. Ona  pokinula  ego  dom  po
sobstvennoj vole. Istoriya  takova.  Vy,  veroyatno,  pomnite,  chto  vo  vremya
strashnogo shtorma v dekabre proshlogo goda bliz Stounberrou vybrosilo na bereg
francuzskij bark - kazhetsya, on shel iz Sen-Malo. I vy, konechno, pomnite,  chto
zhiteli CHarmuta spasli i priyutili treh chlenov ego ekipazha. Dvoe byli  prostye
matrosy. Tretij, skol'ko mne izvestno, sluzhil na etom sudne lejtenantom. Pri
krushenii on slomal nogu, no ucepilsya za machtu, i ego pribilo k  beregu.  Vy,
navernoe, chitali ob etom v gazetah.
     - Da, mozhet byt'. YA ne lyublyu francuzov.
     - Kapitan  Tal'bot,  sam  morskoj  oficer,  ves'ma  velikodushno  vveril
etogo... inostranca popecheniyu svoih domashnih. On ne govoril po-anglijski,  i
miss Vudraf poruchili uhazhivat' za nim i sluzhit' perevodchicej.
     - Ona govorit po-francuzski? - Volnenie, ohvativshee missis Poultni  pri
etom uzhasayushchem otkrytii, bylo tak veliko, chto grozilo poglotit'  svyashchennika.
No on nashel v sebe sily poklonit'sya i uchtivo ulybnut'sya.
     - Sudarynya, pochti vse guvernantki govoryat po-francuzski. Nel'zya stavit'
im v vinu to, chego  trebuyut  ih  obyazannosti.  No  vernemsya  k  francuzskomu
dzhentl'menu. Uvy, ya dolzhen soobshchit' vam, chto on okazalsya  nedostojnym  etogo
zvaniya.
     - Mister Forsajt!
     Ona  nahmurilas',  odnako  ne  slishkom  grozno,  opasayas',  kak  by   u
neschastnogo yazyk ne primerz k nebu.
     -  Speshu  dobavit',   chto   v   dome   u   kapitana   Tal'bota   nichego
predosuditel'nogo ne proizoshlo. Bolee togo, miss Vudraf nikogda i nigde ni v
chem predosuditel'nom zameshana ne byla. Tut ya vsecelo  polagayus'  na  mistera
Fersi-Garrisa. On znakom so vsemi obstoyatel'stvami  gorazdo  luchshe  menya.  -
Upomyanutyj avtoritet byl svyashchennikom  CHarmutskogo  prihoda.  -  No  francuzu
udalos' pokorit' serdce miss Vudraf. Kogda noga u nego zazhila, on otpravilsya
s pochtovoj karetoj v Uejmut, chtoby  ottuda  otplyt'  vo  Franciyu  -  tak  po
krajnej mere vse polagali. CHerez dva  dnya  posle  ego  ot容zda  miss  Vudraf
obratilas' k miss
     Tal'bot s nastoyatel'noj pros'boj razreshit' ej ostavit'  dolzhnost'.  Mne
govorili, chto missis Tal'bot pytalas' doznat'sya pochemu. Odnako bezuspeshno.
     - I ona pozvolila ej ujti srazu, bez preduprezhdeniya?
     Svyashchennik lovko vospol'zovalsya sluchaem.
     - Sovershenno s  vami  soglasen.  Ona  postupila  ves'ma  nerazumno.  Ej
sledovalo byt' osmotritel'nee. Esli by miss Vudraf sluzhila  u  bolee  mudroj
hozyajki, eti pechal'nye sobytiya, bez somneniya, voobshche by ne proizoshli.  -  On
sdelal pauzu,  chtoby  missis  Poultni  mogla  ocenit'  etot  zavualirovannyj
kompliment. - YA budu kratok. Miss Vudraf otpravilas' vsled  za  francuzom  v
Uejmut.  Ee  postupok  zasluzhivaet  vsyacheskogo  poricaniya,  hotya,  kak   mne
govorili, ona ostanavlivalas' tam u svoej dal'nej rodstvennicy.
     - V moih glazah eto ee ne opravdyvaet.
     - Razumeetsya, net. No vy ne dolzhny zabyvat' ob ee proishozhdenii. Nizshie
sosloviya ne stol' shchepetil'ny v voprosah prilichij, kak my. Krome togo,  ya  ne
skazal vam, chto francuz sdelal ej predlozhenie.  Miss  Vudraf  otpravilas'  v
Uejmut, polagaya, chto vyjdet zamuzh.
     - No razve on ne katolik?
     Missis Poultni kazalas'  samoj  sebe  bezgreshnym  Patmosom  v  bushuyushchem
okeane papizma.
     - Boyus', chto ego povedenie svidetel'stvuet ob otsutstvii kakoj by to ni
bylo hristianskoj very. No on, bez somneniya, ubedil ee,  chto  prinadlezhit  k
chislu nashih neschastnyh edinovercev  v  etoj  zabluzhdayushchejsya  strane.  Spustya
neskol'ko dnej on otplyl vo Franciyu, poobeshchav miss Vudraf, chto,  povidavshis'
so svoim semejstvom i poluchiv drugoj korabl' - pri etom on eshche solgal, budto
po vozvrashchenii ego dolzhny proizvesti v kapitany, - on vernetsya pryamo v Lajm,
zhenitsya na nej i uvezet ee s soboj. S teh por ona zhdet. Teper' uzhe ochevidno,
chto chelovek etot okazalsya besserdechnym obmanshchikom. V  Uejmute  on  navernyaka
nadeyalsya  vospol'zovat'sya  neopytnost'yu  neschastnoj  v  gnusnyh  celyah.   No
stolknuvshis' s ee tverdymi hristianskimi pravilami i ubedivshis' v  tshchetnosti
svoih namerenij, on sel na korabl' i byl takov.
     - CHto zhe stalos' s neyu dal'she? Missis Tal'bot,  konechno,  ne  vzyala  ee
obratno?
     - Sudarynya, missis Tal'bot dama neskol'ko ekscentrichnaya. Ona predlozhila
ej vernut'sya. No teper' ya podhozhu  k  pechal'nym  posledstviyam  sluchivshegosya.
Miss Vudraf ne utratila rassudok. Vovse net. Ona vpolne  sposobna  vypolnyat'
lyubye  vozlozhennye  na  nee  obyazannosti.  Odnako  ona   stradaet   tyazhelymi
pristupali melanholii. Ne prihoditsya somnevat'sya, chto  oni  otchasti  vyzvany
ugryzeniyami  sovesti.  No  boyus',  chto  takzhe  i  ee  gluboko  ukorenivshimsya
zabluzhdeniem, budto lejtenant - chelovek blagorodnyj i chto v odin  prekrasnyj
den' on k nej vernetsya. Poetomu ee chasto  mozhno  videt'  na  beregu  morya  v
okrestnostyah goroda. Mister Fersi-Garris, so svoej storony, vsyacheski pytalsya
raz座asnit' ej beznadezhnost', chtoby ne skazat'  -  neprilichie  ee  povedeniya.
Esli nazyvat' veshchi svoimi imenami, sudarynya, ona slegka pomeshalas'.
     Nastupilo molchanie. Svyashchennik polozhilsya na volyu yazycheskogo  bozhestva  -
Sluchaya. On dogadyvalsya,  chto  missis  Poultni  proizvodit  v  ume  podschety.
Soglasno svoim principam ona dolzhna byla voznegodovat' pri odnoj lish'  mysli
o tom, chtoby pozvolit' podobnoj osobe perestupit' porog  Mal'boro-hausa.  No
ved' Gospod' potrebuet u nee otcheta.
     - U nee est' rodnya?
     - Skol'ko mne izvestno, net.
     - Na kakie zhe sredstva ona zhivet?
     - Na samye zhalkie. Skol'ko mne izvestno, ona podrabatyvaet shit'em.  Mne
kazhetsya, missis Trenter davala ej takuyu rabotu. No glavnym obrazom ona zhivet
na te sberezheniya, kotorye sdelala ran'she.
     - Znachit, ona pozabotilas' o budushchem.
     Svyashchennik rblegchenno vzdohnul.
     - Esli vy voz'mete ee k sebe, sudarynya, to za ee budushchee ya  spokoen.  -
Tut on pustil v hod svoj poslednij kozyr'. - I byt' mozhet - hot'  i  ne  mne
byt' sud'ej vashej sovesti, - spasaya etu zhenshchinu, vy spasetes' sami.
     Oslepitel'noe bozhestvennoe videnie vnezapno posetilo missis  Poultni  -
ona predstavila sebe ledi Kot-ton, kotoroj  uterli  ee  pravednyj  nos.  Ona
nahmurilas', glyadya na pushistyj kover u sebya pod nogami.
     - Pust' mister Fersi-Garris priedet ko mne.
     Nedelyu spustya mister Fersi-Garris v soprovozhdenii svyashchennika  Lajmskogo
prihoda yavilsya s vizitom, otvedal madery, koe-chto rasskazal, a koe o  chem  -
sleduya  sovetu  svoego  prepodobnogo  kollegi  -  umolchal.  Missis  Tal'-bot
prislala prostrannoe rekomendatel'noe pis'mo, kotoroe prineslo bol'she vreda,
chem pol'zy, ibo ona  samym  postydnym  obrazam  ne  zaklejmila  kak  sleduet
postupok guvernantki. V osobennosti vozmutila missis  Poultni  fraza:  "Ms'e
Vargenn byl chelovek  ves'ma  obayatel'nyj,  a  kapitan  Tal'bot  prosit  menya
prisovokupit', chto zhizn' moryaka - ne luchshaya shkola nravstvennosti". Na nee ne
proizvelo ni malejshego vpechatleniya, chto miss Sara "znayushchaya i  dobrosovestnaya
uchitel'nica" i chto "moi malyutki ochen'  po  nej  skuchayut".  Odnako  ochevidnoe
otsutstvie  u  missis  Tal'bot  dolzhnoj   trebovatel'nosti   i   ee   glupaya
sentimental'nost' v konechnom schete sosluzhili sluzhbu Sare - oni otkryli pered
missis Poultni shirokoe pole deyatel'nosti.
     Itak, Sara v soprovozhdenii svyashchennika yavilas' dlya sobesedovaniya. Vtajne
ona srazu ponravilas' missis Poultni - ona kazalas' takoj  ugnetennoj,  byla
tak razdavlena sluchivshimsya. Pravda, vyglyadela ona podozritel'no molodo -  na
vid, da i na samom dele, ej bylo skoree let dvadcat' pyat', chem "tridcat' ili
bol'she". No  skorb',  napisannaya  na  ee  lice,  yasno  pokazyvala,  chto  ona
greshnica, a missis Poultni ne zhelala  imet'  delo  ni  s  kem,  chej  vid  ne
svidetel'stvoval o prinadlezhnosti k etoj kategorii.  Krome  togo,  ona  vela
sebya ochen' sderzhanno, chto missis Poultni  predpochla  istolkovat'  kak  nemuyu
blagodarnost'. A glavnoe, vospominanie o mnogochislennyh uvolennyh eyu  slugah
vnushilo staruhe otvrashchenie k lyudyam razvyaznym i derzkim,  to  est'  k  takim,
kotorye otvechayut, ne dozhidayas' voprosov, i  preduprezhdayut  zhelaniya  hozyajki,
lishaya  ee  udovol'stviya  vybranit'  ih   za   to,   chto   eti   zhelaniya   ne
preduprezhdayutsya.
     Zatem, po predlozheniyu svyashchennika, ona prodiktovala Sare pis'mo.  Pocherk
okazalsya prevoshodnym, orfografiya bezuprechnoj. Togda missis Poultni ustroila
eshche bolee hitroumnoe ispytanie.  Ona  protyanula  Sare  Bibliyu  i  velela  ej
pochitat'. Ona dolgo razmyshlyala nad vyborom  otryvka,  muchitel'no  razryvayas'
mezhdu psalmom 118
     ("Blazhenny neporochnye")  i  psalmom  139  ("Izbavi  menya,  Gospodi,  ot
cheloveka zlogo"). V konce koncov ona ostanovilas' na  pervom,  i  teper'  ne
stol'ko  prislushivalas'  k  golosu  chticy,  skol'ko  staralas'  najti   hot'
kakoj-nibud' rokovoj namek na to, chto Sara ne  slishkom  blizko  prinimaet  k
serdcu slova psalmopevca.
     Golos u Sary byl vnyatnyj i dovol'no nizkij.  V  nem  sohranilis'  sledy
mestnogo proiznosheniya, no v te vremena aristokraticheskij vygovor ne priobrel
eshche takogo vazhnogo social'nogo  znacheniya,  kak  vposledstvii.  Mnogie  chleny
Palaty lordov i dazhe gercogi govorili s  akcentom,  svojstvennym  ih  rodnym
krayam, i nikto ne stavil im eto v uprek.  Byt'  mozhet,  vnachale  golos  Sary
ponravilsya missis Poultni po kontrastu s nevyrazitel'nym chteniem i zapinkami
missis Ferli. No pod konec on prosto ee ocharoval, ravno  kak  i  chuvstvo,  s
kakim Sara proiznesla: "O,  esli  by  napravlyalis'  puti  moi  k  soblyudeniyu
ustavov Tvoih!"
     Ostavalsya korotkij dopros.
     - Mister Forsajt skazal mne, chto vy sohranyaete privyazannost' k etomu...
inostrancu.
     - YA ne hochu govorit' ob etom, sudarynya.
     Esli by podobnye slova osmelilas' proiznesti kakaya-nibud' sluzhanka,  na
nee nemedlenno obrushilsya by Dies Irae {Den' gneva (lat.).}. Odnako oni  byli
skazany otkryto, bez straha, no v to zhe vremya  pochtitel'no,  i  na  sej  raz
missis Poultni reshila propustit' ih mimo ushej.
     - YA ne poterplyu u sebya v dome francuzskih knig.
     - U menya ih net. I anglijskih tozhe, sudarynya.
     Dobavlyu, chto knig u Sary ne bylo potomu, chto  ona  ih  vse  prodala,  a
vovse ne  potomu,  chto  ona  byla  rannej  predshestvennicej  nebezyzvestnogo
Mak-Lyuena.
     - No Bibliya u vas, razumeetsya, est'?
     Devushka pokachala golovoj.
     - Dorogaya missis Poultni, - vmeshalsya svyashchennik, - predostav'te eto mne.
     - Mne skazali, chto vy ispravno poseshchaete cerkov'.
     - Da, sudarynya.
     - Prodolzhajte v tom zhe duhe. Gospod' ne ostavlyaet nas v bede.
     - YA starayus' razdelit' vashu veru, sudarynya.
     Nakonec missis Poultni zadala samyj trudnyj vopros - tot,  ot  kotorogo
svyashchennik zaranee prosil ee vozderzhat'sya.
     - CHto, esli etot... etot chelovek vernetsya?
     No Sara opyat' postupila nailuchshim obrazom: ona  nichego  ne  skazala,  a
tol'ko opustila glaza i pokachala  golovoj.  Vse  bolee  ukreplyayas'  v  svoem
blagodushii, missis Poultni sochla eto priznakom bezmolvnogo raskayaniya.
     Tak ona vstupila  na  stezyu  blagotvoritel'nosti.  Ej,  razumeetsya,  ne
prishlo v golovu sprosit', pochemu Sara, otkazavshis'  postupit'  na  sluzhbu  k
lyudyam menee strogih hristianskih pravil, chem missis Poultni, pozhelala  vojti
v ee dom. Na  to  bylo  dve  ves'ma  prostye  prichiny.  Vo-pervyh,  iz  okon
Mal'boro-hausa otkryvalsya velikolepnyj vid na  zaliv  Lajm.  Vtoraya  prichina
byla eshche proshche. U Sary ostavalos' rovnym schetom sem' pensov.





     Nakonec, chrezvychajno vozrosshaya proizvoditel'naya sila v otraslyah krupnoj
promyshlennosti,   soprovozhdaemaya   intensivnym   i    ekstensivnym    rostom
ekspluatacii rabochej sily vo  vseh  ostal'nyh  otraslyah  proizvodstva,  daet
vozmozhnost' neproizvoditel'no upotreblyat' vse uvelichivayushchuyusya chast' rabochego
klassa  i  takim  obrazom  vosproizvodit'  vse  bol'shimi  massami  starinnyh
domashnih  rabov  pod  nazvaniem  "klassa  prislugi",  kak,  naprimer,  slug,
gornichnyh, lakeev i t. d.
     K. Marks. Kapital (1867)

     Utro, kogda Sem otkryl shtory, nahlynulo na CHarl'za tak, kak  na  missis
Poultni (ona v eto vremya eshche pohrapyvala) dolzhno bylo, po ee predstavleniyam,
nahlynut' rajskoe blazhenstvo posle nadlezhashchej torzhestvennoj  pauzy,  kotoraya
posleduet za ee konchinoj. Raz  desyat'  v  godu  na  izvestnom  svoim  myagkim
klimatom dorsetskom poberezh'e vypadayut takie dni - ne prosto priyatnye, ne po
sezonu myagkie dni, a  voshititel'nye  otbleski  sredizemnomorskogo  tepla  i
sveta.  V.takuyu  poru  priroda  kak  by  teryaet  rassudok.  Pauki,   kotorym
polagaetsya prebyvat' v  zimnej  spyachke,  begayut  po  raskalennym  noyabr'skim
solncem  kamnyam,  v  dekabre  poyut  chernye  drozdy,  v  yanvare  raspuskayutsya
pervocvety, a mart peredraznivaet iyun'.
     CHarl'z sel na posteli,  sorval  s  golovy  nochnoj  kolpak,  velel  Semu
raspahnut'  okna  i,  opershis'  na  ruki,  zalyubovalsya  l'yushchimsya  v  komnatu
solnechnym svetom. Legkoe unynie, ugnetavshee ego nakanune, rasseyalos'  vmeste
s oblakami. On chuvstvoval, kak teplyj  vesennij  vozduh  laskaet  emu  grud'
skvoz'  poluraskrytyj  vorot  nochnoj  rubashki.  Sem  pravil  britvu,  i   iz
prinesennogo im mednogo  kuvshina  podnimalsya  legkij  parok,  nesya  s  soboj
Prustovo bogatstvo associacij - dlinnuyu verenicu takih zhe  schastlivyh  dnej,
uverennost' v svoem polozhenii,  v  poryadke,  spokojstvii,  Civilizacii.  Pod
oknom zastuchali podkovy po bulyzhnoj mostovoj - k  moryu,  ne  spesha,  proehal
vsadnik. Rashrabrivshijsya  veterok  kolyhal  potrepannye  shtory  iz  krasnogo
plyusha, no na solnce dazhe oni kazalis' krasivymi.  Vse  bylo  velikolepno.  I
takim, kak eto mgnoven'e, mir prebudet vechno.
     Poslyshalsya topot malen'kih kopyt i zhalobnoe  bleyan'e.  CHarl'z  vstal  i
vyglyanul  v  okno.  Naprotiv  chinno  besedovali  dva  starika  v  ukrashennyh
gofrirovkoyu "smokah". Odin iz nih,  pastuh,  opiralsya  na  palku  s  kryukom.
Dyuzhina ovec i celyj vyvodok yagnyat bespokojno  toptalis'  posredi  dorogi.  K
1867 godu eshche ne perevelis' zhivopisnye narodnye kostyumy  -  ostatki  dalekoj
anglijskoj stariny, i v kazhdoj derevushke  nashlos'  by  s  desyatok  starikov,
odetyh v eti dlinnye svobodnye bluzy. CHarl'z pozhalel, chto ne umeet risovat'.
Provinciya, pravo zhe, ocharovatel'na. On povernulsya k svoemu lakeyu.
     - CHestnoe slovo, Sem, v takoj den' hochetsya nikogda  ne  vozvrashchat'sya  v
London.
     - Vot postojte eshche na skvoznyake, tak, pozhaluj, i ne vernetes', ser.
     Hozyain serdito na nego vzglyanul. Oni s Semom  byli  vmeste  uzhe  chetyre
goda i znali drug druga gorazdo luchshe, chem inaya - svyazannaya predpolozhitel'no
bolee tesnymi uzami - supruzheskaya cheta.
     - Sem, ty opyat' napilsya.
     - Net, ser.
     - Tvoya novaya komnata luchshe?
     - Da, ser.
     - A harchi?
     - Prilichnye, ser.
     - Quod est demonstrandum {CHto i trebovalos' dokazat' (lat.).}. V  takoe
utro dazhe kaleka zaplyashet ot radosti. A u tebya na dushe koshki  skrebut.  Ergo
{Sledovatel'no (lat.).}, ty napilsya.
     Sem oproboval ostrie britvy na konchike mizinca s  takim  vidom,  slovno
sobiralsya s minuty na minutu oprobovat' ego na sobstvennom gorle ili dazhe na
gorle svoego nasmeshlivo ulybayushchegosya hozyaina.
     - Da tut eta devchonka, na kuhne u missis Trenter, ser.  CHtob  ya  terpel
takoe...
     - Bud' lyubezen, polozhi etot instrument. I ob座asni tolkom, v chem delo.
     - Vizhu, stoit. Von tam, vnizu. - On tknul bol'shim pal'cem v okno.  -  I
oret na vsyu ulicu.
     - I chto zhe imenno, skazhi na milost'?
     Na lice Sema vyrazilos' negodovanie.
     - "|j, trubochist, pochem nynche sazha?" - On mrachno umolk. -  Vot  tak-to,
ser.
     CHarl'z usmehnulsya.
     - YA znayu etu devushku. V serom  plat'e?  Takaya  urodina?  -  So  storony
CHarl'za eto byl ne slishkom chestnyj hod, ibo rech' shla o devushke, s kotoroj on
rasklanyalsya nakanune - prelestnom  sozdanii,  dostojnom  sluzhit'  ukrasheniem
goroda Lajma.
     - Ne tak chtob uzh sovsem urodina. Po krajnosti s lica.
     - Ah vot ono chto. Znachit, Kupidon nemilostiv k vashemu bratu kokni.
     Sem brosil na nego negoduyushchij vzglyad.
     - Da ya k nej i shchipcami ne pritronus'. Korovnica vonyuchaya!
     - Sem, hot' ty neodnokratno utverzhdal, chto rodilsya v kabake...
     - V sosednem dome, ser.
     - ...v neposredstvennoj blizosti k kabaku... Mne by vse zhe ne hotelos',
chtoby ty upotreblyal kabackie vyrazheniya v takoj den', kak segodnya.
     - Da ved' obidno, mister CHarl'z. Vse konyuhi slyshali.
     "Vse konyuhi" vklyuchali rovno dvuh chelovek, iz koih  odin  byl  gluh  kak
pen', i potomu CHarl'z ne vykazal ni malejshego  sochuvstviya.  On  ulybnulsya  i
znakom velel Semu nalit' emu goryachej vody.
     - A teper', sdelaj milost', prinesi zavtrak. YA segodnya pobreyus' sam. Da
skazhi, chtoby mne dali dvojnuyu porciyu bulochek.
     - Slushayu, ser.
     Odnako CHarl'z  ostanovil  obizhennogo  Sema  u  dverej  i  pogrozil  emu
kistochkoj dlya brit'ya.
     - Zdeshnie devushki slishkom robki, chtoby tak derzit' stolichnym gospodam -
esli tol'ko ih ne razdraznit'. YA sil'no podozrevayu, Sem,  chto  ty  vel  sebya
frivol'no. - Sem smotrel na nego, razinuv rot. - I  esli  ty  nemedlenno  ne
podash' mne fri-shtyk, ya velyu sdelat' fri-kasse iz zadnej chasti  tvoej  zhalkoj
tushi.
     Posle chego dver' zahlopnulas', i  ne  slishkom  tiho.  CHarl'z  podmignul
svoemu otrazheniyu v zerkale. Potom vdrug pribavil sebe let desyat', nahmurilsya
i izobrazil etakogo solidnogo molodogo otca  semejstva,  sam  snishoditel'no
ulybnulsya sobstvennym uzhimkam i  neumerennomu  vostorgu,  zadumalsya  i  stal
vlyublenno sozercat'  svoyu  fizionomiyu.  On  i  vpryam'  byl  ves'ma  neduren:
otkrytyj lob, chernye usy, takie zhe chernye volosy; kogda on  sdernul  kolpak,
volosy rastrepalis', i v etu minutu on vyglyadel molozhe  svoih  let.  Kozha  u
nego, kak i polagaetsya, byla blednaya, hotya i ne nastol'ko, kak u bol'shinstva
londonskih dendi, - v te vremena zagar vovse ne schitalsya simvolom  zavidnogo
social'no-seksual'nogo  statusa,  a,  naprotiv,  svidetel'stvoval   lish'   o
prinadlezhnosti k nizshim sosloviyam. Pozhaluj, po blizhajshem  rassmotrenii  lico
eto vyglyadelo glupovatym. Na CHarl'za vnov' nakatila slabaya volna  vcherashnego
splina. Bez skepticheskoj maski, s kotoroj  on  obychno  poyavlyalsya  na  lyudyah,
sobstvennaya   fizionomiya   pokazalas'   emu   slishkom    naivnoj,    slishkom
neznachitel'noj. Vsego tol'ko i est' horoshego, chto grecheskij  nos,  spokojnye
serye glaza. Nu i, konechno, poroda i sposobnost' k samopoznaniyu.
     On prinyalsya pokryvat' etu malovyrazitel'nuyu fizionomiyu myl'noj penoj.
     Sem byl na desyat' let molozhe CHarl'za; dlya horoshego slugi on byl slishkom
molod i k tomu zhe rasseyan, vzdoren i tshcheslaven, mnil  sebya  hitrecom,  lyubil
payasnichat' i bezdel'nichat', podpirat' stenku, nebrezhno sunuv v rot solominku
ili vetochku petrushki; lyubil izobrazhat' zayadlogo loshadnika ili lovit' reshetom
vorob'ev, kogda hozyain tshchetno pytalsya dokrichat'sya ego s verhnego etazha.
     Razumeetsya, kazhdyj sluga-kokni po imeni Sem vyzyvaet  u  nas  v  pamyati
bessmertnyj obraz Sema Uellera, i nash Sem vyshel, konechno, iz toj  zhe  sredy.
Odnako minulo uzhe tridcat' let  s  teh  por,  kak  na  mirovom  literaturnom
nebosklone zasverkali "Zapiski Pikvikskogo kluba". Interes Sema k loshadyam, v
sushchnosti, byl ne glubok. On skoree napominal  sovremennogo  rabochego  parnya,
kotoryj schitaet  doskonal'noe  znanie  marok  avtomobilej  priznakom  svoego
prodvizheniya po obshchestvennoj lestnice. Sem dazhe znal, kto takoj  Sem  Ueller,
hotya knigi ne chital, a tol'ko videl odnu iz ee inscenirovok; znal on  takzhe,
chto vremena uzhe ne te. Kokni ego pokoleniya daleko ushli ot prezhnih, i esli on
chasten'ko vertelsya na konyushne,  to  lish'  s  cel'yu  pokazat'  provincial'nym
konyuham i traktirnoj prisluge, chto on im ne cheta.
     K seredine veka v  Anglii  poyavilas'  sovershenno  novaya  poroda  dendi.
Sushchestvovala eshche staraya aristokraticheskaya  raznovidnost'  -  chahlye  potomki
Krasavchika  Brammela,  izvestnye  pod  nazvaniem  "shchegoli";  no  teper'   ih
konkurentami  po  chasti  iskusstva  odevat'sya  stali  preuspevayushchie  molodye
remeslenniki i slugi s  pretenziej  na  osobuyu  doverennost'  hozyaev,  vrode
nashego Sema. "SHCHegoli" prozvali ih "snobami", i Sem yavlyal soboyu  velikolepnyj
obrazchik snoba v etom uzkom smysle. On obladal  otlichnym  nyuhom  na  modu  -
takim zhe ostrym, kak "stilyagi" shestidesyatyh godov nashego  veka  -  i  tratil
bol'shuyu chast' svoego zhalovan'ya na to, chtoby ne otstat' ot novejshih  techenij.
On otlichalsya i drugoj osobennost'yu, prisushchej etomu novomu klassu,- izo  vseh
sil staralsya usvoit' pravil'noe proiznoshenie.
     K 1870 godu preslovutyj akcent Sema Uellera, eta  izvechnaya  osobennost'
londonca iz prostonarod'ya, byl predmetom ne men'shego prezreniya  snobov,  chem
burzhuaznyh romanistov,  kotorye  vse  eshche  prodolzhali  (i  pritom  nevpopad)
usnashchat' im dialogi svoih personazhej-kokni.
     Snoby veli zhestokuyu bor'bu so svoim akcentom, i dlya nashego Sema  bor'ba
eta chashche konchalas' porazheniem, chem pobedoj. Odnako v ego  vygovore  ne  bylo
nichego smeshnogo, naprotiv, on byl predvestnikom social'nogo perevorota, chego
CHarl'z kak raz i ne ponyal.
     Veroyatno, eto proizoshlo potomu, chto Sem vnosil v ego zhizn' nechto ves'ma
emu neobhodimoe - ezhednevnuyu vozmozhnost' povalyat' duraka, vnov' prevratit'sya
v mal'chishku-shkol'nika i na dosuge predat'sya svoemu lyubimomu, hot'  i  ves'ma
malopochtennomu zanyatiyu -  izvergat'  (esli  mozhno  tak  vyrazit'sya)  deshevye
ostroty i kalambury - vid yumora, s  na  redkost'  besstydnoj  otkrovennost'yu
osnovannyj na preimushchestvah obrazovaniya. I hotya mozhet pokazat'sya, chto manera
CHarl'za usugublyala i bez togo tyazhkoe  bremya  ekonomicheskoj  ekspluatacii,  ya
dolzhen otmetit', chto ego otnoshenie k Semu otlichalos'  izvestnoj  teplotoj  i
chelovechnost'yu, chto bylo namnogo luchshe toj gluhoj steny, kotoroj stol' mnogie
nuvorishi v epohu nuvorishestva otgorazhivalis' ot svoej domashnej prislugi.
     Konechno, za CHarl'zom stoyalo  ne  odno  pokolenie  lyudej,  imevshih  opyt
obrashcheniya so slugami; sovremennye emu nuvorishi takogo opyta ne imeli,  bolee
togo, oni sami neredko byli det'mi slug. CHarl'z ne mog dazhe predstavit' sebe
mir bez prislugi. Nuvorishi mogli, i  eto  zastavlyalo  ih  pred座avlyat'  bolee
zhestkie trebovaniya k otnositel'nomu statusu slug i gospod.  Svoih  slug  oni
staralis' prevratit' v mashiny, togda kak CHarl'z otlichno znal, chto ego  sluga
- otchasti ego  sotovarishch,  etakij  Sancho  Pansa,  personazh  nizkoj  komedii,
ottenyayushchij ego vozvyshennyj kul't |rnestiny - Dul'cinei.  Koroche  govorya,  on
derzhal pri sebe Sema potomu, chto tot postoyanno ego zabavlyal,  a  ne  potomu,
chto ne nashlos' "mashiny" poluchshe.
     No raznica mezhdu Semom Uellerom i Semom Ferrou (to est'  mezhdu  1836  i
1867 godami) sostoyala v sleduyushchem: pervomu  ego  rol'  nravilas',  vtoroj  s
trudom ee terpel. Sem Ueller v otvet na "trubochista" navernyaka by za  slovom
v karman ne polez. Sem Ferrou zastyl, obizhenno podnyal brovi i otvernulsya.







     Gde prezhde les shumel, vzdyhaya,
     Tam okean teper' proleg;
     Gde dnes' burlit lyudskoj potok,
     Tam razlivalas' glad' morskaya.
     Vovlecheny v sej vechnyj trud,
     Tverdyni gor svoj vid menyayut:
     Tumanyas', zyblyutsya i tayut
     I oblakami v dal' plyvut.
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     No esli v nashi dni vy hotite  odnovremenno  nichego  ne  delat'  i  byt'
respektabel'nym - luchshe vsego pritvorit'sya, budto vy rabotaete nad  kakoj-to
ser'eznoj nauchnoj problemoj...
     Lesli Stiven. Kembridzhskie zametki (1865)

     V to utro mrachnoe lico bylo ne tol'ko u Sema.  |rnestina  prosnulas'  v
skvernom raspolozhenii duha, a ottogo chto den' obeshchal  byt'  prekrasnym,  ono
stalo eshche huzhe. O tom, chtoby posvyatit' CHarl'za v sushchnost' ee  nedomoganiya  -
hotya i samogo obyknovennogo, - ne moglo byt' i rechi. I potomu,  kogda  on  v
desyat' chasov utra pochtitel'no yavilsya s  vizitom,  ego  vstretila  odna  lish'
missis Trenter: |rnestina ploho spala i hochet otdohnut'.  Ne  pridet  li  on
vecherom k chayu, kogda ej, navernoe, stanet luchshe?
     Na zabotlivyj  vopros,  ne  poslat'  li  za  doktorom,  CHarl'z  poluchil
vezhlivyj otricatel'nyj otvet, posle chego otklanyalsya.  Prikazav  Semu  kupit'
cvetov i dostavit'  ih  ocharovatel'noj  bol'noj,  s  razresheniem  i  sovetom
prepodnesti dva-tri cvetochka molodoj osobe, stol'  prezirayushchej  trubochistov,
CHarl'z dobavil, chto v nagradu za eto neobremenitel'noe  poruchenie  on  mozhet
celyj den' schitat' sebya svobodnym, i stal dumat', chem by zanyat'  sobstvennoe
svobodnoe vremya.
     Vopros reshilsya prosto: razumeetsya, radi zdorov'ya |rnestiny on poehal by
v lyuboe mesto, no blagodarya tomu,  chto  etim  mestom  okazalsya  Lajm-Ridzhis,
vypolnyat' predsvadebnye obyazannosti bylo voshititel'no legko.  Stoun-berrou,
CHernoe boloto, Verskie utesy - vse eti nazvaniya dlya vas, byt' mozhet,  nichego
ne znachat. Mezhdu tem Lajm-Ridzhis raspolozhen v centre odnogo iz redkih obnazhe
nij porody, imenuemoj goluboj leas. Dlya lyubitelya zhivopisnyh pejzazhej goluboj
leas  nichem  ne  privlekatelen.  Unylo-seryj  po  cvetu,  okamenelyj  il  po
strukture, on ne zhivopisen, a urodliv. Vdobavok on eshche i opasen, potomu  chto
ego plasty hrupki i  imeyut  tendenciyu  opolzat',  vsledstvie  chego  s  etogo
otrezka leasovogo poberezh'ya dlinoj v kakih-nibud' dvenadcat' mil'  za  vremya
ego sushchestvovaniya spolzlo v more bol'she zemli, chem gde-libo  eshche  v  Anglii.
Odnako bogatoe soderzhanie okamenelostej i neustojchivost' sdelali ego  Mekkoj
dlya britanskih paleontologov. V techenie poslednih sta let - esli ne bol'she -
samyj rasprostranennyj predstavitel' zhivotnogo mira na zdeshnih beregah - eto
chelovek, oruduyushchij geologicheskim molotkom.
     CHarl'z uzhe pobyval v odnoj iz izvestnejshih lajmskih lavok toj pory -  v
lavke drevnih okamenelostej, osnovannoj Meri |nning, zamechatel'noj zhenshchinoj,
ne  poluchivshej  sistematicheskogo  obrazovaniya,  no  odarennoj   sposobnost'yu
otyskivat' horoshie - a v  tu  poru  chasto  eshche  i  ne  klassificirovannye  -
obrazcy.  Ona  pervoj  nashla  kosti  Ichthyosaurus  platyodon   {Ploskozubyj
ihtiozavr  (lat.).};  i  hotya  mnogie  togdashnie  uchenye  s   blagodarnost'yu
ispol'zovali ee nahodki dlya uprocheniya sobstvennoj reputacii,  k  velichajshemu
stydu britanskoj paleontologii ni odna zdeshnyaya raznovidnost' ne nazvana v ee
chest' anningii.  |toj  mestnoj  dostoprimechatel'nosti  CHarl'z  platil  dan'yu
uvazheniya, a takzhe nalichnymi - za raznoobraznye ammonity i  Isocrina  {Gruppa
morskih lilij (lat.).}, kotorye on priobretal  dlya  zasteklennyh  shkafchikov,
stoyavshih po stenam ego kabineta v Londone.  Pravda,  emu  prishlos'  ispytat'
nekotoroe razocharovanie, ibo on v to vremya specializirovalsya po  iskopaemym,
kotoryh v lavke bylo ochen' malo.
     Predmetom ego izucheniya byli okamenelye morskie ezhi. Ih inogda  nazyvayut
panciryami (ili testami, ot latinskogo testa - cherepica, glinyanyj gorshok),  a
v Amerike - pesochnymi dollarami. Panciri byvayut samoj  raznoobraznoj  formy,
no oni vsegda ideal'no simmetrichny i otlichayutsya tonkoj shtrihovoj  teksturoj.
Nezavisimo ot ih nauchnoj cennosti (vertikal'nye serii porod  v  rajone  mysa
Bichi-hed  v  nachale  1860-h  godov  stali  odnim  iz   pervyh   material'nyh
podtverzhdenij teorii evolyucii), panciri ochen' krasivy; ocharovanie ih sostoit
eshche i v tom, chto popadayutsya oni chrezvychajno redko. Mozhno ryskat' mnogo  dnej
podryad i ne natknut'sya ni na odnogo morskogo ezha; no  zato  utro,  kogda  vy
najdete shtuki dve  ili  tri,  stanet  poistine  dostopamyatnym.  Byt'  mozhet,
CHarl'za, kak prirozhdennogo diletanta, kotoryj ne  znaet,  chem  by  zapolnit'
vremya, bessoznatel'no privlekalo imenno eto;  byli  u  nego,  razumeetsya,  i
nauchnye  soobrazheniya,  i  on  vmeste  s  drugimi  poklonnikami  Echinodermia
{Iglokozhie (lat.).} vozmushchalsya, chto imi do sih por postydno  prenebregali  -
obychnoe opravdanie slishkom bol'shih zatrat  vremeni  v  slishkom  ogranichennoj
oblasti. No tak ili inache morskie ezhi byli ego slabost'yu.
     Panciri morskih ezhej, odnako, vstrechayutsya  ne  v  golubom  lease,  a  v
naplastovaniyah kremnya, i nyneshnij  hozyain  lavki  okamenelostej  posovetoval
CHarl'zu iskat' ih k zapadu ot goroda, prichem ne obyazatel'no u samogo berega.
CHerez polchasa posle vizita k missis Trenter CHarl'z snova otpravilsya na Kobb.
     V tot den' znamenityj mol otnyud' ne pustoval. Zdes' bylo mnogo  rybakov
- odni smolili lodki, drugie chinili seti ili vozilis' s  vershami  dlya  lovli
krabov i omarov. Byli zdes' i predstaviteli bolee vysokih sloev obshchestva  iz
chisla priezzhih i  mestnyh  zhitelej;  oni  progulivalis'  po  beregu  eshche  ne
utihshego, no uzhe ne opasnogo morya.  CHarl'z  zametil,  chto  zhenshchiny,  kotoraya
nakanune stoyala na konce mola, nigde ne  bylo  vidno.  Vprochem,  on  tut  zhe
vybrosil iz golovy i ee, i samyj Kobb i bystrym  uprugim  shagom,  sovsem  ne
pohozhim na ego obychnuyu vyaluyu  gorodskuyu  pohodku,  dvinulsya  vdol'  podnozh'ya
pribrezhnyh utesov k celi svoego puteshestviya.
     On byl tak tshchatel'no snaryazhen dlya predstoyashchego pohoda,  chto  nepremenno
vyzval by u vas ulybku. Na nogah ego krasovalis' grubye,  podbitye  gvozdyami
bashmaki i parusinovye getry, natyanutye poverh  tolstyh  sukonnyh  bryuk.  Pod
stat' im bylo uzkoe, do smeshnogo  dlinnoe  pal'to,  shirokopolaya  parusinovaya
shlyapa neopredelenno-bezhevogo cveta, massivnaya yasenevaya palka,  kuplennaya  po
doroge na Kobb, i neob座atnyj ryukzak, iz kotorogo, esli by vam vzdumalos' ego
potryasti, vysypalsya by tyazhelennyj nabor molotkov, vsyakih  obertok,  zapisnyh
knizhek, korobochek iz-pod pilyul', tesel i bog vest' kakih eshche predmetov.  Net
nichego bolee dlya nas nepostizhimogo, chem metodichnost' viktoriancev; luchshe  (i
zabavnee) vsego ona predstavlena v sovetah,  na  kotorye  tak  shchedry  pervye
izdaniya  Bedekera.  Nevol'no  zadaesh'sya  voprosom  -   kak   puteshestvenniki
uhitryalis' izvlekat' iz vsego etogo udovol'stvie? Pochemu, naprimer,  CHarl'zu
ne prishlo v golovu, chto legkaya odezhda kuda kak udobnee, a hodit' po kamnyam v
bashmakah, podbityh gvozdyami, vse ravno chto begat' po nim na kon'kah?
     Da, nam smeshno. No, byt' mozhet, est' nechto dostojnoe voshishcheniya v  etom
nesootvetstvii mezhdu tem, chto udobno, i tem, chto nastoyatel'no rekomenduetsya.
Zdes' pered nami vnov' predstaet spor mezhdu  dvumya  stoletiyami:  obyazany  my
sledovat' veleniyam dolga {V dokazatel'stvo togo, chto  agnosticizm  i  ateizm
serediny viktorianskogo veka (v otlichie ot sovremennyh) byli tesno svyazany s
teologicheskoj dogmoj, ya by,  pozhaluj,  privel  znamenitoe  izrechenie  Dzhordzh
|liot: "Bog nepostizhim, bessmertie nepravdopodobno, dolg  zhe  neprerekaem  i
absolyuten".  Dobavim:  stanovitsya  tem  bolee  neprerekaemym   vvidu   stol'
uzhasayushchego dvojnogo otkloneniya ot very. (Primech. avtora.)} ili net? Esli etu
oderzhimost'   ekipirovkoj,   etu   gotovnost'   k    lyubym    nepredvidennym
obstoyatel'stvam my sochtem prosto glupost'yu, prenebrezheniem real'nogo  opyta,
my, ya dumayu, sovershim ser'eznuyu - vernee dazhe  legkomyslennuyu  -  oshibku  po
otnosheniyu k nashim predkam: ved' imenno lyudi, podobnye CHarl'zu, tak zhe, kak i
on, s chrezmernym staraniem odetye  i  ekipirovannye,  zalozhili  osnovu  vsej
sovremennoj  nauki.  Ih  nedomyslie  v  etom  napravlenii  bylo  vsego  lish'
priznakom ser'eznosti v drugom, gorazdo bolee vazhnom. Oni  chuvstvovali,  chto
tekushchie scheta mirozdaniya daleko ne v poryadke, chto oni pozvolili uslovnostyam,
religii,   social'nomu   zastoyu   zamutnit'   ih    okna,    vyhodyashchie    na
dejstvitel'nost'; koroche govorya, oni znali, chto im nado mnogoe otkryt' i chto
eti otkrytiya chrezvychajno vazhny, ibo ot nih zavisit budushchee chelovechestva.  My
zhe dumaem (esli tol'ko ne zhivem v nauchno-issledovatel'skoj laboratorii), chto
otkryvat' nam nechego, a  chrezvychajno  vazhno  dlya  nas  lish'  to,  chto  imeet
kasatel'stvo k segodnyashnemu dnyu chelovechestva. Tem luchshe dlya nas? Ochen' mozhet
byt'. No ved' poslednee slovo budet prinadlezhat' ne nam.
     Poetomu ya ne  stal  by  smeyat'sya  v  tu  minutu,  kogda  CHarl'z,  stucha
molotkom, nagibayas' i vnimatel'no rassmatrivaya vse, chto  popadalos'  emu  na
puti, popytalsya v desyatyj raz  za  den'  pereprygnut'  s  odnogo  valuna  na
drugoj, poskol'znulsya i, k stydu svoemu, s容hal vniz na spine. |to, vprochem,
ne slishkom ego ogorchilo, ibo  den'  byl  prekrasen,  leasovyh  okamenelostej
popadalas' ujma i krugom ne bylo ni dushi.
     More iskrilos', kronshnepy krichali. Staya sorok-kulikov,  cherno-belyh,  s
krasnymi lapkami,  letela  vperedi,  vozveshchaya  o  ego  priblizhenii.  Koe-gde
pobleskivali skal'nye vodoemy, i v ume u  bednyagi  zashevelilis'  ereticheskie
mysli: a ne budet li interesnee, net, net, cennee,  s  tochki  zreniya  nauki,
zanyat'sya biologiej morya? Byt' mozhet, brosit' London, obosnovat'sya v Lajme../
No |rnestina nikogda na eto ne pojdet. Vydalas' dazhe  -  o  chem  ya  rad  vam
soobshchit' - takaya minuta, kogda CHarl'za vdrug osenilo, chto on chelovek i nichto
chelovecheskoe emu ne chuzhdo. On ostorozhno oglyadelsya i, ubedivshis',  chto  nikto
ego ne vidit, akkuratno snyal tyazhelye bashmaki, chulki i getry. Na  minutu  kak
by vnov' prevrativshis' v  shkol'nika,  on  hotel  bylo  vspomnit'  podhodyashchuyu
stroku iz Gomera, chtoby pridat'  zakonchennost'  poistine  antichnoj  garmonii
etogo  mgnoven'ya,  no  tut  vnimanie  ego  otvlekla  neobhodimost'   pojmat'
malen'kogo kraba, kotoryj  udiral  s  togo  mesta,  gde  na  ego  bditel'nye
stebel'chatye glaza pala ogromnaya ten'.
     Vozmozhno, preziraya CHarl'za za preuvelichennuyu zabotu ob  instrumentarii,
vy ravnym obrazom  preziraete  ego  za  otsutstvie  specializacii.  Sleduet,
odnako, pomnit', chto v te vremena - v otlichie ot nyneshnih  -  nikto  eshche  ne
otmahivalsya  ot  estestvennoj  istorii,  priravnivaya   ee   k   begstvu   ot
dejstvitel'nosti - i uvy, slishkom chasto  -  v  oblast'  chuvstv.  CHarl'z  byl
znayushchim ornitologom i vdobavok botanikom. Veroyatno, esli imet' v vidu tol'ko
progress nauki, emu sledovalo by zakryt'  glaza  na  vse,  krome  okamenelyh
morskih  ezhej,  ili  posvyatit'  vsyu  svoyu  zhizn'  probleme   rasprostraneniya
vodoroslej; no vspomnite  Dar  vina,  vspomnite  "Puteshestvie  na  "Bigle"".
"Proishozhdenie vidov" - triumf obobshcheniya, a ne specializacii, i esli by  vam
dazhe udalos' dokazat' mne,  chto  poslednyaya  byla  by  luchshe  dlya  CHarl'za  -
bezdarnogo uchenogo, ya vse ravno uporno tverdil  by,  chto  pervaya  luchshe  dlya
CHarl'za-cheloveka. Delo ne v tom, chto diletanty mogut pozvolit'  sebe  sovat'
nos kuda ugodno, - oni prosto obyazany sovat' nos kuda  ugodno,  i  k  chertyam
vseh uchenyh tupic,  kotorye  pytayutsya  upryatat'  ih  v  kakoj-nibud'  tesnyj
kamennyj meshok.
     CHarl'z nazyval sebya darvinistom, no suti darvinizma on ne  ponyal.  Kak,
vprochem, i sam Darvin. Genial'nost' Darvina sostoyala v tom, chto on  oproverg
Linneevu Scala Naturae -  lestnicu  prirody,  kraeugol'nym  kamnem  kotoroj,
stol' zhe vazhnym dlya nee, kak dlya teologii bozhestvennaya sushchnost' Hrista, bylo
polozhenie: nulla species nova - novyj vid vozniknut' ne mozhet. |tot  princip
ob座asnyaet strast' Linneya  vse  klassificirovat'  i  vsemu  davat'  nazvaniya,
rassmatrivat' vse sushchestvuyushchee kak okamenelosti. Segodnya my vidim,  chto  eto
byla zaranee obrechennaya na proval popytka zakrepit' i ostanovit' nepreryvnyj
potok, pochemu nam i kazhetsya vpolne zakonomernym,  chto  sam  Linnej  v  konce
koncov soshel s uma: on znal, chto nahoditsya v  labirinte,  no  ne  znal,  chto
steny i koridory etogo labirinta  vse  vremya  izmenyayutsya.  Dazhe  Darvin  tak
nikogda i ne sbrosil shvedskie okovy; i CHarl'za edva li  mozhno  upreknut'  za
mysli,  kotorye  tesnilis'  v  ego  golove,  kogda  on  razglyadyval   plasty
izvestnyaka v navisavshih nad nim utesah.
     On znal, chto nulla species nova - chepuha, i vse zhe videl v etih plastah
chrezvychajno uteshitel'nuyu uporyadochennost' mirozdaniya.  On  mog  by,  pozhaluj,
usmotret' takzhe ves'ma aktual'nyj social'nyj simvol v tom, kak osypayutsya eti
sero-golubye skaly; no glavnoe,  chto  on  otkryl  zdes',  byla  svoego  roda
nezyblemost'  vremeni  kak  nekoego  zdaniya,  v   kotorom   neprelozhnye   (a
sledovatel'no, bozhestvenno  blagodetel'nye,  ibo  kto  mozhet  otricat',  chto
poryadok - naivysshee  blago  dlya  chelovechestva?)  zakony  vystroilis'  ves'ma
udobno  dlya  vyzhivaniya  samyh  prisposoblennyh  i  luchshih,  exempli   gratia
{Naprimer (lat ).} CHarl'za Smitsona, i vot on v etot chudesnyj vesennij  den'
odinoko brodit zdes', lyuboznatel'nyj i pytlivyj,  nablyudaya,  zapominaya  i  s
blagodarnost'yu prinimaya vse vokrug.  Konechno,  v  etoj  kartine  nedostavalo
posledstvij krusheniya lestnicy prirody: ved' esli vozniknovenie  novyh  vidov
vse-taki  vozmozhno,  starym   zachastuyu   prihoditsya   ustupat'   im   mesto.
Ischeznovenie s lica zemli otdel'noj osobi CHarl'z - kak i lyuboj viktorianec -
dopuskal. No mysli ob ischeznovenii s lica zemli vsego zhivogo ne bylo u  nego
v golove tochno tak zhe, kak ne bylo v tot den' dazhe samogo kroshechnogo oblachka
v nebesah u nego nad golovoj; i tem ne menee, snova napyaliv chulki, bashmaki i
getry, on uzhe vskore derzhal v rukah ves'ma konkretnyj tomu primer.
     |to byl prekrasnyj kusok leasa s  otpechatkami  ammonitov,  na  redkost'
chetkimi - mikrokosmy makrokosmov, vzvihrennye  galaktiki,  ognennym  kolesom
pronesshiesya po desyatidyujmovomu oblomku porody. Akkuratno pometiv na etiketke
datu i mesto nahodki, CHarl'z, kak mal'chishka, igrayushchij v klassy,  pereprygnul
iz nauki... na etot raz pryamo v lyubov'. On  reshil  po  vozvrashchenii  podarit'
svoyu nahodku |rnestine. Kamen' tak krasiv, chto nepremenno ej ponravitsya,  da
i v konce koncov skoro vernetsya k nemu - vmeste s nej. Bolee togo,  meshok  u
nego za spinoj  zametno  otyazhelel,  i  potomu  ego  nahodka  prevrashchalas'  v
podarok, dobytyj  tyazhkim  trudom.  Dolg,  priyatnaya  neobhodimost'  plyt'  po
techeniyu epohi, podnyal svoyu surovuyu golovu.
     A s nim yavilos' i soznanie togo, chto  on  shel  gorazdo  medlennej,  chem
dumal. On rasstegnul pal'to i dostal ohotnich'i chasy  s  serebryanoj  kryshkoj.
Dva chasa! Stremitel'no obernuvshis', on uvidel, chto volny  zahlestyvayut  kraya
nebol'shogo mysa primerno v mile ot nego. On ne boyalsya,  chto  priliv  otrezhet
emu obratnyj put', potomu chto pryamo nad soboj zametil krutuyu, no  bezopasnuyu
tropinku, kotoraya, podnimayas' po  sklonu  utesa,  teryalas'  v  gustom  lesu.
Odnako vernut'sya beregom bylo uzhe nevozmozhno. Vprochem, on  s  samogo  nachala
hotel dojti do etoj tropy, no tol'ko pobystree, a potom zabrat'sya tuda,  gde
vyhodili  na  poverhnost'  naplastovaniya  kremnya.  CHtob  nakazat'  sebya   za
medlitel'nost', on toroplivo polez v goru, no v svoem otvratitel'nom tolstom
odeyanii tak vspotel, chto  vynuzh  den  byl  prisest'  i  otdyshat'sya.  Uslyhav
poblizosti zhurchan'e ruchejka, on napilsya, namochil nosovoj platok, obter  sebe
lico i stal osmatrivat'sya.





     Takomu serdcu, kak tvoe, sud'boyu
     Nadolgo byt' lyubimym ne dano;
     Net mesta v nem dovol'stvu i pokoyu:
     Neistovym ognem gorit ono.
     Met'yu Arnol'd. Proshchanie (1852)

     YA privel  dve  naibolee  ochevidnye  prichiny,  zastavivshie  Saru  Vudraf
predstat' pered sudom missis Poultni. Vprochem,  ona  byla  ne  iz  teh,  kto
sposoben doiskivat'sya do prichin svoih postupkov, i k tomu zhe bylo ili dolzhno
bylo byt' mnogo inyh prichin, ibo reputaciya missis Poultni  v  menee  vysokih
sferah Lajma ne mogla ostat'sya ej neizvestnoj. Celyj den'  ona  prebyvala  v
nereshitel'nosti, posle chego otpravilas' prosit'  soveta  u  missis  Tal'bot.
Missis Tal'bot byla zhenshchina molodaya  i  chrezvychajno  dobroserdechnaya,  no  ne
slishkom pronicatel'naya, i hotya ona ohotno vzyala by Saru obratno - vo  vsyakom
sluchae, ona uzhe predlagala eto sdelat', - ej bylo yasno, chto Sara  sejchas  ne
mozhet denno  i  noshchno  zabotit'sya  o  svoih  podopechnyh,  kak  togo  trebuet
dolzhnost' guvernantki. No pomoch' ej ona vse-taki ochen' hotela.
     Ona znala, chto Sare grozit nishcheta, i ne spala nochami,  voobrazhaya  sceny
iz prochitannyh v yunosti  dusheshchipatel'nyh  romanov,  v  kotoryh  umirayushchie  s
golodu geroini zamerzayut na snegu u poroga ili  mechutsya  v  zharu  na  ubogom
cherdake s protekayushchej kryshej. No odna kartina - ona real'no  sushchestvovala  v
vide illyustracii k nazidatel'noj povesti missis SHervud - vobrala v  sebya  ee
hudshie opaseniya. ZHenshchina, ubegaya ot pogoni, brosaetsya v  propast'  s  utesa.
Vspyshka molnii osveshchaet zverskie fizionomii ee presledovatelej,  na  blednom
lice neschastnoj zastylo vyrazhenie  smertel'nogo  uzhasa,  a  ee  chernyj  plashch
vzmetnulsya vverh voronovym krylom neminuemoj smerti.
     Poetomu missis Tal'bot skryla svoi somneniya  naschet  missis  Poultni  i
posovetovala Sare  soglasit'sya.  Kogda  byvshaya  guvernantka,  rascelovav  na
proshchan'e malyutok,
     Polya i Virginiyu, poshla v Lajm, ona byla uzhe obrechena. Ona polozhilas' na
missis Tal'bot, a esli umnaya zhenshchina polagaetsya na duru,  pust'  dazhe  samuyu
dobroserdechnuyu, to chego ej eshche ozhidat'?
     Sara i vpryam' byla umna, tol'ko um ee byl redkostnogo svojstva  -  ego,
bezuslovno, nel'zya bylo by obnaruzhit' posredstvom nashih sovremennyh  testov.
On ne svodilsya k sposobnosti analiticheski myslit'  ili  reshat'  postavlennye
zadachi, i ves'ma harakterno, chto edinstvennym predmetom, kotoryj davalsya  ej
s muchitel'nym trudom, byla matematika. Ne vyrazhalsya on i v kakoj-libo osoboj
soobrazitel'nosti ili ostroumii, dazhe i v luchshuyu poru ee zhizni.  Skoree  eto
byla  kakaya-to  sverh容stestvennaya  sposobnost'  -  sverh容stestvennaya   dlya
zhenshchiny, nikogda  ne  byvavshej  v  Londone  i  ne  vrashchavshejsya  v  svete,  -
opredelyat' istinnuyu cenu drugih lyudej, ponimat' ih  v  polnom  smysle  etogo
slova.
     Ona obladala svoeobraznym psihologicheskim ekvivalentom chut'ya, prisushchego
opytnomu baryshniku, - sposobnost'yu s pervogo vzglyada otlichit' horoshuyu loshad'
ot plohoj; inymi slovami, ona, kak by pereskochiv cherez stoletie, rodilas'  s
komp'yuterom v serdce. Imenno v serdce, ibo velichiny, kotorye ona  vychislyala,
prinadlezhali sfere skoree serdechnoj,  nezheli  umstvennoj.  Ona  instinktivno
raspoznavala  neobosnovannost'  dovodov,   mnimuyu   uchenost',   predvzyatost'
suzhdenij, s kotorymi stalkivalas', no ona videla lyudej naskvoz'  i  v  bolee
tonkom smysle. Podobno komp'yuteru, ne sposobnomu  ob座asnit'  proishodyashchie  v
nem processy, ona, sama ne znaya pochemu, videla lyudej takimi, kakimi oni byli
na samom dele, a ne takimi, kakimi pritvoryalis'. Malo togo,  chto  ona  verno
sudila o lyudyah s nravstvennoj tochki zreniya. Ee suzhdeniya byli gorazdo glubzhe,
i esli by ona rukovodstvovalas' odnoj tol'ko nravstvennost'yu, ona i vela  by
sebya po-drugomu - nedarom v Uejmute ona vovse  ne  ostanavlivalas'  u  svoej
rodstvennicy.
     Vrozhdennaya intuiciya  byla  pervym  proklyatiem  ee  zhizni;  vtorym  bylo
obrazovanie. Obrazovanie, nado skazat', dovol'no posredstvennoe, kakoe mozhno
poluchit' v tret'erazryadnom ekseterskom pansione dlya molodyh devic,  gde  ona
dnem uchilas', vecherami zhe - a poroj i za polnoch'  -  shila  i  shtopala,  chtob
oplatit' uchen'e. S so uchenicami ona ne druzhila. Oni zadirali pered neyu  nos,
a ona opuskala pered nimi glaza, no  videla  ih  naskvoz'.  Vot  pochemu  ona
okazalas' gorazdo nachitannee v oblasti izyashchnoj  slovesnosti  i  poezii  (dva
pribezhishcha dlya odinokih dush), chem bol'shinstvo ee tovarok. CHtenie zamenyalo  ej
zhiznennyj opyt. Sama togo ne soznavaya, ona sudila  lyudej  skoree  po  merkam
Val'tera Skotta i Dzhejn Ostin, nezheli po merkam, dobytym empiricheskim putem,
i, vidya v okruzhayushchih nekih  literaturnyh  personazhej,  polagala,  chto  porok
nepremenno budet nakazan, a dobrodetel' vostorzhestvuet. No - uvy! - to, chemu
ona takim obrazom nauchilas', bylo sil'no iskazheno tem, chemu ee uchili. Pridav
ej losk blagorodnoj damy, ee sdelali nastoyashchej zhertvoj  kastovogo  obshchestva.
Otec vytolknul ee iz svoego sosloviya, no ne smog otkryt'  ej  put'  v  bolee
vysokoe.  Dlya  molodyh  lyudej,  s  kotorymi  ona  stoyala  na  odnoj  stupeni
obshchestvennoj lestnicy, ona byla teper' slishkom horosha, a  dlya  teh,  na  ch'yu
stupen' ona hotela by podnyat'sya, - ostalas' slishkom zauryadnoj.
     Otec Sary,  tot  samyj,  kotorogo  prihodskij  svyashchennik  Lajma  nazval
"chelovekom nailuchshih  pravil",  obladal,  naprotiv,  polnym  naborom  pravil
naihudshih. On opredelil svoyu edinstvennuyu doch'  v  pansion  ne  potomu,  chto
zabotilsya  o  ee  budushchem,   a   potomu,   chto   byl   oderzhim   sobstvennym
proishozhdeniem. V chetvertom pokolenii s otcovskoj storony nashlis' predki,  v
ch'ih zhilah,  nesomnenno,  tekla  dvoryanskaya  krov'.  Bylo  ustanovleno  dazhe
otdalennoe rodstvo s  semejstvom  Drejkov  -  obstoyatel'stvo  samo  po  sebe
nesushchestvennoe, no s godami zastavivshee ego nekolebimo uverovat',  budto  on
proishodit  po  pryamoj  linii  ot   znamenitogo   sera   Frensisa.   Vudrafy
dejstvitel'no nekogda vladeli chem-to  vrode  pomest'ya  na  holodnoj  zelenoj
nich'ej zemle  mezhdu  Dartmurom  i  |ksmurom.  Otec  Sary  trizhdy  videl  ego
sobstvennymi glazami i vsyakij raz vozvrashchalsya na  malen'kuyu  fermu,  kotoruyu
arendoval v obshirnom imenii  Meritonov,  predavat'sya  razmyshleniyam,  stroit'
plany i mechtat'.
     Vozmozhno, on byl razocharovan, kogda doch' ego  v  vozraste  vosemnadcati
let vernulas' iz pansiona - kto znaet, kakogo zolotogo dozhdya on ozhidal? - i,
sidya protiv nego za stolom,  smotrela  na  nego  i  slushala  ego  pohval'bu,
smotrela s nevozmutimoj sderzhannost'yu, kotoraya razdrazhala i vyvodila ego  iz
sebya, kak dorogoj, no neprigodnyj v hozyajstve inventar'  (on  byl  rodom  iz
Devonshira, a dlya devonshircev den'gi - eto vse), i v konce koncov  dovela  do
sumasshestviya. On otkazalsya ot arendy i kupil sebe fermu;  no  kupil  slishkom
deshevo,  i  sdelka,  kotoruyu  on  schital  lovkoj   i   vygodnoj,   okazalas'
katastroficheski  nevygodnoj.  Neskol'ko  let  on  bilsya,  pytayas'  sohranit'
odnovremenno i zakladnuyu, i svoi nelepye aristokraticheskie zamashki, a  zatem
soshel s uma v pryamom smysle slova, i ego posadili v  dorchesterskij  dom  dlya
umalishennyh. Tam on spustya god i umer. K etomu vremeni  Sara  uzhe  god  sama
zarabatyvala sebe na zhizn' - snachala v odnom semejstve v  Dorchestere,  chtoby
byt' poblizhe k otcu. Posle ego smerti ona postupila k Tal'botam.
     Naruzhnost'  Sary  srazu  brosalas'  v  glaza,  i  potomu,  nesmotrya  na
otsutstvie pridanogo, u nee nahodilis' poklonniki. No  vsyakij  raz  nachinalo
dejstvovat' ee pervoe  vrozhdennoe  proklyat'e  -  ona  videla  naskvoz'  etih
slishkom samonadeyannyh pretendentov na  ee  ruku  i  serdce.  Ona  videla  ih
skarednost', ih nadmenno-pokrovitel'stvennuyu maneru, ih zhalkuyu  filantropiyu,
ih glupost'. Takim obrazom Sare byla neizbezhno ugotovana ta samaya uchast', ot
kotoroj  priroda,  zatrativshaya  stol'ko  millionov  let  na   ee   sozdanie,
nesomnenno stremilas' ee izbavit', - uchast' staroj devy.
     Teper' davajte voobrazim nevozmozhnoe, a imenno, chto missis Poultni, kak
raz v tot den', kogda CHarl'z v vysokonauchnyh celyah udral ot  obremenitel'nyh
obyazannostej zheniha, reshila sostavit' spisok dostoinstv i nedostatkov  Sary.
Vo vsyakom sluchae, takoe predpolozhenie vpolne dopustimo,  potomu  chto  v  tot
den' Sary, ili miss Sary, kak velichali ee v Mal'bero-hause, ne bylo doma.
     Nachnem s bolee priyatnoj grafy scheta - s  prihoda.  Pervym,  nesomnenno,
okazalsya by punkt, kotorogo pri zaklyuchenii dogovora god nazad  men'she  vsego
mozhno bylo ozhidat'. Vyglyadet' on mog by tak:  "Bolee  priyatnaya  atmosfera  v
dome".  Hotite  ver'te,  hotite  net,  no  nikomu  iz  prislugi  (statistika
pokazyvaet, chto v proshlom eto chashche  vsego  sluchalos'  s  prislugoj  zhenskogo
pola) za vremya prebyvaniya Sary v dome ne ukazali na dver'.
     Ono, eto ni s chem ne  soobraznoe  izmenenie,  nachalos'  odnazhdy  utrom,
spustya kakih-nibud' dve-tri nedeli posle togo,  kak  miss  Sara  vstupila  v
dolzhnost', to est' prinyala na sebya otvetstvennost' za dushu  missis  Poultni.
Hozyajka so svojstvennym ej nyuhom obnaruzhila  grubejshee  upushchenie:  gornichnaya
verhnih pokoev, obyazannaya po vtornikam neukosnitel'no  polivat'  paporotniki
vo vtoroj gostinoj (u missis Poultni ih bylo  dve  -  odna  dlya  nee  samoj,
drugaya dlya gostej), prenebregla svoimi obyazannostyami. Paporotniki prodolzhali
vseproshchayushche  zelenet',  missis  Poultni,   naprotiv,   ugrozhayushche   pobelela.
Prestupnicu vyzvali na dopros. Ona priznalas', chto  zabyla.  Missis  Poultni
mogla by, sdelav nad soboj usilie, posmotret' na eto  skvoz'  pal'cy,  no  v
dos'e gornichnoj uzhe chislilos' neskol'ko podobnyh pregreshenij. Ee chas probil,
i missis Poultni, podobno psu, kotoryj, povinuyas'  surovomu  dolgu,  vonzaet
zuby v nogu vora, prinyalas' bit' v pogrebal'nyj kolokol.
     - YA gotova terpet' mnogoe, no etogo ya ne poterplyu.
     - YA bol'she ne budu, mem.
     - V moem dome vy bezuslovno bol'she ne budete.
     - O, mem! Prostite, pozhalujsta, mem!
     Missis  Poultni  pozvolila  sebe  neskol'ko  sekund  upivat'sya  slezami
gornichnoj.
     - Missis Ferli vydast vam vashe zhalovan'e.
     Miss Sara prisutstvovala pri etom razgovore, potomu chto missis  Poultni
kak raz diktovala ej pis'ma, bol'shej  chast'yu  k  episkopam  ili,  vo  vsyakom
sluchae, takim tonom, kakim prinyato obrashchat'sya k episkopam. Ona vdrug  zadala
vopros, kotoryj proizvel vpechatlenie vnezapno razorvavshejsya bomby. Nachat'  s
togo, chto vpervye v prisutstvii missis Poultni ona zadala vopros, ne imevshij
pryamogo  otnosheniya  k  ee  obyazannostyam.  Vo-vtoryh,  on   vyrazhal   skrytoe
nesoglasie s prigovorom hozyajki. V-tret'ih,  on  byl  obrashchen  ne  k  missis
Poultni, a k gornichnoj.
     - Ty nezdorova, Milli?
     Ottogo li, chto v etoj komnate prozvuchal uchastlivyj  golos,  ottogo  li,
chto devushke stalo durno, ona, k uzhasu missis Poultni, opustilas' na  koleni,
zamotala golovoj i zakryla lico rukami. Miss Sara brosilas' k nej  i  totchas
uznala, chto gornichnaya i v samom dele nezdorova, chto za poslednyuyu nedelyu  ona
dvazhdy padala v obmorok, boyalas' komu-nibud' skazat'...
     Kogda spustya nekotoroe vremya miss Sara vernulas' iz komnaty, gde  spali
sluzhanki i gde teper' ulozhili v postel' Milli, missis Poultni v svoyu ochered'
zadala porazitel'nyj vopros:
     - CHto zhe mne teper' delat'?
     Miss Sara posmotrela ej v glaza, i to, chto vyrazil ee vzglyad, sdelal ee
posleduyushchie slova ne bolee chem ustupkoj uslovnostyam.
     - To, chto vy sochtete nuzhnym, sudarynya.
     Tak redkostnyj cvetok - proshchenie - nezakonno prizhilsya v Mal'boro-hause,
a kogda doktor, osmotrev gornichnuyu,  nashel  u  nee  blednuyu  nemoch',  missis
Poultni  otkryla  nekoe  izvrashchennoe  naslazhdenie  v  tom,  chtoby   kazat'sya
po-nastoyashchemu dobroj. Posledovalo  eshche  dva-tri  sluchaya,  hotya  i  ne  stol'
dramatichnyh, no priblizitel'no v tom zhe duhe; pravda,  vsego  lish'  dva-tri,
potomu chto Sara vzyala na sebya  trud  samolichno  sovershat'  predupreditel'nyj
obhod. Ona raskusila missis Poultni, i vskore nauchilas' vertet' eyu po svoemu
usmotreniyu, kak lovkij kardinal pri slaboharakternom pape, hotya  i  v  bolee
blagorodnyh celyah.
     Vtorym, menee  neozhidannym,  punktom  v  gipoteticheskom  spiske  missis
Poultni byl by, navernoe,  "ee  golos".  Esli  mirskimi  potrebnostyami  slug
hozyajka poroyu prenebregala, to  ob  ih  duhovnom  blagopoluchii  ona  peklas'
neusypno. Po voskresen'yam  vsem  vmenyalos'  v  obyazannost'  dvazhdy  posetit'
cerkov'; sverh togo, v dome ezhednevno sluzhili zautrenyu - peli  gimn,  chitali
otryvok iz  Biblii  i  molitvy  -  svyashchennodejstvie,  kotorym  velichestvenno
rukovodila sama hozyajka. Ee, odnako,  vsyakij  raz  besilo,  chto  dazhe  samye
groznye ee vzglyady ne mogli privesti prislugu v sostoyanie polnogo smireniya i
raskayaniya, kotorogo,  kak  polagala  missis  Poultni,  dolzhen  trebovat'  ot
chelyadincev ih Gospod' (ne govorya o ee sobstvennom). Ih  lica,  kak  pravilo,
vyrazhali smes' straha pered hozyajkoj i  neprohodimoj  tuposti,  svojstvennyh
skoree stadu perepugannyh ovec, nezheli sonmu raskayavshihsya  greshnikov.  No  s
poyavleniem Sary vse izmenilos'.
     Golos u nee dejstvitel'no byl ochen' krasivyj - chistyj i  zvuchnyj,  hotya
vsegda omrachennyj skorb'yu i chasto proniknutyj glubokim chuvstvom, no  glavnoe
- golos etot byl iskrennim.  Vpervye  v  svoem  neblagodarnom  mirke  missis
Poultni uvidela na licah slug vyrazhenie nepritvornogo vnimaniya,  a  poroyu  i
podlinnoj very.
     |to bylo prekrasno, no trebovalos' eshche projti vtoroj krug bogosluzheniya.
Vecherom slugam razreshalos' molit'sya v  kuhne  pod  ravnodushnym  okom  i  pod
akkompanement skripuchego derevyannogo golosa  missis  Ferli.  Naverhu  missis
Poultni slushala chtenie iz Biblii v  odinochestve,  i  imenno  vo  vremya  etoj
intimnoj ceremonii golos Sary zvuchal i vozdejstvoval vsego sil'nee. Raza dva
ej udalos' koe-chto sovsem uzh neveroyatnoe -  na  opuhshie  nepreklonnye  glaza
missis Poultni navernulis' slezy. |ffekt etot, na  kotoryj  Sara  otnyud'  ne
rasschityvala, proistekal iz glubokogo razlichiya mezhdu neyu i hozyajkoj.  Missis
Poultni verila v Boga, kotorogo nikogda ne sushchestvovalo, a Sara znala  Boga,
kotoryj, naprotiv, sushchestvoval vpolne real'no.
     V otlichie ot mnogih pochtennyh svyashchennosluzhitelej, chej golos, pomimo  ih
voli, proizvodit brehtovskij effekt otchuzhdeniya, golos Sary okazyval dejstvie
pryamo  protivopolozhnoe:  ona  govorila  o   stradaniyah   Hrista,   cheloveka,
rozhdennogo v Nazarete, govorila tak, slovno istoricheskoe vremya ostanovilos',
a poroyu, kogda v komnate bylo temno,  i  ona,  kazalos',  pochti  zabyvala  o
prisutstvii missis  Poultni,-  tak,  slovno  sama  videla  ego  pered  soboyu
raspyatym na kreste. Odnazhdy, dojdya do  slov  "Lama,  lama,  sabachthane  me"
{"Bozhe, Bozhe, zachem ty menya pokinul" (aram.).},  ona  zapnulas'  i  umolkla.
Obernuvshis' k nej, missis Poultni uvidela, chto lico ee zalito  slezami.  |to
mgnovenie izbavilo Saru ot mnozhestva  nepriyatnostej  v  dal'nejshem  i,  byt'
mozhet,- ibo staruha vstala i kosnulas' rukoyu ponikshego  plecha  devushki  -  v
odin prekrasnyj den' vyzvolit dushu missis  Poultni  iz  adskogo  plameni,  v
kotorom ona teper' uzhe osnovatel'no izzharilas'.
     YA riskuyu vystavit' Saru hanzhoj. No ona ne byla  znatokom  teologii,  i,
podobno tomu kak ona videla naskvoz' lyudej, ona  skvoz'  vul'garnye  vitrazhi
videla zabluzhdeniya  i  uzkij  pedantizm  viktorianskoj  cerkvi.  Ona  videla
stradaniya i molilas' o tom, chtoby im nastupil konec.  YA  ne  znayu,  kem  ona
mogla by stat' v nash vek, no uveren, chto mnogo  vekov  nazad  ona  stala  by
svyatoj ili vozlyublennoj kakogo-nibud'  imperatora.  I  ne  vsledstvie  svoej
religioznosti   ili   seksual'nosti,   a   vsledstvie   redkostnogo   splava
prozorlivosti i emocional'nosti, kotoryj sostavlyal sushchnost' ee natury.
     Byli eshche i drugie  punkty:  Sara  obladala  sposobnost'yu  -  sovershenno
neslyhannoj i pochti unikal'noj -  ne  slishkom  chasto  dejstvovat'  na  nervy
missis  Poultni,  umela  nenavyazchivo  vzyat'  na  sebya   razlichnye   domashnie
obyazannosti i byla iskusnoj rukodel'nicej.
     Ko dnyu rozhdeniya missis Poultni Sara podarila ej salfetochku  dlya  spinki
kresla (ne potomu, chto kakoe-libo iz  kresel,  v  kotoryh  vossedala  missis
Poultni, nuzhdalos' v zashchite ot fiksatuara, a potomu, chto v  te  vremena  vse
kresla bez podobnogo aksessuara kazalis' kakimi-to golymi), vyshituyu po krayam
izyashchnym uzorom iz paporotnikov  i  landyshej.  Salfetochka  ochen'  ponravilas'
missis Poultni; k tomu zhe ona robko, no neizmenno - vozmozhno, Sara i  vpryam'
byla svoego roda lovkim kardinalom - vsyakij raz, kak lyudoedsha,  vshodila  na
svoj tron, napominala ej, chto ee podopechnaya vse-taki dostojna  snishozhdeniya.
|ta skromnaya veshchica sosluzhila Sare  tu  zhe  sluzhbu,  chto  bessmertnaya  drofa
CHarl'zu.
     Nakonec - i eto  okazalos'  samoj  tyazheloj  mukoj  dlya  zhertvy  -  Sara
vyderzhala  ispytanie  religioznymi  traktatami.  Podobno  mnogim  zhivshim   v
uedinenii  bogatym  vdovam  viktorianskoj  pory,  missis  Poultni  verila  v
chudodejstvennuyu silu traktatov. Pust' lish'  odin  iz  teh  desyati,  kto  eti
traktaty poluchal, mog ih prochest' (a mnogie voobshche ne umeli  chitat'),  pust'
tot odin iz desyati, kto znal gramotu i dazhe sumel  ih  prochest',  tak  i  ne
ponyal, o chem vedut rech' ih prepodobnye avtory... no vsyakij raz,  kogda  Sara
otpravlyalas' razdavat' ocherednuyu pachku, missis Poultni  videla,  kak  na  ee
tekushchij schet v nebesah zapisyvayut melom sootvetstvennoe chislo spasennyh dush;
i, krome togo, ona videla, chto lyubovnica  francuzskogo  lejtenanta  publichno
ispolnyaet epitim'yu, i eto tozhe  byla  uslada.  Ostal'nye  zhiteli  Lajma,  vo
vsyakom sluchae, iz chisla menee sostoyatel'nyh, tozhe eto  videli  i  vykazyvali
Sare gorazdo bol'she sochuvstviya, chem mogla sebe predstavit' missis Poultni.
     Sara  sochinila  korotkuyu  formulu:  "Ot  missis  Poultni.   Pozhalujsta,
prochtite i sohranite v svoem serdce".
     Pri etom ona smotrela v glaza  hozyainu  doma.  Ehidnye  ulybochki  skoro
ugasli, a zlye yazyki umolkli. YA dumayu, chto iz ee glaz  lyudi  uznali  bol'she,
chem iz napechatannyh uboristym shriftom broshyur, kotorye im navyazyvali.
     No teper' nam sleduet perejti  k  stat'yam  rashoda.  Pervyj  i  glavnyj
punkt, nesomnenno, glasil by: "Gulyaet odna". Kak bylo ogovoreno  pri  najme,
miss Sare raz v nedelyu predostavlyalos' svobodnoe vremya  vo  vtoroj  polovine
dnya,  chto  missis  Poultni  schitala  dostatochno  yasnym  dokazatel'stvom   ee
privilegirovannogo polozheniya  po  sravneniyu  s  gornichnymi;  vprochem,  takaya
shchedrost' ob座asnyalas' lish' neobhodimost'yu raznosit' traktaty, a takzhe sovetom
svyashchennika. Dva mesyaca vse kak budto shlo horosho.  Potom  v  odno  prekrasnoe
utro miss Sara ne  yavilas'  k  utrennej  sluzhbe,  a  kogda  za  nej  poslali
gornichnuyu,  okazalos',  chto  ona  ne  vstavala  s  posteli.  Missis  Poultni
otpravilas' k nej sama. Sara opyat' byla v slezah, chto na etot raz vyzvalo  u
missis Poultni lish' razdrazhenie. Odnako ona poslala za doktorom.  Tot  dolgo
besedoval s Saroj naedine. Spustivshis' k razdosadovannoj missis Poultni,  on
prochel ej kratkuyu lekciyu o melanholii - dlya svoego vremeni i mestoprebyvaniya
on byl chelovekom peredovyh vzglyadov - i velel predostavit' greshnice  bol'shuyu
svobodu i vozmozhnost' dyshat' svezhim vozduhom.
     - Esli vy utverzhdaete, chto eto sovershenno neobhodimo.
     - Da, sudarynya, utverzhdayu. I ves'ma kategoricheski. V protivnom sluchae ya
snimayu s sebya vsyakuyu otvetstvennost'.
     - |to krajne neudobno.-  Odnako  doktor  grubo  molchal.  -  YA  soglasna
otpuskat' ee dva raza v nedelyu.
     V otlichie ot prihodskogo svyashchennika, doktor Grogan ne osobenno  zavisel
ot missis Poultni v finansovom otnoshenii, a uzh esli skazat'  vsyu  pravdu,  v
Lajme ne bylo cheloveka, svidetel'stvo o smerti kotorogo  on  podpisal  by  s
men'shim priskorbiem. No on podavil svoyu zhelch', napomniv missis Poultni,  chto
vo vtoroj polovine dnya ona vsegda spit,  i  pritom  po  ego  zhe  strozhajshemu
predpisaniyu. Takim obrazom, Sara obrela ezhednevnuyu polusvobodu.
     Sleduyushchaya zapis'  v  grafe  rashodov  glasila:  "Ne  vsegda  vyhodit  k
gostyam". Zdes' missis Poultni stolknulas' s poistine nerazreshimoj  dilemmoj.
Ona,  razumeetsya,  hotela  vystavit'  napokaz  svoyu  blagotvoritel'nost',  a
sledovatel'no i Saru. No lico Sary ves'ma nepriyatno dejstvovalo  na  gostej.
Ee skorb' vyrazhala uprek; ee krajne redkoe uchastie v razgovore  -  neizmenno
vyzvannoe kakim-libo voprosom, obyazatel'no trebuyushchim otveta  (gosti  poumnee
skoro nauchilis' adresovat'sya k kompan'onke-sekretarshe s  zamechaniyami  sugubo
ritoricheskogo svojstva),  -  otlichalos'  neumestnoj  kategorichnost'yu,  i  ne
potomu, chto Sara ne zhelala podderzhivat' besedu, a potomu, chto v ee  nevinnyh
zamechaniyah zaklyuchalsya prostoj, to est' zdravyj vzglyad  na  predmet,  kotoryj
mog pitat'sya lish' kachestvami, protivopolozhnymi prostote i  zdravomu  smyslu.
Pri etom ona  sil'no  napominala  missis  Poultni  zakovannyj  v  cepi  trup
kaznennogo prestupnika - v dni ee yunosti ih vyveshivali napokaz  v  nazidanie
drugim.
     I zdes' Sara vnov' vykazala svoi diplomaticheskie sposobnosti. Vo  vremya
vizitov nekotoryh starinnyh znakomyh hozyajki ona ostavalas';  pri  poyavlenii
prochih ona libo uhodila cherez neskol'ko minut,  libo  nezametno  skryvalas',
kak tol'ko o nih dokladyvali,  i  eshche  prezhde,  chem  ih  uspevali  vvesti  v
gostinuyu. Potomu-to |rnestina ni razu i ne vstretila  ee  v  Mal'boro-hause.
|to po krajnej mere davalo missis Poultni vozmozhnost' setovat' na to,  skol'
tyazhkij krest ona neset,  hotya  ischeznovenie  ili  otsutstvie  samogo  kresta
kosvenno namekalo  na  ee  nesposobnost'  takovoj  nesti,  chto  bylo  ves'ma
dosadno. No edva li Saru mozhno za eto vinit'.
     Odnako hudshee ya  pribereg  naposledok.  |to  bylo  vot  chto:  "Vse  eshche
vykazyvaet privyazannost' k svoemu soblaznitelyu".
     Missis  Poultni  eshche  ne  raz   pytalas'   vyvedat'   kak   podrobnosti
grehopadeniya, tak i nyneshnyuyu stepen' raskayaniya v onom. Ni odna mat'-igumen'ya
ne mogla by upornee domogat'sya ispovedi  kakoj-nibud'  zabludshej  ovechki  iz
svoego stada. No Sara byla chuvstvitel'na, kak morskoj  anemon;  s  kakoj  by
storony  missis  Poultni  ni  podstupala  k  etoj  teme,   greshnica   totchas
dogadyvalas', k chemu ona klonit, a ee  otvety  na  pryamye  voprosy  esli  ne
doslovno, to po sushchestvu povtoryali skazannoe eyu na pervom doprose.
     Zdes' sleduet zametit', chto  missis  Poultni  vyezzhala  iz  domu  ochen'
redko, a peshkom ne vyhodila nikogda; ez dila ona tol'ko v  doma  lic  svoego
kruga, tak chto za povedeniem Sary vne doma ej prihodilos' sledit' s  pomoshch'yu
chuzhih glaz. K schast'yu dlya nee, para takih  glaz  sushchestvovala;  bolee  togo,
razum, etimi glazami upravlyavshij, byl dvizhim zavist'yu i zloboj, i potomu ego
obladatel'nica regulyarno i s udovol'stviem postavlyala donosy ogranichennoj  v
svoih peredvizheniyah hozyajke. |toj shpionkoj byla, razumeetsya,  ne  kto  inaya,
kak missis Ferli. Nesmotrya na to, chto ona vovse ne lyubila chitat'  vsluh,  ee
oskorbilo ponizhenie v dolzhnosti, i  hotya  Sara  byla  s  neyu  bezukoriznenno
lyubezna  i  vsyacheski  staralas'  pokazat',  chto  ne  posyagaet  na  dolzhnost'
ekonomki, stolknoveniya byli neizbezhny. Missis Ferli nichut' ne radovalo,  chto
u nee  stalo  men'she  raboty  -  ved'  eto  znachilo,  chto  ee  vliyanie  tozhe
umen'shilos'.  Spasenie  Milli  -   i   drugie   sluchai   bolee   ostorozhnogo
vmeshatel'stva - sniskali Sare  populyarnost'  i  uvazhenie  prislugi,  i  byt'
mozhet, ekonomka ottogo  i  zlobstvovala,  chto  ne  imela  vozmozhnosti  durno
otzyvat'sya o kompan'onke-sekretarshe v  prisutstvii  svoih  podchinennyh.  Ona
byla obidchiva i razdrazhitel'na, i edinstvennoe ee  udovol'stvie  sostoyalo  v
tom, chtoby uznavat' samoe hudshee i ozhidat'  samogo  hudshego,  i  potomu  ona
postepenno voznenavidela Saru lyutoj nenavist'yu.
     Ona byla ochen' hitra i  potomu  ne  pokazyvala  etogo  missis  Poultni.
Naprotiv, ona pritvoryalas', budto  ochen'  zhaleet  "bednuyu  miss  Vudraf",  i
donosy ee byli obil'no  pripravleny  slovami  vrode  "boyus'"  i  "opasayus'".
Odnako u nee byla otlichnaya vozmozhnost' shpionit' - ona  ne  tol'ko  postoyanno
otluchalas' v gorod po delam sluzhby, no pritom eshche raspolagala shirokoj  set'yu
rodstvennikov i znakomyh. Im ona nameknula,  chto  missis  Poultni  zhelaet  -
razumeetsya, iz nailuchshih, v vysshej stepeni hristianskih pobuzhdenij -  znat',
kak vedet sebya miss Vudraf za predelami vysokih  kamennyh  sten,  okruzhavshih
sad Mal'boro-hausa. Poetomu - a Lajm-Ridzhis  v  tu  poru  (kak,  vprochem,  i
teper') kishel spletnyami, kak sinij dorsetskij syr lichinkami muh,  -  chto  by
Sara v svoe svobodnoe vremya ni govorila, kuda  by  ni  hodila,  v  sgushchennyh
kraskah  i  v  prevratno  istolkovannom  vide  totchas  stanovilos'  izvestno
ekonomke.
     Marshrut Sary - kogda ee ne zastavlyali razdavat' traktaty  -  byl  ochen'
prost; vo vtoroj polovine dnya ona vse gda sovershala odnu i tu  zhe  progulku:
vniz po krutoj Paund-strit na krutuyu Brod-strit i  ottuda  k  Vorotam  Kobb,
kvadratnoj terrase nad morem, kotoraya ne imeet nichego obshchego s  molom  Kobb.
Tam ona ostanavlivalas' u steny i smotrela na more, no obychno nedolgo  -  ne
dol'she,  chem  kapitan,  kotoryj,  vyjdya  na  mostik,   vnimatel'no   izuchaet
obstanovku,  -  posle  chego  libo  svorachivala  na  ploshchad'  Kokmojl,   libo
napravlyalas' v druguyu storonu, na zapad, po trope dlinoj v polmili,  vedushchej
beregom tihoj buhty k samomu Kobbu. S ploshchadi ona pochti  vsegda  zahodila  v
prihodskuyu cerkov'  i  neskol'ko  minut  molilas'  (obstoyatel'stvo,  kotoroe
donoschica ni razu ne sochla dostojnym upominaniya), a  potom  shla  po  doroge,
vedushchej ot cerkvi k Cerkovnym utesam, ch'i travyanistye sklony  podnimayutsya  k
osypavshimsya stenam na krayu CHernogo bolota. Zdes' mozhno bylo videt', kak ona,
to i delo oglyadyvayas' na more, idet k tomu mestu,  gde  tropa  slivaetsya  so
staroj dorogoj na CHarmut, nyne davno uzhe  razmytoj,  a  ottuda  vozvrashchaetsya
obratno v Lajm. |tu progulku ona sovershala, kogda na  Kobbe  byvalo  slishkom
lyudno, no esli iz-za plohoj pogody ili po inoj  prichine  mol  pustoval,  ona
obyknovenno povorachivala k nemu, dohodila do  ego  konca  i  ostanavlivalas'
tam, gde CHarl'z vpervye ee uvidel i gde ona, kak polagali, chuvstvovala  sebya
blizhe vsego k Francii.
     Vse  eto,  razumeetsya,  v  iskazhennom  vide  i  v  samom  chernom  svete
neodnokratno dovodilos' do svedeniya missis Poultni. Odnako v  to  vremya  ona
eshche naslazhdalas' svoej novoj igrushkoj i vykazyvala ej takoe raspolozhenie, na
kakoe tol'ko byla sposobna ee ugryumaya i podozritel'naya natura. Tem ne  menee
ona ne preminula prizvat' igrushku k otvetu.
     - Miss Vudraf, mne skazali, chto vo vremya progulok vas  vsegda  vidyat  v
odnih i teh zhe mestah. - Pod ee osuzhdayushchim vzglyadom Sara opustila  glaza.  -
Vy smotrite na more. - Sara po-prezhnemu molchala. - YA ne somnevayus',  chto  vy
raskaivaetes'. V vashih tepereshnih obstoyatel'stvah nichego drugogo i  byt'  ne
mozhet.
     Sara ponyala namek.
     - YA vam ochen' blagodarna, sudarynya.
     - Rech' idet ne o vashej" blagodarnosti mne. Est' vysshij sudiya, i my vsem
obyazany emu.
     - Mne li ob etom ne znat'? - tiho promolvila devushka.
     - Nesvedushchim lyudyam mozhet pokazat'sya, chto vy uporstvuete v svoem grehe.
     - Te, kto znayut moyu istoriyu, ne mogut tak dumat', sudarynya.
     - Odnako oni imenno tak i dumayut. Govoryat, chto vy zhdete parusov Satany.
     Sara vstala i podoshla k  oknu.  Nachinalos'  leto,  aromat  chubushnika  i
sireni slivalsya s peniem chernyh drozdov. Brosiv korotkij vzglyad na more,  ot
kotorogo ej  prikazyvali  otrech'sya,  ona  obernulas'  k  hozyajke,  neumolimo
vossedavshej v svoem kresle, slovno koroleva na trone.
     - Vy hotite, chtoby ya ushla ot vas, sudarynya?
     Missis Poultni vnutrenne sodrognulas'. Pryamota Sary eshche raz potushila ee
razgoravshuyusya zlobu. |tot golos, eti chary, k kotorym ona tak pristrastilas'.
Huzhe togo - ona mozhet lishit'sya procentov, kotorye narastayut na  ee  schetu  v
nebesnyh grossbuhah. Ton ee smyagchilsya.
     - YA hochu, chtoby vy dokazali,  chto  vyrvali  iz  serdca  etogo...  etogo
cheloveka. YA znayu, chto eto tak. No vy dolzhny eto dokazat'.
     - Kak zhe mne eto dokazat'?
     - Gulyajte v drugih mestah. Ne vystavlyajte napokaz svoj pozor.  Hotya  by
potomu, chto ya vas ob etom proshu.
     Sara stoyala, opustiv golovu, i molchala. Potom ona  posmotrela  v  glaza
missis  Poultni  i  vpervye  posle  svoego  poyavleniya  v  dome  ele  zametno
ulybnulas'.
     - YA vypolnyu vashe zhelanie, sudarynya.
     Na yazyke shahmat eto mozhno bylo nazvat' hitroumnoj zhertvoj,  ibo  missis
Poultni tut zhe velikodushno ob座avila, chto vovse ne  hochet  sovershenno  lishat'
Saru celebnogo morskogo vozduha i chto vremya ot vremeni ona mozhet pogulyat'  u
morya, no tol'ko ne obyazatel'no zhe vsegda u morya - i, pozhalujsta, ne stojte i
ne smotrite v odnu  tochku.  Koroche  govorya,  eto  byla  sdelka  mezhdu  dvumya
oderzhimymi. Predlozhenie Sary otkazat'sya ot  mesta  zastavilo  obeih,  kazhduyu
po-svoemu, posmotret' v glaza pravde.
     Sara vypolnila to, chto ot nee  trebovali,  po  krajnej  mere  v  chasti,
kasavshejsya marshruta ee progulok. Teper' ona ochen' redko hodila na  Kobb,  no
esli ej vse zhe sluchalos' tam okazat'sya, ona poroj pozvolyala sebe  "stoyat'  i
smotret' v  odnu  tochku",  kak  v  opisannyj  nami  den'.  V  konce  koncov,
okrestnosti Lajma izobiluyut tropami, i redko s kakoj ne otkryvaetsya  vid  na
more. Esli by pomysly Sary sosredotochivalis' tol'ko na etom,  ej  dostatochno
bylo gulyat' po luzhajkam Mal'boro-hausa.
     Itak, v techenie mnogih mesyacev donoschice prihodilos'  nelegko.  Ona  ne
propustila ni edinogo sluchaya, kogda Sara stoyala i smotrela v odnu tochku,  no
teper' oni byli redki, a Sara k etomu vremeni obrela v glazah missis Poultni
takoj oreol stradaniya,  kotoryj  izbavlyal  ee  ot  skol'ko-nibud'  ser'eznyh
narekanij. I ved' v konce koncov, kak neredko napominali drug drugu  shpionka
i ee gospozha, neschastnaya Tragediya bezumna.
     Vy, razumeetsya, ugadali pravdu: esli ona i byla bezumna, to  v  gorazdo
men'shej stepeni, chem eto kazalos'... ili, vo vsyakom sluchae, ne v tom smysle,
kak eto vse schitali. Ona vystavlyala napokaz svoj greh s opredelennoj  cel'yu,
a lyudi, kotorye postavili sebe cel', znayut, kogda  ona  uzhe  blizka,  i  oni
mogut na nekotoroe vremya pozvolit' sebe peredyshku.
     No v odin prekrasnyj den', nedeli za  dve  do  nachala  moego  rasskaza,
ekonomka yavilas' k missis  Poultni  s  takim  vidom,  slovno  ej  predstoyalo
ob座avit' hozyajke o smerti ee blizhajshej podrugi. Ot volneniya u  nee  dazhe  so
skripom raspiralo korset.
     - YA dolzhna soobshchit' vam nepriyatnuyu novost', sudarynya.
     Missis Poultni privykla k etoj fraze, kak rybak k  shtormovomu  signalu,
no ne narushila ustanovivshuyusya formu.
     - Nadeyus', rech' idet ne o miss Vudraf?
     - O, esli b eto bylo  tak,  sudarynya.  -  |konomka  vperila  v  gospozhu
mrachnyj  vzglyad,  slovno  zhelaya  ubedit'sya,  chto  povergla  ee  v  polnejshee
smyatenie. - No boyus', chto dolg velit mne skazat' vam ob etom.
     - Nikogda ne sleduet boyat'sya togo, chto velit nam dolg.
     - Razumeetsya, sudarynya.
     Odnako  guby  ee  vse  eshche  byli  plotno  szhaty,  i  esli  by  pri  sem
prisutstvoval kto-to tretij, on navernyaka  zadalsya  by  voprosom,  kakoe  zhe
chudovishchnoe otkrytie sejchas  vosposleduet.  Naprimer,  chto  Sara,  razdevshis'
donaga, plyasala v altare prihodskoj cerkvi - nikak ne men'she.
     - Ona vzyala sebe privychku gulyat' po Verskoj pustoshi, sudarynya.
     Tol'ko i vsego! Missis Poultni, odnako,  tak  ne  schitala.  S  ee  rtom
proizoshlo nechto nebyvaloe. U nee otvisla chelyust'.





     Resnicy odin tol'ko raz podnyala -
     I robko i nezhno zardelas', so mnoj
     Nechayanno vstretyas' glazami...
     A. Tennison. Mod (1855)

     ...Zelenye ushchel'ya sredi romanticheskih  skal,  gde  roskoshnye  lesnye  i
fruktovye derev'ya svidetel'stvuyut, chto ne odno pokolenie ushlo  v  nebytie  s
teh por, kak  pervyj  gornyj  obval  raschistil  dlya  nih  mesto,  gde  glazu
otkryvaetsya takaya izumitel'naya, takaya charuyushchaya kartina, kotoraya vpolne mozhet
zatmit' podobnye ej kartiny proslavlennogo ostrova Uajt...

                                                      Dzhejn Ostin. Ubezhdenie

     Na shest' mil' k zapadu ot Lajm-Ridzhisa v storonu  |ksmuta  prostiraetsya
odin iz samyh udivitel'nyh primorskih pejzazhej YUzhnoj Anglii.  S  vozduha  on
nichem ne primechatelen; zametno lish', chto esli na ostal'noj  chasti  poberezh'ya
polya dohodyat do samogo kraya utesov, to zdes' oni konchayutsya pochti za milyu  ot
nih. Obrabotannye  uchastki  zelenymi  i  krasno-burymi  kletkami  v  veselom
besporyadke vryvayutsya v temnyj kaskad derev'ev i kustov. Krysh nigde net. Esli
letet' na nebol'shoj vysote, vidno,  chto  mestnost'  zdes'  ochen'  obryvista,
izrezana glubokimi ushchel'yami, a sredi pyshnoj listvy, podobno stenam ruhnuvshih
zamkov, gromozdyatsya prichudlivye bashni i utesy iz mela i kremnya. S vozduha...
odnako esli vy pridete syuda peshkom eta na pervyj vzglyad neznachitel'naya  chashcha
strannym obrazom primet kolossal'nye razmery. Lyudi bluzhdali zdes' chasami,  a
kogda im pokazyvali po karte, gde oni zabludilis', ne mogli  ponyat',  pochemu
tak veliko bylo ohvativshee ih chuvstvo odinochestva, a v  durnuyu  pogodu  -  i
otchayaniya.
     Beregovye opolznevye terrasy  predstavlyayut  soboj  ochen'  krutoj  sklon
dlinoj v odnu milyu, voznikshij vsled  stvie  erozii  otvesnyh  drevnih  skal.
Ploskie uchastki zdes' tak zhe redki, kak posetiteli. No  samaya  eta  krutizna
kak by povorachivaet terrasy i vse, chto na nih rastet, pryamo k  solncu  i,  v
sochetanii s vodoj  iz  mnogochislennyh  ruch'ev,  kotorye  i  vyzvali  eroziyu,
pridaet  mestnosti  ee  botanicheskoe  svoeobrazie:  zdes'  mozhno   vstretit'
kamennyj dub, dikoe zemlyanichnoe derevo i drugie redkie  dlya  Anglii"  porody
derev'ev; gigantskie yaseni i buki; zelenye brazil'skie ushchel'ya, gusto  uvitye
plyushchom i lianami dikogo lomonosa; paporotnik-orlyak, dostigayushchij  semi-vos'mi
futov v vysotu, cvety, kotorye raspuskayutsya na mesyac  ran'she,  chem  vo  vsej
okruge. Letom eti mesta bol'she vseh drugih v strane  napominayut  tropicheskie
dzhungli. Kak vsyakaya zemlya, kotoruyu nikogda ne  naselyali  i  ne  obrabatyvali
lyudi, ona polna  svoih  tajn,  svoih  tenej  i  opasnostej  -  opasnostej  s
geologicheskoj tochki zreniya, v pryamom  smysle  slova,  ibo  zdes'  popadayutsya
treshchiny i predatel'skie obryvy, grozyashchie strashnoj  bedoj,  da  eshche  v  takih
mestah, gde chelovek, slomavshij  nogu,  mozhet  hot'  celuyu  nedelyu  zvat'  na
pomoshch', i nikto ego ne uslyshit. Kak ni stranno, sto  let  nazad  zdes'  bylo
menee bezlyudno, chem segodnya. Sejchas na terrasah net ni edinogo doma; v  1867
godu ih bylo dovol'no mnogo, i v nih yutilis' lesnichie, lesoruby i svinopasy.
Kosulyam,  prisutstvie  kotoryh  vernyj  priznak  togo,  chto  lyudi  syuda   ne
zaglyadyvayut, v tu poru zhilos' daleko ne tak spokojno. Nyne terrasy vernulis'
v sostoyanie pervobytnoj  dikosti.  Steny  domov  ruhnuli  i  prevratilis'  v
zarosshie plyushchom razvaliny, starye tropinki ischezli; poblizosti net ni odnogo
avtomobil'nogo shosse, a edinstvennaya peresekayushchaya  eti  mesta  doroga  chasto
byvaet neprohodima. I eto zakrepleno  parlamentskim  aktom  -  teper'  zdes'
nacional'nyj  zapovednik.  Ne  vse  eshche  prineseno  v  zhertvu   soobrazheniyam
prakticheskoj vygody.
     Imenno syuda, v eti anglijskie sady |dema, i popal CHarl'z 29 marta  1867
goda, vzobravshis' vverh po trope s berega buhty Pinhej; eto i bylo to  samoe
mesto, vostochnaya chast' kotorogo nazyvalas' Verskoj pustosh'yu.
     Utoliv  zhazhdu   i   mokrym   platkom   osvezhiv   lico,   CHarl'z   nachal
glubokomyslenno obozrevat'  okrestnosti.  Po  kraj  nej  mere  on  popytalsya
glubokomyslenno ih obozret'; no  nebol'shoj  zelenyj  sklon,  na  kotorom  on
sidel, otkryvshayasya ego  vzoru  panorama,  zvuki,  zapahi,  netronutaya  dikaya
rastitel'nost'  i  vesennee  izobilie  prirody  priveli  ego  v  antinauchnoe
sostoyanie.
     V  trave  zolotilis'  zvezdochki  pervocvetov   i   chistotela,   luzhajku
belosnezhnoj svadebnoj pelenoj okajmlyal cvetushchij tern, a tam, gde pobedonosno
vzdymala molodye zelenye pobegi buzina, zatenyavshaya mshistye berega ruch'ya,  iz
kotorogo on tol'ko chto napilsya, gusto razroslis' adoksa i  kislica  -  samye
nezhnye cvety anglijskoj vesny. Vyshe po sklonu beleli golovki vetrenic, a  za
nimi tyanulis' temno-zelenye per'ya gadyuch'ego  luka.  Gde-to  vdali  v  vetvyah
vysokogo dereva stuchal dyatel,  nad  golovoyu  CHarl'za  tihon'ko  posvistyvali
snegiri,  i  vo  vseh  kustah  i  kronah   peli   tol'ko   chto   priletevshie
penochki-vesnichki. Obernuvshis' nazad, on uvidel sinevu morya,  kotoroe  teper'
pleskalos' daleko vnizu, i vse polukruzh'e zaliva  Lajm,  okajmlennoe  gryadoyu
utesov, - uhodya vdal', oni vse umen'shalis' i nakonec slivalis' s  izognutoj,
kak dlinnaya zheltaya sablya, CHezilskoj kosoj, ch'ya dal'nyaya okonechnost'  kasalas'
Portlend-Billa, etogo svoeobraznogo anglijskogo  Gibraltara,  chto  vklinilsya
uzkoj seroj ten'yu mezhdu lazur'yu neba i lazur'yu morya.
     Takie kartiny udavalis' hudozhnikam  odnoj-edinstvennoj  epohi  -  epohi
Vozrozhdeniya; po takoj  zemle  stupayut  personazhi  Bottichelli,  takoj  vozduh
polnitsya pesnyami Ronsara. Nezavisimo ot soznatel'nyh celej i namerenij  etoj
kul'turnoj revolyucii, ee zhestokih deyanij i oshibok, Vozrozhdenie  po  sushchestvu
svoemu bylo prosto-naprosto vesennim  koncom  odnoj  iz  samyh  surovyh  zim
civilizacii. Ono pokonchilo s cepyami, bar'erami, granicami. Ego  edinstvennyj
deviz glasil: vse sushchee prekrasno. Koroche govorya, Vozrozhdenie bylo vsem tem,
chem vek CHarl'za ne byl; no ne podumajte, chto stoyavshij nad morem CHarl'z etogo
ne  znal.  Pravda,  pytayas'  ob座asnit'  ohvativshee  ego   smutnoe   oshchushchenie
nezdorov'ya, nesostoyatel'nosti, ogranichennosti, on obrashchalsya k bolee blizkomu
proshlomu - k Russo, k  mladencheskim  mifam  o  Zolotom  Veke  i  Blagorodnom
Dikare. Inymi slovami, pytalsya ob座asnit' nesposobnost'  svoego  veka  ponyat'
prirodu nevozmozhnost'yu vernut'sya obratno v legendu.  On  govoril  sebe,  chto
slish kom izbalovan, slishkom isporchen civilizaciej,  chtoby  vnov'  slit'sya  s
prirodoj, i eto napolnyalo ego pechal'yu, priyatnoj, sladostno-gor'koj  pechal'yu.
Ved' on byl viktoriancem. Edva li on mog uvidet' to, chto sami  my  -  prichem
raspolagaya  gorazdo  bolee   shirokimi   poznaniyami   i   urokami   filosofii
ekzistencializma - tol'ko-tol'ko nachinaem ponimat', a  imenno:  chto  zhelanie
uderzhat' i zhelanie naslazhdat'sya vzaimorazrushayushchi. Emu sledovalo  by  skazat'
sebe: "YA obladayu etim sejchas, i potomu ya schastliv"; vmesto etogo on - sovsem
po-viktorianski - govoril: "YA ne mogu obladat'  etim  vechno,  i  potomu  mne
grustno".
     Nauka v konce koncov pobedila, i CHarl'z prinyalsya iskat' svoih iglokozhih
v kremnevyh  otlozheniyah  vdol'  berega  ruch'ya.  On  nashel  krasivyj  oblomok
okamenelogo grebeshka, no morskie ezhi uporno  ot  nego  uskol'zali.  Medlenno
prodvigayas' mezhdu derev'yami k zapadu, on to i delo  naklonyalsya,  vnimatel'no
izuchal zemlyu u sebya pod nogami, delal eshche neskol'ko shagov i prodolzhal v  tom
zhe duhe. Vremya ot vremeni on perevorachival palkoj podhodyashchij s vidu  oblomok
kremnya. No  emu  ne  vezlo.  Proshel  chas,  i  dolg  pered  |rnestinoj  nachal
pereveshivat' ego pristrastie k iglokozhim.  On  posmotrel  na  chasy,  podavil
proklyatie i vernulsya k  tomu  mestu,  gde  ostavil  ryukzak.  Podnyavshis'  eshche
nemnogo vverh v luchah zahodyashchego solnca, kotoroe bilo emu v spinu, on  vyshel
na tropinku i  povernul  k  Lajmu.  Tropa  uhodila  vverh,  izgibayas'  vdol'
zarosshej  plyushchom  kamennoj  steny,  i  vdrug,  so   svojstvennym   tropinkam
kovarstvom, ni s togo ni s sego razvetvilas'. Ne znaya kak sleduet mestnosti,
CHarl'z zakolebalsya, potom proshel eshche  s  polsotni  yardov  po  nizhnej  trope,
kotoraya vilas' po dnu poperechnoj loshchiny, uzhe uspevshej pogruzit'sya  v  gustuyu
ten'. Vskore, odnako, zadacha  razreshilas'  sama  soboj  -  eshche  odna  tropa,
neozhidanno vozniknuv sprava ot nego, povernula  obratno  k  moryu,  vverh  po
nebol'shomu  krutomu  sklonu.  CHarl'z   reshil,   chto   sverhu   budet   legche
orientirovat'sya, i, prodravshis' skvoz' zarosli kumaniki - po  etoj  tropinke
pochti nikogda ne hodili, - podnyalsya na malen'koe zelenoe plato.
     Pered  nim  otkrylas'  prelestnaya  al'pijskaya  luzhajka.  Dva-tri  belyh
krolich'ih hvostika ob座asnili, pochemu trava zdes' takaya korotkaya.
     CHarl'z ostanovilsya na solnce. Luzhajku ispeshchryali  zvezdochki  lyadvenca  i
ochanki; yarko  zeleneli  dernovinki  dushicy,  gotovoj  vot-vot  zacvesti.  On
podoshel blizhe k krayu plato.
     I tut, u sebya pod nogami, on uvidel chelovecheskuyu figuru.
     V pervoe mgnovenie on v uzhase podumal, chto natknulsya na  trup.  No  eto
byla spyashchaya zhenshchina. Ona vybrala ochen' strannoe mesto  -  shirokij,  porosshij
travoyu naklonnyj ustup futov na pyat' nizhe urovnya plato, i CHarl'z  uvidel  ee
tol'ko potomu, chto podoshel k samomu ego krayu.  Melovye  steny  pozadi  etogo
estestvennogo  balkona,  samoj  shirokoj   svoej   storonoj   obrashchennogo   k
yugo-zapadu,  kak  by  vbirali  v  sebya  solnechnye  luchi,  prevrashchaya  ego   v
svoeobraznuyu solnechnuyu zapadnyu. Malo komu, odnako, prishlo  by  v  golovu  eyu
vospol'zovat'sya. Naruzhnyj kraj ustupa perehodil v  krutoj  obryv  vysotoyu  v
tridcat'-sorok futov, gusto opletennyj kolyuchimi vetvyami kumaniki. Nizhe kruto
obryvalsya k beregu pochti otvesnyj utes.
     CHarl'z instinktivno otpryanul, boyas', kak by zhenshchina  ego  ne  zametila.
Kto ona - razobrat'  bylo  nevozmozhno.  On  stoyal  v  polnoj  rasteryannosti,
ustremiv nevidyashchij vzglyad na otkryvavshijsya otsyuda  velikolepnyj  pejzazh.  On
pomedlil, hotel bylo ujti, no lyubopytstvo snova tolknulo ego vpered.
     Devushka  lezhala  navznich',   zabyvshis'   glubokim   snom.   Pal'to   ee
raspahnulos', otkryv plat'e iz sinego kolenkora, surovaya  prostota  kotorogo
smyagchalas' lish' uzen'kim belym vorotnichkom  vokrug  shei.  Lico  spyashchej  bylo
povernuto tak, chto CHarl'z ego  ne  videl;  pravaya  ruka  otbroshena  nazad  i
po-detski sognuta v lokte. Ryadom rassypalsya po trave puchok vetrenic. V  etoj
poze bylo chto-to neobyknovenno nezhnoe i  v  to  zhe  vremya  seksual'noe;  ona
probudila v dushe CHarl'za smutnyj otzvuk odnogo mgnoven'ya,  perezhitogo  im  v
Parizhe. Drugaya devushka, imeni kotoroj on teper' ne  mog  vspomnit',  a  byt'
mozhet, nikogda i ne znal, odnazhdy na zare tak zhe sladko spala  v  komnate  s
vidom na Senu.
     Prodvigayas' vdol' izognutogo kraya plato, on  nashel  mesto,  otkuda  emu
luchshe vidno bylo lico spyashchej, i lish' togda ponyal, ch'e uedinenie on  narushil.
|to byla lyubov nica francuzskogo lejtenanta. Neskol'ko  pryadej  vybilis'  iz
pricheski i napolovinu zakryvali ej shcheku. Na Kobbe ee volosy  pokazalis'  emu
temno-kashtanovymi; teper' on uvidel,  chto  oni  otlivayut  teploj  bronzoj  i
lisheny bleska ot obyazatel'noj v te dni pomady. Kozha pod nimi kazalas' v etom
osveshchenii pochti krasnovato-korichnevoj, slovno eta devushka bol'she  zabotilas'
o zdorov'e, chem o modnoj blednosti i tomnosti. CHetkij risunok  nosa,  gustye
brovi, rot... no rta emu ne bylo vidno. Ego  pochemu-to  razdrazhalo,  chto  on
vidit  ee  vverh  nogami,  no  mestnost'  ne  pozvolyala  emu  vybrat'  bolee
podhodyashchij rakurs.
     Tak on stoyal, ne v silah ni  dvinut'sya  s  mesta,  ni  otvesti  vzglyad,
zavorozhennyj etoj  neozhidannoj  vstrechej  i  ohvachennyj  stol'  zhe  strannym
chuvstvom  -  ne  seksual'nym,  a  bratskim,  byt'  mozhet,  dazhe   otcovskim,
uverennost'yu,  chto  eta  devushka  chista,  chto  ee  nezasluzhenno  izgnali  iz
obshchestva, i eto chuvstvo pozvolilo emu oshchutit' vsyu glubinu ee odinochestva.  V
etot  vek,  kogda  zhenshchiny  byli  robkimi,  malopodvizhnymi,  nesposobnymi  k
dlitel'nym fizicheskim usiliyam, chto eshche, krome otchayaniya, moglo pognat'  ee  v
takuyu glush'?
     V konce koncov on podoshel k samomu krayu vala, ostanovilsya pryamo nad  ee
licom, i tut uvidel, chto ot pechali, tak porazivshej ego pri pervoj vstreche, v
nem ne ostalos' i sleda. Vo  sne  lico  bylo  myagkim  i  nezhnym;  na  gubah,
kazalos', igrala dazhe kakaya-to ten' ulybki. I v tu samuyu minutu,  kogda  on,
izognuvshis', naklonilsya, ona prosnulas'.
     Ona totchas posmotrela vverh - tak  bystro,  chto  ego  popytka  skryt'sya
okazalas' naprasnoj. Ego zametili, i on byl slishkom horosho  vospitan,  chtoby
eto otricat'. Poetomu kogda  Sara  vskochila  na  nogi,  zapahnula  pal'to  i
udivlenno posmotrela  na  nego  so  svoego  ustupa,  on  pripodnyal  shlyapu  i
poklonilsya. Ona nichego ne skazala,  no  ustremila  na  nego  vzglyad,  polnyj
ispuga, zameshatel'stva i otchasti,  mozhet  byt',  styda.  Glaza  u  nee  byli
krasivye i ochen' temnye.
     Tak oni prostoyali neskol'ko sekund,  skovannye  vzaimnym  neponimaniem.
Ona kazalas' emu sovsem malen'koj, kogda, skrytaya nizhe talii, stoyala u  nego
pod nogami i szhimala rukoj vorotnik, slovno pri malejshem ego dvizhenii gotova
byla povernut'sya i obratit'sya v begstvo.  Nakonec  on  vnov'  obrel  chuvstvo
prilichiya.
     - Tysyacha izvinenij. YA nikak ne ozhidal vas tut uvidet'.
     S etimi slovami on povernulsya i poshel proch'. Ne oglyadyvayas',  on  opyat'
spustilsya na tropu, s kotoroj soshel, dobralsya do  razvilki  i  s  udivleniem
soobrazil, chto u nego ne hvatilo duhu sprosit' u nee, v kakuyu storonu  idti.
On sekundu pomedlil,  nadeyas',  chto  ona  idet  vsled  za  nim.  No  ona  ne
poyavlyalas'. Vskore on reshitel'no dvinulsya po verhnej trope.
     CHarl'z ne znal, chto v eti korotkie mgnoven'ya, kogda on  zameshkalsya  nad
polnym ozhidaniya  morem,  v  etoj  svetloj  prozrachnoj  predvechernej  tishine,
narushaemoj  odnim  lish'  spokojnym  pleskom  voln,  sbilas'   s   puti   vsya
viktorianskaya epoha. I ya vovse ne hochu etim skazat', chto on svernul ne na tu
tropu.





     ...Dolg - prilichij soblyuden'e,
     A inache - smertnyj greh!
     CHashche v cerkov' ezdi: tam uzh,
     Kol' pokaesh'sya, prostyat;
     Poplyashi sezon - i zamuzh:
     Papa s mamoj tak velyat.
     Artur H'yu Kpaf. Dolg (1841)

     CHego on zayavilsya k nam?
     YA za nego grosha ne dam!
     Ish', pustobreh! Prihoroshitsya
     Da korchit franta - eka ptica!
     A vidno - duren': mat' s otcom
     Ne nauchili, chto pochem.
     Uil'yam Barns.
     Iz stihotvorenij, napisannyh na dorsetskom narechii (1869)

     Priblizitel'no v to samoe vremya, kogda proizoshla eta vstrecha, |rnestina
bespokojno  podnyalas'  s  posteli  i  vzyala  s  tualetnogo  stolika   chernyj
saf'yanovyj dnevnik. Naduv guby,  ona  pervym  delom  otkryla  svoyu  utrennyuyu
zapis', otnyud' ne otlichavshuyusya krasotami stilya: "Napisala  pis'mo  mame.  Ne
videlas' s milym CHarl'zom. Ne vyhodila, hotya pogoda prekrasnaya. Ne  chuvstvuyu
sebya schastlivoj".
     Bednyazhka, kotoruyu v etot den'  presledovali  vsevozmozhnye  "ne",  mogla
vymestit' svoe durnoe nastroenie na odnoj lish' tete Trenter. Dazhe prislannye
CHarl'zom  bledno-zheltye  narcissy  i  zhonkili,  aromat  kotoryh  ona  teper'
vdyhala, vnachale vyzvali u nee tol'ko  dosadu.  Dom  tetki  byl  nevelik,  i
|rnestina slyshala, kak Sem postuchalsya v paradnuyu dver', kak eta  isporchennaya
i nepochtitel'naya Meri emu otkryla, slyshala priglushennye golosa, potom ves'ma
otchetlivyj podavlennyj smeshok  gornichnoj  i  stuk  zahlopnuvshejsya  dveri.  V
golove |rnestiny mel'knulo merzkoe, otvratitel'noe podozrenie, chto  prihodil
CHarl'z, chto on lyubeznichal s gornichnoj, i eto probudilo v nej odno  iz  samyh
glubokih opasenij na ego schet.
     Ona  znala,  chto  on  zhil  v  Parizhe  i  v  Lissabone  i  voobshche  mnogo
puteshestvoval uznala, chto on na odinnadcat' let starshe ee i chto on  nravitsya
zhenshchinam. Na ee ostorozhnye shutlivye voprosy kasatel'no ego proshlyh pobed  on
vsegda otvechal stol' zhe ostorozhno i shutlivo; no v tom-to i  byla  zagvozdka.
|rnestine kazalos', budto  on  chto-to  skryvaet  -  tragicheskuyu  francuzskuyu
grafinyu ili strastnuyu portugal'skuyu markizu. Ona  nikogda  ne  pozvolila  by
sebe voobrazit' kakuyu-nibud' parizhskuyu grizetku  ili  volookuyu  sluzhanku  iz
gostinicy v Sintre, chto bylo by gorazdo  blizhe  k  istine.  No  v  izvestnom
smysle vopros o tom, spal li on s drugimi zhenshchinami,  bespokoil  ee  men'she,
chem on mog by bespokoit' sovremennuyu devushku.  Razumeetsya,  stoilo  podobnym
grehovnym predpolozheniyam zarodit'sya v mozgu |rnestiny,  kak  ona  totchas  zhe
izrekala svoe kategoricheskoe "ne  smej!",  no  revnovala  ona,  v  sushchnosti,
serdce CHarl'za. Mysl' o tom, chtoby delit' ego s kem-libo  v  proshlom  ili  v
nastoyashchem, byla dlya nee nesterpima. |rnestina ponyatiya ne  imela  o  poleznoj
britve Okkama. Poetomu, kogda ona prebyvala v mrachnosti, prostaya istina, chto
CHarl'z nikogda ne byl po-nastoyashchemu vlyublen, prevrashchalas'  v  neoproverzhimoe
dokazatel'stvo ego byloj strastnoj vlyublennosti. Ego vneshnyuyu  nevozmutimost'
ona prinimala za zhutkuyu tishinu polya nedavnih  srazhenij,  za  nekoe  Vaterloo
spustya mesyac posle bitvy, a ne za mestnost', lishennuyu  vsyakoj  istorii,  chem
ona v dejstvitel'nosti byla.
     Kogda  paradnaya  dver'  zahlopnulas',   |rnestina   pozvolila   chuvstvu
sobstvennogo dostoinstva rovno na poltory minuty vzyat' verh, posle  chego  ee
hrupkaya ruchka potyanulas' k pozolochennomu shnurku vozle posteli i vlastno  ego
dernula. Snizu,  iz  raspolozhennoj  v  polupodvale  kuhni,  donessya  priyatno
nastojchivyj zvon, zatem poslyshalis' shagi, v dver'  postuchali,  i  na  poroge
pokazalas' Meri s vazoj, iz kotoroj bukval'no bil  fontan  vesennih  cvetov.
Gornichnaya podoshla i ostanovilas' u posteli. Na lice ee,  napolovinu  skrytom
cvetami, igrala takaya ulybka,  chto  ni  odin  muzhchina  ne  smog  by  na  nee
rasserdit'sya - i potomu |rnestina pri vide etogo  nezvanogo  yavleniya  Flory,
naprotiv, serdito i ukoriznenno nahmurilas'.
     Iz treh molodyh zhenshchin,  kotorye  prohodyat  po  etim  stranicam,  Meri,
po-moemu, samaya horoshen'kaya. V nej bylo beskonechno bol'she zhizni,  beskonechno
men'she sebyalyubiya i vdobavok eshche fizicheskoe obayanie: izyskanno chistoe, hotya i
rumyanoe,  lico,  zolotistye   volosy,   prelestnye,   shiroko   rasstavlennye
sero-golubye glaza - glaza, kotorye neizmenno budili veselyj otklik  v  dushe
lyubogo muzhchiny i stol' zhe veselo na nego  otvechali.  Oni  iskrilis'  tak  zhe
neukrotimo, kak  penitsya  pervosortnoe  shampanskoe,  ne  ostavlyaya  pri  etom
nepriyatnogo osadka. Dazhe urodlivaya  viktorianskaya  odezhda,  kotoruyu  ej  tak
chasto prihodilos' nosit', ne mogla skryt' vsej prelesti ee strojnoj, nalitoj
figurki.  Pravda,  slovo  "nalitaya"  zvuchit  kak-to  obidno.  YA  tol'ko  chto
vspominal Ronsara, tak vot, ee figura trebovala opredeleniya iz ego slovarya -
slova, ekvivalenta kotoromu v anglijskom yazyke net,  a  imenno:  rondelet  -
soblaznitel'naya   okruglost'   ne   v   ushcherb   ocharovatel'noj   strojnosti.
Prapravnuchka Meri, kotoroj v tom  mesyace,  kogda  ya  eto  pishu,  ispolnyaetsya
dvadcat' dva goda, ochen' pohozha na svoyu praroditel'nicu, i lico  ee  znakomo
vsemu miru, potomu chto  ona  -  odna  iz  samyh  znamenityh  molodyh  aktris
anglijskogo kino.
     Boyus', odnako, chto dlya 1867 goda lico eto ne ochen' podhodilo. Naprimer,
ono reshitel'no ne podoshlo mis sie Poultni, kotoraya poznakomilas' s nim tremya
godami ranee. Meri byla plemyannicej odnogo iz  rodstvennikov  missis  Ferli,
kotoraya ugovorila missis Poultni opredelit' ee uchenicej v  protivnuyu  kuhnyu.
Odnako Meri i Mal'boro-haus sochetalis' tak zhe, kak  grobnica  so  shcheglom,  i
kogda missis Poultni v odin prekrasnyj den' ugryumo obozrevala svoi  vladeniya
iz okna verhnego etazha i pered neyu otkrylas' otvratitel'naya kartina  -  odin
iz  mladshih  konyuhov  pytalsya  sorvat'  poceluj  i  ne   vstretil   dolzhnogo
soprotivleniya,- shchegla totchas vypustili na svobodu, posle chego on  zaletel  k
missis Trenter, hotya missis Poultni so  vsej  ser'eznost'yu  raz座asnila  etoj
dame, skol' bezrassudno pooshchryat' takoe yavnoe rasputstvo.
     Na Brod-strit Meri byla schastliva. Missis  Trenter  lyubila  horoshen'kih
devushek, a  horoshen'kih  hohotushek  osobenno.  Konechno,  |rnestina  byla  ee
plemyannicej, i o nej ona zabotilas' bol'she, no |rnestinu ona videla lish' raz
ili dva v god, togda kak Meri - kazhdyj den'. Za zhivoj koketlivoj  vneshnost'yu
Meri skryvalas' iskrennyaya dobrota, i ona, ne skupyas',  vozdavala  za  teplo,
kotoroe poluchala. |rnestine ostalas'  neizvestnoj  strashnaya  tajna  doma  na
Brod-strit: v kuharkiny svobodnye dni missis Trenter obedala na kuhne vdvoem
s Meri, i eto byli otnyud' ne samye neschastlivye chasy v zhizni ih obeih.
     U Meri  byli  svoi  nedostatki  -  naprimer,  ona  nemnozhko  zavidovala
|rnestine. I ne tol'ko potomu, chto s priezdom yunoj ledi iz Londona ona srazu
lishalas' polozheniya lyubimicy, no eshche i  potomu,  chto  yunaya  ledi  iz  Londona
privozila polnye sunduki naimodnejshih londonskih i parizhskih  tualetov,  chto
otnyud' ne vnushalo vostorga sluzhanke, imeyushchej vsego-navsego  tri  plat'ya,  iz
kotoryh ni odno ej po-nastoyashchemu ne nravilos', hotya luchshee iz nih  moglo  ne
nravit'sya ej tol'ko potomu, chto dostalos' ot yunoj stolichnoj  princessy.  Ona
takzhe schitala, chto  CHarl'z  ochen'  krasiv  i  pritom  slishkom  horosh,  chtoby
dostat'sya v muzh'ya hudosochnoj osobe vrode |rnestiny. Vot pochemu  CHarl'zu  tak
chasto  udavalos'  polyubovat'sya  etimi  sero-golubymi  glazkami,  kogda  Meri
otkryvala emu dver' ili vstrechala ego na ulice. Uvy,  nado  priznat'sya,  chto
eta devica narochno staralas' uhodit' i prihodit' odnovremenno s CHarl'zom,  i
vsyakij raz, kak on zdorovalsya s neyu na ulice, ona  myslenno  pokazyvala  nos
|rnestine; ot nee ne ukrylos', zachem plemyannica missis Trenter  srazu  posle
ego uhoda pospeshno mchitsya naverh. Kak vse subretki, ona osmelivalas'  dumat'
o tom, o chem ne smela dumat' gospozha, i otlichno eto znala.
     Ehidno pozvoliv svoemu zdorov'yu i zhizneradostnosti  proizvesti  dolzhnoe
vpechatlenie na bol'nuyu, Meri postavila cvety na komod vozle krovati.
     - Ot mistera CHarl'za, miss Tina. Veleli klanyat'sya.
     - Postav' na tualetnyj stolik. YA ne lyublyu, kogda  cvety  stoyat  slishkom
blizko.
     Meri  poslushno   perestavila   buket   i   prinyalas'   neposlushno   ego
peredelyvat', posle chego s ulybkoj obernulas' k polnoj podozrenij |rnestine.
     - On ih sam prines?
     - Net, miss.
     - A gde mister CHarl'z?
     - Ne znayu, miss. YA ih ne sprashivala.
     Odnako guby ee byli tak krepko szhaty, slovno ona hotela prysnut'.
     - No ya slyshala, chto ty razgovarivala s kakim-to muzhchinoj.
     - Da, miss.
     - O chem?
     - YA tol'ko sprosila, skol'ko vremya, miss.
     - I poetomu ty smeyalas'?
     - Da, miss. On tak smeshno razgovarivaet, miss.
     Sem, yavivshijsya k paradnym dveryam,  byl  nichut'  ne  pohozh  na  ugryumogo
vozmushchennogo molodogo cheloveka, kotoryj nezadolgo do togo pravil britvu.  On
vsunul v ruki ozornice Meri roskoshnyj buket.
     - Dlya krasivoj molodoj ledi naverhu. - Zatem lovko postavil  nogu  tak,
chtoby dver' ne mogla zahlopnut'sya, i stol'  zhe  lovko  vytashchil  iz-za  spiny
malen'kij puchok krokusov, kotoryj byl u nego v drugoj ruke, a osvobodivshejsya
rukoj snyal svoj modnyj, pochti lishennyj polej cilindr. - A  eto  dlya  drugoj,
chto pokrasivshe.
     Meri  zalilas'  puncovym  rumyancem;  davlenie  dveri   na   nogu   Sema
tainstvennym obrazom oslablo. On smotrel, kak ona nyuhaet zheltye cvety  -  ne
po pravilam horoshego tona, a po-nastoyashchemu, tak, chto  na  ee  ocharovatel'nom
derzkom nosike poyavilos' kroshechnoe oranzhevoe pyatnyshko.
     - Meshok s sazhej kogda dostavit' prikazhete? - Meri vyzhidatel'no zakusila
gubu. - Tol'ko s usloviem. Plata vpered.
     - A pochem nynche sazha?
     Nahal  derzko  oglyadel  svoyu  zhertvu,  slovno  prikidyvaya,  skol'ko  by
zaprosit', potom prilozhil palec k gubam i ves'ma  nedvusmyslenno  podmignul.
Imenno eto i vyzvalo upomyanutyj vyshe sdavlennyj smeshok i stuk zahlopnuvshejsya
dveri.
     |rnestina brosila na Meri vzglyad, dostojnyj samoj missis Poultni.
     - Pozhalujsta, ne zabyvaj, chto on iz Londona.
     - Da, miss.
     - Mister Smitson uzhe govoril mne o nem. |tot  chelovek  voobrazhaet  sebya
Don ZHuanom.
     - A eto chto takoe budet, miss Tina?
     ZHazhda  dal'nejshih  raz座asnenij,  vyrazivshayasya  na  lice  Meri,   sil'no
razdosadovala |rnestinu.
     - Nevazhno. No esli on nachnet s toboj zaigryvat', ty srazu skazhesh'  mne.
A teper' prinesi yachmennogo otvara. I vpred' vedi sebya skromnee.
     V glazah Meri sverknul ogonek, ves'ma smahivayushchij na derzkij vyzov.  No
ona opustila glaza i golovu s kruzhevnoj  nakolkoj,  ele  zametno  prisela  i
vyshla iz komnaty. Tri lestnichnyh marsha vniz i stol'ko zhe vverh - mysl' o nih
ves'ma uteshila |rnestinu, u  kotoroj  ne  bylo  ni  malejshego  zhelaniya  pit'
poleznyj, no bezvkusnyj yachmennyj otvar teti Trenter.
     Odnako v etoj  slovesnoj  perepalke  Meri  nekotorym  obrazom  oderzhala
pobedu, ibo |rnestina, kotoraya po nature byla otnyud' ne domashnim tiranom,  a
prosto skvernoj izbalovannoj devchonkoj, vspomnila,  chto  skoro  ej  pridetsya
perestat'  razygryvat'  iz  sebya  gospozhu  i  sdelat'sya   takovoj   vser'ez.
Razumeetsya, prekrasno imet' sobstvennyj dom, vyjti iz-pod opeki roditelej...
no vse govoryat, chto slugi dostavlyayut stol'ko hlopot. Vse  govoryat,  chto  oni
uzhe ne te, chto byli prezhde. Slovom,  ot  nih  odni  nepriyatnosti.  Vozmozhno,
ozabochennost' i dosada |rnestiny ne slishkom otlichalis' ot chuvstv, ohvativshih
CHarl'za, kogda on, oblivayas' potom i spotykayas', brel po beregu morya.  ZHizn'
- ispravnaya mashina, dumat' inache  -  eres',  odnako  krest  svoj  prihoditsya
nesti, i nikuda ot etogo ne ujdesh'.
     CHtoby otognat' mrachnye predchuvstviya, ne pokinuvshie ee  i  posle  obeda,
|rnestina vzyala dnevnik, uselas' v posteli i opyat' raskryla stranicy,  mezhdu
kotorymi lezhala vetochka zhasmina.
     K  seredine  veka  v  Londone  nachalos'   plutokraticheskoe   rassloenie
obshchestva. Nichto, razumeetsya, ne zamenilo golubuyu krov',  no  postepenno  vse
soshlis' na tom, chto horoshie  den'gi  i  horoshaya  golova  mogut  iskusstvenno
sozdat'  vpolne  snosnyj  dublikat  priemlemogo   obshchestvennogo   polozheniya.
Dizraeli sostavlyal dlya svoego vremeni ne isklyuchenie, a normu. Ded  |rnestiny
v  molodosti  i  byl,  vozmozhno,  vsego-navsego  zazhitochnym   sukonshchikom   v
Stouk-N'yuingtone, no umer on sukonshchikom ochen' bogatym i - chto gorazdo vazhnee
- perebralsya  v  central'nuyu  chast'  Londona,  osnoval  odin  iz  krupnejshih
magazinov Vest-|nda i rasprostranil svoi delovye operacii na  mnogie  drugie
otrasli, krome torgovli suknom. Otec |rnestiny, pravda, dal  ej  vsego  lish'
to, chto poluchil sam, - nailuchshee obrazovanie, kakoe  mozhno  bylo  kupit'  za
den'gi. Vo vsem, krome genealogii, on  byl  bezukoriznennym  dzhentl'menom  i
osmotritel'no zhenilsya na devushke lish' nemnogim bolee vysokogo  proishozhdeniya
- docheri odnogo iz preuspevayushchih stryapchih londonskogo Siti, sredi ne slishkom
otdalennyh predkov kotorogo chislilsya ne bolee i ne  menee,  kak  general'nyj
prokuror. Poetomu bespokojstvo |rnestiny naschet ee polozheniya v obshchestve bylo
dazhe po viktorianskim merkam  ves'ma  nadumannym.  A  CHarl'za  ono  i  vovse
nikogda ne smushchalo.
     - Vy tol'ko podumajte,  -  skazal  on  ej  odnazhdy,  -  skol'  postydno
plebejski zvuchit familiya Smitson.
     - Ah, konechno, esli by vas zvali lord Brabazon Vavasur Vir de Vir, ya by
lyubila vas gorazdo bol'she!
     Odnako za etoj samoironiej tailsya strah.
     CHarl'z poznakomilsya s |rnestinoj v noyabre predydushchego goda v dome nekoj
svetskoj damy, kotoraya prismotrela ego dlya odnoj zhemannoj devicy  iz  svoego
vyvodka. K neschast'yu vseh etih  molodyh  ledi,  roditeli  imeli  obyknovenie
pered kazhdym zvanym vecherom  pichkat'  ih  vse  vozmozhnymi  instrukciyami.  Ih
rokovaya oshibka sostoyala v tom,  chto  oni  pytalis'  uverit'  CHarl'za,  budto
bezumno uvlekayutsya paleontologiej - on  nepremenno  dolzhen  dat'  im  spisok
naibolee interesnyh knig po etomu predmetu, - togda kak |rnestina delikatno,
no ves'ma reshitel'no otkazalas' prinimat' ego vser'ez. Ona obeshchala prisylat'
emu vse interesnye ekzemplyary, kakie tol'ko najdutsya u  nee  v  vederke  dlya
uglya, a v drugoj raz zametila, chto schitaet ego bol'shim  lentyaem.  No  pochemu
zhe? A potomu, chto stoit emu tol'ko vojti v lyubuyu londonskuyu gostinuyu,  i  on
najdet mnozhestvo interesuyushchih ego obrazcov.
     Oboim molodym lyudyam etot vecher ne sulil nichego, krome privychnoj  skuki,
no, vernuvshis' domoj, oba prishli k zaklyucheniyu, chto oshibalis'.
     Oni nashli drug v druge nezauryadnyj um, legkost' v obrashchenii i  priyatnuyu
sderzhannost'. |rnestina dala  ponyat',  chto  "etot  mister  Smitson"  vygodno
otlichaetsya  ot  mnozhestva  skuchnyh  molodyh  lyudej,  predstavlennyh  ej   na
rassmotrenie  v  tekushchem  sezone.  Mat'  ee  ostorozhno  navela   spravki   i
posovetovalas' s muzhem, kotoryj  zanyalsya  etim  ser'eznee:  poroga  gostinoj
doma, vyhodivshego oknami na Gajd-park, nikogda ne perestupal ni odin molodoj
chelovek, kotoryj ne podvergsya takoj zhe strogoj  proverke,  kakoj  podvergaet
fizikov-atomshchikov lyubaya sovremennaya  sluzhba  bezopasnosti.  CHarl'z  blestyashche
vyderzhal eto tajnoe ispytanie.
     |rnestina mezhdu tem ponyala, v chem sostoit oshibka  ee  sopernic:  serdce
CHarl'za nikogda ne pokorit osoba, kotoruyu  budut  emu  navyazyvat'.  Poetomu,
kogda CHarl'z stal zavsegdataem vecherov i zhurfiksov ee materi, on,  k  svoemu
udivleniyu,  ne  nashel  tam  ni  edinogo  priznaka  obychnyh   matrimonial'nyh
kapkanov, vrode prozrachnyh namekov mamashi, chto ee  slavnaya  devochka  obozhaet
detej ili "vtajne ne mozhet dozhdat'sya konca sezona"  (schitalos',  chto  CHarl'z
izberet  svoej  postoyannoj   rezidenciej   Vinziett,   kak   tol'ko   kamen'
pretknoveniya v lice ego dyadi vypolnit svoj dolg),  ravno  kak  i  eshche  bolee
prozrachnyh  namekov  papashi  naschet   razmerov   sostoyaniya,   kotoroe   "moya
dragocennaya dochurka" poluchit v pridanoe. Poslednie, vprochem, byli sovershenno
izlishni - dom v Gajd-parke sdelal by  chest'  lyubomu  gercogu,  a  otsutstvie
brat'ev i sester govorilo bol'she, chem tysyacha bankovskih otchetov.
     No i |rnestina tozhe staralas' ne  zahodit'  slishkom  daleko,  hotya  ona
ochen' skoro tverdo voznamerilas',  kak  eto  svojstvenno  lish'  izbalovannym
edinstvennym  dochkam,  vo  chto  by  to  ni  stalo  zavladet'  CHarl'zom.  Ona
pozabotilas' o tom, chtoby v dome postoyanno byvali drugie interesnye  molodye
lyudi, i ne vydelyala zhelannuyu dobychu  kakimi-libo  osobennymi  milostyami  ili
znakami vnimaniya. Ona  vzyala  sebe  za  pravilo  nikogda  ne  prinimat'  ego
vser'ez; ne govorya ob etom pryamo, ona, odnako zhe, dala emu ponyat', chto on ej
nravitsya, potomu chto s nim veselo, no ona, konechno, znaet, chto on nikogda ne
zhenitsya. Nakonec v yanvare nastupil vecher,  kogda  |rnestina  reshila  poseyat'
rokovoe semya.
     Ona zametila, chto CHarl'z stoit  v  odinochestve,  a  na  protivopolozhnom
konce komnaty sidit pozhilaya vdova  -  nechto  vrode  mejferskogo  ekvivalenta
missis Poultni.  Ne  somnevayas',  chto  CHarl'z  stol'ko  zhe  nuzhdaetsya  v  ee
obshchestve, skol'ko zdorovyj rebenok v kastorke, |rnestina podoshla  k  nemu  i
sprosila:
     - Ne hotite li pobesedovat' s ledi Fejrvezer?
     - YA predpochel by pobesedovat' s vami.
     - YA vas predstavlyu. I togda vy smozhete poluchit' svidetel'stvo  ochevidca
o sobytiyah rannej melovoj ery.
     On ulybnulsya.
     - Melovoj nazyvaetsya ne era, a period.
     - Ne vse li ravno? |ta dama dostatochno stara. A ya znayu, kak vam nadoelo
vse, chto proishodit poslednie devyanosto millionov let. Pojdemte.
     I oni napravilis' v protivopolozhnyj konec komnaty, no  na  poldoroge  k
rannej melovoj dame |rnestina ostanovilas', kosnulas' ego ruki  i  zaglyanula
emu v glaza.
     - Esli vy reshili stat' nudnym starym holostyakom,  mister  Smitson,  vam
nado horoshen'ko otrepetirovat' svoyu rol'.
     Ne uspel on otvetit', kak ona uzhe dvinulas' dal'she, i na pervyj  vzglyad
moglo pokazat'sya, chto ego prosto prodolzhayut draznit'. Odnako v glazah ee  na
kakuyu-to dolyu sekundy  mel'knulo  nechto  ves'ma  pohozhee  na  predlozhenie  -
po-svoemu stol' zhe nedvusmyslennoe, kak predlozheniya, kotorye v  Londone  teh
vremen ishodili ot zhenshchin, stoyavshih v dveryah domov vokrug Hejmarketa.
     |rnestina ponyatiya ne imela, chto zatronula bol'noe mesto v glubine  dushi
CHarl'za - s nekotoryh por emu vse bol'she stalo kazat'sya, chto on upodoblyaetsya
svoemu dyadyushke, chto zhizn' prohodit mimo, chto on chereschur priveredliv, leniv,
egoistichen... i eshche huzhe togo. On uzhe dva goda ne ezdil za granicu i  teper'
ponyal, chto prezhnie puteshestviya vospolnyali emu otsutstvie zheny. Oni otvlekali
ego ot domashnih zabot i, krome togo,  davali  vozmozhnost'  brat'  k  sebe  v
postel' sluchajnyh zhenshchin - udovol'stvie, kotoroe on strogo zapretil  sebe  v
Anglii, byt' mozhet, vspominaya tu chernuyu noch' dushi, kotoroj  konchilsya  pervyj
ego opyt takogo roda.
     Puteshestviya ego bol'she ne privlekali, no zhenshchiny privlekali,  i  potomu
on  prebyval  v  sostoyanii  krajnej  seksual'noj  neudovletvorennosti,   ibo
moral'naya chistoplotnost' ne pozvolyala emu pribegnut' k prostejshemu  sredstvu
- s容zdit' na nedelyu v Parizh ili Ostende. On nikogda  ne  pozvolil  by  sebe
otpravit'sya v puteshestvie pod vliyaniem podobnyh soobrazhenij.  Vsyu  sleduyushchuyu
nedelyu on provel v razdum'yah. Zatem, v odno prekrasnoe utro, prosnulsya.
     Vse okazalos' ochen' prosto. On  lyubit  |rnestinu.  On  predstavil  sebe
udovol'stvie, s kakim prosnetsya v takoe zhe tochno holodnoe seroe utro,  kogda
zemlya priporoshena snegom, i uvidit, chto ryadom spit eto  miloe,  zastenchivoe,
bezmyatezhnoe sushchestvo - o Gospodi! (mysl', ot kotoroj on zastyl v  izumlenii)
- i spit vpolne zakonno v glazah Boga i  lyudej.  CHerez  neskol'ko  minut  on
perepugal  zaspannogo  Sema,  kotoryj  priplelsya  snizu  v  otvet   na   ego
nastojchivye zvonki, ob座aviv emu: "Sem! YA absolyutnyj,  stoprocentnyj,  prosti
menya Gospodi, zakonchennyj idiot!"
     Dnya cherez dva "zakonchennyj idiot" imel besedu s otcom |rnestiny. Beseda
byla kratkoj i ves'ma plodotvornoj. On spustilsya v gostinuyu, gde, trepeshcha ot
volneniya, sidela  mat'  |rnestiny.  Ne  v  silah  vymolvit'  ni  slova,  ona
neuverenno ukazala v storonu zimnego sada.  CHarl'z  otvoril  belye  dveri  i
ostanovilsya v strue goryachego blagouhannogo vozduha. |rnestinu  emu  prishlos'
iskat', no v konce koncov on  nashel  ee  v  dal'nem  uglu,  za  besedkoj  iz
stefanotisa. Ona vzglyanula na nego, potom pospeshno ot vela i opustila glaza.
V rukah u nee byli serebryanye nozhnicy,  i  ona  delala  vid,  budto  srezaet
zasohshie cvety etogo pahuchego rasteniya. CHarl'z ostanovilsya u nee za spinoj i
otkashlyalsya.
     - YA prishel s  vami  prostit'sya.  -  On  pritvorilsya,  chto  ne  zamechaet
broshennogo na nego otchayannogo vzglyada, pribegnuv k  prostejshemu  priemu,  to
est' ustavivshis' v zemlyu. - YA  reshilsya  navsegda  pokinut'  Angliyu.  Ostatok
zhizni ya provedu v puteshestviyah. CHem  eshche  mozhet  skrasit'  svoi  dni  nudnyj
staryj holostyak?
     On namerevalsya prodolzhat' v tom zhe duhe, no vdrug uvidel, chto |rnestina
opustila golovu i s takoj siloj vcepilas' v kraj stola, chto u  nee  pobeleli
sustavy pal'cev. On znal, chto  pri  obychnyh  obstoyatel'stvah  ona  by  srazu
dogadalas', chto on ee draznit, i  emu  stalo  yasno,  chto  ee  nedogadlivost'
vyzvana glubokim chuvstvom, kotoroe peredalos' i emu.
     - No esli by ya znal,  chto  kto-to  interesuetsya  mnoyu  nastol'ko,  chtob
razdelit'...
     Tut on ostanovilsya, potomu chto ona obernulas' i podnyala na nego  polnye
slez  glaza.  Ih  ruki  vstretilis',  i  on  privlek  ee  k  sebe.  Oni   ne
pocelovalis'. Oni byli ne v silah. Mozhno li celyh dvadcat'  let  bezzhalostno
derzhat'  vzaperti  zdorovyj  polovoj  instinkt,   a   kogda   dveri   tyur'my
raspahnulis', udivlyat'sya, chto arestant razrazilsya rydaniyami?
     CHerez neskol'ko minut CHarl'z vel uspevshuyu nemnozhko prijti v  sebya  Tinu
po prohodu mezhdu teplichnymi rasteniyami  k  dveryam  v  komnaty.  Vozle  kusta
zhasmina on ostanovilsya, sorval vetochku i shutlivo poderzhal u nee nad golovoj.
     - Hot' eto i ne omela, no, pozhaluj, sojdet, kak vy dumaete?
     I tut oni pocelovalis' - kak deti,  takimi  zhe  celomudrenno  bespolymi
gubami. |rnestina opyat' zaplakala;  potom  ona  vyterla  glaza  i  pozvolila
CHarl'zu  otvesti  sebya  v  gostinuyu,  gde  stoyali  ee  roditeli.   Slov   ne
potrebovalos'. |rnestina brosilas' v otkrytye ob座atiya materi, i slez  teper'
polilos' vdvoe bol'she. Muzhchiny mezhdu tem ulybalis' drug drugu; odin - slovno
tol'ko chto zaklyuchil chrezvychajno vygodnuyu  sdelku;  vtoroj  -  slovno  on  ne
sovsem uveren, na kakoj planete ochutilsya, no  ot  vsej  dushi  nadeetsya,  chto
tuzemcy vstretyat ego druzhelyubno.





     V chem zhe zaklyuchaetsya samootchuzhdenie truda?
     Vo-pervyh, v tom, chto trud yavlyaetsya dlya  rabochego  chem-to  vneshnim,  ne
prinadlezhashchim k ego sushchnosti; v tom, chto on  v  svoem  trude  ne  utverzhdaet
sebya,  a  otricaet,  chuvstvuet  sebya  ne  schastlivym,   a   neschastnym,   ne
razvertyvaet svobodno svoyu fizicheskuyu i duhovnuyu energiyu,  a  iznuryaet  svoyu
fizicheskuyu prirodu i razrushaet svoj duh. Poetomu rabochij  tol'ko  vne  truda
chuvstvuet sebya samim soboj, a v processe truda on chuvstvuet sebya  otorvannym
ot samogo sebya U sebya on togda, kogda on ne rabotaet, a kogda  on  rabotaet,
on uzhe ne u sebya
     K. Marks. |konomiko-filosofskie rukopisi (1844)

     No byl li moj schastlivyj den'
     I vpryam' bezoblachen i yasen?
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     Ostaviv pozadi mysli o tainstvennoj neznakomke, CHarl'z  bystro  zashagal
vpered po Verskomu  lesu.  Projdya  s  milyu,  on  natknulsya  odnovremenno  na
progalinu mezhdu derev'yami i na pervyj avanpost civilizacii. |to byl dlinnyj,
krytyj trostnikom dom, stoyavshij chut' ponizhe tropinki, po kotoroj on shel. Ego
okruzhali dva-tri luga, sbegavshie k obryvu, i, vyjdya iz lesa,  CHarl'z  uvidel
vozle doma cheloveka, kotoryj krikami vygonyal korov iz nizkogo  hleva.  Pered
myslennym vzorom CHarl'za vozniklo voshititel'noe viden'e -  chashka  holodnogo
moloka. Posle dvojnoj porcii bulochek on eshche nichego ne el. CHaj i laska v dome
missis Trenter tiho manili ego k sebe, no chashka moloka gromko  vzyvala...  i
pritom do nee bylo rukoj podat'. On spustilsya po krutomu travyanistomu sklonu
i postuchal v zadnyuyu dver' doma.
     Dver' otvorila malen'kaya kruglaya  tolstushka;  ee  puhlye  ruki  byli  v
myl'noj pene. Konechno, milosti  prosim,  moloka  skol'ko  ugodno,  pejte  na
zdorov'e. Kak nazyvaetsya eto  mesto?  Da  nikak,  prosto  syrovarnya.  CHarl'z
posledoval za zhenshchinoj v nizkuyu pristrojku  s  naklonnym  potolkom,  kotoraya
tyanulas' vdol' zadnej steny doma. Sumrachnoe prohladnoe pomeshchenie, vymoshchennoe
slance vymi  plitami,  bylo  propitano  gustym  zapahom  zreyushchego  syra.  Na
stropilah otkrytogo cherdaka, slovno eskadron rezervnyh lun,  stoyali  kruglye
syry, a pod nimi, na derevyannyh podstavkah, vystroilis' bol'shie mednye kotly
s kipyachenym molokom, pokrytym zolotistym sloem penok. CHarl'z  vspomnil,  chto
uzhe slyshal ob etoj ferme. Ona slavilas' na vsyu  okrugu  maslom  i  slivkami;
govorila emu o nej missis Trenter. On nazval  ee  imya,  i  zhenshchina,  kotoraya
zacherpyvala moloko iz stoyavshej  u  dverej  maslobojki  toch'-v-toch'  v  takuyu
prostuyu sinyuyu s belym farforovuyu chashku, kakuyu on sebe predstavlyal, s ulybkoj
na nego posmotrela. Iz chuzhaka on srazu prevratilsya v gostya.
     Pokuda on, stoya na trave za syrovarnej, govoril s zhenshchinoj ili, vernee,
slushal, chto govorila ona,  vozvratilsya  ee  muzh  -  lysyj,  zarosshij  gustoj
borodoj chelovek s chrezvychajno mrachnym vyrazheniem lica -  ni  dat'  ni  vzyat'
prorok Ieremiya. On brosil surovyj vzglyad  na  zhenu.  Ona  totchas  umolkla  i
vernulas' k svoim kotlam. Syrovar okazalsya nerazgovorchivym, no kogda  CHarl'z
sprosil ego, skol'ko on dolzhen za chashku prevoshodnogo moloka, otvetil ves'ma
vnyatno. Penni s izobrazheniem yunoj korolevy Viktorii, odno iz teh, chto do sih
por popadayutsya sredi melochi, hotya za poslednie sto let s nih  sterlos'  vse,
krome etoj izyashchnoj golovki, perekochevalo iz ruk v ruki.
     CHarl'z hotel bylo vernut'sya  na  verhnyuyu  tropu.  Odnako  ne  uspel  on
sdelat' i shaga, kak iz-za derev'ev, chto rosli na okruzhavshih  fermu  sklonah,
pokazalas' figura v chernom. |to byla ta samaya devushka.  Vzglyanuv  sverhu  na
oboih muzhchin,  ona  poshla  dal'she  v  storonu  Lajma.  CHarl'z  oglyanulsya  na
syrovara, kotoryj provozhal ee ispepelyayushchim vzglyadom. CHuvstvo takta  nevedomo
prorokam, i potomu nichto ne moglo pomeshat' emu vyskazat' o nej svoe mnenie.
     - Vy znaete etu damu?
     - Kak ne znat'.
     - Ona chasto zdes' byvaet?
     - CHasten'ko. - Ne svodya s nee vzglyada, syrovar izrek: - Nikakaya ona  ne
dama. SHlyuha francuzova, vot ona kto.
     Slova eti on proiznes tak, chto CHarl'z ne srazu  ego  ponyal.  On  brosil
serdityj vzglyad na borodatogo syrovara, kotoryj, kak  vse  metodisty,  lyubil
nazyvat' veshchi svoimi imenami,  osobenno  kogda  rech'  shla  o  chuzhih  grehah.
CHarl'zu on pokazalsya olicetvoreniem vseh hanzheskih spleten - i spletnikov  -
goroda Lajma. On mog by mnogomu o nej poverit', no chto zhenshchina s takim licom
- shlyuha, ne poveril by nikogda.
     Vskore on uzhe shagal po proselochnoj doroge v Lajm.
     Dve  melovye  kolei  tyanulis'   mezhdu   zhivoj   izgorod'yu,   napolovinu
zakryvavshej more, i lesom,  uhodyashchim  vverh  po  sklonu.  Vperedi  vidnelas'
chernaya figura; teper' devushka byla v kapore. Ona shla netoroplivym, no rovnym
shagom, bez vsyakogo zhemanstva,  kak  chelovek,  privykshij  hodit'  na  bol'shie
rasstoyaniya. CHarl'z dvinulsya vdogonku i vskore podoshel k nej vplotnuyu.
     Ona, dolzhno byt', uslyshala stuk ego bashmakov po  kremnyu,  prostupavshemu
iz-pod mela, no ne obernulas'. On zametil, chto pal'to ej nemnogo  veliko,  a
kabluki botinok zapachkany glinoj. On pomedlil, no, vspomniv  ugryumyj  vzglyad
fanatika syrovara, vernulsya k svoemu pervonachal'nomu rycarskomu namereniyu  -
pokazat' neschastnoj zhenshchine, chto ne vse na svete dikari.
     - Sudarynya!
     Oglyanuvshis',  ona  uvidela,  chto  on  stoit  s  nepokrytoj  golovoj   i
ulybaetsya, i hotya  v  etu  minutu  na  lice  ee  bylo  napisano  vsego  lish'
udivlenie, ono opyat' proizvelo na  nego  kakoe-to  neobyknovennoe  dejstvie.
Kazalos', vsyakij raz, vzglyadyvaya na ee lico, on  ne  veril  svoim  glazam  i
potomu dolzhen byl vzglyanut' na nego snova.  Ono  kak  by  i  prityagivalo,  i
ottalkivalo ego ot sebya, slovno ona, kak figura iz sna, odnovremenno  stoyala
na meste i uhodila vdal'.
     - YA dolzhen dvazhdy pered vami izvinit'sya. Vchera ya eshche ne  znal,  chto  vy
sekretarsha missis Poultni. Boyus', chto ya krajne neuchtivo s vami razgovarival.
     Ona smotrela v zemlyu.
     - Nichego, ser.
     - A teper', kogda ya... vam moglo pokazat'sya...  YA  ispugalsya,  chto  vam
stalo durno.
     Vse eshche ne podnimaya glaz, ona naklonila  golovu  i  povernulas',  chtoby
idti dal'she.
     - Pozvol'te provodit' vas. Ved' nam, kazhetsya, po puti?
     Ona ostanovilas', no ne obernulas'.
     - YA predpochitayu hodit' odna.
     - Missis Trenter ob座asnila mne, chto ya oshibsya. YA...
     - YA znayu, kto vy, ser.
     Ee zastenchivaya reshitel'nost' zastavila ego ulybnut'sya.
     - V takom sluchae...
     Ona neozhidanno podnyala  na  nego  glaza,  v  kotoryh  bylo  skrytoe  za
robost'yu otchayanie.
     - Proshu vas, pozvol'te mne idti odnoj.
     Ulybka zastyla u nego na gubah. On poklonilsya i otoshel.  Odnako  vmesto
togo, chtoby ujti, ona vse eshche stoyala i smotrela v zemlyu.
     - I pozhalujsta, ne govorite nikomu, chto videli menya zdes'.
     Zatem, tak i ne vzglyanuv na  nego,  ona  nakonec  povernulas'  i  poshla
dal'she, slovno znala, chto pros'ba ee byla naprasnoj,  i,  vyskazav  ee,  ona
totchas ob etom pozhalela. Stoya posredi dorogi, CHarl'z smotrel, kak  udalyaetsya
ee chernaya figura. S nim ostalos' tol'ko vospominanie ob ee glazah - oni byli
neestestvenno veliki, slovno umeli videt' i stradat'  bol'she  drugih.  V  ih
pryamom vzglyade - on ne znal, chto ona smotrela na nego  tem  zhe  vzglyadom,  s
kakim razdavala traktaty, - soderzhalsya ves'ma svoeobraznyj  element  otpora.
Ne podhodi ko mne, govorili oni. Noli me tangere {Ne tron' menya (lat ).}.
     On posmotrel vokrug, pytayas'  ponyat',  pochemu  ona  hochet  skryt'  svoi
progulki po etim nevinnym lesam. Kakoj-nibud' muzhchina,  byt'  mozhet,  tajnoe
svidanie? No potom on vspomnil ee istoriyu.
     Dobravshis' nakonec do Brod-strit, CHarl'z reshil po  doroge  v  gostinicu
"Belyj Lev" zajti k missis Trenter i ob座asnit', chto, kak  tol'ko  on  primet
vannu i pereodenetsya, on totchas...
     Dver' otvorila Meri, no missis Trenter sluchajno okazalas' v prihozhej  -
vernee, narochno vyshla v prihozhuyu - i ubedila ego ne ceremonit'sya: ego kostyum
krasnorechivee vsyakih izvinenij. Itak, Meri, ulybayas', vzyala u nego  yasenevuyu
palku i ryukzak i povela ego v malen'kuyu gostinuyu, zalituyu poslednimi  luchami
zahodyashchego solnca, gde v  tshchatel'no  obdumannom,  prelestnom  karminno-serom
dezabil'e vozlezhala bol'naya.
     - YA chuvstvuyu sebya,  kak  irlandskij  zemlekop  v  buduare  korolevy,  -
posetoval CHarl'z, celuya pal'chiki  |rnestiny  s  takim  vidom,  kotoryj  yasno
dokazyval, chto zemlekop iz nego nikudyshnyj.
     Ona otnyala ruku.
     - Vy ne poluchite ni kapli chayu, pokuda ne dadite otchet o  kazhdoj  minute
segodnyashnego dnya.
     On rasskazal ej obo vsem, chto s nim priklyuchilos', ili pochti  obo  vsem:
ved' |rnestina uzhe dvazhdy  dala  emu  ponyat',  chto  upominanie  o  lyubovnice
francuzskogo lejtenanta ej gluboko nepriyatno - pervyj raz na Kobbe, a vtoroj
za zavtrakom, kogda missis Trenter soobshchila CHarl'zu pochti takie zhe svedeniya,
kakie prihodskij svyashchennik godom ran'she soobshchil missis Poultni. No |rnestina
otchitala tetushku za to, chto ona nadoedaet CHarl'zu glupoj boltovnej, i bednaya
zhenshchina - ej slishkom chasto stavili  v  uprek  ee  provincial'nye  manery,  i
potomu ona vsegda byla nastorozhe - smirenno umolkla.
     CHarl'z protyanul |rnestine kamen' s otpechatkami ammonitov, i ta, otlozhiv
v storonu kaminnyj shchit (predmet napodobie raketki dlya ping-ponga, s  dlinnoj
lopast'yu,  obtyanutoj  vyshitym  atlasom  i  opletennoj  po  krayam  korichnevoj
tes'moj), popytalas' uderzhat' v rukah uvesistyj podarok, no ne smogla, posle
chego prostila CHarl'zu vse ego pregresheniya za etot poistine gerkulesov podvig
i prinyalas' s pritvornym gnevom ukoryat' ego za to, chto on tak  legkomyslenno
riskuet svoej zhizn'yu i zdorov'em.
     - |ti terrasy prosto ocharovatel'ny. YA ponyatiya ne  imel,  chto  v  Anglii
sushchestvuet takaya glush'. Oni napomnili mne nekotorye  primorskie  pejzazhi  na
severe Portugalii.
     - Da on prosto vne sebya! - vskrichala |rnestina. - Priznajtes',  CHarl'z,
vmesto togo chtoby rubit' golovy ni v chem ne povinnym utesam, vy flirtovali s
lesnymi nimfami.
     Tut CHarl'za ohvatilo nevyrazimoe smushchenie, kotoroe on pospeshil prikryt'
ulybkoj. Ego tak i podmyvalo rasskazat' im pro  devushku;  on  dazhe  pridumal
zabavnuyu istoriyu o tom, kak on na nee natknulsya, i vse  zhe  eto  znachilo  by
predat' ne tol'ko ee iskrennyuyu pechal', no i samogo sebya. On chuvstvoval,  chto
solgal by, tak legko otmahnuvshis' ot obeih vstrech s neyu, i  v  konce  koncov
emu pokazalos', chto  naimen'shim  obmanom  v  etoj  banal'noj  komnate  budet
molchanie.
     Ostaetsya ob座asnit', pochemu za  dve  nedeli  do  opisannyh  sobytij  pri
upominanii o Verskoj pustoshi na lice missis Poultni  vyrazilsya  takoj  uzhas,
slovno ona uvidela pered soboyu Sodom i Gomorru.
     Mezhdu tem ob座asnenie  zaklyuchaetsya  vsego  lish'  v  tom,  chto  eto  bylo
blizhajshee k Lajmu mesto, kuda lyudi mogli pojti, znaya, chto tam za nimi  nikto
ne budet  podsmatrivat'.  Zemlya  eta  imela  dolguyu,  temnuyu  i  zlopoluchnuyu
yuridicheskuyu istoriyu. Do prinyatiya parlamentskih  aktov  ob  ogorazhivanii  ona
vsegda schitalas' obshchinnoj, no potom ee neprikosnovennost' byla  narushena,  o
chem do sih por svidetel'stvuyut nazvaniya polej vokrug syrovarni,  kotorye  ot
nee ottorgli. Dzhentl'men, zhivshij v odnom iz bol'shih domov, raspolozhennyh  za
terrasami, sovershil tihij Anschlus {Prisoedinenie (nem)},  prichem,  kak  eto
uzhe ne raz byvalo v istorii, s odobreniya svoih sograzhdan. Pravda,  nekotorye
respublikanski  nastroennye  zhiteli  Lajma  podnyalis'  na  zashchitu   obshchinnoj
sobstvennosti s oruzhiem v rukah (esli schitat'  oruzhiem  topor),  potomu  chto
upomyanutyj dzhentl'men  vospylal  strastnym  zhelaniem  osnovat'  na  terrasah
drevesnyj pitomnik. Delo doshlo do suda, a zatem storony poshli na kompromiss:
grazhdanam bylo predostavleno pravo prohoda po chuzhoj zemle  s  usloviem,  chto
oni ne budut trogat' redkie porody derev'ev. Odnako obshchestvennogo vygona oni
lishilis'.
     Tem ne menee v okruge sohranyalos'  ubezhdenie,  chto  Verskaya  pustosh'  -
obshchestvennaya  sobstvennost'.  Brakon'ery,  probirayas'  tuda  za  fazanami  i
krolikami, ispytyvali men'she ugryzenij  sovesti,  chem  v  drugih  mestah,  a
odnazhdy - o uzhas! - okazalos', chto tam v ukromnoj loshchine neizvestno  skol'ko
uzhe mesyacev podryad yutitsya cyganskij tabor. Izgoev - prostite za  kalambur  -
nemedlenno izgnali, no vospominanie ob  ih  prisutstvii  ostalos'  i  vskore
slilos' s vospominaniem o malen'koj devochke, kotoraya primerno v eto zhe vremya
ischezla iz blizlezhashchej derevni. Nikto ne somnevalsya, chto cygane ee pohitili,
brosili v kotel v  kachestve  pripravy  dlya  ragu  iz  krolikov,  a  kostochki
zakopali. Cygane ne anglichane, a sledovatel'no, pochti navernyaka lyudoedy.
     No samoe tyazhkoe obvinenie protiv Verskoj pustoshi  bylo  svyazano  s  eshche
bolee postydnymi delami: proselochnaya doroga, vedushchaya k syrovarne i dal'she na
lesistyj vygon, hotya ee nikogda i ne nazyvali etim shiroko rasprostranennym v
sel'skoj mestnosti imenem, byla de facto {Fakticheski (lat.).} Tropoj  Lyubvi.
Kazhdoe leto syuda tyanulis' vlyublennye pary. Predlogom sluzhila kruzhka moloka v
syrovarne, a mnozhestvo zamanchivyh tropinok na obratnom puti velo v  ukromnye
ugolki, zashchishchennye zaroslyami orlyaka i boyaryshnika.
     Odnoj  etoj  tajnoj  yazvy  samoj  po  sebe  bylo  uzhe  dostatochno,   no
sushchestvovalo nechto postrashnee. S nezapamyatnyh vremen (zadolgo  do  SHekspira)
povelos', chto v noch' nakanune Ivanova dnya molodezh', zahvativ s soboj fonari,
skripacha i paru bochonkov sidra, otpravlyalas' v chashchu lesa na  Oslinyj  lug  i
tam ustraivala tancy  po  sluchayu  letnego  solncestoyaniya.  Koe-kto,  pravda,
pogovarival, budto posle polunochi bylo bol'she p'yanstva, chem  tancev,  a  eshche
bolee surovye blyustiteli  nravov  utverzhdali,  budto  ne  bylo  ni  togo  ni
drugogo, a proishodilo nechto sovershenno inoe.
     Nauchnoe zemledelie v forme miksomatoza v samoe poslednee  vremya  lishilo
nas Oslinogo luga; vprochem, s padeniem nravov i sam obychaj tozhe  byl  zabyt.
Uzhe mnogo let podryad na Oslinom lugu v Ivanovu noch' kuvyrkayutsya odni  tol'ko
lisyata i barsuchata. No v 1867 godu delo obstoyalo daleko ne tak.
     Vsego lish' godom ran'she damskij komitet  pod  predvoditel'stvom  missis
Poultni potreboval  ot  municipal'nyh  vlastej  zagorodit'  dorogu  zaborom,
vozdvignut'  vorota  i  zaperet'  ih  na  zamok.  Odnako  verh  vzyali  bolee
demokratichnye golosa. Pravo prohoda po chuzhoj zemle dolzhno ostat'sya svyashchennym
i neprikosnovennym, i sredi chlenov gorodskogo soveta nashlos' dazhe  neskol'ko
gnusnyh slastolyubcev, kotorye  utverzhdali,  budto  progulka  v  syrovarnyu  -
vpolne nevinnoe razvlechenie, a bal na Oslinom lugu -  vsego  lish'  ezhegodnaya
zabava. Odnako v obshchestve bolee respektabel'nyh obyvatelej  dostatochno  bylo
skazat' o yunoshe ili devushke: "oni s  Verskoj  pustoshi",  chtoby  obmazat'  ih
degtem na vsyu zhizn'. YUnosha tem samym prevrashchalsya v satira,  a  devushka  -  v
podzabornuyu potaskushku.
     Poetomu v tot vecher, kogda missis Ferli stol' samootverzhenno  zastavila
sebya vypolnit' svoj dolg, Sara, vozvrativshis' s progulki, nashla, chto  missis
Poultni gotovitsya vstretit' ee vo vseoruzhii i, ya by dazhe skazal,  s  pompoj.
YAvivshis' v lichnuyu gostinuyu missis Poultni dlya  ezhevechernego  chteniya  Biblii,
ona ochutilas' kak by protiv zherla nacelennoj na nee pushki.  Bylo  sovershenno
ochevidno, chto pushka vot-vot vystrelit, i pritom so strashnym grohotom.
     Sara napravilas' v  ugol  komnaty,  gde  na  analoe  pokoilas'  bol'shaya
"semejnaya" Bibliya - ne to, chto vy podrazumevaete  pod  semejnoj  Bibliej,  a
Bibliya,  iz  kotoroj   byli   blagochestivo   iz座aty   nekotorye   sovershenno
neob座asnimye v Svyashchennom pisanii pogreshnosti protiv  horoshego  vkusa,  vrode
Pesni Pesnej carya Solomona. Ona srazu zametila chto-to neladnoe.
     - CHto sluchilos', missis Poultni?
     - Sluchilos' nechto uzhasnoe, - otvechala abbatisa. - YA  dazhe  ne  poverila
svoim usham.
     - CHto-nibud' pro menya?
     - Mne ne sledovalo slushat'sya  doktora.  Mne  sledovalo  slushat'sya  lish'
velenij sobstvennogo zdravogo smysla.
     - CHto ya sdelala?
     - YA uverena, chto vy vovse ne sumasshedshaya. Vy hitraya, isporchennaya osoba.
Vy otlichno znaete, chto vy sdelali.
     - YA mogu poklyast'sya na Biblii...
     No missis Poultni okinula ee negoduyushchim vzorom.
     - Vy ne posmeete! |to koshchunstvo!
     Sara podoshla i ostanovilas' pered svoej gospozhoj.
     - YA nastoyatel'no proshu vas ob座asnit', v chem menya obvinyayut.
     Missis Poultni skazala. K ee izumleniyu, Sara nichut' ne smutilas'.
     - No razve gulyat' po Verskoj pustoshi - eto greh?
     - Greh? Vy, molodaya zhenshchina, odna v takom meste!
     - No, sudarynya, ved' eto vsego-navsego bol'shoj les.
     - YA prekrasno znayu, chto eto takoe. I  chto  tam  delaetsya.  I  kto  tuda
hodit.
     - Tuda nikto ne hodit. Poetomu ya tam i gulyayu - chtoby pobyt' odnoj.
     - Vy mne vozrazhaete, miss? Neuzheli vy dumaete, ya ne znayu, o chem govoryu?
     Tut sleduet zametit', chto, vo-pervyh, missis Poultni nikogda v glaza ne
videla Verskoj pustoshi, dazhe izdali,  ibo  ee  ne  bylo  vidno  ni  s  kakoj
proezzhej dlya karet dorogi. Vo-vtoryh, ona byla morfinistkoj - no prezhde  chem
vy podumaete, chto ya sumasbrodno zhertvuyu pravdopodobiem radi sensacii,  speshu
dobavit', chto ona etogo ne znala To, chto my nazyvaem morfiem,  ona  nazyvala
laudanumom. Odin hitroumnyj, hotya i nechestivyj vrach teh vremen  nazyval  ego
"Lordanum", ibo mnogie blagorodnye  (i  ne  tol'ko  blagorodnye)  damy  -  a
snadob'e eto v vide "serdechnyh kapel' Godfri" bylo dostatochno deshevym, chtoby
pomoch' vsem klassam obshchestva perezhit'  chernuyu  noch'  zhenskoj  poloviny  roda
chelovecheskogo, - vkushali ego gorazdo  chashche,  chem  svyatoe  prichastie.  Koroche
govorya, eto bylo nechto vrode uspokaivayushchih pilyul' nashego veka. Pochemu missis
Poultni  stala  obitatel'nicej  viktorianskoj  "doliny   spyashchih   krasavic",
sprashivat' net nuzhdy, vazhno lish', chto laudanum, kak nekogda otkryl Kol'ridzh,
navevaet zhivye sny.
     YA ne mogu dazhe predstavit' sebe, kakuyu kartinu v stile Bosha mnogo  let
risovala  v  svoem  voobrazhenii  missis  Poultni,  kakie  sataninskie  orgii
chudilis' ej za kazhdym  derevom,  kakie  francuzskie  izvrashcheniya  pod  kazhdym
listkom na Verskoj pustoshi. No, kazhetsya, my mozhem s uverennost'yu schitat' eto
ob容ktivnym korrelyatom vsego proishodivshego v ee sobstvennom podsoznanii.
     Vspyshka hozyajki zastavila zamolchat' i ee samoe, i Saru. Vypustiv zaryad,
missis Poultni nachala menyat' kurs.
     - Vy menya gluboko ogorchili.
     - No otkuda mne bylo znat'? Mne zapreshcheno hodit' k moryu. Nu  chto  zh,  k
moryu ya ne hozhu. YA ishchu odinochestva Vot i vse. |to ne greh. Za eto menya nel'zya
nazvat' greshnicej.
     - Razve vy nikogda ne slyhali, chto govoryat o Verskoj pustoshi?
     - V tom smysle, kakoj vy imeete v vidu, - nikogda.
     Negodovanie devushki zastavilo missis Poultni neskol'ko sbavit' ton. Ona
vspomnila, chto Sara lish' nedavno poselilas' v Lajme i vpolne mogla ne znat',
kakoj pozor ona na sebya navlekaet.
     - Pust' tak. No da budet vam izvestno, chto ya ne razreshayu nikomu iz moih
sluzhashchih gulyat' tam ili po sosedstvu. Vy  dolzhny  ogranichit'  svoi  progulki
bolee prilichnymi mestami. Vy menya ponyali?
     - Da. YA dolzhna hodit' stezyami dobrodeteli.
     Na kakuyu-to uzhasnuyu dolyu sekundy missis Poultni  pokazalos',  chto  Sara
nad neyu smeetsya, no glaza devushki byli smirenno  opushcheny  dolu,  slovno  ona
proiznosila prigovor samoj  sebe,  i  ved'  v  konce  koncov  dobrodetel'  i
stradanie - odno i to zhe.
     - V takom sluchae ya ne zhelayu bol'she slyshat' ob etih glupostyah.  YA  delayu
eto dlya vashej zhe pol'zy.
     - YA znayu, - tiho promolvila Sara. - Blagodaryu vas, sudarynya.
     Bol'she nichego  ne  bylo  skazano.  Ona  vzyala  Bibliyu  i  stala  chitat'
pomechennyj missis Poultni otryvok -  tot  zhe,  chto  byl  vybran  dlya  pervoj
besedy, a imenno psalom 118: "Blazhenny neporochnye v puti, hodyashchie  v  zakone
Gospodnem". Sara chitala gluhim golosom i, kazalos',  bez  vsyakogo  .chuvstva.
Staruha smotrela v skrytyj sumrakom dal'nij konec  komnaty;  ona  napominala
yazycheskogo idola i slovno zabyla o krovavoj  zhertve,  kotoroj  trebovalo  ee
bezzhalostnoe kamennoe lico.
     V etu noch' Saru mozhno bylo videt' - hot' ya uma ne prilozhu,  kto,  krome
proletayushchej sovy, mog by ee uvidet', -  u  otkrytogo  okna  ee  neosveshchennoj
spal'ni. V dome, ravno kak i  vo  vsem  gorode,  carila  tishina  -  ved'  do
otkrytiya elektrichestva i televideniya lyudi lozhilis' spat'  v  devyat'  vechera.
Byl uzhe chas nochi. Sara,  v  nochnoj  sorochke,  s  raspushchennymi  volosami,  ne
svodila glaz s morya. Dalekij fonar' slabo mercal na chernoj  vode  v  storone
Portlend-Billa - kakoe-to sudno napravlyalos' v Bridport. Sara  zametila  etu
kroshechnuyu svetluyu tochku, no totchas o nej pozabyla.
     Podojdya eshche blizhe, vy uvideli by,  chto  po  licu  ee  tekut  molchalivye
slezy. Ona stoyala u okna ne na svoej tainstvennoj vahte v  ozhidanii  parusov
Satany, a sobiralas' iz etogo okna vybrosit'sya.
     YA ne budu zastavlyat'  ee  raskachivat'sya  na  podokonnike,  vysovyvat'sya
naruzhu, a potom, rydaya, valit'sya  na  istertyj  kover,  pokryvavshij  pol  ee
komnaty. My znaem, chto cherez dve nedeli posle etogo  proisshestviya  ona  byla
zhiva i, sledovatel'no, iz okna ne vybrosilas'. K tomu zhe slezy  ee  ne  byli
istericheskimi rydaniyami, kotorye predveshchayut samoubijstvo, - eto  byli  slezy
skorbi, vyzvan noj skoree glubokimi  vneshnimi  prichinami,  nezheli  dushevnymi
perezhivaniyami, slezy, kotorye tekut medlenno, bezostanovochno, kak krov', chto
sochitsya skvoz' binty.
     Kto zhe takaya Sara?
     Iz kakogo sumraka ona yavilas'?





     No temny pomyshleniya Tvorca, i ne nam ih dano razgadat'
     A. Tennison. Mod (1855)

     YA ne znayu. Vse, o chem ya zdes' rasskazyvayu, - sploshnoj  vymysel.  Geroi,
kotoryh ya sozdayu, nikogda ne sushchestvovali za  predelami  moego  voobrazheniya.
Esli do sih por ya delal vid, budto  mne  izvestny  ih  sokrovennye  mysli  i
chuvstva, to lish' potomu, chto, usvoiv v kakoj-to mere yazyk i "golos" epohi, v
kotoruyu proishodit  dejstvie  moego  povestvovaniya,  ya  analogichnym  obrazom
priderzhivayus' i obshcheprinyatoj togda  uslovnosti:  romanist  stoit  na  vtorom
meste posle Gospoda Boga. Esli on i ne znaet vsego, to pytaetsya delat'  vid,
chto znaet. No zhivu ya v vek Alena Rob-Grije i Rolana Barta, a potomu esli eto
roman, to nikak ne roman v sovremennom smysle slova.
     No, vozmozhno,  ya  pishu  transponirovannuyu  avtobiografiyu,  vozmozhno,  ya
sejchas zhivu v odnom iz  domov,  kotorye  figuriruyut  v  moem  povestvovanii,
vozmozhno, CHarl'z ne kto inoj, kak ya sam v  maske.  Vozmozhno,  vse  eto  lish'
igra. ZHenshchiny, podobnye Sare,  sushchestvuyut  i  teper',  i  ya  nikogda  ih  ne
ponimal. A vozmozhno, pod vidom romana ya pytayus' podsunut' vam sbornik  esse.
Vozmozhno, vmesto poryadkovyh nomerov mne sledovalo snabdit' glavy  nazvaniyami
vrode: "Gorizontal'nost'  bytiya",  "Illyuzii  progressa",  "Istoriya  romannoj
formy",  "|tiologiya  svobody",  "Nekotorye  zabytye  aspekty   viktorianskoj
epohi"... da kakimi ugodno.
     Vozmozhno,   vy   dumaete,   chto   romanistu   dostatochno   dernut'   za
sootvetstvuyushchie verevochki i ego marionetki budut vesti sebya kak zhivye  i  po
mere  nadobnosti  predostavlyat'  emu  podrobnyj  analiz  svoih  namerenij  i
motivov.  Na  dannoj  stadii  (glava  trinadcataya,  v  kotoroj  raskryvaetsya
istinnoe umonastroenie Sary) ya dejstvitel'no namerevalsya skazat' o nej vse -
ili vse, chto imeet  znachenie.  Odnako  ya  vnezapno  obnaruzhil,  chto  podoben
cheloveku, kotoryj v etu studenuyu vesennyuyu noch' stoit na luzhajke i smotrit na
tusklo osveshchennoe okno v verhnem etazhe  Mal'boro-hausa;  i  ya  znayu,  chto  v
kontekste dejstvitel'nosti, sushchestvuyushchej v moej knige, Sara  ni  za  chto  ne
stala by, uterev slezy, vysovyvat'sya iz okna  i  vystupat'  s  celoj  glavoj
otkrovennyh priznanij. Sluchis' ej uvidet' menya v  tu  minutu,  kogda  vzoshla
luna, ona by totchas povernulas' i ischezla v okutyvavshem ee komnatu sumrake.
     No ved' ya romanist, a ne chelovek v sadu, tak razve ya ne mogu  sledovat'
za nej povsyudu, kuda mne zablagorassuditsya? Odnako vozmozhnost' - eto eshche  ne
vsedozvolennost'. Muzh'ya neredko imeyut vozmozhnost' prikonchit'  svoih  zhen  (i
naoborot) i vyjti suhimi iz vody. No ne prikanchivayut.
     Vy, byt' mozhet, polagaete,  chto  romanisty  vsegda  zaranee  sostavlyayut
plany svoih proizvedenij, tak chto budushchee,  predskazannoe  v  glave  pervoj,
nepremenno  pretvoritsya  v  dejstvitel'nost'  v  glave  trinadcatoj.  Odnako
romanistami dvizhet beschislennoe mnozhestvo  raznyh  prichin:  kto  pishet  radi
deneg, kto - radi  slavy,  kto  -  dlya  kritikov,  roditelej,  vozlyublennyh,
druzej; kto - iz tshcheslaviya, iz gordosti, iz lyubopytstva, a kto - prosto radi
sobstvennogo udovol'stviya, kak stolyary, kotorym nravitsya  masterit'  mebel',
p'yanicy,  kotorym  nravitsya  vypivat',  sud'i,  kotorym   nravitsya   sudit',
siciliancy, kotorym nravitsya vsazhivat' puli v spinu vragu. Prichin hvatit  na
celuyu knigu, i vse oni budut istinnymi, hotya i ne budut otrazhat' vsyu istinu.
Lish' odna prichina yavlyaetsya obshchej dlya vseh nas - my vse  hotim  sozdat'  miry
takie zhe real'nye, no ne sovsem takie,  kak  tot,  kotoryj  sushchestvuet.  Ili
sushchestvoval. Vot pochemu my ne mozhem zaranee sostavit' sebe plan.  My  znaem,
chto mir - eto organizm, a ne mehanizm My znaem takzhe, chto mir, sozdannyj  po
vsem pravilam iskusstva, dolzhen byt' nezavisim  ot  svoego  sozdatelya;  mir,
srabotannyj po  planu  (to  est'  mir,  kotoryj  yasno  pokazyvaet,  chto  ego
srabotali po planu), - eto mertvyj mir. Nashi geroi i sobytiya  nachinayut  zhit'
tol'ko togda, kogda oni perestayut nam  povinovat'sya.  Kogda  CHarl'z  ostavil
Saru na krayu utesa, ya velel emu idti pryamo v  Lajm-Ridzhis.  No  on  tuda  ne
poshel, a ni s togo ni s sego povernul i spustilsya k syrovarne.
     Da bros'te, skazhete vy, na samom-to dele, poka  vy  pisali,  vas  vdrug
osenilo, chto luchshe zastavit' ego  ostanovit'sya,  vypit'  moloka...  i  snova
vstretit' Saru. Razumeetsya, i takoe ob座asnenie  vozmozhno,  no  edinstvennoe,
chto ya mogu soobshchit' - a ved' ya svidetel', zasluzhivayushchij naibol'shego doveriya,
- mne kazalos', budto eta  mysl'  opredelenno  ishodit  ne  ot  menya,  a  ot
CHarl'za. Malo togo, chto geroj nachinaet obretat' nezavisimost', - esli ya hochu
sdelat' ego zhivym, ya dolzhen s uvazheniem  otnosit'sya  k  nej  i  bez  vsyakogo
uvazheniya k tem kvazibozhestvennym planam, kotorye ya dlya nego sostavil.
     Inymi slovami, chtoby obresti svobodu dlya sebya, ya dolzhen dat' svobodu  i
emu, i Tine, i Sare, i dazhe otvratitel'noj missis Poultni. Imeetsya lish' odno
horoshee opredelenie Boga:  svoboda,  kotoraya  dopuskaet  sushchestvovanie  vseh
ostal'nyh svobod. I ya dolzhen priderzhivat'sya etogo opredeleniya.
     Romanist do sih por eshche bog, ibo on tvorit (i dazhe  samomu  chto  ni  na
est'  aleatoricheskomu  avangardistskomu  romanu  ne   udalos'   okonchatel'no
istrebit' svoego avtora); raznica lish' v tom, chto my ne bogi  viktorianskogo
obrazca, vseznayushchie i vsemogushchie, my - bogi novogo  teologicheskogo  obrazca,
chej pervyj princip - svoboda, a ne vlast'.
     YA bessovestno razrushil illyuziyu? Net Moi geroi sushchestvuyut,  i  pritom  v
real'nosti ne menee ili ne bolee real'noj, chem  ta,  kotoruyu  ya  tol'ko  chto
razrushil. Vymysel pronizyvaet vse,  kak  zametil  odin  grek  tysyachi  dve  s
polovinoj let nazad. YA nahozhu etu novuyu real'nost' (ili nereal'nost')  bolee
veskoj, i horosho, esli vy razdelite moyu uverennost', chto  ya  komanduyu  etimi
porozhdeniyami moej fantazii ne bol'she, chem vy - kak by vy ni staralis', kakuyu
by novuyu  missis  Poultni  soboyu  ni  yavlyali  -  komanduete  svoimi  det'mi,
kollegami, druz'yami i dazhe samimi soboj.
     No ved' eto ni  s  chem  ne  soobrazno?  Personazh  libo  "realen",  libo
"voobrazhaem". Esli vy, hypocrite lecteur {Licemernyj chitatel' (franc.)}, i v
samom  dele  tak  dumaete,  mne  ostaetsya  tol'ko  ulybnut'sya.   Dazhe   vashe
sobstvennoe proshloe ne predstavlyaetsya vam chem-to sovershenno  real'nym  -  vy
naryazhaete ego, staraetes' obelit' ili ochernit', vy ego redaktiruete, koe-kak
lataete .. slovom, prevrashchaete v hudozhestvennyj vymysel i ubiraete na  polku
- eto vasha kniga, vasha  romanizirovannaya  avtobiografiya.  My  vse  bezhim  ot
real'noj real'nosti. |to glavnaya otlichitel'naya cherta homo sapiens  {Razumnyj
chelovek (lat.)} Poetomu, esli vy dumaete, chto sie zlopoluchnoe (glava-to ved'
vse-taki trinadcataya) otstuplenie ne imeet nichego obshchego s vashej  |pohoj,  s
vashim Progressom,  Obshchestvom,  |volyuciej  i  prochimi  nochnymi  prizrakami  s
zaglavnoj bukvy, kotorye brenchat cepyami za kulisami etoj knigi, ya  ne  stanu
sporit'. No vse ravno budu derzhat' vas pod podozreniem.
     Itak, ya soobshchayu lish' vneshnie obstoyatel'stva, a imenno, chto Sara plakala
v temnote, no ne  pokonchila  samoubijstvom,  chto  ona,  vopreki  strozhajshemu
zapretu, prodolzhala brodit' po Verskoj pustoshi. Vot pochemu v kakom-to smysle
ona i vpryam' vybrosilas' iz okna i zhila  kak  by  v  processe  zatyanuvshegosya
padeniya, ibo rano ili pozdno missis Poultni neizbezhno  dolzhna  byla  uznat',
chto greshnica uporstvuet v svoem grehe. Pravda,  teper'  Sara  hodila  v  les
rezhe,  chem  privykla,  -  lishenie,  kotoroe  vnachale  oblegchili  dve  nedeli
dozhdlivoj  pogody  Pravda   i   to,   chto   ona   prinyala   koe-kakie   mery
predostorozhnosti. Proselok postepenno  perehodil  v  uzkuyu  tropu,  nemnogim
luchshe etogo obrazcovogo proselka, a tropa, izgibayas', spuskalas'  v  shirokuyu
loshchinu, izvestnuyu pod nazvaniem Verskoj doliny, i  zatem  na  okraine  Lajma
soedinyalas' s glavnoj proezzhej dorogoj,  vedushchej  na  Sidmut  i  |kseter.  V
Verskoj doline bylo neskol'ko respektabel'nyh domov, i potomu ona  schitalas'
vpolne prilichnym mestom dlya progulok. K schast'yu, iz etih domov ne vidno bylo
to mesto, gde proselok perehodit v tropu. Ochutivshis'  tam,  Sare  dostatochno
bylo udostoverit'sya, chto krugom nikogo net. Odnazhdy ej  zahotelos'  pogulyat'
po lesu. Vyjdya na dorogu k syrovarne, ona uvidela na povorote verhnej  tropy
dvoih  gulyayushchih,  napravilas'  pryamo  k  nim,  skrylas'  za  povorotom,   i,
ubedivshis', chto oni idut  ne  k  syrovarne,  povernula  nazad  i,  nikem  ne
zamechennaya, uglubilas' v chashchu.
     Ona riskovala vstretit' drugih gulyayushchih na  samom  proselke,  i,  krome
togo, vsegda ostavalsya risk popast'sya na glaza syrovaru i ego domochadcam. No
etoj poslednej opasnosti ej  udalos'  izbezhat'  -  okazalos',  chto  odna  iz
tainstvennyh tropinok, uvodyashchih naverh, v zarosli orlyaka, ogibaya  syrovarnyu,
vedet kruzhnym putem v les. Po etoj trope ona vsegda i hodila vplot' do  togo
dnya, kogda stol' oprometchivo - kak my  teper'  ponimaem  -  poyavilas'  pryamo
pered oboimi muzhchinami.
     Prichina byla prosta. Ona prospala i boyalas' opozdat' k chteniyu Biblii. V
etot vecher missis Poultni byla priglashena obedat' k ledi  Kotton,  i  chtenie
perenesli na bolee rannij chas, chtoby dat'  ej  vozmozhnost'  podgotovit'sya  k
tomu, chto vsegda bylo - po  suti,  esli  ne  po  vidimosti  -  oglushitel'nym
stolknoveniem dvuh  brontozavrov,  i  hotya  stal'nye  hryashchi  zamenyal  chernyj
barhat, a zlobnyj skrezhet zubov - citaty  iz  Biblii,  bitva  ostavalas'  ne
menee zhestokoj i besposhchadnoj.
     Krome togo, Saru ispugalo lico CHarl'za, smotrevshego na nee sverhu;  ona
pochuvstvovala, chto skorost' ee padeniya vozrastaet, a kogda neumolimaya  zemlya
nesetsya navstrechu i padaesh' s takoj vysoty - k chemu predostorozhnosti?





     - Po moemu mneniyu, mister  |lliot,  horoshee  obshchestvo  -  eto  obshchestvo
umnyh, obrazovannyh lyudej, u kotoryh est' mnogo tem dlya  besedy  Vot  chto  ya
nazyvayu horoshim obshchestvom
     - Vy oshibaetes', - myagko vozrazil on, - eto ne prosto horoshee obshchestvo,
eto  -  luchshee  obshchestvo  Horoshee  obshchestvo  trebuet   tol'ko   blagorodnogo
proishozhdeniya,  obrazovaniya  i  izyashchnyh  maner,  hotya,  esli   govorit'   ob
obrazovanii, to ya by ne nazval ego blestyashchim
     Dzhejn Ostin Ubezhdenie

     Hotya v XIX veke posetitelej Lajma i ne podvergali v polnom smysle slova
tyazhkomu ispytaniyu, cherez kotoroe  nadlezhalo  projti  chuzhezemcam,  poseshchavshim
drevnegrecheskie kolonii - CHarl'zu ne prishlos' derzhat' rech' v stile Perikla i
chitat' podrobnuyu svodku mezhdunarodnyh sobytij so stupenej gorodskoj  ratushi,
- ot nih, nesomnenno, ozhidali, chto oni pozvolyat na sebya glazet' i vstupat' s
soboyu v razgovor. |rnestina zaranee predupre dila  CHarl'za,  chto  on  dolzhen
schitat' sebya ne bolee kak dikim zverem v  kletke  i  postarat'sya  dobrodushno
terpet', kogda vse komu ne len' stanut besceremonno pyalit' na nego glaza ili
tykat' v nego zontikom. Itak, emu prihodilos' tri raza v  nedelyu  vmeste  so
svoimi damami nanosit' vizity i stradat' ot smertel'noj skuki,  edinstvennoj
nagradoj za kotoruyu  byla  prelestnaya  scenka,  regulyarno  povtoryavshayasya  po
vozvrashchenii v dom tetushki Trenter.  |rnestina  trevozhno  zaglyadyvala  emu  v
glaza, pomutnevshie ot poshloj boltovni, i  govorila:  "|to  bylo  uzhasno?  Vy
mozhete menya prostit'? Vy menya nenavidite?", a kogda on  ulybalsya,  brosalas'
emu na sheyu, slovno on chudom spassya ot bunta ili snezhnoj laviny.
     Sluchilos' tak, chto na sleduyushchee utro  posle  togo,  kak  CHarl'z  otkryl
terrasy, snezhnaya lavina byla ugotovana emu v Mal'boro-hause.  Vo  vseh  etih
vizitah ne bylo ni teni sluchajnosti ili  neprinuzhdennosti.  Da  i  ne  moglo
byt', potomu chto v takom malen'kom gorodke gosti i hozyaeva menyalis' rolyami s
neveroyatnoj bystrotoj, strogo priderzhivayas' imi zhe ustanovlennogo protokola.
CHarl'z navryad li interesoval missis Poultni bol'she, chem ona CHarl'za, no  ona
byla by smertel'no oskorblena, esli by ego ne pritashchili k nej v cepyah, chtoby
ona mogla poprat' ego svoeyu tolstoj nozhkoj - i kak mozhno  skoree  posle  ego
pribytiya, ibo chem pozzhe vizit, tem men'she chesti.
     Razumeetsya, "priezzhie" byli vsego lish' peshkami v  igre.  Sami  po  sebe
vizity znacheniya ne imeli;  zato  skol'ko  udovol'stviya  mozhno  bylo  iz  nih
izvlech'! "Milaya missis Trenter tak hotela, chtob ya  pervoj  poznakomilas'..."
Ili: "Udivlyayus', chto |rnestina do sih por u vas ne pobyvala; nas ona  baluet
- uzhe dva vizita..." Ili: "YA uverena, chto eto prosto  nedorazumenie;  missis
Trenter - dobrejshaya dusha, no ona tak rasseyanna..." Pal'chiki oblizhesh',  da  i
tol'ko. |ti i drugie podobnye vozmozhnosti sladostrastno  povernut'  svetskij
kinzhal v rane  blizhnego  opredelyalis'  zapasom  "imenityh"  viziterov  vrode
CHarl'za. Poetomu u nego  bylo  stol'ko  zhe  shansov  izbezhat'  svoej  uchasti,
skol'ko u zhirnoj myshi izbezhat' kogtej  golodnoj  koshki,  tochnee,  neskol'kih
desyatkov golodnyh koshek.
     Kogda nautro posle upomyanutoj vstrechi v lesu dolozhili o  vizite  missis
Trenter i ee molodyh sputnikov,
     Sara totchas podnyalas', chtoby ujti. Odnako missis Poultni, kotoruyu mysl'
o molodom schast'e vsegda razdrazhala i kotoraya posle vechera,  provedennogo  u
ledi Kotton, imela bolee chem dostatochno prichin dlya  razdrazheniya,  velela  ej
ostat'sya.  |rnestinu  ona  schitala  legkomyslennoj  molodoj  osoboj   i   ne
somnevalas', chto i ee narechennyj okazhetsya legkomyslennym molodym  chelovekom,
a potomu sochla chut' li ne svoim dolgom privesti ih v zameshatel'stvo. K  tomu
zhe ona znala, chto podobnye svetskie obyazannosti dlya greshnika huzhe vlasyanicy.
Vse skladyvalos' kak nel'zya, luchshe.
     Gostej vveli v gostinuyu. Missis  Trenter,  shelestya  shelkami  i  izluchaya
dobrozhelatel'nost', brosilas'  vpered.  Sara  skromno  derzhalas'  na  zadnem
plane, muchitel'no oshchushchaya sebya lishnej, a CHarl'z  s  |rnestinoj  neprinuzhdenno
ostanovilis'  v  ozhidanii  pozadi  obeih  pochtennyh  dam,  ch'e   znakomstvo,
naschityvavshee ne odin desyatok let, trebovalo hotya by simvolicheskih  ob座atij.
Zatem hozyajke predstavili |rnestinu, kotoraya, prezhde chem  pozhat'  protyanutuyu
ej carstvennuyu ruku, izobrazila nekoe slaboe podobie reveransa.
     -Zdravstvujte, missis Poultni. Vy chudesno vyglyadite.
     - V moem vozraste, miss Frimen, vazhno lish' dushevnoe zdorov'e.
     - V takom sluchae ya za vas sovershenno spokojna.
     Missis Poultni ne proch' byla i dal'she razvivat' etu interesnuyu temu, no
|rnestina povernulas',  chtoby  predstavit'  ej  CHarl'za,  i  on  pochtitel'no
sklonilsya nad rukoj staruhi.
     - Rad poznakomit'sya s vami, sudarynya. Kakoj prelestnyj dom.
     - Dlya menya on slishkom velik. YA derzhu ego radi moego dorogogo supruga. YA
znayu, chto on by etogo zhelal... vernee, zhelaet.
     Minuya vzglyadom CHarl'za, ona ustavilas'  na  glavnuyu  domashnyuyu  ikonu  -
portret Frederika Poultni, vypolnennyj maslom vsego lish' za dva goda do  ego
smerti, v 1851 godu, iz koego so vsej ochevidnost'yu sledovalo,  chto  eto  byl
mudryj, dostojnyj,  blagoobraznyj  chelovek  i  dobryj  hristianin,  vo  vseh
otnosheniyah prevoshodyashchij bol'shinstvo smertnyh. Dobrym hristianinom on, nesom
nenno, byl i v vysshej stepeni dostojnym chelovekom tozhe, no  dlya  izobrazheniya
drugih kachestv zhivopiscu prishlos' napryach' vsyu svoyu fantaziyu. Davno  pochivshij
v boze mister Poultni byl polnejshim, hotya i ochen'  bogatym  nichtozhestvom,  i
edinstvennym znachitel'nym postupkom vsej ego zhizni byl  ego  uhod  iz  onoj.
CHarl'z s prilichestvuyushchim sluchayu pochteniem rassmatrival etogo  gostya  s  togo
sveta.
     - Razumeetsya. YA ponimayu. Vpolne estestvenno.
     - Ih zhelaniya sleduet vypolnyat'.
     - Vy sovershenno pravy.
     Missis  Trenter,   kotoraya   uzhe   uspela   ulybnut'sya   Sare,   reshila
vospol'zovat'sya ee prisutstviem,  chtoby  prervat'  etu  zaupokojnuyu  vhodnuyu
molitvu.
     - Milaya miss Vudraf, ya tak rada vas  videt'.  -  Podojdya  k  Sare,  ona
pozhala ej ruku, posmotrela na nee vzglyadom, ispolnennym iskrennej zaboty, i,
poniziv golos, skazala: - Ne zajdete li vy ko mne - kogda uedet moya  dorogaya
Tina?
     Lico Sary na sekundu neuznavaemo izmenilos'. Upomyanutyj vyshe  komp'yuter
v ee serdce  davno  uzhe  ocenil  missis  Trenter  i  zalozhil  v  pamyat'  etu
informaciyu.  Stavshaya  privychnoj  v   prisutstvii   missis   Poultni   lichina
sderzhannosti  i  nezavisimosti,   kotorye   grozili   perejti   v   otkrytoe
nepovinovenie, mgnovenno spala. Ona dazhe ulybnulas', hotya i grustno,  i  ele
zametno kivnula: esli smogu, to pridu.
     Nastala ochered' predstavit' drug  drugu  ostal'nyh,  Devicy  obmenyalis'
holodnymi kivkami, a CHarl'z poklonilsya. On vnimatel'no nablyudal za Saroj, no
ona  nichem  ne  vydala,  chto  uzhe  dvazhdy  vstrechalas'  s  nim  nakanune,  i
staratel'no izbegala ego vzglyada. Emu ochen' hotelos' uznat', kak eta dikarka
stanet vesti sebya v kletke, no vskore on  s  razocharovaniem  ubedilsya  v  ee
polnejshej krotosti. Za isklyucheniem teh sluchaev, kogda missis Poultni prosila
Saru  chto-nibud'  prinesti  ili  pozvonit',  chtoby  damam  podali   goryachego
shokoladu, ona sovershenno ee ignorirovala. Tochno tak zhe -  s  neudovol'stviem
zametil CHarl'z  -  postupala  i  |rnestina.  Missis  Trenter  izo  vseh  sil
staralas'  vtyanut'  Saru  v  obshchuyu  besedu,  no  ta  sidela  v   storone   s
otsutstvuyushchim i bezuchastnym vidom, kotoryj mozh no bylo prinyat'  za  soznanie
svoego podchinennogo polozheniya. Sam on neskol'ko raz  vezhlivo  adresovalsya  k
nej za podtverzhdeniem kakoj-libo mysli, no bez vsyakogo uspeha. Ona  otvechala
odnoslozhno i po-prezhnemu izbegala ego vzglyada.
     Lish' k  koncu  vizita  CHarl'z  nachal  ponimat'  istinnuyu  podopleku  ee
povedeniya. Emu stalo yasno, chto molchalivaya krotost'  sovsem  ne  v  haraktere
Sary, chto, sledovatel'no, ona igraet rol' i chto ona otnyud' ne razdelyaet i ne
odobryaet vzglyadov svoej hozyajki. Missis Poultni i missis  Trenter  -  prichem
odna hmuro burchala, a vtoraya blagodushno zhurchala -  byli  pogloshcheny  svetskoj
besedoj, obladavshej svojstvom  tyanut'sya  skol'  ugodno  dolgo,  nesmotrya  na
sravnitel'no ogranichennoe chislo osvyashchennyh etiketom tem:  prisluga,  pogoda,
predstoyashchie krestiny, pohorony i svad'by, mister Dizraeli i mister  Gladston
(poslednij syuzhet, ochevidno, radi CHarl'za, hotya on dlya missis  Poultni  povod
surovo osudit' lichnye principy pervogo i politicheskie  principy  vtorogo)  {
(1) Byt' mozhet, spravedlivosti radi sleduet skazat', chto  vesnoj  1867  goda
neodobritel'noe mnenie etoj damy razdelyali mnogie drugie. V tom godu  mister
Gladraeli  i  mister   Diziston   sovmestno   prodelali   golovokruzhitel'noe
sal'to-mortale.  Ved'  my  poroj  zabyvaem,  chto  Velikij  Liberal  otchayanno
soprotivlyalsya prinyatiyu poslednego velikogo Billya o reforme, vnesennogo Otcom
Sovremennogo Konservatizma i  stavshego  zakonom  v  avguste  togo  zhe  goda.
Poetomu  tori,  podobnye  missis  Poultni,  obnaruzhili,   chto   ot   uzhasnoj
perspektivy  stat'  svidetelyami  togo,  kak  ih  chelyad'  eshche  na  odin   shag
priblizilas' k izbiratel'nym urnam, ih  zashchishchaet  ne  kto  inoj,  kak  lider
partii, stol' nenavistnoj im prakticheski vo vseh ostal'nyh otnosheniyah. Marks
v odnoj iz svoih statej v "N'yu-Jork geral'd tribyun" zametil: "Takim obrazom,
vigi, po priznaniyu ih sobstvennogo  istorika,  na  dele  predstavlyayut  soboj
nechto ves'ma otlichnoe ot  provozglashaemyh  imi  liberal'nyh  i  prosveshchennyh
principov". |ta partiya, takim obrazom, okazyvaetsya toch'-v-toch'  v  polozhenii
togo p'yanicy, kotoryj,  predstav  pered  lord-merom,  utverzhdal,  chto  on  v
principe storonnik trezvosti,  no  po  voskresen'yam  kazhdyj  raz  sovershenno
sluchajno napivaetsya p'yanym". |tot tip  eshche  ne  vymer.  (Primech.  avtora.)},
zatem poslednyaya  voskresnaya  propoved',  nedostatki  mestnyh  lavochnikov,  a
otsyuda, estestvenno, opyat' prisluga. I poka CHarl'z ulybalsya, podnimal  brovi
i soglasno kival, probirayas' cherez  eto  znakomoe  chistilishche,  on  prishel  k
vyvodu, chto molchalivaya miss Vudraf stradaet ot oshchushcheniya nespravedlivosti i -
obstoyatel'stvo,  ne  lishennoe  interesa  dlya  vnimatel'nogo  nablyudatelya   -
strannym obrazom pochti ne pytaetsya eto skryt'.
     |to svidetel'stvuet o pronicatel'nosti CHarl'za:  to,  chto  on  zametil,
uskol'znulo pochti ot vseh  ostal'nyh  obitatelej  Lajma.  Vozmozhno,  odnako,
vyvod ego ostalsya by  vsego  lish'  podozreniem,  esli  by  hozyajka  doma  ne
razrazilas' tipichnym poultnizmom.
     - A ta devushka, kotoroj ya otkazala ot mesta... ona  ne  dostavlyaet  vam
nepriyatnostej?
     - Meri? - ulybnulas' missis Trenter. - Da ya ni za chto na svete s neyu ne
rasstanus'.
     -  Missis  Ferli  govorit,  chto  segodnya  utrom  videla,  kak   s   nej
razgovarival kakoj-to muzhchina. - Slovo "muzhchina" missis  Poultni  proiznesla
tak, kak francuzskij patriot vo vremya  okkupacii  mog  by  proiznesti  slovo
"naci". - Molodoj muzhchina. Missis Ferli ego ne znaet.
     |rnestina brosila ostryj i ukoriznennyj vzglyad na CHarl'za, i on v uzhase
chut' bylo ne prinyal eto zamechanie na svoj schet, no totchas dogadalsya,  o  kom
idet rech'.
     On ulybnulsya.
     - Togda eto navernyaka byl Sem.  Moj  sluga,  sudarynya,  -  poyasnil  on,
obrashchayas' k missis Poultni.
     - YA kak raz hotela vam skazat',  -  vmeshalas'  |rnestina,  izbegaya  ego
vzglyada. - YA vchera tozhe videla, kak oni razgovarivali.
     - No razve... razve my mozhem zapretit' im razgovarivat' pri vstreche?
     - Sushchestvuet ogromnaya raznica mezhdu tem, chto vozmozhno v Londone, i tem,
chto dopustimo zdes'. Po-moemu, vam sleduet pogovorit' s Semom.  |ta  devushka
chereschur legkomyslenna.
     Missis Trenter obidelas'.
     - |rnestina, ditya moe, ona, byt' mozhet,  chereschur  bojkaya,  no  u  menya
nikogda ne bylo ni malejshego povoda...
     - Milaya tetya, ya znayu, kak vy k nej dobry.
     CHarl'z ulovil v ee golose zhestkuyu notku i vstupilsya za obizhennuyu missis
Trenter.
     - Horosho, esli by vse hozyajki byli stol' zhe dobry. Nichto  tak  yasno  ne
svidetel'stvuet o schast'e v dome, kak schastlivaya gornichnaya u ego dverej.
     V otvet |rnestina opustila glaza, vyrazitel'no podzhav guby. Dobrodushnaya
missis Trenter slegka pokrasnela ot etogo komplimenta i tozhe opustila glaza.
Missis
     Poultni  ne  bez  udovol'stviya  vyslushala  ih  perepalku  i  prishla   k
zaklyucheniyu, chto CHarl'z nesimpatichen ej vpolne dostatochno dlya togo, chtoby emu
nagrubit'.
     - Vasha budushchaya supruga bolee svedushcha v takih  delah",  chem  vy,  mister
Smitson. YA znayu etu devushku, mne prishlos' otkazat'  ej  ot  mesta.  Bud'  vy
postarshe, vy by znali, chto v takih delah neobhodima krajnyaya strogost'.
     I tozhe opustila glaza - sposob, kotorym ona davala ponyat',  chto  vopros
eyu reshen, a sledovatel'no, ischerpan raz i navsegda.
     - YA sklonyayus' pered vashim zhiznennym opytom, sudarynya.
     Odnako ton ego byl otkrovenno holoden i nasmeshliv. Vse tri damy sideli,
potupiv vzor: missis Trenter - ot smushcheniya, |rnestina - ot dosady  na  sebya,
ibo ona vovse ne hotela navlech' na  CHarl'za  stol'  unizitel'nyj  vygovor  i
zhalela, chto ne promolchala, a missis Poultni  ottogo,  chto  ona  byla  missis
Poultni. I tut nakonec Sara s CHarl'zom nezametno ot dam obmenyalis' vzglyadom.
|tot  mimoletnyj  vzglyad  byl  krasnorechivee  vsyakih  slov.  Dva  neznakomca
priznalis' drug drugu, chto u nih obshchij vrag. Vpervye Sara smotrela na  nego,
a ne skvoz' nego, i CHarl'z reshil, chto on otomstit missis Poultni, a zaodno i
prepodast |rnestine stol' ochevidno neobhodimyj ej urok chelovechnosti.
     On vspomnil takzhe svoyu nedavnyuyu stychku  s  otcom  |rnestiny  po  povodu
CHarl'za Darvina. V strane i bez togo bezrazdel'no carit hanzhestvo, i  on  ne
poterpit ego v devushke, na  kotoroj  sobiraetsya  zhenit'sya.  On  pogovorit  s
Semom, da, vidit Bog, on pogovorit s Semom.
     Kak on s nim govoril, my sejchas  uznaem.  No  obshchee  napravlenie  etogo
razgovora bylo, v sushchnosti, uzhe predresheno,  potomu  chto  upomyanutyj  missis
Poultni "muzhchina" v etu samuyu minutu sidel na kuhne v dome missis Trenter.
     |tim utrom Sem dejstvitel'no vstretil Meri na Kumi-strit i  s  nevinnym
vidom sprosil, nel'zya li dostavit' sazhu cherez chas. On,  razumeetsya,  otlichno
znal, chto obe damy v eto vremya budut v Mal'boro-hause.
     Razgovor, sostoyavshijsya  na  kuhne,  okazalsya  na  udivlenie  ser'eznym,
gorazdo ser'eznee razgovora v gostinoj missis Poultni. Meri,  skrestiv  svoi
puhlye ruchki, prislonilas' k bol'shomu kuhonnomu  stolu;  iz-pod  ee  kosynki
vybilas' nepokornaya pryad' zolotistyh volos. Vremya ot  vremeni  ona  zadavala
voprosy, no govoril glavnym obrazom Sem, hotya on po bol'shej chasti  obrashchalsya
k dlinnoj, chisto vyskoblennoj stoleshnice. Lish' izredka glaza ih vstrechalis',
no oni totchas soglasno otvodili drug ot druga smushchennye vzglyady.





     ...CHto kasaetsya trudyashchihsya  klassov,  to  poludikie  nravy  predydushchego
pokoleniya smenilis' glubokoj i pochti vseobshchej chuvstvennost'yu...
     Doklad o polozhenii v gornopromyshlennyh rajonah (1850)

     ...I uvlechen'ya prezhnih dnej
     Provodit begloyu ulybkoj.
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     Kogda nastalo utro i CHarl'z prinyalsya  grubo  zondirovat'  serdce  kokni
Sema, on vovse ne predaval |rnestinu - chto by  tam  ni  proizoshlo  u  missis
Poultni. Vskore posle vysheopisannogo obmena lyubeznostyami  oni  ushli,  i  vsyu
dorogu vniz  na  Brod-strit  |rnestina  molchala.  Dobravshis'  do  domu,  ona
postaralas' ostat'sya naedine s CHarl'zom,  i  kak  tol'ko  za  tetej  Trenter
zakrylas' dver', bez obychnyh predvaritel'nyh samoobvinenij brosilas' emu  na
sheyu i rasplakalas'. |to bylo pervoe nedorazumenie, omrachivshee ih  lyubov',  i
ono privelo ee v uzhas: podumat' tol'ko, ee milogo, slavnogo CHarl'za  unizila
kakaya-to  otvratitel'naya  staruha,  i  vse  iz-za  togo,  chto   zadeli   ee,
|rnestinino, samolyubie. Kogda on pokorno pohlopal ee po  spine  i  vyter  ej
platkom glaza, ona  chistoserdechno  v  etom  priznalas'.  V  otmestku  CHarl'z
zapechatlel po poceluyu na kazhdom mokrom veke i tut zhe vse ej prostil.
     - Milaya moya glupyshka Tina, pochemu my dolzhny zapreshchat'  drugim  to,  chto
prineslo nam samim stol'ko schast'ya? CHto, esli eta skvernaya  devchonka  i  moj
negodnik Sem vlyubyatsya drug v druga? Nam li brosat' v nih kamen'?
     Ona ulybnulas'.
     - Vot chto byvaet, kogda pytaesh'sya podrazhat' vzroslym.
     On opustilsya na koleni ryadom s ee stulom i vzyal ee ruku.
     - Miloe ditya, vy vsegda ostanetes' dlya menya takoj.
     Ona naklonilas' pocelovat' emu ruku, a on, v svoyu ochered', poceloval ee
v makushku.
     - Eshche vosem'desyat vosem'  dnej,  -  prosheptala  ona.  -  Dazhe  podumat'
strashno.
     - Davajte ubezhim. I poedem v Parizh.
     - CHarl'z! Kak vam ne stydno!
     Ona podnyala golovu, i on poceloval ee v guby.  Ona  zabilas'  v  ugolok
kresla, v glazah ee blesnuli slezy,  ona  pokrasnela,  a  serdce  -  slishkom
slaboe dlya stol' rezkoj smeny chuvstv - zabilos' tak bystro, chto ona edva  ne
poteryala soznanie. CHarl'z igrivo pozhal ej ruku.
     - CHto, esli b nas sejchas uvidela dostopochtennaya missis Poultni?
     Zakryv lico rukami, |rnestina rashohotalas', ee smeh peredalsya CHarl'zu,
zastavil ego podojti k oknu i izobrazit' cheloveka,  preispolnennogo  chuvstva
sobstvennogo dostoinstva, odnako on tut zhe nevol'no oglyanulsya i uvidel,  chto
ona, razdvinuv pal'cy, nezametno za nim podglyadyvaet. V tihoj komnate  snova
poslyshalis' sdavlennye smeshki. Oboih porazila odna i ta  zhe  mysl'  -  kakoj
chudesnoj svobodoj odarila ih epoha, kak chudesno byt'  poistine  sovremennymi
molodymi lyud'mi, s poistine sovremennym chuvstvom yumora, na celuyu tysyachu  let
ostavit' pozadi...
     - O CHarl'z... o CHarl'z, vy pomnite damu iz rannej melovoj ery?
     |to vyzvalo novyj pristup smeha i privelo v  polnoe  nedoumenie  missis
Trenter, kotoraya kak na igolkah sidela v  sosednej  komnate,  chuvstvuya,  chto
proishodit ssora. V  konce  koncov  ona  nabralas'  duhu  i  voshla,  nadeyas'
popravit' delo. Tina, vse eshche smeyas', brosilas' ej na sheyu  i  rascelovala  v
obe shcheki.
     - Milaya, slavnaya tetya! Vy takaya  dobraya.  A  ya  skvernaya,  izbalovannaya
devchonka. Mne strashno nadoelo moe zelenoe ulichnoe plat'e.  Mozhno,  ya  podaryu
ego Meri?
     Vot pochemu vecherom togo zhe dnya Meri vpolne iskrenne  pomyanula  v  svoih
molitvah |rnestinu. YA, pravda, ne uveren, chto  eti  molitvy  byli  uslyshany,
ibo, podnyavshis' s kolen, Meri, vmesto togo chtoby, kak podobaet  vsem  dobrym
hristianam, totchas zhe lech' v postel', ne  smogla  ustoyat'  protiv  iskusheniya
poslednij raz primerit' zelenoe plat'e. Komnatu  osveshchala  odna-edinstvennaya
svecha, no eshche ne rodilas' ta zhenshchina, ch'ya krasota proigrala by  pri  svechah.
|to oblako pushistyh zolotyh volos, eti zelenye  perelivy,  eti  koleblyushchiesya
teni, eto smushchennoe, vostorzhennoe,  izumlennoe  lichiko...  Esli  by  Gospod'
uvidel Meri v etu noch', on navernyaka pozhelal by obratit'sya v padshego angela.
     - Sem, ya prishel k zaklyucheniyu, chto ty mne ne nuzhen. - Lico  Sema  CHarl'z
ne videl, tak kak glaza ego byli zakryty. Ego brili. No po tomu, kak zamerla
britva, emu stalo yasno, chto udar popal v cel'. - Ty  mozhesh'  vozvratit'sya  v
Kensington. - Nastupivshee molchanie rastopilo by serdce  lyubogo  hozyaina,  ne
obladavshego stol' sadistskimi naklonnostyami. - Ty imeesh' chto-to vozrazit'?
     - Da, ser. Mne tut luchshe.
     - YA prishel k zaklyucheniyu, chto ty zateyal nedobroe. YA znayu, chto  eto  tvoe
estestvennoe sostoyanie. No  ya  predpochitayu,  chtoby  ty  zateval  nedobroe  v
Londone. Kotoryj bol'she privyk k zateval'shchikam nedobrogo.
     - YA nichego hudogo ne sdelal, mister CHarl'z.
     - Krome togo, ya hochu izbavit' tebya ot nepriyatnyh vstrech s etoj  derzkoj
gornichnoj missis Trenter. -  CHarl'z  yavstvenno  uslyshal  vzdoh  i  ostorozhno
priotkryl odin glaz. - Razve eto ne milo s moej storony?
     Sem ostanovivshimsya vzglyadom smotrel poverh golovy CHarl'za.
     - Ona poprosila proshcheniya. YA ee prostil.
     - CHto? |tu korovnicu? Byt' togo ne mozhet.
     Tut CHarl'zu prishlos' pospeshno  zakryt'  glaz,  chtoby  izbezhat'  grubogo
shlepka kistochki s myl'noj penoj.
     - Nevezhestvo, mister CHarl'z. Sploshnoe nevezhestvo.
     - Vot kak. Znachit, delo obstoit huzhe, chem ya dumal.  Tebe  pora  unosit'
nogi.
     No Sem byl syt po gorlo. Penu on ne smyl, i  CHarl'zu  prishlos'  otkryt'
glaza, chtoby uznat', v chem delo. A delo bylo v tom, chto Sema obuyala  handra,
ili, vo vsyakom sluchae, nechto na nee pohozhee.
     - CHto sluchilos'?
     - Nichego, ser.
     - Ne pytajsya menya perehitrit'. Tebe eto vse ravno ne udastsya. A  teper'
vykladyvaj vsyu pravdu. Vchera ty klyalsya, chto k nej i shchipcami ne pritronesh'sya.
Nadeyus', ty ne stanesh' eto otricat'?
     - Ona sama ko mne pristala.
     - Da, no gde primum mobile {Glavnaya dvizhushchaya sila (lat.).}? Kto k  komu
pervyj pristal?
     Tut CHarl'z uvidel, chto zashel slishkom  daleko.  Britva  drozhala  v  ruke
Sema, pravda, ne s chelovekoubijstvennymi namereniyami, no s edva sderzhivaemym
negodovaniem. Protyanuv ruku, CHarl'z otobral u Sema britvu  i  pomahal  eyu  u
nego pod nosom.
     - CHtob cherez dvadcat' chetyre chasa tvoej nogi tut ne bylo!
     Sem  prinyalsya  vytirat'  umyval'nik  polotencem,  prednaznachennym   dlya
gospodskih shchek. Vocarilos' molchanie; nakonec on sdavlennym golosom proiznes:
     - My ne loshadi. My lyudi.
     CHarl'z ulybnulsya, vstal, oboshel  Sema  szadi  i,  vzyav  ego  za  plecho,
povernul k sebe.
     - Izvini, Sem. Odnako ty dolzhen priznat', chto tvoi prezhnie otnosheniya  s
prekrasnym polom edva li mogli podgotovit' menya k takomu oborotu dela.
     Sem vozmushchenno ustavilsya v pol. Ego byloj cinizm obernulsya protiv nego.
     - CHto do etoj devushki, kak bish' ee zovut? Meri? S  etoj  ocharovatel'noj
miss Meri ochen' veselo poshutit', no - daj mne konchit' - no mne skazali,  chto
u nee doverchivoe dobroe serdce. I ya by ne hotel, chtoby ty ego razbil.
     - Da puskaj mne ruki otrubyat, mister CHarl'z!
     - Prekrasno. YA tebe i bez etoj amputacii veryu. No ty ne pojdesh' v  etot
dom i ne budesh' ostanavlivat' etu moloduyu osobu na ulice do teh por, poka  ya
ne peregovoryu s  missis  Trenter  i  ne  uznayu,  kak  ona  smotrit  na  tvoi
uhazhivaniya.
     Pri etih slovah Sem, kotoryj stoyal, potupiv vzor, poglyadel na CHarl'za i
gorestno ulybnulsya, slovno molodoj soldat, ispuskayushchij duh na  zemle  u  nog
svoego komandira.
     - Propashchij ya chelovek, ser. Propashchij, da i tol'ko.





     Mod, v rascvete vesny, napevala starinnyj motiv -
     Pela o smerti v boyu i o chesti, ne znayushchej smerti;
     YA vnimal ej, vzdyhaya o proshlom, gluhom i zhestokom,
     I o tom, kak nichtozhen ya sam i leniv
     A. Tennison. Mod (1855)

     YA vam priznayus' po chesti: o tajnom vzaimnom vlechen'e
     Mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj dolgo ya, druga, ne vedal.
     Tak poluchilos', chto raz na kanikulah, letom, v derevne
     Brel ya polyami - bescel'no-unylo, kak Tennison pishet;
     Brel, neuklyuzhij yunec - ne ditya, no eshche ne muzhchina,-
     I v otdalenii devu uzrel s nepokrytoj glavoyu..
     Artur H'yu Klaf. Lesnaya hizhina (1848)

     V techenie sleduyushchih pyati dnej nikakih sobytij ne proizoshlo. CHarl'zu  ne
predstavilos' vozmozhnosti prodolzhit' izuchenie terras. Odnazhdy oni  sovershili
dlitel'nuyu ekskursiyu v Sidmut, ostal'nye utra byli  zapolneny  vizitami  ili
drugimi, bolee priyatnymi zanyatiyami vrode strel'by iz luka. Na nej v tu  poru
slegka pomeshalis' vse anglijskie devicy - obyazatel'nye temno-zelenye kostyumy
tak vsem k licu, a dressirovannye dzhentl'meny, kotorye hodyat vynimat' strely
iz mishenej (v nih blizorukaya |rnestina - uvy!  -  popadala  ochen'  redko)  i
vozvrashchayutsya  s  prelestnymi  shutkami  naschet  Kupidona,  serdec  i   devicy
Marianny, tak mily.
     Po  vecheram  |rnestina  obychno  ugovarivala  CHarl'za  ostat'sya  u  teti
Trenter, chtoby obsudit'  vazhnye  semejnye  dela  -  kensingtonskij  dom  byl
slishkom  mal,  a  dom  v  Belgravii,  gde  oni  sobiralis'  v  konce  koncov
obosnovat'sya, byl sdan vnaem, i srok arendy istekal  lish'  cherez  dva  goda.
Malen'koe nedorazumenie, kazalos',  zastavilo  |rnestinu  peremenit'sya:  ona
stala do togo predupreditel'na i supruzheski zabotliva, chto  CHarl'z,  po  ego
slovam,  nachal  chuvstvovat'  sebya   kakim-to   tureckim   pashoj   i   ves'ma
neoriginal'no umolyal ee hot' v chem-nibud' emu protivorechit', a to  on  mozhet
zabyt', chto oni sobirayutsya vstupit' v brak po hristianskomu zakonu.
     CHarl'z dobrodushno snosil  etot  vnezapnyj  pristup  pochtitel'nosti.  On
dogadalsya, chto poprostu zastal |rnestinu vrasploh: do ih malen'koj ssory ona
byla vlyuble na bol'she v zamuzhestvo, chem v budushchego muzha, teper'  zhe  ocenila
po dostoinstvu ego, a ne tol'ko svoj  budushchij  yuridicheskij  status.  CHarl'z,
nado priznat'sya, takoj perehod ot sderzhannosti k chuvstvitel'nosti  vremenami
nahodil  chutochku  pritornym.  Emu,  konechno,  nravilos',   chto   pered   nim
zaiskivayut,  chto  nad  nim  drozhat,  s  nim   sovetuyutsya,   k   ego   mneniyu
prislushivayutsya.  Kakomu  muzhchine  eto  ne  ponravitsya?  No  on   mnogo   let
naslazhdalsya svobodnoj holostyackoj zhizn'yu  i  byl  po-svoemu  tozhe  skvernym,
izbalovannym mal'chishkoj. Emu vse eshche kazalos' strannym,  chto  utrennie  chasy
emu ne prinadlezhat, chto ego  dnevnye  plany  poroj  prihoditsya  prinosit'  v
zhertvu kakomu-nibud' Tininomu kaprizu. Razumeetsya, ego podderzhivalo  chuvstvo
dolga - kol' skoro tak sleduet vesti sebya muzh'yam, znachit, i emu tozhe, -  vse
ravno kak, otpravlyayas' na progulku  za  gorod,  sleduet  napyalivat'  tolstyj
sukonnyj kostyum i podbitye gvozdyami bashmaki.
     A vechera! Dolgie chasy pri svete gaza, kotorye trebovalos' zapolnit' bez
pomoshchi kino i televideniya. Dlya teh, kto zarabatyval sebe  na  zhizn',  takogo
voprosa ne sushchestvovalo: posle dvenadcatichasovogo rabochego dnya  vopros,  chto
delat' posle uzhina, reshaetsya legko. No pozhalejte  neschastnyh  bogachej;  esli
dnem im i razreshalos' hot' nemnozhko pobyt' v odinochestve, vecherami, soglasno
neumolimym zakonam sveta, oni obyazany byli skuchat' v obshchestve. Posmotrim zhe,
kak CHarl'z s |rnestinoj sovershayut perehod cherez odnu iz podobnyh pustyn'.
     Ot tetushki  oni  po  krajnej  mere  izbavleny:  dobraya  missis  Trenter
otpravilas'  pit'  chaj  k  bol'noj  sosedke  -  staroj  deve,  vo  vsem,  za
isklyucheniem naruzhnosti i biografii, tochnoj kopii ee samoj.
     CHarl'z neprinuzhdenno raskinulsya na sofe, podperev rukoyu  golovu  -  dva
pal'ca na shcheke, dva drugih i bol'shoj pod podborodkom, lokot' na spinke sofy,
- i ser'ezno smotrit na Tinu; Tina, sidyashchaya na fone  eksminsterskogo  kovra,
chitaet vsluh, derzha v levoj ruke krasnyj saf'yanovyj  tomik,  a  v  pravoj  -
kaminnyj  shchit  (on  dolzhen  vosprepyatstvovat'  potreskivayushchim  uglyam  derzko
opalit' ee celomudrennuyu blednost'), i im zhe ona  ne  ochen'  tochno  otbivaet
ochen' tochnyj razmer stihotvornogo povestvovaniya, kotoroe chitaet vsluh.
     |to bestseller 1860-h godov -  "Hozyajka  zamka  Lagare"  dostopochtennoj
missis Karoliny Norton, o kotorom ne gde-nibud',  a  v  samom  "|dinburgskom
obozrenii" skazano:  "|ta  poema  -  chistaya,  nezhnaya,  trogatel'naya  istoriya
stradanij, skorbi,  lyubvi,  dolga,  blagochestiya  i  smerti".  O  tom,  chtoby
natknut'sya na stol' velikolepnyj nabor tipichnyh dlya  serediny  viktorianskoj
epohi sushchestvitel'nyh i prilagatel'nyh, mozhno  lish'  mechtat'  (a  mne,  hochu
dobavit', i v zhizni nichego podobnogo ne sochinit'). Vy mozhete  podumat',  chto
missis Norton byla vsego lish' zanudlivoj rifmopletshej toj epohi.  Stihi  ee,
kak vy sejchas ubedites', i v samom dele zanudlivy, sama zhe ona  byla  daleko
ne zanudoj. Nachat' s togo, chto ona prihodilas'  vnuchkoj  SHeridanu,  a  krome
togo, po sluham, byla vozlyublennoj Mel'burna -  vo  vsyakom  sluchae,  muzh  ee
poveril etim sluham nastol'ko, chtoby  vchinit'  znamenitomu  gosudarstvennomu
deyatelyu bezuspeshnyj isk o prestupnoj svyazi, i, nakonec, ona  byla  plamennoj
feministkoj ili, kak my skazali by segodnya, vol'nodumkoj.
     Dama, imenem kotoroj nazvana poema, -  razveselaya  supruga  razveselogo
francuzskogo aristokrata - stanovitsya kalekoj vsledstvie neschastnogo  sluchaya
na ohote i posvyashchaet ostatok svoej neumerenno pechal'noj zhizni dobrym  delam,
namnogo bolee poleznym, chem dela ledi Kotton, ibo  ona  otkryvaet  bol'nicu.
Hotya dejstvie proishodit v XVII  veke,  eto,  bez  somneniya,  hvalebnaya  oda
Florens Najtingejl. Vot pochemu poema  eta  zatronula  sokrovennye  struny  v
stol' mnogochislennyh zhenskih  serdcah  togo  desyatiletiya.  My  schitaem,  chto
velikie reformatory proshlogo  torzhestvuyut  nad  velikim  soprotivleniem  ili
velikim  ravnodushiem.  Nastoyashchej  "Ledi   s   lampoj",   konechno,   prishlos'
preodolevat' i soprotivlenie, i ravnodushie,  no  i  sochuvstvie,  kak  ya  uzhe
govoril po drugomu povodu, mozhet poroyu okazat'sya pochti  stol'  zhe  pagubnym.
|rnestina chitala etu poemu daleko ne v pervyj raz; nekotorye mesta ona znala
pochti naizust'. I vsyakij raz, kogda ona ee chitala (sejchas chtenie,  ochevidno,
bylo priurocheno k Velikomu postu), ona chuvstvovala, chto  vozvyshaetsya  duhom,
stanovitsya chishche i dostojnee. Mne ostaetsya lish' dobavit', chto ona  nikogda  v
zhizni ne perestupala poroga bol'nicy i ne uhazhivala  ni  za  edinym  bol'nym
poselyaninom. Razumeetsya, roditeli nikogda by ej etogo ne pozvolili, odnako i
u nee samoj nichego podobnogo nikogda i v myslyah ne bylo.
     No - skazhete vy - v tu  poru  zhenshchiny  byli  prikovany  k  svoej  roli.
Napomnyu vam, odnako, datu etogo vechera:  6  aprelya  1867  goda.  Vsego  lish'
nedelej ran'she Dzhon Styuart Mill' vospol'zovalsya odnim iz pervyh  debatov  po
Billyu o reforme v Vestminstere i  zayavil,  chto  nastalo  vremya  predostavit'
zhenshchinam izbiratel'noe pravo. Ego smeluyu popytku (predlozhenie bylo otkloneno
196 golosami protiv 73, prichem  staryj  lis  Dizraeli  vozderzhalsya)  prostye
smertnye vstretili ulybkami, "Panch" - gogotom  (odna  karikatura  izobrazhala
gruppu dzhentl'menov, osazhdayushchih ministra zhenskogo pola, ha-ha-ha!), a unyloe
bol'shinstvo obrazovannyh dam, pochitavshih glavnym istochnikom  svoego  vliyaniya
domashnij ochag, neodobritel'no nahmurilo brovi. Tem ne menee  30  marta  1867
goda my mozhem datirovat'  nachalo  emansipacii  zhenshchin  v  Anglii,  i  potomu
|rnestinu, hihikavshuyu  nad  vypuskom  "Pancha"  za  proshluyu  nedelyu,  kotoryj
pokazal ej CHarl'z, nikak nel'zya sovershenno opravdat'.
     Odnako my nachali s viktorianskogo vechera v domashnem krugu. Davajte zhe k
nemu  vernemsya.  Slushajte.  CHarl'z  slegka  zatumanennym,  hotya   i   vpolne
prilichestvuyushchim sluchayu vzglyadom smotrit v sosredotochennoe lico |rnestiny.
     - CHitat' dal'she?
     - Vy chitaete prosto izumitel'no.
     Ona delikatno otkashlivaetsya  i  snova  beretsya  za  knigu.  Tol'ko  chto
proizoshel neschastnyj sluchaj na ohote; vladetel' Lagare brosaetsya k ruhnuvshej
nazem' supruge:

     On volosy ej gladit, obnimaet
     I s trepetom s zemli pripodnimaet;
     V glaza ej smotrit, sam dysha edva:
     Ona mertva! Lyubov' ego mertva!

     |rnestina strogo vzglyadyvaet na CHarl'za. Glaza ego zakryty,  slovno  on
pytaetsya predstavit' sebe etu tragicheskuyu scenu. On torzhestvenno kivaet;  on
ves' obratilsya v sluh.
     |rnestina prodolzhaet:
     I, potryasennyj, slyshit tyazhkij stuk:
     Tak serdce v nem zakolotilos' vdrug -
     I vnov' ostanovilos': pochemu by?..
     Kakoj-to zvuk bledneyushchie guby
     Proiznesli... Da, da! Ona zhivet!
     Ona ego po imeni zovet!
     "O, Klod!" - shepnula... I ni slova bole.
     No nikogda takoj blazhennoj boli
     Ne vedal on, kak v etot divnyj mig:
     On glubinu lyubvi svoej postig.

     Poslednyuyu strochku ona proiznosit osobenno mnogoznachitel'no.  Ona  snova
smotrit na CHarl'za. Glaza ego vse eshche zakryty, no teper' on,  ochevidno,  tak
vzvolnovan, chto dazhe ne v sostoyanii kivat'. Ona tihon'ko perevodit duh i, ne
spuskaya glaz s zheniha, sklonennogo v glubokom razdum'e, chitaet dal'she:

     "Ah, Klod, mne bol'no!" - "Angel moj, Gertruda!" CHut' slyshnyj vzdoh - i
na lice, o chudo,
     Ulybki ten'! Spasen'e najdeno!
     Da ty usnul, bezdushnoe brevno!

     Molchanie. U CHarl'za takoe lico, slovno on prishel na pohorony. Eshche  odin
vzdoh i svirepyj vzglyad chticy:

     Blazhen, kto, smert' il' muku prinimaya,
     Uveren: ryadom est' dusha rodnaya...

     - CHarl'z!
     Poema vnezapno prevrashchaetsya v metatel'nyj snaryad, kotoryj  bol'no  b'et
CHarl'za po ruke i padaet na pol za sofu.
     - CHto takoe? - |rnestina vskochila s kresla i stoit, ves'ma neharakterno
podbochenivshis'. On pripodnimaetsya i bormochet:
     - O Gospodi!
     - Vy popalis', ser. Vam net opravdaniya.
     Odnako CHarl'zu, ochevidno, udalos' v dostatochnoj  mere  opravdat'sya  ili
pokayat'sya, ibo na sleduyushchij zhe den' vo vremya obeda u nego hvatilo  hrabrosti
vyskazat' neudovol'stvie, kogda |rnestina  v  devyatnadcatyj  raz  predlozhila
posovetovat'sya naschet ubranstva ego  kabineta  v  eshche  nesushchestvuyushchem  dome.
Rasstavanie s uyutnoj kensington skoj kvartirkoj bylo daleko ne samoj  legkoj
iz predstoyashchih CHarl'zu zhertv, i on ne mog bol'she slushat', kak emu bez  konca
ob etom napominayut. Tetushka Trenter prinyala ego  storonu,  i  emu  milostivo
razreshili posle obeda "pokopat'sya v svoih protivnyh kamnyah".
     On srazu reshil, kuda emu pojti. Hotya v te minuty, kogda on natknulsya na
lyubovnicu francuzskogo lejtenanta na gornoj luzhajke, golova ego byla  zanyata
tol'ko eyu, on tem ne menee uspel zametit' u podnozhiya nebol'shogo  ustupa,  na
kotorom nahodilas' eta luzhajka, poryadochnye osypi kremnya. Razumeetsya,  tol'ko
eto i zastavilo ego tuda otpravit'sya. Novaya vspyshka lyubvi i  nezhnosti  mezhdu
nim i |rnestinoj vytesnila iz ego soznaniya vsyakuyu mysl' - krome, byt' mozhet,
samoj sluchajnoj i mimoletnoj - o sekretarshe missis Poultni.
     Kogda on podoshel k mestu, otkuda nado bylo  prodirat'sya  naverh  skvoz'
zarosli kumaniki, mysl' o nej estestvenno porazila ego s novoj ostrotoj;  on
zhivo predstavil sebe, kak ona v tot den' zdes' lezhala.  Odnako,  projdya  vsyu
luzhajku, on vzglyanul vniz na ee ustup,  ubedilsya,  chto  tam  nikogo  net,  i
totchas o nej pozabyl. On spustilsya k  podnozhiyu  ustupa  i  nachal  razgrebat'
osypi v poiskah svoih iglokozhih. Den' byl gorazdo holodnee,  chem  v  proshlyj
raz. Solnce, na obychnyj aprel'skij maner, to i  delo  zakryvali  oblaka,  no
veter dul s severa, i potomu u podnozhiya obrashchennogo  k  solncu  ustupa  bylo
ochen' teplo; kogda zhe CHarl'z uvidel pryamo u  sebya  pod  nogami  velikolepnyj
pancir', ochevidno, sovsem  nedavno  otkolovshijsya  ot  materinskoj  kremnevoj
porody, emu stalo eshche teplee.
     Odnako minut cherez sorok emu prishlos' smirit'sya s mysl'yu, chto udacha ego
pokinula, vo vsyakom sluchae na kremnevoj osypi pod utesom. On snova  podnyalsya
na luzhajku i napravilsya k  tropinke,  vedushchej  obratno  v  les.  I  vdrug  -
kakoj-to shoroh!
     Ona uzhe pochti vzobralas' po kruche i sejchas tak staratel'no otdirala  ot
pal'to uporno ceplyavshiesya za nego  kolyuchki,  chto  ne  uslyshala  priglushennyh
shagov CHarl'za. Pri vide nee on totchas ostanovilsya. Pravo  projti  pervoj  po
uzkoj tropinke prinadlezhalo ej.  No  tut  ona  ego  uvidela.  Oni  stoyali  v
neskol'kih shagah drug ot druga, oba yavno smushchennye, hotya i  s  ochen'  raznym
vyrazheniem lica.
     CHarl'z ulybalsya, a Sara smotrela na nego s glubokim podozreniem.
     - Miss Vudraf!
     Ona  ele  zametno  kivnula  i  zakolebalas',  slovno  hotela  povernut'
obratno, no ponyala, chto on  ustupaet  ej  dorogu,  i  zatoropilas'  poskoree
projti. Pri etom ona poskol'znulas' na predatel'skom izgibe glinistoj  tropy
i upala na koleni. CHarl'z brosilsya k nej, pomog ej vstat', i teper' ona, kak
dikoe zhivotnoe, molcha drozhala, ne v silah na nego vzglyanut'.
     Berezhno podderzhivaya ee pod ruku, CHarl'z pomog ej  dobrat'sya  do  rovnoj
zelenoj luzhajki nad morem. Ona byla vse v  tom  zhe  chernom  pal'to  i  sinem
plat'e s belym vorotnichkom. Odnako ottogo li, chto ona poskol'znulas', ottogo
li, chto on derzhal ee pod ruku, ili prosto ot holoda -  ne  znayu,  no  tol'ko
kozha ee pokrylas' yarkim  rumyancem,  kotoryj  velikolepno  ottenyal  ee  dikoe
smyatenie.  Veter  slegka  rastrepal  ej  volosy,  i  ona  chem-to  napominala
mal'chishku, kotorogo pojmali, kogda on rval yabloki v chuzhom sadu,  -  ob座atogo
soznaniem viny, no viny myatezhnoj. Ona  vdrug  vzglyanula  na  CHarl'za  kak-to
sboku i snizu bol'shimi, pochti navykate, temno-karimi glazami s ochen' chistymi
belkami, i etot bystryj vzglyad, odnovremenno robkij i surovyj, zastavil  ego
otpustit' ee ruku.
     - Strashno podumat', miss Vudraf, chto budet, esli vy v  odin  prekrasnyj
den', gulyaya v etih zaroslyah, povredite sebe nogu.
     - |to ne imeet znacheniya.
     - No eto budet imet' ves'ma ser'eznoe znachenie, sudarynya. Sudya po vashej
daveshnej  pros'be,  vy  ne  hotite,  chtoby  missis  Poultni  znala  o  vashih
progulkah. Sohrani menya Bog sprashivat' vas pochemu. No ya dolzhen zametit', chto
esli s vami chto-nibud' sluchitsya, ya - edinstvennyj chelovek vo vsem Lajme, kto
smozhet skazat', gde iskat' vas.
     - Ona znaet. Ona dogadaetsya.
     - Ona znaet, chto vy hodite syuda - v eti mesta?
     Ona smotrela na travu, slovno ne zhelaya  bol'she  otvechat'  ni  na  kakie
voprosy i umolyaya ego  ujti.  Odnako  chto-to  v  etom  lice,  kotoroe  CHarl'z
vnimatel'no izuchal v profil', zastavilo ego ostat'sya. On teper'  ponyal,  chto
vse ego cherty byli prineseny v zhertvu glazam. Glaza eti ne mog li skryt' um,
nezavisimost' duha; v  nih  byl  molchalivyj  otkaz  ot  vsyakogo  sochuvstviya,
reshimost' ostavat'sya samoj soboj. Togda byli v  mode  tonkie,  ele  zametnye
izognutye brovi, no  u  Sary  brovi  byli  gustye  ili,  vo  vsyakom  sluchae,
neobyknovenno temnye, pochti pod cvet volos, i potomu  kazalis'  eshche  gushche  i
poroj pridavali vsemu ee obliku chto-to mal'chisheskoe. YA ne hochu etim skazat',
chto u nee bylo odno iz teh krasivyh muzhestvennyh lic s tyazhelym  podborodkom,
populyarnyh v carstvovanie korolya |duarda - tip krasoty devushki Gibsona. Lico
u  nee  bylo  pravil'noe  i  ochen'  zhenstvennoe;  skrytoj   sile   ee   glaz
sootvetstvovala skrytaya chuvstvennost' rta, kotoryj byl dovol'no  velik,  chto
opyat'-taki ne otvechalo obshcheprinyatomu vkusu, kolebavshemusya mezhdu horoshen'kim,
pochti bezgubym  rotikom  i  infantil'nym  lukom  Kupidona.  CHarl'z,  podobno
bol'shinstvu svoih sovremennikov, vse eshche nahodilsya  pod  nekotorym  vliyaniem
"Fizionomiki" Lafatera. On obratil vnimanie na etot rot,  i  ego  otnyud'  ne
vvelo v zabluzhdenie to, chto on byl neestestvenno krepko szhat.
     Kakie-to otgoloski etot vzglyad, sverknuvshij iz temnyh glaz, nesomnenno,
v  nem  probudil,  no   otgoloski   otnyud'   ne   anglijskie.   Takie   lica
associirovalis'  u  nego  s  inostrankami,  a  govorya  otkrovenno   (gorazdo
otkrovennee, chem on skazal by samomu sebe) - s ih postelyami.  |to  bylo  dlya
nego sleduyushchej stupen'yu k postizheniyu Sary. Snachala on ponyal, chto ona gorazdo
umnee i nezavisimee, chem kazhetsya, teper' ugadal v nej drugie,  bolee  temnye
kachestva.
     Istinnaya natura Sary ottolknula by bol'shinstvo  anglichan  ego  veka;  i
dejstvitel'no slegka ottolknula ili po krajnej mere shokirovala CHarl'za. On v
dostatochnoj  stepeni  razdelyal  predrassudki   svoih   sovremennikov   i   s
podozreniem otnosilsya k chuvstvennosti v lyubom ee vide; no  v  to  vremya  kak
oni, sleduya odnoj iz teh strashnyh formul,  kotorye  diktuet  nam  super-ego,
vozlozhili  by  na  Saru  kakuyu-to  dolyu  otvetstvennosti  za  ee  vrozhdennye
kachestva, on etogo ne sdelal. Za chto nam  sleduet  blagodarit'  ego  nauchnye
uvlecheniya. Darvinizm, kak eto ponyali naibolee pronicatel'nye ego protivniki,
otkryl shlyuzy dlya chego-to gorazdo bolee ser'eznogo,  chem  podryv  biblejskogo
mifa o proishozhdenii cheloveka; bolee glubokij ego smysl vel k determinizmu i
biheviorizmu, to est' k filosofskim teoriyam, kotorye svodyat nravstvennost' k
licemeriyu, a dolg - k  solomennoj  hizhine  vo  vlasti  uragana.  YA  ne  hochu
skazat', chto CHarl'z sovershenno  opravdyval  Saru,  no  osuzhdat'  ee  on  byl
sklonen gorazdo men'she, chem ej eto moglo pokazat'sya.
     Itak, otchasti ego nauchnye uvlecheniya... No  CHarl'z  obladal  eshche  i  tem
preimushchestvom, chto on prochital - razumeetsya, tajkom, potomu  chto  kniga  eta
presledovalas' za nepristojnost' - roman, opublikovannyj vo Francii  desyat'yu
godami ranee, roman po svoej tendencii gluboko deterministskij -  znamenituyu
"Gospozhu Bovari". I poka on smotrel v lico stoyavshej ryadom s nim  zhenshchiny,  v
pamyati ego vdrug ni s togo ni s  sego  vsplylo  imya  |mmy  Bovari.  Podobnye
associacii ravnosil'ny prozreniyu, no  takzhe  i  soblaznu.  Vot  pochemu  delo
konchilos' tem, chto on ne poklonilsya i ne ushel.
     Nakonec ona zagovorila.
     - YA ne znala, chto vy zdes'.
     - Otkuda vam bylo znat'?
     - Mne pora.
     I povernulas'. No on pospeshno ee ostanovil.
     - Pozvol'te mne snachala vam  koe-chto  skazat'.  Hotya  kak  chelovek,  ne
znakomyj s vami i s obstoyatel'stvami vashej zhizni, ya, vozmozhno, ne imeyu prava
eto govorit'.
     Ona stoyala k nemu spinoj, opustiv golovu.
     - Vy pozvolite mne prodolzhat'?
     Ona molchala. Pomedliv, on zagovoril snova.
     - Miss Vudraf,  ya  ne  stanu  delat'  vid,  budto  pri  mne  o  vas  ne
govorila... missis Trenter. YA hochu tol'ko skazat', chto ona  govorila  o  vas
dobrozhelatel'no i s sochuvstviem.  Ona  dumaet,  chto  vy  ne  dovol'ny  svoej
tepereshnej dolzhnost'yu, kotoruyu,  kak  ya  ponyal,  vy  zanyali  skoree  v  silu
obstoyatel'stv, nezheli po lichnoj sklonnosti. YA lish'  nedavno  poznakomilsya  s
missis Trenter. No v chisle  preimushchestv,  kotorymi  ya  obyazan  moej  budushchej
zhenit'be,  ne  poslednee  mesto  zanimaet  znakomstvo  s   chelovekom   stol'
beskonechnoj dobroty. Odnako perejdem k delu. YA uveren...
     CHarl'z prerval svoyu rech', zametiv, chto ona bystro oglyanulas' na  rosshie
pozadi nih derev'ya. Ee sluh, bolee ton kij,  chem  u  nego,  ulovil  kakoj-to
zvuk, tresk suhoj  vetki  pod  nogoj.  No  ne  uspel  on  sprosit'  ee,  chto
sluchilos', kak sam uslyshal negromkie muzhskie golosa.  Sara  dejstvovala  bez
promedleniya. Podobrav yubki, ona bystro otoshla po  trave  yardov  na  sorok  i
skrylas' v zaroslyah kolyuchego droka, kotorye vozvyshalis' nad luzhajkoj. CHarl'z
stoyal v zameshatel'stve, slovno nevol'nyj souchastnik ee prestupleniya.
     Muzhskie golosa zazvuchali gromche. Pora chto-to predprinyat',  reshil  on  i
dvinulsya k tropinke, vedushchej vverh,  v  zarosli  kumaniki.  Manevr  okazalsya
udachnym, ibo  glazam  ego  odnovremenno  otkrylas'  nizhnyaya  tropinka  i  dva
obrashchennyh kverhu lica, na kotoryh  bylo  napisano  krajnee  izumlenie.  |ti
dvoe, ochevidno, namerevalis' svernut' tuda, gde on stoyal. CHarl'z otkryl bylo
rot, chtoby s nimi pozdorovat'sya, no oba s porazitel'nym provorstvom ischezli.
Do nego donessya priglushennyj krik: "Begi, Dzhim!" i topot begushchih nog.  Zatem
razdalsya tihij prizyvnyj svist, vozbuzhdennoe tyavkan'e sobaki, i vse stihlo.
     Ubedivshis', chto  oni  ushli,  CHarl'z  vernulsya  k  droku.  Sara  stoyala,
prizhavshis' k ego ostrym iglam i otvorotiv ot CHarl'za lico.
     - Oni ushli. |to, navernoe, brakon'ery.
     Ona kivnula, vse eshche izbegaya  ego  vzglyada.  Drok  byl  usypan  pyshnymi
zheltymi socvet'yami, kotorye pochti sovsem zakryli zelen'. V vozduhe  struilsya
ih pryanyj medovyj aromat.
     - Mne kazhetsya, v etom ne bylo neobhodimosti, - skazal CHarl'z.
     - Dzhentl'mena, kotoryj dorozhit svoej reputaciej,  ne  dolzhny  videt'  v
obshchestve vavilonskoj bludnicy Lajma.
     I eto eshche na shag priblizilo ego k postizheniyu ee natury,  potomu  chto  v
golose ee prozvuchala gorech'. CHarl'z ulybnulsya skrytomu ot nego licu.
     - V takom sluchae vam sleduet oblachit'sya v porfiru  i  bagryanicu,  a  to
krome shchek ya nichego bagryanogo u vas ne vizhu.
     V otvet  ona  sverknula  na  nego  takim  vzglyadom,  slovno  on  terzal
zagnannogo zverya. Potom snova otvernulas'.
     - Proshu vas, pojmite menya pravil'no, - myagko  progovoril  CHarl'z.  -  YA
iskrenne sochuvstvuyu vam v vashem neschastnom  polozhenii.  YA  takzhe  cenyu  vashu
zabotu o moej reputacii. No ej ne mozhet  povredit'  mnenie  lyudej,  podobnyh
missis Poultni.
     Sara ne shevel'nulas'. On vse eshche ulybalsya s neprinuzhdennost'yu cheloveka,
kotoryj mnogo puteshestvoval, mnogo chital i povidal svet.
     - Uvazhaemaya miss Vudraf, ya mnogoe videl na svoem veku. I u menya  tonkij
nyuh na hanzhej... kakimi by pravednikami oni ni prikidyvalis'.  No  dlya  chego
vam  pryatat'sya?  V  nashej  sluchajnoj  vstreche  net  nichego  neprilichnogo.  I
pozvol'te mne zakonchit' to, chto ya namerevalsya vam skazat'.
     On otstupil, i ona snova vyshla na obshchipannuyu travu. On zametil u nee na
resnicah sledy slez. Ne navyazyvaya ej svoego prisutstviya, on ostalsya stoyat' v
neskol'kih shagah u nee za spinoj.
     - Missis Trenter zhelaet... budet prosto schastliva pomoch' vam,  esli  vy
zahotite peremenit' mesto.
     V otvet ona lish' pokachala golovoj.
     - Net cheloveka, kotoromu nel'zya pomoch'... esli  on  vnushaet  sochuvstvie
drugim. - On umolk. Rezkij poryv vetra podhvatil pryad' ee volos. Ona  nervno
vodvorila ee na mesto. - YA govoryu vam tol'ko to, chto missis  Trenter  hotela
by skazat' sama.
     CHarl'z ne preuvelichival, ibo vo vremya veselogo zavtraka, posledovavshego
za primireniem, zashla rech' o missis Poultni i Sare. CHarl'z  byl  vsego  lish'
sluchajnoj zhertvoj vlastolyubivoj  staruhi,  i  vpolne  estestvenno,  chto  oni
vspomnili tu, kotoraya byla zhertvoj postoyannoj. Kol' skoro on uzhe vorvalsya  v
takie predely, kuda menee iskushennye v stolichnoj zhizni angely ne smeyut  dazhe
stupit', CHarl'z reshil skazat' Sare, k  kakomu  zaklyucheniyu  oni  v  tot  den'
prishli.
     - Vam sleduet uehat' iz Lajma... iz etoj okrugi. Skol'ko mne  izvestno,
vy poluchili poryadochnoe obrazovanie. YA uveren, chto v drugom meste ono  najdet
bolee dostojnoe primenenie.
     Sara nichego ne otvetila.
     - YA znayu, chto miss  Frimen  i  ee  matushka  ohotno  navedut  spravki  v
Londone.
     Ona otoshla k krayu ustupa i dolgo smotrela na more; zatem  obernulas'  i
vzglyanula na  CHarl'za,  vse  eshche  stoyav  shego  u  zaroslej  droka,  vzglyadom
strannym, luchezarnym i takim pryamym, chto on otvetil ej ulybkoj  -  odnoj  iz
teh ulybok, o kotoryh znaesh', chto oni neumestny, no prodolzhaesh' ulybat'sya.
     Ona opustila glaza.
     - Blagodaryu vas. No ya ne mogu otsyuda uehat'.
     On ele zametno pozhal plechami. On byl sbit s tolku i  ispytyval  smutnoe
chuvstvo nezasluzhennoj obidy.
     - V takom sluchae mne ostaetsya eshche raz prosit' u vas  izvineniya  za  to,
chto ya vmeshalsya ne v svoe delo. |to bol'she ne povtoritsya.
     On poklonilsya i hotel ujti. No ne uspel on sdelat' i  dvuh  shagov,  kak
ona zagovorila.
     - YA... ya znayu, chto missis.Trenter zhelaet mne dobra.
     - V takom sluchae pozvol'te ej osushchestvit' eto zhelanie.
     Ona smotrela na travu mezhdu nimi.
     - Kogda so mnoj govoryat tak, slovno... slovno ya sovsem ne  ta,  chto  na
samom dele... YA chrezvychajno blagodarna. No takaya dobrota...
     - Takaya dobrota?
     - Takaya dobrota dlya menya bolee zhestoka, chem...
     Ona ne zakonchila frazu i  opyat'  otvernulas'  k  moryu.  CHarl'zu  uzhasno
zahotelos' podojti, shvatit' ee za plechi i kak  sleduet  tryahnut':  tragediya
horosha na scene, no v obychnoj zhizni mozhet pokazat'sya prosto blazh'yu. Vse eto,
hotya i v menee rezkih vyrazheniyah, on ej vyskazal.
     - To, chto vy nazyvaete upryamstvom, - moya edinstvennaya zashchita.
     - Miss Vudraf, pozvol'te mne byt' otkrovennym. YA slyshal, chto vy...  chto
vy ne sovsem v zdravom ume. YA dumayu, chto eto daleko ne sootvetstvuet istine.
Mne kazhetsya, chto vy slishkom surovo osudili sebya za svoe  proshloe  povedenie.
Pochemu, radi vsego svyatogo, vy dolzhny vechno prebyvat' v  odinochestve?  Razve
vy uzhe ne dostatochno sebya nakazali? Vy molody. Vy sposobny  zarabotat'  sebe
na  zhizn'.  Skol'ko  mne  izvestno,  nikakie   semejnye   obyazatel'stva   ne
privyazyvayut vas k Dorsetu.
     - U menya est' obyazatel'stva.
     - Po otnosheniyu k etomu dzhentl'menu iz Francii?
     Ona otvernulas', slovno eto byla zapretnaya tema.
     - Pozvol'te mne dogovorit'. Takie obstoyatel'stva podobny ranam. Esli  o
nih ne smeyut upominat', oni gno yatsya. Esli on ne vernetsya,  znachit,  on  vas
nedostoin. Esli on vernetsya, to ya ne mogu sebe predstavit',  chto,  ne  najdya
vas v Lajme, on tak legko otkazhetsya ot mysli uznat', gde  vy  nahodites',  i
posledovat' tuda za vami. Ved' eto podskazyvaet prostoj zdravyj smysl.
     Nastupilo dolgoe molchanie. Ne priblizhayas' k nej, on peredvinulsya, chtoby
uvidet' sboku ee lico. Vyrazhenie lica bylo strannym, pochti bezmyatezhnym,  kak
budto slova ego podtverdili kakuyu-to gluboko ukorenivshuyusya v ee dushe mysl'.
     Ona vse eshche smotrela na more, gde, milyah v pyati  ot  berega,  v  polose
proglyanuvshego solnca shel k zapadu brig pod krasnovato-korichnevymi  parusami.
Potom skazala spokojno, slovno obrashchalas' k etomu dalekomu korablyu:
     - On nikogda ne vernetsya.
     - Vy dumaete, chto on nikogda ne vernetsya?
     - YA znayu, chto on nikogda ne vernetsya.
     - YA vas ne ponimayu.
     Ona povernulas' i posmotrela  v  polnoe  udivleniya  i  sochuvstviya  lico
CHarl'za. Dolgoe  mgnoven'e  ona,  kazalos',  chut'  li  ne  naslazhdalas'  ego
zameshatel'stvom. Potom opyat' otvela glaza.
     -  YA  uzhe  davno  poluchila  pis'mo.  |tot  dzhentl'men...  -  ona  opyat'
zamolchala, slovno otkryla emu slishkom mnogo i teper'  ob  etom  sozhaleet.  I
vdrug bystrym shagom, pochti begom, dvinulas' po luzhajke k trope.
     - Miss Vudraf!
     Ona  proshla  eshche  nemnogo,  potom  obernulas';  i   snova   eti   glaza
odnovremenno ego i ottolknuli, i pronzili. Gluhoj sdavlennyj golos prozvuchal
kak vystrel, napravlennyj, kazalos', pryamo v CHarl'za.
     - On zhenat!
     - Miss Vudraf!
     No ona ne obernulas'. On tak  i  ostalsya  stoyat'.  Udivlenie  ego  bylo
vpolne estestvennym. Neestestvennym bylo ohvativshee ego  otchetlivoe  chuvstvo
viny. Slovno on vykazal gruboe ravnodushie, togda kak byl uveren, chto  sdelal
vse, chto mog. Neskol'ko sekund posle togo, kak ona skrylas' iz vidu, on  vse
eshche smotrel ej vsled. Potom obernulsya i posmotrel na  dalekij  brig,  slovno
nadeyalsya najti v nem razgadku etoj tajny. No ne nashel.







     Vechernij gomon esplanady,
     Pesok, cvetnye parusa,
     Privetstvennye golosa,
     Ulybki, damskie naryady,

     SHum morya, shutki na hodu,
     Zakatnyj svet na golyh skalah,
     I tot zhe, chto vo vseh kurzalah,
     Orkestr, igrayushchij v sadu.

     Vse tak znakomo, tak ne novo...
     No pozdnej noch'yu, v tishine,
     Ona opyat' yavilas' mne -
     Pechal'nym prizrakom bylogo.
     Tomas Gardi.
     V kurortnom gorodke: 1869 god

     V etot vecher CHarl'z sidel mezhdu missis Trenter i |rnestinoj v  lajmskom
zale assamblej. Zdanie lajmskih assamblej, byt' mozhet, ne  shlo  ni  v  kakoe
sravnenie s assambleyami v Bate i CHeltneme, no ono bylo uyutnym, prostornym, i
iz ego okon otkryvalsya vid na more. Uvy - slishkom uyutnym i  slishkom  lyubimym
vsemi mestom, chtoby ne prinesti ego v zhertvu  Velikomu  Britanskomu  Bogu  -
Udobstvu, vsledstvie chego po  postanovleniyu  gorodskogo  soveta,  edinodushno
ozabochennogo sostoyaniem obyvatel'skogo mochevogo puzyrya, ego davno uzhe snesli
i tem raschistili mesto dlya postrojki, kotoraya po vsej  spravedlivosti  mozhet
pretendovat' na zvanie naimenee udachno raspolozhennoj  i  naibolee  urodlivoj
obshchestvennoj ubornoj na vseh Britanskih ostrovah.
     Odnako ne sleduet dumat', chto poultninskaya  koaliciya  Lajma  opolchilas'
lish' protiv legkomyslennoj arhitektury zdaniya. Na samom  dele  ee  vozmushchalo
to, chto v  nem  proishodilo.  V  etom  zavedenii  procvetali  dzhentl'meny  s
sigarami v zubah, baly, koncerty  i  vist.  Koroche  govorya,  tam  pooshchryalis'
razvlecheniya, a missis Poultni i ej podobnye otlichno znali, chto  edinstvennoe
zdanie, v kotorom dobroporyadochnyj gorod mozhet pozvolit' lyudyam sobirat'sya,  -
eto cerkov'. Kogda v Lajme vyrvali s kornem zal sobranij,  iz  grudi  goroda
vyrvali serdce, i po sej den' nikomu eshche ne udalos' vlozhit' ego obratno.

     CHarl'z i ego damy prishli v obrechennoe zdanie  na  koncert.  Razumeetsya,
svetskaya muzyka na etom koncerte ne ispolnyalas' - byl Velikij post, i  nichto
ne narushalo religioznoj monotonnosti programmy. No  dazhe  i  ona  shokirovala
naibolee  uzkolobyh  zhitelej  Lajma,  kotorye,  po  krajnej  mere  publichno,
soblyudali Velikij post stol' zhe neukosnitel'no, skol' pravovernye musul'mane
soblyudayut Ramadan. Poetomu pered  okajmlennym  paporotnikami  vozvysheniem  v
konce glavnoj zaly, gde davali koncerty, ostavalos' neskol'ko pustyh kresel.
     Nasha vysokolobaya troica yavilas' zadolgo do nachala, kak i bol'shaya  chast'
publiki, ibo  na  etih  koncertah  -  v  istinnom  duhe  XVIII  veka  -  vse
naslazhdalis' ne tol'ko muzykoj, no i priyatnoj kompaniej.  Oni  predostavlyali
damam velikolepnuyu vozmozhnost' ocenit' i obsudit' naryady  svoih  blizhnih  i,
razumeetsya, pohvastat' svoimi sobstvennymi. Dazhe |rnestina  pri  vsem  svoem
prezrenii k provincii pala zhertvoj suetnosti. Zdes'  po  krajnej  mere  lish'
nemnogie budut v sostoyanii sopernichat' s neyu po chasti  vkusa  i  roskoshi  ee
tualetov, i vzglyady, kotorye drugie damy  ukradkoj  brosali  na  ee  ploskuyu
shlyapku (ne napyalivat' zhe ej eti  staromodnye  mahiny  s  per'yami!)  s  belym
bantikom v forme trilistnika, na plat'e svetlo-zelenogo "cveta nadezhdy",  na
chernuyu s sirenevym otlivom mantil'yu i modnye bashmachki  na  shnurkah,  priyatno
vozmeshchali skuku, kotoruyu ej prihodilos' terpet' v ostal'nyh sluchayah.
     V etot vecher v nee vselilsya kakoj-to prokazlivyj chertenok.  Kak  tol'ko
porog  zaly  perestupalo  novoe  lico,  CHarl'zu   prihodilos'   odnim   uhom
vyslushivat'   kommentarii   missis   Trenter:   mestopolozhenie   rezidencii,
rodstvenniki, predki, a drugim - ehidnye |rnestininy  zamechaniya  sotto  voce
{SHepotom (ital.).}. Bul'dogopodobnaya dama, kak on uznal  ot  tetki  -  nekaya
missis Tomkins, dobrejshaya dusha, dom nad |lm-hausom, syn v Indii, slegka tuga
na uho; togda kak golos plemyannicy kratko, no vyrazitel'no izrek: "Nastoyashchaya
mokraya kurica". Esli verit' |rnestine, v zale bylo znachitel'no bol'she mokryh
kuric, chem lyudej, kotorye, korotaya vremya v spletnyah, terpelivo i  blagodushno
ozhidali  nachala  koncerta.  Kazhdoe  desyatiletie  izobretaet  takoe  poleznoe
sushchestvitel'noe s epitetom: v  shestidesyatye  gody  proshlogo  veka  vyrazhenie
"mokraya kurica" oznachalo  vse  smertel'no  skuchnoe  i  staromodnoe,  segodnya
|rnestina nazvala by etih pochtennyh melomanov "starymi zanudami"... chto  kak
nel'zya bolee udachno harakterizovalo vysheupomyanutuyu missis Tomkins.
     No nakonec poyavilas' vydayushchayasya  pevica-soprano  iz  Bristolya  vkupe  s
akkompaniatorom, eshche bolee vydayushchimsya sin'orom Ritornello (ili chto-to v etom
rode, ibo esli chelovek - pianist, on nepremenno ital'yanec), i  CHarl'z  obrel
vozmozhnost' issledovat' svoyu sovest'.
     Vo vsyakom sluchae, on nachal v duhe takogo issledovaniya, kak by povinuyas'
veleniyu dolga, chto skryvalo neskol'ko shchekotlivoe obstoyatel'stvo, a imenno  -
eto dostavlyalo emu takzhe i udovol'stvie. Po pravde govorya, on nikak  ne  mog
vybrosit' iz golovy ni Saru, ni tu zagadku, kotoruyu ona soboyu yavlyala.  Kogda
on shel na Brod-strit s cel'yu soprovodit'  dam  na  koncert,  on  -  kak  emu
kazalos' - byl preispolnen tverdogo namereniya soobshchit' im o vstreche s Saroj,
razumeetsya, pri strozhajshem uslovii,  chto  oni  nikomu  ne  rasskazhut  ob  ee
progulkah  po  Verskoj  pustoshi.  No  dlya  etogo  kak-to  ne   predstavilos'
podhodyashchego sluchaya. Snachala emu prishlos' vystupit' v roli tretejskogo  sud'i
na dispute ves'ma prakticheskogo svojstva po  povodu  legkomysliya  |rnestiny,
naryadivshejsya v shelka, hotya pogoda eshche  trebovala  merinosovoj  shersti,  ibo:
"Nikogda ne oblachajsya v shelka do maya mesyaca" -  glasila  odna  iz  devyatisot
devyanosta devyati zapovedej, kotorye ee roditeli  pristegnuli  k  uzakonennym
Svyashchennym pisaniem desyati. CHarl'z otmel etot vopros s  pomoshch'yu  komplimenta,
no esli imya Sary ne bylo upomyanuto, to skoree vsledstvie voznikshego  u  nego
chuvstva, chto v razgovore s neyu on pozvolil  sebe  zajti  slishkom  daleko,  a
vernee, utratil vsyakoe chuvstvo mery. On postupil ochen' glupo, pozvoliv lozhno
ponyatomu rycarstvu zatmit' svoj zdravyj smysl, no huzhe vsego, chto teper' emu
budet d'yavol'ski trudno ob座asnit' vse |rnestine.
     On prekrasno ponimal, chto v grudi etoj molodoj osoby dremlet skrytaya do
pory do vremeni neuemnaya revnost'. V hudshem sluchae ona sochtet ego  povedenie
nepostizhimym i rasserditsya, v luchshem... uvy, etot variant vyglyadel daleko ne
luchshim - ogranichitsya nasmeshkami.
     Odnako emu ne hotelos' vyslushivat' nasmeshki  na  etu  temu.  Bezopasnee
bylo by, veroyatno, doverit'sya missis Trenter. On znal, chto ona razdelyaet ego
dobrye namereniya i uchastie, no dvoedushie bylo ej sovershenno chuzhdo. On ne mog
prosit' ee skryt' chto-libo ot |rnestiny, a esli ta uznaet o ego  vstreche  ot
tetki, emu nesdobrovat'.
     O drugih svoih chuvstvah, vyzvannyh povedeniem |rnestiny v  etot  vecher,
on ne smel dazhe i pomyslit'. Nel'zya skazat', chtoby ee yumor ego razdrazhal, on
skoree proizvodil  neprivychnoe  i  nepriyatnoe  vpechatlenie  iskusstvennosti,
slovno eto byl kakoj-to predmet tualeta,  kotoryj  ona  nadela  dazhe  ne  po
sluchayu koncerta, a  lish'  v  pandan  k  svoej  francuzskoj  shlyapke  i  novoj
mantil'e. Krome togo, yumor etot treboval ot nego otklika... otvetnoj iskorki
v glazah, postoyannoj ulybki, kotoroj on ee i odarival, no tozhe iskusstvenno,
tak chto ih oboih, kazalos',  okutyvalo  oboyudnoe  pritvorstvo.  Byt'  mozhet,
vinoj tomu bylo unynie, naveyannoe stol' nepomernoj dozoj Gendelya i Baha, ili
chastye dissonansy mezhdu primadonnoj i ee ad座utantom, no tol'ko CHarl'z pojmal
sebya na tom, chto on ukradkoj brosaet vzglyady na sidyashchuyu ryadom s nim  devushku
i smotrit na nee tak, slovno vidit vpervye,  slovno  eto  sovsem  chuzhoj  emu
chelovek. Horoshen'kaya, prosto ocharovatel'naya...  no  ne  vydaet  li  ee  lico
nekotoruyu zauryadnost', ne zastylo li na nem raz  i  navsegda  paradoksal'noe
sochetanie pritvornoj skromnosti i nepritvornogo ravnodushiya?  Esli  otnyat'  u
nee eti dva kachestva, chto ostanetsya? Presnoe sebyalyubie. Odnako CHarl'z tut zhe
otognal etu zhestokuyu mysl'. Razve edinstvennaya doch' bogatyh roditelej  mozhet
byt' inoj? Vidit Bog - na fone drugih molodyh i bogatyh ohotnic za muzh'yami v
londonskom svete |rnestina byla daleko ne zauryadna (a v protivnom sluchae chem
zhe eshche ona ego pokorila?). No  edinstvennyj  li  eto  fon,  edinstvennaya  li
yarmarka nevest? Nekolebimyj simvol very CHarl'za zaklyuchalsya v tom, chto on  ne
pohozh na ogromnoe bol'shinstvo molodyh lyudej odinakovogo s nim proishozhdeniya.
Imenno poetomu on tak mnogo puteshestvoval: on  nahodil  anglijskoe  obshchestvo
slishkom ogranichennym, anglijskuyu ser'eznost' slishkom  ser'eznoj,  anglijskuyu
mysl' slishkom moralistichnoj, anglijskuyu religiyu slishkom hanzheskoj. Od nako v
takom vazhnom voprose, kak vybor sputnicy zhizni, ne poshel  li  on  po  samomu
izbitomu puti? I vmesto togo, chtoby prinyat' samoe mudroe reshenie, ne  prinyal
li, naprotiv, samoe chto ni na est' shablonnoe?
     Kakoe zhe reshenie bylo by samym mudrym? Podozhdat'.
     Pod natiskom etih yazvitel'nyh voprosov on nachal sebya  zhalet'  -  edakij
svetoch mysli  v  kapkane,  edakij  ukroshchennyj  Bajron,  i  mysli  ego  snova
obratilis' k Sare. On popytalsya voskresit' v pamyati ee obraz, eto lico, etot
rot, etot bol'shoj vyrazitel'nyj rot. Lico ee, nesomnenno,  probudilo  v  nem
kakoe-to vospominanie, byt' mozhet, slishkom neulovimoe, slishkom obshchee,  chtoby
prosledit' ego istochnik v svoem proshlom,  no  ono  ne  davalo  emu  pokoya  i
neotstupno  ego  presledovalo,  vzyvaya   k   kakomu-to   skrytomu   "ya",   o
sushchestvovanii kotorogo on edva li dazhe podozreval. On skazal sebe: glupee ne
pridumaesh', no eta devushka chem-to menya privlekaet. Emu  kazalos'  ochevidnym,
chto privlekaet ego ne sama po sebe Sara -  eto  prosto  nemyslimo,  ved'  on
pomolvlen,  -  a  kakoe-to  chuvstvo,  kakaya-to  vozmozhnost',   kotoruyu   ona
simvoliziruet. Ona zastavila ego osoznat', chto emu chego-to ne  hvataet.  Emu
vsegda kazalos', chto ego budushchee tait neischerpaemye  vozmozhnosti,  a  teper'
ono vdrug prevratilos' v obyazatel'nuyu poezdku v davno znakomye  mesta.  Sara
napomnila emu ob etom.
     Lokot' |rnestiny delikatno napomnil emu  o  nastoyashchem.  Pevica  zhazhdala
aplodismentov, i CHarl'z vyalo vnes svoyu leptu. Sunuv ruki  obratno  v  muftu,
|rnestina nasmeshlivo nadula guby, odnovremenno osuzhdaya i ego rasseyannost', i
bezdarnost' ispolneniya. On otvetil ej ulybkoj. Ona tak  moloda,  sovsem  eshche
ditya. Na nee nel'zya serdit'sya. Ved'  ona  vsego  lish'  zhenshchina.  Est'  mnogo
takogo, chego ej nikogda ne ponyat': kak bogata muzhskaya zhizn', kak  neizmerimo
trudno byt' chelovekom, dlya kotorogo mir nechto gorazdo bol'shee,  chem  naryady,
dom i deti.
     Vse  vstanet  na  svoi  mesta,  kogda  ona   budet   okonchatel'no   emu
prinadlezhat': v ego posteli, na tekushchem schetu v ego  banke...  nu  i  v  ego
serdce, razumeetsya, tozhe.
     Sem v etu minutu obdumyval nechto pryamo protivopolozhnoe, a imenno: skol'
mnogoe dostupno ponimaniyu toj  raznovidnosti  plemeni  Evy,  kotoruyu  izbral
svoeyu sputnicej on. Segodnya nam trudno predstavit' sebe propast', kotoraya  v
te vremena razdelyala parnya iz londonskogo Seven-Dajelza i  doch'  vozchika  iz
gluhoj derevushki Vostochnogo Devona. CHtoby sojtis' drug s  drugom,  im  nuzhno
bylo preodolet' stol'ko prepyatstvij, kak esli by on byl eskimosom, a  ona  -
zuluskoj. Oni i govorili-to pochti na raznyh  yazykah  -  tak  chasto  odin  ne
ponimal drugogo.
     Odnako  eto  rasstoyanie,  vse  eti  propasti,  v  te  vremena  eshche   ne
preodolennye radio, televideniem, deshevym turizmom i vsem prochim, imeli svoi
preimushchestva.  Lyudi,  byt'  mozhet,  znali  drug  druga  men'she,   zato   oni
chuvstvovali sebya svobodnee drug  ot  druga  i  potomu  obladali  bolee  yarko
vyrazhennoj individual'nost'yu. Vselennaya  dlya  nih  eshche  ne  voznikala  i  ne
ischezala s povorotom vyklyuchatelya  ili  nazhatiem  knopki.  CHuzhaki  ostavalis'
chuzhimi,  no  v  etom  tailos'  nechto  volnuyushchee  i   prekrasnoe.   Vozmozhno,
chelovechestvo vyigralo ot togo, chto my vse bol'she i bol'she  obshchaemsya  drug  s
drugom. No ya eretik i dumayu, chto obosoblennost' nashih predkov  byla  podobna
bolee shirokim prostoram,  v  kotoryh  oni  obitali,  i  etomu  mozhno  tol'ko
pozavidovat'. Sejchas mir v bukval'nom smysle slova  slishkom  krepko  s  nami
svyazan.
     V kakom-nibud' tret'erazryadnom traktire Sem mog pritvoryat'sya (i uspeshno
pritvoryalsya), budto znaet gorodskuyu zhizn' vdol' i poperek. On lyuto  preziral
vse, chto ne ishodilo iz Vest-|nda, vse, chemu ne hvatalo kipuchej energii etoj
chasti Londona. No v sushchnosti on byl sovsem drugim; on byl robok i neuveren v
sebe - neuveren ne v tom, chem on hotel by stat' (nechto ves'ma dalekoe ot ego
nyneshnego polozheniya), a v tom, hvatit li u nego sposobnostej etogo dobit'sya.
     S Meri delo obstoyalo sovsem naoborot. Nachat' s togo, chto Sem prosto  ee
oshelomil: on byl vo mnogom vysshim sushchestvom, i ee nasmeshki  nad  nim  yavlyali
soboj vsego  lish'  sredstvo  samozashchity  pered  stol'  ochevidnym  kul'turnym
prevoshodstvom, pered  etoj  gorodskoj  sposobnost'yu  navodit'  mosty,  idti
napryamik, forsirovat' sobytiya. Priroda odarila ee  osnovatel'nost'yu,  svoego
roda bezyskusnoj uverennost'yu v sebe; ona znala, chto v odin prekrasnyj  den'
stanet horoshej zhenoj i horoshej mate  r'yu,  i  ponimala,  kto  chego  stoit  -
naprimer, nichut' ne obmanyvalas' naschet raznicy mezhdu svoej  hozyajkoj  i  ee
plemyannicej. Ona nedarom  byla  krest'yankoj  -  krest'yane  gorazdo  blizhe  k
real'nym cennostyam, chem gorodskie iloty.
     Ona pokorila Sema tem,  chto  byla  kak  yasnoe  solnyshko  posle  deshevyh
prostitutok {Professional'nye  prostitutki,  ili  "gulyashchie",  izobrazheny  na
izvestnoj karikature Licha 1857 goda. Dve unylye zhenshchiny stoyat pod dozhdem  "v
kakoj-nibud' sotne mil' ot Hejmarketa". Odna iz  nih  obrashchaetsya  k  drugoj:
"|j, Fanni! I davno ty tut gulyaesh'?" (Primech.  avtora.)}  i  podrabatyvayushchih
tem zhe remeslom sluzhanok, kotorymi do sih por ischerpyvalsya  ego  seksual'nyj
opyt. V etom smysle on (kak, vprochem, i bol'shinstvo kokni) byl vpolne uveren
v sebe. Goluboglazyj bryunet s rumyancem vo vsyu shcheku, on byl stroen,  tonok  v
kosti, dvizheniya ego otlichalis'  lovkost'yu  i  izyashchestvom,  hotya  on  i  imel
sklonnost', podrazhaya CHarl'zu,  chudovishchno  preuvelichivat'  koe-kakie  povadki
poslednego, kotorye kazalis' emu osobenno dzhentl'menskimi. ZHenshchiny postoyanno
provozhali ego vzglyadom, no bolee blizkoe znakomstvo s  londonskimi  devicami
ubedilo ego lish' v tom, chto oni tak zhe cinichny,  kak  i  on  sam.  CHem  Meri
okonchatel'no ego srazila, tak eto svoej nevinnost'yu.  On  pochuvstvoval  sebya
mal'chishkoj, kotoryj puskaet solnechnyh zajchikov  i  v  odin  prekrasnyj  den'
ubezhdaetsya, chto oslepil kogo-to, kto slishkom myagok dlya podobnogo  obrashcheniya.
Emu vdrug zahotelos' stat' takim, kakim on byl v ee prisutstvii,  i  poblizhe
uznat' ee.
     |to vnezapnoe vzaimnoe ponimanie snizoshlo  na  nih  v  utro  vizita  ih
hozyaev k missis Poultni. Oni nachali obsuzhdat'  sravnitel'nye  dostoinstva  i
nedostatki mistera CHarl'za i missis Trenter. Po mneniyu Meri,  Semu  povezlo,
chto on popal v usluzhenie k takomu simpatichnomu dzhentl'menu.  Sem  s  nej  ne
soglasilsya i vdrug, k sobstvennomu izumleniyu, obnaruzhil,  chto  govorit  etoj
"prostoj korovnice" to, chto prezhde govoril lish' samomu sebe.
     Predmet  ego  stremlenij  byl  ochen'  prost  -   on   hotel   torgovat'
galanterejnym tovarom. On ne mog projti mimo galanterejnoj  lavki,  chtob  ne
ostanovit'sya, ne poglazet' na vitrinu i,  v  zavisimosti  ot  obstoyatel'stv,
raskritikovat' ee ili odobrit'. On dumal, chto u nego est' nyuh  na  poslednyuyu
modu. On byval za granicej vmeste s CHarl'zom, nabralsya tam  novyh  veyanij  v
galanterejnom dele...
     Vse  eto  (i,  mezhdu  prochim,  ego  nepoddel'noe  voshishchenie   misterom
Frimenom)  on  izlozhil  neskol'ko  bessvyazno,  upomyanuv  takzhe  ob  ogromnyh
prepyatstviyah - net deneg, net obrazovaniya. Meri skromno slushala; ona ponyala,
chto pered nej - sovsem drugoj Sem, i ponyala  takzhe,  chto  udostoilas'  chesti
zaglyanut' v ego dushu. Sem podumal, chto slishkom mnogo boltaet. No vsyakij raz,
s trevogoj vzglyadyvaya na Meri v ozhidanii smeshka,  ulybki  ili  hotya  by  ele
zametnogo priznaka izdevki nad ego nelepymi pretenziyami,  on  videl  v  etih
shiroko raskrytyh glazah lish' robkoe sochuvstvie  i  pros'bu  prodolzhat'.  Ego
slushatel'nica  pochuvstvovala,  chto  v  nej  nuzhdayutsya,  a  devushka,  kotoraya
chuvstvuet, chto v nej nuzhdayutsya, uzhe na chetvert' vlyublena.
     Nastala pora uhodit'. Emu kazalos', budto  on  tol'ko  chto  prishel.  On
stoyal, a ona opyat' lukavo emu ulybalas'. On hotel skazat', chto eshche  ni  razu
tak svobodno, vernee, tak ser'ezno ni s kem o sebe  ne  govoril.  No  on  ne
nahodil slov.
     - Nu ladno. Znachit, zavtra utrom uvidimsya.
     - Mozhet, i uvidimsya.
     - U vas, naverno, mnogo uhazherov.
     - Da net, nikto mne ne nravitsya.
     - Derzhu pari, kto-to est'. Govoryat, est'.
     - Malo li chego tut naboltayut. Nam i  smotret'-to  na  muzhchin  ne  dayut.
Kakie uzh tam uhazhery.
     Sem vertel v rukah svoj kotelok.
     - Ono i vezde tak.
     Molchanie. On zaglyanul ej v glaza:
     - Nu, a ya vam chem ne potrafil?
     - YA ne govoryu, chto ne potrafil.
     Molchanie. On vse eshche myal v rukah kotelok.
     - YA mnogo devushek znayu. Vsyakih. A kak vy, eshche ne videl.
     - Zahochete, tak najdete.
     - Ni razu ne nahodil. Ran'she.
     Snova molchanie. Ona uporno smotrela ne  na  nego,  a  na  podol  svoego
fartuka.
     - Nu a London posmotret' zhelaete?
     Tut ona ulybnulas' i zakivala - ochen' energichno.
     - To-to. Kogda oni tam naverhu pozhenyatsya, ya vam vse pokazhu.
     - Vzapravdu?
     Tut on ej podmignul, a ona  zazhala  rot  rukoj.  Nad  rozovymi  shchechkami
sverknuli golubye glaza.
     - V Londone krugom modnye devicy. Vy so mnoj i projtis' ne zahochete.
     - Esli vas kak sleduet odet' - v samyj raz budete.
     - Vse-to vy vrete!
     - Provalit'sya mne na etom meste!
     Oni obmenyalis' dolgim vzglyadom. Sem kartinno poklonilsya i prizhal  shlyapu
k levoj storone grudi.
     - A demang {Iskazhennoe a demain - do zavtra (franc.)}, mamzel'.
     - CHego?
     - |to znachit - zavtra na Kumi-strit. Po-francuzskomu. Gde vash  pokornyj
sluga budet zhdat'.
     Tut ona otvernulas', ne v silah bol'she  na  nego  smotret'.  On  bystro
podoshel k nej szadi, vzyal ee ruku i podnes k  gubam.  Meri  otdernula  ruku,
poglyadev na nee tak, slovno ot ego gub na nej ostalis' pyatna sazhi. Eshche  odin
goryachij bystryj vzglyad.  Ona  zakusila  svoi  horoshen'kie  gubki.  On  snova
podmignul i udalilsya.
     Vstretilis' li  oni  na  sleduyushchee  utro  vopreki  strozhajshemu  zapretu
CHarl'za, mne neizvestno. No pozzhe,  kogda  CHarl'z  vyhodil  iz  doma  missis
Trenter, on uvidel Sema, kotoryj yavno s zaranee obdumannym namereniem ozhidal
kogo-to, stoya na protivopolozhnoj storone ulicy. CHarl'z sdelal zhest,  kotorym
rimlyane darovali poshchadu poverzhennomu gladiatoru, i togda Sem  snyal  shlyapu  i
eshche raz blagogovejno prizhal ee k serdcu, slovno provozhaya vzglyadom  katafalk,
no pri etom shiroko osklabilsya.
     CHto i vozvrashchaet menya k  tomu  vecheru,  priblizitel'no  nedelyu  spustya,
kogda sostoyalsya vysheupomyanutyj koncert, a takzhe ob座asnyaet, pochemu Sem prishel
k stol' otlichnomu ot svoego hozyaina vyvodu kasatel'no zhenskogo pola, ibo  on
opyat'  ochutilsya  v  toj  zhe  kuhne.  K  sozhaleniyu,  na  etot  raz  pri   sem
prisutstvovala duen'ya - kuharka missis Trenter. No duen'ya krepko spala, sidya
v reznom derevyannom kresle pered otkrytoj dvercej svoej pylayushchej plity. Meri
s Semom sideli v samom temnom uglu. Oni ne razgovarivali. Da v tom i ne bylo
nuzhdy, potomu chto oni derzhalis' za ruki. So storony Meri eto byla vsego lish'
samozashchita: ona ubedilas', chto tol'ko tak mozhet ostanovit' ruku,  pytavshuyusya
obnyat' ee za taliyu. No vot pochemu Sem, nesmotrya na eto i na  molchanie  Meri,
schel ee takoj otzyvchivoj, - tajna, kotoruyu ni  odnomu  vlyublennomu  ne  nado
raz座asnyat'.





     Mozhno li udivlyat'sya  tomu,  chto  lyudi,  ot  kotoryh  obshchestvo  privyklo
otvorachivat'sya i kotorym chasto net mesta  v  ego  serdce,  poroj  prestupayut
zakony etogo obshchestva?
     D-r Dzhon Sajmon. Gorodskoj medicinskij otchet (1849)

     Kogda k ruch'yu v poldnevnyj znoj
     YA zhazhdu utolit' sklonilsya,
     Pechal'nyj prizrak mne yavilsya
     I dolgo reyal nado mnoj
     Tomas Gardch.
     Kanun Ivanova dnya

     Proshlo dva dnya, v prodolzhenie kotoryh molotki CHarl'za prazdno lezhali  u
nego v ryukzake. On vybrosil iz golovy mysli ob iskopaemyh, ozhidavshih ego  na
terrasah, i svyazannye teper' s nimi mysli o zhenshchinah, usnuvshih na osveshchennyh
solncem ustupah. No potom u |rnestiny razbolelas' golova,  i  on  neozhidanno
poluchil v svoe rasporyazhenie celyj den'. Nekotoroe vremya on kolebalsya, no tak
skuchno, tak neznachitel'no bylo vse, chto otkryvalos'  ego  glazam,  kogda  on
stoyal u okna svoej komnaty... Belyj lev s mordoj golodnogo kitajskogo mopsa,
ochen' zhivo  napominayushchej  (kak  CHarl'z  uzhe  odnazhdy  zametil)  lico  missis
Poultni, chto krasovalsya na gostinichnoj vyveske, ugryumo glyadel na nego snizu.
Den' byl ne ochen' solnechnym, veter  -  ne  ochen'  sil'nym;  kupol  iz  seryh
oblakov - slishkom vysokim, chtoby opasat'sya dozhdya.  On  namerevalsya  napisat'
neskol'ko.pisem, no ponyal, chto ne raspolozhen.
     Skazat' po pravde, on vryad li voobshche byl k chemu-nibud'  raspolozhen;  im
ni s togo ni s sego ovladela nesterpimaya zhazhda stranstvij,  ot  kotoroj  on,
kak  emu  poslednie  gody  kazalos',  vylechilsya  navsegda.  Emu   zahotelos'
ochutit'sya gde-nibud' v Kadise, v Neapole, na poluostro ve Moreya, i  ne  radi
odnogo tol'ko  velikolepiya  sredizemnomorskoj  vesny,  no  dlya  togo,  chtoby
obresti svobodu,  znat',  chto  vperedi  -  neskonchaemye  nedeli  stranstvij,
ostrova i gory, golubye teni neizvedannogo.
     Polchasa spustya on uzhe minoval syrovarnyu  i  uglubilsya  v  lesa  Verskoj
pustoshi. No ved' on mog pojti v druguyu storonu? Konechno,  mog.  On,  odnako,
strogo zapretil sebe priblizhat'sya k gornoj  luzhajke;  esli  zhe  on  vse-taki
vstretit miss Vudraf, to obojdetsya s neyu tak, kak emu sledovalo  obojtis'  v
proshlyj raz - vezhlivo, no tverdo otkazhetsya vstupat' s nej v razgovor. K tomu
zhe ona, ochevidno, vsegda hodit v odno i to zhe mesto. CHtoby izbezhat'  vstrechi
s nej, nado prosto derzhat'sya ot nego podal'she.
     Tak on i sdelal: zadolgo do povorota na luzhajku vzyal na sever  i  poshel
vverh po sklonu, na kotorom raskinulas' obshirnaya yasenevaya roshcha. |ti yaseni  -
edva li ne samye krupnye v  Anglii  -  so  stvolami,  okutannymi  plyushchom,  s
moshchnymi    such'yami,    na    kotoryh    vyrosli    .ekzoticheskie     kolonii
paporotnika-mnogonozhki,  byli  poistine  grandiozny.  Razmery  ih  i  naveli
zahvativshego obshchinnye vladeniya dzhentl'mena na mysl' o  drevesnom  pitomnike,
i, probirayas' sredi nih k pochti vertikal'nym melovym stenam,  chto  vidnelis'
vverhu, CHarl'z pochuvstvoval sebya sovsem malen'kim,  no  eto  pokazalos'  emu
dazhe priyatnym.
     On zametno vospryal duhom, v osobennosti kogda iz-pod kovra  proleski  i
aronnika u nego pod nogami stali  probivat'sya  naplastovaniya  kremnya.  Pochti
srazu emu popalsya morskoj ezh. On byl v plohom sostoyanii: iz pyati  shodyashchihsya
punktirnyh linij, kotorye ukrashayut  horosho  sohranivshijsya  pancir',  ostalsya
tol'ko  ele  zametnyj  sled.  No  dazhe  eto  bylo  luchshe,  chem   nichego,   i
priobodrivshijsya CHarl'z, pominutno nagibayas', prinyalsya za poiski.
     Postepenno odolevaya sklon, on dobralsya do  podnozh'ya  utesov,  gde  sloj
osypavshegosya kremnya byl tolshche  vsego  i  gde  iskopaemye,  veroyatno,  men'she
podverglis' razrushitel'nomu dejstviyu morskoj vody. Derzhas' na  etom  urovne,
on stal prodvigat'sya k zapadu. Plyushch zdes' razrossya ochen' bujno - koe-gde  on
splosh' pokryval otvesnuyu stenu utesa vmeste s  vetvyami  blizhajshih  derev'ev,
ego ogromnye rvanye polotnishcha navisali u CHarl'za nad golovoj. V odnom  meste
eti zarosli obrazovali nechto vrode  tunne  lya,  na  dal'nem  konce  kotorogo
vidnelas' progalina, a na nej - sovsem nedavnyaya  kremnevaya  osyp'.  V  takom
meste navernyaka dolzhny byt' iglokozhie,  i  on  nachal  metodichno  prochesyvat'
uchastok, so vseh storon okruzhennyj gustym kolyuchim kustarnikom. On  provel  v
etom zanyatii minut desyat', i vse eto vremya nichto ne narushalo tishiny  -  lish'
gde-to na  gornoj  luzhajke  mychal  telenok,  hlopali  kryl'yami  i  vorkovali
gorlinki, da snizu iz-za derev'ev donosilsya edva razlichimyj rovnyj shum morya.
Potom on uslyshal zvuk - budto sorvalsya kamen'. On podnyal golovu,  no  nichego
ne uvidel i reshil, chto eto osypaetsya gal'ka s melovogo utesa. Eshche minuty dve
on prodolzhal svoi poiski,  a  zatem  kakoe-to  neiz座asnimoe  oshchushchenie,  byt'
mozhet,  atavizm,  svojstvo,  sohranivsheesya  v  nas  so   vremen   paleolita,
podskazalo emu, chto on ne odin. On bystro oglyadelsya.
     Ona stoyala naverhu, u okonechnosti tunnelya, shagah v pyatidesyati ot  nego.
On ne znal, davno li ona zdes'; potom vspomnil zvuk, kotoryj  slyshal  minuty
dve nazad. Na mgnovenie on dazhe ispugalsya: chto-to zhutkoe pochudilos' emu v ee
besshumnom poyavlenii. Ee bashmaki ne byli podbity gvozdyami, no vse ravno  ona,
naverno, dvigalas' s bol'shoj  ostorozhnost'yu.  CHtoby  zastat'  ego  vrasploh;
znachit, ona shla za nim narochno.
     - Miss Vudraf! - On pripodnyal shlyapu. - Kak vy syuda popali?
     - YA uvidela, kak vy prohodili.
     CHarl'z podnyalsya nemnogo vyshe.  Kapor  ona  opyat'  derzhala  v  ruke.  On
zametil, chto volosy u nee rastrepalis', slovno ot vetra, no  nikakogo  vetra
ne bylo. |to pridavalo ej kakoj-to dikij  vid,  i  vpechatlenie  dikosti  eshche
bol'she usilival nepodvizhnyj vzglyad, kotoryj ona s nego ne svodila.  Kak  emu
ran'she ne prishlo v golovu, chto ona i v samom dele slegka pomeshalas'?
     - Vy... vy imeete mne chto-nibud' skazat'?
     V otvet - tot zhe nepodvizhnyj vzglyad, na etot  raz  ne  skvoz'  nego,  a
skoree sverhu vniz. U Sary bylo odno  iz  teh  osobennyh  zhenskih  lic,  ch'ya
privlekatel'nost' ves'ma nepostoyanna i zavisit ot neulovimogo vzaimodejstviya
povorota, sveta, nastroeniya. Sejchas ej pridal kakoe-to koldovskoe ocharovanie
kosoj blednyj luch solnca, prorvavshijsya iz uzkogo  prosveta  v  oblakah,  chto
neredko by vaet v Anglii na sklone dnya. On osvetil ee lico, vsyu ee figuru na
perednem plane v obramlenii zeleni, i lico eto vdrug  sdelalos'  prekrasnym,
poistine prekrasnym, plenitel'no-sumrachnym, hotya  i  ispolnennym  ne  tol'ko
vneshnego, no i vnutrennego sveta. Tochno  tak  zhe,  vspomnil  CHarl'z,  odnomu
krest'yaninu iz Gavarni v Pireneyah,  yavilas',  po  ego  slovam,  Deva  Mariya,
stoyavshaya na deboulis {Kamennaya osyp' (franc.)} pri doroge. CHarl'zu sluchilos'
pobyvat' tam vsego neskol'ko nedel' spustya. Ego otveli na eto mesto;  nichego
primechatel'nogo on tam ne  nashel.  No  esli  b  pered  nim  togda  predstalo
podobnoe videnie!
     Odnako to videnie, kotoroe predstalo pered nim sejchas, yavilos' s  bolee
banal'noj missiej. Poryvshis' v karmanah pal'to, Sara protyanula emu na  obeih
ladonyah dve prevoshodno sohranivshiesya morskie zvezdy.  On  vskarabkalsya  eshche
vyshe, chtoby ih kak sleduet rassmotret', a zatem v izumlenii podnyal glaza  na
ee ser'eznoe lico. On vspomnil - v to utro  u  missis  Poultni  on  vskol'z'
upomyanul o paleontologii i o vazhnosti iglokozhih... Potom snova posmotrel  na
dva malen'kih pancirya u nee v rukah.
     - Vy ne hotite ih vzyat'?
     Ona  byla  bez  perchatok,  i  pal'cy  ih  soprikosnulis'.  On  vse  eshche
rassmatrival okamenelosti, no dumal tol'ko  o  prikosnovenii  etih  holodnyh
pal'cev.
     - CHrezvychajno vam blagodaren. Oni v prevoshodnom sostoyanii.
     - |to te, chto vy ishchete?
     - Da, imenno oni.
     - Oni ran'she zhili v more?
     Pomedliv, on vybral iz dvuh  pancirej  tot,  chto  sohranilsya  luchshe,  i
pokazal ej rotovoe otverstie, zadneprohodnoe otverstie, dyrochki  dlya  nozhek.
Vse, chto on ob座asnyal, bylo vyslushano  s  takim  pristal'nym  vnimaniem,  chto
postepenno ego nedovol'stvo uletuchilos'. Vid u etoj devushki byl strannyj, no
dva-tri voprosa, kotorye ona emu zadala,  ne  ostavlyali  somnenij  v  polnoj
zdravosti ee rassudka. Nakonec on berezhno ubral okamenelosti v karman.
     - Vy okazali mne bol'shuyu lyubeznost',  potrativ  na  ih  poiski  stol'ko
vremeni.
     - U menya ne bylo drugogo zanyatiya.
     - YA sobiralsya vozvrashchat'sya. Pozvol'te provodit' vas na tropinku.
     Ona, odnako, ne dvinulas' s mesta.
     - Eshche ya hotela poblagodarit' vas, mister Smitson, za to... za  to,  chto
vy zhelali mne pomoch'.
     - Ot pomoshchi vy otkazalis', sledovatel'no, teper' ya - vash dolzhnik.
     Nastupilo  molchanie.  Vybravshis'  naverh,  on  palkoj  razdvinul  plyushch,
ustupaya ej dorogu. No ona po-prezhnemu stoyala licom k progaline.
     - YA durno sdelala, chto poshla za vami.
     On pozhalel, chto ne vidit ee lica.
     - YA polagayu, chto mne luchshe ujti.
     Ona molchala. CHarl'z poshel k zelenoj stene iz plyushcha, no  ne  vyderzhal  i
oglyanulsya na nee v poslednij raz.
     Ona smotrela cherez plecho emu vsled: slovno telo vozmushchenno otvernulos',
osuzhdaya besstydstvo glaz, kotorye vyrazhali teper' ne tol'ko prezhnij ukor,  a
eshche i napryazhennuyu strastnuyu mol'bu. V etom polnom muki  muchitel'nom  vzglyade
CHarl'z prochel vozmushchenie: ee oskorbili, nad ee slabost'yu nizko  nadrugalis'.
No glaza ee obvinyali CHarl'za ne v tom, chto on ee oskorbil, a lish' v tom, chto
on etogo ne zametil. Ih vzglyady nadolgo skrestilis', i kogda  Sara,  opustiv
nakonec golovu, zagovorila, na shchekah ee rdel rumyanec.
     - U menya net nikogo, k komu ya mogla by obratit'sya.
     - Mne kazhetsya, ya ob座asnil vam, chto missis Trenter...
     - Sama dobrota. No ya ne nuzhdayus' v dobrote.
     Molchanie. On vse eshche priderzhival palkoj plyushch.
     -  Skol'ko  mne  izvestno,   zdeshnij   svyashchennik   -   chelovek   ves'ma
zdravomyslyashchij.
     - |to on rekomendoval menya missis Poultni.
     CHarl'z stoyal vozle plyushcha, slovno v dveryah.  On  izbegal  ee  vzglyada  i
nikak, nikak ne mog pridumat', chto skazat' pod zanaves.
     - YA pochtu za schast'e pogovorit' o vas s missis Trenter. Odnako mne bylo
by krajne nelovko...
     - Vhodit' i dal'she v moi obstoyatel'stva.
     - Da, vy ne oshiblis', imenno eto ya i hotel  skazat'.  -  Poluchiv  takuyu
otpoved', ona otvernulas'.  On  medlenno  otpustil  plyushch,  i  stebli  zanyali
pervonachal'noe polozhenie. -  Vy  po-prezhnemu  ne  hotite  posledovat'  moemu
sovetu pokinut' eti kraya?
     - YA znayu, chem ya stanu v Londone. -  CHarl'z  vnutrenne  ocepenel.  --  YA
stanu tem, chem stali v bol'shih gorodah mnogie obescheshchennye  zhenshchiny.  -  Ona
povernulas' k nemu i pokrasnela  eshche  sil'nee.  -  I  chem  menya  uzhe  mnogie
nazyvayut v Lajme.
     Odnako eto uzh slishkom, eto prosto verh neprilichiya.
     - Uvazhaemaya miss Vudraf, - probormotal CHarl'z.  SHCHeki  ego  teper'  tozhe
zalilis' gustoj kraskoj.
     - YA slaba. Mne li etogo ne znat'? - skazala ona i s gorech'yu dobavila: -
YA sogreshila.
     |to novoe priznanie  sovershenno  chuzhomu  cheloveku,  da  eshche  pri  takih
obstoyatel'stvah vytesnilo dobrye chuvstva k Sare, kotorye vyzvalo  u  CHarl'za
vnimanie k ego kratkoj lekcii ob  iskopaemyh  iglokozhih.  Odnako  u  nego  v
karmane lezhali dva pancirya - chem-to on byl ej vse zhe obyazan, i ta chast'  ego
dushi, sushchestvovanie kotoroj on skryval ot samogo sebya, byla v kakoj-to  mere
pol'shchena - tak byvaet pol'shchen svyashchennik, k kotoromu obratilis' za sovetom  v
minutu duhovnogo somneniya.
     On opustil glaza na zheleznuyu ferulu svoej palki.
     - I etot strah uderzhivaet vas v Lajme?
     - Otchasti.
     - A to, chto vy rasskazali mne v proshlyj raz pered uhodom, - ob etom eshche
kto-nibud' znaet?
     - Esli b oni znali, to ne upustili by vozmozhnosti mne skazat'.
     Opyat'  nastupilo  molchanie,  na  etot  raz  bolee  dolgoe.   Byvayut   v
chelovecheskih otnosheniyah minuty, napominayushchie perehod iz odnoj tonal'nosti  v
druguyu, kogda to, chto prezhde vosprinimalos' nami kak ob容ktivnaya real'nost',
kotoroj nash razum daet opredelenie, byt' mozhet, ne oblechennoe v yasnuyu formu,
no kotoruyu dostatochno  otnesti  k  kakoj-nibud'  obshchej  kategorii  (chelovek,
stradayushchij alkogolizmom, zhenshchina s somnitel'nym proshlym i t.  d.),  vnezapno
stanovitsya  nashim  nepovtorimym  sub容ktivnym  perezhivaniem,  a  ne   prosto
predmetom nablyudeniya.  Imenno  takaya  metamorfoza  i  proizoshla  v  soznanii
CHarl'za, kogda on smotrel na sklonennuyu golovu stoyavshej pered nim  greshnicy.
I kak bol'shinstvo iz nas, komu sluchalos' perezhit' podobnuyu minutu - a kto ne
popadal v ob座atiya p'yanogo? - on  pospeshno,  hotya  i  diplomatichno  popytalsya
vosstanovit' status quo {Sushchestvuyushchee polozhenie (lat.).}.
     - YA vam bezgranichno sochuvstvuyu. No, priznat'sya, ne ponimayu,  pochemu  vy
hotite sdelat' menya... tak skazat'... svoim napersnikom.
     I - kak budto ona zhdala etogo voprosa - ona nachala govorit'  toroplivo,
slovno povtoryaya zauchennuyu rech' ili molitvu.
     - Potomu chto vy povidali svet.  Potomu  chto  vy  obrazovannyj  chelovek.
Potomu chto vy dzhentl'men... Potomu chto... ya sama  ne  znayu  pochemu.  YA  zhivu
sredi lyudej, pro kotoryh vse govoryat: oni dobry, blagochestivy, oni  istinnye
hristiane. A dlya menya oni grubee vsyakogo varvara, glupee vsyakogo  zhivotnogo.
YA ne veryu, chto tak dolzhno byt'. CHto v zhizni net  ponimaniya  i  zhalosti.  Net
velikodushnyh lyudej, kotorye mogut ponyat', kak ya stradala i pochemu stradayu...
i chto kak by tyazhko ya ni sogreshila, ya ne zasluzhivayu takih  stradanij.  -  Ona
ostanovilas'. CHarl'z molchal, zastignutyj vrasploh  etim  dokazatel'stvom  ee
nezauryadnosti,  o  kotoroj  on  lish'  podozreval,  sposobnost'yu  tak  svyazno
vyrazhat' svoi chuvstva. Ona otvernulas' i prodolzhala bolee spokojnym golosom:
- Esli ya i byvayu schastliva, to  lish'  vo  sne.  Stoit  mne  prosnut'sya,  kak
nachinaetsya koshmar. Menya slovno brosili na neobitaemom ostrove,  prigovorili,
osudili, a za kakoe prestuplenie, ya ne znayu.
     CHarl'z v smyatenii glyadel na ee spinu; on chuvstvoval sebya  kak  chelovek,
kotorogo vot-vot poglotit lavina, a on pytaetsya bezhat', pytaetsya kriknut'  -
i ne mozhet. Vnezapno glaza ih vstretilis'.
     - Pochemu ya rodilas' takoj? Pochemu ya ne miss Frimen?
     No ne uspela ona proiznesti eto imya, kak snova otvernulas', ponyav,  chto
zashla chereschur daleko.
     - Poslednij vopros kazhetsya mne izlishnim.
     - YA ne hotela...
     - Vpolne ponyatno, chto vy zaviduete...
     - YA ne zaviduyu. YA prosto ne ponimayu.
     - Ne tol'ko ya - lyudi vo sto raz umnee menya bessil'ny vam zdes' pomoch'.
     - |tomu ya ne veryu i ne poveryu ni za chto.
     Sluchalos' i ran'she, chto zhenshchiny -  neredko  sama  |rnestina  -  shutlivo
protivorechili CHarl'zu. No tol'ko  v  shutku.  ZHenshchina  ne  osparivaet  mneniya
muzhchiny, esli on govorit ser'ezno, a esli i vstupaet s nim v spor, to krajne
ostorozhno.  Sara  zhe  kak  budto  pretendovala  na  intellektual'noe  s  nim
ravenstvo, prichem imenno togda, kogda ej, kazalos' by,  sledovalo  derzhat'sya
osobenno pochtitel'no, esli ona hotela  dobit'sya  svoego.  On  byl  vozmushchen,
on... u nego prosto ne bylo slov. S logicheskoj tochki zreniya, emu  ostavalos'
lish' otvesit' holodnyj poklon i udalit'sya, topaya svoimi  tyazhelymi  bashmakami
na gvozdyah. No on ne dvigalsya; on slovno priros k mestu.  Vozmozhno,  u  nego
raz  i  navsegda  slozhilos'  predstavlenie  o  tom,  kak  vyglyadit   sirena:
raspushchennye dlinnye volosy, celomudrennaya mramornaya nagota, rusalochij  hvost
- pod stat' Odisseyu s vneshnost'yu zavsegdataya odnogo  iz  luchshih  klubov.  Na
terrasah ne bylo grecheskih hramov, no pered nim byla Kalipso.
     - YA vas obidela, - tiho proiznesla ona.
     - Vy priveli menya v nedoumenie, miss Vudraf. YA ne vizhu, chego vy  mozhete
ozhidat' ot menya posle togo, chto ya uzhe predlozhil  dlya  vas  sdelat'.  No  vy,
nesomnenno, dolzhny ponyat', chto dal'nejshee sblizhenie mezhdu nami  -  pri  vsej
ego nevinnosti - vvidu moih nyneshnih obstoyatel'stv sovershenno nevozmozhno.
     Nastupilo molchanie. Skrytyj v gustoj zeleni dyatel otryvisto  zahihikal,
glyadya na etih zamershih vnizu dvunogih.
     - Razve ya stala by... domogat'sya takim obrazom  vashego  sochuvstviya,  ne
bud' ya v otchayannom polozhenii?
     - YA ne somnevayus', chto vy v otchayanii. No soglasites', chto  vy  trebuete
nevozmozhnogo. I ya po-prezhnemu ne ponimayu, chego vy ot menya hotite.
     - YA by hotela rasskazat' vam o tom, chto sluchilos' poltora goda nazad.
     Molchanie. Ona vzglyanula na nego, zhelaya uznat', kakoe dejstvie proizveli
ee slova. CHarl'z snova zastyl. Nevidimye uzy spali, i v nem  vostorzhestvoval
viktorianec, predannyj uslovnostyam. On vypryamilsya, on byl v  vysshej  stepeni
shokirovan, on reshitel'no osuzhdal stol' neprilichnye postupki;  odnako  vzglyad
ego iskal chego-to v ee vzglyade... ob座asneniya, prichiny... emu  kazalos',  chto
ona vot-vot zagovorit, i on uzhe gotov byl  skryt'sya  v  zaroslyah  plyushcha,  ne
proroniv bolee ni zvuka. No slovno ugadav ego namereniya, ona predupredila ih
samym neozhidannym obrazom. Ona opustilas' pered nim na koleni
     Uzhas ohvatil CHarl'za; on predstavil sebe, chto mozhet podumat' tot,  komu
sluchilos' by nablyudat' etu scenu. On otstupil na shag, slovno zhelaya  ostat'sya
nezamechennym. Kak ni stranno, ona kazalas' spokojnoj.  Ee  postupok  ne  byl
vyhodkoj isterichki. Tol'ko  glaza  vydavali  napryazhennoe  chuvstvo  -  chuzhdye
solncu, navek zalitye lunnym svetom glaza.
     - Miss Vudraf!
     - Umolyayu vas. YA eshche ne poteryala rassudka. No ya ego  poteryayu,  esli  mne
nikto ne pomozhet.
     - Voz'mite sebya v ruki. Esli nas kto-nibud' uvidit...
     - Vy moya poslednyaya nadezhda. Vy ne zhestoki, ya znayu, chto vy ne zhestoki.
     CHarl'z posmotrel na  nee,  v  otchayanii  oglyadelsya  po  storonam,  potom
podoshel, zastavil podnyat'sya i,  priderzhivaya  pod  lokot'  negnushchejsya  rukoj,
otvel pod ukrytie plyushcha. Ona stoyala pered nim, zakryv lico rukami. Nastupilo
odno  iz  teh  muchitel'nyh  mgnovenij,  kogda  chelovecheskij  razum  vnezapno
podvergaetsya zhestokoj atake serdca, i CHarl'z s  trudom  uderzhalsya  ot  togo,
chtoby ne prikosnut'sya k Sare.
     - Pover'te, chto vashi stradaniya ne ostavlyayut  menya  ravnodushnym.  No  vy
dolzhny ponyat', chto ya... ya ne mogu nichego sdelat'.
     Ona toroplivo zagovorila, poniziv golos:
     - YA proshu vas tol'ko ob odnom - pridite syuda eshche raz.  YA  budu  ozhidat'
zdes' kazhdyj den'. Nikto nas ne uvidit. - I,  ne  obrashchaya  vnimaniya  na  ego
popytki razubedit' ee, prodolzhala: - Vy dobry, vy ponimaete to, chego  zdes',
v Lajme, nikomu ne ponyat'. Pozvol'te mne dogovorit'. Dva dnya nazad ya edva ne
poddalas' bezumiyu. YA chuvstvovala, chto mne neobhodimo vas videt', govorit'  s
vami. YA znayu, gde vy ostanovilis'. Eshche nemnogo, i ya by poshla tuda i sprosila
vas... K schast'yu, poslednie ostatki razuma uderzhali menya u poroga.
     -  No  eto  neprostitel'no.  Esli  ya  ne  oshibayus',  vy  ugrozhaete  mne
skandalom.
     Ona izo vseh sil zamotala golovoj.
     - YA skoree umru, chem dam vam povod tak obo mne dumat'.  |to  sovsem  ne
to. YA ne znayu, kak eto vyrazit'.  Otchayanie  vnushaet  mne  uzhasnye  mysli.  YA
nachinayu strashit'sya samoe sebya. YA ne znayu, chto mne delat', kuda pojti, u menya
net nikogo, kto by... umolyayu vas... neuzheli vy ne mozhete ponyat'?
     CHarl'z  dumal  tol'ko  ob  odnom  -  kak  poskoree  vybrat'sya  iz  etoj
chudovishchnoj peredelki, ujti ot etih besposhchadno otkrovennyh,  etih  obnazhennyh
glaz.
     - YA dolzhen idti. Menya ozhidayut na Brod-strit.
     - No vy" eshche pridete?
     - YA ne mogu, ya...
     - YA gulyayu zdes' kazhdyj ponedel'nik, sredu i pyatnicu. Esli  u  menya  net
drugih obyazannostej.
     - No to, chto vy predlagaete... YA nastaivayu, chtoby missis Trenter...
     - YA ne mogu skazat' pravdu v prisutstvii missis Trenter.
     - Togda ona  navryad  li  prednaznachena  dlya  ushej  cheloveka  sovershenno
postoronnego... i k tomu zhe drugogo pola.
     - Sovershenno postoronnij chelovek... i k tomu zhe drugogo  pola...  chasto
byvaet samym nepredvzyatym sud'ej.
     - YA hotel by istolkovat'  vashe  povedenie  v  blagopriyatnom  svete,  no
vynuzhden povtorit', chto krajne udivlen tem, kak vy...
     No ona po-prezhnemu ne svodila s nego vzglyada, i on  ne  smog  zakonchit'
svoyu mysl'. Vy uzhe, navernoe, zametili, chto u CHarl'za ne bylo  odnogo  yazyka
dlya vseh. CHarl'z s Semom poutru, CHarl'z s |rnestinoj  za  veselym  obedom  i
teper' CHarl'z v roli Rastrevozhennoj  Blagopristojnosti  -  edva  li  ne  tri
raznyh cheloveka, a v dal'nejshem  poyavyatsya  eshche  i  drugie.  S  tochki  zreniya
biologii, my mozhem ob座asnit' eto darvinovskim terminom "zashchitnaya okraska"  -
sposobnost' vyzhit', nauchivshis' slivat'sya s okruzhayushchej sredoj,  bezogovorochno
prinimat' zakony svoego veka ili kasty. Odnako etomu spasitel'nomu begstvu v
lono uslovnostej mozhno dat' i sociologicheskoe ob座asnenie. CHelovek,  kotorogo
podsteregalo stol'ko opasnostej - vsepronikayushchij ekonomicheskij  gnet,  strah
pered seksual'nost'yu, potok mehanicheskoj nauki,  -  neizbezhno  vynuzhden  byl
zakryvat' glaza na  svoyu  nelepuyu  skovannost'.  Lish'  nemnogie  viktoriancy
reshalis' podvergnut' somneniyu dostoinstva takoj zashchitnoj okraski, no  imenno
eto vyrazhal sejchas vzglyad Sary. Za etim vzglyadom,  pryamym,  hotya  i  robkim,
skryvalis' vpolne sovremennye slova: "A nu-ka, CHarl'z,  vykladyvaj  vse  kak
est'!" Vzglyad etot vybival pochvu  iz-pod  nog  togo,  k  komu  byl  obrashchen.
|rnestina i zhenshchiny ej podobnye vsegda derzhalis' tak, slovno  byli  odety  v
steklo, - oni yavlyali soboyu nechto beskonechno hrupkoe, dazhe kogda zapuskali  v
vas tomikom stihov.  Oni  pooshchryali  lichinu,  bezopasnoe  rasstoyanie,  a  eta
devushka, na vid samo smirenie, vse eto otvergala. Prishel ego chered  smotret'
v zemlyu.
     - YA otnimu u vas ne bol'she chasa.
     On ponyal, chto okamenelosti emu podarili  nesprosta  -  edva  li  na  ih
poiski ushel vsego odin lish' chas.
     - Esli ya soglashus', hotya i s velichajshej neohotoj...
     Ona ugadala ego mysl' i podhvatila, poniziv golos:
     - Vy okazhete mne takuyu uslugu, chto ya posleduyu vashemu sovetu,  kakov  by
on ni byl.
     - On budet, bezuslovno, sostoyat' v tom, chto my  ni  v  koem  sluchae  ne
dolzhny bol'she riskovat'...
     Poka  on   podyskival   podhodyashchuyu   uslovnuyu   formulu,   Sara   vnov'
vospol'zovalas' pauzoj.
     - |to mne ponyatno. Ravno  kak  i  to,  chto  u  vas  est'  bolee  vazhnye
obyazatel'stva.
     Vyglyanuvshee  nenadolgo  solnce  teper'  okonchatel'no  skrylos'.   Stalo
po-vechernemu prohladno. U CHarl'za bylo takoe chuvstvo, slovno on shel dorogoj,
vedushchej po ravnine, i vdrug ochutilsya na krayu propasti. On ponyal  eto,  glyadya
na sklonennuyu golovu Sary. On ne mog by ob座asnit', chto  zavleklo  ego  syuda,
pochemu on nepravil'no prochel kartu, no chuvstvoval, chto poddalsya  soblaznu  i
sbilsya s puti. I tem ne menee gotov byl sovershit' eshche odnu glupost'.
     Ona skazala:
     - YA ne nahozhu slov, chtoby blagodarit' vas. YA budu zdes' v te dni, chto ya
nazvala. - I, slovno eta progalina byla ee gostinoj, dobavila: - Ne smeyu vas
bol'she zaderzhivat'.
     CHarl'z poklonilsya, pomeshkal, brosil na nee poslednij neuverennyj vzglyad
i otvernulsya. CHerez minutu on uzhe prodiralsya skvoz' dal'nie  zarosli  plyushcha,
zatem, ne razbiraya dorogi, pustilsya vniz po sklonu, gorazdo bol'she napominaya
ispugannogo samca kosuli, nezheli umudrennogo opytom anglijskogo dzhentl'mena.
     On vybralsya na glavnuyu tropu, peresekayushchuyu terrasy, i zashagal obratno v
Lajm. Razdalsya pervyj krik sovy; no CHarl'zu etot den'  kazalsya  na  redkost'
lishennym mudrosti. Nado bylo vykazat' tverdost'; srazu zhe ujti;  vernut'  ej
panciri; predlozhit', net  -  prikazat'  ej  najti  drugoj  vyhod  iz  svoego
otchayannogo polozheniya. On chuvstvoval, chto  ego  perehitrili;  on  dazhe  reshil
ostanovit'sya i dozhdat'sya ee. A mezhdu tem nogi vse bystree unosili ego proch'.
     On videl, chto gotov vtorgnut'sya v oblast' nedozvolennogo,  vernee,  chto
nedozvolennoe gotovo vtorgnut'sya v ego zhizn'. CHem bol'she on udalyalsya ot Sary
vo vremeni i  prostranstve,  tem  yasnee  soznaval  vsyu  nesuraznost'  svoego
povedeniya. V ee prisutstvii on kak by oslep, uvidel v nej sovsem ne to,  chem
ona na samom dele byla: zhenshchinoj, vne vsyakogo somneniya, opasnoj,  kotoraya  -
byt' mozhet, bessoznatel'no, no sovershenno  ochevidno  -  ispytyvala  zhestokuyu
emocional'nuyu neudovletvorennost' i social'noe vozmushchenie.
     Odnako na sej raz on dazhe ne razdumyval, sleduet li emu rasskazat'  vse
|rnestine, - on znal, chto ne rasskazhet. Emu bylo tak stydno, kak esli  b  on
tajkom ot nee shagnul s Kobba na korabl', otplyvayushchij v Kitaj.





     Tak kak rozhdaetsya gorazdo bolee osobej kazhdogo  vida,  chem  skol'ko  ih
mozhet vyzhit', i  tak  kak,  sledovatel'no,  postoyanno  voznikaet  bor'ba  za
sushchestvovanie, to iz etogo vytekaet, chto vsyakoe sushchestvo, kotoroe v  slozhnyh
i neredko menyayushchihsya usloviyah ego zhizni hotya by  neznachitel'no  izmenitsya  v
napravlenii dlya nego vygodnom, budet  imet'  bolee  shansov  vyzhit'  i  takim
obrazom podvergnetsya estestvennomu otboru
     CH. Darvin. Proishozhdenie vidov (1859)

     V dejstvitel'nosti, odnako, zhertva, napravlyavshayasya v Kitaj,  sobiralas'
v tot vecher vmeste s |rnestinoj sdelat' syurpriz tetushke  Trenter.  Obe  damy
dolzhny byli otobedat' u nego v "Belom  L've".  Bylo  prigotovleno  blyudo  iz
sochnyh, pervyh v etom sezone, omarov, otvaren losos', priplyvshij iz morya  na
nerest, pereryty gostinichnye pogreba, a doktora,  kotorogo  my  uzhe  mel'kom
videli u missis Poultni, zaverbovali dlya vospolneniya nedostayushchego chisla  lic
muzhskogo pola.
     Buduchi mestnoj znamenitost'yu, on schitalsya takoj zhe  bogatoj  dobychej  v
lajmskoj reke supruzhestva, kak losos' (kotorogo emu tem  vecherom  predstoyalo
otvedat') v reke |ks. |rnestina bezzhalostno draznila im tetku,  obvinyaya  eto
na  redkost'  krotkoe  sushchestvo  v  besserdechnoj  zhestokosti  k  neschastnomu
odinokomu cheloveku, kotoryj vsyu zhizn' toskuet, tshchetno domogayas'  ee  ruki  i
serdca. Odnako geroj etoj dramy blagopoluchno prozhil odinokim i neschastnym  s
lishkom shest'desyat let, i potomu v ego toske pozvolitel'no usomnit'sya tak zhe,
kak i v ee besserdechnoj zhestokosti.
     Delo v tom, chto doktor Grogan byl takoj zhe zakorenelyj staryj holostyak,
kak missis Trenter - staraya  deva.  |tot  irlandec  v  polnoj  mere  obladal
prisushchej  ego  plemeni  (i  skopcam)  udivitel'noj   sposobnost'yu   porhat',
raspuskat' hvost i rastochat' komplimenty zhenshchinam, ne pozvolyaya ni  odnoj  iz
nih zavladet' ego serdcem. Malen'kij, suhoshchavyj, vylityj  kobchik,  on  byval
rezok, poroyu dazhe  svirep,  no  v  podhodyashchej  kompanii  legko  smyagchalsya  i
pridaval priyatnuyu terpkost'  lajmskomu  obshchestvu.  Kazalos',  on  vse  vremya
kruzhit nad vami, gotovyj kamnem upast' na lyubuyu glupost',  no  esli  vy  emu
ponravilis', sypal  ostrotami  i  izluchal  dobrozhelatel'nost'  kak  chelovek,
kotoryj zhil i nauchilsya po-svoemu davat' zhit'  drugim.  U  nego  byla  slegka
podmochennaya reputaciya - po proishozhdeniyu katolik, on, vyrazhayas'  sovremennym
yazykom, otchasti napominal cheloveka,  kotoryj  v  1930-e  gody  so  stoyal  .v
kompartii, i hotya teper' prinyat v poryadochnom obshchestve, vse eshche neset na sebe
klejmo d'yavola. Nikto ne somnevalsya -  v  protivnom  sluchae  missis  Poultni
nikogda ne dopustila by ego do svoej  osoby,  -  chto  nyne  doktor  (podobno
Dizraeli) - dostojnyj chlen anglikanskoj cerkvi. Da i moglo li byt'  inache  -
ved' on (v otlichie ot Dizraeli) ispravno poseshchal  po  voskresen'yam  utrennyuyu
sluzhbu. A chto chelovek mozhet byt' nastol'ko ravnodushen k religii,  chto  gotov
hodit' i v mechet', i v sinagogu, lish' by tuda hodili molit'sya  vse,  -  bylo
vyshe razumeniya mestnyh obyvatelej. K tomu zhe on byl prekrasnyj vrach, gluboko
svedushchij v samoj vazhnoj otrasli mediciny - psihologii pacientov. On derzhal v
strahe bozhiem teh, kto vtajne etogo zhelal, i - po mere nadobnosti  -  mog  s
takim zhe uspehom poddraznit', uteshit' ili zakryt' na mnogoe glaza.
     V Lajme vryad li nashelsya by bol'shij ohotnik horosho poest'  i  vypit',  a
tak kak obed, kotorym ego ugostili CHarl'z s "Belym L'vom", prishelsya  emu  po
vkusu, on nezametno vzyal na sebya rol' hozyaina.  On  uchilsya  v  Gejdel'berge,
praktikoval v Londone, znal svet i vse ego durachestva, kak  mozhet  znat'  ih
tol'ko umnyj irlandec, - inymi slovami, kogda pamyat' i opyt  ego  podvodili,
voobrazhenie totchas vospolnyalo probel. Nikto ne veril vsem ego rosskaznyam, no
nikto ne slushal  ih  ot  etogo  s  men'shim  udovol'stviem.  Missis  Trenter,
veroyatno, znala ih ne huzhe ostal'nyh -  ved'  oni  s  doktorom  byli  starye
druz'ya,  i  ej  navernyaka  bylo  izvestno,  naskol'ko  kazhdaya  novaya  versiya
otlichaetsya ot predydushchej; tem ne menee ona smeyalas' bol'she vseh, a poroyu tak
neuderzhimo, chto ya dazhe boyus' sebe predstavit', chto bylo by,  sluchis'  stolpu
obshchestva povyshe, na holme, eto uslyshat'.
     V drugoe vremya  takoj  vecher  dostavil  by  CHarl'zu  udovol'stvie  -  v
znachitel'noj stepeni blagodarya malen'kim vol'nostyam yazyka i syuzhetov, kotorye
pozvolil sebe doktor Grogan v svoih rasskazah,  osobenno  kogda  ot  zhirnogo
lososya ostalsya odin lish' preparirovannyj skelet i muzhchiny pereshli k  grafinu
portvejna - vol'nostyam, schitavshimsya  ne  sovsem  comme  il  faut  {Prilichnyj
(franc.).} v tom obshchestve, ukrasheniem koego uchili byt'  |rnestinu.  Raz  ili
dva CHarl'z zametil, chto ona slegka shokirovana  -  chego  otnyud'  nel'zya  bylo
skazat' o tetushke Trenter, i ego ohvatila toska po bolee  svobodnym  nravam,
kotorye gospodstvovali vo vremena  yunosti  dvoih  ego  starshih  gostej  i  k
kotorym oni vse eshche s udovol'stviem vozvrashchalis'. Pri vide ozornyh iskorok v
glazah doktora i neumerennogo vesel'ya missis Trenter ego nachalo  toshnit'  ot
ego sobstvennoj epohi s ee udushlivoj blagopristojnost'yu,  s  ee  pokloneniem
mashine - i ne tol'ko mashine kak takovoj v promyshlennosti i transporte, no  i
gorazdo bolee strashnoj mashine, v kotoruyu uzhe nachali vyrozhdat'sya obshchestvennye
uslovnosti.
     Stol' pohval'naya  bespristrastnost',  kak  mozhet  pokazat'sya,  edva  li
soglasovyvalas' s ego sobstvennym povedeniem v bolee  rannie  chasy  togo  zhe
dnya. CHarl'z tak pryamo ne  stavil  etogo  sebe  v  uprek,  no  i  ne  ostalsya
sovershenno slep k svoej  neposledovatel'nosti.  Kruto  izmeniv  teper'  svoj
kurs, on skazal sebe, chto prinyal miss Vudraf slishkom uzh vser'ez,  chto,  esli
mozhno tak vyrazit'sya, rassmatrival ee skoree v mikroskop, chem v teleskop. On
byl osobenno vnimatelen k  |rnestine  -  ona  uspela  opravit'sya  ot  svoego
nedomoganiya, no kazalas' menee ozhivlennoj, chem obychno, hotya trudno  skazat',
bylo li to sledstviem migreni ili zhe bujnogo irlandskogo horovoda  anekdotov
doktora. I odnako vnov', kak davecha na koncerte, CHarl'za kol'nula mysl', chto
est' v nej chto-to ploskoe,  chto  ostroumie  ee  otnyud'  ne  proishodit,  kak
sleduet v bukval'nom smysle slova, iz ostroty uma. Ne pohozha li eta devica s
ee pritvorno  skromnoj  i  mnogoznachitel'noj  minoj  na  nekij  avtomat,  na
hitroumnuyu zavodnuyu kuklu iz skazok Gofmana?
     No potom on podumal: ona ved' ditya sredi troih vzroslyh, i nezhno  pozhal
ej ruku pod stolom krasnogo dereva.  Ona  vspyhnula  i  byla  v  etu  minutu
ocharovatel'na.
     Dva nashi dzhentl'mena  -  roslyj  CHarl'z,  kotoryj  otdalenno  napominal
pokojnogo princa-konsorta, i hudoshchavyj malen'kij doktor - provodili  nakonec
dam obratno domoj. Byla polovina odinnadcatogo - chas, kogda svetskaya zhizn' v
Londone tol'ko nachinalas', no zdes' gorod davno uzhe pogruzilsya  v  privychnyj
dolgij  son.  I  kogda  za  damami  zakrylas'  dver',  vse  eshche  ulybavshiesya
dzhentl'meny uvideli, chto krome nih na Brod-strit net ni zhivoj dushi.
     Doktor poter konchik nosa.
     - A vam, ser, ya propisal by sejchas horoshij stakan punsha, prigotovlennyj
moeyu uchenoj rukoj.  -  CHarl'z  hotel  bylo  vezhlivo  otkazat'sya,  no  Grogan
prodolzhal: - Predpisanie vracha. Dulce est desipere, kak skazal poet.  Sladko
vypit'  v  priyatnoj  kompanii  {Doktor  shutlivo  perefraziruet  i  sokrashchaet
latinskij stih: "Sladko podurachit'sya pri sluchae".}.
     CHarl'z ulybnulsya:
     -  Esli  grog  budet  luchshe,  chem  latyn',   togda   -   s   velichajshim
udovol'stviem.
     Itak, minut, cherez desyat' CHarl'z  uyutno  raspolozhilsya  v  "kayute",  kak
doktor Grogan nazyval svoj kabinet na tret'em etazhe s fonarem, vyhodivshim na
malen'kij zaliv mezhdu Vorotami Kobb i samim Kobbom.  Vid  iz  etoj  komnaty,
skazal emu irlandec, osobenno voshititelen letom, blagodarya  priezzhayushchim  na
morskie kupan'ya nereidam. Mozhet  li  vrach  najti  luchshij  sposob  soedineniya
priyatnogo s poleznym, chem propisyvat' svoim pacientam to,  chto  tak  laskaet
ego vzor? Na stolike  v  fonare  stoyal  izyashchnyj  malen'kij  mednyj  teleskop
Gregori. Doktor lukavo shchelknul yazykom i podmignul.
     - Razumeetsya, isklyuchitel'no dlya astronomicheskih nablyudenij.
     CHarl'z vysunulsya iz okna i vdohnul solenyj  vozduh;  na  beregu  sprava
cherneli  pryamougol'nye  kvadratnye  siluety  peredvizhnyh   kupalen,   otkuda
yavlyalis' nereidy. No edinstvennoyu muzykoj,  kotoraya  doneslas'  do  nego  iz
nochnoj tishi, byl shoroh voln, nabegavshih na  pribrezhnuyu  gal'ku,  da  hriplye
kriki chaek, chto zanochevali na  dalekoj  gladi  morya.  Pozadi,  v  osveshchennoj
lampoj komnate, chto-to  tihon'ko  pozvyakivalo  -  eto  doktor  gotovil  svoe
"lekarstvo". CHarl'zu kazalos', budto on visit mezhdu  dvumya  mirami  -  mezhdu
uyutnoj teploj civilizaciej u nego za spinoj  i  holodnoj  chernoj  tajnoj  za
oknom. My vse pishem stihi; poety otlichayutsya ot ostal'nyh lish' tem, chto pishut
ih slovami.
     Grog udalsya na slavu,  ego  dopolnila  priyatnaya  neozhidannost'  v  vide
birmanskoj sigary; k tomu zhe oba nashih geroya zhili eshche v takom  mire,  gde  u
lyudej raznyh professij bylo  obshchee  pole  znanij,  obshchij  zapas  informacii,
izvestnyj nabor pravil i zakreplennyh znachenij.  Kakoj  vrach  segodnya  znaet
klassikov? Kakoj diletant mozhet svobodno besedovat' s uchenym? Ih mir eshche  ne
byl podavlen tiraniej specializacii, i ya (ravno kak i doktor Grogan,  v  chem
vy ne zamedlite  ubedit'sya)  ne  hotel  by,  chtoby  vy  putali  progress  so
schast'em.
     Nekotoroe vremya oba molchali, s naslazhdeniem pogruzhayas'  obratno  v  tot
muzhskoj, bolee ser'eznyj mir,  kotoryj  damy  i  zvanyj  obed  zastavili  ih
pokinut'.  CHarl'zu  lyubopytno  bylo  uznat',  kakih  politicheskih   vzglyadov
priderzhivaetsya doktor, i, chtoby podojti k etoj teme, on sprosil,  ch'i  byusty
beleyut na polkah sredi knig hozyaina.
     - Quisque suos patimur manes. |to citata iz Vergiliya,  i  oznachaet  ona
primerno sleduyushchee: "Vybiraya bogov, my vybiraem svoyu sud'bu",  -  s  ulybkoj
zametil doktor.
     CHarl'z ulybnulsya emu v otvet.
     - Mne kazhetsya, ya uznayu Bentama.
     - Sovershenno verno. A drugaya glyba parosskogo mramora - eto Vol'ter.

     - Iz chego ya zaklyuchayu, chto my storonniki odnoj partii.
     Doktor usmehnulsya.
     - Razve u irlandca est' drugoj vybor?
     CHarl'z zhestom podtverdil, chto net, a zatem popytalsya ob座asnit',  pochemu
sam on tozhe liberal.
     - Mne kazhetsya, Gladston po krajnej mere priznaet, chto  moral'nye  ustoi
nashego vremeni naskvoz' prognili.
     - Pomiluj Bog, uzh ne socialista li ya pered soboyu vizhu?
     - Poka eshche net, - zasmeyalsya CHarl'z.
     - Preduprezhdayu vas - v etot  vek  hanzhestva  i  para  ya  mogu  prostit'
cheloveku vse, krome "zhivoj very".
     - Razumeetsya, razumeetsya.
     - V molodosti ya byl posledovatelem Bentama.  Vol'ter  prognal  menya  iz
lona rimskoj cerkvi, a Bentam - iz lagerya tori. No vsya eta nyneshnyaya boltovnya
naschet rasshireniya izbiratel'nogo prava...  net,  eto  ne  po  mne.  YA  grosha
lomanogo ne dam za proishozhdenie. Kakoj-nibud' gercog ili - da prostit  menya
Gospod' - sam korol' - mozhet byt' tak zhe glup, kak pervyj  vstrechnyj.  No  ya
blagodaren materi-prirode za to, chto cherez pyat'desyat let  menya  ne  budet  v
zhivyh. Kogda pravitel'stvo nachinaet  boyat'sya  tolpy,  eto  znachit,  chto  ono
boitsya samogo sebya. - Doktor veselo sverknul glazami. - Znaete,  chto  skazal
moj sootechestvennik chartistu, kotoryj yavilsya  v  Dublin  propovedovat'  svoe
kredo? "Brat'ya! - voskliknul chartist, -  razve  vy  ne  soglasny,  chto  odin
chelovek nichem ne huzhe drugogo?" "Ej-ej,  vasha  pravda,  gospodin  orator,  -
krichit emu v otvet Paddi. - I dazhe luchshe, chert poberi!" - CHarl'z  ulybnulsya,
no doktor  predosteregayushche  podnyal  palec.  -  Vy  ulybaetes',  Smitson,  no
zamet'te: Paddi-to byl prav. |to ne prosto irlandskaya pribautka. |to "i dazhe
luchshe" v konce koncov pogubit nashe gosudarstvo. Popomnite moe slovo.
     -A  vashi  domashnie  bogi  -  razve  za  nimi  net  nikakoj  viny?   Kto
propovedoval naibol'shee schast'e naibol'shego chisla?
     - YA otvergayu ne samyj etot aforizm, a lish' sposob ego primeneniya. V dni
moej molodosti prekrasno zhili bez Velikogo nositelya civilizacii (doktor imel
v vidu zheleznye dorogi). Vy ne prinesete schast'ya bol'shinstvu lyudej, zastaviv
ih begat' prezhde, chem oni nauchatsya hodit'.
     CHarl'z vezhlivo probormotal nechto, dolzhenstvuyushchee oznachat' soglasie.  Na
to zhe bol'noe mesto on natknulsya u svoego  dyadi  -  cheloveka  sovsem  drugih
politicheskih vzglyadov. Mnogie iz teh, kto borolsya za pervyj Bill' o  reforme
v 1830-e gody, tri desyatiletiya spustya borolis'  protiv  vtorogo  Billya.  Oni
chuvstvovali, chto ih vek porazhen dvulichiem i opportunizmom, kotorye probudili
opasnyj duh zavisti i smuty. Byt' mozhet, doktor,  rodivshijsya  v  1801  godu,
byl, v sushchnosti, oblomkom avgustinianskogo  gumanizma  i  dlya  nego  ponyatie
progressa bylo slishkom tesno svyazano s ponyatiem  uporyadochennogo  obshchestva  -
esli ponimat' pod poryadkom to, chto pozvolyalo  emu  vsegda  ostavat'sya  samim
soboj, to est' chelovekom, kotoryj gorazdo blizhe  k  potencial'nomu  liberalu
Berku, nezheli k potencial'nomu fashistu Bentamu. Odnako nel'zya  skazat',  chto
ego pokolenie bylo sovsem  uzh  nepravo  v  svoih  podozreniyah  naschet  Novoj
Britanii   i   ee   gosudarstvennyh   deyatelej,   vydvinuvshihsya   vo   vremya
prodolzhitel'nogo ekonomicheskogo buma posle 1850 goda. Mnogie  bolee  molodye
lyudi - i takie nezametnye, kak CHarl'z,  i  takie  proslavlennye,  kak  Met'yu
Arnol'd - razdelyali eti podozreniya. Razve pozzhe ne hodili sluhi,  chto  yakoby
obrashchennyj  v   istinnuyu   veru   Dizraeli   bormotal   na   smertnom   odre
drevneevrejskie slova zaupokojnoj molitvy? I razve pod mantiej  blagorodnogo
oratora Gladstona ne skryvalsya velichajshij v sovremennoj politicheskoj istorii
master dvusmyslennyh zayavlenij i smelyh prizyvov, vyrodivshihsya  v  trusost'?
Kogda nevozmozhno ponyat' teh, kto zanimaet naivysshie posty,  chto  govorit'  o
nizshih... no pora .peremenit' temu. CHarl'z sprosil doktora, interesuetsya  li
tot paleontologiej.
     - Net, ser,  chestno  vam  priznayus'.  Mne  ne  hotelos'  portit'  takoj
zamechatel'nyj obed. No ya ubezhdennyj neoontolog. - On  ulybnulsya  CHarl'zu  iz
glubiny svoego neob座atnogo kresla. - Kogda my budem bol'she  znat'  o  zhivyh,
nastanet vremya gonyat'sya za mertvecami.
     CHarl'z proglotil uprek i vospol'zovalsya predstavivshejsya vozmozhnost'yu.
     - Na dnyah ya poznakomilsya s takim obrazchikom mestnoj  flory,  chto  gotov
otchasti s vami soglasit'sya. - On narochno umolk.  -  Ochen'  strannyj  sluchaj.
Vam, bez somneniya, izvestno o nem bol'she, chem mne. - Pochuvstvovav, chto stol'
zamyslovatoe vstuplenie mozhet navesti na  mysl'  o  chem-to  bol'shem,  nezheli
sluchajnyj interes, on toroplivo zakonchil:  -  Ee  familiya,  kazhetsya,  Vudraf
{Woodruff (angl.) - yasmennik pahuchij, travyanistoe rastenie, vstrechayushcheesya  v
okrestnostyah Lajm-Ridzhisa.}. Ona sluzhit u missis Poultni.
     Doktor smotrel na serebryanyj podstakannik, v  kotorom  on  derzhal  svoj
stakan s grogom.
     - A-a, vot ono chto. Neschastnaya Tragediya.
     - Byt' mozhet, eto professional'naya tajna? Ona vasha pacientka?
     - YA pol'zuyu missis Poultni, no ya ne pozvolyu nikomu durno  otzyvat'sya  o
nej.
     CHarl'z ukradkoj na nego vzglyanul. Somnenij byt' ne  moglo  -  v  glazah
doktora, spryatannyh za kvadratnymi steklami ochkov, blesnul svirepyj  ogonek.
Edva zametno ulybnuvshis', gost' opustil glaza.
     Grogan naklonilsya i pomeshchal ogon'.
     - My znaem bol'she ob etih vashih okamenelostyah na poberezh'e, chem o  tom,
chto proishodit v ume  etoj  devicy.  Nedavno  odin  tolkovyj  nemeckij  vrach
podrazdelil melanholiyu na neskol'ko klassov. Pervyj  on  nazyvaet  prirodnoj
melanholiej. Imeetsya v vidu, chto chelovek  prosto  rozhden  s  melanholicheskim
temperamentom. Drugoj klass on  nazyvaet  sluchajnoj  melanholiej,  vyzvannoj
kakim-to sluchaem. Eyu, kak vy znaete, vremenami stradaem my  vse.  Tretij  on
nazyvaet skrytoj melanholiej. |tim on, bednyaga, na samom dele hochet skazat',
chto ponyatiya ne imeet, kakoj d'yavol ee vyzyvaet.
     - No ved' bolezn' miss Vudraf vyzvana imenno takim sluchaem.
     - Polnote, neuzheli ona pervaya molodaya  zhenshchina,  kotoruyu  soblaznili  i
brosili? Da ya vam nazovu s desyatok drugih zdes', v Lajme.
     - Pri takih zhe chudovishchnyh obstoyatel'stvah?
     - Inogda pri bolee chudovishchnyh. A sejchas vse oni vesely, kak ptashki.
     - Znachit, vy zachislyaete miss Vudraf v razryad skrytyh melanholikov?
     Doktor pomolchal.
     - Odnazhdy menya priglasili... vy, konechno, ponimaete, chto  vse  eto  pod
strozhajshim sekretom... priglasili k nej okolo goda nazad. YA srazu  ponyal,  v
chem delo, - plachet  bez  prichiny,  ni  s  kem  ne  razgovarivaet,  osobennoe
vyrazhenie glaz. Klassicheskie  simptomy  melanholii  YA  znal  ee  istoriyu.  I
Tal'botov ya tozhe znayu - kogda eto sluchilos', ona byla  u  nih  guvernantkoj.
Nu, dumayu, prichina yasna - ne to chto shesti  nedel',  shesti  dnej  pod  kryshej
Mal'boro-hausa dostatochno, chtoby  lyubogo  normal'nogo  cheloveka  dovesti  do
bezumiya. Mezhdu nami, Smitson, ya, staryj yazychnik, byl by rad-radehonek,  esli
b eta citadel' blagochestiya sgorela do osnovaniya - i hozyajka vmeste s nej.  I
bud' ya proklyat, esli ne splyashu dzhigu na pepelishche.
     - Pozhaluj, ya by ohotno k vam prisoedinilsya.
     - Ne vy odin, klyanus' Nebom. - Doktor othlebnul groga. - Ves' gorod  by
sbezhalsya. Odnako eto pustaya boltovnya YA sdelal  dlya  etoj  devushki  vse,  chto
tol'ko mog. No ya srazu ponyal, chto izlechit' ee mozhno lish' odnim sposobom.
     - Ubrat' ee ottuda.
     Doktor energichno kivnul.
     - Dve nedeli spustya eta krasotka idet po napravleniyu k Kobbu, a tut kak
narochno Grogan vozvrashchaetsya domoj. YA vedu ee k sebe.  YA  s  neyu  beseduyu.  YA
laskov s nej tak, kak budto ona moya  lyubimaya  plemyannica.  No  ona  zakusila
udila i ni s mesta. I  ne  to  chtob  ya  ogranichilsya  odnimi  razgovorami.  V
|ksetere praktikuet moj kollega. Prekrasnyj  chelovek,  ocharovatel'naya  zhena,
chetvero detishek - sushchie angelochki, i on kak raz ishchet guvernantku. YA vse  eto
ej govoryu.
     - I ona ne poddaetsya?
     - Ni  na  jotu.  Vy  tol'ko  poslushajte.  Missis  Tal'bot  krotka,  kak
golubica. Ona pervym delom predlagaet devushke vernut'sya. Tak net  zhe  -  ona
postupaet v dom, pro kotoryj vsem izvestno, chto eto yudol' skorbi, k hozyajke,
dlya kotoroj net raznicy mezhdu slugoyu i rabom, na dolzhnost'  nichem  ne  luchshe
podushki, nabitoj kolyuchkami utesnika. Sidit tam -  i  vse.  Vy  ne  poverite,
Smitson, no predlozhite vy etoj devushke anglijskij tron, i  ya  stavlyu  tysyachu
funtov protiv penni, chto ona i uhom ne povedet
     - No... no eto nepostizhimo. Sudya po vashim slovam, ona otkazalas' imenno
ot togo, chto sobiralis' predlozhit' ej my. Mat' |rnestiny...
     - Zrya potratit vremya, drug moj, pri vsem moem uvazhenii k etoj  dame.  -
Mrachno ulybnuvshis' CHarl'zu, on  napolnil  oba  stakana  grogom  iz  vederka,
stoyavshego na vystupe v kamine. -  Dostopochtennyj  doktor  Hartman  opisyvaet
ves'ma shodnye sluchai. Odin iz nih zasluzhivaet osobogo vnimaniya. |to istoriya
molodoj vdovy, esli ya ne oshibayus', iz Vejmara.  Muzh,  kavalerijskij  oficer,
stal zhertvoj neschastnogo sluchaya vo vremya voennyh uchenij. Nekotoroe shodstvo,
kak vidite, est'. ZHena prebyvaet v glubokom traure. Kak i sledovalo ozhidat'.
A dal'she, Smitson, eto prodolzhaetsya v tom zhe  duhe  god  za  godom.  V  dome
zapreshchaetsya chto-libo menyat'. Odezhda pokojnogo  visit  v  ego  shkafu,  trubka
lezhit ryadom s ego lyubimym kreslom, dazhe pis'ma,  kotorye  prishli  emu  posle
smerti, lezhat vse tam zhe... - doktor  ukazal  kuda-to  v  sumrak  za  spinoyu
CHarl'za, - na tom zhe serebryanom podnose, neraspechatannye,  pozheltevshie,  god
za godom. - On umolk i ulybnulsya: - Vashi ammonity ne hranyat  podobnyh  tajn.
No poslushajte, chto pishet o  nih  doktor  Hartman.  -  On  ostanovilsya  pered
CHarl'zom i ukazatel'nym pal'cem kak by napravil svoi slova pryamo v  nego.  -
Sudya po vsemu, eta zhenshchina pristrastilas' k svoej melanholii, kak  morfinist
k morfiyu. Teper' vy vidite,  kak  obstoit  delo?  Ee  skorb'  stanovitsya  ee
schast'em. Ona hochet byt' zhertvoj, vlekomoj na zaklanie. Tam, gde my  s  vami
otpryanuli by nazad, ona letit vpered. Ona oderzhima. -  On  snova  uselsya.  -
Temnyj sluchaj. CHrezvychajno temnyj sluchaj.
     Nekotoroe vremya oba molchali.  CHarl'z  brosil  v  kamin  okurok  sigary,
kotoryj na mgnoven'e zanyalsya yarkim plamenem. Zadavaya sleduyushchij vopros, on ne
nashel v sebe sil posmotret' doktoru v glaza.
     - I ona nikomu ne otkryla, chto proishodit u nee v dushe?
     - Ee blizhajshaya podruga, konechno, missis Tal'bot. No  ona  mne  skazala,
chto devushka nichego ne otkryvaet  dazhe  ej.  YA  l'stil  sebya  nadezhdoj...  no
poterpel fiasko.
     -  CHto,  esli...  esli   ona   otkroet   svoi   chuvstva   kakomu-nibud'
dobrozhelatelyu...
     - Togda ona  iscelitsya.  No  ona  ne  zhelaet  iscelyat'sya.  Ona  podobna
bol'nomu, kotoryj otkazyvaetsya prinimat' lekarstvo.
     - No v takom sluchae vy, ya polagayu...
     - Kak mozhno prinudit' k chemu-nibud' chelovecheskuyu dushu, molodoj chelovek?
Vy mozhete skazat' mne kak? -
     CHarl'z bespomoshchno pozhal plechami. - Ne mozhete. Tak poslushajte, chto skazhu
vam ya. Luchshe ostavit' vse, kak est'. Ponimanie  nikogda  ne  proistekalo  iz
nasiliya.
     - Znachit, eto beznadezhnyj sluchaj?
     - V tom smysle, kakoj vy imeete v  vidu,  -  bezuslovno.  Medicina  tut
bessil'na. Ne dumajte, chto  ona,  podobno  nam,  muzhchinam,  sposobna  zdravo
rassuzhdat', analizirovat' svoi pobuzhdeniya, soznavat', pochemu  ona  postupaet
imenno tak, a ne inache. Ee sleduet rassmatrivat' kak cheloveka, bluzhdayushchego v
tumane. Vse, chto nam ostaetsya, - eto zhdat' i ne teryat'  nadezhdy,  chto  tuman
rasseetsya. I togda, byt' mozhet... - On umolk. Potom  beznadezhno  dobavil:  -
Byt' mozhet.
     V etu samuyu minutu  spal'nya  Sary  pogruzhena  v  gluhuyu  t'mu,  kotoraya
okutyvaet ves'  Mal'boro-haus.  Ona  spit  na  pravom  boku,  temnye  volosy
rassypalis' po licu i pochti sovsem ego zakryli. I my snova vidim  sovershenno
spokojnye cherty, v kotoryh net nichego tragicheskogo: zdorovaya molodaya zhenshchina
let dvadcati shesti - dvadcati semi  spit,  vyprostav  iz-pod  odeyala  tonkuyu
okrugluyu ruku, ibo noch' tiha, a okna zakryty... ruka otkinuta i pokoitsya  na
tele drugogo cheloveka.
     Ne muzhchiny. Devushka let devyatnadcati, tozhe spyashchaya, lezhit spinoj k Sare,
no pochti vplotnuyu k nej, potomu chto krovat',  hotya  i  shirokaya,  vse  zhe  ne
rasschitana na dvoih.
     YA znayu, chto za mysl' u vas promel'knula; no ne zabyvajte, chto  dejstvie
proishodit v 1867 godu. Predstavim  sebe,  chto  missis  Poultni,  neozhidanno
poyavivshis' na poroge spal'ni s lampoj v ruke, uvidela eti  dva  tela,  nezhno
prizhavshiesya  drug  k  drugu.  Vy,  navernoe,  voobrazhaete,  chto   ona,   kak
raz座arennyj chernyj lebed', vygnet sheyu, predast greshnic anafeme, i vot uzhe ih
obeih v odnih zhalkih nochnyh sorochkah vybrasyvayut za granitnye vorota.
     Vy gluboko oshibaetes'. Nichego podobnogo voobshche  ne  moglo  sluchit'sya  -
ved' my znaem, chto missis Poultni vsegda prinimala na noch' laudanum. No esli
by ona vse-taki i okazalas' tam,  na  poroge,  ona  pochti  navernyaka  prosto
povernulas' by i vyshla, bolee togo, veroyatno, ti hon'ko prikryla by za soboyu
dver', chtob ne razbudit' spyashchih.
     Nepostizhimo?  Odnako  nekotorye  poroki  byli  v   te   vremena   stol'
protivoestestvenny, chto  ih  poprostu  ne  sushchestvovalo.  Somnevayus',  chtoby
missis Poultni kogda-nibud' slyshala slovo "lesbijskij", a esli i slyshala, to
v ee predstavlenii ono navernyaka nachinalos' s propisnoj bukvy i otnosilos' k
odnomu iz grecheskih ostrovov. A krome togo - i eto bylo  dlya  nee  takoj  zhe
neprerekaemoyu istinoj, kak to, chto zemlya kruglaya, a doktor Filpots - episkop
|kseterskij, - zhenshchiny ne ispytyvayut  plotskogo  naslazhdeniya  Ona,  konechno,
znala,  chto  nizshej  kategorii  zhenshchin  dostavlyayut  nekotoroe   udovol'stvie
grehovnye muzhskie laski, vrode  togo  chudovishchnogo  poceluya,  kotoryj  na  ee
glazah byl odnazhdy zapechatlen na shcheke Meri,  no  podobnuyu  beznravstvennost'
ona  pripisyvala  zhenskoj  slabosti  i  zhenskomu  tshcheslaviyu.   Proslavlennaya
blagotvoritel'nost'   ledi   Kotton,   razumeetsya,    svidetel'stvovala    o
sushchestvovanii prostitutok,  no  eto  byli  zhenshchiny,  nastol'ko  pogryazshie  v
razvrate,  chto  alchnost'  zastavlyala  ih  preodolevat'  vrozhdennoe   zhenskoe
otvrashchenie ko vsemu plotskomu. Imenno v etom ona  i  zapodozrila  Meri:  raz
devushka, stol' grubo oskorblennaya  konyuhom,  mozhet  hihikat',  znachit,  ona,
nesomnenno, uzhe vstupila na put' poroka.
     Nu a Sara? Po chasti porokov ona byla stol' zhe  nesvedushcha,  skol'  i  ee
hozyajka, no ona ne razdelyala uzhasa missis Poultni pered plot'yu.  Ona  znala,
ili  po  krajnej  mere  podozrevala,  chto   lyubov'   dostavlyaet   fizicheskoe
naslazhdenie. Odnako ona byla, veroyatno, nastol'ko nevinna, chto  ob  etom  ne
stoit dazhe govorit'. Spat' vmeste devushki  nachali  vskore  posle  togo,  kak
bednyazhka Milli upala v obmorok na glazah u  missis  Poultni.  Doktor  Grogan
posovetoval perevesti ee iz komnaty, gde spali gornichnye,  v  druguyu,  bolee
svetluyu.  Sluchilos'  tak,  chto  ryadom  so  spal'nej  Sary  davno   pustovala
garderobnaya, kuda i vodvorili Milli. Sara vzyala na sebya bol'shuyu chast'  uhoda
za malokrovnoj gornichnoj. Milli byla chetvertoj iz odinnadcati detej  bednogo
batraka. Sem'ya zhila v nepoddayushchejsya  opisaniyu  gor'koj  nishchete.  ZHilishchem  im
sluzhila syraya, tesnaya, razdelennaya na dve poloviny lachuga  v  odnoj  iz  teh
dolin, chto rashodyatsya luchami k zapadu ot ho  lodnogo  i  mrachnogo  |gardona.
Nyne etot dom prinadlezhit modnomu molodomu londonskomu arhitektoru,  kotoryj
provodit zdes' subbotu i voskresen'e  i  ochen'  lyubit  etot  dikij,  gluhoj,
zhivopisnyj sel'skij ugolok. Vozmozhno, on izgnal ottuda prizrak viktorianskih
uzhasov. Nadeyus', chto eto tak. Predstavleniya o dovol'nom zhizn'yu zemlepashce  i
ego vyvodke, voshedshie v modu s legkoj ruki Dzhordzha Morlanda i izhe s  nim  (k
1867 godu arhizlodeem stal Birket Foster), byli takoj zhe glupoj  i  pagubnoj
popytkoj    sentimental'no    priukrasit',    a    sledovatel'no,     skryt'
dejstvitel'nost', kak nashi gollivudskie fil'my o  "real'noj  zhizni".  Odnogo
vzglyada na Milli s desyatkom zhalkih zamoryshej - ee  bratishek  i  sestrenok  -
bylo by dostatochno, chtoby mif o  schastlivom  pastushke  rasseyalsya,  kak  dym,
odnako lish' nemnogie udosuzhilis' brosit' etot  vzglyad.  Kazhdyj  vek,  kazhdyj
prestupnyj vek vozvodit vysokie steny vokrug svoego  Versalya,  i  lichno  mne
steny  eti  osobenno  nenavistny,  kogda  oni   vozvodyatsya   literaturoj   i
iskusstvom.
     Itak, odnazhdy noch'yu Sara uslyshala, chto Milli plachet. Sara voshla k nej v
komnatu i postaralas' ee uteshit', chto ne sostavilo osobogo truda:  Milli  vo
vsem, krome vozrasta, byla sushchim  rebenkom;  ona  ne  umela  ni  chitat',  ni
pisat', a vynesti suzhdenie ob okruzhayushchih ee lyudyah byla  sposobna  v  toj  zhe
mere, chto sobaka: kogda ee  gladili,  otvechala  blagodarnost'yu,  nu  a  esli
pinali - chto zh, takova  zhizn'.  Noch'  byla  pronizyvayushche  holodnaya,  i  Sara
poprostu legla k Milli v postel', obnyala ee,  pocelovala  i  pogladila.  Ona
smotrela na bol'nuyu devushku, kak na odnogo iz teh slaben'kih yagnyat,  kotoryh
ej kogda-to -  do  togo,  kak  aristokraticheskie  zamashki  ee  otca  izgnali
podobnye sel'skie zanyatiya iz ih obihoda - privodilos' vykarmlivat' rozhkom. I
pravo zhe, sravnenie eto kak nel'zya luchshe podhodilo dlya docheri batraka.
     S teh por neschastnyj yagnenok prihodil k nej v komnatu  raza  dva-tri  v
nedelyu. Spala Milli ploho, gorazdo huzhe Sary, kotoraya poroj lozhilas' spat' v
odinochestve, a prosnuvshis' na rassvete, nahodila ryadom Milli - tak  robko  i
nezametno udavalos' bednyazhke v bessonnyj polunochnyj chas zabrat'sya  k  nej  v
postel'. Ona boyalas' temnoty i, ne bud' Sary, poprosilas' by obratno v obshchuyu
spal'nyu naverhu.
     |ta nezhnaya privyazannost' byla pochti besslovesnoj. V teh redkih sluchayah,
kogda devushki razgovarivali, beseda ih kasalas' lish'  povsednevnyh  domashnih
del. Obe znali, chto vazhno lish' odno - eta teplaya, molchalivaya, nemaya blizost'
v temnote. No ved' kakoj-to element  seksa  navernyaka  byl  v  ih  chuvstvah?
Vozmozhno, no oni nikogda ne prestupali  granic,  dozvolennyh  dvum  sestram.
Nesomnenno, gde-nibud', v inom okruzhenii,  sredi  opustivshejsya  do  skotstva
gorodskoj bednoty, sredi naibolee emansipirovannoj  aristokratii  v  te  dni
mozhno bylo vstretit' vsevozmozhnye poroki, no takoe shiroko rasprostranennoe v
viktorianskij vek yavlenie, kak zhenshchiny,  spyashchie  v  odnoj  posteli,  sleduet
pripisat' skoree otvratitel'noj  grubosti  togdashnih  muzhchin,  nezheli  bolee
somnitel'nym prichinam. I nakonec - razve v takoj  bezdne  odinochestva  lyubaya
tyaga lyudej drug k  drugu  ne  blizhe  k  chelovechnosti,  chem  k  izvrashcheniyu  i
razvratu?
     Tak pust' zhe oni spyat, eti dva nevinnyh sozdaniya, a  my  tem  vremenem,
vernemsya k drugim, bolee razumnym, bolee uchenym i vo vseh  otnosheniyah  bolee
razvitym osobyam muzhskogo pola, chto bodrstvuyut poblizosti ot morya.
     Upomyanutye  dva  venca  tvoreniya  ot  temy  "Miss  Vudraf"   i   ves'ma
oboyudoostryh metafor po chasti tumana pereshli k menee  dvusmyslennoj  oblasti
paleontologii.
     - Soglasites',- skazal CHarl'z, - chto otkrytiya Lajelya chrevaty  vyvodami,
vyhodyashchimi daleko  za  predely  nauki,  kotoroj  on  zanimalsya.  Boyus',  chto
teologam predstoit zhestokaya shvatka.
     Zamechu, chto Lajel' byl otcom sovremennoj  geologii.  Uzhe  v  1778  godu
Byuffon v svoih znamenityh "|pohah prirody" vzorval mif (izobretennyj v  XVII
veke  arhiepiskopom  Asherom  i  so  vsej  ser'eznost'yu   vosproizvodimyj   v
beschislennyh izdaniyah oficial'noj anglijskoj Biblii)  o  tom,  chto  mir  byl
sotvoren v 9 chasov utra 26 oktyabrya 4004 goda do Rozhdestva Hristova. No  dazhe
velikij francuzskij estestvoispytatel' ne  posmel  otodvinut'  vozniknovenie
vselennoj bolee chem na 75 tysyach let nazad. "Osnovy geologii" Lajelya, kotorye
byli opublikovany mezhdu 1830 i 1833 godami - i, takim obrazom, ochen'  udachno
sovpali s reformami v drugih oblastyah, - otbrosili  ego  nazad  na  milliony
let. Nyne pochti zabytyj,
     Lajel' sygral v svoe vremya vazhnuyu rol': on otkryl dlya svoego veka i dlya
beschislennyh issledovatelej, rabotayushchih v drugih  otraslyah  nauki,  chrevatoe
bogatejshimi  vozmozhnostyami  prostranstvo.  Otkrytiya  ego,  podobno  uraganu,
proneslis' po  zathlym  metafizicheskim  koridoram  veka,  porazhaya  ledenyashchim
uzhasom robkih, no voodushevlyaya smelyh. Sleduet, odnako,  pomnit',  chto  v  to
vremya, o kotorom ya pishu, malo kto znal o shedevre Lajelya hotya by  ponaslyshke,
eshche men'shee chislo verilo v ego teorii i sovsem uzh neznachitel'noe men'shinstvo
ponimalo vse ih znachenie. "Kniga Bytiya" -  velichajshaya  lozh',  no  eto  takzhe
velichajshaya poema, a shestitysyacheletnee chrevo gorazdo uyutnee  takogo,  kotoroe
rastyanulos' na dve tysyachi millionov let.
     Poetomu CHarl'za tak zainteresovalo (i budushchij test',  i  dyadya  priuchili
ego podhodit' k etomu  voprosu  ochen'  ostorozhno),  razdelit  ili  otvergnet
doktor  Grogan  ego  bespokojstvo  za  teologov.  No  doktor  ne  poshel  emu
navstrechu. Ustremiv svoj vzor v ogon', on probormotal:
     - Da, pozhaluj.
     Nastupilo molchanie, kotoroe CHarl'z prerval,  sprosiv  nebrezhnym  tonom,
slovno zhelaya lish' podderzhat' razgovor:
     - Nu, a etogo preslovutogo Darvina vy chitali?
     V otvet doktor serdito vzglyanul na nego poverh ochkov, zatem podnyalsya i,
zahvativ s soboj lampu, poshel v protivopolozhnyj  konec  uzkoj  komnaty,  gde
stoyal  knizhnyj  shkaf.  Vernuvshis',  on  vruchil  CHarl'zu  knigu.   |to   bylo
"Proishozhdenie vidov". CHarl'z podnyal glaza i vstretil ego surovyj vzglyad.
     - YA vovse ne hotel...
     - Vy ee chitali?
     -Da.
     - V takom  sluchae  kak  vy  smeete  nazyvat'  velikogo  cheloveka  "etot
preslovutyj Darvin"?
     - No vy zhe sami govorili...
     - |ta kniga - o zhivyh, a ne o mertvyh, Smitson.
     Grogan serdito otvernulsya i vodvoril  lampu  obratno  na  stol.  CHarl'z
vstal.
     - Vy sovershenno pravy. Prostite.
     Malen'kij doktor iskosa na nego vzglyanul.
     - Neskol'ko let nazad syuda priezzhal Gosse so svoej kompaniej  bas-bleus
{Sinie chulki (franc.)}, kotorye pomeshany na morskih ulitkah. CHitali  vy  ego
"Pup Zemli" {"Pup Zemli, ili Popytka razvyazat' geologicheskij uzel"}?
     CHarl'z ulybnulsya
     - Po-moemu, eto velichajshaya chush'.
     Grogan,  podvergnuv  CHarl'za  kak  pozitivnomu,   tak   i   negativnomu
ispytaniyu, otvetil emu pechal'noj ulybkoj.
     - Imenno eto ya emu i skazal posle  lekcii,  kotoruyu  on  tut  soizvolil
prochitat'. - Razduv svoi irlandskie nozdri, doktor pozvolil  sebe  dva  raza
torzhestvuyushche fyrknut'. - Ne bol'she i ne  men'she  Teper'  etot  pustozvon  ot
fundamentalizma eshche podumaet, prezhde chem snova oglashat' svoim pustozvonstvom
nashu chast' dorsetskogo poberezh'ya. - On bolee dobrodushno posmotrel na CHarl'za
- Vy darvinist?
     - Strastnyj.
     Grogan shvatil ego ruku i krepko ee pozhal,  slovno  on  byl  Robinzonom
Kruzo, a CHarl'z - Pyatnicej; i byt' mozhet, v etu minutu mezhdu  nimi  voznikla
nekaya  duhovnaya  blizost',  kak  bessoznatel'no  voznikla  ona  mezhdu  dvumya
devushkami, kotorye spali v Mal'boro-hause. Oba ponyali, chto oni podobny  dvum
shchepotkam drozhzhej v ogromnom koryte sonnogo testa, dvum krupicam soli v  more
presnoj pohlebki.
     Itak, dva nashih karbonariya duha - mal'chik v muzhchine vsegda rad poigrat'
v tajnye obshchestva - pristupili k ocherednoj porcii groga; vnov' byli  zazhzheny
sigary, i prazdnestvo - teper' uzhe vo slavu Darvina - prodolzha  nyne  zabyt,
chto dostojno vsyacheskogo sozhaleniya,  ibo  eto  odna  iz  samyh  lyubopytnyh  i
sovershenno neprednamerenno proizvodyashchih komicheskij effekt knig celoj  epohi.
Ee avtor byl chlenom Korolevskogo nauchnogo obshchestva i krupnym specialistom po
biologii morya. Odnako strah pered Lajelem i  posledovatelyami  etogo  uchenogo
zastavil ego v 1857 godu vystupit' s teoriej, kotoraya odnim mahom  ustranyala
vse nesootvetstviya mezhdu naukoj i biblejskoj  legendoj  o  sotvorenii  mira.
Gosse vydvinul sleduyushchij hitroumnyj dovod: v  tot  den',  kogda  Bog  sozdal
Adama, on zaodno sozdal  vse  iskopaemye  i  vymershie  formy  zhizni  -  chto,
bezuslovno, sleduet  rascenivat'  kak  samuyu  nepostizhimuyu  popytku  zamesti
sledy, kakuyu chelovek kogda-libo pripisyval bozhestvu.  Vdobavok  trudno  bylo
vybrat' bolee neudachnyj moment dlya opublikovaniya "Pupa" - vsego za dva  goda
do "Proishozhdeniya vidov". Polveka spustya, syn Gosse |dmund obessmertil ego v
svoih znamenityh izyashchnyh memuarah. (Primech. avtora) los'.  Vy,  byt'  mozhet,
polagaete, chto im sledovalo osoznat' svoe nichtozhestvo  pered  temi  velikimi
novymi istinami, kotorye sostavlyali predmet ih razgovora, boyus', odnako, chto
oba, a v  osobennosti  CHarl'z  (uzhe  svetalo,  kogda  on  vyshel  nakonec  ot
doktora),   sklonny   byli   skoree   k   vostorzhennomu   oshchushcheniyu    svoego
intellektual'nogo prevoshodstva nad vsemi prochimi smertnymi
     Temnyj gorod yavlyal  soboyu  kosnuyu  chelovecheskuyu  massu,  pogruzhennuyu  v
vekovoj son, togda kak CHarl'z, rezul'tat estestvennogo otbora i  estestvenno
prichislennyj k izbrannym, yavlyal soboyu chistyj intellekt Svobodnyj,  kak  Bog,
odin s nedremannymi zvezdami, on gordo shel vpered, postigshij vse na svete
     To est' vse, krome Sary





     Uzhel' Priroda-Mat' navechno
     S Tvorcom razdelena vrazhdoj,
     CHto, opekaya rod lyudskoj,
     S otdel'noj zhizn'yu tak bespechna?
     A. Tennison. In Memoriam (1850)

     Nakonec  ona  prervala  molchanie  i  vyskazala   vse   doktoru   Berkli
Opustivshis' na koleni, lichnyj vrach Dzhona Kennedi drozhashchej rukoj  pokazal  ej
strashnye pyatna na ee yubke "Mozhet byt', vam luchshe pereodet'sya?"  -  predlozhil
on neuverenno.
     "Net, - vne sebya prosheptala ona - Pust' vidyat, chto oni nadelali"
     Uil'yam Manchester. Smert' prezidenta

     Ona stoyala vpoloborota k CHarl'zu na zatenennom konce tunnelya iz  plyushcha.
Ona ne oglyanulas', ona videla, kak on vzbiralsya po sklonu  mezh  yasenej  Den'
utopal v sverkayushchej lazuri, dul teplyj yugo-zapadnyj  veterok.  On  prines  s
soboj roi vesennih babochek - kapustnic, krapivnic i limonnic, - kotoryh  my,
ubedivshis' v ih nesovmestimosti s vysokoproduktivnym sel'skim hozyajstvom, za
poslednee vremya pochti polnost'yu istrebili yadami. Vsyu dorogu mimo syrovarni i
cherez les babochki, priplyasyvaya, soprovozhdali CHarl'za, a  odna  -  sverkayushchij
zolotistyj blik - vilas' teper' v svetloj progaline pozadi  temnogo  silueta
Sary.
     Prezhde  chem  shagnut'  v  temno-zelenyj  sumrak   pod   plyushchom,   CHarl'z
ostanovilsya i boyazlivo posmotrel vokrug, zhelaya ubedit'sya, chto nikto  ego  ne
videl. No nad lesnym bezlyud'em prostiralis' odni lish' golye vetvi gigantskih
yasenej.
     Poka on ne podoshel vplotnuyu, ona ne obernulas', no dazhe i togda, uporno
ne podnimaya glaz, vytashchila  iz  karmana  i  molcha  protyanula  emu  eshche  odin
pancir',  slovno  eto  byla  nekaya   iskupitel'naya   zhertva.   CHarl'z   vzyal
okamenelost', odnako zameshatel'stvo Sary peredalos' i emu.
     - Pozvol'te mne zaplatit' vam za eti panciri stol'ko,  skol'ko  s  menya
sprosili by za nih v lavke miss |nning.
     Tut ona podnyala golovu, i vzglyady ih nakonec vstretilis'. On ponyal, chto
ona obidelas', i vnov' ispytal  bezotchetnoe  oshchushchenie,  budto  ego  pronzili
klinkom, budto on ne opravdal ozhidanij, obmanul ee nadezhdy.  Odnako  na  sej
raz eto zastavilo ego vzyat' sebya v ruki, vernee, vzyat' takoj ton, kakogo  on
reshil derzhat'sya, - ved' so vremeni sobytij, izlozhennyh v  poslednih  glavah,
proshlo uzhe dva dnya. Mimoletnoe  zamechanie  doktora  Grogana  o  preimushchestve
zhivyh nad mertvecami vozymelo dejstvie,  i  CHarl'z  teper'  uvidel  v  svoem
priklyuchenii nauchnyj, a ne  tol'ko  filantropicheskij  smysl.  On  uzhe  ran'she
chestno priznalsya sebe, chto, krome neprilichiya,  ono  soderzhit  takzhe  element
udovol'stviya, teper' zhe yasno razlichil v nem eshche i  element  dolga.  Sam  on,
bezuslovno, prinadlezhit k sushchestvam naibolee  prisposoblennym,  no  naibolee
prisposoblennye   chelovecheskie   sushchestva   nesut,   odnako,    opredelennuyu
otvetstvennost' za menee prisposoblennyh.
     On opyat' podumal, ne rasskazat' li |rnestine o svoih  vstrechah  s  miss
Vudraf. No uvy -  slishkom  zhivo  predstavil  sebe  glupye  zhenskie  voprosy,
kotorye ona mozhet emu zadat', i nepriyatnoe polozhenie, v kotoroe on neizbezhno
popadet, esli otvetit na nih pravdivo. I on bystro reshil, chto |rnestina  kak
zhenshchina,  i  pritom  zhenshchina  neopytnaya,  ne  pojmet   ego   chelovekolyubivyh
pobuzhdenij, i takim obrazom ves'ma lovko uklonilsya ot eshche odnoj, ne osobenno
priyatnoj storony dolga.
     Poetomu on ne drognul pod ukoriznennym vzglyadom Sary.
     - Sluchilos' tak, chto ya bogat, a vy bedny. K chemu nam eti ceremonii?

     V etom, sobstvenno, i zaklyuchalsya ego plan: vykazat' ej  sochuvstvie,  no
derzhat' ee na rasstoyanii, napomniv o raznice v ih obshchestvennom  polozhenii...
hotya, konechno, tol'ko mimohodom i s legkoj ironiej.
     - Mne bol'she nechego vam podarit'.
     - YA ne vizhu, pochemu vy voobshche dolzhny mne chto-libo darit'.
     - Vy prishli.
     Ee smirenie smutilo ego pochti tak zhe, kak i ee gordost'.
     - YA ubedilsya, chto vy i v samom dele  nuzhdaetes'  v  pomoshchi.  I  hotya  ya
po-prezhnemu ne  ponimayu,  pochemu  vy  hotite  posvyatit'  menya...  -  tut  on
zapnulsya, potomu chto na yazyke u nego vertelos': "v to, chto vas bespokoit", a
podobnye slova pokazali by, chto on vystupaet  v  roli  vracha,  a  ne  tol'ko
dzhentl'mena, - v vashi zatrudneniya, odnako zhe ya zdes' i gotov  vyslushat'  to,
chto vy... pravil'no li ya vas ponyal?., hoteli by mne rasskazat'.
     Sara snova podnyala na  nego  vzglyad.  CHarl'z  byl  pol'shchen.  Ona  robko
ukazala na zalityj solncem vyhod iz tunnelya. - YA znayu zdes' poblizosti  odno
ukromnoe mesto. Ne mozhem li my otpravit'sya tuda?
     On kivnul v znak soglasiya; ona vyshla na solnce i  peresekla  kamenistuyu
progalinu, gde CHarl'z iskal okamenelosti, kogda ona  natknulas'  na  nego  v
pervyj raz. Ona shla legkim uverennym shagom, odnoj rukoyu podobrav podol, a  v
drugoj nesla svoj chernyj kapor, derzha ego za lenty. Sleduya za neyu daleko  ne
tak provorno, CHarl'z zametil, chto  ee  chernye  chulki  zashtopany,  a  zadniki
botinok stoptany, zametil on takzhe  bronzovyj  otliv  ee  temnyh  volos.  On
podumal, kak,  dolzhno  byt',  horoshi  eti  pyshnye  gustye  volosy,  esli  ih
raspustit', i hotya ona ubirala ih pod vysokij vorotnik  pal'to,  on  zadalsya
voprosom, uzh ne tshcheslavie li zastavlyaet ee tak chasto nosit' kapor v ruke.
     Oni voshli v eshche odin zelenyj tunnel'; on vyvel ih  k  zelenomu  sklonu,
obrazovannomu  nekogda  obvalom  otvesnoj   skaly.   Ostorozhno   stupaya   po
travyanistym kochkam, Sara zigzagami vzobralas' na samyj verh. CHarl'z s trudom
pospeval za nej; podnyav golovu, on mel'kom uvidel  chut'  povyshe  ee  lodyzhek
belye zavyazki pantalon. Blagorodnaya dama propustila by ego vpered.
     Naverhu Sara ostanovilas', podzhidaya ego. On proshel  za  nej  po  grebnyu
ustupa. Nad nimi vzdymalsya eshche  odin  sklon  na  neskol'ko  sot  yardov  vyshe
pervogo. |ti "stupeni", obrazovannye osedaniem porody, tak  veliki,  chto  ih
vidno dazhe s Kobba, s rasstoyaniya ne menee dvuh mil'. Rasshchelina privela ih  k
eshche bolee krutomu ustupu. On byl naklonen pod  takim  uglom,  chto  pokazalsya
CHarl'zu  ochen'  opasnym  -  stoit  poskol'znut'sya,  i  totchas  skatish'sya  na
neskol'ko futov cherez greben' nizhnego utesa. Bud' on odin, on by,  navernoe,
zakolebalsya. No Sara spokojno podnimalas' vverh, slovno sovsem ne  soznavala
opasnosti. Na dal'nem konce sklona pochva  nemnogo  vyravnivalas'.  Tut-to  i
nahodilos' ee "ukromnoe mesto".
     |to  byla  malen'kaya,  otkrytaya  k  yugu  loshchinka,  okruzhennaya   gustymi
zaroslyami svidiny i kumaniki - nechto vrode miniatyurnogo zelenogo amfiteatra.
Pozadi areny - esli mozhno tak nazvat' ploshchadku ne bolee pyatnadcati  futov  v
shirinu - ros nevysokij boyaryshnik, i kto-to (uzh, konechno, ne Sara) privalil k
ego  stvolu  bol'shuyu  ploskuyu  kremnevuyu  glybu,  soorudiv   takim   obrazom
samodel'nyj tron, s kotorogo otkryvalsya velikolepnyj vid na vershiny rastushchih
vnizu derev'ev i more za nimi. CHarl'z v  svoem  flanelevom  kostyume  izryadno
zapyhalsya i eshche bolee izryadno  vspotel.  On  osmotrelsya.  Kraya  loshchiny  byli
useyany  fialkami,  pervocvetom  i  belymi  zvezdochkami  cvetushchej  zemlyaniki.
Sogretaya poludennym solncem, zashchishchennaya so vseh  storon  prelestnaya  polyanka
kak by parila v vozduhe.
     - Primite  moi  komplimenty.  Vy  obladaete  darom  otyskivat'  orlinye
gnezda.
     - YA ishchu odinochestva.
     Ona  predlozhila  emu  sest'  na   kremnevuyu   glybu   pod   nizkoroslym
boyaryshnikom.
     - No ved' vy, navernoe, sami zdes' vsegda sidite.
     Odnako ona povernulas' i bystrym  gracioznym  dvizheniem  opustilas'  na
nebol'shoj holmik v neskol'kih futah ot derevca, tak, chtoby  sidet'  licom  k
moryu i - CHarl'z eto ponyal, zanyav bolee udobnoe  mesto,  -  chtoby  napolovinu
skryt' ot nego svoe lico, no opyat' s bezyskusnym koketstvom  tak,  chtoby  on
nepremenno obratil vnimanie na ee volosy. Ona sidela ochen'  pryamo,  no  opus
tiv golovu i neestestvenno dolgo ukladyvaya vozle sebya kapor. CHarl'z nablyudal
za nej, ulybayas' pro sebya i izo vseh sil starayas' ne ulybnut'sya otkryto.  On
videl, chto ona ne znaet, s chego nachat', i v to zhe vremya eta scena al  fresco
{Na  svezhem  vozduhe  (ital.).},  nikak  ne  vyazavshayasya  s  ee  prinuzhdennoj
zastenchivost'yu, otlichalas' takoj neprinuzhdennost'yu, slovno oni byli det'mi -
bratom i sestroj.
     Sara polozhila na zemlyu  kapor,  rasstegnula  pal'to,  slozhila  ruki  na
kolenyah, no vse eshche molchala. Vysokij vorotnik i neobychnyj pokroj ee  pal'to,
osobenno szadi, pridavali ee obliku chto-to muzhskoe, i potomu  ona  chut'-chut'
napominala devushku-voznichego,  devushku-soldata  -  no  lish'  chut'-chut',  ibo
volosy legko eto shodstvo skradyvali. CHarl'z s nekotorym udivleniem zametil,
chto ponoshennaya odezhda niskol'ko ee ne portit, pochemu-to dazhe  bol'she  k  nej
idet, chem poshla by odezhda bolee naryadnaya.  Poslednie  pyat'  let  nablyudalas'
nebyvalaya emansipaciya v oblasti zhenskoj mody - po krajnej  mere  v  Londone.
Vpervye poyavilsya v  obihode  predmet  tualeta,  iskusstvenno  podcherkivayushchij
krasivuyu  formu  grudi;  nachali  krasit'  brovi  i  resnicy,  mazat'   guby,
podcvechivat' volosy... I delali eto pochti vse svetskie zhenshchiny, a ne  tol'ko
damy polusveta. Odnako u Sary nichego podobnogo ne bylo i v pomine. Kazalos',
ona sovershenno ravnodushna k mode i tem ne  menee  sposobna  vyderzhat'  lyuboe
sravnenie s kem ugodno, podobno tomu kak skromnyj pervocvet  u  nog  CHarl'za
vyderzhal by sravnenie s lyubym ekzoticheskim teplichnym cvetkom.
     Itak,  CHarl'z  molcha  sidel,  neskol'ko   carstvenno   vozvyshayas'   nad
raspolozhivshejsya u ego nog neobychnoj prositel'nicej i otnyud' ne gorya zhelaniem
ej pomoch'. Odnako ona uporno molchala. Byli li tomu prichinoj ee skromnost'  i
robost' - neizvestno, no tol'ko CHarl'z vse yasnee soznaval: ona  brosaet  emu
vyzov, zhdet, chtoby on vytyanul iz nee etu tajnu; i nakonec on sdalsya.
     - Miss Vudraf, beznravstvennost' vsegda byla mne otvratitel'na. No  eshche
bolee otvratitel'na mne nravstvennost', ne znayushchaya snishozhdeniya. Obeshchayu vam,
chto ya ne budu slishkom strogim sud'ej.
     Ona ele zametno kivnula, no po-prezhnemu medlila. I  vdrug  s  otchayannoj
reshimost'yu plovca, kotoryj dolgo meshkal na beregu, ne reshayas' vojti v  vodu,
pogruzilas' v svoyu ispoved'.
     - Ego zvali  Vargenn.  Ego  privezli  v  dom  kapitana  Tal'bota  posle
korablekrusheniya. Krome nego spaslis' tol'ko dvoe, vse ostal'nye utonuli.  No
vam, navernoe, ob etom uzhe rasskazyvali?
     - Tol'ko o sluchivshemsya, no ne o nem samom.
     - Prezhde vsego menya voshitilo ego muzhestvo. Togda ya eshche ne  znala,  chto
ochen' hrabrye lyudi mogut byt' ochen' lzhivymi. - Ona ustremila vzglyad k  moryu,
slovno ee slushatelem bylo ono, a vovse ne CHarl'z. - On byl tyazhelo  ranen.  U
nego bylo vsporoto vse bedro. Esli by nachalas' gangrena, on by lishilsya nogi.
Pervye dni on stradal ot strashnoj boli. No  on  ni  razu  ne  vskriknul.  Ni
edinogo stona. Kogda doktor perevyazyval emu ranu, on szhimal  mne  ruku.  Tak
krepko, chto odnazhdy ya edva ne poteryala soznanie.
     - On ne govoril po-anglijski?
     - On znal vsego neskol'ko slov. Missis Tal'bot  govorila  po-francuzski
ne luchshe, chem on po-anglijski. A  kapitan  vskore  uehal  po  delam  sluzhby.
Vargenn skazal nam, chto rodom on  iz  Bordo.  CHto  ego  otec,  sostoyatel'nyj
advokat, zhenilsya vtorichno i obmannym  putem  prisvoil  nasledstvo  detej  ot
pervogo braka. Vargenn nanyalsya na korabl', kotoryj perevozil  vino.  Po  ego
slovam, kogda proizoshlo korablekrushenie, on byl pomoshchnikom kapitana. No vse,
chto on govoril, bylo lozh'yu. Kto on na samom dele,  ya  ne  znayu.  On  kazalsya
dzhentl'menom. Vot i vse.
     Ona govorila kak chelovek, ne privykshij k svyaznoj  rechi,  ostanavlivayas'
posle kazhdoj neuverennoj obrublennoj frazy, to li chtoby obdumat'  sleduyushchuyu,
to li ozhidaya, chto on ee pereb'et, - CHarl'z tak i ne ponyal.
     - Da, ya ponimayu, -probormotal on.
     - Inogda mne kazhetsya, chto korablekrushenie tut ni pri chem, i on vovse ne
tonul. To byl d'yavol v oblich'e moryaka. - Ona opustila vzglyad na ruki.  -  On
byl ochen' krasiv. Nikto prezhde ne okazyval mne  takogo  vnimaniya  -  ya  hochu
skazat', kogda on stal popravlyat'sya. CHitat' emu bylo nekogda.  On  vel  sebya
kak rebenok. Emu trebovalos' obshchestvo, on hotel, chtoby ego slushali, chtoby  s
nim besedovali. Mne on govoril vsyakie gluposti. CHto on ne ponimaet, otchego ya
ne zamuzhem. I tomu podobnoe. YA emu verila.
     - Koroche govorya, on delal vam avansy?
     - Vy ne dolzhny zabyvat', chto govorili  my  tol'ko  po-francuzski.  Byt'
mozhet, iz-za etogo vse, chto govorilos' togda mezhdu  nami,  kazalos'  mne  ne
ochen' real'nym. YA ne byvala vo Francii i ploho znayu razgovornyj yazyk.  CHasto
ya ne vpolne ponimala, chto on govorit. Nel'zya vinit' vo vsem  ego  odnogo.  YA
mogla uslyshat' to, chego on vovse  ne  imel  v  vidu.  Inogda  on  nado  mnoyu
podshuchival. No mne kazalos', chto on ne hotel menya obidet'. - Na sekundu  ona
zakolebalas'. - YA... mne eto dazhe nravilos'. On nazyval menya zhestokoj za to,
chto ya ne pozvolyala pocelovat' mne ruku. Nastupil den', kogda  ya  sama  sochla
sebya zhestokoj.
     - I perestali byt' zhestokoj.
     -Da.
     Nizko nad nimi proletela vorona; ee chernye per'ya  losnilis',  toporshchas'
na vetru; na mgnoven'e nepodvizhno zastyv  v  vozduhe,  ona  vdrug  ispuganno
metnulas' proch'.
     - YA ponimayu.
     On vsego lish' hotel podbodrit' rasskazchicu, no ona vosprinyala ego slova
bukval'no.
     - Net, vam etogo ne ponyat', mister Smitson. Potomu chto vy  ne  zhenshchina.
Ne zhenshchina, kotoroj suzhdeno bylo stat' zhenoyu fermera i kotoruyu vospitali dlya
luchshej doli. Moej ruki prosili ne raz.  Kogda  ya  zhila  v  Dorchestere,  odin
bogatyj skotovod... vprochem, eto nevazhno. Vy ne rodilis'  zhenshchinoj,  kotoraya
ot prirody  ispolnena  uvazheniya,  voshishcheniya  pered  umom,  obrazovannost'yu,
krasotoj... ya ne znayu, kak eto vyrazit', ya  ne  imeyu  prava  ih  zhelat',  no
stremlyus'  k  nim  vsej  dushoj  i  ne  mogu  poverit',  chto  eto  odno  lish'
tshcheslavie... - Ona pomolchala. - Vy  nikogda  ne  byli  guvernantkoj,  mister
Smitson, - molodoj zhenshchinoj, u kotoroj net svoih detej  i  kotoruyu  nanimayut
prismatrivat'  za  chuzhimi.  Otkuda  vam  znat',  chto  chem  oni  milee,   tem
nesterpimee stradanie. Vy ne dolzhny dumat', chto ya govoryu tak iz  zavisti.  YA
lyubila malyutok Polya i Virginiyu, ya ne pitayu k missis  Tal'bot  nichego,  krome
privyazannosti i blagodarnosti, - ya gotova umeret' za nee i ee detej. No  izo
dnya  v  den'  byt'  svidetelem  semejnogo  schast'ya,   nablyudat'   schastlivoe
supruzhestvo, domashnij ochag, prelestnyh detej... - Ona ostanovilas'. - Missis
Tal'bot moya rovesnica. - Ona opyat' os tanovilas'. - V konce koncov mne stalo
kazat'sya, budto mne pozvoleno zhit'  v  rayu,  no  zapreshcheno  vkushat'  rajskoe
blazhenstvo.
     - No razve kazhdyj iz nas ne  chuvstvuet  po-svoemu,  chto  emu  nedostaet
chego-to v zhizni?
     V otvet ona s takim ozhestocheniem  pokachala  golovoj,  chto  CHarl'z  dazhe
udivilsya. On ponyal, chto zatronul kakuyu-to  gluboko  zataennuyu  strunu  v  ee
dushe.
     - YA lish' hotel zametit', chto privilegirovannoe polozhenie v obshchestve  ne
obyazatel'no prinosit schast'e.
     - Nel'zya sravnivat' takoe polozhenie, pri  kotorom  schast'e  po  krajnej
mere vozmozhno, i takoe, kogda... - ona opyat' pokachala golovoj.
     - No vy zhe ne stanete utverzhdat', chto vse guvernantki neschastny  -  ili
ostayutsya v devushkah?
     - Takie, kak ya, - da.
     Pomolchav, on skazal:
     - YA perebil vas. Prostite.
     - A vy verite, chto ya govoryu ne iz zavisti?
     Tut ona obernulas' i pristal'no na nego posmotrela; on  kivnul.  Sorvav
stebelek molochaya s golubymi cvetami, ona prodolzhala.
     - Vargenn vyzdorovel. Do ego ot容zda  ostavalas'  eshche  nedelya.  K  tomu
vremeni on ob座asnilsya mne v svoih chuvstvah.
     - On prosil vas vyjti za nego zamuzh?
     Kazalos', ej nelegko otvetit' na etot vopros.
     - On zavodil razgovor o zhenit'be. Skazal, chto,  kogda  on  vernetsya  vo
Franciyu, ego proizvedut v kapitany korablya, na kotorom perevozyat  vino.  CHto
on i ego brat nadeyutsya vernut' utrachennoe imi nasledstvo.  -  Pokolebavshis',
ona nakonec priznalas'. - On zval menya s soboj vo Franciyu.
     - I missis Tal'bot ob etom znala?
     - Ona dobrejshaya iz zhenshchin. I samaya nevinnaya. Bud' pri  etom  kapitan...
No ego ne bylo. Snachala ya stesnyalas' ej priznat'sya. A pod konec  ispugalas',
- dobavila ona, - ispugalas' togo soveta, kotoryj ozhidala ot nee uslyshat'. -
Ona  prinyalas'  obryvat'  lepestki  molochaya.  -   Vargenn   stanovilsya   vse
nastojchivee. On sumel ubedit' menya, chto ot togo, soglashus' li ya  posledovat'
za nim, zavisit schast'e vsej ego zhizni, bolee togo, moe schast'e tozhe.
     On mnogoe obo mne uznal. CHto moj otec umer v dome dlya umalishennyh.  CHto
ya ostalas' bez rodnyh, bez sredstv.  CHto  dolgie  gody  ya  chuvstvovala  sebya
kakim-to tainstvennym obrazom obrechennoj na odinochestvo,  no  ne  znala,  za
chto. - Ona otlozhila v storonu molochaj i szhala ruki na kolenyah. -  Moya  zhizn'
pogruzhena v odinochestvo, mister Smit-son. Mne slovno predopredeleno  sud'boj
nikogda ne znat' druzhby s ravnym mne chelovekom,  nikogda  ne  zhit'  v  svoem
sobstvennom dome, nikogda ne smotret' na  mir  inache,  kak  na  pravilo,  iz
kotorogo ya dolzhna byt' isklyucheniem. CHetyre goda nazad moj otec obankrotilsya.
Vse nashe imushchestvo bylo rasprodano. S teh por mne  vse  vremya  chuditsya,  chto
dazhe veshchi - obyknovennye stoly, stul'ya, zerkala - kak  by  sgovorilis'  menya
otrinut'. My nikogda ne budem tebe prinadlezhat',  govoryat  oni,  nikogda  ne
budem tvoimi. Vsegda tol'ko chuzhimi. YA znayu, chto eto bezumie. YA znayu,  chto  v
promyshlennyh gorodah est' takie nishchie, takie odinokie lyudi, chto po sravneniyu
s nimi ya zhivu v dovol'stve i roskoshi. No kogda ya  chitayu  pro  zhestokie  akty
mesti, sovershaemye rabochimi, ya kakoj-to chast'yu dushi ih ponimayu. YA dazhe pochti
im zaviduyu, potomu chto oni znayut, gde i kak otomstit'. A ya bessil'na. - V ee
golose zazvuchalo chto-to novoe, sila chuvstva, kotoraya  otchasti  protivorechila
poslednej fraze. Ona dobavila, bolee spokojno: - Boyus', chto ya  ne  umeyu  kak
sleduet vse eto ob座asnit'.
     - YA ne uveren, chto mogu izvinit' vashi chuvstva. No  ya  ih  ochen'  horosho
ponimayu.
     - Vargenn otpravilsya v Uejmut. Missis Tal'bot, konechno, dumala, chto  on
s pervym zhe paketbotom uedet. No mne on skazal, chto budet zhdat' menya tam.  YA
nichego emu ne obeshchala. Naprotiv, ya  poklyalas'  emu,  chto...  no  ya  plakala.
Nakonec on skazal, chto budet zhdat' rovno nedelyu. YA otvetila, chto ni  za  chto
ne posleduyu za nim. No kogda proshel den', potom drugoj, a ego ne bylo  ryadom
i mne ne s kem bylo pogovorit',  na  menya  vnov'  nahlynulo  odinochestvo,  o
kotorom ya vam rasskazala. YA chuvstvovala, chto potonu v nem, huzhe togo, chto  ya
upustila dosku, kotoraya mogla menya spasti, i chto ona  uplyvaet  proch'.  Menya
ohvatilo otchayanie. Otchayanie, udvoennoe tem, chto ya dolzhna byla ego  skryvat'.
Na pyatyj den' ya ne mogla bolee etogo vynesti.
     - No, skol'ko ya ponyal, vse proishodyashchee skryvalos' ot  missis  Tal'bot.
Razve eto ne vnushilo vam podozrenij?  CHelovek,  kotoryj  pitaet  blagorodnye
namereniya, edva li stanet tak sebya vesti.
     - Mister Smitson, ya znayu: tomu, kto nedostatochno znakom  so  mnoyu  i  s
togdashnimi  moimi  obstoyatel'stvami,   moe   bezrassudstvo,   moya   slepota,
pomeshchavshie mne postich' istinnyj harakter etogo cheloveka,  dolzhny  pokazat'sya
prestupnymi. YA ne mogu  etogo  skryt'.  Byt'  mozhet,  ya  vsegda  eto  znala.
Navernoe, kakoj-to gluboko skrytyj v moej dushe  iz座an  treboval,  chtoby  vse
luchshee vo mne bylo oslepleno. K tomu zhe, my ved' i nachali s  obmana.  A  raz
vstupiv Na etot put', ne tak legko s nego sojti.
     Dlya CHarl'za eto moglo by posluzhit' predosterezheniem, no on byl  slishkom
pogloshchen rasskazom ob ee zhizni, chtoby podumat' o svoej.
     - Vy poehali v Uejmut?
     - YA obmanula missis Tal'bot,  vydumav  istoriyu  pro  shkol'nuyu  podrugu,
kotoraya budto by tyazhelo zabolela. Ona byla uverena, chto  ya  edu  v  SHerborn.
Doroga tuda tozhe prohodit cherez Dorchester.  Dobravshis'  do  nego,  ya  totchas
peresela v Uejmutskij omnibus.
     No zdes' Sara umolkla  i  opustila  golovu,  slovno  byla  ne  v  silah
prodolzhat'.
     - Poshchadite sebya, miss Vudraf. YA dogadyvayus'...
     Ona pokachala golovoj.
     - YA podhozhu k sobytiyu, o kotorom dolzhna rasskazat'. Tol'ko  ya  ne  znayu
kak.
     CHarl'z tozhe opustil glaza. Vnizu v listve odnogo iz moguchih yasenej  pod
mirnym golubym nebom razdavalas' neistovaya pesnya nevidimogo drozda.  Nakonec
Sara prodolzhila svoj rasskaz.
     - Nedaleko ot gavani ya nashla meblirovannye komnaty. Zatem ya napravilas'
v gostinicu, gde on dolzhen byl ostanovit'sya. Tam ego ne bylo.  Menya  ozhidala
zapiska, v kotoroj on  nazyval  druguyu  gostinicu.  YA  pospeshila  tuda.  |ta
gostinica... ne byla prilichnoj. YA ponyala eto iz togo, kak mne tam  otvechali,
kogda ya ego sprosila. Mne ob座asnili, kak najti ego komnatu, polagaya,  chto  ya
podnimus' k nemu naverh. No ya nastoyala, chtoby za  nim  poslali.  On  prishel.
Uvidev menya, on, kazalos', byl schastliv, kak i po lagaetsya  vlyublennomu.  On
izvinilsya za ubogij vid gostinicy. Skazal, chto ona deshevle i chto zdes' chasto
ostanavlivayutsya francuzskie moryaki i kupcy. YA byla ispugana, a on byl  ochen'
vnimatelen. YA ves' den' nichego ne ela - on prikazal podat' uzhin...
     Pokolebavshis', ona prodolzhala:
     - V obshchih komnatah bylo ochen' shumno, i my pereshli v gostinuyu.  Ne  mogu
ob座asnit' vam pochemu, no ya ponyala, chto on peremenilsya. Kak  ni  staralsya  on
mne ugodit', kakie nezhnye slova i ulybki ni rastochal, ya ponyala, chto, esli by
ya ne priehala, on ne byl by ni udivlen, ni slishkom opechalen. YA  ponyala,  chto
byla dlya nego vsego lish' razvlecheniem na vremya  ego  bolezni.  S  moih  glaz
upala pelena. YA uvidela, chto on neiskrennij chelovek...  lzhec.  Uvidela,  chto
stat' ego zhenoj znachilo by stat' zhenoyu nedostojnogo avantyurista.  YA  uvidela
vse eto v pervye zhe pyat' minut nashego svidaniya. - Ona  ostanovilas',  slovno
vdrug uslyshala, chto v ee golos snova vkralas' gorech'  samoosuzhdeniya;  zatem,
poniziv golos, prodolzhala: - Vy sprosite - kak ya  ne  videla  etogo  ran'she.
Naverno, videla. No videt' chto-nibud'  eshche  ne  znachit  eto  priznavat'.  On
napominal yashchericu, kotoraya menyaet okrasku v zavisimosti ot okruzheniya. V dome
dzhentl'mena on  kazalsya  dzhentl'menom.  V  etoj  gostinice  ya  postigla  ego
podlinnuyu sushchnost'. I ponyala, chto okraska, kotoruyu on  prinyal  tam,  gorazdo
estestvennee prezhnej.
     Mgnovenie ona smotrela na more. CHarl'z podumal,  chto  teper'  ee  shcheki,
veroyatno, zalilis' eshche bolee yarkim rumyancem, no lica ee on ne videl.
     - YA znayu, chto  pri  takih  obstoyatel'stvah  lyubaya...  lyubaya  poryadochnaya
zhenshchina totchas by ushla. Tysyachu raz s togo vechera ya iskala ob座asnenij  svoemu
postupku, no ubedilas', chto ego nichem nel'zya  ob座asnit'.  Vnachale,  kogda  ya
ponyala svoyu oshibku, menya skoval uzhas... eto bylo tak strashno...  YA  pytalas'
najti v Vargenne dostoinstvo, poryadochnost', chest'. A potom vozmutilas',  chto
menya tak  obmanuli.  YA  govorila  sebe,  chto  esli  by  ne  eto  nevynosimoe
odinochestvo v proshlom, ya ne byla by tak slepa. Inache govorya, ya vozlagala vsyu
vinu na obstoyatel'stva. Prezhde ya nikogda  ne  popadala  v  takoe  polozhenie.
Nikogda ne perestupala poroga takoj  gostinicy,  gde,  kazalos',  ne  vedayut
prilichij  i  gde  sluzhenie  grehu  stol'  zhe  estestvenno,  skol'   sluzhenie
dobrodeteli v hrame. YA ne mogu vam etogo ob座asnit'.  Moj  razum  pomrachilsya.
Byt' mozhet, ya dumala, chto obyazana sama rasporyazhat'sya sobstvennoj sud'boj.  YA
bezhala   k   etomu   cheloveku.   CHrezmernaya   skromnost'   dolzhna   kazat'sya
bessmyslennoj... chut' li ne tshcheslaviem. - Ona pomolchala.  -  YA  ostalas'.  YA
s容la uzhin, kotoryj nam podali. YA vypila  vina,  kotoroe  on  zastavil  menya
vypit'. Ono menya ne op'yanilo. YA dazhe dumayu, chto ono pozvolilo mne eshche  yasnee
videt'... skazhite, tak byvaet?
     Ona edva zametno povernula golovu, ozhidaya  otveta,  slovno  CHarl'z  mog
ischeznut', i ona hotela udostoverit'sya - hotya i ne smela na nego  vzglyanut',
- chto on ne rastvorilsya v vozduhe.
     - Bez somneniya.
     - Mne pokazalos', chto ono  pridalo  mne  sily  i  muzhestva...  a  takzhe
pronicatel'nosti. Ono ne bylo orudiem d'yavola. Nakonec Vargenn ne mog bol'she
skryt' svoi istinnye namereniya. Da  i  ya  ne  mogla  razygryvat'  udivlenie.
CHistota moya byla pritvornoj s toj minuty, kogda  ya  reshila  ostat'sya.  YA  ne
starayus' sebya opravdat', mister Smitson. YA prekrasno znayu, chto bylo  eshche  ne
pozdno - dazhe kogda sluzhanka ubrala so stola i vyshla, zakryv za soboyu dver',
- bylo eshche ne pozdno ujti. YA mogla by skazat'  vam,  chto  on  vospol'zovalsya
moej bespomoshchnost'yu, odurmanil menya - da vse chto ugodno. Net. On byl chelovek
vetrenyj, chelovek bez sovesti, bespredel'no sebyalyubivyj. No on by nikogda ne
popytalsya ovladet' zhenshchinoj protiv ee voli.
     I tut,  kogda  CHarl'z  men'she  vsego  mog  ozhidat',  ona  obernulas'  i
posmotrela pryamo  emu  v  glaza.  Lico  ee  zalivala  kraska,  no,  kak  emu
pokazalos', ne kraska styda - a skoree kakogo-to vdohnoveniya, negodovaniya  i
vyzova; slovno ona stoyala pered nim obnazhennaya, no byla etim gorda.
     - YA emu otdalas'.
     CHarl'z ne vyderzhal ee vzglyada i s chut' zametnym kivkom opustil glaza.
     - Tak.
     - Poetomu ya obescheshchena, vdvojne. V silu obstoyatel'stv.  I  sobstvennogo
vybora.
     Nastupilo molchanie. Ona opyat' otvernulas' k moryu.
     - YA ne prosil vas rasskazyvat' mne ob etom, - tiho progovoril on.
     - Mister Smitson, ya hochu, chtoby vy ponyali  -  delo  ne  v  tom,  chto  ya
sovershila etot pozornyj postupok, a v tom, zachem ya ego  sovershila.  Zachem  ya
pozhertvovala  samym  dorogim  dostoyaniem  zhenshchiny  mimoletnomu  udovol'stviyu
cheloveka, kotorogo ya ne lyubila. - Ona prilozhila ladoni k shchekam. - YA  sdelala
eto zatem, chtob nikogda uzh ne byt' takoyu, kak prezhde. YA sdelala  eto  zatem,
chtoby  lyudi  pokazyvali  na  menya  pal'cem  i  govorili:  von   idet   shlyuha
francuzskogo lejtenanta - o da, pora uzhe proiznesti eto slovo.  Zatem,  chtob
oni znali, kak ya stradala i stradayu, podobno tomu  kak  stradayut  drugie  vo
vseh gorodah i derevnyah nashej strany. YA ne mogla svyazat' sebya supruzhestvom s
etim chelovekom. Togda ya svyazala sebya supruzhestvom  s  pozorom.  YA  ne  stanu
utverzhdat', budto ponimala togda, chto ya delayu, chto  sovershenno  hladnokrovno
pozvolila Vargennu soboyu  ovladet'.  V  tu  minutu  mne  kazalos',  budto  ya
kinulas' v propast' ili nozhom pronzila sebe serdce.  |to  bylo  v  nekotorom
rode samoubijstvo. Postupok, vyzvannyj otchayaniem, mister  Smitson.  YA  znayu,
chto eto greh... koshchunstvo, no ya ne znala inogo sredstva pokonchit'  so  svoeyu
prezhnej zhizn'yu. Esli by ya ushla iz etoj komnaty, vernulas' k missis Tal'bot i
prodolzhala zhit', kak prezhde, to sejchas dejstvitel'no  byla  by  mertva...  i
pritom ot sobstvennoj ruki. ZHit' mne pozvolil moj pozor, soznanie, chto ya i v
samom dele ne pohozha na drugih zhenshchin. U menya nikogda ne budet  ih  nevinnyh
radostej, ne budet ni detej, ni muzha. A  im  nikogda  ne  ponyat',  pochemu  ya
sovershila eto prestuplenie. - Ona ostanovilas', slovno vpervye yasno osoznala
smysl svoih slov. - Inogda  mne  ih  dazhe  zhal'.  YA  dumayu,  chto  ya  obladayu
svobodoj, kotoroj im ne ponyat'. Mne ne strashny ni unizhen'ya, ni hula.  Potomu
chto ya perestupila chertu. YA - nichto. YA  uzhe  pochti  ne  chelovek.  YA  -  shlyuha
francuzskogo lejtenanta.
     CHarl'z ves'ma smutno ponyal, chto ona pytalas'  skazat'  svoej  poslednej
dlinnoj rech'yu. Poka ona  ne  doshla  do  prinyatogo  eyu  v  Uejmute  strannogo
resheniya, on sochuvstvoval ej gorazdo bol'she, chem  eto  moglo  pokazat'sya;  on
predstavlyal sebe,  kakoj  medlennoj,  bezyshodnoj  mukoj  byla  ee  zhizn'  v
guvernantkah, kak legko ej bylo popast' v kogti takogo obayatel'nogo negodyaya,
kak Vargenn; no eti rassuzhdeniya o svobode za chertoj, o tom, chto ona  svyazala
sebya supruzhestvom s pozorom, byli dlya nego nepostizhimy.  Odnako  koe-chto  on
urazumel, ibo k koncu svoej opravdatel'noj rechi Sara zaplakala.  Ona  utaila
svoi slezy ili, vo vsyakom sluchae, pytalas'  ih  utait',  to  est'  ne  stala
zakryvat' lico rukami ili dostavat' platok, a tol'ko otvernulas'. CHarl'z  ne
srazu pronik v istinnuyu prichinu ee molchaniya.
     No zatem, povinuyas'  kakomu-to  bezotchetnomu  pobuzhdeniyu,  on  vstal  i
besshumno shagnul po trave, chtoby uvidet' ee lico v profil'. SHCHeka byla  mokraya
ot slez, i on pochuvstvoval, chto nesterpimo tronut, smushchen, chto ego  zatyanulo
v  vodovorot,  kotoryj  uvlekaet  ego  vse  dal'she  ot   nadezhnoj   pristani
besstrastnogo i bespristrastnogo sochuvstviya. On zhivo predstavil sebe  scenu,
v podrobnosti kotoroj ona ne vdavalas', - scenu ee padeniya. On byl v odno  i
to zhe vremya Vargennom, naslazhdavshimsya blizost'yu s nej, i chelovekom,  kotoryj
brosalsya k nemu i udarom povergal ego na zemlyu, togda kak Sara byla dlya nego
i nevinnoyu zhertvoj, i isstuplennoj padshej zhenshchinoj. V glubine dushi on proshchal
ej poteryu nevinnosti, i emu mereshchilsya gluhoj sumrak, v  kotorom  on  mog  by
nasladit'sya eyu sam.
     Takoj vnezapnyj  perehod  iz  odnogo  seksual'nogo  registra  v  drugoj
segodnya prosto nevozmozhen. Muzhchina i zhenshchina, edva uspev okazat'sya  v  samom
sluchajnom kontakte, totchas rassmatrivayut  vozmozhnost'  fizicheskoj  blizosti.
Takoe  otkrovennoe  priznanie  istinnyh  stimulov  chelovecheskogo   povedeniya
predstavlyaetsya nam vpolne zdorovym, no vo vremena CHarl'za otdel'nye lichnosti
ne priznavalis' v teh zhelaniyah, chto byli pod zapretom obshchestva  v  celom;  i
kogda na soznanie nabrasyvalis' eti zataivshiesya tigry,  ono  okazyvalos'  do
smeshnogo nepodgotovlennym.
     Krome togo, viktoriancam byla svojstvenna eta  udivitel'naya  egipetskaya
cherta, eta klaustrofiliya, o kotoroj tak  nedvusmyslenno  svidetel'stvuet  ih
odezhda, pelenayushchaya ih, slovno mumij, arhitektura ih tesnyh koridorov i uzkih
okon, ih strah pered vsem otkrytym i obnazhennym.  Pryach'te  dejstvitel'nost',
otgorazhivajtes'  ot  prirody.  Revolyuciej  v  iskusstve   toj   pory   bylo,
razumeetsya, dvizhenie prerafaelitov; oni  po  krajnej  mere  sdelali  popytku
priznat' prirodu i seksual'nost', no stoit lish' sravnit' pastoral'nyj fon  u
Mille ili Forda Medoksa Brauna s fonom u Konsteblya i Pal'mera, chtoby ponyat',
naskol'ko uslovno, naskol'ko idealizirovanno prerafaelity traktovali vneshnij
mir. A potomu i otkrytaya ispoved' Sary - otkrytaya ne tol'ko v pryamom smysle,
no i potomu, chto proishodila ona na otkrytom  vozduhe  pri  yarkom  solnechnom
svete, - pozhaluj, ne stol'ko napomnila emu o bolee surovoj dejstvitel'nosti,
skol'ko pozvolila zaglyanut'  v  ideal'nyj  mir.  Ona  kazalas'  strannoj  ne
potomu, chto  byla  priblizheniem  k  dejstvitel'nosti,  a  potomu,  chto  byla
udaleniem ot nee,  mifom,  v  kotorom  obnazhennaya  krasota  znachila  gorazdo
bol'she, nezheli golaya pravda.
     CHarl'z stoyal i smotrel na Saru; proshlo  neskol'ko  muchitel'nyh  sekund;
potom on povernulsya i sel obratno na svoj kamen'. Serdce u  nego  kolotilos'
tak, slovno on tol'ko chto otstupil ot kraya propasti. Daleko v otkrytom  more
v yuzhnoj chasti gorizonta pokazalas'  prozrachnaya  armada  oblakov.  Rozovatye,
yantarnye, snezhno-belye, slovno cep' blistayushchih gornyh vershin, slovno bashni i
krepostnye  steny,  prostiravshiesya  naskol'ko  hvatal   glaz...   no   takie
nedostizhimye -  nedostizhimye,  kak  nekaya  Telemskaya  obitel',  nekaya  zemlya
idillicheskoj bezgreshnosti i zabveniya, gde CHarl'z, Sara i |rnestina mogli  by
brodit' vmeste...
     YA  ne  hochu  skazat',  chto  mysli   CHarl'za   nosili   takoj   postydno
magometanskij ottenok. Prosto eti dalekie oblaka napomnili emu o sobstvennoj
neudovletvorennosti; o tom, kak  hotelos'  by  emu  snova  plyt'  Tirrenskim
morem; ili, sidya v sedle, vdyhat' suhie aromaty  zemli  na  puti  k  dalekim
stenam Avily; ili bresti po  opalennomu  solncem  beregu  |gejskogo  morya  k
kakomu-nibud' grecheskomu hramu. No dazhe i tam legkaya manyashchaya  ten',  smutnyj
siluet,  umershaya  sestra  CHarl'za,  operediv  ego,  skol'znula  po  kamennym
stupenyam i skrylas' tuda, gde vechno hranit svoyu tajnu ruhnuvshaya kolonnada.







     Margarita, ne nado
     Uklonyat'sya, moj drug,
     Ot moih ponaprasnu
     Prostiraemyh ruk.

     Ne dotyanutsya ruki,
     Ty ne budesh' so mnoj -
     Nashe proshloe vstalo
     Mezhdu nami stenoj.
     Met'yu Arnol'd.
     Rasstavanie (1852)

     Minutnoe molchanie. Slegka vskinuv golovu, ona pokazala, chto vzyala  sebya
v ruki. Potom poluobernulas'.
     - Pozvol'te, ya zakonchu. Mne nemnogoe ostalos' dobavit'.
     - No proshu vas, ne nado tak volnovat'sya.
     Ona soglasno kivnula i prodolzhala.
     - Nazavtra on sel na korabl' i uehal. U nego bylo  dovol'no  predlogov.
Semejnye neuryadicy, dolgaya otluchka iz doma. On govoril, chto srazu  vernetsya.
YA znala, chto eto lozh'. No ya  smolchala.  Vy,  navernoe,  polagaete,  chto  mne
sledovalo vozvratit'sya obratno k missis Tal'bot i sdelat' vid, budto ya  i  v
samom dele byla v SHerborne. No  ya  ne  mogla  skryt'  svoi  chuvstva,  mister
Smitson. YA byla vne sebya ot otchayaniya.  Dostatochno  bylo  uvidet'  moe  lico,
chtoby ponyat': za vremya moego otsutstviya v  moej  zhizni  sovershilsya  kakoj-to
perelom. Da ya i ne mogla by solgat' missis Tal'bot. YA ne hotela lgat'.
     - Znachit, vse to, chto vy mne sejchas rasskazali, vy rasskazali i ej?
     Ona opustila vzglyad na svoi ruki.
     - Net. YA skazala ej, chto videlas' s Vargennom. CHto on skoro vernetsya  i
zhenitsya na mne. YA govorila tak ne iz gordosti. U missis Tal'bot  dostalo  by
velikodushiya ponyat' pravdu - to est' prostit' menya. No ya ne mogla ej skazat',
chto na moj postupok menya v kakoj-to stepeni tolknulo ee sobstvennoe schast'e.
     - Kogda vy uznali, chto on zhenat?
     - Mesyac spustya. On izobrazil sebya chelovekom, neschastnym v  supruzhestve.
Po-prezhnemu govoril, chto lyubit menya, chto vse ustroit... Dlya menya eto ne bylo
udarom. YA  ne  oshchutila  boli.  YA  otvetila  emu  bez  gneva.  Napisala,  chto
privyazannost' moya ugasla, i ya ne zhelayu bol'she ego videt'.
     - I vy skryli eto ot vseh, krome menya?
     Ona dolgo medlila s otvetom.
     - Da. Po toj prichine, o kotoroj ya vam govorila.
     - CHtoby sebya nakazat'?
     - CHtoby byt' tem, chem ya dolzhna byt'. Otverzhennoj.
     CHarl'z vspomnil, kak otnessya k ego bespokojstvu  o  nej  zdravomyslyashchij
doktor Grogan.
     -  No,  uvazhaemaya  miss  Vudraf,   esli   vsyakaya   zhenshchina,   obmanutaya
bessovestnym predstavitelem togo pola, k kotoromu ya prinadlezhu, stanet vesti
sebya podobno vam, boyus', chto vsya strana skoro perepolnitsya otverzhennymi.
     - Tak ono i est'.
     - Bog s vami, chto za vzdor vy govorite.
     - Otverzhennymi, kotorye iz straha eto skryvayut.
     On posmotrel na ee spinu i vspomnil  drugie  slova  doktora  Grogana  o
bol'nyh, kotorye otkazyvayutsya prinimat' lekarstvo. Vse zhe on  reshil  sdelat'
eshche odnu popytku. On naklonilsya vpered, szhav na kolenyah ruki.
     - YA ochen' horosho ponimayu, kakimi  neschastlivymi  dolzhny  kazat'sya  inye
obstoyatel'stva cheloveku umnomu i obrazovannomu. No razve eti zhe kachestva  ne
pomogut preodolet'...
     Ona neozhidanno vstala i podoshla k krayu utesa. CHarl'z pospeshno  dvinulsya
za nej i ostanovilsya ryadom, gotovyj shvatit' ee za ruku; on videl,  chto  ego
zhalkie sovety proizveli dejstvie pryamo protivopolozhnoe tomu, na kotoroe byli
rasschitany. Sara opyat' smotrela v morskuyu  dal',  i  po  vyrazheniyu  ee  lica
CHarl'z dogadalsya, chto  ona  ponyala  svoyu  oshibku:  on  vsego-navsego  pustoj
boltun,  izrekayushchij  banal'nye  istiny.  V  nej  dejstvitel'no  bylo  chto-to
muzhskoe. CHarl'z pochuvstvoval sebya staroj baboj, i eto chuvstvo  ne  dostavilo
emu udovol'stviya.
     - Prostite. Byt' mozhet, ya slishkom mnogogo ot vas trebuyu.  No  ya  tol'ko
hotel vam pomoch'.
     V otvet na izvinenie ona chut' naklonila golovu, no potom snova obratila
vzor k moryu. Oba stoyali teper' na vidu u  vsyakogo,  kto  poyavilsya  by  vnizu
sredi derev'ev.
     - I proshu vas, otojdite nemnogo nazad. Zdes' nebezopasno.
     Ona obernulas' i posmotrela na nego. I snova vzglyad ee  obeskurazhivayushche
otkrovenno govoril o tom, chto  ot  nee  ne  skrylas'  istinnaya  prichina  ego
pros'by. My mozhem poroj raspoznat' v lice sovremennika  vyrazhenie  minuvshego
veka, no  nam  nikogda  ne  udaetsya  raspoznat'  vyrazhenie  veka  gryadushchego.
Mgnoven'e... potom, projdya mimo nego, ona vernulas'  obratno  k  boyaryshniku.
CHarl'z ostalsya stoyat' posredi malen'koj areny.
     - Vse, chto vy rasskazali, lish' podtverzhdaet  moe  prezhnee  mnenie.  Vam
sleduet ostavit' Lajm.
     - Ostaviv ego, ya ostavlyu zdes' svoj pozor. Togda ya pogibla.
     Ona protyanula ruku i dotronulas' do vetki boyaryshnika. CHarl'z ne mog  by
skazat' navernoe, no emu pokazalos', chto ona narochno prizhala k vetke  palec.
V tu zhe sekundu  na  pal'ce  vystupila  alaya  kaplya  krovi.  Sara  neskol'ko
mgnovenij smotrela na nee, potom  dostala  iz  karmana  platok  i  nezametno
vyterla krov'.
     Pomolchav, on neozhidanno sprosil:
     -  Doktor  Grogan  predlagal  vam  pomoshch'  proshlym  letom.  Pochemu   vy
otkazalis'? - V otvet ona metnula na nego  ukoriznennyj  vzglyad,  odnako  na
etot raz CHarl'z byl k nemu podgotovlen. - Da, ya sovetovalsya  s  nim.  Vy  ne
stanete utverzhdat', chto ya ne imel na to prava.
     Ona snova otvernulas'.
     - Net. Vy imeli pravo.
     - Togda vy dolzhny mne otvetit'.
     - Potomu, chto ya ne prosila u nego pomoshchi. YA  ne  pitayu  k  nemu  durnyh
chuvstv. YA znayu, chto on hotel mne pomoch'.
     - On dal vam tot zhe sovet, chto i ya?
     -Da.
     - V takom sluchae osmelyus' napomnit' o vashem obeshchanii mne.
     Ona nichego ne otvetila. No eto i bylo otvetom. CHarl'z  podoshel  k  nej.
Ona stoyala, pristal'no glyadya na vetki boyaryshnika.
     - Miss Vudraf?
     - Teper', kogda vy znaete pravdu, vy ne otkazyvaetes' ot vashego soveta?
     - Ni v koem sluchae.
     - Znachit, vy proshchaete mne moj greh?
     Takogo oborota CHarl'z nikak ne ozhidal.
     - Vy slishkom vysoko cenite moe proshchenie. Vazhno, chtoby vy sami  prostili
sebe svoj greh. A zdes' vy nikogda ne smozhete eto sdelat'.
     - Vy ne otvetili na moj vopros, mister Smitson.
     - YA ne voz'mu na sebya smelost' sudit' o tom, chto mozhet reshat' odin lish'
Tvorec. No ya ubezhden, my  vse  ubezhdeny,  chto  vy  iskupili  svoyu  vinu.  Vy
zasluzhili proshchenie.
     - I menya mozhno predat' zabveniyu.
     Holodnaya beznadezhnost' ee tona vnachale ego udivila. Potom on ulybnulsya.
     - Esli vy hotite etim skazat', chto  zdeshnie  vashi  druz'ya  ne  namereny
okazat' vam prakticheskoe sodejstvie...
     - YA ne hotela etogo skazat'. YA ne somnevayus' v ih dobryh namereniyah. No
ya kak etot boyaryshnik, mister Smitson. Poka on rastet  zdes'  v  odinochestve,
ego nikto ne poricaet.  CHtoby  oskorbit'  obshchestvennye  prilichiya,  emu  nado
progulyat'sya po Brod-strit.
     CHarl'z usmehnulsya.
     - No uvazhaemaya miss Vudraf, ne stanete zhe vy utverzhdat', chto vash dolg -
oskorblyat' obshchestvennye prilichiya. Esli, konechno, ya vas  pravil'no  ponyal,  -
dobavil on.
     - A razve obshchestvo ne zhelaet snova obrech' menya na odinochestvo?
     - Teper' vy stavite pod somnenie spravedlivost' zakonov bytiya.
     - A eto zapreshcheno?
     - Net, no eto besplodno.
     Ona pokachala golovoj.
     - Plod est', tol'ko on gorek.
     Odnako ona skazala eto ne v ukor emu, a s glubokoj pechal'yu, kak by  pro
sebya.  Volna  ee  ispovedi,  othlynuv,  ostavila  v  dushe  CHarl'za  oshchushchenie
nevospolnimoj utraty. On  osoznal,  chto  pryamote  ee  vzglyada  sootvetstvuet
pryamota mysli i rechi, i esli prezhde ego  porazilo,  chto  ona  pretenduet  na
intellektual'noe s nim ravenstvo (a sledovatel'no, vosstaet protiv  muzhskogo
prevoshodstva), to teper' on ponyal, chto rech' idet ne  stol'ko  o  ravenstve,
skol'ko o blizosti, podobnoj nagote, ob otkrovennosti mysli i chuvstva, kakoj
on do sih por ne mog sebe predstavit' v otnosheniyah s zhenshchinoj
     Hod ego mysli byl ne sub容ktivnym, a ob容ktivnym:  neuzhto  ne  najdetsya
svobodnogo muzhchiny, u kotorogo dostalo by uma ponyat', chto pered nim poistine
neobyknovennaya zhenshchina.  CHuvstvo  eto  ne  imelo  nichego  obshchego  s  muzhskoj
zavist'yu, skoree on chuvstvoval sebya tak, slovno poteryal  blizkogo  cheloveka.
On bystro protyanul ruku i, kak by zhelaya uteshit' Saru, kosnulsya ee plecha,  no
tak zhe pospeshno otvernulsya. Nekotoroe vremya oba molchali.
     Slovno pochuvstvovav, chto on nedovolen soboj, ona skazala:
     - Tak vy polagaete, chto mne sleduet uehat'?
     On srazu pochuvstvoval oblegchenie i stremitel'no k nej obernulsya.
     - Proshu vas, uezzhajte. Novoe okruzhenie, novye lica... I  pust'  vas  ne
smushchayut svyazannye s etim rashody. My  ozhidaem  tol'ko  vashego  slova,  chtoby
predlozhit' vam pomoshch'.
     - Mogu ya neskol'ko dnej podumat'?
     - Esli eto kazhetsya vam  neobhodimym.  -  Vospol'zovavshis'  sluchaem,  on
uhvatilsya za vozmozhnost' vosstanovit' normal'noe polozhenie veshchej, kotoroe ee
prisutstvie postoyanno  narushalo.  -  YA  predlozhil  by  poruchit'  vse  missis
Trenter. Esli pozvolite, ya  pozabochus'  o  tom,  chtoby  ona  vzyala  na  sebya
neobhodimye izderzhki.
     Sara opustila golovu; kazalos', ona vot-vot opyat' zaplachet.
     - YA ne zasluzhivayu takoj dobroty. YA... - probormotala ona.
     - Ni slova bolee. Edva li mozhno najti luchshee upotreblenie den'gam.
     CHarl'za  na  mgnoven'e  ohvatilo  torzhestvo.  Vse  proizoshlo  tak,  kak
predskazyval Grogan. Ispoved' prinesla iscelenie, po krajnej mere nadezhdu na
nego. On povernulsya, chtoby vzyat' svoyu palku, prislonennuyu k kremnevoj glybe.
     - Mne sleduet pojti k missis Trenter?
     - Dumayu, chto eto budet luchshe vsego. Razumeetsya, net nuzhdy  rasskazyvat'
ej o nashih vstrechah.
     - YA nichego ne skazhu.
     On uzhe videl vsyu scenu: svoj vezhlivyj,  no  ves'ma  umerennyj  interes,
zatem sderzhannaya, no nastojchivaya reshimost'  vzyat'  na  sebya  lyubye  rashody.
Puskaj potom
     |rnestina draznit ego skol'ko ugodno - on oblegchit etim  svoyu  sovest'.
On ulybnulsya Sare.
     - Nu vot, vy i otkryli mne vashu tajnu. YA polagayu, chto teper' vam stanet
legche i vo mnogih drugih otnosheniyah. Vy nadeleny  ot  prirody  znachitel'nymi
dostoinstvami. Ne zhdite  ot  zhizni  odnih  bed.  Nastanet  den',  kogda  eti
neschastlivye gody pokazhutsya vam ne bolee mrachnymi, chem von  to  oblachko  nad
CHezilskoj kosoj. Nad vami  zasiyaet  yarkoe  solnce,  i  vy  ulybnetes'  svoim
minuvshim gorestyam. - Emu pokazalos', chto on ulovil za somneniem v ee  glazah
kakoj-to problesk: slovno ona na minutu stala  rebenkom,  kotoryj  v  slezah
soprotivlyaetsya popytkam ego uspokoit' i v  to  zhe  vremya  zhdet  kakoj-nibud'
uteshitel'noj vydumki  ili  nravoucheniya.  -  On  ulybnulsya  eshche  shire,  potom
nebrezhno zametil: - A teper' ne pora li nam v obratnyj put'?
     Kazalos', ona hochet chto-to skazat' - bez somneniya, eshche raz uverit'  ego
v svoej  priznatel'nosti,  no  on  vsem  svoim  vidom  dal  ej  ponyat',  chto
toropitsya, i ona, poslednim dolgim vzglyadom posmotrev emu v glaza, dvinulas'
vpered.
     Ona shla vniz tak zhe legko, kak i naverh. CHarl'z poglyadel ej v spinu,  i
v nem zashevelilos' sozhalenie. Oni uzhe nikogda bol'she  tak  ne  vstretyatsya...
Sozhalenie i oblegchenie. Neobyknovennaya molodaya zhenshchina. On  ee  ne  zabudet;
nekotorym utesheniem sluzhilo to,  chto  emu  eto  i  ne  udastsya.  Otnyne  ego
soglyadataem stanet missis Trenter.
     Oni spustilis' do podnozh'ya nizhnego utesa, minovali  pervyj  tunnel'  iz
plyushcha, peresekli progalinu, uglubilis' vo vtoroj zelenyj koridor - i vdrug!
     Snizu, s glavnoj dorogi cherez terrasy, donessya podavlennyj vzryv smeha.
On prozvuchal  kak-to  stranno:  kazalos',  nekaya  lesnaya  feya  -  ibo  smeh,
nesomnenno, byl zhenskij - dolgo nablyudala za ih tajnym  svidaniem  i  teper'
poteshaetsya nad dvumya glupcami, voobrazivshimi, chto ih nikto ne vidit.
     CHarl'z i Sara ostanovilis', slovno sgovorivshis'. Voznikshee bylo u  nego
chuvstvo oblegcheniya totchas zhe obratilos' v panicheskij ispug. Odnako zavesa iz
plyushcha byla dostatochno gustoj, a smeh  razdalsya  v  dvuh-treh  sotnyah  yardov;
zametit' ih bylo nevozmozhno. Razve tol'ko kogda  oni  nachnut  spuskat'sya  po
sklonu... Mgnoven'e... zatem Sara bystro podnesla palec k  gubam,  pokazyvaya
emu, chtoby on ne dvigalsya s mesta, a sama prokralas' k  vyhodu  iz  tunnelya.
CHarl'z sledil, kak ona ostorozhno vysovyvaetsya i smotrit v storonu  tropinki.
Zatem ona obernulas' i pomanila ego k sebe, zhestom davaya  ponyat',  chtoby  on
dvigalsya kak mozhno tishe. I v tu zhe sekundu smeh razdalsya snova, na etot  raz
ne tak gromko, no gorazdo blizhe. Feya,  ochevidno,  soshla  s  tropy  i  teper'
vzbiralas' po zarosshemu yasenyami sklonu im navstrechu.
     CHarl'z ostorozhno priblizilsya k Sare, starayas' pomen'she grohotat' svoimi
zloschastnymi bashmakami. Ot strashnogo smushcheniya  lico  ego  zalilos'  kraskoj.
Nikakie opravdaniya ne pomogut. Zastat' ego s Saroj - vse ravno chto pojmat' m
flagrante delicto {S polichnym (lat.)}.
     On podoshel tuda, gde ona stoyala i gde plyushch, k schast'yu, ros gushche  vsego.
Sara otvernulas' ot nezvanyh prishel'cev i, prislonivshis'  spinoyu  k  stvolu,
opustila glaza, slovno  molchalivo  priznavala  za  soboj  vinu  v  tom,  chto
postavila ih oboih v  takoe  nepriyatnoe  polozhenie.  CHarl'z  posmotrel  vniz
skvoz' listvu, i krov' zastyla u nego v zhilah. Pryamo k nim, slovno v poiskah
togo zhe ukrytiya, po zarosshemu yasenyami sklonu podnimalis'  Sem  i  Meri.  Sem
obnimal devushku za plechi. SHlyapy oba derzhali v rukah. Na  Meri  bylo  zelenoe
ulichnoe plat'e, podarennoe |rnestinoj - vo vsyakom sluchae,  v  poslednij  raz
CHarl'z videl ego na |rnestine, - a  golovoj,  slegka  otkinutoj  nazad,  ona
kasalas' shcheki Sema. CHto eto molodye lyubovniki, bylo tak zhe yasno, kak to, chto
eti starye derev'ya - yaseni, a ih  eroticheskaya  neposredstvennost'  ravnyalas'
svezhesti zelenyh aprel'skih vshodov, po kotorym oni stupali.
     Ne spuskaya s nih  glaz,  CHarl'z  podalsya  nazad.  On  uvidel,  kak  Sem
povorachivaet k sebe golovu devushki i kak on ee celuet. Ona  podnyala  ruku  i
obnyala ego, potom robko otstranilas', i oni  nemnogo  postoyali,  derzhas'  za
ruki. Sem povel ee tuda, gde mezhdu derev'ev kakim-to  obrazom  vyros  klochok
travy. Meri sela i otkinulas' nazad,  a  Sem  prisel  ryadom,  glyadya  na  nee
sverhu; potom otvel s  ee  lica  volosy,  naklonilsya  i  nezhno  poceloval  v
zakrytye glaza.
     CHarl'za vnov' ohvatilo smushchenie. On vzglyanul na Saru znaet li ona,  kto
eto takie? No ona smotrela na rosshij u ee nog paporotnik, slovno vsego  lish'
perezhidala zdes' liven'. Proshla minuta, eshche odna.  Zameshatel'stvo  smenilos'
oblegcheniem - bylo yasno, chto slugi zanyaty drug drugom gorazdo bol'she, nezheli
tem, chto proishodit vokrug. On eshche raz vzglyanul na  Saru.  Ona  teper'  tozhe
nablyudala iz-za dereva, za kotorym stoyala. Potom  povernulas',  ne  podnimaya
glaz. I vdrug neozhidanno na nego posmotrela.
     Mgnoven'e.
     I tut ona sdelala nechto stol' zhe strannoe,  stol'  zhe  vyzyvayushchee,  kak
esli by sbrosila s sebya odezhdu.
     Ona ulybnulas'.
     Tak mnogo zaklyuchala  v  sebe  eta  ulybka,  chto  v  pervyj  mig  CHarl'z
nedoumenno na nee vozzrilsya.  Vot  uzh  poistine  nashla  vremya!  Slovno  Sara
narochno zhdala takoj minuty, chtoby srazit' ego svoej nasmeshkoj, pokazat', chto
pechal' eshche  ne  sovsem  ee  poglotila.  I  v  etih  ogromnyh  glazah,  takih
sumrachnyh, pechal'nyh i  otkrytyh,  mel'knula  iskorka  vesel'ya  -  eshche  odna
storona ee natury, veroyatno, horosho znakomaya v bylye  dni  malyutkam  Polyu  i
Virginii, kotoroj, odnako, do sih por eshche ne udostaivalsya Lajm.
     Gde teper' vashi prityazaniya, govorili eti glaza,  eti  slegka  izognutye
guby, gde vashe  blagorodnoe  proishozhdenie,  vasha  uchenost',  vashi  svetskie
manery, vashi obshchestvennye ustanovleniya? Bolee togo - v otvet na  etu  ulybku
nel'zya bylo ni nahmurit'sya, ni sdelat' nepronicaemoe lico, otvetit'  na  nee
mozhno bylo lish' ulybkoj, ibo ona proshchala Sema i Meri, proshchala vse i vsya, i s
tonkost'yu, nedostupnoj racional'nomu analizu, otricala vse, chto do  sih  por
proizoshlo mezhdu  neyu  i  CHarl'zom.  Ulybka  eta  trebovala  bolee  glubokogo
ponimaniya, priznaniya ravenstva, perehodyashchego v blizost'  bolee  tesnuyu,  chem
ta, kotoruyu mozhno bylo soznatel'no  dopustit'.  CHarl'z,  vo  vsyakom  sluchae,
soznatel'no na etu ulybku ne otvetil,  on  lish'  pojmal  sebya  na  tom,  chto
ulybaetsya, pust' tol'ko odnimi glazami, no vse zhe ulybaetsya. Bolee togo, chto
on vzvolnovan, potryasen do glubiny dushi i chto volnenie ego slishkom smutno  i
neopredelenno, chtoby  nazvat'  ego  seksual'nym,  vzvolnovan,  kak  chelovek,
kotoryj, shagaya vdol' beskonechnoj vysokoj steny, prihodit nakonec k  zavetnoj
dveri... lish' dlya togo, chtoby najti ee zapertoj.
     Tak oni stoyali neskol'ko mgnovenij - zhenshchina, kotoraya byla etoj dver'yu,
i muzhchina, u kotorogo ne bylo ot nee klyucha. Potom Sara snova opustila glaza.
Ulybka  pogasla.  Oba  dolgo   molchali,   CHarl'zu   otkrylas'   istina:   on
dejstvitel'no zanes bylo nogu nad propast'yu. Na mig emu pochudilos',  chto  on
sejchas v nee brositsya - dolzhen brosit'sya. On znal, chto stoit  emu  protyanut'
ruku, i on vstretit ne soprotivlenie, a lish' strastnuyu  vzaimnost'  chuvstva.
Krov' eshche sil'nee prilila k ego licu, i on nakonec prosheptal:
     - My ne dolzhny bol'she videt'sya naedine.
     Ne podnimaya golovy, ona edva zametno kivnula  v  znak  soglasiya;  zatem
pochti serditym dvizheniem otvernulas' - tak, chtoby on ne videl  ee  lica.  On
snova posmotrel skvoz' listvu. Golova i plechi Sema sklonilis' nad  nevidimoj
Meri. Mgnoveniya tyanulis' beskonechno dolgo, no  CHarl'z  prodolzhal  nablyudat',
myslenno nizvergayas' v propast', edva li soznavaya, chto on podglyadyvaet, i  s
kazhdoj minutoj v nego vse glubzhe pronikal tot samyj yad, kotoromu on  pytalsya
protivostoyat'.
     Spasla ego Meri. Vnezapno ottolknuv Sema, ona so smehom pustilas'  vniz
po sklonu obratno k trope; na sekundu zaderzhalas',  povernula  k  Semu  svoe
zadornoe lichiko, potom podobrala podol i rinulas' vniz, mel'kaya nizhnej yubkoj
- uzkoj aloj poloskoj pod izumrudnym plat'em - mezhdu fialok i prolesok.  Sem
kinulsya za nej. Ih figury postepenno umen'shalis', dva yarkih pyatna -  zelenoe
i sinee - sverknuli sredi seryh stvolov i ischezli, smeh  oborvalsya  korotkim
vskrikom, i vse smolklo.
     Proshlo pyat' minut, v prodolzhenie kotoryh CHarl'z i Sara ne proiznesli ni
slova. CHarl'z po-prezhnemu ne spuskal  glaz  s  roshchi  na  holme,  slovno  eto
pristal'noe nablyudenie bylo chrezvychajno vazhno. Na samom dele on, razumeetsya,
hotel lish' odnogo - ne smotret' na Saru. Nakonec on zagovoril.
     - Teper' vam luchshe ujti. - Ona naklonila golovu. - YA podozhdu polchasa.
     Ona opyat' naklonila golovu i proshla  mimo  nego.  Glaza  ih  bol'she  ne
vstretilis'.
     Tol'ko dojdya do yasenej, ona obernulas'. Razglyadet' ego lico ona uzhe  ne
mogla, no, dolzhno byt', znala, chto on smotrit ej vsled. I  vzglyad  ee  opyat'
pronzil ego, slovno klinok. Potom ona legkim shagom poshla dal'she  i  skrylas'
sredi derev'ev.





     I ya bezhal kogda-to bez oglyadki
     Ot bremeni serdechnyh muk svoih;
     Mechtal, chtob plamen' etoj lihoradki
     Vo mne ugas, smirilsya i zatih;

     YA slavil teh, komu hvataet voli
     I rezkoj besposhchadnosti mecha,
     Kto mozhet, gluh k chuzhoj bede i boli,
     Ne somnevat'sya i rubit' splecha,

     I tol'ko pozzhe ponyal: svojstva eti -
     Reshimost', sila, kak ni nazovi, -
     Ne chasto nam vstrechayutsya na svete,
     No vse zhe chashche istinnoj lyubvi.
     Met'yu Arnol'd. Proshchanie (1852)

     Kogda  CHarl'z  nakonec  dvinulsya  obratno  v  Lajm,   vse   ego   mysli
predstavlyali soboj variacii odnoj staroj kak mir  populyarnoj  muzhskoj  temy:
"Ty igraesh' s ognem, golubchik". To est' ya hochu skazat',  chto  imenno  takovo
bylo soderzhanie ego myslej, esli vyrazit' ih v slovah.  On  vel  sebya  ochen'
glupo, no emu udalos' ujti beznakazannym. On chudovishchno riskoval, no  ostalsya
cel i nevredim. I teper', kogda daleko  vnizu  pokazalas'  bol'shaya  kamennaya
kleshnya Kobba, ego ohvatil vostorg.
     Da i v chem on dolzhen tak uzh surovo sebya obvinyat'? S  samogo  nachala  on
stavil sebe isklyuchitel'no vozvyshennye celi; on izlechil ee ot bezumiya, a esli
kakie-nibud' nizmennye pobuzhdeniya hot' na minutku ugrozhali proniknut' v  ego
krepost', oni byli podobny myatnomu sousu  k  svezhemu  barashku.  Konechno,  on
budet vinovat, esli teper' ne ujdet podal'she ot ognya, i pritom  okonchatel'no
i  bespovorotno.  Inache  i  byt'  ne  mozhet.  Ved'  v  konce  koncov  on  ne
kakaya-nibud' zhalkaya  moshka,  osleplennaya  svechoj,  a  vysokointellektual'naya
osob', odna iz samyh prisposoblennyh, i pritom nadelennaya  bezgranichnoj  svo
bodoj voli. Ne bud' u  nego  stol'  nadezhnoj  opory,  razve  risknul  by  on
pustit'sya v stol' opasnoe plavan'e? YA zloupotreblyayu metaforami, no takov  uzh
byl hod myslej CHarl'za.
     Itak, opirayas' na svobodu voli s toj zhe siloj, chto i na  svoyu  yasenevuyu
palku, on spustilsya s holma v  gorod.  Vsyakoe  fizicheskoe  vlechenie  k  etoj
devushke on otnyne besposhchadno podavit -  na  to  u  nego  svoboda  voli.  Vse
dal'nejshie pros'by o lichnom svidanii on budet kategoricheski otvergat'  -  na
to u nego svoboda voli. Vse ee dela on poruchit missis Trenter - na to u nego
svoboda voli. I potomu on mozhet, dazhe obyazan, i vpred' derzhat'  |rnestinu  v
nevedenii - na to u  nego  svoboda  voli.  K  tomu  vremeni,  kogda  vperedi
pokazalsya "Belyj Lev", svoboda voli privela ego v takoe  sostoyanie,  chto  on
nachal voshishchat'sya samim soboj  i  emu  ostalos'  tol'ko  pozdravit'  sebya  s
uspeshnym perevodom Sary v razryad yavlenij svoego proshlogo.
     Neobyknovennaya  molodaya  zhenshchina,  neobyknovennaya  molodaya  zhenshchina.  I
sovershenno zagadochnaya. On reshil,  chto  v  etom  i  sostoit  -  ili,  vernee,
sostoyala - ee privlekatel'nost'. Nikogda ne znaesh', chego ot nee ozhidat'.  On
ne ponimal, chto ona  obladala  dvumya  kachestvami,  stol'  zhe  tipichnymi  dlya
anglichan, skol' ego sobstvennaya smes' ironii  i  podchineniya  uslovnostyam.  YA
imeyu v vidu strastnost' i voobrazhenie. Pervoe kachestvo CHarl'z,  byt'  mozhet,
nachal smutno osoznavat', vtoroe - net. Da i ne mog, potomu chto  na  eti  oba
kachestva Sary epoha nalozhila zapret, priravnyav  pervoe  k  chuvstvennosti,  a
vtoroe - prosto k prichudam.  |to  dvojnoe  uravnenie,  posredstvom  kotorogo
CHarl'z otmahnulsya ot Sary, kak raz i sostavlyalo ego  velichajshij  iz座an  -  i
zdes' on poistine ditya svoego veka.
     Teper' predstoyala eshche vstrecha s zhertvoj obmana, s zhivym ukorom, to est'
s |rnestinoj. No, vozvrativshis' v gostinicu, CHarl'z uznal, chto na pomoshch' emu
prishla rodnya.
     Ego   ozhidala   telegramma.   Ona   byla   iz   Vinzietta,   ot   dyadi.
"Bezotlagatel'nye dela" trebovali  ego  nemedlennogo  priezda.  Boyus',  chto,
prochitav telegrammu, CHarl'z ulybnulsya,  on  dazhe  chut'  bylo  ne  rasceloval
oranzhevyj konvert. Telegramma na vremya  izbavlyala  ego  ot  zatrudnenij,  ot
neobhodimosti i dal'she pribegat' ko lzhi v forme umolchaniya. Ona  yavilas'  kak
nel'zya bolee kstati. On navel spravki...  Poezd  otpravlyaetsya  rannim  utrom
sleduyushchego dnya iz |ksetera, v to vremya  blizhajshej  k  Lajmu  zheleznodorozhnoj
stancii, chto davalo emu otlichnyj predlog totchas zhe  uehat'  i  provesti  tam
noch'. On velel nanyat' samuyu bystrohodnuyu ressornuyu dvukolku.  On  sam  budet
pravit' loshad'yu. Emu ochen' hotelos' kak mozhno  skoree  otpravit'sya  v  put',
ogranichivshis' lish' zapiskoj  k  missis  Trenter.  No  eto  bylo  by  slishkom
truslivo. Poetomu on vzyal telegrammu i pereshel ulicu.
     Dobraya starushka strashno vzvolnovalas', ibo  ot  telegramm  ona  ozhidala
tol'ko durnyh izvestij. |rnestina, menee suevernaya, prosto rasserdilas'. Ona
sochla, chto so storony dyadi Roberta "ochen' stydno" takim sposobom razygryvat'
iz sebya velikogo vizirya. Ona ne somnevalas', chto ne sluchilos' rovno  nichego,
chto eto prosto prihot', starikovskij kapriz, huzhe togo - chto  dyadya  zaviduet
ih molodoj lyubvi.
     Ona, razumeetsya, uzhe pobyvala v Vinziette vmeste s  roditelyami,  i  ser
Robert ej sovsem ne ponravilsya. Vozmozhno, potomu,  chto  ee  tam  vnimatel'no
izuchali; ili potomu, chto dyadya, potomok mnogih pokolenij  sel'skih  skvajrov,
obladal - po merkam burzhuaznogo Londona  -  ves'ma  durnymi  manerami  (hotya
menee surovyj kritik nazval by ih priyatno-ekscentrichnymi); vozmozhno, potomu,
chto ona sochla dom prosto  starym  saraem  s  uzhasayushche  staromodnoj  mebel'yu,
kartinami i port'erami; vozmozhno, eshche i potomu,  chto,  kak  ona  vyrazilas',
dyadyushka do togo obozhal CHarl'za, a CHarl'z byl do togo  razdrazhayushche  poslushnym
plemyannikom, chto ona polozhitel'no nachala ego revnovat'; no  glavnym  obrazom
potomu, chto ona ispugalas'.
     Poznakomit'sya s neyu priglasili dam iz sosednih imenij.  Hotya  |rnestina
otlichno znala, chto ee otec mozhet skupit' vseh ih  otcov  i  muzhej  so  vsemi
potrohami, ej kazalos', chto na nee smotryat svysoka (na samom dele ej  prosto
zavidovali) i nezametno podpuskayut ej  shpil'ki.  K  tomu  zhe  ej  otnyud'  ne
ulybalas'  perspektiva  navsegda  obosnovat'sya  v  Vinziette,  hot'  eto   i
pozvolyalo pomechtat' po men'shej mere ob odnom sposobe rasporyadit'sya po svoemu
usmotreniyu chast'yu ee ogromnogo pridanogo - a imenno, izbavit'sya ot vseh etih
nelepyh, ukrashennyh zavitushkami derevyannyh kresel (nastol'ko drevnih, chto im
voobshche ceny ne bylo), ot mrachnyh bufetov (epohi Tyudorov), ot trachennyh mol'yu
oboev (gobelenov) i potusknevshih  kartin  (v  tom  chisle  dvuh  kisti  Kloda
Lorrena i odnoj Tintoretto), kotorye ne sniskali ee odobreniya.
     Povedat' CHarl'zu o svoej nepriyazni k  dyade  ona  ne  osmelilas',  a  na
prochie ob容kty svoego  nedovol'stva  namekala  skoree  s  yumorom,  nezheli  s
sarkazmom. Edva li sleduet ee za eto vinit'. Podobno mnogim docheryam  bogatyh
roditelej - i v prezhnie vremena, i  teper'  -  ona  ne  otlichalas'  nikakimi
talantami, krome obshcheprinyatogo horoshego vkusa...  to  est'  umela  potratit'
bol'shie summy deneg u portnih, modistok i v mebel'nyh lavkah.  |to  byla  ee
stihiya, a tak kak drugoj u nee  ne  bylo,  ona  predpochitala,  chtoby  v  eti
predely nikto ne vtorgalsya.
     CHarl'z strashno speshil i potomu smirilsya s molchalivym uprekom i kaprizno
nadutymi  gubkami  Tiny  i  uveril  ee,  chto  primchitsya  obratno  stol'   zhe
nezamedlitel'no, kak sejchas uezzhaet. On, po pravde govorya, dogadyvalsya,  dlya
chego tak srochno ponadobilsya dyade; na eto uzhe  robko  namekali  v  Vinziette,
kogda on byl tam s |rnestinoj i ee roditelyami... chrezvychajno  robko,  potomu
chto dyadya byl zastenchiv. Rech' shla o tom, chtoby CHarl'z so svoej molodoj  zhenoj
poselilsya u nego - oni mogli by otdelat' dlya sebya vostochnyj fligel'.  CHarl'z
znal, chto dyadya imeet v vidu ne odni lish'  naezdy  ot  sluchaya  k  sluchayu;  on
hotel, chtoby CHarl'z  poselilsya  tam  postoyanno  i  nachal  uchit'sya  upravlyat'
imeniem.  Odnako  zhizn'  v  dome  dyadi  prel'shchala  CHarl'za  ne  bol'she,  chem
|rnestinu, hotya on i ne soznaval, do kakoj stepeni  ej  vse  eto  chuzhdo.  On
prosto byl uveren, chto nichego horoshego iz etogo ne poluchitsya, chto dyadya budet
kolebat'sya mezhdu obozhaniem  i  neodobreniem...  a  |rnestine  nelegko  budet
privyknut' k Vinziettu - ona slishkom moloda, i krome togo,  ej  ne  pozvolyat
stat' v nem polnovlastnoyu hozyajkoj. No dyadya po sekretu dal emu  ponyat',  chto
Vinziett slishkom velik dlya odinokogo holostyaka i chto,  vozmozhno,  emu  budet
luchshe v menee  pomestitel'nom  dome.  Po  sosedstvu  ne  bylo  nedostatka  v
podhodyashchih domah men'shih razmerov, a nekotorye iz nih dazhe sostavlyali  chast'
imeniya i sdavalis' v  arendu.  Odin  takoj  osobnyak  elizavetinskih  vremen,
raspolozhennyj v derevne Vinziett, byl viden  iz  okon  bol'shogo  gospodskogo
doma.
     CHarl'z podumal, chto starik ustydilsya svoego  egoizma  i  pozval  ego  v
Vinziett, chtoby predlozhit' emu libo etot osobnyak, libo bol'shoj dom. I  to  i
drugoe on schel by vpolne priemlemym. Emu bylo vse ravno, lish' by ne zhit' pod
odnoj kryshej s dyadej. On byl  uveren,  chto  starogo  holostyaka  mozhno  budet
splavit' v lyuboj iz etih domov, ibo sejchas on  podoben  nervnomu  naezdniku,
kotoryj pod容hal k prepyatstviyu i hochet, chtoby emu  pomogli  eto  prepyatstvie
preodolet'.
     Poetomu v konce kratkoj trehstoronnej konferencii na Brod-strit  CHarl'z
isprosil razresheniya skazat' |rnestine neskol'ko slov naedine, i  kak  tol'ko
za tetej Trenter zakrylas' dver', podelilsya s nej svoimi podozreniyami.
     - No pochemu on ne skazal ob etom ran'she?
     - Dorogaya Tina, boyus', chto eto dyadya Bob v svoem repertuare. No skazhite,
chto mne emu otvechat'?
     - A kakoj dom predpochitaete vy?
     - Lyuboj, kotoryj vy zahotite. Ili,  s  takim  zhe  uspehom,  ni  tot  ni
drugoj. Hotya on, konechno, obiditsya...
     |rnestina probormotala sderzhannoe proklyat'e po adresu bogatyh  dyadyushek.
Tem ne menee pered ee umstvennym vzorom vse zhe voznikla kartina:  ona,  ledi
Smitson, v Vinziette, obstavlennom po ee vkusu, - byt'  mozhet,  potomu,  chto
sejchas ona sidela v dovol'no tesnoj  neparadnoj  gostinoj  teti  Trenter.  V
konce koncov, titul nuzhdaetsya v oprave. A  esli  otvratitel'nogo  starikashku
blagopoluchno vydvorit' iz doma... i k tomu zhe on star. I ved' nado schitat'sya
s dorogim CHarl'zom. I s roditelyami, kotorym ona tak obyazana...
     - |tot domik v derevne - ne tot, mimo kotorogo my proezzhali?
     -  Da,  vy,  naverno,  pomnite,  u  nego  takie  zhivopisnye   starinnye
frontony...
     - ZHivopisnye, esli smotret' na nih snaruzhi.
     - Konechno, ego nado budet privesti v poryadok.
     - Kak on nazyvaetsya?
     - Mestnye zhiteli nazyvayut ego Malen'kij dom. No eto vsego lish'  v  vide
sravneniya s bol'shim. YA uzhe mnogo let v nem ne byl, no, po-moemu, on  gorazdo
prostornee, chem kazhetsya.
     - Znayu ya eti starye doma. Mnozhestvo zhalkih  komnatushek.  Po-moemu,  vse
elizavetincy byli karlikami.
     CHarl'z ulybnulsya (hotya emu sledovalo by vnesti popravku v  ee  strannye
predstavleniya ob arhitekture epohi Tyudorov) i obnyal ee za plechi.
     - V takom sluchae, sam Vinziett?
     Ona posmotrela emu pryamo v glaza iz-pod svoih izognutyh brovej.
     - Vy etogo hotite?
     - Vy znaete, chto on dlya menya znachit.
     - YA mogu otdelat' ego po svoemu vkusu?
     - Po mne, tak vy mozhete srovnyat' ego s zemlej i vozvesti na  ego  meste
vtoroj Hrustal'nyj dvorec
     - CHarl'z! Perestan'te shutit'!
     Ona vysvobodilas' iz ego ob座atij, no vskore v  znak  proshcheniya  podarila
emu poceluj, i on s legkim  serdcem  udalilsya.  CHto  do  |rnestiny,  to  ona
podnyalas' naverh i dostala svoyu kollekciyu katalogov torgovyh firm.





     Stal bukovym stvolom
     Tot, kto gostil za dedovym stolom
     Tomas Gardi. Prevrashcheniya

     Kolyaska, verh kotoroj otkinuli, chtoby CHarl'z mog  nasladit'sya  vesennim
solncem, minovala  storozhku  privratnika.  U  otkrytyh  vorot  ego  vstretil
molodoj Hokins, a staraya missis Hokins luchilas' zastenchivoj ulybkoj, stoya  v
dveryah kottedzha. CHarl'z  velel  mladshemu  kucheru,  kotoryj  vstrechal  ego  v
CHippenheme, a teper' sidel na kozlah ryadom s Semom, na minutku ostanovit'sya.
Mezhdu etoj starushkoj i CHarl'zom  ustanovilis'  osobye  otnosheniya.  Godovalym
rebenkom lishivshis' materi, CHarl'z v detstve  vynuzhden  byl  dovol'stvovat'sya
razlichnymi ee zamestitel'nicami, i kogda on gostil v Vinziette, privyazalsya k
vysheupomyanutoj missis Hokins, kotoraya v te dni znachilas' starshej prachkoj, no
po svoim zaslugam i populyarnosti na nizhnih etazhah doma ustupala odnoj tol'ko
avgustejshej ekonomke. Vozmozhno,  simpatiya  CHarl'za  k  missis  Trenter  byla
otzvukom ego  rannih  vospominanij  ob  etoj  prostoj  zhenshchine  -  nastoyashchej
Bavkide, - kotoraya  teper'  prikovylyala  k  sadovym  vorotam,  chtoby  s  nim
pozdorovat'sya.
     Emu prishlos' otvechat' na zhadnye rassprosy o  predstoyashchej  svad'be  i  v
svoyu ochered' sprosit' ob ee detyah. Starushka, kazalos',  bespokoilas'  o  nem
bol'she obyknovennogo, i v glazah  ee  on  zametil  tu  ten'  zhalosti,  kakuyu
dobroserdechnye bednyaki poroj pitayut  k  privilegirovannym  bogacham.  Izdavna
znakomaya emu zhalost', kotoroj  prostodushnaya,  no  umnaya  krest'yanka  odaryala
bednogo  sirotku,  ostavshegosya  na  popechenii  nechestivogo  otca  -  ibo  do
Vinzietta donosilis' temnye sluhi  o  tom,  kak  ego  roditel'  naslazhdaetsya
radostyami zhizni v Londone. Sejchas  eto  molchalivoe  sochuvstvie  kazalos'  na
redkost' neumestnym, no CHarl'za ono dazhe pozabavilo Vse eto  proishodilo  ot
lyubvi k  nemu;  da  i  ostal'noe  -  i  akkuratnyj  sadik  pri  storozhke,  i
raskinuvshijsya za nim park, i kupy staryh derev'ev, kazhdaya iz kotoryh  nosila
svoe, nezhno lyubimoe nazvanie - Posadka Karsona, Kurgan Desyati Sosen, Ramil'i
(derev'ya, posazhennye v chest' etoj bitvy), Dub s Il'mom, Roshcha Muz i mnozhestvo
drugih, znakomyh CHarl'zu ne huzhe nazvanij chastej ego tela, i bol'shaya lipovaya
alleya, i chugunnaya ograda  -  slovom,  vse  imenie,  kazalos',  v  etot  den'
polnilos' lyubov'yu k nemu. On ulybnulsya staroj prachke.
     - Mne pora. Dyadya menya zhdet.
     Na lice missis Hokins mel'knulo takoe vyrazhenie, slovno ona ne pozvolit
tak prosto ot sebya otdelat'sya, no prisluga vzyala verh  nad  zamestitel'nicej
materi. Ona udovletvorilas' tem, chto pogladila ego ruku, lezhavshuyu na  dverce
karety.
     - Da, mister CHarl'z. On vas zhdet.
     Kucher legon'ko stegnul korennika po krupu,  i  kolyaska,  podnyavshis'  po
nevysokomu sklonu, v容hala v uzorchatuyu ten'  eshche  ne  uspevshih  raspustit'sya
lip. Vskore pod容zdnaya  dorozhka  vyrovnyalas',  hlyst  snova  lenivo  stegnul
gneduyu po zadnej noge, i obe loshadi, vspomniv, chto yasli uzhe  blizko,  rezvoj
rys'yu pustilis' vpered. Bystryj veselyj skrezhet  styanutyh  zheleznymi  shinami
koles, legkoe poskripyvanie ploho smazannoj osi, vnov' ozhivshaya privyazannost'
k missis Hokins, uverennost' v tom, chto skoro on budet po-nastoyashchemu vladet'
etim pejzazhem, - vse eto probudilo v CHarl'ze nevyrazimoe oshchushchenie schastlivoj
sud'by i poryadka, slegka pokoleblennoe ego prebyvaniem v Lajme. |tot  klochok
Anglii i on, CHarl'z, so stavlyayut edinoe  celoe,  u  nih  obshchie  obyazannosti,
obshchaya  gordost',  obshchij  vekovoj  uklad.  Kolyaska  minovala  gruppu  dyadinyh
rabotnikov.  Kuznec  |benezer  stoyal  vozle  perenosnoj  zharovni  i  kolotil
molotkom po sognutoj perekladine  chugunnoj  ogrady,  kotoruyu  on  vypryamlyal.
Pozadi nego korotali vremya dva lesnichih i drevnij starik,  kotoryj  vse  eshche
nosil smok i dopotopnuyu shlyapu vremen svoej yunosti. |to byl staryj Ben,  otec
kuzneca |benezera, nyne odin  iz  desyatka  prestarelyh  pensionerov  imeniya,
kotorye s razresheniya hozyaina po-prezhnemu zhili zdes'  i  pol'zovalis'  pravom
razgulivat' po ego zemlyam tak zhe besprepyatstvenno, kak i on sam: nechto vrode
zhivoj kartoteki istorii Vinzietta  za  poslednie  vosem'desyat  let,  k  ch'ej
pomoshchi do sih por neredko pribegali.
     Vse chetvero povernulis' k kolyaske i privetstvovali CHarl'za, podnyav ruki
i shlyapy. CHarl'z, kak istyj feodal'nyj vladyka, milostivo mahnul im  v  otvet
rukoj. On znal vsyu ih zhizn' tak zhe, kak oni znali ego zhizn'. On  dazhe  znal,
kak pognulas' perekladina - znamenityj Iona,  dyadin  lyubimyj  byk,  atakoval
lando missis Tomkins. "Tak ej i nado, - govorilos' v  dyadinom  pis'me,  -  v
drugoj  raz  ne  budet  mazat'  guby  krasnoj  kraskoj".  CHarl'z  ulybnulsya,
vspominaya, kak v svoem otvete  suho  osvedomilsya,  pochemu  takaya  interesnaya
vdova odna bez vsyakoj sputnicy ezdit v Vinziett...
     No voshititel'nej vsego bylo vozvrashchenie k beskonechnomu  i  neizmennomu
sel'skomu pokoyu.  Neob座atnye  vesennie  luga  na  fone  Uiltshirskih  holmov,
stoyashchij vdali dom, vykrashennyj v seryj  i  bledno-zheltyj  cveta,  gigantskie
kedry i znamenitye purpurolistnye buki (vse purpurolistnye  buki  znamenity)
vozle zapadnogo fligelya, pochti nezametnyj ryad konyushen s derevyannoj  bashenkoj
i chasami - belym vosklicatel'nym znakom sredi vetvej. |ti  chasy  na  konyushne
byli nekim simvolom, i hotya - nesmotrya na telegrammu - v  Vinziette  nikogda
ne sluchalos' nichego bezotlagatel'nogo i zelenye  segodnya  tiho  vlivalis'  v
zelenye zavtra, a edinstvennym real'nym vremenem bylo solnechnoe, i hotya,  za
isklyucheniem senokosa i zhatvy, zdes'  vsegda  byl  izbytok  rabochih  ruk  pri
nedostatke raboty, oshchushchenie poryadka bylo pochti mashinal'nym, tak gluboko  ono
ukorenilos', tak velika byla uverennost', chto on nerushim i  vsegda  prebudet
stol' zhe blagostnym i bozhestvennym. Odnomu tol'ko nebu (i  Milli)  izvestno,
chto v sel'skoj  mestnosti  vstrechalas'  takaya  zhe  otvratitel'naya  nishcheta  i
nespravedlivost', kak v SHeffilde i Manchestere,  no  v  okrestnostyah  bol'shih
anglijskih pomestij ih ne bylo - vozmozhno, vsego lish' potomu,  chto  pomeshchiki
lyubili uhozhennyh krest'yan ne men'she, chem uhozhennye polya i domashnij skot.  Ih
sravnitel'no horoshee obrashchenie so svoimi mnogochislennymi  rabotnikami  bylo,
vozmozhno, vsego lish' pobochnym produktom ih lyubvi  k  krasivym  pejzazham,  no
podchinennye ot etogo  tol'ko  vyigryvali.  Motivy  sovremennogo  "razumnogo"
upravleniya, veroyatno, ne  bolee  al'truistichny.  Odni  dobrye  ekspluatatory
interesovalis'    Krasivym    Pejzazhem,    drugie    interesuyutsya    Vysokoj
Proizvoditel'nost'yu.
     Kogda kolyaska vyehala iz lipovoj allei i ogorozhennye pastbishcha smenilis'
bolee rovnymi luzhajkami i  kustarnikami,  a  pod容zdnaya  dorozhka  izognulas'
dlinnoj dugoj, vedushchej k  fasadu  doma  -  postrojke  v  klassicheskom  stile
Palladio, ne slishkom  bezzhalostno  ispravlennoj  i  dopolnennoj  molodyashchimsya
Uajettom, - CHarl'z pochuvstvoval, chto i v samom  dele  vstupaet  vo  vladenie
svoim nasledstvom. Emu  kazalos',  chto  eto  ob座asnyaet  vsyu  ego  predydushchuyu
prazdnuyu zhizn', ego zaigryvanie s religiej, s naukoj,  s  puteshestviyami;  on
vse vremya zhdal etoj minuty... etogo, tak skazat', prizyva  vzojti  na  tron.
Nelepoe  priklyuchenie  na  terrasah  bylo  zabyto.  Beskonechnye  obyazannosti,
sohranenie etogo mira i poryadka zhdali ego  vperedi,  podobno  tomu  kak  oni
zhdali stol'kih molodyh predstavitelej ego sem'i v proshlom. Dolg  -  vot  ego
nastoyashchaya zhena, ego |rnestina i ego  Sara,  i  on  vyprygnul  iz  karety  ej
navstrechu tak zhe radostno, kak sdelal by mal'chik vdvoe ego molozhe.
     Odnako ego vstretila pustaya prihozhaya. On brosilsya v gostinuyu,  nadeyas',
chto tam ego s ulybkoj ozhidaet dyadya. No i  eta  komnata  byla  pusta.  CHto-to
strannoe v nej  na  mgnoven'e  ozadachilo  CHarl'za.  Potom  on  ulybnulsya.  V
gostinoj poyavilis' novye gardiny i novye kovry - da,  da,  kovry  tozhe  byli
novye. |rnestina byla by nedovol'na, chto ee lishili prava vybora, no mozhno li
pridumat' bolee  yasnoe  dokazatel'stvo,  chto  staryj  holostyak  namerevaetsya
izyashchno peredat' im v ruki fakel?
     Odnako izmenilos' i chto-to eshche. Proshlo  neskol'ko  sekund,  prezhde  chem
CHarl'z ponyal, chto imenno. Bessmert naya drofa byla izgnana,  i  na  meste  ee
steklyannoj vitriny teper' krasovalas' gorka s farforom.
     No on vse eshche ne dogadyvalsya.
     Ravnym obrazom on ne dogadyvalsya - da, vprochem, i ne mog dogadat'sya,  -
chto proizoshlo s Saroj, kogda ona rasstalas' s nim  nakanune.  Bystro  projdya
les, ona dostigla mesta, otkuda obychno svorachivala na  verhnyuyu  tropinku,  s
kotoroj  ee  ne  mogli  uvidet'  obitateli  syrovarni.  Nablyudatel'  mog  by
zametit', chto ona zameshkalas', a esli by on eshche byl nadelen takim zhe  ostrym
sluhom, kak i Sara, to dogadalsya by pochemu: so storony syrovarni,  futov  na
sto nizhe tropy, mezhdu derev'yami razdavalis' golosa. Sara molcha i netoroplivo
shagala vpered, poka ne podoshla k bol'shomu kustu ostrolista,  skvoz'  kotoryj
ej byla vidna zadnyaya stena doma. Nekotoroe vremya Sara stoyala  nepodvizhno,  i
po licu ee nikak nel'zya bylo prochest' ee mysli. Potom  chto-to  proishodivshee
vnizu vozle kottedzha zastavilo ee shagnut'  vpered.  No  vmesto  togo,  chtoby
skryt'sya v lesu, ona smelo vyshla iz-za kusta i dvinulas' vpered po tropinke,
soedinyavshejsya  s  proezzhej  dorogoj  nad  syrovarnej.  Takim  obrazom,   ona
poyavilas' pryamo pered  glazami  dvuh  zhenshchin,  stoyavshih  u  dveri,  odna  iz
kotoryh, s korzinoj v rukah, po-vidimomu, sobralas' uhodit'.
     Na tropinke poyavilas' odetaya v chernoe Sara. Ne glyadya vniz na dom  i  na
eti dve pary izumlennyh glaz, ona bystro poshla vpered i  skrylas'  za  zhivoj
izgorod'yu, okruzhavshej pole nad syrovarnej.
     Odna iz zhenshchin, stoyavshih vnizu, byla zhena  syrovara.  Vtoraya  -  missis
Ferli.





     YA odnazhdy slyshal, budto  tipichnym  viktorianskim  prislov'em  bylo  "Ne
zabyvajte, chto on vash dyadya".
     Dzh. M. YAng. Viktorianskie ocherki

     - |to chudovishchno. CHudovishchno. YA uverena, chto on poteryal rassudok.
     - On poteryal chuvstvo mery. A eto ne sovsem odno i to zhe.
     - No pochemu imenno sejchas?
     - Milaya Tina, Kupidon izvesten svoim prezreniem k chuzhim udobstvam.
     - Vy prekrasno znaete, chto delo vovse ne v Kupidone.
     - Boyus', chto imenno v nem. Starye serdca naibolee chuvstvitel'ny.
     - |to vse iz-za menya. YA znayu, chto ya emu ne nravlyus'.
     - Polnote, chto za chepuha.
     - Sovsem ne chepuha. YA otlichno znayu, chto dlya nego ya doch' sukonshchika.
     - Milaya moya devochka, voz'mite sebya v ruki.
     - YA serzhus' tol'ko ottogo, chto rech' idet o vas.
     - V takom sluchae, predostav'te mne serdit'sya samomu.
     Nastupilo  molchanie,  kotoroe  daet  mne  vozmozhnost'   soobshchit',   chto
vysheoznachennyj razgovor proishodil v  neparadnoj  gostinoj  missis  Trenter.
CHarl'z stoyal u okna, spinoj k  |rnestine,  kotoraya  tol'ko  chto  plakala,  a
teper' sidela i gnevno myala kruzhevnoj platochek.
     - YA znayu, kak vy lyubite Vinziett.
     O tom, chto CHarl'z sobiralsya otvetit', mozhno lish' stroit' dogadki, ibo v
etu minutu dver' otvorilas' i  na  poroge  pokazalas'  radostno  ulybayushchayasya
missis Trenter.
     - Vy tak skoro vernulis'!
     Byla polovina desyatogo vechera, a utrom CHarl'z eshche  tol'ko  pod容zzhal  k
Vinziettu.
     CHarl'z pechal'no ulybnulsya.
     - My ochen' bystro... pokonchili s delami.
     - Proizoshlo nechto uzhasnoe i postydnoe.
     Missis Trenter s trevogoj vzglyanula na tragicheskoe i  vozmushchennoe  lico
plemyannicy, kotoraya prodolzhala:
     - CHarl'za lishili nasledstva!
     - Lishili nasledstva?
     - |rnestina  preuvelichivaet.  Dyadya  prosto  reshil  zhenit'sya.  Esli  emu
poschastlivitsya i u nego roditsya syn i naslednik...
     - Poschastlivitsya! - |rnestina negoduyushche sverknula glazami na CHarl'za.
     Missis Trenter v smyatenii perevodila vzglyad s odnogo lica na drugoe.
     - No... kto ego nevesta?
     - Ee zovut missis Tomkins. Ona vdova.
     - I dostatochno molodaya, chtoby rodit' emu dyuzhinu synovej.
     - Edva li tak mnogo, - ulybnulsya CHarl'z, - no  ona  dostatochno  moloda,
chtoby rodit' odnogo.
     - Vy ee znaete?
     |rnestina ne dala emu otvetit'.
     - Vot eto-to kak raz i postydno.  Vsego  dva  mesyaca  nazad  dyadyushka  v
pis'me k CHarl'zu  izdevalsya  nad  etoj  zhenshchinoj,  a  teper'  on  pered  neyu
presmykaetsya.
     - Dorogaya |rnestina!
     - YA ne hochu molchat'! |to uzh slishkom. Vse eti gody...
     CHarl'z dosadlivo vzdohnul i obratilsya k missis Trenter.
     - Skol'ko ya ponimayu, ona iz ves'ma pochtennoj sem'i. Ee  muzh  komandoval
gusarskim polkom i ostavil ej poryadochnoe sostoyanie.  Net  nikakih  osnovanij
podozrevat' ee v korystnyh celyah.
     Ispepelyayushchij   vzglyad,   broshennyj    na    nego    |rnestinoj,    yasno
svidetel'stvoval o tom, chto, po ee mneniyu, dlya etogo est' vse osnovaniya.
     - YA slyshal, chto ona ves'ma privlekatel'na.
     - Ona navernyaka lyubit ohotit'sya s sobakami.
     CHarl'z mrachno ulybnulsya |rnestine, kotoraya namekala kak raz na  to,  za
chto uspela popast' v nemilost' k chudovishchu dyade.
     - Navernyaka. No eto eshche ne prestuplenie.
     Missis Trenter plyuhnulas' v kreslo i snova prinyalas' perevodit'  vzglyad
s odnogo molodogo lica na drugoe, pytayas', kak vsegda  v  podobnyh  sluchayah,
otyskat' hot' slabyj luch nadezhdy.
     - No ved' on slishkom star, chtoby imet' detej?
     CHarl'z myagko ulybnulsya ee naivnosti.
     - Emu shest'desyat sem' let, missis Trenter. On eshche ne slishkom star.
     - Zato ona emu vo vnuchki goditsya.
     - Milaya Tina, edinstvennoe, chto ostaetsya cheloveku v takom  polozhenii  -
eto sohranyat' dostoinstvo. YA vynuzhden prosit' vas radi menya ne serdit'sya. My
dolzhny sdelat' horoshuyu minu pri durnoj igre.
     Uvidev, kakih trudov  emu  stoit  skryvat'  svoe  ogorchenie,  |rnestina
ponyala, chto ej sleduet peremenit' rol'. Ona brosilas' k nemu,  shvatila  ego
ruku i podnesla ee k gubam. On privlek ee k sebe, poceloval  v  makushku,  no
obmanut' ego ej ne udalos'. Zemlerojka i mysh', byt' mozhet, s vidu pohozhi, no
- uvy - tol'ko s vidu; i hotya CHarl'z ne mog najti tochnoe  opredelenie  tomu,
kak |rne stina vela  sebya,  uslyhav  stol'  nepriyatnuyu  i  dazhe  skandal'nuyu
novost',  eto  skoree  vsego  bylo  by:  "ne  dostojno  ledi".  S  dvukolki,
dostavivshej ego iz |ksetera, on soskochil  pryamo  u  doma  missis  Trenter  i
ozhidal nezhnogo sochuvstviya, a otnyud'  ne  yarosti,  kotoroj  |rnestina  hotela
podladit'sya k ego oskorblennomu samolyubiyu. Byt' mozhet, v tom-to i. bylo delo
- |rnestina ne ponyala, chto dzhentl'men nikogda ne vykazhet gneva, kotoryj,  po
ee mneniyu, on dolzhen ispytyvat'. Odnako v eti pervye minuty ona  slishkom  uzh
napominala doch' sukonshchika, kotoroj natyanuli nos pri prodazhe sukna i  kotoraya
lishena   tradicionnoj   nevozmutimosti,   etoj   velikolepnoj    sposobnosti
aristokrata ni v koem sluchae ne pozvolyat'  prevratnostyam  sud'by  pokolebat'
ego principy.
     On usadil |rnestinu obratno na sofu, s kotoroj ona sprygnula.  Razgovor
o reshenii, kotoroe on prinyal  vo  vremya  svoego  dolgogo  obratnogo  puti  i
kotoroe yavlyalos' glavnoj prichinoj ego vizita, pridetsya,  ochevidno,  otlozhit'
na zavtra. On popytalsya pokazat', kak sleduet sebya vesti, no ne nashel nichego
luchshego, chem neprinuzhdenno peremenit' temu.
     - A kakie znamenatel'nye sobytiya proizoshli segodnya v Lajme?
     Slovno vspomniv o chem-to, |rnestina obratilas' k tetke.
     - Vy chto-nibud' o nej uznali? - i, ne dozhidayas'  otveta,  vzglyanula  na
CHarl'za. - Odno sobytie dejstvitel'no proizoshlo. Missis Poultni uvolila miss
Vudraf.
     CHarl'z pochuvstvoval, chto ego serdce na sekundu perestalo bit'sya. Odnako
esli zameshatel'stvo i vyrazilos' na  ego  lice,  ono  ostalos'  nezamechennym
blagodarya tomu, chto tetushke Trenter ne terpelos' soobshchit'  CHarl'zu  novost',
iz-za kotoroj ee ne bylo doma, kogda  on  vernulsya.  Greshnicu,  po-vidimomu,
uvolili nakanune vecherom, no ej bylo pozvoleno provesti odnu poslednyuyu  noch'
pod krovom Mal'boro-hausa. Rano utrom za ee sundukom yavilsya nosil'shchik, i emu
veleli otnesti veshchi v "Belyj Lev". Tut  CHarl'z  v  bukval'nom  smysle  slova
pobelel, no sleduyushchaya fraza missis Trenter totchas ego uspokoila.
     - Tam kontora passazhirskih karet, - poyasnila ona.
     Omnibusy na linii Dorchester - |kseter ne spuskalis' s krutogo  holma  v
Lajm, i na nih  nado  bylo  peresazhivat'sya  v  chetyreh  milyah  k  zapadu  na
perekrestke lajmskoj dorogi i pochtovogo trakta.
     - No missis Hanikot govorila s nosil'shchikom.  On  utverzhdaet,  chto  miss
Vudraf on ne zastal. Gornichnaya skazala, chto ona ushla na rassvete i  ostavila
tol'ko rasporyazhenie naschet sunduka.
     - I s teh por?..
     - Nikakih izvestij.
     - Vy videlis' so svyashchennikom?
     - Net, no  miss  Trimbl  uveryaet,  chto  segodnya  utrom  on  prihodil  v
Mal'boro-haus. Emu skazali, chto missis Poultni nezdorova. On razgovarival  s
missis Ferli. Ej izvestno tol'ko, chto missis Poultni uznala  nechto  uzhasnoe,
chto ona byla gluboko potryasena i vozmushchena...
     Dobraya missis Trenter prervala svoyu rech'. Sobstvennaya neosvedomlennost'
yavno ogorchala ee ne men'she, chem ischeznovenie Sary. Ona pytalas' zaglyanut'  v
glaza plemyannice i CHarl'zu. CHto moglo sluchit'sya? CHto moglo sluchit'sya?
     - Ej voobshche ne sledovalo postupat' v Mal'boro-haus. |to vse ravno,  chto
otdat' ovcu na popechenie volka. - |rnestina posmotrela na CHarl'za,  nadeyas',
chto on podtverdit ee mnenie.
     On byl vstrevozhen gorazdo bol'she,  chem  mozhno  bylo  zaklyuchit'  po  ego
nevozmutimomu vidu.
     - A ne mozhet byt', chtoby ona... - nachal on, obrashchayas' k missis Trenter.
     - |togo-to my vse i opasaemsya.  Svyashchennik  poslal  lyudej  na  poiski  v
storonu CHarmuta. Ona chasto gulyaet tam po utesam.
     - I chto zhe?
     - Oni nichego ne nashli.
     - A te lyudi, u kotoryh ona ran'she sluzhila...
     - K nim tozhe hodili. Oni nichego o nej ne znayut.
     -  A  Grogan?  Razve  ego  ne  vyzvali   v   Mal'boro-haus?   -   Lovko
vospol'zovavshis' etim imenem, CHarl'z obernulsya k |rnestine. - V  tot  vecher,
kogda my s nim pili grog... on o nej upominal. YA znayu, chto  on  ozabochen  ee
polozheniem.
     - Miss Trimbl videla, kak  v  sem'  chasov  vechera  on  razgovarival  so
svyashchennikom. Ona uveryaet, chto on byl uzhasno vzvolnovan.  I  serdit.  |to  ee
dopodlinnye slova.
     YUvelirnaya lavka miss Trimbl byla ves'ma  udachno  raspolozhena  v  nizhnej
chasti Brod-strit, i blagodarya etomu k nej stekalis' vse  gorodskie  novosti.
Dobrodushnoe lico missis  Trenter  vyrazilo  nechto  sovershenno  nemyslimoe  -
krajnyuyu surovost'.
     - YA ne pojdu k missis Poultni, kak by ser'ezno ona ni zabolela.
     |rnestina zakryla lico rukami.
     - O, kakoj uzhasnyj segodnya den'!
     CHarl'z smotrel na obeih dam.
     - Ne zajti li mne k Groganu?
     - O CHarl'z, chto vy mozhete sdelat'? Na  poiski  uzhe  poslali  dostatochno
lyudej.
     CHarl'z,  razumeetsya,  dumal  sovsem  o  drugom.  On  dogadyvalsya,   chto
uvol'nenie  Sary  svyazano  s  ee  progulkami  po  terrasam,  i,  razumeetsya,
ispugalsya, chto ee mogli videt' tam  s  nim.  Ot  strashnogo  volneniya  on  ne
nahodil sebe mesta. Nuzhno bylo nemedlenno vyyasnit', chto izvestno v gorode  o
prichine ee uvol'neniya. Atmosfera etoj malen'koj gostinoj vnezapno vyzvala  u
nego pristup klaustrofobii. On dolzhen ostat'sya odin. On dolzhen podumat', chto
delat'. Esli Sara eshche zhiva - hotya kto mozhet skazat', na kakoe bezumstvo  ona
mogla reshit'sya v pristupe otchayaniya etoj  noch'yu,  poka  on  spokojno  spal  v
ekseterskoj gostinice? - no esli ona eshche dyshit, on dogadyvalsya, gde  ona,  i
slovno tyazheloj pelenoj ego okutalo soznanie togo, chto vo vsem  Lajme  tol'ko
on odin eto znaet. No ne smeet ni s kem etim znaniem podelit'sya.
     CHerez neskol'ko minut on uzhe spuskalsya k gostinice  "Belyj  Lev".  Bylo
teplo, no oblachno. Syroj vozduh lenivo gladil pal'cami shcheki. V gorah i v ego
serdce sobiralas' groza.





     O yunosha, chto ty vzdyhaesh' o nej?
     Ne byt' ej voveki tvoeyu.
     A. Tennisom. Mod (1855)

     CHarl'z namerevalsya totchas zhe otpravit' Sema s zapiskoj  k  doktoru.  Po
doroge  v  golove  ego  mel'kali  frazy  vrode:  "Missis   Trenter   gluboko
ozabochena...", "Esli potrebuetsya voznagrazhdenie  dlya  teh,  kogo  poshlyut  na
poiski..." ili eshche luchshe: "Esli ya mogu okazat' denezhnuyu ili inuyu  pomoshch'..."
Vojdya v gostinicu, on poprosil negluhogo konyuha izvlech'  Sema  iz  pivnoj  i
poslat' ego naverh. No v nomere ego ozhidalo tret'e potryasenie etogo bogatogo
sobytiyami dnya.
     Na kruglom stole lezhala zapiska, zapechatannaya chernym voskom. Neznakomym
pocherkom bylo napisano: "Misteru  Smitsonu  v  gostinice  "Belyj  Lev"".  On
razvernul slozhennyj list. Na nem ne bylo ni obrashcheniya, ni podpisi.
     "Proshu vas povidat'sya so mnoj eshche odin  poslednij  raz.  YA  budu  zhdat'
segodnya dnem i zavtra utrom. Esli vy ne pridete, ya bol'she nikogda  ne  stanu
vas bespokoit'".
     CHarl'z perechital zapisku dvazhdy, trizhdy, zatem ustremil vzor v temnotu.
On prishel v yarost' ot togo, chto ona tak nebrezhno  podvergaet  opasnosti  ego
reputaciyu; pochuvstvoval oblegchenie, ubedivshis', chto  ona  eshche  zhiva;  i  ego
snova vozmutila ugroza, soderzhashchayasya v poslednej fraze. V komnatu voshel Sem,
vytiraya rot platkom i prozrachno namekaya, chto emu pomeshali  uzhinat'.  No  tak
kak obed ego sostoyal vsego lish' iz butylki imbirnogo piva  i  treh  cherstvyh
lepeshek s tminom, on vpolne  zasluzhival  proshcheniya.  On  srazu  zametil,  chto
raspolozhenie duha ego hozyaina otnyud' ne luchshe, chem bylo s teh por,  kak  oni
vyehali iz Vinzietta.
     - Shodi vniz i uznaj, ot kogo eta zapiska.
     - Slushayus', mister CHarl'z.
     Sem vyshel, no ne uspel on spustit'sya i na shest'  stupenek,  kak  CHarl'z
podbezhal k dveri i kriknul emu vsled:
     - I sprosi, kto ee prines.
     - Slushayus', mister CHarl'z.
     Hozyain vernulsya k sebe v komnatu, i pered nim na mig  vozniklo  videnie
doistoricheskogo kataklizma, zapechatlennogo v oblomke golubogo leasa, kotoryj
on prines |rnestine, - ammonity, pogibshie  v  kakom-to  peresohshem  vodoeme,
mikrokatastrofa,  razrazivshayasya  devyanosto  millionov  let  nazad.  V   etom
vnezapnom prozrenii, podobnom vspyshke chernoj molnii, emu otkrylos', chto  vse
zhivoe razvivaetsya po parallel'nym liniyam, chto evolyuciya -  ne  voshozhdenie  k
sovershenstvu po vertikali,  a  dvizhenie  po  gorizontali.  Vremya  -  velikoe
zabluzhdenie; sushchestvovanie lisheno  istorii,  ono  vsegda  tol'ko  sejchas,  i
sushchestvovat' - znachit snova i snova popadat' v ka kuyu-to d'yavol'skuyu mashinu.
Vse eti razukrashennye shirmy, vozvedennye chelovekom s cel'yu  otgorodit'sya  ot
dejstvitel'nosti - istoriya, religiya, dolg, polozhenie v  obshchestve,-  vse  eto
illyuzii, ne bolee kak fantazii kuril'shchika opiuma.
     Sem  tem  vremenem  privel  konyuha,  s  kotorym   CHarl'z   tol'ko   chto
razgovarival. Zapisku prines mal'chik. Segodnya v  desyat'  chasov  utra.  Konyuh
znaet ego v lico, a kak zovut, ne znaet. Net, on ne govoril, kto ego poslal.
CHarl'z dosadlivo otpravil ego obratno i tak zhe dosadlivo  sprosil  Sema,  na
chto tot ustavilsya.
     - Ni na chto ya ne ustavilsya, mister CHarl'z.
     - Ladno. Veli podat' mne uzhin. Vse ravno chto.
     - Slushayus', mister CHarl'z.
     - I pust' menya bol'she ne trevozhat. Posteli mne postel'.
     Sem otpravilsya v spal'nyu ryadom s gostinoj, a CHarl'z ostanovilsya u okna.
On posmotrel vniz i v svete, padavshem iz okon  gostinicy,  uvidel  mal'chika,
kotoryj vybezhal s dal'nego konca ulicy, peresek bulyzhnuyu mostovuyu u nego pod
oknom i skrylsya iz vidu. CHarl'z chut' ne otkryl framugu i  ne  okliknul  ego,
nastol'ko on byl uveren,  chto  eto  snova  tot  zhe  poslanec.  Ego  ohvatilo
lihoradochnoe volnenie. Proshlo dovol'no mnogo vremeni,  i  on  podumal,  chto,
navernoe, oshibsya. Sem vyshel iz spal'ni i napravilsya k dveri. No tut razdalsya
stuk. Sem otvoril dver'.
     |to  byl  konyuh;  na  lice  ego  zastyla  idiotskaya  ulybka   cheloveka,
uverennogo, chto na etot raz on postupil tak, kak nado.  V  rukah  on  derzhal
zapisku.
     - |to tot samyj mal'chik, ser. YA ego sprosil, ser. On  govorit,  eto  ta
samaya zhenshchina, chto i davecha, ser, da tol'ko on ne znaet, kak  ee  zvat'.  My
vse ee zovem...
     - Da, da, znayu. Davaj syuda zapisku.
     Sem vzyal zapisku i peredal ee CHarl'zu, odnako  s  ottenkom  derzosti  i
besstrastnoj pronicatel'nosti pod maskoj rabolepiya. Mahnuv rukoj konyuhu,  on
nezametno emu podmignul, i konyuh udalilsya. Sem  hotel  bylo  posledovat'  za
nim, no CHarl'z prikazal emu  ostat'sya.  On  pomolchal  v  poiskah  dostatochno
prilichnogo i pravdopodobnogo ob座asneniya.
     - Sem, ya prinyal uchastie v sud'be odnoj neschastnoj zhenshchiny.  YA  hotel...
to est', hochu derzhat' eto v tajne ot missis Trenter. Ponyal?
     - Kak ne ponyat', mister CHarl'z.
     - YA  nadeyus'  opredelit'  ee  na  mesto,  bolee  sootvetstvuyushchee...  ee
sposobnostyam. Potom ya, konechno,  rasskazhu  vse  missis  Trenter.  |to  budet
malen'kij syurpriz. V znak blagodarnosti za ee gostepriimstvo. Ona  ochen'  za
nee bespokoitsya.
     Sem vstal v pozu, kotoruyu  CHarl'z  pro  sebya  nazyval  "Sem  -  lakej",
izobraziv glubochajshee  pochtenie  i  gotovnost'  vypolnit'  lyuboe  prikazanie
svoego gospodina. Ona byla nastol'ko chuzhda  istinnomu  harakteru  Sema,  chto
CHarl'z byl vynuzhden, zaikayas', prodolzhit' svoyu rech'.
     - Vot pochemu - hotya eto sovsem ne vazhno - ty ne dolzhen nikomu  ob  etom
rasskazyvat'.
     - Konechno, net, mister  CHarl'z,  -  otvechal  Sem  s  vozmushchennym  vidom
prihodskogo svyashchennika, kotorogo obvinyayut v pristrastii k kartam.
     CHarl'z otvernulsya k oknu, nechayanno pojmal obrashchennyj  na  nego  vzglyad,
glavnyj effekt koego sostoyal  v  tom,  chto  Sem  nadul  guby,  slovno  hotel
prisvistnut', i v pridachu eshche kivnul, a kogda  za  slugoyu  zakrylas'  dver',
raskryl vtoruyu zapisku.
     "Je vous ai attendu toute la journee. Je vous prie - une femme a genoux
vous supplie de l'aider dans son desespoir. Je passerai la nuit  en  prieres
pour votre venue. Je serai des l'aube a la petite  grange  pres  de  la  mer
atteinte par le premier sentier a gauche apres la ferme" {"YA vas zhdala celyj
den'. YA vas proshu - zhenshchina na kolenyah umolyaet vas  pomoch'  v  ee  otchayannom
polozhenii. YA provedu noch' v molitvah, chtoby vy prishli. YA budu s  rassveta  v
malen'kom  sarae  u  morya,  kuda  vedet  pervaya  tropinka  sleva  ot  fermy"
(franc.).}.
     Ochevidno, za otsutstviem voska zapisku etu ne zapechatali, pochemu ona  i
byla sostavlena na skvernom francuzskom yazyke, kakim obyknovenno iz座asnyayutsya
guvernantki.  Ona  byla  napisana,  vernee,  nacarapana  karandashom,  slovno
sochinyalas' naspeh u dverej pervoj popavshejsya hizhiny na  terrasah,  -  CHarl'z
byl  uveren,  chto  Sara  pryachetsya  imenno  tam.   Mal'chik,   veroyatno,   syn
kakogo-nibud' rybaka na Kobbe - tropinka s terras spuskaetsya pryamo  k  molu,
pozvolyaya obojti gorod storonoj. No kakoe eto bezumie, kakoj risk!
     I francuzskij yazyk! Vargenn!
     CHarl'z razdrazhenno  smyal  listok.  Dalekaya  vspyshka  molnii  vozvestila
priblizhenie grozy, i, vzglyanuv na okno, on uvidel, kak  po  steklu  medlenno
rastekayutsya pervye tyazhelye kapli. On podumal  o  tom,  gde  ona  mozhet  byt'
sejchas; predstavil sebe, kak ona, promokshaya do kostej, bezhit skvoz' dozhd'  i
grozu, i eto videnie na mig otvleklo ego ot strashnoj  trevogi  i  straha  za
sebya. Odnako eto uzh slishkom! Posle takogo dnya!
     YA  zloupotreblyayu  vosklicatel'nymi  znakami.  No  kogda  CHarl'z   shagal
vzad-vpered po komnate, v mozgu ego vspyhivali mysli,  reakcii,  reakcii  na
reakcii. On zastavil sebya ostanovit'sya u okna,  posmotrel  na  Brod-strit  i
totchas  vspomnil  slova  Sary  o  boyaryshnike,  kotoryj  gulyaet   po   ulice.
Stremitel'no obernuvshis', on szhal rukami viski,  zatem  voshel  v  spal'nyu  i
posmotrel na sebya v zerkalo.
     Odnako on slishkom  horosho  znal,  chto  eto  ne  son.  YA  dolzhen  chto-to
predprinyat', ya dolzhen dejstvovat', tverdil on sebe. On rasserdilsya  na  sebya
za  slabost',  ego  ohvatila  bezumnaya  reshimost'   sovershit'   kakoj-nibud'
postupok, dokazat', chto on - ne prosto ammonit, vybroshennyj na bereg volnoj,
chto on sposoben razognat' sgustivshiesya nad nim  chernye  tuchi.  On  dolzhen  s
kem-nibud' pogovorit', dolzhen otkryt' svoyu dushu.
     On vorotilsya  v  gostinuyu,  potyanul  za  tonkuyu  cepochku,  svisavshuyu  s
kandelyabra, i kogda zelenovatyj ogonek gaza razgorelsya yarkim belym plamenem,
izo vseh sil dernul sonetku u dverej.  Na  zvonok  yavilsya  staryj  lakej,  i
CHarl'z prikazal emu nemedlenno prinesti chetvert' pinty  luchshego  "kobblera",
kakoj tol'ko najdetsya v  "Belom  L've".  |ta  barhatistaya  smes'  kon'yaka  s
heresom zastavila ne odnogo viktorianca perejti granicy dozvolennogo.
     Pyat' minut spustya Sem s podnosom v rukah zastyl  ot  izumleniya  posredi
lestnicy - navstrechu emu spuskalsya podozritel'no  razrumyanivshijsya  hozyain  v
plashche s kapyushonom. Ostanovivshis' na stupen'ku vyshe Sema, on sorval s podnosa
salfetku, pokryvavshuyu bul'on i baraninu s varenym kartofelem, posle chego, ne
proroniv ni slova, poshel vniz.
     - Mister CHarl'z!
     - Esh' sam!
     I hozyain udalilsya - v otlichie  ot  slugi,  kotoryj  ostalsya  stoyat'  na
meste, vypyativ yazykom levuyu shcheku i ustavivshis' negoduyushchim vzorom v perila.





     Spor i sud ne spasut: vse osnovano tut
     Na starinnyh pomestnyh pravah.
     L'yuis Kerroll. Ohota na Snarka (1876)

     Meri poistine zastavila nashego yunogo kokni  prizadumat'sya.  Kak  vsyakij
normal'nyj molodoj chelovek, on lyubil ee samoe,  no  lyubil  eshche  i  za  rol',
kotoruyu ona igrala v ego mechtah, - nichut' ne pohozhuyu  na  tu,  kakuyu  igrayut
devushki v mechtah molodyh lyudej nashego lishennogo zapretov i voobrazheniya veka.
CHashche vsego ona videlas' emu za prilavkom  magazina  muzhskoj  galanterei.  Ee
soblaznitel'noe  lichiko,  slovno  magnit,   prityagivaet   k   sebe   znatnyh
pokupatelej so vsego Londona. Na ulice u dverej  lavki  chernym-cherno  ot  ih
cilindrov,  oglushitel'no  stuchat  kolesa  ih  faetonov  i  kabrioletov.   Iz
volshebnogo samovara, kran kotorogo otkryvaet Meri, l'etsya beskonechnaya  struya
perchatok, sharfov, galstukov, shlyap, gamash, modnyh polubotinok  i  vorotnichkov
vsevozmozhnyh fasonov: "pikkadilli", "shekspir", "vozhd'", "sobachij oshejnik", -
Sem byl bukval'no pomeshan na vorotnichkah, ya dazhe dumayu, chto  eto  byl  nekij
fetish, ibo emu mereshchilos', kak Meri nadevaet ih na svoyu  beluyu  shejku  pered
kazhdym voshishchennym gercogom i  lordom.  V  prodolzhenie  etoj  ocharovatel'noj
sceny Sem sidit u kassy, prinimaya otvetnyj zolotoj dozhd'.
     On prekrasno znal, chto eto vsego lish' mechta. No Meri,  esli  mozhno  tak
vyrazit'sya, podcherkivala eto obstoyatel'stvo, bolee togo,  zaostryala  gnusnye
cherty demona, kotoryj tak naglo stoyal na puti k  osushchestvleniyu  etoj  mechty.
Ego imya? Otsutstvie nalichnyh. Byt' mozhet, imenno na etogo vezdesushchego  vraga
roda chelovecheskogo Sem i smotrel v gostinoj svoego  hozyaina,  gde  on  uyutno
ustroilsya, i - predvaritel'no ubedivshis', chto CHarl'z blagopoluchno skrylsya iz
vidu v nizhnej chasti Brod-strit i eshche raz tainstvenno naduv guby, -  smakoval
svoj vtoroj uzhin: lozhki dve supa, samye lakomye kusochki  baraniny.  Ibo  Sem
obladal vsemi zadatkami svetskogo fata -  krome  finansovyh.  No  teper'  on
vnov' ustavilsya v prostranstvo,  minuya  vzglyadom  podnyatuyu  vilku  s  kuskom
baraniny, sdobrennoj kapersami, i sovershenno pozabyv ob ee charah.
     Slovo mal (kotorym ya  pozvolyu  sebe  popolnit'  vash  zapas  bespoleznoj
informacii) - drevneanglijskoe  zaimstvovanie  iz  drevnenorvezhskogo  yazyka,
zanesennoe k nam vikingami. Pervonachal'no ono oznachalo "rech'", no  poskol'ku
vikingi zanimalis' etim zhenskim delom lish' v teh  sluchayah,  kogda  trebovali
chego-nibud', ugrozhaya toporom, ono stalo oznachat' "nalog" ili "uplata  dani".
Odin klan vikingov dvinulsya na yug i osnoval  mafiyu  na  Sicilii,  togda  kak
drugoj (k tomu vremeni mal uzhe pisalos' mail) zanyalsya  sobstvennym  zashchitnym
reketom na shotlandskoj granice. Tot, kto dorozhil svoim  urozhaem  ili  chest'yu
svoej docheri, platil dan' glavaryu blizhajshej banditskoj shajki, i  s  techeniem
dragocennogo vremeni zhertvy pereimenovali mail  v  black  mail  -  "shantazh",
"vymogatel'stvo" (bukval'no: "chernaya dan'").
     Esli Sem i ne  vdavalsya  v  etimologicheskie  izyskaniya,  emu,  konechno,
prishlo v golovu znachenie etogo slova, ibo on  totchas  soobrazil,  kto  takaya
"neschastnaya zhenshchina".  Uvol'nenie  lyubovnicy  francuzskogo  lejtenanta  bylo
slishkom lakomym kusochkom, chtoby ego za etot den' ne obsosal ves' Lajm, i Sem
uzhe slyshal razgovor na etu temu, kogda sidel v pivnoj  za  svoim  prervannym
pervym uzhinom. On znal, kto takaya Sara, potomu chto o nej  odnazhdy  upomyanula
Meri. On takzhe znal svoego hozyaina i ego obychnoe povedenie; tot byl yavno  ne
v sebe, on chto-to zadumal, on poshel kuda ugodno,  tol'ko  ne  v  dom  missis
Trenter. Sem polozhil vilku s kuskom baraniny i prinyalsya postukivat' sebya  po
nosu - zhest, horosho izvestnyj na n'yumarketskom ringe, kogda zhokej chuet,  chto
vmesto skakovoj loshadi emu hotyat podsunut' kakuyu-nibud' dohluyu krysu. Boyus',
chto krysoj na etot raz byl Sem, a chuyal on, chto korabl' ego idet ko dnu.
     Vinziettskie slugi otlichno ponimali, v chem delo, - dyadya reshil  nasolit'
plemyanniku.  S  prisushchim  krest'ya  nam  ponyatiem  o  svojstvah  rachitel'nogo
hozyaina, oni prezirali CHarl'za za to, chto on  redko  ezdit  k  dyade,  koroche
govorya, ne umaslivaet sera Roberta  na  kazhdom  shagu.  Slugi  v  te  vremena
schitalis' chem-to vrode mebeli, i hozyaeva poroyu zabyvali, chto u  nih  imeyutsya
mozgi i ushi, a potomu nekotorye sherohovatosti v otnosheniyah mezhdu starikom  i
ego naslednikom ne proshli nezamechennymi i vyzvali vsyakie krivotolki. I  hotya
sluzhanki pomolozhe sklonny byli zhalet' krasavchika CHarl'za, lyudi bolee  mudrye
zanyali poziciyu murav'ya, kriticheski  vzirayushchego  na  kuznechika  i  dovol'nogo
postigshim ego spravedlivym vozmezdiem. Oni vsyu zhizn' trudilis' v pote lica i
teper' torzhestvovali, vidya, chto CHarl'z nakazan za svoyu len'.
     K tomu zhe missis Tomkins, kotoraya, kak podozrevala  |rnestina,  byla  v
bol'shoj stepeni burzhuaznoj avantyuristkoj, prosto iz kozhi von lezla, starayas'
sniskat' raspolozhenie ekonomki i dvoreckogo, i  eta  dostopochtennaya  parochka
nachertala svoe imprimatur {Razreshaetsya  pechatat'  (lat.)}  ili  duca-tur  in
matrimonium {Razreshaetsya vstupit' v  brak  (lat.)}  na  puhloj  ekspansivnoj
vdovushke, kotoraya, v dovershenie vsego, kogda ej pokazali  davno  zabroshennye
komnaty v vysheupomyanutom vostochnom fligele, zametila ekonomke,  chto  iz  nih
poluchitsya velikolepnaya detskaya. Pravda, u missis Tomkins bylo troe  detej  -
syn i dve docheri ot pervogo braka, no, po mneniyu ekonomki, koim ona  lyubezno
podelilas'  s  misterom  Bensonom,  dvoreckim,  missis   Tomkins   navernyaka
rasschityvaet na pribavlenie semejstva.
     - A vdrug rodyatsya dochki, missis Trotter?
     - Ne takoj ona chelovek, mister Benson. Pomyanite moe slovo, ne takoj ona
chelovek.
     Dvoreckij dopil s blyudechka chaj i izrek:
     - I ne skupitsya na chaevye.
     V otlichie ot CHarl'za, kotoryj, kak chlen  sem'i,  i  v  myslyah  ne  imel
davat' komu-nibud' na chaj.
     Vse eti peresudy v obshchih chertah doshli do Sema, poka on ozhidal CHarl'za v
lyudskoj. Sami po sebe malo priyatnye, oni byli tem bolee nepriyatny dlya  nego,
ibo emu,  kak  sluge  kuznechika,  prishlos'  prinyat'  na  sebya  chast'  obshchego
osuzhdeniya, i vse eto v  kakoj-to  stepeni  bylo  svyazano  eshche  i  so  vtoroj
tetivoj, kotoruyu Sem vsegda derzhal v zapase dlya svoego luka, s mechtoyu  faute
de  mieux  {Za  neimeniem  luchshego  (franc.).},  v  kotoroj  on  videl  sebya
ispolnyayushchim v Vinziette tu vysokuyu dolzhnost', kakuyu sejchas  ispolnyal  mister
Benson. On dazhe mimohodom zaronil eto semya v golovu Meri, i ono - stoilo emu
lish' pozhelat' - nesomnenno, dalo by rostki. Grustno bylo  videt',  kak  etot
nezhnyj seyanec, pust' dazhe i ne samyj lyubimyj, tak grubo vyryvayut s kornem.
     Kogda oni uezzhali iz Vinzietta, CHarl'z ne skazal Semu ni slova, tak chto
oficial'no Sem nichego  ne  znal  o  tom,  chto  nadezhdy  ego  hozyaina  sil'no
omrachilis'. No sil'no omrachivshayasya fizionomiya CHarl'za govorila sama za sebya.
     A teper' eshche i eto.
     Sem nakonec prinyalsya za ostyvshuyu baraninu, razzheval ee i  proglotil,  i
vse eto vremya glaza ego pristal'no vsmatrivalis' v budushchee.
     Ob座asnenie CHarl'za s dyadej ne bylo burnym, tak kak oba chuvstvovali sebya
vinovatymi - dyadya v tom, chto on delaet sejchas, a plemyannik, v tom,  chego  on
ne delal v proshlom. Novost', kotoruyu ser Robert prepodnes  CHarl'zu,  hotya  i
bez obinyakov, no stydlivo otvodya glaza, togo  kak  gromom  porazila,  no  on
totchas vzyal sebya v ruki i s natyanutoj uchtivost'yu proiznes:
     - YA mogu tol'ko pozdravit' vas i pozhelat' vam schast'ya, ser.
     Dyadya, poyavivshijsya v gostinoj vskore posle togo,  kak  my  ostavili  tam
CHarl'za, otvernulsya k oknu, slovno ishcha podderzhki u svoih zelenyh  lugov.  On
vkratce izlozhil istoriyu svoej lyubvi. Ego snachala otvergli  -  eto  bylo  tri
nedeli nazad. No on ne iz teh, kto podzhimaet hvost pri  pervoj  neudache.  On
razlichil v golose damy nereshitel'nye notki.  Na  proshloj  nedele  on  sel  v
poezd, poehal v London, snova "pustilsya galopom" i pobedonosno vzyal bar'er.
     - Ona opyat' skazala "net", CHarl'z, no ona zaplakala. I tut ya ponyal, chto
moya vzyala.
     Dlya okonchatel'nogo "da" potrebovalos', ochevidno, eshche dnya dva ili tri.
     - A potom, moj mal'chik, ya ponyal, chto  dolzhen  povidat'sya  s  toboj.  Ty
pervyj, komu sleduet ob etom rasskazat'.
     Tut CHarl'z vspomnil zhalostlivyj vzglyad  staroj  missis  Hokins  -  ves'
Vinziett davnym-davno vse znaet. Neskol'ko  nesvyaznoe  izlozhenie  dyadej  ego
lyubovnoj sagi dalo CHarl'zu vremya prijti v sebya.  On  chuvstvoval  sebya  takim
pobitym i unizhennym, slovno u nego otnyali  chast'  zhizni.  Ostavalos'  tol'ko
odno - sohranit' spokojstvie,  izobrazit'  stoika  i  ne  puskat'  na  scenu
raz座arennogo mal'chishku.
     - YA cenyu vashu delikatnost', dyadya.
     - Ty vpolne mozhesh' nazvat' menya vlyublennym starym oslom. Bol'shaya  chast'
sosedej tak i sdelaet.
     - Pozdnij vybor chasto byvaet samym udachnym.
     - Ona ochen' energichnaya zhenshchina, CHarl'z. Ne  to  chto  eti  vashi  chertovy
novomodnye zhemannicy.
     "Uzh ne namek li eto na |rnestinu?" - podumal CHarl'z i ne  oshibsya,  hotya
ser Robert skazal eto bez vsyakoj zadnej mysli i  kak  ni  v  chem  ne  byvalo
prodolzhal:
     - Ona govorit to, chto dumaet. Nynche koe-kto schitaet, chto takaya  zhenshchina
nepremenno projdoha. No ona sovsem ne projdoha.  -  On  obratilsya  k  pomoshchi
svoego parka. - Ona pryama, kak porodistyj vyaz.
     - YA ni minuty ne dumal, chto ona mozhet byt' inoj.
     Tut dyadya brosil na nego pronicatel'nyj vzglyad - podobno  tomu  kak  Sem
razygryval pered CHarl'zom pokornogo  slugu,  tak  CHarl'z  inogda  razygryval
pered starikom pochtitel'nogo plemyannika.
     - Luchshe b ty rasserdilsya, chem izobrazhal iz sebya... - ser  Robert  hotel
skazat' "holodnuyu rybu", no vmesto etogo podoshel k plemyanniku i obnyal ego za
plechi. CHtoby opravdat' svoe reshenie, on pytalsya razozlit'sya na  CHarl'za,  no
privyk vesti chestnuyu igru i ponimal, chto eto slaboe  opravdanie.  -  CHarl'z,
chert poberi, CHarl'z... ya dolzhen tebe skazat'...  |to  menyaet  tvoi  vidy  na
budushchee. Hotya v  moem  vozraste,  Bog  ego  znaet...  -  pered  etoj  "zhivoj
izgorod'yu so rvom" on vse zhe spasoval. -  No  esli  eto  vse-taki  sluchitsya,
CHarl'z, ya hochu, chtob ty znal - k chemu by ni  privela  moya  zhenit'ba,  ty  ne
ostanesh'sya bez sredstv.  YA  ne  mogu  otdat'  tebe  malen'kij  domik,  no  ya
nastaivayu, chtoby ty schital ego svoim do konca tvoej zhizni. Pust'  eto  budet
moim svadebnym podarkom vam s |rnestinoj - vklyuchaya, razumeetsya, vse  rashody
na ego pochinku.
     - |to chrezvychajno velikodushno s vashej storony. No my uzhe  pochti  reshili
obosnovat'sya v Belgravii, kak tol'ko istechet srok arendy.
     - Da, da, no u vas dolzhna byt' zagorodnaya villa. YA ne dopushchu, chtoby eto
delo vstalo mezhdu nami. YA zavtra zhe otkazhus' ot zhenit'by, esli...
     CHarl'z cherez silu ulybnulsya.
     - Bog znaet, chto vy govorite. Vy mogli zhenit'sya mnogo let nazad.
     - Ochen' mozhet byt'. Odnako ya ne zhenilsya.
     On poryvisto podoshel k stene i vyrovnyal visevshuyu krivo kartinu.  CHarl'z
molchal; vozmozhno, udar, kotoryj nanesla emu eta novost', porazil ego ne  tak
bol'no, kak durackaya sobstvennaya uverennost', budto on - vladelec Vinzietta,
kotoroj on upivalsya po doroge v imenie. Staromu chertu sledovalo by napisat'.
No staryj chert schel by eto trusost'yu. On otvernulsya ot kartiny.
     - CHarl'z, ty eshche molod,  ty  polzhizni  provel  v  puteshestviyah.  Ty  ne
znaesh', kak  byvaet  d'yavol'ski  odinoko,  tosklivo,  ya  dazhe  ne  mogu  eto
vyrazit', no inogda mne kazhetsya, chto luchshe umeret'.
     - YA ponyatiya ne imel... - probormotal CHarl'z.
     - Net, net, ya vovse ne hochu v chem-to tebya obvinyat'. U tebya svoya  zhizn'.
- Odnako on, kak mnogie bezdetnye muzhchiny, vtajne vinil CHarl'za za  to,  chto
on ne byl takim, kakimi  emu  predstavlyalis'  vse  synov'ya,  -  poslushnym  i
lyubyashchim do takoj stepeni, kakuyu desyat' minut nastoyashchego otcovstva  zastavili
by ego schest' sentimental'noj mechtoj. - I vse ravno, est' mnogoe, chto  mozhet
dat' cheloveku tol'ko zhenshchina. Voz'mem starye port'ery  v  etoj  komnate.  Ty
zametil? Missis Tomkins kak-to nazvala ih mrachnymi. I, chert  poberi,  tol'ko
slepoj mog etogo ne videt'! Vot eto-to i  delaet  zhenshchina.  Zastavlyaet  tebya
uvidet' to, chto u tebya pod nosom.
     CHarl'za tak i podmyvalo skazat', chto ochki mogli by vypolnit' etu zadachu
s gorazdo men'shimi zatratami, no on lish' soglasno sklonil golovu. Ser Robert
s gordost'yu pokazal na novye port'ery.
     - Nu, kak oni tebe nravyatsya?
     Tut CHarl'zu prishlos' ulybnut'sya. |steticheskie vozzreniya ego dyadi  stol'
dolgo  ogranichivalis'  predmetami   vrode   vysoty   loshadinoj   holki   ili
prevoshodstva Dzho Mentona nad vsemi prochimi izvestnymi v istorii  oruzhejnymi
masterami,  chto  etot  vopros,   prozvuchal   tak,   kak   esli   by   ubijca
pointeresovalsya ego mneniem o kakom-nibud' detskom stishke.
     - Oni gorazdo luchshe.
     - To-to. Vse tak govoryat.
     CHarl'z zakusil gubu.
     - A kogda vy poznakomite menya s vashej nevestoj?
     -  Da,  ya  kak  raz  sobiralsya  tebe  skazat'.  Ona  mechtaet  s   toboj
poznakomit'sya. I, CHarl'z, ona chrezvychajno ozabochena... m-m-m... kak  by  eto
vyrazit'?
     - Uhudsheniem moih vidov na budushchee?
     - Vot-vot. Na proshloj nedele ona priznalas', chto v pervyj raz  otkazala
mne imenno po etoj prichine.
     CHarl'z ponyal, chto eto sleduet rassmatrivat' kak pohvalu missis  Tomkins
i izobrazil vezhlivoe izumlenie.
     - No ya uveril ee, chto ty sdelal  blestyashchuyu  partiyu.  A  takzhe,  chto  ty
pojmesh' i odobrish' vybor sputnicy... poslednih let moej zhizni.
     - No vy ne otvetili na moj vopros, dyadya.
     Ser Robert neskol'ko smutilsya.
     - Ona poehala  v  Jorkshir  navestit'  rodstvennikov  Ona  v  rodstve  s
semejstvom Dobeni.
     - Vot kak.
     - YA edu tuda zavtra.
     - Nu chto zh.
     - I ya schital, chto  my  dolzhny  pogovorit'  kak  muzhchina  s  muzhchinoj  i
pokonchit' s etim delom raz i navsegda. No ona mechtaet s toboj poznakomit'sya.
- Dyadya zakolebalsya, potom so smehotvornoj zastenchivost'yu  vynul  iz  karmana
medal'on. - |to ee podarok.
     CHarl'z  vzglyanul  na  obramlennyj  zolotom  i  tolstymi  pal'cami  dyadi
miniatyurnyj portret missis Belly Tomkins. Ona vyglyadela  nepriyatno  molodoj;
tverdo szhatye guby, samouverennyj vzglyad - dovol'no  privlekatel'naya  osoba,
dazhe s tochki zreniya CHarl'za. Strannym obrazom ona otdalenno napominala Saru,
i ohvativshee ego chuvstvo unizheniya i  poteri  priobrelo  eshche  kakoj-to  neulo
vimyj ottenok. Sara byla zhenshchinoj sovershenno  neopytnoj,  missis  Tomkins  -
zhenshchinoj svetskoj, no obe, kazhdaya  po-svoemu  -  i  tut  dyadya  byl  prav,  -
razitel'no otlichalis' ot velikogo chopornogo plemeni obyknovennyh zhenshchin.  Na
kakoj-to mig emu pokazalos', budto on  -  general  vo  glave  slaboj  armii,
sozercayushchij  sil'no  ukreplennye  pozicii  protivnika,  i  on  slishkom  yasno
predstavil sebe, k chemu  privedet  konfrontaciya  |rnestiny  s  budushchej  ledi
Smitson. K polnomu razgromu.
     - YA vizhu eshche bol'she osnovanij vas pozdravit'.
     - Ona zamechatel'naya zhenshchina. Izumitel'naya zhenshchina. Takuyu stoit zhdat'. -
Dyadya tknul CHarl'za v bok. - Ty mne eshche pozaviduesh'. Vot uvidish'.
     On s lyubov'yu vzglyanul na medal'on, blagogovejno ego zashchelknul i spryatal
obratno v karman. I kak by  zhelaya  nejtralizovat'  svoyu  slabost',  pospeshno
povel CHarl'za na  konyushnyu  polyubovat'sya  novoj  plemennoj  kobyloj,  kotoruyu
tol'ko chto priobrel "na sotnyu ginej deshevle ee nastoyashchej ceny" i  kotoraya  -
hotya on etogo i ne soznaval - predstavlyalas' emu sovershenno  tochnym  konskim
ekvivalentom ego drugogo poslednego priobreteniya.
     Oba byli anglijskimi dzhentl'menami, i potomu oba staratel'no uklonyalis'
ot dal'nejshego obsuzhdeniya - esli  ne  ot  dal'nejshego  upominaniya  (ibo  ser
Robert  byl  slishkom  upoen  svoej  udachej,  chtoby  pominutno   k   nej   ne
vozvrashchat'sya) - predmeta, zanimavshego glavnoe mesto v myslyah  oboih.  Odnako
CHarl'z nastaival, chto dolzhen segodnya zhe vernut'sya v Lajm k svoej neveste,  i
dyadya, kotoryj v prezhnie vremena pogruzilsya by  v  mrachnoe  unynie  ot  stol'
nizkogo dezertirstva, teper' osobenno ne vozrazhal. CHarl'z obeshchal  pogovorit'
s |rnestinoj naschet malen'kogo domika i pri pervoj vozmozhnosti  privezti  ee
poznakomit'sya so vtoroj budushchej novobrachnoj.  No  vse  dobrye  naputstviya  i
teplye rukopozhatiya ne mogli skryt' chuvstvo oblegcheniya, s  kotorym  dyadya  ego
provodil.
     Gordost' podderzhivala CHarl'za te tri ili chetyre chasa, chto on  provel  u
dyadi, no obratnyj put' ego byl ochen' grustnym. Vse  eti  luzhajki,  pastbishcha,
izgorodi, zhivopisnye roshchi, kazalos', uplyvali u nego mezhdu pal'cev  po  mere
togo, kak oni medlenno proplyvali pered  ego  glazami.  On  chuvstvoval,  chto
nikogda bol'she ne zahochet videt' Vinziett.  Lazurnoe  utrennee  nebo  teper'
zatyanulos' peristymi oblakami - predvestnikami grozy, kotoruyu my uzhe slyshali
v Lajme, i sam  on  tozhe  vskore  pogruzilsya  v  ledyanuyu  atmosferu  unylogo
samoanaliza.
     Poslednij byl v nemaloj  stepeni  napravlen  protiv  |rnestiny.  CHarl'z
znal, chto dyadya otnyud' ne prishel v vostorg ot ee londonskih povadok  i  pochti
polnogo otsutstviya interesa k sel'skoj  zhizni.  CHeloveku,  kotoryj  posvyatil
stol'ko vremeni vyvedeniyu  plemennogo  skota,  ona  dolzhna  byla  pokazat'sya
ves'ma zhalkim popolneniem chistoporodnogo stada Smitsonov. I  potom,  dyadyu  i
plemyannika vsegda privyazyvalo drug k drugu to,  chto  oba  byli  holostyakami.
Vpolne veroyatno, chto schast'e CHarl'za v  kakoj-to  mere  otkrylo  glaza  seru
Robertu - esli mozhno emu, to pochemu nel'zya mne?  V  |rnestine  dyadya  odobryal
tol'ko odno - ee solidnoe pridanoe. No  imenno  ono-to  i  pozvolilo  emu  s
legkim serdcem lishit' CHarl'za nasledstva.
     Glavnoe, odnako, zaklyuchalos' v tom, chto  teper'  |rnestina  priobretala
pered nim ves'ma nepriyatnoe preimushchestvo. Dohod ot otcovskogo imeniya  vsegda
pokryval ego rashody, no etot kapital on ne priumnozhil. Kak budushchij vladelec
Vinzietta, on mog schitat' sebya v finansovom otnoshenii ravnym svoej  neveste,
kak prostoj rant'e - on popadal k nej v finansovuyu zavisimost'.  |to  sovsem
ne ulybalos' CHarl'zu, kotoryj byl gorazdo  shchepetil'nee  bol'shinstva  molodyh
lyudej svoego vozrasta i klassa. Dlya nih ohota za bogatymi naslednicami (a  k
etomu vremeni dollary nachali cenit'sya ne nizhe, chem  funty  sterlingov)  byla
takim zhe blagorodnym zanyatiem, kak ohota na lisic ili  azartnye  igry.  Byt'
mozhet, delo obstoyalo tak: on zhalel sebya, no znal, chto lish' nemnogie sposobny
ego ponyat'. Emu bylo by dazhe legche, esli by kakie-nibud' obstoyatel'stva  eshche
usugubili dyadinu nespravedlivost' - naprimer, esli by on,  CHarl'z,  provodil
bol'she vremeni v  Vinziette  ili  esli  b  on  voobshche  nikogda  ne  vstretil
|rnestinu...
     Odnako imenno |rnestina i neobhodimost' eshche raz  sohranyat'  prisutstvie
duha glavnym obrazom i izbavili ego ot otchayaniya v etot den'.







     Kak chasto ya sizhu, unylo
     Perebiraya zhizn' svoyu:
     CHto, chto v nej istinnogo bylo?
     I ot bessil'ya slezy l'yu...

     Dolzhno byt', serdce slishkom slabo
     I postoyanstva lisheno;
     I ne skorbel by ya, kogda by
     Vdrug stalo kamennym ono.

     Mel'kayut dni, sobyt'ya, lica..
     No ya ne zhdu inyh vremen,
     I mir dushi moej taitsya
     Vo t'me naveki pogreben.
     Artur H'yu Klaf.
     Iz rannih stihotvorenij (1841)

     Dver' otvorila ekonomka. Doktor, kazhetsya, u sebya v  priemnoj,  no  esli
CHarl'z podozhdet naverhu... i, takim obrazom, snyav shlyapu i  plashch,  on  vskore
ochutilsya v  toj  zhe  komnate,  gde  davecha  pil  grog  i  provozglashal  sebya
posledovatelem Darvina. V kamine  gorel  ogon';  ekonomka  pospeshila  ubrat'
ostatki odinokogo doktorskogo uzhina, stoyavshie na kruglom stolike  v  fonare,
iz kotorogo otkryvalsya vid na more. Vskore CHarl'z uslyshal na lestnice  shagi.
Grogan voshel v komnatu i serdechno protyanul emu ruku.
     - Ochen' rad, Smitson. |ta glupaya zhenshchina -  ona  dala  vam  chego-nibud'
sogret'sya ot dozhdya?
     - Blagodaryu vas... - CHarl'z hotel bylo otvergnut' grafin s kon'yakom, no
peredumal. Vzyav v ruki  bokal,  on  pristupil  pryamo  k  delu.  -  YA  dolzhen
posovetovat'sya s vami po povodu ves'ma shchekotlivyh lichnyh obstoyatel'stv.
     V glazah doktora sverknul ogonek. Drugie blagovospitannye molodye  lyudi
tozhe prihodili k nemu  nezadolgo  do  svoej  zhenit'by.  Inogda  rech'  shla  o
gonoree, rezhe o sifilise, inogda eto byl prosto strah, no po  bol'shej  chasti
nevezhestvo. Vsego lish' god nazad odin neschastnyj  bezdetnyj  molodoj  suprug
yavilsya na priem k doktoru Groganu, i tomu prishlos' ser'ezno  ob座asnyat',  chto
detej ne zachinayut i ne rozhayut cherez pupok.
     - Vam nuzhen sovet? Boyus', chto u menya ne ostalos' ni odnogo.  Segodnya  ya
uzhe rozdal kuchu sovetov. Glavnym obra zom  naschet  togo,  kak  pokarat'  etu
podluyu staruyu hanzhu tam naverhu,  v  Mal'boro-hause.  Vy  slyshali,  chto  ona
natvorila?
     - Kak raz ob etom ya i hotel s vami pogovorit'.
     Doktor oblegchenno vzdohnul - i snova vyvel nepravil'noe zaklyuchenie.
     - Da, da, konechno. Missis Trenter, naverno, bespokoitsya?  Peredajte  ej
ot menya, chto predprinyato vse vozmozhnoe. Partiya lyudej poslana  na  poiski.  YA
sam obeshchal pyat' funtov tomu, kto privedet ee domoj ili...  -  tut  v  golose
doktora zazvuchali gor'kie notki, - ili najdet telo neschastnoj.
     - Ona zhiva. YA tol'ko chto poluchil ot nee zapisku.
     Vstretiv izumlennyj vzglyad doktora, CHarl'z opustil glaza.  Posle  chego,
obrashchayas' k bokalu kon'yaka, nachal rasskazyvat' vsyu pravdu o svoih vstrechah s
Saroj - to est' pochti vsyu pravdu, ibo o svoih tajnyh chuvstvah on umolchal. On
kakim-to obrazom uhitrilsya ili, vo vsyakom sluchae,  popytalsya  svalit'  chast'
viny na doktora Grogana i na ih predydushchij razgovor, sdelav vid,  budto  ego
interesuet lish' nauchnaya storona dela, chto pronicatel'nyj hozyain ne  preminul
zametit'. Starye vrachi i starye svyashchenniki imeyut odno obshchee svojstvo  -  oni
totchas chuyut, kogda ih obmanyvayut, bud' to umyshlenno  ili,  kak  v  sluchae  s
CHarl'zom, ot smushcheniya. Pokuda CHarl'z ispovedovalsya, u doktora Grogana nachal,
metaforicheski  vyrazhayas',  podergivat'sya  konchik  nosa,  i   eto   nevidimoe
podergivanie vyrazhalo primerno to zhe, chto nadutye guby Sema. Doktor nichem ne
vydal svoih podozrenij. Vremya ot vremeni on zadaval voprosy, no v  obshchem  ne
meshal CHarl'zu,  kotoryj,  vse  chashche  zapinayas',  dobralsya  do  konca  svoego
rasskaza. Zatem doktor vstal.
     - Itak, nachnem s glavnogo. Nado vernut' bednyag, kotorye otpravilis'  na
poiski.
     Groza teper' podoshla sovsem blizko, i hotya shtory byli zadernuty,  belye
otsvety molnij to i delo drozhali v perepletah tkani za spinoj u CHarl'za.
     - YA prishel., kak tol'ko smog.
     - Da, vy ne vinovaty. Sejchas... -  Doktor  uzhe  sidel  za  kontorkoj  v
zadnej chasti komnaty. Nekotoroe vremya ottuda ne donosilos' ni  zvuka,  krome
toroplivogo poskripyvan'ya ego pera. Zatem on prochel CHarl'zu to, chto napisal:

     - "Dorogoj Forsajt.  YA  tol'ko  chto  uznal,  chto  miss  Vudraf  zhiva  i
nevredima. Ona ne hochet raskryvat' svoe ubezhishche, no  vam  bol'she  ne  o  chem
bespokoit'sya. K zavtrashnemu dnyu ya nadeyus' uznat' o nej bol'she.  Kogda  lyudi,
kotorye otpravilis' na poiski, vernutsya, proshu vas  vruchit'  im  prilagaemuyu
summu". Nu, kak, po-vashemu?
     - Velikolepno. Za isklyucheniem togo, chto summu prilozhu ya.
     CHarl'z dostal vyshityj |rnestinoj koshelechek i polozhil  tri  soverena  na
obituyu zelenym suknom kontorku ryadom s Groganom, kotoryj  otodvinul  dva  iz
nih v storonu i s ulybkoj na nego posmotrel.
     - Mister Forsajt pytaetsya istrebit' demona alkogolya.  YA  dumayu,  odnogo
zolotogo budet dostatochno. -  Doktor  sunul  zapisku  i  monetu  v  konvert,
zapechatal, poshel rasporyadit'sya, chtoby pis'mo nemedlenno otpravili, i  vskore
vernulsya so slovami: - No kak postupit' s samoj devicej? Vy znaete, gde  ona
sejchas?
     - Ponyatiya ne imeyu. Vprochem, ya uveren, chto  zavtra  utrom  ona  budet  v
ukazannom eyu meste.
     - No vam, konechno, nel'zya tuda hodit'. V vashem  polozhenii  vy  riskuete
sebya skomprometirovat'.
     CHarl'z vzglyanul na nego, potom na kover.
     - YA v vashih rukah.
     Doktor zadumchivo posmotrel na CHarl'za. On tol'ko chto postavil nebol'shoj
opyt s  cel'yu  razgadat'  namereniya  svoego  gostya.  I  poluchil  imenno  tot
rezul'tat, kotorogo  ozhidal.  Podojdya  k  knizhnomu  shkafu,  stoyavshemu  vozle
kontorki, on vernulsya s toj zhe knigoj, kotoruyu davecha pokazyval CHarl'zu, - s
velikim proizvedeniem Darvina. Usevshis' naiskosok  ot  gostya  u  kamina,  on
ulybnulsya, posmotrel na CHarl'za poverh ochkov i, slovno  sobirayas'  prisyagat'
na Biblii, polozhil ruku na "Proishozhdenie vidov".
     - Nichto, skazannoe v etoj komnate, ne vyjdet za ee steny, - skazal  on,
ubiraya knigu.
     - Dorogoj doktor, eto bylo sovershenno izlishne
     - Doverie k vrachu sostavlyaet polovinu mediciny.
     - A vtoruyu polovinu? - so slaboj ulybkoj sprosil CHarl'z.
     - Doverie k pacientu. - Prezhde  chem  CHarl'z  uspel  zagovorit',  Grogan
vstal. - Vy ved' prishli ko mne za sovetom?
     On oglyadel CHarl'za s takim vidom, slovno sobiralsya srazit'sya, s  nim  v
boks - uzhe ne kak shutnik, a kak irlandskij voitel'. Posle chego,  sunuv  ruki
pod zhilet, zashagal vzad-vpered po svoej "kayute".
     -  YA  -  molodaya  devica  nezauryadnogo   uma,   poluchivshaya   poryadochnoe
obrazovanie. YA schitayu, chto mir byl ko mne nespravedliv. YA ne  sovsem  vladeyu
svoimi chuvstvami. YA  delayu  gluposti,  naprimer,  brosayus'  na  sheyu  pervomu
vstrechnomu smazlivomu negodyayu. Huzhe togo, ya oderzhima mysl'yu,  chto  ya  zhertva
roka. YA ves'ma pravdopodobno izobrazhayu melanholiyu. U menya tragicheskie glaza.
YA besprichinno plachu. |tsetera, etsetera {Ot franc. etc. - i tak  dalee.}.  I
vdrug... - tut malen'kij doktor mahnul rukoj v storonu dveri,  slovno  zhelaya
vyzvat'  prizrak,  -  vdrug  mne  yavlyaetsya  molodoj  bog.  Umnyj.  Krasivyj.
Velikolepnyj obrazchik togo klassa,  kotorym  moe  obrazovanie  nauchilo  menya
voshishchat'sya. YA vizhu, chto on mnoj zainteresovalsya. CHem  pechal'nee  ya  kazhus',
tem bol'she on mnoj interesuetsya. YA  padayu  pered  nim  na  koleni,  on  menya
podnimaet. On obrashchaetsya so mnoj, kak s blagorodnoj damoj. Net, bolee  togo.
V duhe hristianskogo bratstva  on  predlagaet  pomoch'  mne  bezhat'  ot  moej
neschastnoj sud'by.
     CHarl'z hotel bylo chto-to vstavit', no doktor emu ne pozvolil.
     - Mezhdu tem ya ochen' bedna. YA ne mogu pribegnut' k ulovkam,  posredstvom
kotoryh bolee udachlivye predstavitel'nicy moego pola zavlekayut muzhchin. -  On
podnyal ukazatel'nyj palec. - YA vladeyu tol'ko  odnim  oruzhiem.  Sostradaniem,
kotoroe  ya  vnushayu  etomu  dobroserdechnomu  cheloveku.   Odnako   sostradanie
prozhorlivo. YA uzhe napichkala etogo dobrogo samaryanina svoim proshlym, i on ego
proglotil. CHto delat' dal'she? YA  dolzhna  vnushit'  emu  sostradanie  k  moemu
nastoyashchemu. Odnazhdy, gulyaya po mestam, gde mne zapretili gulyat', ya  pol'zuyus'
udobnym sluchaem. YA pokazyvayus' komu-to, kto, kak  mne  izvestno,  doneset  o
moem prestuplenii toj edinstvennoj osobe, kotoraya mne ego  ne  prostit.  Mne
udaetsya sdelat' tak, chtoby menya  uvolili.  YA  ischezayu  pri  obstoyatel'stvah,
pochti ne ostavlyayushchih somneniya v tom, chto ya namerevayus' brosit'sya  s  vershiny
blizhajshego utesa. A zatem,  in  extremis  {Na  krayu  gibeli  (lat.).}  i  de
profundis {Iz glubin (lat.).} ili, vernee, de altis  {S  vysot  (lat.).},  ya
prizyvayu na pomoshch' moego spasitelya. - On nadolgo umolk,  i  CHarl'z  medlenno
podnyal na nego glaza. Doktor ulybnulsya.- Razumeetsya, eto otchasti gipoteza.
     - No vashe obvinenie... v tom, chto ona narochno...
     Doktor sel i pomeshal ugasavshie ugli.
     - Segodnya rano utrom menya vyzvali v Mal'boro-haus. YA ne  znal  zachem  -
prosto missis Poultni ser'ezno zabolela. Missis  Ferli,  ekonomka,  izlozhila
mne sut' proisshedshego. - On umolk i posmotrel v pechal'nye glaza  CHarl'za.  -
Missis Ferli byla vchera v syrovarne na Verskih utesah. Devushka  naglo  vyshla
iz lesa pryamo u nee pered nosom. Kak izvestno, eta Ferli  vpolne  pod  stat'
svoej hozyajke, i ya uveren, chto ona bez promedleniya vypolnila  svoj  dolg  so
vsem zloradstvom,  svojstvennym  lyudyam  podobnogo  sorta.  No,  moj  dorogoj
Smitson, ya uveren, chto ee narochno k etomu vynudili.
     - Vy hotite skazat'... - Doktor utverditel'no kivnul. CHarl'z brosil  na
nego polnyj uzhasa vzglyad, no tut zhe vozmutilsya. -  YA  ne  veryu.  Nevozmozhno,
chtoby ona... - On ne zakonchil frazu.
     - Vozmozhno. Uvy,- vzdohnul doktor..
     - No tol'ko chelovek...- CHarl'z hotel skazat': "s izvrashchennym umom",  no
vnezapno vstal, podoshel k oknu, razdvinul shtory i ustremil nevidyashchij vzor  v
gluhuyu noch'. Sinevato-lilovaya molniya  na  mgnoven'e  osvetila  bereg,  Kobb,
ocepenevshee more. On obernulsya.
     - Drugimi slovami, menya vodili za nos?
     - Polagayu, chto da. No dlya etogo trebovalsya velikodushnyj nos. Odnako  ne
sleduet zabyvat', chto bol'noj mozg - ne prestupnyj  mozg.  V  dannom  sluchae
otchayanie ne chto inoe kak bolezn'.  U  etoj  devushki,  Smitson,  holera,  tif
umstvennyh sposobnostej.  Ee  nado  rassmatrivat'  kak  bol'nuyu,  a  ne  kak
zlonamerennuyu intriganku.
     CHarl'z vyshel iz fonarya i vernulsya v komnatu.
     - A v chem, po-vashemu, sostoit ee cel'?
     - YA sil'no somnevayus', chto ona eto znaet. Ona zhivet  segodnyashnim  dnem.
Tot, kto sposoben predvidet' posledstviya svoih postupkov, ne mozhet tak  sebya
vesti.
     - No edva li ona  mogla  voobrazit',  chto  kto-libo,  nahodyas'  v  moem
polozhenii...
     - To est' buduchi pomolvlennym? - Doktor mrachno usmehnulsya. -  YA  znaval
mnogih prostitutok. Speshu dobavit' - v kachestve vracha, a ne  klienta.  I  ne
hudo by poluchit' gineyu za kazhduyu, kotoraya zloradstvovala po povodu togo, chto
bol'shinstvo ee zhertv - otcy i muzh'ya. - On ustremil vzglyad v  ogon',  v  svoe
proshloe.- YA - otverzhennaya. No ya im otomshchu.
     - Po-vashemu, poluchaetsya, chto ona - sushchij d'yavol, no ved' eto sovsem  ne
tak. - On proiznes eti slova slishkom goryacho i pospeshno otvernulsya.  -  YA  ne
mogu etomu poverit'.
     - Potomu chto - esli vy pozvolite skazat' eto cheloveku, kotoryj  goditsya
vam v otcy, - potomu chto vy uzhe napolovinu v nee vlyubleny.
     CHarl'z vihrem obernulsya i vzglyanul v bezmyatezhnoe lico doktora.
     - YA ne pozvolyayu vam tak govorit'.
     Doktor naklonil golovu. V nastupivshem molchanii CHarl'z dobavil:
     - |to v vysshej stepeni oskorbitel'no dlya miss Frimen.
     - Razumeetsya. No kto nanosit ej oskorblenie?
     CHarl'z poperhnulsya. On ne  mog  vyderzhat'  etot  nasmeshlivyj  vzglyad  i
zashagal v protivopolozhnyj konec  dlinnoj  uzkoj  komnaty,  slovno  sobirayas'
ujti. No prezhde chem on doshel do dverej, Grogan vzyal ego  za  ruku,  zastavil
povernut' nazad i shvatil za vtoruyu ruku - slovno svirepyj pes,  vcepivshijsya
v dostoinstvo CHarl'za.
     - Druzhishche, druzhishche, razve my s vami ne  verim  v  nauku?  Razve  my  ne
schitaem, chto edinstvennyj velikij princip - eto istina? Za chto umer  Sokrat?
Za svetskie predrassudki? Za vneshnyuyu blagopristojnost'? Neuzheli vy  dumaete,
chto ya za sorok let vrachebnoj praktiki ne nauchilsya videt', chto chelovek  popal
v bedu? Iz-za togo, chto on skryvaet ot  sebya  pravdu?  Poznaj  samogo  sebya,
Smitson, poznaj samogo sebya!
     Smes' drevnegrecheskogo i gel'skogo ognya v dushe Grogana opalila CHarl'za.
On dolgo stoyal, glyadya na malen'kogo doktora, potom otvel glaza i snova sel u
kamina  spinoj  k  svoemu  muchitelyu.  Vocarilos'  dolgoe  molchanie.   Grogan
pristal'no za nim sledil.
     Nakonec CHarl'z proiznes:
     - YA ne sozdan dlya semejnoj zhizni. Beda v tom, chto ya ponyal  eto  slishkom
pozdno.
     - Vy chitali Mal'tusa?
     CHarl'z pokachal golovoj.
     - Dlya nego tragediya Homo sapiens {Razumnyj chelovek (lat.).}  sostoit  v
tom, chto naimenee  prisposoblennye  razmnozhayutsya  bol'she  vseh.  Poetomu  ne
govorite, chto vy ne sozdany dlya semejnoj zhizni, moj  mal'chik.  I  ne  korite
sebya za to, chto vlyubilis' v etu devushku. Mne kazhetsya, ya  znayu,  pochemu  etot
francuzskij moryak sbezhal. On ponyal, chto v ee glazah mozhno utonut'.
     CHarl'z v otchayanii povernulsya k doktoru.
     - Klyanus' chest'yu, chto mezhdu nami ne bylo nichego durnogo. Vy dolzhny  mne
verit'.
     - YA vam veryu. Odnako pozvol'te zadat' vam neskol'ko  staryh,  kak  mir,
voprosov. Vy hotite ee slyshat'?  Vy  hotite  ee  videt'?  Vy  hotite  k  nej
prikasat'sya?
     CHarl'z snova otvernulsya i, zakryv lico rukami, opustilsya v kreslo.  |to
bylo krasnorechivee vsyakogo otveta. Vskore  on  podnyal  golovu  i  pristal'no
posmotrel v ogon'.
     - O, dorogoj Grogan, esli b vy tol'ko znali, chto u menya za zhizn'... Kak
bescel'no, bessmyslenno ona prohodit...  U  menya  net  nikakoj  nravstvennoj
celi, nikakih obyazatel'stv. Kazhetsya, vsego lish' neskol'ko mesyacev nazad  mne
ispolnilsya dvadcat' odin god... ya byl polon nadezhd, i  vse  oni  ruhnuli.  A
teper' ya vputalsya v etu zlopoluchnuyu istoriyu...
     Grogan podoshel i shvatil ego za plecho.
     - Vy ne pervyj, kto usomnilsya v vybore svoej budushchej zheny.
     - Ona tak ploho menya ponimaet.
     - Ona? Na skol'ko let ona  molozhe  vas?  Na  dvenadcat'?  I  znaet  vas
kakih-nibud' polgoda. Kak ona mogla vas ponyat'? Ona  edva  uspela  vyjti  iz
klassnoj komnaty.
     CHarl'z  mrachno  kivnul.  On  ne  mog  podelit'sya   s   doktorom   svoej
uverennost'yu, chto |rnestina voobshche nikogda ego ne  pojmet.  On  okonchatel'no
razocharovalsya v sobstvennoj  pronicatel'nosti.  Ona  samym  rokovym  obrazom
podvela ego v vybore podrugi zhizni, ibo, podobno mnogim viktoriancam, a byt'
mozhet, i muzhchinam bolee pozdnego vremeni, CHarl'zu  suzhdeno  bylo  vsyu  zhizn'
leleyat' nekij ideal. Odni muzhchiny uteshayutsya  tem,  chto  est'  zhenshchiny  menee
privlekatel'nye, chem ih zheny; drugih  presleduet  mysl',  chto  est'  zhenshchiny
bolee privlekatel'nye. CHarl'z teper' slishkom yasno ponyal, k  kakoj  kategorii
prinadlezhit on sam.
     - Ona ne vinovata, - probormotal on. - |to prosto nevozmozhno.
     - Eshche by. Takoe prelestnoe nevinnoe sozdanie.
     - YA ne narushu svoyu klyatvu.
     - Razumeetsya, net.
     Molchanie.
     - Skazhite, chto mne delat'.
     - Snachala skazhite, kakovy vashi chuvstva po otnosheniyu k drugoj.
     CHarl'z v otchayanii podnyal  glaza,  potom  snova  posmotrel  na  ogon'  i
nakonec popytalsya skazat' pravdu.
     - YA sam ne znayu, Grogan. Vo vsem, chto kasaetsya  ee,  ya  -  zagadka  dlya
samogo sebya. YA ne lyublyu ee.  Da  i  kak  by  ya  mog?  ZHenshchina,  kotoraya  tak
skomprometirovana, zhenshchina, po vashim slovam, psihicheski bol'naya.  No...  mne
kazhetsya... ya chuvstvuyu sebya kak chelovek, oderzhimyj chem-to vopreki svoej vole,
vopreki vsem luchshim kachestvam svoej natury. Dazhe sejchas lico ee stoit peredo
mnoj, oprovergaya vse vashi slova. V nej chto-to  est'.  Predchuvstvie  chego-to,
sposobnost' postich' nechto vozvyshennoe i blagorodnoe, nechto  nesovmestimoe  s
bezumiem i zlom. Pod nanosnym sloem... YA ne mogu vam ob座asnit'.
     - YA i ne govoryu, chto eyu dvizhet zlo. Skorej otchayanie.
     Ni zvuka, krome poskripyvaniya pola pod nogami doktora, kotoryj hodil iz
ugla v ugol. Nakonec CHarl'z zagovoril snova.
     - CHto vy sovetuete?
     - Predostavit' vse delo mne.
     - Vy povidaetes' s nej?
     - YA nadenu pohodnye sapogi. YA razyshchu ee i  skazhu,  chto  vas  neozhidanno
kuda-nibud' vyzvali.. I vy dejstvitel'no dolzhny uehat', Smitson.
     - Sluchilos' tak, chto u menya neotlozhnye dela v Londone.
     - Tem luchshe. I ya sovetuyu vam pered ot容zdom rasskazat' vse miss Frimen.
     - YA uzhe i sam tak reshil. - CHarl'z podnyalsya. No lico Sary vse eshche stoyalo
u nego pered glazami. - A ona... CHto vy sobiraetes' delat'?
     - Mnogoe zavisit ot ee dushevnogo sostoyaniya. Vpolne  vozmozhno,  chto  pri
nyneshnih obstoyatel'stvah ee uderzhivaet ot bezumiya lish' uverennost',  chto  vy
pitaete k nej sochuvstvie ili dazhe nechto bol'shee. Boyus',  chto  udar,  kotoryj
ona ispytaet ot togo, chto vy ne pridete, mozhet vyzvat'  eshche  bolee  glubokuyu
melanholiyu. |to sleduet predvidet'.
     CHarl'z opustil glaza.
     - No vy ne dolzhny vozlagat' vinu na  sebya.  Ne  bylo  by  vas,  byl  by
kto-nibud' drugoj. Takoe polozhenie veshchej mozhet  otchasti  oblegchit'  delo.  YA
znayu, chto nado predprinyat'.
     CHarl'z ustavilsya na kover.
     - Dom umalishennyh.
     - Kollega, o kotorom ya upominal... on razdelyaet moi vzglyady na  lechenie
takih bol'nyh. My sdelaem vse vozmozhnoe. Vy gotovy na nekotorye zatraty?
     - Na chto ugodno, lish' by ot nee izbavit'sya... ne prichinyaya ej vreda.
     - YA znayu odnu chastnuyu lechebnicu v |ksetere.  Tam  est'  pacienty  moego
druga Spensera. Ona osnovana na razumnyh i prosveshchennyh  nachalah.  Poka  net
nadobnosti ni v kakom gosudarstvennom zavedenii.
     - Bozhe sohrani. Do menya dohodili samye uzhasnye sluhi.
     - Ne bespokojtes'. Lechebnicu Spensera mozhno schitat' obrazcovoj.
     - Nadeyus', rech' idet ne o prinuditel'nom lechenii?
     CHarl'z  pochuvstvoval  sebya  predatelem  -  obsuzhdat'   ee   kak   nekij
klinicheskij sluchaj, dumat', chto ee zaperli v kakuyu-to kel'yu...
     - Ni v koem sluchae. Rech' idet o meste, gde  mogut  zazhit'  ee  dushevnye
rany, gde s nej budut berezhno obrashchat'sya, gde najdut dlya  nee  zanyatie...  i
gde ona smozhet vospol'zovat'sya blestyashchim opytom i zabotoj doktora  Spensera.
U nego uzhe byli takie bol'nye. On znaet, chto nado delat'.
     CHarl'z  zakolebalsya,  potom  vstal  i  protyanul  Groganu  ruku.  V  ego
tepereshnem sostoyanii trebovalis' prikazy i recepty, i, poluchiv ih, on  srazu
pochuvstvoval sebya luchshe.
     - Vy spasli mne zhizn'.
     - CHepuha, druzhishche.
     - Net, eto sovsem ne chepuha. YA do konca dnej svoih budu u vas v dolgu.
     - V takom sluchae pozvol'te mne nadpisat' na veksele imya vashej nevesty.
     - YA oplachu etot veksel'.
     - I dajte etomu prelestnomu sozdaniyu  vremya.  Luchshie  vina  vyderzhivayut
dol'she vsego.
     - Boyus', chto esli govorit' obo  mne,  to  rech'  pojdet  o  vine  ves'ma
nizkogo kachestva.
     - CHto za vzdor! - Doktor hlopnul  ego  po  plechu.  -  Kstati,  vy  ved'
chitaete po-francuzski?
     CHarl'z udivlenno kivnul. Grogan porylsya v shkafu, nashel  kakuyu-to  knigu
i, prezhde chem vruchit' ee gostyu, pometil karandashom otryvok.
     . - Ves' otchet o processe vam chitat' ne nuzhno. No ya hotel by, chtoby  vy
prosmotreli medicinskoe zaklyuchenie, predstavlennoe zashchitoj.
     CHarl'z vzglyanul na zagolovok.
     - Vmesto kastorki?
     Malen'kij doktor mnogoznachitel'no usmehnulsya.
     - CHto-to v etom rode.





     Vol'no sudit', chto istinno, chto lozhno,
     No cennost' skoryh vyvodov nichtozhna:
     Nadenet poyas probkovyj yunec -
     I mnit, chto on uzh opytnyj plovec
     Artur H'yu Klaf. Vysshaya smelost' (1840)

     YA ne otrinut! Ne zabyt!
     YA k nej stremlyus', bezglasnyj...
     No gnevnyj Bozhij glas gremit.
     "Ostanovis', neschastnyj!"
     Met'yu Arnol'd. Ozero (1852)

     Proishodivshij v 1835 godu process lejtenanta |milya de  La  Rons'era,  s
tochki zreniya psihiatrii, odno iz samyh interesnyh del nachala  devyatnadcatogo
veka. Syn grubogo sluzhaki grafa  de  La  Rons'era  |mil'  byl,  po-vidimomu,
dovol'no legkomyslen (on imel lyubovnicu i  vlez  v  bol'shie  dolgi),  odnako
nichem ne otlichalsya ot mo lodyh lyudej svoej strany, epohi i professii. V 1834
godu on sluzhil v znamenitom Somyurskom kavalerijskom uchilishche v doline  Luary.
Ego komandirom byl baron de  Morel',  imevshij  chrezvychajno  neuravnoveshennuyu
shestnadcatiletnyuyu doch' po imeni Mari. V  te  vremena  dom  komandira  sluzhil
svoego roda stolovoj i klubom dlya oficerov garnizona. Odnazhdy vecherom baron,
takoj zhe samodur, kak i otec |milya, no  gorazdo  bolee  vliyatel'nyj,  vyzval
lejtenanta k sebe i v prisutstvii drugih oficerov i  neskol'kih  dam  gnevno
prikazal emu pokinut' svoj dom. Na sleduyushchij  den'  La  Rons'eru  pred座avili
celuyu pachku gnusnyh anonimnyh pisem, polnyh ugroz po adresu de Morelej.  Vse
oni  svidetel'stvovali  o  nepostizhimom  znakomstve   s   samymi   intimnymi
podrobnostyami zhizni semejstva i vse - pervyj  vopiyushchij  promah  obvineniya  -
byli podpisany inicialami lejtenanta.
     No samoe  hudshee  bylo  vperedi.  V  noch'  na  24  sentyabrya  1834  goda
shestnadcatiletnyaya Mari razbudila svoyu guvernantku i v slezah rasskazala  ej,
kak La Rons'er v polnoj oficerskoj forme  tol'ko  chto  zabralsya  v  okno  ee
spal'ni, raspolozhennoj ryadom so spal'nej guvernantki, zaper  dver',  izrygal
nepristojnye ugrozy, udaril ee v grud', ukusil za ruku, posle chego  zastavil
podnyat' podol nochnoj sorochki i nanes ej ranu v verhnyuyu  chast'  bedra.  Zatem
udalilsya tem zhe putem, kotorym prishel.
     Na  sleduyushchee  utro  drugoj   lejtenant,   po   sluham   pol'zovavshijsya
blagosklonnost'yu Mari de Morel', poluchil chrezvychajno oskorbitel'noe  pis'mo,
opyat' yakoby ot La Rons'era. Sostoyalas' duel'. Ser'ezno ranennyj La Rons'erom
protivnik i ego sekundant otkazalis' priznat', chto  pis'mo  bylo  poddelano.
Oni prigrozili La Rons'eru, chto, esli  on  ne  podpishet  priznaniya  v  svoej
vinovnosti, oni rasskazhut vse ego otcu, v protivnom zhe sluchae obeshchali zamyat'
delo. Provedya noch' v muchitel'nyh somneniyah, La Rons'er soglasilsya dat'  svoyu
podpis'.
     Zatem on isprosil otpusk i uehal v Parizh, nadeyas',  chto  na  etom  delo
konchitsya. Odnako  v  dom  de  Morelya  prodolzhali  prihodit'  pis'ma  za  ego
podpis'yu. V odnih  govorilos',  chto  Mari  beremenna,  v  drugih  -  chto  ee
roditelej skoro ub'yut, i tomu podobnoe. Terpenie barona lopnulo. La Rons'era
vzyali pod arest.
     CHislo faktov, svidetel'stvuyushchih v pol'zu obvinyaemogo, bylo tak  veliko,
chto segodnya prosto ne veritsya, chto ego voobshche mogli otdat' pod  sud,  a  tem
bolee priznat' vinovnym. Vo-pervyh, vsemu Somyuru  bylo  izvestno,  chto  Mari
revnuet La Rons'era k svoej krasavice materi, kotoroj on otkryto voshishchalsya.
Dalee, v noch' pokusheniya dom de Morelya byl  okruzhen  chasovymi,  no  nikto  ne
zametil nichego podozritel'nogo, hotya spal'nya, o kotoroj shla rech', nahodilas'
na verhnem etazhe doma i proniknut' v nee mozhno bylo tol'ko  po  lestnice,  a
chtoby ee prinesti i ustanovit', trebovalos' po men'shej mere tri cheloveka, i,
sledovatel'no, eta lestnica dolzhna byla ostavit' sledy na myagkoj  zemle  pod
oknom... a mezhdu tem zashchita ustanovila, chto nikakih sledov  tam  net.  Bolee
togo, stekol'shchik, zamenyavshij steklo, razbitoe zloumyshlennikom, pokazal,  chto
vse  oskolki  vypali  naruzhu,  a  dotyanut'sya  do  zadvizhki  skvoz'  probitoe
malen'koe otverstie bylo  nevozmozhno.  Zashchitnik  sprosil,  pochemu  vo  vremya
napadeniya Mari ni razu ne pozvala nikogo na pomoshch', pochemu shum  ne  razbudil
obychno chutko spyashchuyu miss Allen, pochemu ona i Mari snova usnuli, ne  razbudiv
dazhe madam de Morel', kotoraya vse eto vremya spala etazhom nizhe;  pochemu  rana
na bedre byla podvergnuta obsledovaniyu lish' cherez  neskol'ko  mesyacev  posle
etogo incidenta (i byla togda priznana  legkoj  carapinoj,  k  tomu  vremeni
sovershenno zazhivshej); pochemu Mari vsego cherez dva dnya otpravilas' na  bal  i
prodolzhala vesti vpolne normal'nuyu zhizn' vplot'  do  aresta  La  Rons'era  -
posle chego  s  nej  totchas  zhe  sluchilsya  nervnyj  pripadok  (prichem  zashchita
ustanovila, chto on byl daleko ne pervym v ee molodoj zhizni);  kakim  obrazom
pis'ma mogli snova i snova prihodit' v dom, dazhe kogda La Rons'er,  ne  imeya
ni grosha za dushoj, tomilsya v tyur'me v ozhidanii suda; pochemu avtor  anonimnyh
pisem, esli on byl v zdravom ume, ne tol'ko ne izmenil svoj pocherk  (kotoryj
legko bylo poddelat'), no eshche i podpisyval ih svoim imenem; pochemu v pis'mah
ne bylo ni orfograficheskih, ni grammaticheskih oshibok (izuchayushchim  francuzskij
yazyk budet priyatno uznat', chto La Rons'er neizmenno zabyval  o  soglasovanii
prichastij proshedshego  vremeni),  kotorye  izobilovali  v  podlinnyh  pis'mah
podsudimogo, predstavlennyh dlya sravneniya; pochemu on  dvazhdy  sdelal  oshibku
dazhe v svoem sobstven nom imeni; pochemu izoblichayushchie podsudimogo pis'ma byli
napisany na tochno takoj zhe bumage - o chem dal pokazaniya  velichajshij  ekspert
togo vremeni, - kakaya byla najdena v sekretere Mari. Koroche govorya,  pochemu,
pochemu,  pochemu?  Nakonec,  zashchitnik  takzhe  upomyanul,  chto  shodnye  pis'ma
prihodili v parizhskij dom de Morelya i ran'she, prichem v to  vremya,  kogda  La
Rons'er sluzhil na drugom konce sveta, v Kajenne.
     Odnako poslednyaya nespravedlivost' processa (na kotorom v  chisle  mnogih
drugih znamenitostej prisutstvovali Gyugo, Bal'zak i ZHorzh Sand) zaklyuchalas' v
tom,  chto  sud  ne  dopustil  perekrestnogo  doprosa  glavnoj  svidetel'nicy
obvineniya - Mari de Morel'. Ona davala pokazaniya  holodno  i  sderzhanno,  no
predsedatel' suda pod groznymi vzglyadami barona i vnushitel'noj  falangi  ego
znatnyh rodstvennikov reshil, chto ee "stydlivost'" i ee "boleznennoe  nervnoe
sostoyanie" ne pozvolyayut prodolzhat' dopros.
     La Rons'er byl priznan vinovnym i prigovoren  k  desyati  godam  tyur'my.
Pochti vse izvestnye evropejskie yuristy vystupili s protestami, no tshchetno. My
mozhem ponyat', pochemu on byl osuzhden ili, vernee, chto zastavilo sud  priznat'
ego vinovnym - social'nyj prestizh, mif o neporochnoj devstvennice, nevezhestvo
v oblasti psihologii, burnaya obshchestvennaya reakciya na pagubnye idei  svobody,
rasprostranennye francuzskoj revolyuciej.
     Teper' pozvol'te mne perevesti stranicy, otmechennye doktorom  Groganom.
Oni vzyaty iz "Observations  medico-psychologiques"  {"Mediko-psihologicheskie
nablyudeniya"  (franc.).}  doktora  Karla  Mattei,  izvestnogo  v  svoe  vremya
nemeckogo vracha - sochineniya, napisannogo v podderzhku  bezuspeshnoj  apellyacii
na prigovor La Rons'eru. U Mattei  hvatilo  pronicatel'nosti  zapisat'  daty
naibolee  nepristojnyh   pisem,   kul'minaciej   kotoryh   yavilas'   popytka
iznasilovaniya. Okazalos', chto  oni  tochno  sovpadayut  s  mesyachnym,  to  est'
menstrual'nym  ciklom.  Proanalizirovav  svidetel'skie  pokazaniya  i  uliki,
predstavlennye sudu, gerr doktor v neskol'ko moralisticheskom tone  perehodit
k razboru dushevnoj bolezni, kotoruyu my segodnya nazyvaem  isteriej,  to  est'
simulyacii simptomov neduga s cel'yu privlech' vnimanie i sochuvstvie okruzhayushchih
- nevroza ili psihoza, pochti vo  vseh  sluchayah  vyzvannogo,  kak  my  teper'
znaem, podavleniem polovogo instinkta.
     "Okidyvaya vzorom svoyu prodolzhitel'nuyu vrachebnuyu praktiku, ya  pripominayu
mnozhestvo sluchaev, geroinyami kotoryh byli devushki, hotya  ih  uchastie  dolgoe
vremya schitalos' nevozmozhnym...
     Let   sorok   nazad   sredi   moih   pacientov   byla   sem'ya    odnogo
general-lejtenanta ot kavalerii. On vladel nebol'shim imeniem v  shesti  milyah
ot goroda, gde nes garnizonnuyu sluzhbu, i, prozhivaya v svoem imenii, ezdil  na
sluzhbu verhom. U nego byla ochen' krasivaya doch' shestnadcati let. Ona strastno
zhelala, chtoby otec pereehal  v  gorod.  CHem  imenno  ona  rukovodstvovalas',
ostalos' neizvestnym, no ona, nesomnenno, mechtala ob obshchestve oficerov  i  o
svetskih  razvlecheniyah.  CHtoby  dobit'sya  svoego,  ona  vstupila   na   put'
prestupleniya - podozhgla zagorodnyj dom. Odin ego fligel' sgorel  dotla.  Ego
otstroili zanovo. Byli predprinyaty novye popytki podzhoga,  i  odnazhdy  opyat'
zagorelas' chast' doma. Posle etogo bylo  soversheno  eshche  ne  menee  tridcati
popytok podzhoga. Nesmotrya na vse staraniya, podzhigatel' tak i ne byl  najden.
Bylo shvacheno i doprosheno mnozhestvo raznyh lyudej. Edinstvennoe lico, kotoroe
ni v chem ne zapodozrili, byla ta molodaya i prekrasnaya nevinnaya doch'.  Proshlo
neskol'ko let; nakonec ee pojmali na  meste  prestupleniya  i  prigovorili  k
pozhiznennomu zaklyucheniyu v ispravitel'nom dome.
     V odnom bol'shom nemeckom gorode prelestnaya molodaya devushka  iz  znatnoj
sem'i razvlekalas' sochineniem anonimnyh pisem s cel'yu vnesti razdor v  zhizn'
schastlivoj molodoj supruzheskoj chety. Ona takzhe rasprostranyala  zlonamerennye
spletni  o  drugoj  molodoj  device,  pol'zovavshejsya  vseobshchim   voshishcheniem
blagodarya svoim darovaniyam i potomu stavshej predmetom  zavisti.  |ti  pis'ma
prihodili v techenie neskol'kih let. Na avtora ne upalo  i  teni  podozreniya,
hotya v nih obvinyali mnogih drugih. Nakonec ona vydala sebya, byla obvinena  i
priznalas' v svoem prestuplenii... Za neblagovidnye postupki  ona  prosidela
mnogo let v tyur'me.
     I sejchas, v to samoe  vremya  i  v  tom  samom  meste  {Gannover,  1836.
(Primech. avtora.)}, gde  ya  pishu  eti  stroki,  policiya  rassleduet  shodnoe
delo...
     Mozhno vozrazit', chto Mari de Morel' ne stala by  prichinyat'  sebe  bol',
chtoby dostich'  svoej  celi.  Odnako  ee  stradaniya  byli  nesravnenno  bolee
legkimi, chem te, kotorye imeli mesto v  drugih  sluchayah,  zaimstvovannyh  iz
annalov mediciny. Vot neskol'ko lyubopytnyh primerov.
     Professor  Gerhol'dt  iz  Kopengagena  znal  odnu   privlekatel'nuyu   i
obrazovannuyu moloduyu devushku iz sostoyatel'noj sem'i.  Podobno  mnogim  svoim
kollegam, on byl sovershenno eyu obmanut. V techenie mnogih let ona  obmanyvala
vseh  s  velichajshej  lovkost'yu  i  uporstvom.  Ona  dazhe   podvergala   sebya
zhestochajshim pytkam. Ona vtykala sotni igolok v razlichnye chasti svoego  tela,
a kogda nachinalos' vospalenie ili nagnoenie, trebovala, chtoby  ih  vyrezali.
Ona otkazyvalas'  mochit'sya,  i  kazhdoe  utro  ej  udalyali  mochu  posredstvom
katetera. Ona sama vpuskala sebe v mochevoj puzyr'  vozduh,  kotoryj  vyhodil
pri vvedenii etogo  instrumenta.  V  techenie  polutora  let  ona  nichego  ne
govorila, ne dvigalas' i otkazyvalas' prinimat' pishchu,  simulirovala  spazmy,
obmoroki i tak dalee. Prezhde  chem  ee  ulovki  byli  razoblacheny,  mnozhestvo
znamenityh vrachej, v tom chisle iz-za granicy, obsledovali ee i uzhasalis' pri
vide podobnyh stradanij. Istoriya ee muchenij byla opisana vo vseh gazetah,  i
nikto ne somnevalsya v podlinnosti ee bolezni. Nakonec  v  1826  godu  istina
byla obnaruzhena. Edinstvennym motivom etoj lovkoj moshennicy  (cette  adroite
trompeuse) bylo zhelanie stat' predmetom  voshishcheniya  i  izumleniya  muzhchin  i
odurachit' naibolee uchenyh, znamenityh i pronicatel'nyh iz nih. Istoriyu etogo
sluchaya,  stol'  vazhnogo  s  psihologicheskoj  tochki  zreniya,  mozhno  najti  v
sochinenii Gerhol'dta "Zametki o bolezni Rahel' Gerc mezhdu 1807 i 1826 gg.".
     V Lyuneburge mat' i doch', zhelaya privlech' k sebe sochuvstvie  s  korystnoj
cel'yu, zamyslili mahinaciyu, kotoruyu i osushchestvlyali do konca s  porazitel'noj
reshimost'yu. Doch' zhalovalas' na nevynosimuyu bol'  v  odnoj  grudi,  rydala  i
prichitala, pribegala k pomoshchi vrachej i isprobovala  vse  ih  snadob'ya.  Bol'
prodolzhalas'; zapodozrili rak. Ona sama bez kolebanij  potrebovala  otrezat'
ej grud', kotoraya okazalas' sovershenno zdorovoj. CHerez neskol'ko let,  kogda
sochuvstvie k nej oslablo, ona vnov' sygrala tu zhe rol'.  Vtoraya  grud'  byla
tozhe udalena i najdena takoj zhe zdorovoj, kak  i  pervaya.  Kogda  sochuvstvie
vnov' nachalo ugasat', ona stala zhalovat'sya na bol' v ruke. Ona hotela, chtoby
ee tozhe amputirovali. Odnako voznikli podozreniya. Ee otpravili  v  bol'nicu,
obvinili v pritvorstve i v konce koncov zaklyuchili v tyur'mu.
     Lentin v svoem "Dopolnenii k prakticheskoj  medicine"  (Gannover,  1798)
privodit sleduyushchij sluchaj, svidetelem kotorogo byl on sam. U  odnoj  molodoj
devushki posle nadreza mochevogo puzyrya  i  ego  shejki  na  protyazhenii  desyati
mesyacev bylo izvlecheno shchipcami ne bolee i ne menee kak sto chetyre kamnya. |ti
kamni ona sama vvodila sebe v mochevoj  puzyr',  hotya  mnogokratnye  operacii
vyzyvali u nee bol'shuyu poteryu krovi i  zhestochajshie  boli.  Do  etogo  u  nee
byvali rvoty, konvul'sii i burnye simptomy  razlichnogo  roda.  Vse  eto  ona
prodelyvala s neobychajnym iskusstvom.
     Posle  takih  primerov,  chislo  kotoryh  legko  umnozhit',  kto   stanet
utverzhdat', chto kakaya-libo  devushka,  stremyas'  dostich'  zhelaemoj  celi,  ne
sposobna prichinit' sebe bol'?" {YA ne  mogu  zakonchit'  istoriyu  La  Rons'era
(zaimstvovannuyu mnoyu iz togo zhe otcheta  1835  goda,  kotoryj  doktor  Grogan
vruchil CHarl'zu), ne dobaviv, chto v 1848 godu,  spustya  neskol'ko  let  posle
togo, kak lejtenant otbyl svoj srok, odin iz obvinitelej, pravda s nekotorym
opozdaniem, zapodozril, chto  on  sposobstvoval  soversheniyu  gruboj  sudebnoj
oshibki. K tomu vremeni  on  zanimal  takuyu  dolzhnost',  kotoraya  davala  emu
vozmozhnost' naznachit' novoe slushanie dela. La Rons'er byl polnost'yu opravdan
i reabilitirovan. On snova vstupil v voennuyu sluzhbu i ne  isklyucheno,  chto  v
tot samyj chas, kogda CHarl'z doshel do mrachnogo  kul'minacionnogo  punkta  ego
zhizni, vel vpolne  priyatnoe  sushchestvovanie  na  postu  voennogo  gubernatora
ostrova Taiti. No istoriya La Rons'era imeet  ves'ma  original'nuyu  koncovku.
Lish' sovsem nedavno stalo izvestno, chto on hotya by chastichno  zasluzhil  mest'
isterichnoj mademuazel' de Morel'.  V  tu  sentyabr'skuyu  noch'  1834  goda  on
dejstvitel'no pronik v ee spal'nyu - no  ne  cherez  okno.  Uspev  eshche  ran'she
soblaznit' guvernantku (o, kovarnyj Al'bion), lejtenant voshel  tuda  gorazdo
bolee prostym sposobom, to est' cherez sosednyuyu komnatu. Cel'yu  etogo  vizita
byla ne lyubovnaya intriga, a zhelanie vyigrat' pari, zaklyuchennoe im s  drugimi
oficerami, kotorym on pohvastal, chto  spal  s  docher'yu  barona.  V  kachestve
dokazatel'stva ot nego potrebovali predstavit'  pryadku  ee  volos.  Rana  na
bedre Mari byla nanesena nozhnicami,  vsledstvie  chego  stanovitsya  ponyatnee,
pochemu tak gluboka byla rana, nanesennaya ee dostoinstvu. Lyubopytnyj otchet ob
etom svoeobraznom dele mozhno najti v knige Rene  Florio  "Sudebnye  oshibki",
Parizh, 1968. (Primech. avtora.)}.
     |ti poslednie stranicy CHarl'z prochital pervymi.  Oni  potryasli  ego  do
glubiny dushi, ibo on ponyatiya ne imel o  sushchestvovanii  podobnyh  izvrashchenij,
tem bolee u predstavitel'nic svyashchennogo i nevinnogo pola. Ravnym obrazom on,
razumeetsya, ne mog ponyat', chto dushevnaya bolezn' istericheskogo  tipa  ne  chto
inoe, kak dostojnoe sochuvstviya stremlenie  k  lyubvi  i  opore  v  zhizni.  On
obratilsya k nachalu otcheta o processe i  vskore  pochuvstvoval,  chto  kakaya-to
rokovaya sila prikovyvaet ego k etoj knige. Edva li stoit  govorit',  chto  on
pochti srazu otozhdestvil sebya s neschastnym |milem La  Rons'erom,  a  v  konce
otcheta natknulsya na datu, ot kotoroj ego moroz podral po kozhe. V  tot  samyj
den', kogda etot nastoyashchij francuzskij lejtenant byl osuzhden, CHarl'z rodilsya
na svet. Na mgnoven'e v etoj nemoj dorsetskoj nochi razum  i  nauka  rastayali
kak dym. ZHizn' cheloveka  -  temnaya  mashina.  Eyu  pravit  zloveshchij  goroskop,
prigovor, kotoryj vynesen pri rozhdenii i obzhalovaniyu ne podlezhit. V konechnom
schete vse svoditsya k nulyu.
     Nikogda eshche on ne chuvstvoval sebya menee svobodnym.
     I menee chem kogda-libo emu hotelos' spat'. On posmotrel  na  chasy.  Bez
desyati chetyre. Vokrug carili pokoj i tishina. Groza minovala. CHarl'z  otvoril
okno i vdohnul holodnyj chistyj vesennij vozduh. Nad golovoyu  tusklo  mercali
zvezdy, nevinnye, dalekie ot vsyakogo vliyaniya - zloveshchego ili  blagotvornogo.
Gde-to sejchas ona? Tozhe ne spit, vsego v kakoj-nibud' mile otsyuda, v mrachnoj
lesnoj t'me.
     Pary "kobblera" i groganovskogo kon'yaka davno uzhe uletuchilis',  ostaviv
lish'  glubokoe  chuvstvo  viny.  Emu  pokazalos',  chto  v   glazah   irlandca
promel'knula zloradnaya  iskorka  -  on  kak  by  summiroval  nevzgody  etogo
nezadachlivogo londonskogo gospodina, o  kotoryh  vskore  budet  sheptat'sya  i
spletnichat' ves' Lajm. Ved' vsem izvestno, chto sootechestvenniki  Grogana  ne
umeyut hranit' tajny.
     Kak legkomyslenno, kak nedostojno on sebya  vel!  Vchera  on  utratil  ne
tol'ko Vinziett, no i  uvazhenie  k  sebe.  Dazhe  eta  poslednyaya  fraza  byla
sovershenno izlishnej - on poprostu utratil uvazhenie ko vsemu na svete.  ZHizn'
- uzilishche v bedlame. Za samymi nevinnymi maskami taitsya samoe otvratitel'noe
zlo. On - ser Galaad, kotoromu pokazali, chto Dzhinevra - shlyuha.
     CHtob prekratit' eti pustye razmyshleniya  -  o,  esli  b  on  tol'ko  mog
dejstvovat'! - on shvatil rokovuyu knigu i snova prochital  neskol'ko  abzacev
iz sochineniya Mattei ob isterii. Na etot raz on usmotrel  v  nem  uzhe  men'she
parallelej s povedeniem Sary. On nachal osoznavat', chto vo  vsem  vinovat  on
sam. On popytalsya vspomnit' ee lico, ee slova, vyrazhenie ee glaz, kogda  ona
ih proiznosila, no ponyat' ee ne  mog.  Odnako  emu  prishlo  v  golovu,  chto,
vozmozhno, on znaet ee luchshe, chem  kto-libo  drugoj.  To,  chto  on  rasskazal
Groganu ob ih vstrechah... eto on pomnil, i pochti slovo v slovo. No  ne  vvel
li on v zabluzhdenie Grogana, starayas'  skryt'  svoi  nastoyashchie  chuvstva?  Ne
preuvelichil li on ee strannosti? Ne iskazil li ee slova?
     Ne osudil li on ee, chtoby ne osudit' sebya?
     On bez konca shagal vzad-vpered po gostinoj,  starayas'  najti  otvet  na
etot vopros v svoej dushe i v svoej uyazvlennoj gordosti. Dopustim, ona imenno
to, za  chto  sebya  vydaet,  -  greshnica,  da,  no  v  to  zhe  vremya  zhenshchina
isklyuchitel'noj smelosti, kotoraya otkazyvaetsya predat'  zabveniyu  svoj  greh?
ZHenshchina, kotoraya nakonec oslabela v svoej zhestokoj bitve s proshlym i  teper'
vzyvaet o pomoshchi?
     Pochemu on ustupil Groganu svoe pravo vynesti ej prigovor?
     Potomu chto on bol'she zabotilsya o sohranenii prilichij, chem o svoej dushe.
Potomu chto u nego ne bol'she svobody voli, chem u ammonita. Potomu  chto  on  -
Pontij Pilat, i dazhe huzhe, ibo ne tol'ko opravdal raspyatie, no podtalkival i
dazhe vyzyval sobytiya, kotorye teper' priveli k ego osushchestvleniyu - ved'  vse
proisteklo iz etoj vtoroj vstrechi, kogda ona hotela ujti, a on vtyanul  ee  v
spor po povodu ee polozheniya.
     On snova otkryl okno. Proshlo dva chasa s teh por, kak on otkryval ego  v
pervyj raz. Teper'  na  vostoke  zabrezzhil  slabyj  svet.  On  posmotrel  na
bledneyushchie zvezdy.
     Sud'ba.
     |ti glaza.
     On stremitel'no povernulsya.
     Esli on vstretit Grogana - nichego strashnogo. Svoe oslushanie on ob座asnit
veleniem sovesti. On poshel v spal'nyu. I tam,  s  mrachnym  vidom,  otrazhavshim
vnutrennyuyu, vnushayushchuyu trepet  emu  samomu  nepostizhimuyu  reshimost',  kotoraya
teper' im ovladela, nachal pereodevat'sya.







     Veter utrennij tronul listy,
     No Planeta Lyubvi ne pogasla...
     A. Tennison. Mod (1855)

     Osoboe blagorazumie sostoit takzhe i v tom, chtoby sovershat' postupki  ne
iz odnogo lish' zhelaniya ih sovershit', a naprotiv, po veleniyu dolga i zdravogo
smysla.
     Met'yu Arnol'd. Zapisnye knizhki (1868)

     Krasnovatoe solnce kak raz vyhodilo iz-za volnistoj linii sizyh holmov,
edva razlichimyh za CHezilskoj kosoj,  kogda  CHarl'z,  esli  i  ne  v  kostyume
naemnogo plakal'shchika na pohoronah,  to  s  sootvetstvuyushchim  vyrazheniem  lica
vyshel iz dverej "Belogo L'va". Bezoblachnoe nebo, promytoe vcherashneyu  grozoj,
otlivalo prozrachnoj nezhnoj sin'yu, a vozduh byl bodryashchij i chistyj, kak svezhij
limonnyj sok. Esli vy vstanete v takoj chas segodnya, ves' Lajm budet v  vashem
edinolichnom rasporyazhenii. Odnako vo vremena CHarl'za  lyudi  vstavali  gorazdo
ran'she, i ottogo emu ne  vypala  na  dolyu  takaya  udacha;  no  lyudi,  kotorye
popadalis' navstrechu, otlichalis' priyatnym otsutstviem svetskih  pretenzij  i
pervobytnoj besklassovost'yu prostyh  smertnyh,  kotorye  vstayut  na  zare  i
otpravlyayutsya na rabotu. Dvoe-troe prohozhih serdechno privetstvovali  CHarl'za;
v otvet on ne slishkom lyubezno kivnul i pomahal im na hodu  yasenevoj  palkoj.
On iskrenne zhelal vsem etim dobrym lyudyam provalit'sya skvoz'  zemlyu  i  ochen'
obradovalsya, kogda gorod ostalsya pozadi i on svernul na  dorogu,  vedushchuyu  k
terrasam. Odnako kak on ni ceplyalsya za svoyu handru, ot nee (ravno kak  i  ot
podozreniya - kotoroe ya skryl, - chto poshel on tuda, rukovodstvuyas'  starinnoj
pogovorkoj "dvum  smertyam  ne  byvat',  odnoj  ne  minovat'",  a  otnyud'  ne
blagorodnymi pobuzhdeniyami) ochen' skoro ne ostalos' i sleda - bystraya  hod'ba
sogrela ego iznutri,  a  vnutrennee  teplo  eshche  bol'she  usililos'  vneshnim,
kotoroe prinesli s soboj luchi utrennego solnca. Ono bylo  neprivychno  yasnym,
eto rannee, nichem ne  oskvernennoe  solnce.  Kazalos',  ono  dazhe  pahnet  -
razogretym kamnem, obzhigayushchej fotonnoj pyl'yu, chto  struitsya  skvoz'  mirovoe
prostranstvo. Na kazhdoj tra vinke perelivalas' zhemchuzhnaya kapel'ka  rosy.  Na
sklonah, vysivshihsya nad tropoj, v kosyh solnechnyh  luchah  medovo  zolotilis'
stvoly yasenej i platanov, vzdymavshih vvys' svody svezhej zeleni; v  nih  bylo
nechto tainstvenno religioznoe, no to byla religiya, sushchestvovavshaya do  vsyakih
religij,  -  vokrug  razlivalsya  kakoj-to  druidicheskij  bal'zam,   kakaya-to
sladostnaya zelen', zelenaya beskonechnost' raznoobraznejshih ottenkov,  mestami
dazhe chernaya v dalekih tajnikah listvy, ot samogo yarkogo izumruda  do  samogo
blednogo hrizolita. Lisica perebezhala emu dorogu i kak-to  stranno  na  nego
vzglyanula, slovno  CHarl'z  vtorgsya  v  ee  vladeniya,  a  vsled  za  neyu,  so
sverh容stestvenno zhutkim shodstvom, s soznaniem togo zhe bogodannogo prava na
etu zemlyu, na nego zadumchivo  podnyala  glaza  kosulya  i,  okinuv  ego  svoim
carstvennym vzorom, tihon'ko povernulas' i skrylas' v chashche.  V  Nacional'noj
galeree est' kartina Pizanello, v kotoroj zhivo shvacheno toch'-v-toch' takoe zhe
mgnovenie: svyatoj Evstahij v lesu epohi rannego Vozrozhdeniya sredi  zverej  i
ptic. Svyatoj tak potryasen, slovno  nad  nim  sygrali  zluyu  shutku;  vsyu  ego
samouverennost' smylo vnezapno otkryvshejsya emu glubochajshej tajnoj prirody  -
vseobshchim parallelizmom sushchego.
     No ne tol'ko eti dva zverya byli ispolneny nekoego tajnogo znacheniya.  Na
derev'yah  zalivalis'  pevchie  pticy  -  sinichki,  vorob'i,  chernye   drozdy;
vorkovali lesnye golubi, pridavaya  etomu  bezvetrennomu  utru  bezmyatezhnost'
vechera, lishennuyu, odnako, ego elegicheskoj grusti. CHarl'zu kazalos', budto on
shagaet po stranicam bestiariya, takogo prekrasnogo, narisovannogo tak tonko i
tshchatel'no, chto kazhdyj listok, kazhdaya  pichuzhka,  kazhdaya  vetochka  prinadlezhit
kakomu-to  ispolnennomu  sovershenstva  miru.  On  na  sekundu   ostanovilsya,
potryasennyj etim oshchushcheniem predel'no detalizirovannoj vselennoj,  v  kotoroj
vse imeet svoe naznachenie i vse nepovtorimo.  Kroshechnyj  korolek  uselsya  na
verhushku kumaniki v kakom-nibud' desyatke futov ot nego i gromko  zapel  svoyu
strastnuyu pesn'. CHarl'z uvidel ego blestyashchie chernye glaza, krasnovato-zheltoe
razdutoe peniem gorlo -  miniatyurnyj  komok  per'ev,  uhitrivshijsya,  odnako,
stat' angel om-provozvestnikom evolyucii: ya - eto ya, i ty ne smeesh'  menya  ne
zamechat'. CHarl'z  stoyal  kak  svyatoj  na  kartine  Pizanello,  izum  lennyj,
pozhaluj, bol'she svoim  sobstvennym  izumleniem  pered  etim  mirom,  kotoryj
sushchestvoval  tak  blizko,  pochti  vplotnuyu  k  udushlivoj  poshlosti   kazhdogo
obydennogo dnya. V te korotkie mgnoven'ya, chto dlilas' eta  vyzyvayushchaya  pesn',
lyuboj obychnyj chas, lyuboe mesto - a potomu vsya beskonechnaya verenica mest, gde
CHarl'z provodil svoi  dni,  -  pokazalis'  emu  bezvkusnymi,  vul'garnymi  i
grubymi.  Uzhasayushchaya  skuka  chelovecheskoj  dejstvitel'nosti  rasshchepilas'   do
osnovaniya; samoe serdce zhizni pul'sirovalo v gorle korol'ka.
     Kazalos', eta torzhestvuyushchaya trel'  vozveshchala  dejstvitel'nost'  gorazdo
bolee glubokuyu i strannuyu, nezheli psevdo-Linneeva dejstvitel'nost',  kotoruyu
CHarl'z oshchutil etim rannim utrom na beregu, - vozveshchala, byt'  mozhet,  otnyud'
ne original'nuyu istinu, chto zhizn' prevaliruet nad  smert'yu,  individuum  nad
vidom, ekologiya nad klassifikaciej. Segodnya my  schitaem  takie  istiny  samo
soboj razumeyushchimisya, i nam trudno predstavit'  sebe,  kakoj  zloveshchij  smysl
otkrylsya CHarl'zu v zagadochnom  prizyve  korol'ka.  Ibo  za  hrupkim  zdaniem
chelovecheskih  ustanovlenij  emu  prividelis'  ne  novye  glubiny,  a  skoree
vseobshchij haos.
     I, krome togo, v etom blagodarstvennom molebne  prirody  soderzhalas'  i
bolee blizkaya emu gorech', ibo CHarl'z pochuvstvoval sebya  vo  vseh  otnosheniyah
otluchennym. On izgnan, raj navsegda poteryan. I vnov' on  upodobilsya  Sare  -
emu bylo pozvoleno stoyat' zdes', posredi |dema, no  ne  naslazhdat'sya  im,  a
lish' zavidovat' vostorgu korol'ka.
     On poshel po tropinke, po kotoroj ran'she  hodila  Sara  i  kotoraya  byla
skryta ot vzorov obitatelej syrovarni. I ves'ma kstati, ibo brenchanie  vedra
predupredilo ego, chto syrovar ili  ego  zhena  gde-to  poblizosti.  Itak,  on
uglubilsya v les i  sosredotochenno  zashagal  dal'she.  Kakoe-to  paranoicheskoe
peremeshchenie viny vnushilo emu chuvstvo, budto derev'ya,  kusty,  cvety  i  dazhe
nezhivye predmety neotstupno za nim sledyat. Cvety stali glazami, kamni obreli
ushi, stvoly oblichayushchih ego derev'ev prevratilis'  v  mnogogolosyj  grecheskij
hor.
     Dobravshis' do togo mesta,  gde  tropa  razvetvlyalas',  on  vzyal  vlevo.
Tropinka vilas' po gustomu podlesku i po vse bolee  peresechennoj  mestnosti,
ibo zdes' pochva nachala podvergat'sya erozii. More podoshlo blizhe; ono bylo mo-
lochno-golubym i beskonechno spokojnym.  Bereg  postepenno  vyravnivalsya  -  u
zaroslej zdes' udalos' otvoevat' cepochku  nebol'shih  luzhaek,  i  primerno  v
sotne yardov k zapadu ot poslednej iz nih v malen'koj loshchine, kotoraya v konce
koncov spuskalas' k krayu utesov, CHarl'z uvidel  trostnikovuyu  kryshu  ambara.
Trostnik byl staryj, porosshij mhom, otchego eto malen'koe  kamennoe  stroenie
kazalos' eshche  bolee  mrachnym  i  unylym.  Pervonachal'no  zdes'  bylo  letnee
obitalishche kakogo-nibud' pastuha, teper' syrovar derzhal v nem  seno;  segodnya
ot nego ne ostalos' i sleda, nastol'ko sil'nomu razrusheniyu  podverglas'  eta
mestnost' za poslednie sto let.
     CHarl'z ostanovilsya i posmotrel vniz na ambar.  On  ozhidal  uvidet'  tam
zhenskuyu figuru, i ottogo, chto eto  mesto  kazalos'  takim  zabroshennym,  eshche
bolee raznervnichalsya. On stal ostorozhno  spuskat'sya  k  nemu,  kak  chelovek,
probirayushchijsya skvoz' dzhungli, v kotoryh polnym-polno tigrov.  Kazhduyu  minutu
on ozhidaet napadeniya i ne slishkom polagaetsya na svoe umenie vladet' ruzh'em.
     Staraya dver' byla zakryta. CHarl'z oboshel  vokrug  malen'kogo  stroeniya.
Skvoz' kvadratnoe okoshko v vostochnoj stene on zaglyanul v temnotu, i na  nego
pahnulo zathlym zapahom proshlogodnego sena. Ono bylo svaleno v kuchu v  konce
ambara protiv dveri. On oboshel ostal'nye steny. Sary nigde ne bylo vidno. On
oglyanulsya v tu storonu, otkuda prishel,  dumaya,  chto  mog  ee  operedit'.  No
odichavshaya zemlya vse eshche pokoilas' v mirnom utrennem sne. On pomeshkal, dostal
chasy, podozhdal eshche minuty dve ili tri, ne znaya, chto delat' dal'she, i nakonec
tolknul i otvoril dver' ambara.
     On uvidel grubyj kamennyj pol, a v dal'nem konce dve  ili  tri  lomanye
zagorodki s senom, kotoroe eshche mozhno bylo pustit' v delo. Odnako  razglyadet'
etot dal'nij konec bylo trudno, potomu chto cherez  okoshko  v  ambar  vlivalsya
yarkij solnechnyj svet. CHarl'z podoshel k etoj kosoj polose  sveta  i  vdrug  v
uzhase otpryanul. Na gvozde, vbitom v derevyannyj stolb, chto-to viselo. |to byl
chernyj kapor. Byt' mozhet, prochitannoe nakanune noch'yu vnushilo  emu  ledenyashchee
predchuvstvie, chto  pod  iz容dennoj  zhuchkom  doshchatoj  peregorodkoj,  za  etim
kaporom, visyashchim tam podobno zhutkomu napivshemusya krovi  vampiru,  skryvaetsya
chto-to uzhasnoe, chego on eshche ne vidit. Ne znayu, chto on ozhidal tam  uvidet'  -
kakoe-nibud'  zverski  izuve  cennoe  telo,  trup...  on   uzhe   gotov   byl
povernut'sya, vyskochit' iz ambara i kinut'sya  obratno  v  Lajm.  No  kakoe-to
slaboe podobie zvuka zastavilo ego shagnut' vpered.  On  boyazlivo  peregnulsya
cherez zagorodku.





     CHem bol'she forma obshcheniya dannogo obshchestva, a  sledovatel'no  i  usloviya
gospodstvuyushchego klassa, razvivayut  svoyu  protivopolozhnost'  po  otnosheniyu  k
ushedshim vpered proizvoditel'nym silam, chem bol'she vsledstvie etogo raskol  v
samom gospodstvuyushchem klasse, kak i raskol mezhdu nim i podchinennym klassom, -
tem   nepravil'nej   stanovitsya,   konechno,   i   soznanie,    pervonachal'no
sootvetstvovavshee etoj forme obshcheniya, t. e. ono  perestaet  byt'  soznaniem,
sootvetstvuyushchim   etoj   poslednej;   tem   bol'she   prezhnie    tradicionnye
predstavleniya etoj formy obshcheniya, v kotoryh dejstvitel'nye lichnye interesy i
t. d. i t. d. sformulirovany v vide vseobshchih interesov, opuskayutsya do urovnya
pustyh idealiziruyushchih fraz, soznatel'noj illyuzii, umyshlennogo licemeriya.  No
chem bol'she ih lzhivost' razoblachaetsya zhizn'yu,  chem  bol'she  oni  teryayut  svoe
znachenie dlya samogo soznaniya, - tem reshitel'nee oni  otstaivayutsya,  tem  vse
bolee licemernym, moral'nym i svyashchennym stanovitsya  yazyk  etogo  obrazcovogo
obshchestva.
     K. Marks. Nemeckaya ideologiya (1845-1846)

     Sara,  razumeetsya,  prishla  domoj  -  hotya  slovo  "dom"   pri   dannyh
obstoyatel'stvah zvuchit izdevatel'ski - ran'she, chem missis Ferli. Ona sygrala
svoyu obychnuyu rol' v vechernih blagochestivyh  bdeniyah  missis  Poultni,  posle
chego  na  neskol'ko  minut  udalilas'  k  sebe  v  komnatu.   Missis   Ferli
vospol'zovalas' udobnym sluchaem, i etih neskol'kih minut ej kak raz hvatilo.
Ona sama prishla i postuchala v dver' Sarinoj komnaty. Sara otkryla dver'.  Na
lice ee  byla  obychnaya  maska  smirennoj  skorbi,  togda  kak  missis  Ferli
zahlebyvalas' ot vostorga.
     - Vas zhdet hozyajka. Siyu minutu, pozhalujsta.
     Sara opustila glaza i ele zametno  kivnula.  |konomka  brosila  na  etu
krotkuyu golovu yazvitel'nyj, kislyj, kak uksus,  vzglyad  i,  zloveshche  shelestya
yubkami, ischezla. Odnako vniz ona  ne  poshla,  a  zhdala  za  uglom,  poka  ne
uslyshala, kak sekretarsha-kompan'onka otkryla i  zakryla  za  soboyu  dver'  v
gostinuyu missis Poultni. Togda ona  tihon'ko  prokralas'  k  dveri  i  stala
slushat'.
     Missis Poultni na etot raz ne vossedala na  svoem  trone,  a  stoyala  u
okna, krasnorechivo demonstriruya greshnice svoyu spinu.
     - Vy hoteli so mnoj pogovorit'?
     No missis Poultni yavno etogo ne hotela, ibo  ona  ne  obernulas'  i  ne
izdala ni zvuka. Vozmozhno, ee zastavilo zamolchat' otsutstvie obychnogo titula
"sudarynya" - ton Sary yasno svidetel'stvoval, chto otsutstvie eto ne sluchajno.
Sara perevodila vzglyad s chernoj  spiny  na  stolik,  stoyavshij  mezhdu  neyu  i
hozyajkoj. Ej srazu brosilos' v glaza, chto na nem  lezhit  konvert.  Ona  edva
zametno szhala guby - reshitel'no ili vozmushchenno, skazat' trudno, - no  bol'she
nichem ne pokazala,  chto  zamechaet  ledenyashchee  prezrenie  avgustejshej  osoby,
kotoraya, po pravde govorya, eshche ne vybrala nailuchshego sposoba razdavit' zmeyu,
stol' neosmotritel'no prigretuyu eyu na svoej grudi.  V  konce  koncov  missis
Poultni ostanovila vybor na odnom-edinstvennom udare topora.
     - V etom  pakete  vashe  mesyachnoe  zhalovan'e.  Vy  voz'mete  ego  vmesto
preduprezhdeniya ob uvol'nenii. Vy pokinete etot dom zavtra utrom, i kak mozhno
ran'she.
     V otvet Sara derzko pustila v hod oruzhie samoj missis Poultni.  Ona  ne
dvinulas' s mesta i nichego  ne  otvetila,  i  vysheoznachennoj  dame  prishlos'
snizojti do togo, chtoby v yarosti obernut'sya i pokazat' ej svoe blednoe lico,
na kotorom goreli dva krasnyh pyatna podavlennogo negodovaniya.
     - Vy slyshali, chto ya skazala, miss?
     - Razve mne ne ob座asnyat, chto sluchilos'?
     - Vy osmelivaetes' mne grubit'?
     - YA osmelivayus' sprosit', za chto menya uvol'nyayut.
     - YA napishu misteru Forsajtu. YA dob'yus', chtoby vas posadili  pod  zamok.
Vy oskorblyaete obshchestvennye prilichiya.
     |tot stremitel'nyj zalp vozymel nekotoroe dejstvie. Na shchekah Sary  tozhe
zapylali dva krasnyh pyatna. Nastupilo  molchanie;  vzduvshayasya  ot  vozmushcheniya
grud' missis Poultni vzdulas' eshche bol'she.
     - YA prikazyvayu vam nemedlenno pokinut' etu komnatu.
     - S prevelikim udovol'stviem. Tem bolee, chto ya ne videla zdes'  nichego,
krome licemeriya.
     Vypustiv etu parfyanskuyu strelu, Sara napravilas' k dveri. Odnako missis
Poultni prinadlezhala k chislu teh aktris, kotorye  ne  ustupyat  nikomu  prava
proiznesti poslednyuyu repliku; vprochem, vozmozhno, ya k nej nespravedliv, i ona
pytalas' - hotya ton ee otnyud' ob etom ne svidetel'stvoval - sovershit'  nekij
akt blagotvoritel'nosti.
     - Voz'mite vashe zhalovan'e!
     Sara obernulas' i pokachala golovoj.
     - Mozhete ostavit' ego sebe.  I  esli  stol'  nichtozhnaya  summa  okazhetsya
dostatochnoj, ya sovetuyu vam kupit' kakoe-nibud' orudie pytki. YA uverena,  chto
missis Ferli s radost'yu pomozhet vam primenyat' ego ko  vsem  tem  neschastnym,
kotorye popadut k vam v ruki.
     Na kakoe-to nemyslimoe mgnovenie missis Poultni  upodobilas'  Semu:  to
est' zastyla na meste, razinuv svoyu ogromnuyu zlobnuyu past'.
     - Vy... vy... za... eto... otvetite.
     - Pered Bogom? Uvereny li vy, chto na tom svete on stanet vas slushat'?
     V pervyj raz za vse vremya ih znakomstva Sara ulybnulas' missis  Poultni
ele zametnoj, no pronicatel'noj i krasnorechivoj  ulybkoj.  Neskol'ko  sekund
hozyajka smotrela na nee izumlenno, skoree dazhe zhalobno, slovno Sara byla  ne
Sara, a sam D'yavol,  kotoryj  yavilsya  trebovat'  svoe.  Zatem,  slovno  rak,
popyatilas'  k  kreslu  i  grohnulas'  v  pochti  nepritvornyj  obmorok.  Sara
neskol'ko sekund ne svodila s nee vzglyada, posle  chego  shagnula  k  dveri  i
bystro ee otvorila. Pospeshno  vypryamivshayasya  ekonomka  ispuganno  otpryanula,
slovno opasayas', chto Sara na nee brositsya.  No  Sara  otoshla  v  storonu  i,
pokazav na missis Poultni, kotoraya,  zadyhayas',  terebila  vorot,  pozvolila
missis Ferli kinut'sya ej na pomoshch'.
     - Ah vy, nechestivaya Iezavel'! Vy ee ubili!
     Sara nichego ne otvetila. Proslediv za tem, kak  missis  Ferli  podnosit
hozyajke nyuhatel'nuyu sol', ona povernulas' i otpravilas' k  sebe  v  komnatu.
Tam ona podoshla k zerkalu, ne glyadya v nego, medlenno zakryla lico  rukami  i
tak zhe medlenno ubrala ih  ot  glaz.  To,  chto  ona  uvidela,  vynesti  bylo
nevozmozhno. Dve sekundy spustya ona uzhe stoyala na kolenyah vozle svoej krovati
i molcha plakala, utknuvshis' v vethoe pokryvalo.
     Luchshe by ona molilas'? No ona byla uverena, chto molitsya.




     Kogda dyhan'e grud' stesnyaet,
     Kogda kasan'e ruk pronzaet,
     Kak mech - net, slashche i bol'nej, -
     Serdca i nervy dvuh lyudej;
     Kogda vstrechat'sya s tem, kto ryadom,
     I zhazhdesh', i strashish'sya vzglyadom,
     A vstretyas', srazu ne pojmesh',
     CHto predveshchaet eta drozh', -
     Kto rastolkuet son chudesnyj?
     CHto eto - pesn' lyubvi nebesnoj?
     Il' poshlyj, no vpolne zemnoj
     Motiv, znakomyj i rodnoj
     Nam vsem, zhivushchim pod lunoj?..
     Artur H'yu Klaf.
     Lyubov' i razum (1844)

     A teper' ona spala.
     Imenno eto postydnoe zrelishche predstavilos'  vzoru  CHarl'za,  kogda  on,
sobrav v kulak vse svoi nervy, reshilsya nakonec zaglyanut' za peregorodku. Ona
lezhala,. svernuvshis' kalachikom, kak rebenok, ukrytaya  svoim  starym  pal'to;
nogi ona podobrala pod sebya, spasayas' ot nochnoj stuzhi;  ona  lezhala  k  nemu
spinoj, i on zametil, chto pod  golovu  ona  podstelila  temno-zelenyj  sharf,
naverno  dlya  togo,  chtoby  uberech'  ot  sennoj  truhi   svoyu   edinstvennuyu
dragocennost' - raspushchennye volosy. V polnoj tishine bylo slyshno i vidno, kak
legko i rovno ona dyshit, i na mgnoven'e ee bezmyatezhnyj son pokazalsya CHarl'zu
neprostitel'nym prestupleniem.
     I v to zhe vremya v nem vspyhnulo i stalo  razgorat'sya  zhelanie  zashchitit'
ee. Ono ohvatilo ego s takoj vnezapnoj ostrotoj, chto on ele otvel  vzglyad  i
otvernulsya, shokirovannyj stol' besspornym podtverzhdeniem togo, v chem obvinil
ego doktor Grogan. Instinkt prizyval ego opustit'sya ryadom s nej  na  koleni,
obnyat' ee, prilaskat'... net, eshche huzhe, potomu chto polumrak, uedinenie, poza
devushki vyzyvali neodolimye associacii so spal'nej, s postel'yu...  Serdce  u
nego kolotilos', kak budto on probezhal begom ne men'she mili. ZHivotnoe nachalo
bushevalo v nem, a ne v nej. Sekundoj pozzhe on  toroplivo,  molcha  napravilsya
nazad, k vyhodu. On obernulsya; eshche nemnogo - i on ushel by; i tut on uslyshal,
kak ego sobstven nyj golos  nazval  ee  po  imeni.  Pomimo  ego  voli  golos
proiznes:
     - Miss Vudraf!
     Otveta ne bylo.
     On snova okliknul ee, na etot raz chut' gromche; temnye, pugayushchie  bezdny
proneslis' mimo, i on uspel nemnogo sovladat' s soboj.
     On  ulovil  kakoe-to  dvizhenie,  chut'  slyshnyj  shoroh;  ochevidno,   ona
toroplivo podnyalas' na koleni, i nad peregorodkoj vdrug voznikla ee golova -
v etom bylo chto-to komicheskoe, chto-to ot  kukol'nogo  predstavleniya.  Skvoz'
podnyavsheesya oblachko pyli on ulovil na ee lice ispug i rasteryannost'.
     - O, prostite, prostite menya...
     Golova tak zhe bystro ischezla. On vyshel naruzhu, gde  uzhe  vovsyu  svetilo
solnce. Nad nim s pronzitel'nym krikom proleteli dve  chajki.  CHarl'z  sdelal
neskol'ko shagov v storonu, chtoby ego nel'zya bylo zametit' so  storony  polya,
primykavshego k syrovarne. Grogana on ne boyalsya; da ego on eshche i ne zhdal.  No
mesto bylo chereschur otkrytoe; chto, esli hozyain syrovarni vzdumaet  pojti  za
senom... hotya k chemu sejchas seno, kogda luga pokryty svezhej vesennej travoj?
No CHarl'z byl tak rasteryan, chto eto trezvoe  soobrazhenie  ne  prishlo  emu  v
golovu.
     - Mister Smitson!
     On sdelal neskol'ko shagov obratno k dveri, chtoby ona ne uspela  pozvat'
ego eshche raz, gromche i trevozhnee. Oni ostanovilis' shagah v desyati drug protiv
druga - Sara na poroge, CHarl'z u samogo ugla ambara.  On  zametil,  chto  ona
uspela naspeh privesti sebya v poryadok i nadela pal'to; sharf  ona  derzhala  v
rukah - po-vidimomu, ona vospol'zovalas' im vmesto shchetki. Glaza  ee  glyadeli
obespokoenno, no cherty lica byli eshche smyagcheny snom, hotya shcheki  razrumyanilis'
ot neozhidannogo i rezkogo probuzhdeniya.
     V ee oblike  skvozilo  chto-to  stihijnoe,  neobuzdannoe.  |to  ne  byla
neobuzdannost' isterii ili pomeshatel'stva,  a  ta  stihijnost',  kotoruyu  on
rasslyshal v pesenke korol'ka -  bezuderzhnost'  i  neterpenie  nevinnosti.  I
tochno tak zhe, kak daveshnij put' cherez rassvetnyj les razveyal i  rasseyal  ego
egoisticheskie, mrachnye dumy, ee strastnoe, otkrytoe,  neposredstvennoe  lico
razveyalo i rasseyalo vse klinicheskie koshmary, kotorye zaronili v ego soznanie
dva pochtennyh predstavitelya medicinskoj  nauki  -  doktor  Mattei  i  doktor
Grogan. Vopreki Gegelyu, viktoriancy ne umeli myslit' dialekticheski:  oni  ne
rassmatrivali polozhitel'noe i otricatel'noe kak aspekty  odnogo  i  togo  zhe
yavleniya, predstavlyayushchego soboyu edinstvo protivopolozhnostej. Oni ne lyubili  i
dazhe opasalis' paradoksov. |kzistencialistskie momenty byli ne dlya  nih;  ih
ustraivali  chetkie   logicheskie   svyazi,   cepochki   prichin   i   sledstvij;
polozhitel'nye, vseob容mlyushchie i vse ob座asnyayushchie teorii, prilezhno usvoennye  i
staratel'no primenyaemye. Razumeetsya, oni pri etom sozidali i stroili; my  zhe
tak privykli razrushat' i zanimaemsya  etim  stol'ko  vremeni,  chto  sozidanie
predstavlyaetsya nam zanyatiem nikchemnym i bessmyslennym, kak puskan'e  myl'nyh
puzyrej. Poetomu CHarl'z ne mog ponyat' -  i  ob座asnit'  sebe,  -  chto  s  nim
tvoritsya. On s usiliem, neubeditel'no ulybnulsya.
     - Ne uvidit li nas tut kto-nibud'?
     Ona vzglyanula, vsled za nim, v storonu skrytoj za derev'yami syrovarni.
     - Segodnya v Aksminstere bazarnyj den'.  On  uedet,  kak  tol'ko  podoit
korov.
     Odnako ona povernulas' i voshla v ambar - i on za nej. Oni  ostanovilis'
v neskol'kih shagah drug ot druga; Sara stoyala k nemu spinoj.
     - Vy proveli zdes' vsyu noch'?
     Ona kivnula. Nastupilo minutnoe molchanie.
     - Vy, dolzhno byt', golodny?
     Ona pokachala golovoj; i  snova  ih  okutalo  molchanie.  No  teper'  ona
zagovorila sama:
     - Vy vse znaete?
     - YA byl v otluchke ves' vcherashnij den'. YA ne mog prijti ran'she.
     Snova pauza.
     - Missis Poultni opravilas'?
     - Naskol'ko ya znayu, da.
     - Ona menya teper' nenavidit.
     - Vse k luchshemu, ya v etom ne somnevayus'. Vam ne mesto bylo v ee dome.
     - A gde mne mesto?
     On myslenno odernul sebya - ostorozhnee, ostorozhnee v vybore slov!
     - Nu, chto vy... Stoit li tak uzh sebya zhalet'? - On  podoshel  na  dva-tri
shaga  blizhe.  -  Vse  ochen'  obespokoeny  vashim  ischeznoveniem.  Vchera   vas
razyskival celyj otryad. Vecherom, vo vremya grozy.
     Ona poryvisto obernulas', slovno proveryaya,  pravdu  li  on  govorit,  i
ponyala, chto pravdu; na ee lice vyrazilos' nepoddel'noe izumlenie,  i  on,  v
svoyu ochered', ponyal, chto ona ne lzhet, kogda uslyshal ee slova:
     - U menya i v myslyah ne bylo prichinyat' lyudyam stol'ko hlopot.
     - Pustoe, ne dumajte ob etom. YA polagayu, chto podobnaya eskapada byla dlya
nih dazhe razvlecheniem. No teper' yasno, chto vy dolzhny pokinut' Lajm.
     Ona opustila golovu. Ochevidno, ego  golos  prozvuchal  chereschur  surovo.
Nemnogo pokolebavshis', on shagnul vpered i polozhil ruku ej na plecho.
     - Ne bojtes'. YA prishel, chtoby pomoch' vam uehat'.
     On dumal, chto etot uspokaivayushchij zhest i slova  budut  pervym  shagom  na
puti k tomu, chtoby zagasit'  plamya,  im  zhe  zazhzhennoe,  -  soglasno  teorii
doktora Grogana. No esli vosplamenilos' goryuchee, kak mozhno borot'sya s ognem?
Sara byla vsya ogon'. Ee glaza goreli plamenem; na zhest CHarl'za ona  otvetila
vzglyadom, polnym strasti. On hotel bylo ubrat' ruku, no ona operedila ego i,
shvativ ego ruku, podnesla ee k gubam. Tut on ispuganno i rezko otdernul ee;
i Sara otpryanula, slovno on udaril ee po licu.
     - Dorogaya miss Vudraf, proshu vas, voz'mite sebya v ruki. YA...
     - Ne mogu.
     |ti dva slova, proiznesennye  ele  slyshno,  skovali  CHarl'zu  yazyk.  On
poproboval  ubedit'  sebya,  chto  ona  imela  v  vidu  tol'ko   nevozmozhnost'
uderzhat'sya ot iz座avleniya svoej priznatel'nosti... tol'ko eto, tol'ko  eto...
No pochemu-to vdrug emu pripomnilis' stroki Katulla: "...Lish' tebya zavizhu,  /
Lesbiya, vladet' ya bessilen serdcem, / Rta ne raskroyu. / Bednyj nem  yazyk.  A
po zhilam - plamen' / Tonkoyu strueyu skol'zit. Zvenyashchij / Gul  gudit  v  ushah.
Pokryvaet ochi / CHernaya polnoch'..." Katull ne sochinil etogo sam: on perevodil
Sapfo, a sapficheskoe opisanie ostaetsya po sej  den'  luchshim  fiziologicheskim
opisaniem lyubvi v evropejskoj medicine.
     Sara i CHarl'z stoyali drug protiv druga, oba - esli by oni tol'ko  znali
ob etom! - vo vlasti odnih  i  teh  zhe  simptomov;  ona  priznavala  ih,  on
otrical; no otricavshij  ne  v  silah  byl  sdvinut'sya  s  mesta.  V  techenie
chetyreh-pyati sekund oni pytalis', kazhdyj po-svoemu,  podavit'  buryu  chuvstv.
Potom Sara - v bukval'nom smysle slova - ne ustoyala. Ona upala na  koleni  u
ego nog. Slova polilis' s ee gub bezuderzhnym potokom:
     - YA solgala vam,  ya  narochno  sdelala  tak,  chtoby  missis  Ferli  menya
uvidela, ya znala, chto ona nepremenno doneset hozyajke.
     Esli CHarl'zu i pokazalos', chto on sumel hotya by nemnogo  vzyat'  sebya  v
ruki, to teper' on snova utratil vsyakij kontrol' nad soboj.  On  mog  tol'ko
molcha smotret' na obrashchennoe k nemu lico Sary. Ochevidno, ona zhdala  ot  nego
slov proshcheniya i utesheniya, v to vremya kak on sam zhdal soveta i pomoshchi, potomu
chto uchenye mediki opyat' ego podveli. Vse eti baryshni iz horoshih  semej,  vse
eti podzhigatel'nicy i sochinitel'nicy anonimnyh pisem po krajnej mere uvazhali
gospodstvovavshuyu v obshchestve cherno-beluyu moral': ih nado bylo prezhde  pojmat'
s polichnym, chtoby vyrvat' u nih priznanie viny.
     Ee  glaza  napolnilis'  slezami.  Na  odnoj   chashe   vesov   bogatstvo,
bezmyatezhnoe blagopoluchie; a na  drugoj?  Neznachitel'naya  aktivnost'  sleznyh
zhelez, drozhashchie kapel'ki vlagi - nechto kratkoe,  prehodyashchee,  nevazhnoe...  I
vse zhe on stoyal, ne v silah sdvinut'sya s mesta;  stoyal  slovno  pod  gotovoj
prorvat'sya plotinoj, a ne nad plachushchej zhenshchinoj.
     - No pochemu?..
     I  togda  ona  podnyala  na  nego  glaza  -  s  mol'boj,  s   predel'noj
iskrennost'yu; on prochel v nih priznanie, smysl kotorogo ne ostavlyal somnenij
i kotoroe ne nuzhdalos' v slovah; on uvidel v etih glazah  obnazhennost',  pri
kotoroj nevozmozhny byli nikakie uvertki - uzhe nel'zya bylo skazat':  "Dorogaya
miss Vudraf..."
     On medlenno protyanul k nej ruki i pomog ej podnyat'sya.  Oni  po-prezhnemu
ne otryvali glaz drug ot druga, slovno byli  oba  zagipnotizirovany.  I  ona
pokazalas' emu - ili eto byli tol'ko ee rasshirivshiesya,  bezdonnye  glaza,  v
kotoryh on  tonul  i  hotel  utonut',  -  prekrasnee  vsego  na  svete.  CHto
skryvalos' v ih glubine? Emu bylo vse  ravno.  Mig  okazalsya  sil'nee  celoj
istoricheskoj epohi.
     On obnyal ee i uvidel, kak ona pokachnulas' i zakryla glaza, priniknuv  k
nemu; i togda on tozhe zakryl glaza i nashel ee  guby.  On  oshchutil  ih  myagkuyu
podatlivost'  -  i  odnovremenno  blizost'  vsego  ee  tela,   ee   vnezapno
otkryvshuyusya emu hrupkost', slabost', nezhnost'...
     On rezko ottolknul ee ot sebya.
     Panicheskij vzglyad - vzglyad samogo nizkogo  prestupnika,  pojmannogo  na
meste samogo gnusnogo svoego prestupleniya, - i on povernulsya  i  brosilsya  k
vyhodu - navstrechu eshche odnoj  uzhasnoj  neozhidannosti.  CHarl'z  zhdal  doktora
Grogana; no eto byl ne on.





     ZHdala, stoyala v plat'e belom,
     Vzglyad na dorogu obrativ;
     A za stenoj shkatulka pela
     Svoj mehanicheskij motiv.
     Tomas Gardi.
     Muzykal'naya shkatulka

     Proshedshej noch'yu |rnestina ne mogla usnut'.  Ona  prekrasno  znala  okna
CHarl'za v "Belom L've" i ne preminula  zametit',  chto  okna  eti  ostavalis'
osveshchennymi daleko za polnoch', kogda nochnaya tishina v  dome  tetushki  Trenter
narushalas' lish' melodichnym pohrapyvan'em hozyajki. |rnestina chuvstvovala sebya
oskorblennoj i vinovatoj primerno v ravnyh dolyah - tochnee govorya,  tak  bylo
ponachalu. No kogda ona - chut' li ne v pyatnadcatyj raz - potihon'ku vstala  s
posteli proverit', gorit li eshche svet  v  oknah  CHarl'za,  i  ubedilas',  chto
gorit, chuvstvo viny stalo pereveshivat'. Ona zaklyuchila, chto CHarl'z  nedovolen
- i vpolne obosnovanno - ee daveshnim povedeniem.
     Hotya nakanune, rasstavshis' s CHarl'zom, |rnestina skazala sebe - a potom
povtorila tetushke Trenter, - chto ona ni chutochki, ni  kapel'ki  ne  zhaleet  o
Vinziette, vy, mozhet byt', zapodozrite ee v neiskrennosti i podumaete: zelen
vinograd... Da, konechno, kogda CHarl'z uehal k dya dyushke v  imenie,  |rnestina
postaralas' ubedit' sebya, chto ej  pridetsya  milostivo  soglasit'sya  na  rol'
vladelicy rodovogo zamka, i  prinyalas'  dazhe  sostavlyat'  spiski  togo,  chto
nadlezhalo sdelat' v pervuyu ochered'; odnako krah imenno etoj perspektivy  ona
vosprinyala s izvestnym oblegcheniem. V zhenshchine, kotoraya derzhit v rukah brazdy
pravleniya bol'shim pomest'em, dolzhno byt' chto-to ot  generala;  |rnestina  zhe
byla nachisto lishena komandirskih ambicij. Ona cenila komfort i lyubila, chtoby
slugi sluzhili ej hotya by  veroj,  esli  ne  pravdoj;  odnako  pri  etom  ona
obladala vpolne zdravym i vpolne burzhuaznym chuvstvom  mery.  Imet'  tridcat'
komnat, kogda dostatochno i pyatnadcati, kazalos'  ej  rastochitel'stvom.  Byt'
mozhet, takuyu otnositel'nuyu skromnost' zaprosov ona  unasledovala  ot  svoego
otca, kotoryj byl vtajne ubezhden, chto "aristokratiya" i "kichlivoe  tshcheslavie"
sut' ponyatiya  ravnoznachnye,  hotya  ves'ma  sushchestvennaya  chast'  ego  dohodov
osnovyvalas'  imenno  na  etoj  chelovecheskoj  slabosti,  a  ego  sobstvennyj
londonskij dom byl obstavlen s  roskosh'yu,  kotoroj  pozavidovali  by  mnogie
aristokraty; i,  kstati  govorya,  on  uhvatilsya  za  pervuyu  zhe  vozmozhnost'
razdobyt' dvoryanskij titul dlya svoej goryacho lyubimoj docheri.  Nado,  vprochem,
otdat'  emu  spravedlivost':  esli  by  predstavilsya   sluchaj   sdelat'   ee
vikontessoj, on skoree vsego reshil by,  chto  eto  chereschur;  no  CHarl'z  byl
tol'ko baronet - kak raz to, chto nuzhno.
     YA, pozhaluj, nespravedliv k |rnestine - ved' ona, v konce  koncov,  byla
lish' zhertva obstoyatel'stv,  produkt  otnyud'  ne  liberal'noj  sredy.  Tret'e
soslovie vsegda otlichalos' dvojstvennost'yu v otnoshenii k  obshchestvu;  poetomu
ono i yavlyaet soboyu stol' strannuyu smes' drozhzhej i  testa.Teper'  my  sklonny
zabyvat',  chto  burzhuaziya  kak  klass  vsegda  nesla  v  sebe  revolyucionnuyu
zakvasku, i vidim v nej glavnym obrazom  testo  -  dlya  nas  burzhuaziya  est'
rassadnik  reakcii,  sredotochie  merzosti,  simvol  neprikrytogo  egoizma  i
konformizma. A mezhdu tem v dvulikosti tret'ego sosloviya kroetsya glavnoe  ego
dostoinstvo, edinstvennoe, chto mozhet ego opravdat': ne v primer dvum drugim,
antagonisticheskim klassam, ono otnositsya k sebe kriticheski - ono iskrenne  i
izdavna preziraet sebya. |rnestina ne sostavlyala tut isklyucheniya. Ne tol'ko

     CHarl'za rezanul ee neozhidanno yadovityj ton; on pokazalsya nepriyatnym  ej
samoj. No ee tragediya (ves'ma rasprostranennaya i v nashi dni)  zaklyuchalas'  v
tom, chto ona ne umela izvlech' pol'zu iz etogo dragocennogo  samokriticheskogo
dara - i pala zhertvoj prisushchej burzhuazii vechnoj neuverennosti v sebe. Poroki
svoego sosloviya ona rassmatrivala ne kak povod dlya  togo,  chtoby  otvergnut'
klassovuyu sistemu voobshche, a lish' kak povod dlya togo, chtoby  podnyat'sya  vyshe.
Osuzhdat' ee za eto nel'zya: ona byla beznadezhno horosho priuchena rassmatrivat'
obshchestvo kak ierarhicheskuyu lestnicu - i svoyu sobstvennuyu perekladinu schitala
vremennoj i vynuzhdennoj stupen'koj k chemu-to luchshemu.
     Ne nahodya pokoya ("YA goryu ot styda, ya vela sebya kak  doch'  sukonshchika!"),
|rnestina vskore posle polunochi ostavila vsyakie popytki zasnut',  podnyalas',
nakinula pen'yuar i otkryla svoj tajnyj dnevnik. Mozhet byt',  CHarl'z  pojmet,
chto i ona ne spit i kaznit sebya, esli uvidit  vo  t'me,  sgustivshejsya  posle
grozy, ee odinokoe osveshchennoe okno... A tem vremenem ona vzyalas' za pero.
     "YA ne mogu  usnut'.  Moj  dorogoj  CH.  nedovolen  mnoyu  -  ya  byla  tak
rasstroena uzhasnoj novost'yu o  Vinziette,  kotoruyu  on  privez.  YA  chut'  ne
zaplakala, tak potryaslo  menya  eto  izvestie,  no  vela  sebya  ochen'  glupo,
proiznosila kakie-to serditye, nedobrye slova - i molyu Boga  prostit'  menya,
potomu chto govorila ya vse eto ne iz zavisti i zloby, a  tol'ko  iz  lyubvi  k
moemu dorogomu CH. Kogda on  ushel,  ya  dolgo  i  gor'ko  plakala.  Pust'  eto
posluzhit mne urokom -  ya  dolzhna  vsem  serdcem,  vsej  sovest'yu  vosprinyat'
prekrasnye slova venchal'nogo obryada, dolzhna priuchit'sya pochitat' i  slushat'sya
supruga  svoego,  dazhe  esli  moi  glupye   chuvstva   pobuzhdayut   menya   emu
protivorechit'. Bozhe, pomogi mne, nauchi  menya  so  vseyu  krotost'yu  i  ohotoyu
podchinyat' moe nesnosnoe upryamstvo i svoevolie ego mudromu znaniyu, polagat'sya
vo vsem na ego razumnoe suzhdenie; nauchi, kak naveki  prikovat'  sebya  k  ego
serdcu, ibo "Tol'ko sladost' Pokayan'ya put' k Blazhenstvu nam darit"".
     Vy, mozhet byt', zametili, chto v  etom  trogatel'nom  otryvke  |rnestina
izmenila svoej obychnoj suhovatoj sderzhannosti; chto zh, ne tol'ko CHarl'z  umel
pet' na raznye golosa. Ona nadeyalas',  chto  CHarl'z  zametit  sredi  nochi  ee
svetyashcheesya raskayan'em okno; no ona takzhe nadeyalas', chto  v  odin  prekrasnyj
den' smozhet perechest' vmeste s  nim  svoi  predsvadebnye  tajnye  priznan'ya,
kotorye  sejchas  mogla  poverit'  tol'ko  dnevniku.  To,  chto  ona   pisala,
prednaznachalos' i dlya glaz ee zemnogo zheniha -  no,  kak  vse  viktorianskie
damskie dnevniki, otchasti i dlya glaz zheniha nebesnogo. Ona legla v postel' s
takim oblegcheniem,  ona  tak  duhovno  ochistilas',  ona  byla  teper'  takoj
ideal'noj nevestoj nashemu geroyu, chto u menya  ne  ostaetsya  vybora  -  ya  kak
chestnyj chelovek  dolzhen  poobeshchat',  chto  v  konce  koncov  nevernyj  CHarl'z
vernetsya k nej.
     |rnestina eshche spala krepkim snom  v  svoej  spal'ne,  kogda  vnizu,  na
kuhne, razygralas' nebol'shaya drama. Sem v to utro podnyalsya  neskol'ko  pozzhe
hozyaina. Kogda on napravlyalsya v gostinichnuyu kuhnyu  v  predvkushenii  plotnogo
zavtraka (nado zametit', chto eli viktorianskie  slugi  uzh  nikak  ne  men'she
hozyaev, hot' i byli v ede ne slishkom priveredlivy), koridornyj okliknul  ego
i soobshchil, chto hozyain ushel, ostaviv dlya nego poruchenie: ulozhit' i perevyazat'
vse veshchi; v polden' oni uezzhayut. Sem perenes udar, ne podav  vidu.  Ulozhit',
perevyazat' - na eto hvatit i polchasa. A u nego est' dela povazhnee.
     On pospeshno zashagal k domu missis Trenter. CHto imenno on tam rasskazal,
ne stol' sushchestvenno, no ego rasskaz byl yavno okrashen  v  tragicheskie  tona,
ibo tetushka Trenter, spustivshis' v  kuhnyu  minutoj  pozzhe  (ona,  kak  istaya
sel'skaya zhitel'nica, lozhilas' i vstavala neprilichno rano), uvidela, chto Meri
lezhit golovoj na kuhonnom stole, sotryasayas' ot rydanij. Nahodivshayasya tut  zhe
kuharka vsem svoim vysokomerno-sarkasticheskim vidom davala  ponyat',  chto  ot
nee sochuvstviya zhdat' nechego. Tetushka Trenter prinyalas' rassprashivat' Meri  -
energichno, no laskovo; dovol'no skoro ustanovila prichinu ee gorya;  i,  ne  v
primer CHarl'zu, postaralas' oblegchit' ego, kak  mogla.  Ona  razreshila  Meri
otluchit'sya - do teh por poka ee  ne  potrebuet  k  sebe  miss  |rnestina;  a
poskol'ku tyazhelye parchovye zanavesi na  oknah  |rnestininoj  spal'ni  obychno
ostavalis' zadernutymi chasov do desyati, eto davalo gornichnoj ne  men'she  chem
trehchasovuyu otsrochku. Nagradoj missis  Trenter  za  ee  dobrotu  byla  samaya
blagodarnaya ulybka, kakuyu tol'ko videl svet v tot den'. CHerez pyat' minut Sem
rastyanulsya u vseh na glazah posredi mostovoj. Ne stoit letet' po  bulyzhnikam
slomya golovu, dazhe esli speshish' k takoj krasavice, kak Meri.





     Tebya, lyubov' moya, sokryt' hochu ot sveta;
     O znan'e tajnoe - dorozhe net sekreta!
     Pust' to, chto svyazyvaet nas,
     Nichej chuzhoj ne vidit glaz.
     Artur H'yu Klaf. Dipsihos (1852)

     Trudno skazat', kto byl porazhen bol'she - hozyain, zastyvshij v pyati shagah
ot dverej, ili slugi, tozhe zastyvshie  ot  izumleniya  v  polusotne  shagov  ot
ambara. Oni byli nastol'ko zastignuty vrasploh, chto Sem pozabyl dazhe  ubrat'
ruku,  kotoroj  obnimal  Meri  za  taliyu.  Nemuyu  scenu  narushilo  poyavlenie
chetvertogo dejstvuyushchego lica - Sary, pokazavshejsya na poroge.  Ona  poyavilas'
tak poryvisto i vnezapno i tak bystro  ischezla  snova,  chto  ee  mozhno  bylo
prinyat'  za  navazhdenie.  No  i  etogo  okazalos'  dostatochno.  Rot  u  Sema
raskrylsya, a ruka bessil'no opustilas'.
     - Kakogo cherta ty tut delaesh'?
     - Gu... gulyayu, mister CHarl'z.
     - Po-moemu, tebe bylo prikazano...
     - YA uzhe vse sdelal, ser. Vse gotovo.
     CHarl'z videl, chto Sem naglo lzhet.  Meri,  so  skromnost'yu,  kotoraya  ej
ochen' shla, potupilas' i otoshla v  storonku,  CHarl'z  pomedlil  i  reshitel'no
zashagal k Semu, v ch'em mozgu  uzhe  pronosilis'  kartiny  rascheta  na  meste,
fizicheskoj raspravy...
     - My zh ne znali, mister CHarl'z. Pravo slovo, ne znali.
     Meri ukradkoj vzglyanula na CHarl'za, i  v  etom  vzglyade  on  ulovil  ne
tol'ko udivlenie i strah, no i ele zametnyj ottenok lukavogo voshishcheniya.  On
obratilsya k nej:
     - Bud' dobra, ostav' nas na minutku.
     Devushka kivnula i toroplivo napravilas'  proch',  chtoby  ne  slyshat'  ih
razgovora. CHarl'z povernulsya k Semu, kotoryj  uspel  uzhe  nadet'  rabolepnuyu
lakejskuyu  lichinu  i,  ponuriv  golovu,  pristal'no  rassmatrival  hozyajskie
sapogi..
     - Ty znaesh', zachem ya zdes'. YA tebe ob座asnil.
     - Tak tochno, ser.
     CHarl'z prodolzhal, poniziv golos:
     - YA prishel syuda po pros'be vracha, kotoryj zanimaetsya ee lecheniem. S ego
vedoma i soglasiya.
     - Tak tochno, ser.
     - I, povtoryayu, eto ne dolzhno dojti do chuzhih ushej.
     - Ponimayu, mister CHarl'z.
     - A ona... ponimaet?
     Sem podnyal glaza:
     - Meri? Da ona skorej yazyk proglotit. Kak Bog svyat.
     Teper' nastala ochered' CHarl'za opustit' golovu. On chuvstvoval, kak  ego
shcheki zalivayutsya kraskoj.
     - Horosho. YA... ya v dolgu u tebya ne ostanus'. Podozhdi-ka... - I on sunul
ruku v karman, chtoby vytashchit' koshelek.
     - Bozhe upasi, mister CHarl'z! - Sem popyatilsya, izobraziv na lice krajnee
negodovanie - dlya besstrastnogo nablyudatelya, pozhaluj, slegka  naigrannoe.  -
Da chtob ya...
     Ruka  CHarl'za  nereshitel'no  zastyla  v  karmane.  Sluga   i   gospodin
obmenyalis'   mnogoznachitel'nymi   vzglyadami.   Dumayu,   chto   oba    ocenili
prozorlivost' predlozhennoj zhertvy.
     - Bud' po-tvoemu. YA s toboj razochtus'. Tol'ko nikomu ni slova.
     - Provalit'sya mne na etom meste, mister CHarl'z!
     Nemnogo postoyav dlya vyashchej ubeditel'nosti etoj torzhestvennoj klyatvy, Sem
povernulsya i zashagal k svoej Meri,  kotoraya  zhdala,  delikatno  povernuvshis'
spinoj k govorivshim, v zaroslyah droka  i  paporotnika  shagov  za  dvesti  ot
ambara.
     Pochemu konechnoj cel'yu svoej progulki oni izbrali ambar - ob etom  mozhno
tol'ko dogadyvat'sya; mozhet byt', vas uzhe uspelo  udivit'  i  to,  chto  Meri,
devushka razumnaya i rassuditel'naya, tak bezuteshno rydala, uznav o predstoyashchej
razluke s Semom - na kakih-nibud' neskol'ko dnej. No ostavim  Sema  i  Meri,
kotorye uzhe pustilis' v obratnyj put': nekotoroe vremya oni idut  po  lesu  v
polnom molchanii, potom ukradkoj pereglyadyvayutsya -  i  nachinayut  tryastis'  ot
bezzvuchnogo smeha; vernemsya k CHarl'zu, ch'e  lico  vse  eshche  pylaet  rumyancem
styda.
     On smotrel im vsled, poka oni ne ischezli iz vidu, a  zatem  vzglyanul  v
storonu po-prezhnemu bezmolvnogo,  na  gluho  zakrytogo  ambara.  Sobstvennoe
povedenie poshatnulo  osnovy  ego  sokrovennoj  sushchnosti,  no  svezhij  vozduh
nemnogo ego otrezvil i.dal sobrat'sya s myslyami. Kak chasto byvalo, na  pomoshch'
emu yavilsya Dolg. Da, on vel  sebya  bezrassudno:  on  ne  tol'ko  ne  zagasil
zapretnoe plamya, no prestupnym obrazom razdul ego. I, byt' mozhet, v etot mig
vtoraya zhertva ego bezrassudstva pogibaet v ogne, perekidyvaet verevku  cherez
potolochnuyu balku... CHarl'z pomedlil v nereshitel'nosti i  dvinulsya  nazad,  k
ambaru, k Sare.
     Ona stoyala bokom u okonnogo kosyaka, povernuvshis' tak, chtoby snaruzhi  ee
ne bylo vidno: veroyatno, pytalas' uslyshat', o chem CHarl'z  govoril  so  svoim
slugoj. CHarl'z ostanovilsya u poroga.
     -  Vy  dolzhny  izvinit'  menya  za  to,  chto  ya   stol'   neprostitel'no
vospol'zovalsya vashim neschastlivym polozheniem. - On pomolchal i dobavil: -  Ne
tol'ko segodnya. - Ona opustila glaza. On s oblegcheniem uvidel, chto  ona  kak
budto skonfuzhena; prezhnee strastnoe i  neobuzdannoe  vyrazhenie  ischezlo  bez
sleda. - Pover'te, ya ne hotel domogat'sya vashej... privyazannosti. YA vel  sebya
kak glupec. Kak poslednij glupec. YA odin vo vsem  vinovat.  -  Ona  smotrela
sebe pod nogi, na grubyj kamennyj pol, kak obvinyaemaya, zhdushchaya prigovora. - YA
prichinil vam zlo, sam togo ne  zhelaya.  I  teper'  ya  proshu  vas  pomoch'  mne
zagladit' moyu vinu. - Po-prezhnemu ona ne otklikalas' na ego  slova.  -  Dela
trebuyut moego prisutstviya v Londone. YA ne znayu eshche, nadolgo li mne  pridetsya
uehat'. - Ona vzglyanula na nego,  no  tut  zhe  snova  otvela  glaza,  i  on,
zapinayas', prodolzhal: - YA dumayu, chto luchshe vsego vam perebrat'sya v  |kseter.
Proshu vas prinyat' ot menya vot etot koshelek s den'gami -  schitajte,  chto  eto
vzajmy... esli tak dlya vas legche... do teh por  poka  vy  ne  podyshchete  sebe
podhodyashchego mesta... I esli vam v budushchem  ponadobitsya  kakoe-libo  denezhnoe
vspomoshchestvovanie... - Tut CHarl'z oseksya i  umolk.  Emu  byl  protiven  zvuk
sobstvennogo golosa, derevyannaya oficial'nost' tona... Ona povernulas' k nemu
spinoj.
     - Znachit, ya bol'she nikogda vas ne uvizhu.
     - Ne stanu vas razuveryat'.
     - A mezhdu tem videt' vas - edinstvennyj smysl moej zhizni.
     Nastupila pauza,  i  v  vozduhe  povisla  ugroza  -  chego-to  uzhasnogo,
nepopravimogo... CHarl'z ne reshalsya  oblech'  svoi  opaseniya  v  slova.  Strah
skoval ego tyazhelymi cepyami; no izbavlenie prishlo vnezapno - kak pomilovanie,
kotorogo uzhe ne zhdet prigovorennyj k smerti. Ona obernulas' i,  po-vidimomu,
prochla ego mysli.
     - Esli by ya dumala pokonchit' s soboj,  to  prichiny  dlya  etogo  u  menya
nashlis' by i ran'she. - Ona vzglyanula v  okno.  -  Horosho,  ya  voz'mu  u  vas
vzajmy... ya ochen' vam priznatel'na.
     Na mgnoven'e on zakryl glaza, myslenno vozblagodariv  Nebo,  i  polozhil
koshelek - ne tot, chto vyshivala |rnestina! - na polku u poroga.
     - Vy soglasny uehat' v |kseter?
     - Esli vy mne sovetuete.
     - Sovetuyu samym nastoyatel'nym obrazom.
     Ona sklonila golovu.
     - I vot chto eshche ya dolzhen vam skazat'. V gorode  pogovarivayut,  chto  vas
sobirayutsya pomestit' v lechebnicu dlya dushevnobol'nyh. - Ee  glaza  vozmushchenno
sverknuli. - |ti sluhi ishodyat, razumeetsya, iz doma vashej byvshej hozyajki. Ne
prinimajte ih vser'ez. No  tem  ne  menee,  mozhet  byt',  dlya  vas  bylo  by
spokojnee ne vozvrashchat'sya bol'she v Lajm. - On pomedlil v  nereshitel'nosti  i
dobavil: - Naskol'ko ya znayu, vas skoro opyat' primutsya razyskivat'. Poetomu ya
i prishel syuda tak rano poutru.
     - A moi veshchi?..
     - YA pozabochus' o nih. YA  rasporyazhus',  chtoby  vash  sunduk  dostavili  v
|kseter - na konechnuyu stanciyu dilizhansov. YA dumal  dazhe,  chto,  esli  u  vas
hvatit sil, luchshe vsego bylo by dojti peshkom  do  aksmutskoj  razvilki.  |to
pomoglo by izbezhat'... tolkov i  peresudov.  -  On  bespokoilsya  o  sebe  ne
men'she, chem o nej. No on znal, o chem prosil. Do  Aksmuta  bylo  dobryh  sem'
mil', a ottuda do perekrestka, gde  dilizhans  podbiral  passazhirov,  eshche  ne
men'she dvuh.
     Ona soglasilas' i na eto.
     - I vy dadite znat' missis Trenter, kak tol'ko podyshchete sebe mesto?
     - U menya net rekomendacij.
     - Vy mozhete soslat'sya na missis Tal'bot. Da i na missis Trenter tozhe. YA
ee preduprezhu. I proshu vas - ya znayu vashu nezavisimost', - srazu zhe  soobshchite
ej, esli vam v budushchem ponadobitsya denezhnaya podderzhka. |to ya  tozhe  beru  na
sebya i pered ot容zdom vse ulazhu.
     - Pravo zhe, eto lishnee. - Ona govorila tiho, pochti neslyshno. - YA vam  i
tak obyazana.
     - Skoree ya dolzhen byt' vam obyazan.
     Ona vzglyanula emu pryamo v glaza - i on snova  pochuvstvoval  besposhchadnuyu
pronzitel'nost' ee vzglyada; ona videla ego naskvoz', videla celikom.
     - Vy neobyknovennaya zhenshchina, miss Vudraf. YA  gluboko  styzhus',  chto  ne
sumel ponyat' etogo ran'she.
     Ona povtorila za nim:
     - Da, ya neobyknovennaya.
     No v ee slovah ne bylo ni vysokomeriya, ni sarkazma; oni prozvuchali, kak
gor'kaya  konstataciya  prostogo  fakta.  I  vnov'  ih  okutalo  molchanie.  On
vyderzhival  ego,  poka  hvatalo  sil;  potom,  ne  pridumav   nichego   bolee
original'nogo, vytashchil iz karmana chasy - namek na to, chto  pora  idti...  On
ostro chuvstvoval svoyu  skovannost',  nesuraznost',  svoyu  unizhennost'  -  po
sravneniyu s ee dostoinstvom; mozhet byt', on eshche chuvstvoval vkus ee gub...
     - Vy ne provodite menya do proseki?
     |to bylo ih poslednee svidanie - ne mog zhe on pokazat' ej, chto styditsya
ee obshchestva. Dazhe poyavlenie Grogana uzhe nichego ne izmenilo by. No Grogana ne
bylo vidno. Sara shla vperedi, stupaya po suhomu,  omertvelomu  paporotniku  i
obhodya zhivye, vesennie kusty droka; otbleski utrennego solnca  igrali  v  ee
volosah; ona shla molcha, ne oborachivayas'. CHarl'z otlichno ponimal, chto  Sem  i
Meri skoree vsego nablyudayut za nimi; nu chto zh - dazhe luchshe, esli  ih  uvidyat
vot tak, otkryto. Tropinka, petlyaya mezhdu derev'yami,  podnimalas'  v  goru  i
nakonec vyvela ih na proseku. Sara obernulas'. On podoshel k nej,  protyagivaya
ruku.
     Nemnogo pomedliv, ona protyanula emu svoyu. On krepko pozhal ee,  zapretiv
sebe kakoe by to ni bylo dal'nejshee bezumstvo.
     - YA vas nikogda ne zabudu, - molvila ona ele slyshno.
     Ona podnyala k nemu lico i ustremila na nego  vzglyad,  v  kotorom  mozhno
bylo prochest' edva zametnuyu mol'bu; ona slovno prosila ego razglyadet' chto-to
vazhnoe, poka eshche ne pozdno: istinu prevyshe vseh ego istin,  chuvstvo  prevyshe
vseh ego chuvstv, chelovecheskuyu istoriyu, bolee vazhnuyu, chem vse, chto  bylo  emu
izvestno ob istorii chelovechestva. Kak beskonechno  mnogo  ona  mogla  by  emu
skazat' - i v to zhe  vremya  znala,  chto  esli  on  ne  sposoben  ponyat'  eto
beskonechno mnogoe bez slov...
     Mgnoven'e dlilos' dolgo. Potom on opustil glaza - i otpustil ee ruku.
     Minutoj pozzhe on oglyanulsya. Ona  stoyala  tam,  gde  on  ostavil  ee,  i
smotrela emu vsled. On pripodnyal shlyapu. Ona nikak na eto ne otozvalas'.
     Spustya eshche desyat' minut on podoshel  k  kalitke,  ot  kotoroj  nachinalsya
spusk k syrovarne. S etogo mesta otkryvalsya vid na  polya,  raskinuvshiesya  po
sklonu; daleko vnizu mayachil Kobb.  U  nachala  tropy,  vedushchej  k  toj  samoj
kalitke, gde on sejchas stoyal, CHarl'z zametil znakomuyu prizemistuyu figuru. On
otstupil nazad, na sekundu zameshkalsya i zatem  reshitel'no  poshel  vpered  po
proseke, napravlyayas' k doroge, kotoraya vela v gorod.





     ..I uvyadshuyu rozu sorvet so steny.
     Tomas Gardi. Dozhd' i veter

     - Vy utrom vyhodili.
     Slova, kotorymi vstretila ego |rnestina,  yavstvenno  pokazali  CHarl'zu,
chto naprasno on pospeshil pereodet'sya posle svoej vylazki.
     - Mne neobhodimo bylo sobrat'sya s myslyami. YA ploho spal.
     - YA tozhe. - Pomolchav, ona dobavila: - Vchera vecherom vy skazali, chto  vy
sovershenno bez sil.
     - Verno.
     - Odnako vo vtorom chasu u vas eshche gorel svet.
     CHarl'z dovol'no rezko povernulsya k oknu.
     - U menya bylo o chem porazmyslit'.
     Repliki |rnestiny v etom suhom dialoge pri svete dnya imeyut malo  obshchego
s pokayannym tonom ee nochnyh izliyanij. No prichina byla ne v  odnoj  progulke:
ej stalo izvestno -  cherez  posredstvo  Sema,  Meri  i  vkonec  rasstroennoj
tetushki Trenter, - chto CHarl'z predpolagaet nynche zhe  uehat'  v  London.  Ona
postanovila ni za chto na svete ne dopytyvat'sya, chem vyzvana takaya  vnezapnaya
peremena v planah; pust'  ego  svetlost'  ob座asnit  vse  sam,  kogda  sochtet
nuzhnym.
     Kogda zhe on yavilsya nakonec  -  bylo  uzhe  pochti  odinnadcat'  -  i  ona
terpelivo  i  chinno  zhdala  ego  v  maloj  gostinoj,  on  vykazal   strannoe
prenebrezhenie - ne voshel srazu k nej, a o chem-to dolgo soveshchalsya v  prihozhej
s tetushkoj Trenter, i pritom tak tiho, chto slova nel'zya bylo rasslyshat'! |to
bylo uzhe sovsem nesterpimo, i |rnestina vsya kipela.
     Mozhet byt', chuvstvo obidy usugublyalos' eshche i tem, chto |rnestina segodnya
osobenno tshchatel'no otneslas' k svoemu tualetu i odeta byla ves'ma izyskanno,
a CHarl'z sovershenno etogo ne ocenil. Na  nej  bylo  bledno-rozovoe  utrennee
plat'e s modnymi togda  plissirovannymi  rukavami,  kotorye  rashodilis'  ot
uzkoj projmy vozdushnoj penoj i  plotno  ohvatyvali  zapyast'e.  Plat'e  ochen'
vygodno ottenyalo ee hrupkost', a belye lenty v gladkoj pricheske i nezhnyj, no
stojkij aromat lavandovoj vody usilivali obshchij  effekt.  |to  byla  saharnaya
Afrodita - pravda, s chut' zametnymi krugami  pod  glazami,  -  vosstavshaya  s
penno-beloj posteli. Prenebrech' eyu bylo by legche legkogo. No CHarl'z, hot'  i
cherez silu, ulybnulsya, sel ryadom i laskovo potrepal ee po ruke.
     - Dorogaya moya, prostite velikodushno. YA sam  ne  svoj.  Boyus',  chto  mne
pridetsya ehat' v London.
     - O, CHarl'z!
     - YA ogorchen ne men'she vas. Odnako novyj povorot sobytij trebuet,  chtoby
ya nezamedlitel'no snessya s Montegyu. - Montegyu byl  poverennyj,  zanimavshijsya
denezhnymi delami CHarl'za, - v te dalekie  dni,  kogda  ne  sushchestvovalo  eshche
professii  finansovyh  ekspertov,  posrednichayushchih   mezhdu   gosudarstvom   i
nalogoplatel'shchikom.
     - Razve nel'zya povremenit' do  moego  ot容zda?  Ostalos'  vsego  desyat'
dnej.
     - YA uspeyu vernut'sya i budu soprovozhdat' vas v London.
     - A pochemu mister Montegyu ne mozhet priehat' syuda?
     - Uvy, nikak nevozmozhno - slishkom mnogo vsyakih bumag. I edu ya ne tol'ko
k nemu. YA dolzhen postavit' obo vsem v izvestnost' vashego batyushku.
     Ona otnyala ruku.
     - Kakoe on k etomu imeet otnoshenie?
     - Samoe  neposredstvennoe,  ditya  moe.  Ved'  on  preporuchil  vas  moim
zabotam. A moe polozhenie tak sushchestvenno peremenilos' k hudshemu...
     - No ved' vash nezavisimyj dohod ostaetsya!
     - Mm... da, razumeetsya, po miru ya  ne  pojdu.  No  est'  raznye  drugie
oslozhneniya. Nasledstvennyj titul...
     - YA sovsem zabyla. Razumeetsya.  YA  ved'  mogu  vyjti  zamuzh  tol'ko  za
titulovannuyu  osobu!  -  I  ona  metnula   na   nego   vzglyad,   ispolnennyj
prilichestvuyushchego sluchayu sarkazma.
     - Dusha moya, zapasites' terpeniem. Ob etom  prihoditsya  govorit'  -  vash
otec daet za vami bogatoe pridanoe. Razumeetsya, nashi oboyudnye chuvstva dolzhny
prinimat'sya  v  raschet  prezhde  vsego.  I  odnako  sushchestvuet...  sushchestvuet
yuridicheskaya, dogovornaya, tak skazat', storona braka, kotoraya...
     - Ah, vse eto chistejshij vzdor!
     - Milaya moya Tina...
     -  Vy  prekrasno  znaete,  chto  roditeli  pozvolili  by  mne  vyjti  za
gottentota, esli by ya zahotela.
     - Ves'ma vozmozhno. No dazhe samye lyubyashchie roditeli dolzhny znat' istinnoe
polozhenie veshchej.
     - Skol'ko komnat v vashem dome v Belgravii?
     - Ponyatiya ne imeyu. - On nemnogo podumal. - Pozhaluj, komnat dvadcat'.
     - I vy skazali kak-to, chto vash godovoj dohod sostavlyaet dve s polovinoj
tysyachi. Za schet moego pridanogo on uvelichitsya.
     - Rech' sejchas ne o tom, smozhem li my zhit'  dostatochno  obespechenno  pri
izmenivshihsya obstoyatel'stvah.
     - Horosho. Dopustim, papa iz-za etih obstoyatel'stv vam  otkazhet  v  moej
ruke. CHto togda?
     - Vy uporno ne zhelaete menya ponyat'. YA znayu, chto velit mne dolg. V takom
slozhnom polozhenii shchepetil'nost' ne mozhet byt' izlishnej.
     Obmenivayas' etimi replikami, oni ne reshalis'  vzglyanut'  drug  drugu  v
glaza. Ona opustila golovu, vsem svoim vidom vyrazhaya myatezhnoe nesoglasie. On
podnyalsya i vstal u nee za spinoj.
     - |to ne bolee chem formal'nost'. No podobnye formal'nosti  dolzhny  byt'
soblyudeny.
     Ona upryamo glyadela v pol.
     - Mne nadoelo v Lajme. Zdes' ya, vizhu vas rezhe, chem v Londone.
     On ulybnulsya
     - Nu, eto neser'ezno
     - A mne tak kazhetsya.
     Guby  ee  szhalis';  vdol'  rta  oboznachilas'   nedovol'naya   skladochka.
Umilostivit' ee bylo  ne  tak-to  prosto.  On  peresek  komnatu  i  vstal  u
kamel'ka, oblokotivshis' na kaminnuyu polku; ulybka ne pokidala ego  lica,  no
eto byla pritvornaya ulybka, maska. On ne lyubil kaprizov |rnestiny; svoevolie
sovsem ne sochetalos' s ee izyskannym naryadom, zadumannym kak simvol  zhenskoj
bespomoshchnosti i polnoj  neprigodnosti  k  chemu  by  to  ni  bylo  vne  sfery
domashnego ochaga. Za poltora desyatiletiya do togo  goda,  o  kotorom  ya  pishu,
pechal'no izvestnaya missis Blumer predprinyala popytku  reformirovat'  damskuyu
modu v storonu bol'shej praktichnosti i vvesti v obihod nechto  vrode  bryuchnogo
kostyuma; no eta  prezhdevremennaya  i  slabaya  popytka  provalilas':  krinolin
reshitel'no oderzhal verh - nebol'shaya, no ves'ma vazhnaya detal'  dlya  ponimaniya
suti viktoriancev Razumnomu i praktichnomu oni predpochli variant, ne  imeyushchij
sebe ravnyh po nerazumnosti i nepraktichnosti v istorii kostyuma, -  pri  vsem
obshcheizvestnom bezrassudstve etogo vida prikladnogo  iskusstva:  shestifutovyj
krinolin
     Kak by tam ni bylo, mysli CHarl'za  vo  vremya  zatyanuvshejsya  pauzy  byli
sosredotocheny ne na nesoobraznostyah damskoj mody, a na tom, kak by  poskoree
rasproshchat'sya K schast'yu dlya nego, Tina vospol'zovalas'  etoj  zhe  pauzoj  dlya
pereocenki svoej pozicii, po zrelom razmyshlenii ona reshila, chto  vedet  sebya
ne luchshe gornichnoj (tetushka Trenter uspela ob座asnit', pochemu utrom  Meri  ne
yavilas' na ee zvonok) i podymaet shum po pustyakam. V konce koncov, rech' vsego
o neskol'kih dnyah. Krome  togo,  muzhchine  vazhno,  chtoby  emu  besprekoslovno
povinovalis', a zhenshchina dolzhna umet' prevratit' besprekoslovnoe poslushanie v
orudie sobstvennoj konechnoj pobedy. Nastupit vremya, kogda  CHarl'zu  pridetsya
poplatit'sya za svoe segodnyashnee besserdechie. Ona podnyala golovu  i  podarila
ego ulybkoj, polnoj raskayaniya.
     - Vy budete pisat' mne kazhdyj den'?
     On nagnulsya i dotronulsya do ee shcheki:
     - Dayu slovo.
     - I vozvratites', kak tol'ko smozhete?
     - Kak tol'ko zakonchu vse dela s Montegyu.
     - YA napishu pape i strogo-nastrogo nakazhu emu, chtoby  on  vas  srazu  zhe
otpravil obratno.
     CHarl'z nemedlenno uhvatilsya za etot blagovidnyj predlog:.
     - I ya sobstvennoruchno peredam vashe pis'mo. No napishite ne otkladyvaya  -
ya uezzhayu cherez chas.
     Ona vstala i protyanula emu obe ruki. Ona ozhidala, chto on poceluet ee na
proshchan'e. On ne mog zastavit' sebya pocelovat' ee v guby. Poetomu on vzyal  ee
za plechi, naklonilsya i slegka kosnulsya gubami  sperva  odnogo  viska,  potom
drugogo. Posle etogo on dvinulsya bylo k dveryam -  no  pochemu-to  zaderzhalsya.
|rnestina krotko i terpelivo glyadela pryamo pered soboj - tochnee, na CHarl'zov
temno-sinij galstuk, skolotyj zhemchuzhnoj bulavkoj. CHto zhe  meshalo  emu  ujti?
Srazu bylo trudno dogadat'sya, esli ne zametit', chto za  nizhnie  karmany  ego
zhileta cepko derzhalis' dve nezhnye ruchki. On ponyal, kakoj cenoj obyazan kupit'
svoyu vremennuyu svobodu, i reshilsya na uplatu.  Miry  ne  obrushilis'  pod  ego
nogami; zvenyashchij gul ne gudel v ushah, i ochi  ne  pokryvala  chernaya  polnoch',
poka on stoyal neskol'ko sekund, prizhavshis' gubami k gubam |rnestiny. No  ona
byla ochen' mila, plat'e prelestno podcherkivalo  ee  figurku;  i  v  soznanii
CHarl'za voznik - vozmozhno,  skoree  osyazatel'nyj,  chem  zritel'nyj  -  obraz
yunogo, hrupkogo, izyashchnogo  tela...  Ona  pripala  golovkoj  k  ego  plechu  i
prizhalas' k nemu; on stoyal, poglazhivaya i pohlopyvaya ee po  spine  i  bormocha
kakie-to glupye slova, - i vdrug, k nemalomu svoemu  zameshatel'stvu,  oshchutil
vozbuzhdenie. |to zastiglo ego vrasploh. Konechno, v svoe nravii |rnestiny,  v
ee malen'kih kaprizah i prihotlivoj smene nastroenij ugadyvalsya  skrytyj  do
pory do vremeni temperament... gotovnost' v odin prekrasnyj den' priobshchit'sya
k novoj dlya nee nauke, s naslazhdeniem vonzit' zubki  v  poka  eshche  zapretnyj
plod... Mozhet byt',  bessoznatel'no  CHarl'za  vleklo  k  |rnestine  to,  chto
ispokon vekov vlechet nas k naivnym i nedalekim zhenshchinam: ubezhdenie, budto iz
nih mozhno vylepit' chto ugodno. Soznatel'no  zhe  on  ispytyval  otvrashchenie  k
sebe: kak moglo v nem vozniknut' plotskoe zhelanie, esli ne dalee  kak  utrom
on celoval druguyu!
     On toroplivo chmoknul |rnestinu v makushku berezhno, no reshitel'no otcepil
ee ruchki ot svoej zhiletki, po ocheredi poceloval ih i retirovalsya.
     Na etom ego ispytaniya ne zakonchilis': u dverej v prihozhej stoyala  Meri,
derzha nagotove ego shlyapu i perchatki. Resnicy  ee  byli  potupleny,  no  shcheki
pylali. Natyagivaya perchatki, on pokosilsya na prikrytuyu dver' v gostinuyu.
     - Sem ob座asnil vse naschet... nashej utrennej vstrechi?
     - Da, ser.
     - I ty... ponimaesh'?
     - Da, ser.
     On snyal uzhe nadetuyu perchatku i sunul ruku v zhiletnyj  karman.  Meri  ne
stala otstupat' nazad i tol'ko nizhe opustila golovu.
     - CHto vy, ser, ne nado!
     No delo uzhe bylo sdelano. Sekundoj pozzhe ona zakryla za CHarl'zom dver',
medlenno razzhala svoyu malen'kuyu - boyus', ne slishkom beluyu - ruku i poglyadela
na lezhavshuyu u nee na ladoni  zolotuyu  monetku.  Potom  bystro  prikusila  ee
svoimi belosnezhnymi zubkami, proveryaya, ne mednaya li ona, -  tochno  tak,  kak
delal vsegda pri nej ee otec. Vryad li ona mogla by takim  sposobom  otlichit'
med' ot zolota; ona rassuzhdala prosto: esli monetu probuyut na zub, to  yasno,
chto ona zolotaya; vse ravno kak  esli  dvoe  vstrechayutsya  tajkom  na  Verskoj
pustoshi, to yasno, chto eto greh.
     CHto mozhet znat' o grehe nevinnaya sel'skaya devushka? |tot vopros  trebuet
obstoyatel'nogo otveta. A tem vremenem pust' CHarl'z edet v London bez nas.







     Blagodarya tebe odnoj
     YA dal'she zhit' mogu
     Tomas Gardi.
     Ee bessmertie

     V lazarete ya videl mnogo devochek chetyrnadcati i dazhe trinadcati let  ot
rodu, do semnadcati let vklyuchitel'no, kotorye pomeshcheny byli syuda po  prichine
beremennosti Vse oni priznavalis', chto sovrashchenie ih imelo mesto po puti  na
rabotu (svyazannuyu s sel'skim hozyajstvom) ili s  raboty  Devochki  i  mal'chiki
etogo vozrasta hodyat na rabotu za pyat', shest', a to i sem' mil',  hodyat  oni
nebol'shimi gruppami po proselochnym dorogam ili  po  tropinkam  mezhdu  zhivymi
izgorodyami  YA  sam  byl  svidetelem  otkrovenno  nepristojnyh   scen   mezhdu
mal'chikami i devushkami chetyrnadcati-shestnadcatiletnego  vozrasta  Odnazhdy  ya
videl, kak chelovek pyat' ili shest' mal'chishek grubo  pristavali  k  devochke  u
samoj dorogi Vzroslye nahodilis' na rasstoyanii dvadcati ili tridcati  yardov,
no ne obrashchali na nih nikakogo vnimaniya Devochka gromko zvala na pomoshch',  chto
i  zastavilo  menya  ostanovit'sya  YA  videl  takzhe,  kak  mal'chishki-podrostki
kupalis' v rechke, a devushki ot trinadcati do devyatnadcati let  nablyudali  za
nimi s berega
     Iz Doklada pravitel'stvennoj  komissii  po  nadzoru  za  ispol'zovaniem
detskogo truda (1867)

     CHto my vidim v  devyatnadcatom  veke?  |to  bylo  vremya,  kogda  zhenshchina
pochitalas' svyatynej - i kogda mozhno bylo kupit' trinadcatiletnyuyu devochku  za
neskol'ko funtov, a na chasok-drugoj - i  za  neskol'ko  shillingov.  Kogda  v
Anglii bylo postroeno bol'she cerkvej, chem za vsyu ee predydushchuyu istoriyu  -  i
kogda v Londone na kazhdye shest'desyat chastnyh domov prihodilsya odin publichnyj
(sovremennoe sootnoshenie sostavlyaet  skoree  odin  na  shest'  tysyach).  Kogda
svyashchennyj  harakter  braka  i  neobhodimost'  hranit'  dobrachnoe  celomudrie
provozglashalis' so vseh cerkovnyh kafedr, vo  vseh  gazetnyh  peredovicah  i
publichnyh vystupleniyah - i kogda chastnaya zhizn' mnogih vidnyh gosudarstvennyh
i obshchestvennyh deyatelej, nachinaya s budushchego korolya, nosila  neslyhanno  (ili
pochti  neslyhanno)  skandal'nyj  po  tem  vremenam  harakter  Kogda  sistema
ugolovnyh nakazanij iz goda v god smyagchalas' - i kogda telesnye nakazaniya  v
shkolah priobreli takoj shirokij razmah, chto  odin  francuz  vser'ez  prinyalsya
razyskivat' anglijskih predkov v rodoslovnoj markiza de Sada. Kogda  zhenskoe
telo bylo nadezhnejshim obrazom skryto ot glaz -  i  kogda  umenie  skul'ptora
vayat' obnazhennyj zhenskij tors pochitalos' meroj ego masterstva. Kogda ni odno
znachitel'noe literaturnoe proizvedenie - bud' to lirika, roman ili  drama  -
ne pozvolyalo sebe po chasti  chuvstvennosti  zahodit'  dal'she  poceluya;  kogda
doktor Baudler (data smerti kotorogo - 1825 god - napominaet  nam,  chto  duh
viktorianstva probudilsya zadolgo do oficial'nogo nachala viktorianskoj epohi)
imel  stojkuyu   reputaciyu   blagodetelya   chitayushchej   publiki   -   i   kogda
pornograficheskaya literatura izdavalas' v kolichestvah, ne prevzojdennyh po syu
poru.  Kogda  o  fiziologicheskih,   v   chastnosti   ekskretornyh,   funkciyah
chelovecheskogo  tela  zapreshchalos'  upominat'  vsluh  -  i  kogda   sanitarnoe
sostoyanie ulic i domov (pervye ubornye s prisposobleniyami  dlya  spuska  vody
poyavilis' tol'ko v konce veka i vplot' do  1900  goda  ostavalis'  predmetom
roskoshi) nahodilos'  na  stol'  nizkom  urovne,  chto  produkty  deyatel'nosti
vysheoznachennyh funkcij postoyanno i  povsemestno  napominali  o  sebe.  Kogda
obshcheprinyatoe  mnenie  glasilo,  chto  zhenshchina  po  svoej  prirode  ne   mozhet
ispytyvat' orgazma - i kogda kazhduyu prostitutku obuchali simulirovat' orgazm.
Kogda vo vseh sferah chelovecheskoj deyatel'nosti nablyudalis' nevidannye dotole
progress i svoboda - i kogda v samoj vazhnoj i samoj  intimnoj  sfere  carila
zhestokaya tiraniya.
     Na  pervyj  vzglyad,  razgadka  etih  protivorechij  kroetsya   v   teorii
sublimacii. Ochevidno, libido viktoriancev izlivalos' kak raz vo  vse  prochie
sfery deyatel'nosti - slovno nekij vedayushchij  evolyuciej  dzhin  skazal  sebe  v
pripadke leni: "Bez progressa nam ne obojtis'. Poprobuem-ka  peregorodit'  i
otvesti v drugoe ruslo vot etot moshchnyj potok - i poglyadim, chto poluchitsya".
     Teoriya sublimacii otchasti ob座asnyaet  sozdavsheesya  polozhenie  veshchej,  no
lish' otchasti.  Poroj  ya  dumayu,  ne  vpadaem  li  my  v  oshibku,  podozrevaya
viktoriancev  v  nedostatochnoj  seksual'nosti.  Na  samom  dele  seksual'noe
chuvstvo bylo razvito u nih nichut' ne men'she,  chem  u  nas;  i,  krome  togo,
viktoriancy udelyali etoj storone zhizni gorazdo bol'she  vnimaniya,  chem  my  s
vami, - nevziraya na to, chto  v  nashi  dni  vse  vokrug  bukval'no  propitano
seksom, propaganda  kotorogo  vedetsya  kruglosutochno  (kak  velas'  v  epohu
viktoriancev  religioznaya  propaganda)  Oni  bezuslovno  gorazdo   ser'eznee
otnosilis' k lyubvi i otvo dili ej nesravnenno bol'shee, chem v nashi dni, mesto
vo vseh vidah iskusstva. YA takzhe dumayu, chto ne tol'ko Mal'tus  i  nedostatok
protivozachatochnyh sredstv vinovaty v tom,  chto  viktoriancy  plodilis',  kak
kroliki, i chto kul't plodorodiya imel sredi nih gorazdo bol'she  priverzhencev,
chem sredi nas. Nash vek tozhe ne otstaet po chasti progressa  i  raskreposhcheniya;
no vryad li my stanem utverzhdat', chto  raspolagaem  takimi  uzh  znachitel'nymi
izlishkami energii dlya sublimacii. Devyanostye gody XIX veka,  tak  nazyvaemye
"besputnye devyanostye", rassmatrivayutsya inogda v istorii Anglii kak  reakciya
na mnogie desyatiletiya asketicheskogo vozderzhaniya; a po-moemu, delo tut prosto
v tom, chto mnogoe tajnoe nakonec stalo yavnym. YA  dumayu,  chto  zdes',  kak  i
vezde, my imeem delo s  nekoej  konstantoj  chelovecheskoj  sushchnosti:  raznica
tol'ko v slovesnom vyrazhenii etoj konstanty,  v  stepeni  ee  metaforicheskoj
zavualirovannosti.
     Viktoriancy otnosilis' vser'ez k tem  veshcham,  k  kotorym  my  otnosimsya
dostatochno  prenebrezhitel'no;  i  eto  ser'eznoe  otnoshenie  vyrazhalos',   v
chastnosti,  v  tom,  chto  govorit'  vsluh  ob  intimnoj  storone  zhizni   ne
polagalos', bylo ne prinyato  -  mezhdu  tem  kak  my,  vyrabotav  sobstvennye
pravila, postupaem kak raz naoborot. No vse eti pravila,  razumeetsya,  chisto
uslovny. Real'naya zhe podopleka ostaetsya postoyannoj.
     YA dumayu, chto vse my vpadaem eshche v odnu  oshibku,  stavya  znak  ravenstva
mezhdu vysokoj  stepen'yu  seksual'noj  neosvedomlennosti  i  nizkoj  stepen'yu
sposobnosti ispytyvat' seksual'noe udovol'stvie. Ne  somnevayus',  chto  kogda
guby CHarl'za i Sary nakonec vstretilis', ni on, ni ona  ne  proyavili  osoboj
erudicii v oblasti lyubovnogo iskusstva; no eto otnyud' ne znachit, chto oni  ne
ispytali  pri  etom  ostrogo  naslazhdeniya.  V  lyubom  sluchae  gorazdo  bolee
interesnaya zavisimost' sushchestvuet mezhdu  polovym  vlecheniem  i  vozmozhnost'yu
udovletvorit' ego. Tut my snova,  na  pervyj  vzglyad,  okazyvaemsya  v  bolee
vygodnom  polozhenii,  chem  nashi  viktorianskie  pradedy.  No  sila  vlecheniya
obuslovlena chastotoj, s kotoroj ono  vozbuzhdaetsya:  sovremennyj  mir  tratit
ujmu vremeni na to, chtoby podstegnut'  nashu  seksual'nuyu  aktivnost',  v  to
vremya kak povsednevnaya real'nost' izo vseh sil staraetsya nam po  meshat'.  Vy
mozhete vozrazit', chto tormozyashchih  faktorov  u  nas  vse  zhe  men'she,  chem  u
viktoriancev. Vozmozhno. No esli vy  ne  v  sostoyanii  s容st'  bol'she  odnogo
yabloka v den', chto za prok zhit' v sadu, gde vetki  lomyatsya  ot  plodov,  vid
kotoryh vam uzhe ostochertel? Pozhaluj, yabloki pokazalis' by slashche, esli by vam
vydavali tol'ko po shtuke v nedelyu.
     Takim obrazom, otnyud'  ne  isklyucheno,  chto  viktoriancy  sposobny  byli
ispytyvat' bolee glubokoe i polnoe seksual'noe  udovletvorenie,  chem  my,  -
hotya by blagodarya tomu, chto ispytyvali ego ne chasto, -  i  chto  oni,  smutno
soznavaya eto, vyrabotali  stroguyu  sistemu  uslovnostej  i  raznyh  sposobov
podavleniya i zamalchivaniya - special'no dlya  togo,  chtoby  sohranit'  ostrotu
ispytyvaemogo  naslazhdeniya.  Kogda  my  predaem  oglaske  to,  chto  istinnye
viktoriancy predpochitali derzhat' v sekrete, my v kakom-to  smysle  proyavlyaem
dazhe  bol'shee  viktorianstvo  -  esli  upotreblyat'  eto  slovo  s   ottenkom
osuzhdeniya,  -  chem  oni,   poskol'ku,   slomav   bar'er   trudnodostupnosti,
zapretnosti i unichtozhiv oreol tajny, my v znachitel'noj mere isportili i samo
udovol'stvie.  Razumeetsya,  stepen',   ispytyvaemogo   udovol'stviya   nel'zya
izmeryat' i sravnivat' - mozhet byt', k  schast'yu  dlya  nas,  a  vovse  ne  dlya
viktoriancev. V dovershenie vsego, ih metod  daval  im  dopolnitel'nyj  zapas
energii. Tajna, kotoraya okutyvala intimnye otnosheniya,  glubochajshaya  propast'
mezhdu lyud'mi raznogo pola  -  nedarom  CHarl'za  tak  smutila  i  vstrevozhila
popytka  Sary  preodolet'  etu  propast'  -  nesomnenno  porozhdala   bol'shuyu
aktivnost', i ochen' chasto bol'shuyu pryamotu, vo vseh drugih zhiznennyh sferah.
     Vse eti ekskursy uveli nas dovol'no daleko  ot  Meri,  kotoraya,  kak  ya
pripominayu, byla bol'shoj  ohotnicej  do  yablok.  No  vot  nevinnoj  sel'skoj
devushkoj ona otnyud' ne byla - po toj prostoj prichine, chto v ee vremya eti dva
prilagatel'nyh byli nesovmestimy. Ob座asnenie etomu najti netrudno.
     Lyudi, ostavlyayushchie potomkam  pis'mennye  svidetel'stva  o  svoej  epohe,
prinadlezhat pochti vsegda k obrazovannym sloyam  obshchestva;  v  silu  etogo  na
protyazhenii vsej istorii chelovechestva my stalkivaemsya s izvestnym  iskazheniem
dejstvitel'nosti -  ona  prepodnositsya  nam  s  tochki  zreniya  prosveshchennogo
men'shinstva.  Preslovutuyu  viktorianskuyu  strogost'  nravov  my  po  inercii
rasprostranyaem na vse bez razbora klassy viktorianskogo obshchestva, mezhdu  tem
kak na dele eta strogost' nravov byla prisushcha v osnovnom srednej  burzhuazii,
kotoruyu i sleduet schitat'  otvetstvennoj  za  puritanskuyu  reputaciyu  epohi.
Dikkensovskie personazhi  iz  nizov,  kak  pravilo,  figury  komicheskie  (ili
trogatel'no-zhalkie), no sozdannaya im nepodrazhaemaya galereya groteskov  nichego
obshchego ne imeet s real'noj dejstvitel'nost'yu, informaciyu o  kotoroj  sleduet
iskat' v sovsem drugih istochnikah  -  u  Mejh'yu,  v  obstoyatel'nyh  dokladah
razlichnyh pravitel'stvennyh komissij  i  tomu  podobnyh  materialah;  i  eti
smeshnye i zhalkie cherty prostupayut naibolee  yavstvenno  v  sfere  seksual'nyh
otnoshenij - toj oblasti zhizni, kotoruyu Dikkens (v etom plane  sam  greshivshij
nedostatkom autentichnosti) i ego edinomyshlenniki sumeli predstavit' v  stol'
radikal'no ochishchennom vide. Podlinnaya  zhe  pravda,  kak  eto  ni  priskorbno,
sostoit v tom, chto v togdashnej sel'skoj Anglii byl v hodu nemudrenyj princip
"sperva poprobuj, potom pokupaj" (teper' eto imenuetsya "dobrachnymi  polovymi
snosheniyami")  -  i  byl  on  ne  isklyucheniem,  a  pravilom.  Poslushaem,  chto
rasskazyvaet ob etom zhenshchina, kotoraya rodilas' v 1883 godu  i  zhiva  do  sih
por. Ee otec byl domashnim vrachom Tomasa Gardi.
     "ZHizn' sel'skohozyajstvennogo rabochego v XIX veke vo  mnogom  otlichalas'
ot tepereshnej. V chastnosti, v Dorsete sredi  krest'yan  schitalos'  sovershenno
normal'nym, esli beremennost' predshestvovala oficial'nomu braku, i poslednij
zachastuyu zaklyuchalsya, kogda polozhenie nevesty uzhe  yavno  brosalos'  v  glaza.
<...> |to ob座asnyalos' tem, chto trud batrakov  oplachivalsya  krajne  nizko,  i
nuzhno  bylo  zablagovremenno  obespechit'  sem'e  lishnyuyu  paru  rabochih  ruk"
{Dopolnitel'nym ekonomicheskim stimulom sluzhila takzhe vopiyushche  nespravedlivaya
sistema oplaty, pri kotoroj holostyaki - dazhe esli  oni  vypolnyali  rabotu  s
tochno takoj zhe  nagruzkoj  -  poluchali  vdvoe  men'she,  chem  semejnye.  |tot
velikolepnyj sposob garantirovat' desheviznu rabochej  sily  (i  sozdavat'  ej
usloviya zhizni, opisanie kotoryh sleduet nizhe) ischez  tol'ko  s  povsemestnym
primeneniem sel'skohozyajstvennoj tehniki. Mozhno prisovokupit' k  etomu,  chto
Dorsetskoe  grafstvo,   rodina   "tolpaddl'skih   muchenikov",   pol'zovalos'
pechal'noj izvestnost'yu kak rajon samoj bezzastenchivoj ekspluatacii  sel'skih
rabochih.
     |ta  citata  podvela  nas  vplotnuyu  k  cheloveku,  ch'ya   velikaya   ten'
neposredstvennym obrazom svyazana s mestom i  vremenem  moego  povestvovaniya.
Esli vspomnit', chto  Gardi  pervym  sredi  anglijskih  romanistov  popytalsya
sorvat' viktorianskuyu pechat' s zapretnoj  shkatulki  Pandory,  zaklyuchavshej  v
sebe tajny seksa, nel'zya ne soglasit'sya,  chto  sam  on  postupal  stranno  i
neposledovatel'no (chtoby ne  skazat'  paradoksal'no),  fanaticheski  oberegaya
analogichnuyu pechat' na shkatulke s tajnami sobstvennoj intimnoj zhizni i  zhizni
svoih roditelej. Razumeetsya, eto  bylo  -  i  ostaetsya  -  ego  neot容mlemym
pravom. Odnako istoriya literatury  znaet  ne  tak  uzh  mnogo  tajn,  kotorye
sohranyalis' by stol' staratel'no, kak eta: ee razgadka stala izvestna lish' v
pyatidesyatye gody nashego stoletiya. I v  lichnoj  tragedii  Gardi,  i  v  zhizni
viktorianskoj sel'skoj Anglii, predstavlenie o kotoroj ya  popytalsya  dat'  v
etoj glave,  kroetsya  otvet  na  znamenityj  ukoriznennyj  vopros,  zadannyj
romanistu |dmundom Gosse: "CHem prognevalo Providenie mistera  Gardi?  Otchego
on vosstaet  protiv  Tvorca  i  grozit  emu  kulakom  iz  plodorodnyh  dolin
Uesseksa?" S tem zhe osnovaniem kritik mog by sprosit', otchego  potomki  carya
Atreya grozili nebu kulakami iz Miken.
     Vot chto pisal v tom zhe 1867 godu dostopochtennyj Dzhejms  Frezer:  "Mozhno
li govorit' o kakoj by to ni bylo skromnosti ili soblyudenii prilichij, esli v
odnoj  nebol'shoj  komnate  prozhivayut  v  samom  neposredstvennom   i   samom
beznravstvennom sosedstve - poskol'ku  vse  spyat  na  polu  vperemeshku  i  v
krajnej tesnote - otec, mat', molodye  parni,  mal'chiki-podrostki,  vzroslye
devushki i devochki - dva, a inogda i tri  pokoleniya  odnoj  sem'i,  esli  vse
gigienicheskie  procedury  i  vse  estestvennye  otpravleniya,  vse  odevaniya,
razdevaniya, rozhdeniya i smerti sovershayutsya kazhdym na glazah u vseh ostal'nyh;
esli samyj vozduh pronizan porochnost'yu i chelovecheskaya priroda  nizvedena  do
urovnya samogo gnusnogo  svinstva...  Krovosmesitel'naya  svyaz'  -  otnyud'  ne
redkost'. My vozmushchaemsya, chto zhenshchiny ne sohranyayut devstvennost'  do  braka;
zhaluemsya na raspushchennoe povedenie i nepristojnye rechi devushek, rabotayushchih  v
pole; govorim, chto slishkom legko oni rasstayutsya so svoej devich'ej  chest'yu  i
chto slishkom redko prihoditsya slyshat', chtoby za nih vstupilsya otec ili  brat,
kipya stydom i negodovaniem... V nevynosimyh usloviyah zhizni korenitsya vse eto
zlo; v nih prichina vseh etih bezobrazij..."
     Sushchestvovali  i   eshche   bolee   mrachnye   posledstviya   skuchennosti   i
antisanitarii, ispokon vekov svojstvennye kazhdomu getto: limfadenit, holera,
bryushnoj tif, tuberkulez. (Primech. avtora.)}.
     Zdes' ne mesto zanimat'sya detal'nym rassledovaniem tajny, vitavshej  nad
|gdonskoj pustosh'yu. Tochno izvestno lish' to, chto v 1867 godu Gardi,  kotoromu
bylo togda dvadcat' sem' let, vernulsya v Dorset iz  Londona,  gde  zanimalsya
izucheniem arhitektury, i strastno vlyubilsya v svoyu  shestnadcatiletnyuyu  kuzinu
Trifenu. Byla ob座avlena  ih  pomolvka.  Spustya  pyat'  let,  bez  kakogo-libo
ob座asneniya  prichin,  pomolvka  byla   rastorgnuta.   Okonchatel'no   eto   ne
podtverzhdeno, no teper' sushchestvuet vpolne  dostovernaya  versiya  otnositel'no
prichiny razryva - po-vidimomu, Gardi neozhidanno byl postavlen v  izvestnost'
o tom, chto tshchatel'nejshim obrazom skryvalos' v sem'e: Trifena prihodilas' emu
vovse ne kuzinoj - ona byla nezakonnoj docher'yu ego svodnoj  sestry,  v  svoe
vremya takzhe rozhdennoj vne braka. Nameki na  etu  grustnuyu  tajnu  bez  scheta
rassypany po stihotvoreniyam Gardi - takim, kak "U  kalitki",  "Ne  povernula
golovy...", "Ee bessmertie" {Poslednee iz nazvannyh  stihotvorenij  osobenno
vazhno v etom kontekste - hotya  eto  i  ne  luchshaya  veshch'  Gardi.  Ego  pervaya
redakciya otnositsya, po-vidimomu, k 1897  godu.  Klyuchevoj  vopros  Gosse  byl
zadan v yanvare 1896 goda, kogda kritik opublikoval recenziyu na  roman  Gardi
"Dzhud  Nezametnyj".  (Primech.  avtora.)},  i  mnogim  drugim;  krome   togo,
neosporimo dokazano, chto v ego rodu  po  materinskoj  linii  bylo  neskol'ko
nezakonnorozhdennyh detej. Gardi i sam poyavilsya na svet do sroka - ot  altarya
do krestin proshlo vsego pyat' mesyacev. Hanzhi utverzhdali,  chto  on  yakoby  sam
rastorg pomolvku  s  Trifenoj  po  prichine  social'nogo  neravenstva  -  on,
pomestnyj dvoryanin, ne mog  unizit'sya  do  braka  s  prostoj  provincialkoj.
Dejstvitel'no, kogda on nakonec zhenilsya  -  eto  bylo  v  1874  godu,  -  to
katastroficheski beschuvstvennaya Laviniya Gifford,  kotoruyu  on  vzyal  v  zheny,
zanimala bolee vysokoe, chem on sam, social'noe polozhenie. No  Trifenu  nikak
nel'zya  bylo  nazvat'  prostoj  provincialkoj:  ona  byla   devushka   ves'ma
nezauryadnaya; v dvadcat' let ona stala nachal'nicej besplatnoj gosudarstvennoj
shkoly v Plimute, okonchiv pered tem stolichnyj  uchitel'skij  kolledzh,  gde  po
uspeham v naukah  byla  pyatoj  sredi  vypusknic.  Trudno  ne  soglasit'sya  s
mneniem, chto razluchit' ih mogla tol'ko  kakaya-to  strashnaya  semejnaya  tajna.
Strashnaya - no, razumeetsya, i blagotvornaya, poskol'ku ej my  obyazany  mnogimi
tvoreniyami Gardi,  vsyu  zhizn'  sluzhivshego  -  ne  v  primer  drugim  velikim
anglijskim poetam - odnoj i tol'ko odnoj muze.  |to  v  pervuyu  ochered'  ego
luchshie lyubovnye elegii. |to takie ego geroini, kak S'yu Brajdhed i Tess -  po
duhu vernye kopii Trifeny. A "Dzhud Nezametnyj" dazhe  byl  kosvenno  posvyashchen
Trifene - v avtorskom predislovii,  gde  Gardi,  pravda  ne  nazyvaya  ee  po
imeni,"pisal: "Ego  obshchij plan  byl  nabrosan  eshche  v  1890  godu...
nekotorye obstoyatel'stva byli podskazany smert'yu odnoj zhenshchiny..."  Trifena,
k tomu vremeni davno zamuzhem za drugim, skonchalas' v 1890 godu.
     V  etom  napryazhennom,  dinamicheskom  konflikte  -  mezhdu   strast'yu   i
samootrecheniem, neumirayushchej pamyat'yu  i  postoyannym  podavleniem,  liricheskim
smireniem i tragicheskim dolgom, mezhdu nizmennoj pravdoj zhizni i  porozhdennoj
eyu vysokoj poeziej - kroetsya neissyakaemyj istochnik  energii  i  odnovremenno
razgadka  tajny  velichajshego  pisatelya  epohi;  konflikt  etot  otrazhaet   i
protivorechivuyu sut' samoj epohi. YA narochno otvleksya tak  daleko  v  storonu,
chtoby napomnit' vam ob etom.
     A teper' pora spustit'sya s vysot k nashim baranam.  Vy  uzhe  dogadalis',
pochemu Sem i Meri  vybrali  dlya  svoego  svidaniya  ambar;  i  poskol'ku  oni
vstrechalis' tam ne v pervyj raz, vy, mozhet byt', pojmete,  otchego  Meri  tak
bezuteshno plakala... i pochemu ona znala o grehe nemnozhko bol'she,  chem  mozhno
bylo by predpolozhit', glyadya na ee prostodushnoe devyatnadcatiletnee  lichiko...
i chem my mogli by zapodozrit', dovedis' nam  sluchajno  -  neskol'ko  mesyacev
spustya, proezdom cherez Dorchester - vzglyanut' v lico drugoj, vpolne  real'noj
devushke, bolee obrazovannoj i eshche bolee yunoj,  chem  nasha  Meri.  Teper'  uzhe
navechno okutannaya tajnoj, ona stoit ryadom s  blednym  molodym  arhitektorom,
vozvrativshimsya iz stolicy posle tomitel'nogo pyatiletnego otsutstviya, ryadom s
chelovekom, kotoromu suzhdeno stat' ("...a ogon' pozhiral  ee  volosy,  guby  i
grud'") olicetvoreniem velichajshej zagadki ego epohi.





    36

I na chele vosplamenennom Oznachen derzkij put' - vpered: Gryadushchim dnem ona zhivet, Ee zhelan'yu podchinennym. A. Tennison. In Memoriam (1850) Sto let tomu nazad |kseter otstoyal ot stolicy gorazdo dal'she, chem segodnya, i posemu nechestivye udovol'stviya, za kotorymi nynche vsya Britaniya ustremlyaetsya v London, on dolzhen byl obespechivat' sebe sam. Bylo by preuvelicheniem skazat', chto v 1867 godu v etom gorode sushchestvoval oficial'nyj kvartal domov pod krasnym fonarem, no rajon s ves'ma opredelennoj temnoj reputaciej tam byl. On raspolagalsya v bezopasnom otdalenii ot centra i ot dezinficiruyushchego vozdejstviya glavnogo |kseterskogo sobora i zanimal tu chast' goroda, kotoraya spuskalas' k reke, byvshej v svoe vremya - pokuda |kseter eshche sohranyal znachenie kak port (v opisyvaemom nami godu eto vremya kazalos' uzhe bezvozvratno ushedshim v proshloe) - sredotochiem gorodskoj zhizni. Rajon etot predstavlyal soboyu labirint uzkih ulochek, chastichno eshche zastroennyh domami v tyudorovskom pozdnegoticheskom stile, durno osveshchennyh, zlovonnyh, perenaselennyh. Tam v izobilii imelis' publichnye doma i drugie uveselitel'nye zavedeniya, a takzhe kabaki i pivnye; no v eshche bol'shem izobilii imelis' padshie zhenshchiny - yunye i postarshe, materi-odinochki i soderzhanki - celoe naselenie, po prichine klaustrofobii bezhavshee iz derevushek i melkih gorodov Devonshira i nashedshee priyut v etoj somnitel'noj chasti |ksetera. Tam mozhno bylo skryt'sya bez sleda - v meblirovannyh komnatah ili v deshevyh nomerah, vrode toj taverny v Uejmute, o kotoroj vspominala Sara; kto ugodno mog najti tam bezopasnoe pribezhishche, spasayas' ot surovoj volny moral'noj neterpimosti, zahlestnuvshej v te gody vsyu Angliyu. Tut |kseter ne sostavlyal isklyucheniya - vse togdashnie krupnye provincial'nye goroda vynuzhdeny byli izyskivat' pristanishche dlya zlopoluchnoj armii zhenshchin, postradavshih v bitve za vsemirnuyu muzhskuyu neporochnost'. Na odnoj iz okrainnyh ulic etoj chasti goroda mozhno bylo sto let nazad uvidet' dlinnyj ryad kirpichnyh do mov v georgianskom stile. Nesomnenno, chto vo vremena zastrojki iz nih otkryvalsya zhivopisnyj vid na berega reki. No vid etot teper' zaslonyali vyrosshie vdol' berega skladskie pomeshcheniya, da i sami doma davno uzhe utratili uverennost' v svoej byloj krasote. Kraska s derevyannyh balok oblupilas', na cherepichnyh kryshah ziyali pustoty, paradnye dveri pokosilis' i rastreskalis'. Dva-tri doma v etom ryadu sohranyalis' po-prezhnemu v chastnom vladenii; odnako naibolee zametnaya gruppa iz pyati zdanij, prekrasnye starinnye fasady kotoryh byli odnoobrazno (i bezobrazno) vykrasheny v unylyj korichnevyj cvet, vozveshchala miru - posredstvom dlinnoj derevyannoj vyveski, ukreplennoj nad paradnym vhodom central'nogo iz domov, - chto zdes' pomeshchaetsya gostinica, esli tochno sledovat' vyveske - "Semejnyj otel' |ndikottov". Vladela i upravlyala im (o chem prohozhie mogli uznat' iz toj zhe vyveski) missis Marta |ndikott, dama, primechatel'naya glavnym obrazom tem, chto k svoim gostyam ona otnosilas' s chisto olimpijskim ravnodushiem. Kak istaya urozhenka Devonshira, ona proyavlyala interes ne k klientu kak takovomu, a tol'ko k den'gam, kotorye mozhno s nego poluchit'. Prinimaya budushchih postoyal'cev v svoem kabinetike, soobshchavshemsya s vestibyulem, ona bystro ocenivala ih finansovye vozmozhnosti i sootvetstvenno delila ih na kategorii: etot potyanet ne bol'she chem na desyat' shillingov, tot na dvenadcat', a etot na vse pyatnadcat' i tak dalee (imelas' v vidu nedel'naya plata za nomer). Tot, kto privyk k sovremennym gostinicam i znaet, chto tam v pyatnadcat' shillingov obhoditsya lyuboj zvonok obsluzhivayushchemu personalu, ne dolzhen speshit' s vyvodom, chto otel' missis |ndikott byl iz deshevyh: v to vremya obychnaya arendnaya plata v sel'skoj mestnosti sostavlyala vsego shilling, samoe bol'shoe dva v nedelyu, v predelah |ksetera mozhno bylo snyat' vpolne prilichnyj domik shillingov za shest'-sem', a poskol'ku missis |ndikott brala za samuyu deshevuyu komnatu celyh desyat', poluchalos', chto "semejnyj otel'" - pravda, bez vsyakih vidimyh osnovanij, esli ne schitat' korystolyubiya vladelicy, - prinadlezhit k ves'ma vysokomu razryadu. Sumerki; nachinaet temnet'. Fonarshchik, oruduya svoim dlinnym shestom, uzhe zazheg dva gazovyh fonarya na mostovoj protiv gostinicy, i oni osveshchayut neoshtukaturen nye steny skladskih stroenij. V neskol'kih gostinichnyh nomerah tozhe gorit svet; na pervom etazhe on poyarche, vyshe bolee tusklyj, ibo provodit' gazovoe osveshchenie na verhnij etazh zdes', kak i v bol'shinstve viktorianskih domov, pochitaetsya nenuzhnym rastochitel'stvom, i naverhu dovol'stvuyutsya po starinke kerosinovymi lampami. V odnom iz okon pervogo etazha, sboku ot paradnogo vhoda, mozhno razglyadet' samu missis |ndikott, vossedayushchuyu za stolom u ochaga, v kotorom tleet ugol', i kak vsegda pogruzhennuyu v svoyu Bibliyu, to bish' v buhgalterskuyu knigu; a esli my perevedem vzglyad po diagonali vverh, to cherez krajnee pravoe okno na verhnem etazhe, eshche ne osveshchennoe i s nezadernutymi bordovymi zanavesyami, uspeem uvidet' tipichnyj obrazec togo, chto u missis |ndikott idet po dvenadcat' shillingov shest' pensov - zdes' ya imeyu v vidu tol'ko sam nomer, a otnyud' ne zanimayushchuyu ego osobu. Nomer sostoit iz dvuh komnat - nebol'shoj gostinoj i sovsem kroshechnoj spal'ni: kogda-to eto byla odna prostornaya komnata, kotoruyu pozdnejshim vladel'cam vzdumalos' razgorodit'. Steny okleeny korichnevatymi oboyami s nevyrazitel'nym cvetochnym uzorom. Na polu v pervoj komnate lezhit staryj, potertyj kover; imeetsya takzhe kruglyj stol na treh nozhkah, nakrytyj temno-zelenoj repsovoj skatert'yu, na uglah kotoroj sohranilis' sledy ch'ih-to staratel'nyh popytok nauchit'sya vyshivat'; dva gromozdkih kresla, ukrashennye ne v meru zatejlivoj rez'boj i obitye vethim krasnovato-korichnevym barhatom; potemnevshij ot vremeni komod krasnogo dereva. Na stene visit vycvetshaya oleografiya s portretom CHarl'za Uesli i eshche odna kartinka - ves'ma slabaya akvarel', izobrazhayushchaya |kseterskij sobor i neohotno prinyataya v schet chastichnoj uplaty za zhil'e, neskol'ko let nazad, ot nekoej damy v stesnennyh obstoyatel'stvah. Esli upomyanut' eshche prisposobleniya dlya topki, slozhennye kuchkoj na polu pered reshetkoj ochaga, v kotorom sonno-rubinovym svetom mercayut pochti progorevshie ugli, to poluchitsya polnyj reestr obstanovki. Komnatu spasala lish' odna-edinstvennaya detal': mramornaya kaminnaya oblicovka, k schast'yu sohranivshayasya v svoem pervozdannom, georgianskom vide; rel'ef nad kaminom izobrazhal dvuh gracioznyh nimf - v rukah kazhdaya derzhala rog izobiliya, polnyj cvetov. Mozhet byt', skul'ptor s samogo nachala pridal ih klassicheskim chertam slegka udivlennoe vyrazhenie; vo vsyakom sluchae, sejchas oni glyadeli udivlenno, i eto vpolne ponyatno: za kakie-nibud' sto let u nih na glazah nacional'naya kul'tura razitel'no peremenilas' k hudshemu. Oni yavilis' na svet v priyatnoj, izyashchno obstavlennoj komnate, v stenah, obshityh sosnovymi panelyami; a teper' vynuzhdeny byli prozyabat' v kakoj-to ubogoj, mrachnoj dyre. YA dumayu, chto esli by nimfy mogli, oni vzdohnuli by s oblegcheniem, kogda dver' otvorilas' i na poroge pokazalas' otsutstvovavshaya do sih por postoyalica. |to strannogo pokroya pal'to, etot chernyj kapor, temno-sinee plat'e s belym vorotnichkom... no vot Sara uzhe pospeshno, poryvisto vhodit v komnatu. |to ne pervoe ee poyavlenie v "semejnom otele". Ona poselilas' zdes' neskol'ko dnej nazad. Pochemu imenno zdes'? Ochen' prosto. Nazvanie etoj gostinicy chasto upominalos' - i sostavlyalo predmet postoyannyh shutok - v krugu ee souchenic po pansionu v |ksetere: slovo "semejnyj" oni otnosili k samomu semejstvu |ndikottov i utverzhdali, budto by eto semejstvo tak nepomerno rasplodilos', chto razmestit' ego mozhno tol'ko v special'nom "semejnom otele". V |ksetere Sara vyshla u "Korablya", glavnoj gorodskoj gostinicy - eto byla konechnaya stanciya dorchesterskih dilizhansov. Sunduk ee pribyl tuda zhe dnem ran'she. Nosil'shchik sprosil, kuda ej dostavit' veshchi. Na sekundu ona smeshalas'. I tut v golovu ej prishla poluzabytaya shkol'naya shutka. Skazav nosil'shchiku adres, po vyrazheniyu ego lica ona, naverno, dogadalas', chto nazvala ne samoe respektabel'noe mesto v |ksetere. No on bez lishnih slov vzvalil na plechi ee sunduchok, i ona posledovala za nim cherez gorod v tu ego chast', kotoruyu ya opisal vyshe. Vid otelya ee nemnogo obeskurazhil - naskol'ko ej pomnilos' (pravda, ona videla ego tol'ko raz), on vyglyadel blagorodnee, vnushitel'nee, gostepriimnee... No bednyakam vybirat' ne prihoditsya. Ee otchasti uteshilo to, chto nikto ne stal lyubopytstvovat', otchego ona puteshestvuet odna. Uplatila ona za nedelyu vpered, i eto, sudya po vsemu, okazalos' dostatochnoj rekomendaciej. Ona hotela bylo snyat' samyj deshevyj nomer, no uznav, chto za desyat' shil lingov sdaetsya tol'ko odna komnata, a za lishnie polkrony - poltory, vybrala vtoroj variant. Itak, ona pospeshno voshla i zakryla dver'. CHirknula spichka; zagorelsya fitil' kerosinovoj lampy; i skvoz' matovoe steklo, kotorym Sara nakryla lampu, po komnate razlilsya myagkij svet. Sara skinula kapor i tryahnula golovoj, privychnym dvizheniem raspustiv volosy. Potom podnyala i pristroila na stole korzinku, kotoruyu prinesla s soboj, - po-vidimomu, ej tak ne terpelos' rassmotret' svoi pokupki, chto ona ne stala dazhe snimat' pal'to. Berezhno, odin za drugim ona nachala vynimat' iz korzinki raznye kul'ki i paketiki i raskladyvat' ih na zelenoj skaterti; potom sostavila korzinku na pol i prinyalas' razvorachivat' svertki. Prezhde vsego ona osvobodila ot bumagi staffordshirskij fayansovyj chajnik, ukrashennyj veselen'koj cvetnoj kartinkoj - domik u rechki i vlyublennaya parochka (na parochku ona ochen' vnimatel'no posmotrela); za nim na stole poyavilas' tozhe fayansovaya pivnaya kruzhka tradicionnoj modeli - v forme golovy veselogo p'yanchugi v liho zalomlennoj treugolke: i eto bylo ne viktorianskoe, to est' ne alyapovatoe i urodlivoe izdelie, a nastoyashchaya starinnaya veshch', izyashchnoj i tonkoj raboty; v rospisi preobladali sirenevyj i palevyj tona; vesel'chak ulybalsya ot dushi i siyal vsemi svoimi morshchinkami pod nezhno-goluboj glazur'yu (specialisty po istorii farfora navernyaka uznali by tut ruku Ral'fa Li). Za kruzhku i chajnik vmeste Sara otdala devyat' pensov v lavochke, torgovavshej poderzhannym farforom. Kruzhka byla s treshchinoj - i s teh por eshche bol'she potreskalas', chto ya avtoritetno mogu podtverdit': ya sam kupil ee paru let nazad, zaplativ znachitel'no dorozhe, chem Sara, kotoroj ona oboshlas' vsego v tri pensa... Menya, v otlichie ot Sary, plenila rabota Ral'fa Li. Ee plenila ulybka. Sare - kak my teper' nakonec-to vidim - bylo ne chuzhdo esteticheskoe chut'e; a mozhet byt', eto byla prosto emocional'naya reakciya na tu bezvkusnuyu obstanovku, v kotoroj ona ochutilas'. Ona ne znala, kogda i kem sozdana priglyanuvshayasya ej veshch', no smutno chuvstvovala, chto ona uzhe davno sluzhit lyudyam, chto k nej prikasalis' ruki mnogih vladel'cev... i chto teper' ona prinadlezhit ej. Ej odnoj! Vse eshche v pal'to, ona postavila kruzhku na kamin nuyu polku i dolgo ne svodila s nee glaz, kak rebenok, kotoryj ne mozhet nalyubovat'sya zhelannoj igrushkoj, boyas' poverit', chto ee ne otberut. Zvuk shagov v koridore vyvel ee iz zadumchivosti. Ona kinula na dver' trevozhnyj, vyzhidatel'nyj vzglyad. SHagi prosledovali dal'she. Togda Sara snyala pal'to i povoroshila v kamine ugli, kotorye lenivo stali razgorat'sya; na vystup nad ognem ona pristroila zakopchennyj zhestyanoj chajnik. Obrativshis' snova k svoim pokupkam, ona otlozhila v storonu bumazhnye funtiki s chaem i saharom; ryadom s chajnikom dlya zavarki postavila metallicheskij bidonchik s molokom. Tri ostavshihsya svertka ona unesla v spal'nyu, vsyu meblirovku kotoroj sostavlyali krovat', mramornyj umyval'nik, nebol'shoe zerkalo i loskutok kovra. No Sara ne zamechala nichego vokrug, upivayas' svoimi priobreteniyami. V pervom svertke byla nochnaya sorochka, kotoruyu ona, dazhe ne prikinuv k sebe, ostavila na krovati - tak speshila ona razvernut' vtoroj svertok. Tam okazalas' shal' - temno-zelenaya merinosovaya shal' s izumrudno-zelenoj shelkovoj bahromoj. |tu shal' ona dolgo ne mogla vypustit' iz ruk i stoyala kak v transe - i nemudreno: veshch' byla dejstvitel'no dorogaya - na nee odnu Sara potratila gorazdo bol'she, chem na ostal'nye svoi pokupki vmeste vzyatye. Nakonec ona zadumchivo podnesla shal' k licu i prizhalas' shchekoj k myagkoj i tonkoj tkani, glyadya na krovat', gde lezhala nochnaya sorochka; potom vdrug pozvolila sebe - a vernee skazat', eto ya v pervyj raz pozvolil ej - chisto zhenskij zhest: prilozhila k zelenoj shali pryad' svoih ryzhevato-kashtanovyh volos i polyubovalas' poluchennym effektom; eshche mgnoven'e - i ona vstryahnula shal', slozhila ee po diagonali i nakinula na plechi. Nekotoroe vremya ona postoyala, glyadya na sebya v zerkalo; potom snova podoshla k krovati i staratel'no obernula shal'yu verh nochnoj sorochki. Poslednim ona otkryla samyj malen'kij svertok: eto okazalsya vsego-navsego skatannyj trubochkoj bint, kotoryj ona, kinuv eshche odin udovletvorennyj vzglyad na zeleno-beluyu kompoziciyu na krovati, unesla v pervuyu komnatu i spryatala v vydvizhnoj yashchik komoda - kak raz v tu minutu, kogda zadrebezzhala kryshka zakipayushchego chajnika. V koshel'ke, kotoryj ostavil ej CHarl'z, bylo desyat' soverenov, i odnogo etogo - ne govorya uzhe o tom, s chem eshche svyazyvalsya u nee etot podarok, - hvatilo, chtoby reshitel'no izmenit' otnoshenie Sary k okruzhayushchemu miru. Soschitav raz, ona ezhevecherne pereschityvala eti zolotye monety: ne kak skupec, a kak chelovek, kotoryj bez konca hodit smotret' odin i tot zhe fil'm - radi syuzheta, puskaj do melochej znakomogo, ili radi kakih-to osobenno lyubimyh kadrov. V techenie neskol'kih dnej posle priezda v |kseter ona pochti nichego ne tratila, razve chto kakuyu-to meloch' na edu, da i to ispol'zovala sobstvennye skudnye sberezheniya; no zato ona zhadno rassmatrivala vse, chto prodavalos': plat'ya, stul'ya, stoly, s容stnye pripasy, vina - desyatki veshchej, kotorye v Lajme kazalis' ej odushevlenno-vrazhdebnymi; tam oni smeyalis', izdevalis' nad nej, toch'-v-toch' kak sami dvulichnye zhiteli Lajma, - oni otvodili glaza, stoilo ej poravnyat'sya s nimi, i glumilis' ej vsled, kogda ona prohodila. Vot pochemu ona tak dolgo ne reshalas' kupit' farforovyj chajnik. Mozhno ved' obojtis' i odnim zhestyanym; a bednost' priuchila ee obhodit'sya bez stol'kih veshchej, tak uspeshno vytravila iz nee zhazhdu priobreteniya chego by to ni bylo, chto ona, kak matros, dolgoe vremya sidevshij na odnom suhare v den', otvykla naedat'sya dosyta. |to nichut' ne omrachalo ee nastroeniya - naprotiv: ona blazhenstvovala, naslazhdayas' pervymi za svoyu vzrosluyu zhizn' kanikulami. Ona zavarila chaj. Na blestyashchej poverhnosti chajnika plyasali krohotnye zolotistye otrazheniya yazykov plameni. Sara sidela nepodvizhno; kazalos', ona chego-to zhdala. Iz kamina donosilos' legkoe potreskivan'e; plamya brosalo teni na osveshchennyj potolok. Mozhet byt', podumaete vy, neobychnoe dlya nee spokojstvie, uravnoveshennost', dovol'stvo sud'boj ob座asnyayutsya tem, chto ona poluchila kakie-nibud' vesti ot CHarl'za ili izvestiya o nem? Net, ona ne poluchala nichego. I poka ona smotrit v ogon', ya ne stanu gadat', chem zanyaty ee mysli, - kak ne stal gadat' ob etom v tot raz, kogda ona plakala v svoyu poslednyuyu noch' v Mal'boro-hause. No vot ona podnyalas', podoshla k komodu, dostala iz verhnego yashchika chajnuyu lozhku i chashku bez blyudechka, nalila sebe chayu i razvernula poslednij paket. V nem okazalsya pirog s myasnoj nachinkoj. Ona uselas' za stol i prinyalas' uzhinat'; i ela ona - ne skroyu - s bol'shim appetitom.

    37

Respektabel'nost' prosterla svoj svincovyj plashch nad vsej stranoj... i v gonkah pobezhdaet tot, kto predannee drugih poklonyaetsya etoj vsemogushchej bogine - i tol'ko ej odnoj. Lesli Stiven. Kembridzhskie zametki (1865) Burzhuaziya. . pod strahom gibeli zastavlyaet vse nacii prinyat' burzhuaznyj sposob proizvodstva, zastavlyaet ih vvodit' u sebya tak nazyvaemuyu civilizaciyu, t e. stanovit'sya burzhua Slovom, ona sozdaet sebe mir po svoemu obrazu i podobiyu K. Marks i F. |ngel's. Manifest Kommunisticheskoj partii (1848) Vtoraya oficial'naya beseda CHarl'za s otcom |rnestiny okazalas' gorazdo menee priyatnoj, chem pervaya, hotya otnyud' ne po vine mistera Frimena. Nesmotrya na to, chto vtajne on preziral vseh aristokratov bez razbora, pochitaya ih trutnyami, vo mnogih vneshnih svoih obychayah on byl izryadnyj snob. Kazat'sya dzhentl'menom vo vseh otnosheniyah davno uzhe stalo dlya nego delom zhizni, ne menee vazhnym, chem ego real'noe - i procvetayushchee - delo. Razumom on veril, chto on i est' istinnyj dzhentl'men; i tol'ko podsoznatel'noe, navyazchivoe stremlenie pri lyubyh obstoyatel'stvah vyglyadet' dzhentl'menom zastavlyaet nas predpolozhit', chto v glubine ego dushi eshche gnezdilis' na sej schet nekotorye somneniya. Polozhenie rekrutov, iz kotoryh formirovalis' novye boevye chasti srednej i krupnoj burzhuazii, voobshche bylo chrevato izryadnymi trudnostyami. CHuvstvuya sebya v social'nom otnoshenii bespravnymi novobrancami, oni znali, chto v svoem prezhnem krugu, v mire kommercii, prodolzhayut zanimat' komandnye posty. Odni pri etom pribegali k svoego roda zashchitnoj okraske i (po primeru mistera Dzhorroksa) userdno razygryvali iz sebya pomestnyh dvoryan, priobretaya odnovremenno ih imeniya, privychki i poroki. Drugie - kak mister Frimen - pytalis' perekroit' na svoj lad samo ponyatie "pomestnyj dvoryanin". Mister Frimen tozhe postroil sebe solid nyj zagorodnyj dom sredi zhivopisnyh sosnovyh lesov grafstva Sarrej, no prozhivali tam po bol'shej chasti ego zhena i doch'. Sam zhe on predstavlyal soboyu prototip nyneshnego bogatogo del'ca, imeyushchego kontoru v stolice, no zhit' predpochitayushchego vdali ot gorodskoj suety. Pravda, za gorod on vyezzhal ne regulyarno, a obychno lish' na subbotu i voskresen'e, da i to chashche v letnee vremya. I esli ego sovremennyj dvojnik zapolnyaet dosug gol'fom, razvedeniem roz libo alkogolem i adyul'terami, to mister Frimen v svobodnoe vremya predavalsya isklyuchitel'no polozhitel'nosti. Po sushchestvu, "Pribyl' i Polozhitel'nost'" (v takoj imenno posledovatel'nosti) on mog by sdelat' svoim zhiznennym devizom. On sumel izvlech' nemaluyu vygodu iz social'no-ekonomicheskih peremen, proishodivshih v Anglii v pyatidesyatye i shestidesyatye gody, kogda akcent s proizvodstva peremestilsya na potreblenie i lavka stala glavnee fabriki. Pervaya zhe moshchnaya volna, voznesshaya na svoem grebne Potrebitelya, Pokupatelya, Klienta, otrazilas' na ego buhgalterii samym blagotvornym obrazom; i v poryadke kompensacii za stol' neozhidannoe obogashchenie - a takzhe v podrazhanie puritanskim predkam, kotorye psovoj ohote predpochitali ohotu za greshnymi dushami, - mister Frimen v svoej chastnoj zhizni postanovil byt' primerom istinno hristianskogo blagochestiya. Esli v nashi dni promyshlennye magnaty neredko kollekcioniruyut zhivopis', prikryvaya vygodnoe pomeshchenie kapitala blagopristojnym naletom filantropii, to mister Frimen zhertvoval nemalye sredstva v pol'zu Obshchestva sodejstviya hristianskomu obrazovaniyu i tomu podobnyh voinstvuyushchih blagotvoritel'nyh organizacij. Sluzhivshie u nego ucheniki, pomoshchniki prikazchikov i prochie zhili - po nyneshnim merkam - v uzhasayushchih usloviyah i nemiloserdno ekspluatirovalis'; odnako po merkam 1867 goda manufakturnyj i galanterejnyj magazin Frimena byl na redkost' progressivnym, dazhe mozhno skazat' - obrazcovym predpriyatiem. Priznatel'nost' rabochej sily dolzhna byla obespechit' emu propusk v Carstvie Nebesnoe, a ego naslednikam - nemalye baryshi. Mister Frimen byl chelovek stepennyj, pohozhij na direktora shkoly; ego ser'eznye serye glaza smotreli pronicatel'no i otkrovenno ocenivayushche, tak chto lyuboj chelovek, na kotorogo obrashchalsya etot vzglyad, ponevole chuvstvoval sebya zalezhalym tovarom tret'ego sorta. Soobshchenie CHarl'za on, odnako, vyslushal s nepronicaemym vidom i tol'ko .stepenno kivnul, kogda tot konchil govorit'. Zasim posledovala pauza. Beseda proishodila v kabinete mistera Frimena, v ego londonskom dome bliz Gajd-parka. Kabinet etot ne soderzhal ni malejshego nameka na rod zanyatij hozyaina. Vdol' sten tyanulis' knizhnye polki, ustavlennye solidnogo vida tomami; imelsya takzhe byust Marka Avreliya (a mozhet byt', lorda Pal'merstona, prinimayushchego vannu) i dve-tri vnushitel'nyh razmerov gravyury, izobrazhavshie - s pervogo vzglyada opredelit' bylo trudno - to li prazdnichnye shestviya, to li batal'nye sceny; vo vsyakom sluchae, vidno bylo, chto syuzhety starinnye, ves'ma dalekie ot sovremennogo okruzheniya, i predstavlyayut chelovechestvo na rannih etapah ego razvitiya. Mister Frimen otkashlyalsya, sosredotochenno rassmatrivaya kryshku, svoego pis'mennogo stola, obtyanutuyu krasnoj, tisnennoj zolotom kozhej; kazalos', chto prigovor u nego uzhe na yazyke, no pochemu-to on reshil ego otsrochit'. - M-da, novost' neozhidannaya. Ves'ma neozhidannaya. Snova nastupilo molchanie, vo vremya kotorogo CHarl'z, nesmotrya na dosadu, pochuvstvoval izvestnyj komizm situacii. On ponimal, chto porcii vysokoparnyh otecheskih nravouchenij ne izbezhat'. No poskol'ku on sam navlek eto na sebya, emu ostavalos' lish' krotko perezhdat' nastupivshuyu - i poglotivshuyu tumannuyu repliku mistera Frimena - tomitel'nuyu pauzu. Po pravde govorya, nevyskazannaya reakciya mistera Frimena byla bol'she reakciej biznesmena, chem dzhentl'mena: v golove u nego mgnovenno proneslos', chto vizit CHarl'za imeet tajnuyu cel' - dobit'sya, chtoby on dal za docher'yu pobol'she deneg. Samo po sebe eto ego ne pugalo, odnako totchas zhe v ego mozgu zarodilos' uzhasnoe podozrenie: chto, esli CHarl'z zaranee znal o dyadyushkinoj predpolagaemoj zhenit'be - i utail eto? Mister Frimen ochen' ne lyubil okazyvat'sya v durakah pri zaklyuchenii kakoj by to ni bylo sdelki, a tut kak-nikak rech' shla o predmete, kotorym on dorozhil prevyshe vsego. Nakonec CHarl'z otvazhilsya narushit' molchanie. - Vryad li ya dolzhen dobavlyat', chto reshenie moego dyadyushki bylo polnoj neozhidannost'yu i dlya menya samogo. - Da, da, razumeetsya. - No ya schel svoim dolgom nemedlenno postavit' vas v izvestnost' - i potomu ya zdes'. - Ves'ma razumnoe reshenie. A chto |rnestina? Ona uzhe znaet? - Ee ya izvestil v pervuyu ochered'. Vasha doch', estestvenno, nahoditsya pod vliyaniem chuvstv, kotorye - ya pochitayu eto za chest' - kotorye ona ispytyvaet ko mne...- CHarl'z pomedlil i sunul ruku v karman. - YA privez vam pis'mo ot nee. - On vstal i polozhil konvert na stol; mister Frimen ustremil na pis'mo svoj obychnyj sosredotochenno-ocenivayushchij vzglyad, no mysli ego byli, po vsej vidimosti, zanyaty chem-to drugim. - U vas ostaetsya vpolne dostatochnyj nezavisimyj dohod, ne tak li? - Da, ne skroyu, nishcheta mne ne ugrozhaet. - I pritom ne imeetsya polnoj garantii, chto vashemu dyadyushke poschastlivitsya obzavestis' naslednikom? - Sovershenno spravedlivo. - I, naprotiv togo, est' uverennost', chto brak s |rnestinoj ves'ma sushchestvenno uprochit vashe finansovoe polozhenie? - Vy proyavili istinnuyu shchedrost'. - Nakonec, nastupit i takoj den', kogda ya otojdu v mir inoj. - Pravo zhe, ya... Dzhentl'men oderzhal verh nad biznesmenom. Mister Frimen podnyalsya. - Polno, moj milyj CHarl'z; nam nezachem krivit' dushoj drug pered drugom. YA pozvolyu sebe byt' s vami otkrovennym. Bol'she vsego menya zabotit schast'e moej docheri. No ne Mne vam ob座asnyat', chto brak s neyu i v finansovom otnoshenii ves'ma vygoden dlya ee izbrannika. Kogda vy obratilis' ko mne za razresheniem prosit' ee ruki, ya, davaya vam svoe soglasie, rukovodstvovalsya v nemaloj stepeni i tem, chto zaklyuchaemyj soyuz budet osnovan na vzaimnom uvazhenii i vzaimnoj vygode. YA veryu vam, kogda vy govorite, chto peremeny v vashem polozhenii yavilis' kak grom sredi yasnogo neba. Mne vazhno, chtoby nikto - dazhe chelovek, neznakomyj s vashimi nezyblemymi moral'nymi ustoyami - ne mog pripisat' vam kakie-libo korystnye motivy. Vot chto sejchas vazhnee vsego. - Dlya menya eto takzhe chrezvychajno vazhno, ser. Opyat' nastupila pauza. Oba otlichno ponimali skrytyj smysl skazannogo, svodivshijsya k tomu, chto predstoyashchaya zhenit'ba dast pishchu dlya zlosloviya i krivotolkov. Popolzut sluhi, chto CHarl'z eshche do togo, kak sdelat' predlozhenie, pronyuhal o matrimonial'nyh planah dyadyushki; i te zhe zlye yazyki budut vysmeivat' nedal'novidnost' |rnestiny, upustivshej zavidnyj dvoryanskij titul, kotoryj ona s legkost'yu mogla by priobresti v drugom meste. - S vashego pozvoleniya, ya prochtu pis'mo. On vzyal massivnyj zolotoj nozh dlya razrezaniya bumagi i vskryl konvert. CHarl'z otoshel k oknu s vidom na Gajd-park i pogruzilsya v sozercanie derev'ev. Na skamejke u samoj ogrady parka, za verenicej karet, dvigavshihsya po Bejsuoter-roud, on zametil moloden'kuyu devushku - sudya po odezhde, prikazchicu ili gornichnuyu; ona sidela i kogo-to zhdala; i kak raz v tot moment, kogda CHarl'z obratil na nee vnimanie, k nej podoshel soldat v krasnom mundire. On shchegolevato otdal ej chest' - i ona totchas povernulas' k nemu. I hotya na takom rasstoyanii CHarl'z ne mog razglyadet' ee lica, po radostnoj gotovnosti, s kotoroj ona obernulas', on ponyal, chto pered nim vlyublennaya para. Na mgnoven'e soldat prizhal ee ruku k serdcu. Oni obmenyalis' neskol'kimi slovami. Potom ona vstala, vzyala svoego kavalera pod ruku, i vmeste oni netoroplivo poshli v storonu Oksford-strit. CHarl'z byl nastol'ko pogloshchen etoj neprityazatel'noj scenkoj, chto dazhe vzdrognul, kogda mister Frimen, s pis'mom v ruke, ochutilsya ryadom s nim u okna. On ulybalsya. - Pozhaluj, vas zainteresuet, chto pishet moya doch' v postskriptume. - On popravil ochki v serebryanoj oprave. - "Esli vy hotya by odin mig stanete slushat' chepuhu, kotoruyu povtoryaet CHarl'z, ya ugovoryu ego, chtoby on pohitil menya, i my tajno obvenchaemsya v Parizhe". - On podnyal glaza na CHarl'za. - Kak vidite, nam ne dano vybirat'. CHarl'z vymuchenno ulybnulsya: - I vse zhe, esli vam eshche ponadobitsya vremya na razmyshlenie... Mister Frimen polozhil ruku na plecho chereschur shchepetil'nogo zheniha. - YA skazhu svoej docheri, chto ee narechennyj dostojno vedet sebya pered licom prevratnostej sud'by, chto ona mozhet polozhit'sya na nego i v radosti, i v gore. I ya polagayu, chto chem skoree vy vernetes' v Lajm, tem luchshe. - YA vam ochen' priznatelen. - YA priznatelen vam eshche bol'she - v vashih rukah schast'e moej docheri. Ee pis'mo zakanchivaetsya legkomyslenno, no vse ostal'noe tam ochen' ser'ezno. - On vzyal CHarl'za pod ruku i snova podvel ego k stolu. - Dolzhen vam skazat', moj milyj CHarl'z... - |to famil'yarnoe obrashchenie mister Frimen povtoryal s yavnym udovol'stviem. - Dolzhen vam skazat', chto, po moemu mneniyu, molodozhenam dazhe polezno na pervyh porah priuchit'sya podschityvat' svoi rashody, soobrazuyas' s obstoyatel'stvami. No esli obstoyatel'stva okazhutsya... v obshchem, vy menya ponimaete. - Vy chrezvychajno dobry. - Ne budem bol'she govorit' ob etom. Mister Frimen vynul svyazku klyuchej, otper odin iz bokovyh yashchikov stola i berezhno spryatal tuda pis'mo |rnestiny, kak esli by eto byl dokument gosudarstvennoj vazhnosti; a mozhet byt', on prosto znal privychki slug luchshe bol'shinstva viktorianskih hozyaev. Povernuv v zamke klyuch, on podnyal glaza na CHarl'za, u kotorogo vdrug vozniklo nepriyatnoe oshchushchenie, budto on sam ne to sluga, ne to sluzhashchij etogo vsevlastnogo del'ca i chto hozyain, nesmotrya na vidimoe k nemu raspolozhenie, volen postupit' s nim, kak tol'ko emu zablagorassuditsya. I predchuvstvie ego ne obmanulo: shirokij zhest mistera Frimena ob座asnyalsya, pozhaluj, ne odnim tol'ko dzhentl'menskim beskorystiem. - Mogu li ya, raz uzh predstavilsya podhodyashchij moment, chistoserdechno pogovorit' s vami eshche ob odnom dele, kasayushchemsya i |rnestiny, i vas? CHarl'z vezhlivym kivkom vyrazil soglasie, odnako mister Frimen medlil, slovno dumaya, kak by luchshe nachat'. S preuvelichennym pedantizmom on navel poryadok u sebya na stole, polozhil nozh na otvedennoe emu mesto, zatem vstal i podoshel k oknu, vyhodivshemu na Gajd-park. Nemnogo postoyav, on obernulsya. - Moj milyj CHarl'z, ya pochitayu sebya vo vseh otnosheniyah chelovekom udachlivym. Vo vseh, krome odnogo. - On obrashchalsya k kovru, ne podymaya glaz. - U menya est' doch', no net syna. - On snova pomolchal i zatem kinul ostorozhnyj, ispytuyushchij vzglyad na budushchego zyatya. - YA po lagayu, chto torgovlya, voobshche kommercheskaya deyatel'nost' vnushaet vam otvrashchenie - kak zanyatie, nedostojnoe dzhentl'mena. - CHto vy, ser, k chemu eti shablonnye frazy? Vy sami - zhivoe dokazatel'stvo obratnogo. - Vy govorite iskrenne? Ili vashi vozrazheniya tozhe ne bolee chem shablonnye frazy? Teper' stal'nye serye glaza glyadeli na CHarl'za v upor. Na mgnovenie CHarl'z smeshalsya i v rasteryannosti razvel rukami. - YA, kak vsyakij razumnyj chelovek, ponimayu pol'zu kommercii, ee bezuslovnoe znachenie dlya nacional'nogo... - Da, da. Obychnaya priskazka politikanov. Im prihoditsya eto govorit' - ot torgovli zavisit procvetanie vsej strany. No kak by vy otneslis' k tomu, esli by vam - vam personal'no - prishlos' zanyat'sya kommerciej? - Takoj neobhodimosti ne voznikalo. - A esli by ona, predpolozhim, voznikla? - To est', chto vy, sobstvenno... On ponyal nakonec, k chemu klonit ego budushchij test'; i tot, uvidev na lice CHarl'za ispug i izumlenie, pospeshno sdelal shag v storonu, snova propustiv vpered svoyu ipostas' dzhentl'mena. - Razumeetsya, ya ne sobirayus' obremenyat' vas nikakoj melkoj, budnichnoj rabotoj. U menya etim zanimayutsya upravlyayushchie, buhgaltery i prochie sluzhashchie. No moe predpriyatie procvetaet, CHarl'z. Ono rasshiryaetsya. V budushchem godu my otkryvaem filialy v Bristole i Birmingeme. I eto tol'ko nachalo. YA ne mogu ostavit' vam v nasledstvo imperiyu v politicheskom ili geograficheskom smysle etogo slova. No ya ubezhden, chto so vremenem |rnestina - i vy - okazhetes' vladel'cami v nekotorom rode imperii. - Mister Frimen prinyalsya rashazhivat' vzad i vpered po komnate. - Poka vse my polagali, chto na vashi plechi lyazhet upravlenie pomest'em dyadyushki, ya ne zavodil ob etom rech'. No vy obladaete dostatochnoj energiej, obrazovaniem, sposobnostyami... - Pokornejshe blagodaryu za dobrye slova, odnako v oblasti, o kotoroj idet rech', ya polnyj... pochti polnyj nevezhda. Mister Frimen reshitel'nym zhestom otmel etot slabyj argument. - Zdes' gorazdo vazhnee prirodnaya pronicatel'nost', sposobnost' vnushat' uvazhenie, trezvo sudit' o lyudyah. A etimi kachestvami, naskol'ko ya znayu, vy ne obdeleny. - YA ne vpolne ponimayu, chto imenno vy imeete v vidu. - Na blizhajshee vremya - nichego opredelennogo. God-dva posle zhenit'by vy i ne smozhete ni o chem dumat'. Vse postoronnie dela i zaboty budut kazat'sya vam lishnimi. No esli vse zhe nastupit den', kogda vam... kogda vy sochtete nebezynteresnym poznakomit'sya poblizhe s kommercheskim predpriyatiem, kotoroe vy rano ili pozdno unasleduete kak suprug |rnestiny, to dlya menya - i, smeyu vas uverit', dlya missis Frimen - ne budet bol'shego udovol'stviya, chem pooshchrit' i vsyacheski ukrepit' etot vash interes. - Men'she vsego mne hotelos' by pokazat'sya neblagodarnym, no ya... ya hochu skazat' - eta deyatel'nost' nastol'ko ne sootvetstvuet moim prirodnym sklonnostyam... moim skromnym sposobnostyam... - YA predlagayu vam vsego-navsego partnerstvo. |to ne vyrazitsya, sobstvenno, ni v kakih obremenitel'nyh obyazannostyah. Na pervyh porah vy budete izredka navedyvat'sya v kontoru, poznakomites' s osnovami upravleniya, chtoby v dal'nejshem osushchestvlyat' za nim samyj obshchij nadzor. YA dumayu, vy udivites', kogda uvidite, kakie lyudi zanimayut u menya naibolee otvetstvennye dolzhnosti. |to lyudi vpolne dostojnye, kotorym ne stydno pozhat' ruku. - Uveryayu vas, moi kolebaniya ni v koej mere ne svyazany s soobrazheniyami social'nymi. - Znachit, oni porozhdeny isklyuchitel'no vashej skromnost'yu. I tut, pozvol'te vam zametit', vy sebya prosto nedoocenivaete, molodoj chelovek. Den', o kotorom ya uzhe upominal, rano ili pozdno nastanet - ya ne vechen; i chto togda? Konechno, vy sumeete tak ili inache rasporyadit'sya tem, chto ya vsyu zhizn' sozdaval sobstvennymi rukami. Vy najmete, esli vam poschastlivitsya, tolkovyh upravlyayushchih. No delo ved' ne v etom. Dlya uspeha predpriyatiya neobhodimo, chtoby vladelec vozglavlyal ego ne nominal'no, a fakticheski - tochno tak zhe kak dlya uspeshnyh dejstvij armii neobhodim energichnyj polkovodec. Dazhe luchshie v mire soldaty ne smogut vyigrat' bitvu, esli nekomu imi komandovat'. |ta vpechatlyayushchaya parallel' - v sochetanii s obeshchannoj otsrochkoj - postavila CHarl'za v polozhenie Hrista v pustyne: Iisus tozhe poluchil sorok dnej i nochej na razdum'e, chtoby satana mog legche soblaznit' ego. No CHarl'z pomnil o tom, chto on dvoryanin, a dvoryaninu ne pristalo zanimat'sya remeslom torgasha. On sililsya kak-to vyrazit' etu mysl', ne zadev chuvstva svoego sobesednika, no slova ne shli u nego s yazyka. Nereshitel'nost' v delovyh peregovorah est' priznak slabosti. Mister Frimen ne zamedlil vospol'zovat'sya svoim preimushchestvom. - Vy nikogda ne ubedite menya v tom, budto vse my proizoshli ot obez'yan. YA nahozhu, chto eto bogohul'stvo. No ya mnogo razmyshlyal o nekotoryh ideyah, izlozhennyh vami v proshlyj raz, vo vremya nashego nebol'shogo spora. Ne budete li vy lyubezny napomnit' mne eto polozhenie... kak ono formuliruetsya... chto-to naschet konechnoj celi evolyucii. Vid dolzhen izmenyat'sya... - Dlya togo chtoby vyzhit'. On dolzhen prisposablivat'sya k izmeneniyam v okruzhayushchej srede. - Imenno, imenno. Vot v eto ya gotov poverit'. YA starshe vas na dvadcat' let. Krome togo, rod moih zanyatij obyazyvaet menya vsyu zhizn' prisposablivat'sya - i nezamedlitel'no - k izmenyayushchimsya modam i vkusam, v protivnom sluchae ya ne vyzhivu. YA obankrochus'. Vremena, znaete li, uzhe ne te. My zhivem s epohu progressa. A progress pohozh na konya s norovom. Libo vam udastsya ego obuzdat', libo on zakusit udila i poneset vas, kuda emu vzdumaetsya. YA vovse ne utverzhdayu - Bozhe upasi! - chto byt' aristokratom - nedostatochno pochtennoe zanyatie. U menya i v myslyah net nichego podobnogo. No nash vek - vek dejstviya, vek velikih svershenij, CHarl'z. Vy skazhete, chto eto vas ne kasaetsya, chto vse eto nizkie materii. No zadumajtes' - mozhet byt', oni ne tak uzh nedostojny vashego vnimaniya? YA proshu vas tol'ko ob odnom: podumajte, porazmyslite horoshen'ko! YA ne zhdu ot vas resheniya sej zhe chas. Pospeshnost' ni k chemu. - On pomolchal. - No ne otvergajte moego predlozheniya, ne obdumav ego so vsem vozmozhnym hladnokroviem. Vy obeshchaete? CHarl'z byl okonchatel'no sbit s tolku; on chuvstvoval sebya tret'esortnym obrazcom tovara, kakoj-to neudachno skroennoj salfetkoj - zhertvoj evolyucii vo vseh otnosheniyah. Nameki mistera Frimena sdelali svoe delo: vse dremavshie v nem podozreniya naschet bespoleznosti sobstvennogo sushchestvovaniya probudilis' s novoj siloj. CHarl'z soznaval, chto dlya otca |rnestiny on bezdel'nik i truten', i ponimal, chego ot nego zhdut: on obyazan otrabotat' zhenino pridanoe. On hotel by ukryt'sya za shirmoj holodnoj sderzhannosti - no v golose mistera Frimena, krome nastojchivosti, skvozila teplota: on obrashchalsya k budushchemu zyatyu uzhe po-rodstvennomu. Vsya ego proshlaya zhizn' vdrug predstavilas' CHarl'zu kak priyatnaya progulka po zhivopisnym holmam; teper' zhe pered nim prostiralas' beskrajnyaya unylaya ravnina, i gde-to daleko mayachila konechnaya cel' ego puti - no v otlichie ot drugogo, bolee znamenitogo palomnika, on videl vperedi ne Schastie i Sovershenstvovanie, a tol'ko Dolg i Unizhenie. S trudom on zastavil sebya vzglyanut' v glaza misteru Frimenu - vyzhidayushchie, pristal'nye, vsemu znayushchie cenu. - Dolzhen priznat'sya, vy zastigli menya neskol'ko vrasploh. - YA proshu tol'ko ob odnom: podumajte nad moim predlozheniem. - Nepremenno. Razumeetsya. Ser'eznejshim obrazom podumayu. Mister Frimen napravilsya k dveri i, otkryv ee, s ulybkoj povernulsya k CHarl'zu. - Boyus', chto vam predstoit eshche odno ispytanie. Missis Frimen uzhe sgoraet ot neterpeniya - ona zhazhdet uslyshat' vse svezhen'kie lajmskie spletni. Oni proshli shirokim koridorom i okazalis' na prostornoj lestnichnoj ploshchadke, s kotoroj otkryvalsya vid na vnushitel'nyh razmerov vestibyul'. Ego ubranstvo pochti vo vsem sootvetstvovalo novejshim vkusam. Odnako zhe, spuskayas' po stupenyam pologoj lestnicy, navstrechu ozhidavshemu v pochtitel'noj poze lakeyu, CHarl'z chuvstvoval sebya kak lev v zheleznoj kletke; ego ne pokidalo smutnoe oshchushchenie unizhennosti. Vnezapno on ispytal priliv ostroj toski po nezhno im lyubimomu Vinziettu s ego "durackimi" starymi kartinami i nelepoj pradedovskoj mebel'yu; on vse by otdal za vekovuyu prochnost' i nadezhnost' ego sten, za carivshuyu v nih atmosferu sa-voir-vivre {Umenie zhit' (franc.).}. V otvlechennom vide teoriya evolyucii kazalas' neobyknovenno zamanchivoj; na praktike zhe ona oborachivalas' nagloj, vystavlennoj napokaz vul'garnost'yu, takoj zhe nesterpimoj, kak svezhepozolochennye korinfskie kolonny po obeim storonam dverej v gostinuyu, u kotoryh CHarl'z i ego muchitel' zaderzhalis' na sekundu ("Mister Smitson, sudarynya!"), prezhde chem perestupit' porog.

    38

V dumah potomkov moih na mne otrazitsya - kak znat'? - Vek zolotoj, i ego svet vossiyaet v vekah; Telo i serdce umrut, no ostanetsya eta pechat' - Inache stoit li zhit'? Vse my lish' pepel da prah. A. Tennison. Mod (1855) Kogda CHarl'z nakonec pokinul osobnyak Frimenov, na gorod uzhe spustilis' prohladnye, svezhie sumerki; povsyudu zazhglis' gazovye fonari. V legkom vechernem tumane aromat vesennej listvy Gajd-parka smeshivalsya s davno privychnym zapahom sazhi. Stoya na shirokih stupenyah paradnogo vhoda, CHarl'z vdohnul etot terpkij, chisto londonskij vozduh i, otpustiv podzhidavshij ego ekipazh, reshil projtis' peshkom. Eshche bez vsyakoj opredelennoj celi, on napravilsya v storonu svoego kluba na ploshchadi Sent-Dzhejms vdol' ogrady Gajd-parka - toj samoj massivnoj chugunnoj ogrady, kotoraya tri nedeli spustya ruhnula pod naporom raz座arennoj tolpy (na glazah ego smertel'no perepugannogo nedavnego sobesednika) i tem samym uskorila prinyatie znamenitogo Billya o reforme. Minovav ogradu, on povernul na Park-lejn. No eta ulica byla tak zapruzhena karetami, chto CHarl'zu ne zahotelos' po nej idti. Ulichnye probki v viktorianskie vremena byli nichut' ne luchshe nyneshnih, a shuma ot nih bylo dazhe gorazdo bol'she - kolesa delalis' togda s zheleznymi shinami, i vse oni nemiloserdno skrezhetali po granitnoj bruschatke mostovoj. Poetomu CHarl'z reshil srezat' put' i svernul naugad v odnu iz ulic, vedushchih k centru Mejfera. Tuman tem vremenem sgustilsya - ne nastol'ko, chtoby poglotit' vse okruzhayushchee, no dostatochno dlya togo, chtoby pridat' domam, ekipazham, prohozhim prizrachnuyu rasplyvchatost' snovidenij, - slovno po gorodu shagal ne on, a prishelec iz inogo mira, nekij novoyavlennyj Kandid, vosprinimayushchij tol'ko vneshnyuyu obolochku veshchej i sobytij, chelovek, vnezapno utrativshij chuvstvo ironii. Bez etoj spasitel'noj sposobnosti, odnogo iz vazhnejshih svoih dushevnyh svojstv chelovek stanovitsya bezzashchiten, slovno golyj sredi tolpy; priblizitel'no takoe oshchushchenie ohvatilo i CHarl'za. On ne mog by teper' ob座asnit', chto zastavilo ego iskat' vstrechi s otcom |rnestiny, kogda dovol'no bylo poslat' emu pis'mo. Sobstvennaya shchepetil'nost' zadnim chislom predstavlyalas' emu nelepoj - vprochem, stol' zhe nelepymi kazalis' i vse rassuzhdeniya o berezhlivosti, o neobhodimosti urezat' rashody, soobrazuyas' s obstoyatel'stvami. V te vremena - i v osobennosti po vecheram, kogda gorod zavolakivalsya tumanom - sostoyatel'nye londoncy predpochitali peredvigat'sya ne peshkom, a v ekipazhe; peshehody po bol'shej chasti byli iz nizov. Poetomu na puti CHarl'zu vstrechalis' pochti splosh' predstaviteli maloimushchih soslovij: slugi iz okrestnyh bogatyh domov, pisari, prikazchiki, nishchie, metel'shchiki ulic (ves'ma rasprostranennaya professiya pri togdashnem obilii loshadej), raznoschiki, ulichnye mal'chishki, sluchajnye prostitutki. On znal, chto lyubomu iz nih dazhe sto funtov v god pokazalis' by skazochnym bogatstvom; a mezhdu tem on sam - polchasa nazad - eshche vyslushival sochuvstvennye rechi po povodu togo, kak tyazhelo emu budet svodit' koncy s koncami, imeya v dvadcat' pyat' raz bol'shij godovoj dohod. CHarl'z ne prinadlezhal k rannim pobornikam socializma. Svoe privilegirovannoe imushchestvennoe polozhenie on ne vosprinimal kak nechto zazornoe, poskol'ku soznaval, chto lishen mnogih drugih privilegij. I za dokazatel'stvami ne nado bylo daleko hodit'. Sredi teh, kto obgonyal ego ili popadalsya navstrechu, on pochti ne videl nedovol'nyh sud'boj, esli ne schitat' nishchih - no ot nih etogo trebovali zakony remesla: inache im ne stali by podavat' milostynyu. On zhe, naprotiv, byl gluboko neschastliv, neschastliv i odinok. Polozhenie obyazyvalo ego otgorazhivat'sya ot mira gromozdkimi lesami uslovnostej, i myslenno on sravnival eti lesa s tyazhelovesnym pancirem - prichinoj gibeli gigantskih drevnih presmykayushchihsya: brontozavrov, dinozavrov i prochih yashcherov. On dazhe zamedlil shag, zadumavshis' ob etih bessledno vymershih chudovishchah, a potom i vovse ostanovilsya - bednoe zhivoe iskopaemoe... Vokrug nego snovali vzad i vpered bolee gibkie, bolee prisposoblennye formy zhizni; oni kisheli, slovno ameby pod mikroskopom, zapolnyaya svoim bezostanovochnym dvizheniem uzkuyu ulochku mezhdu torgovyh ryadov, v kotoruyu on zabrel. Dve sharmanki igrali napereboj, zaglushaya drug druga; tretij brodyachij muzykant eshche gromche brenchal na bandzho. Prodavcy goryachej kartoshki, svinyh nozhek ("S pylu, s zharu - penni za paru!"), zharenyh kashtanov. Staruha, torguyushchaya spichkami; eshche odna, s korzinkoj zheltyh narcissov. Vodoprovodchiki, tochil'shchiki, musorshchiki v kleenchatyh kartuzah, masterovye v ploskih kvadratnyh kepkah; i celaya orava ulichnoj melyuzgi, maloletnih oborvyshej - kto primostilsya na stupen'kah, kto na obochine trotuara, kto stoyal, podpiraya fonarnyj stolb; i vse shnyryali glazami po storonam, kak yastreby v poiskah dobychi. Odin iz nih zamer na begu - kak vse pochti mal'chishki, on byl bosikom i begal vzad-vpered, chtoby sogret'sya, - i pronzitel'no svistnul drugomu sorvancu, kotoryj, razmahivaya pachkoj cvetnyh litografij, kinulsya k CHarl'zu, nablyudavshemu iz-za kulis etu lyudnuyu scenu. CHarl'z pospeshno zashagal proch', chtoby ukryt'sya tam, gde potemnee. Vsled emu razdalsya vizglivyj mal'chisheskij golos, vo vsyu glotku zapevshij nepristojnuyu balladu, kotoraya pol'zovalas' osoboj populyarnost'yu v opisyvaemom nami godu: Pojdem-ka so mnoyu, krasavchik milord, My slavno vdvoem posidim; Sperva oprokinem po kruzhke pivca, A posle tir-li-di-li-lim - ogo-go! A posle tir-li-di-li-dim. |ta pesenka, soprovozhdavshayasya gogotom i izdevatel'skimi vykrikami, eshche dolgo presledovala CHarl'za; i, otojdya nakonec na bezopasnoe rasstoyanie, on ponyal, chto v londonskom vozduhe nezrimo prisutstvuet eshche odin komponent - fizicheski ne takoj oshchutimyj, kak zapah sazhi, odnako stol' zhe nesomnennyj: aromat greha. Delo bylo dazhe ne v zhalkih figurah prostitutok, vremya ot vremeni popadavshihsya emu na puti: oni provozhali ego vzglyadami, no pristavat' k nemu ne reshalis' (ih otpugival ego chereschur blagopristojnyj vid - oni iskali dobychu pomel'che), - delo bylo v atmosfere anonimnosti, svojstvennoj bol'shomu gorodu; v oshchushchenii, chto zdes' vse mozhno skryt' i utait' i samomu ostat'sya nezamechennym. Lajm byl polon vsevidyashchih glaz - London zhe kazalsya naselennym slepcami. Nikto ne glyadel na CHarl'za, nikto ne oborachivalsya emu vsled. On byl pochti chto nevidimkoj, kak by vovse ne sushchestvoval - i eto napolnyalo ego chuvstvom svobody, chuvstvom skoree gor'kim, potomu chto na dele on poteryal svobodu - tak zhe kak poteryal Vinziett. Vse v zhizni bylo poteryano - i vse vokrug napominalo emu ob etom. Mimo toroplivym shagom proshli dvoe, muzhchina i zhenshchina; do CHarl'za doneslas' francuzskaya rech'. Francuzy! U nego mel'knula mysl': horosho by sejchas okazat'sya v Parizhe... voobshche gde-nibud' za granicej... snova poputeshestvovat'... Kuda by det'sya, kuda by det'sya... Raz desyat' on povtoril v ume eti slova, no tut zhe myslenno odernul sebya, korya za nepraktichnost', za otsutstvie chuvstva real'nosti i chuvstva dolga. On minoval dlinnyj ryad konyushen - teper' na etom meste krasuyutsya modnye odnokvartirnye kottedzhi, a togda carila obychnaya predvechernyaya sueta: konyuhi orudovali shchetkami i skrebnicami; iz-pod navesa vyvodilis' upryazhki; cokali kopytami zapryagaemye loshadi; gromko nasvistyval kucher, zanyatyj myt'em karety, - blizilos' vremya raz容zdov, kogda naemnye ekipazhi byli narashvat. I CHarl'zu prishla na um teoriya, porazivshaya ego samogo: kak eto ni paradoksal'no, prostomu lyudu zhivetsya veselee i bezzabotnee, chem gospodam; nizy vtajne schastlivee verhov. Vopreki utverzhdeniyam radikalov, budto nizshie sloi obshchestva stradayut i stonut pod gnetom presyshchennyh samodurov-bogachej, CHarl'z videl v nih vpolne dovol'nyh zhizn'yu parazitov. On vspomnil, kak neskol'ko mesyacev nazad v Vinziette nabrel na ezha. On poshevelil ego trost'yu - ezh nemedlenno svernulsya v klubok, i CHarl'z razglyadel mezhdu torchashchimi vo vse storony kolyuchkami celyj roj potrevozhennyh bloh. V tot raz naturalist vzyal v nem verh, i etot neappetitnyj simbioz probudil skoree lyubopytstvo, chem otvrashchenie; teper' zhe emu pokazalos', chto rol' ezha v etom proobraze sosushchestvovaniya i vzaimo zavisimosti dvuh mirov otvedena emu samomu, chto edinstvennoe dostupnoe emu sredstvo samozashchity - svernut'sya, pritvorivshis' mertvym, i oshchetinit' igolki svoih legko uyazvimyh aristokraticheskih chuvstv. Nekotoroe vremya spustya on poravnyalsya s lavkoj skobyanyh tovarov i tam pomedlil, glyadya skvoz' steklo na lavochnika v kotelke i holshchovom perednike; on otschityval svechi devochke let desyati, kotoraya stoyala pered prilavkom na cypochkah, szhimaya v pokrasnevshem kulachke prigotovlennye zaranee den'gi. Torgovlya. Kommerciya. Pri vospominanii o predlozhennoj emu sdelke lico CHarl'za vspyhnulo kraskoj styda. Teper' on yasno videl vsyu ee oskorbitel'nost'; predlozhit' emu nechto podobnoe mozhno bylo tol'ko pitaya otkrovennoe prezrenie k ego klassu. Ne mog zhe Frimen ne ponimat', chto iz CHarl'za ne poluchitsya torgovec, chto on ne goditsya na rol' lavochnika. I sam on dolzhen byl srazu zhe otvetit' hladnokrovnym i kategoricheskim otkazom; no mog li on reshit'sya na eto, esli torgovoe delo testya sostavlyalo istochnik ego sobstvennogo budushchego blagopoluchiya? Vot my i podoshli vplotnuyu k tomu, chto vozmushchalo CHarl'za bol'she vsego, chto raz容dalo sejchas ego dushu: on chuvstvoval sebya marionetkoj v rukah roditelej nevesty, muzhem-tovarom, pokupaemym za den'gi. Ego ne uteshalo to obstoyatel'stvo, chto takogo roda braki byli v ego krugu ne redkost' - oni opiralis' na tradiciyu, idushchuyu ot teh vremen, kogda brak po raschetu rassmatrivalsya kak chisto delovoj kontrakt: odna storona predlagala titul, drugaya den'gi, i oba supruga obyazyvalis' soblyudat' osnovnye punkty dogovora - no nikak ne bolee togo. Odnako vremena izmenilis'; brak teper' predstavlyal soboyu dobrodetel'nyj, svyashchennyj soyuz, blagoslovlyaemyj cerkov'yu, i osnovaniem etogo voistinu hristianskogo soyuza sluzhila chistaya lyubov', a ne chistogan. Dazhe esli by on sam, s nesvojstvennym emu cinizmom, reshil zhenit'sya isklyuchitel'no po raschetu, |rnestina - on eto tverdo znal - nikogda ne smirilas' by s tem, chtoby chuvstvo v ih brake bylo otodvinuto na vtoroj plan. Ona trebovala by neustannyh dokazatel'stv togo, chto on zhenilsya na nej po lyubvi i tol'ko po lyubvi. Za ee den'gi on obyazan byl by platit' vechnoj priznatel'nost'yu; odni ustupki neizbezhno povlekli by za soboj drugie - i rano ili pozdno, ne myt'em tak katan'em, ego vtyanuli by v eto nenavistnoe partnerstvo... I tut, slovno po kakomu-to rokovomu volshebstvu, on zavernul za ugol - i pryamo pered nim, v konce pereulka, utopavshego v korichnevatom sumrake, voznik vysokij, yarko osveshchennyj fasad. CHarl'z dumal, chto nahoditsya gde-to nedaleko ot Pikkadilli; no etot siyayushchij, kak zoloto, dvorec vysilsya k severu ot nego, i on ponyal, chto sbilsya s puti i okazalsya vmesto togo vblizi ot Oksford-strit - i, opyat'-taki po rokovomu sovpadeniyu, ot toj imenno ee chasti, gde raspolozhen byl manufakturnyj magazin mistera Frimena. Kak v transe, on proshagal temnyj pereulok do konca i, vyjdya na Oksford-strit, uvidel zdanie magazina vo vsem ego mnogoyarusnom velikolepii - sverkayushchie zerkal'nye stekla vitrin (vstavlennye, kstati, sovsem nedavno), a za nimi - grudy sitcev, kruzhev, gotovogo plat'ya, rulony sherstyanyh materij. Osobenno brosalis' v glaza skatannye ili razlozhennye na prilavkah tkani, okrashennye novoizobretennymi anilinovymi krasitelyami; kazalos', chto eti rezkie, krichashchie cvetovye pyatna otravlyayut samyj vozduh vokrug - v nih bylo chto-to naglo-vyzyvayushchee, ot nih razilo nuvorishestvom. Na vseh tovarah beleli yarlychki s cenami. Magazin byl eshche otkryt, i cherez raspahnutye dveri vhodili i vyhodili lyudi. CHarl'z poproboval predstavit' sebe, kak on sam vhodit v eti dveri - no ne smog. On skoree by pomenyalsya mestami s nishchim, prikornuvshim v sosednej podvorotne. Da, teper' etot gigantskij magazin uzhe ne kazalsya CHarl'zu, kak ran'she, predmetom maloreal'nym, ch'ej-to dosuzhej vydumkoj, mificheskimi zolotymi rossypyami gde-nibud' v dalekoj Avstralii. Teper' on yavilsya emu vo vsem svoem mogushchestve - kak ispolinskaya, pyshushchaya zharom mashina, kak chudishche, gotovoe zaglotit' i peremolot' vseh, kto posmeet priblizit'sya. I v te dni nashlos' by nemalo lyudej, kotorye sochli by predelom mechtanij stoyat', kak stoyal sejchas CHarl'z, pered etim gromadnym zdaniem i soznavat', chto voploshchennoe v nem bogatstvo i vlast' prinadlezhat im - stoit lish' protyanut' ruku. No nash geroj zamer na protivopolozhnoj storone ulicy i dazhe zakryl glaza, slovno nadeyas', chto, ischeznuv iz ego polya zreniya, magazin navsegda ischeznet s lica zemli Razumeetsya, v ego otkaze ot etogo raya zemnogo bylo nechto otnyud' ne pohval'noe - izvestnyj snobizm, podchinenie avtoritetu pokojnyh predkov, imevshih pravo sudit' i osuzhdat'. Byl tut i element inercii i leni, boyazn' obydennosti, povsednevnogo truda, neprivychka sosredotochivat' vnimanie na melochah. Byl tut, nakonec, i element malodushiya - poskol'ku nash geroj, kak vy, veroyatno, zametili, vsyacheski izbegal kontaktov s novymi lyud'mi, v osobennosti s nizshimi po polozheniyu Odna mysl' o tom, chto emu prishlos' by tak ili inache imet' delo s bezlikimi, teneobraznymi siluetami, kotorye tolpilis' u vitrin i mel'kali v dveryah magazina, vyzyvala u nego toshnotu. Net, eto isklyuchalos' nachisto. No v ego otkaze bylo i nechto vpolne blagorodnoe: ubezhdenie, chto den'gi ne mogut byt' cel'yu zhizni. Pust' emu ne suzhdeno bylo stat' vtorym Darvinom ili Dikkensom, velikim hudozhnikom ili uchenym; pust' emu na rodu bylo napisano prozhit' ves' vek nichtozhnym diletantom, trutnem - nazovite kak hotite, - nichem ne sposobstvuya blagoprocvetaniyu obshchestva i predostavlyaya trudit'sya drugim. No zato on ispytal minutnoe udovletvorenie ot togo, chto ne postupilsya chuvstvom sobstvennogo dostoinstva; eto bespovorotnoe i dobrovol'noe otrechenie - otrechenie ot vsego, krome razve svoih kolyuchek - bylo poslednim, chto eshche moglo spasti CHarl'za kak predstavitelya obrechennogo klassa, pochti poslednej iz ostavlennyh emu svobod. V golove ego s predel'noj yasnost'yu oboznachilas' mysl', esli tol'ko ya perestuplyu etot porog, mne konec. Problema vybora, stoyavshaya pered CHarl'zom, mozhet pokazat'sya vam ustarevshej, neaktual'noj, predstavlyayushchej sugubo istoricheskij interes; ya, sobstvenno, i ne sobirayus' vystupat' v zashchitu Dzhentl'mena: v 1969 godu etot biologicheskij vid nahoditsya na grani vymiraniya - vo vsyakom sluchae, on podoshel k svoej poslednej cherte gorazdo blizhe, chem mog predvidet' nash geroj, dazhe s ego pessimisticheskim voobrazheniem, v tot dalekij aprel'skij vecher. Govoryat, chto smert' v prirode veshchej; eto neverno: smert' sama est' priroda veshchej. No umiraet tol'ko forma. Materiya bessmertna. V beskonechnoj verenice smenyayushchih drug druga form, kotoraya imenuetsya sushchestvovaniem, mozhno usmotret' ne prosto smenu, a svoego roda prodolzhenie - prodolzhenie odnoj vymershej formy v drugoj, zhizn' posle smerti. Luchshie cherty dzhentl'mena viktorianskoj epohi voshodyat k dobrodetelyam preux chevaliers {Doblestnye rycari (franc.).}, srednevekovyh rycarej bez straha i upreka, a v nashi dni eti dostoinstva mozhno obnaruzhit' v novejshej raznovidnosti dzhentl'mena - v porode lyudej, kotoryh my nazyvaem uchenymi, poskol'ku potok evolyucii nesomnenno povernul imenno syuda. Inache govorya, lyubaya kul'tura, kakoj by antidemokraticheskoj ili, naoborot, egalitarnoj ona ni byla, nuzhdaetsya v izvestnogo roda elite: kriticheskoj i v to zhe vremya samokritichnoj, somnevayushchejsya vo vsem i v samoj sebe - i pri etom zhivushchej soglasno opredelennym pravilam povedeniya. Pravda, so vremenem eti pravila iz strogo eticheskih mogut prevratit'sya v nechto protivorechashchee zakonam etiki i privesti dannuyu formu elity k gibeli; odnako kazhdaya ee raznovidnost', vymiraya, prinosit opredelennuyu istoricheskuyu pol'zu, potomu chto stroit i ukreplyaet osnovu dlya bolee dejstvennogo osushchestvleniya svoej funkcii v budushchem. Byt' mozhet, vy ne srazu ulovite svyaz' mezhdu CHarl'zom obrazca 1267 goda s ego novomodnymi, zaimstvovannymi u francuzov ponyatiyami o celomudrii i hozhdeniyami za svyatymi Graalyami, CHarl'zom 1867 goda s ego nenavist'yu k kommercii i CHarl'zom nashih dnej - uchenym-kibernetikom, kotoryj ostaetsya gluh k vozmushchennym voplyam gumanitariev, etih tonko organizovannyh natur, nachinayushchih soznavat' sobstvennuyu nenuzhnost'. No svyaz' sushchestvuet: vse oni otvergali - ili prodolzhayut otvergat' - ideyu obladaniya kak zhiznennoj celi, nezavisimo ot togo, chto yavlyaetsya vozhdelennym ob容ktom: zhenshchina, pribyl' lyuboj cenoj ili pravo diktovat' skorost' progressa. Uchenyj - prosto ocherednaya forma; vymret i ona. Vse, o chem ya govoryu, vozvrashchaet nas k glubokomu i neprehodyashchemu smyslu evangel'skogo mifa ob iskushenii v pustyne. Esli chelovek nadelen umom i obrazovannost'yu, emu ne izbezhat' svoej pustyni: on rano ili pozdno podvergnetsya iskusheniyu. Protivodejstvie soblaznu mozhet byt' nerazumnym; no eto vsegda pobeda dobra nad zlom. Vy otkazalis' ot soblaznitel'noj, horosho oplachivaemoj dolzhnosti v firme, nuzhdayushchejsya v prikladnyh matematikah, i predpochli prodolzhat' svoyu akademicheskuyu deyatel'nost'? Na poslednej vystavke vashi kartiny prodavalis' huzhe, chem na predydushchej, odnako vy ne sobiraetes' menyat' svoj novyj stil' v ugodu publike? Vy tol'ko chto prinyali kakoe-to vazhnoe reshenie, prenebregaya soobrazheniyami lichnoj vygody, i upustili shans chto-to prisvoit' i priobresti? Togda ne osuzhdajte CHarl'za za ego dushevnoe smyatenie, ne ishchite v nem perezhitkov pustoporozhnego snobizma. Postarajtes' razglyadet' v moem geroe glavnoe: cheloveka, kotoryj pytaetsya preodolet' svoyu istoricheskuyu ogranichennost' - dazhe esli sam on etogo ne soznaet. CHarl'z borolsya i soprotivlyalsya ne tol'ko iz prisushchego cheloveku instinktivnogo stremleniya sohranit' svoyu lichnost'; za etim stoyali mnogie gody razdumij, somnenij, samopoznaniya. On ponimal, chto s nego zaprashivayut nepomerno vysokuyu cenu - vse ego proshloe, luchshuyu chast' ego samogo; on byl ne v silah priznat' bessmyslennym vse, k chemu stremilsya do sih por, - hot' i ne sumel voplotit' svoi mechty v real'nost'. On vse vremya iskal smysla zhizni; bolee togo, on dazhe dumal - zhalkij prostak! - chto etot smysl uzhe nachal priotkryvat'sya emu v kakih-to mgnovennyh ozaren'yah. Mozhno li vinit' ego za to, chto on ne nadelen byl darom peredat' sut' etih mgnovennyh ozarenij svoim blizhnim? CHto storonnij nablyudatel' uvidel by v nem lish' poverhnostnogo samouchku, beznadezhnogo diletanta? Kak-nikak on sobstvennym umom postig vazhnuyu istinu: chto za smyslom zhizni v magazin Frimena hodit' ne nado. No v osnove vsego etogo - po krajnej mere v soznanii CHarl'za - neizmenno prisutstvovala Darvinova teoriya o vyzhivanii naibolee prisposoblennyh, v pervuyu ochered' opredelennyj ee aspekt, kotoryj oni s doktorom Groganom obsuzhdali v tot pamyatnyj vecher v Lajme. Itog ih disputa byl ves'ma optimistichen - oba soglasilis' na tom, chto darovannaya cheloveku sposobnost' k samoanalizu est' vysochajshaya privilegiya, ves'ma cennoe ego preimushchestvo v processe prisposablivaniya k usloviyam sushchestvovaniya. |to yasno dokazyvalo, chto svoboda voli myslyashchego individa vne opasnosti. Esli nado izmenyat'sya, chtoby vyzhit' - a s etim tezisom ne sporyat dazhe Frimeny! - to hotya by mozhno vybrat' sposob adaptacii po svoemu vkusu. V teorii vse poluchalos' ochen' gladko; na praktike zhe - i pechal'naya real'nost' vnov' nahlynula na CHarl'za - vyhodilo inache... On popal v lovushku, iz kotoroj emu ne vyrvat'sya. Neveroyatno, no tak ono i est'. Eshche sekundu on protivilsya nevynosimomu davleniyu svoej epohi; potom vdrug pochuvstvoval oznob, i ego zakolotila drozh' bessil'nogo gneva protiv mistera Frimena i vsego, chto bylo s nim svyazano. On podnyal trost' i ostanovil proezzhavshij keb. Usevshis', on otkinulsya na potertom kozhanom siden'e i zakryl glaza; i v ego voobrazhenii voznik otradnyj, nesushchij uteshenie obraz. Nadezhda? Muzhestvo? Reshimost'? Uvy, sovsem ne to... Ego myslennomu vzoru yavilas' chasha, napolnennaya do kraev goryachim punshem, i butylka shampanskogo.

    39

Puskaj ya prodazhnaya zhenshchina - chto iz togo? Kakoe pravo imeet obshchestvo ponosit' menya? Razve obshchestvo menya chem-nibud' oblagodetel'stvovalo? I esli obshchestvo smotrit na menya kak na otvratitel'nuyu yazvu, to ne sleduet li sperva poiskat' prichiny etogo neduga v samom prognivshem tele? Razve ya ne polnopravnoe ditya obshchestva? Pochemu zhe ya schitayus' v nem nezakonnorozhdennoj? Iz pis'ma, pomeshchennogo v gazete "Tajms" 24 fevralya 1858 g. {Prostrannye citaty iz etogo znamenitogo, ves'ma sarkasticheskogo pis'ma, yakoby napisannogo preuspevayushchej prostitutkoj (ya skoree sklonen videt' v nem poddelku, avtorom kotoroj mog by byt', naprimer, Genri Mejh'yu), privodyatsya v sbornike "CHelovecheskie dokumenty viktorianskogo zolotogo veka". (Primech. avtora.)} Goryachij punsh, shampanskoe - s filosofskoj tochki zreniya eti sredstva mogut pokazat'sya ne slishkom ser'eznym itogom stol' dlitel'nyh dushevnyh terzanij; no v Kembridzhe ih iz goda v god propisyvali kak panaceyu ot vseh bed, i hotya CHarl'z s teh por, kak vyshel iz universiteta, uspel poryadkom rasshirit' svoj opyt po chasti bed, luchshego lekarstva ot nih emu najti ne udalos'. Po schast'yu, klub, k kotoromu CHarl'z prinadlezhal - kak i bol'shinstvo dvoryanskih klubov v Anglii,- osnovyvalsya na prostom i ves'ma dohodnom principe: poskol'ku studencheskie gody - eto nashi luchshie gody, chleny kluba dolzhny imet' vozmozhnost' vnov' okunut'sya v bezzabotnuyu atmosferu svoej yunosti. Tam radosti obespechennoj universitetskoj zhizni ne omrachalis' vtorostepennymi i dosadnymi ee storonami - vrode professorov, dekanov i ekzamenov. Takogo roda klub prizvan byl ublazhat' yunca, zhivushchego v kazhdom vzroslom muzhchine. I tam otmenno gotovili molochnyj punsh. Sluchilos' tak, chto pervymi, kto popalsya CHarl'zu na glaza, chut' tol'ko on perestupil porog kuritel'noj, byli dva ego byvshih odnokashnika. Odin byl mladshij syn episkopa i glavnym delom svoej zhizni pochital pyatnat' pochtennoe imya otca. Drugoj nosil titul, na kotoryj do nedavnego vremeni pretendoval nash geroj: titul baroneta. YAvivshis' na svet s solidnoj porciej nortumberlendskih zemel' v karmane, ser Tomas Burg predstavlyal soboyu ves'ma tverduyu skalu, kotoruyu ne udalos' sdvinut' s mesta dazhe vsesil'noj istorii. Predki ego s nezapamyatnyh vremen predavalis' takim osvyashchennym tradiciej zanyatiyam, kak ohota, p'yanstvo i rasputstvo, i eti semejnye tradicii on s dolzhnym userdiem hranil i priumnozhal. Bolee togo, v Kembridzhe, v studencheskie gody, on byl zavodiloj toj besputnoj kompanii, k kotoroj na kakoe-to vremya pribilsya CHarl'z. Nyne on byl znamenit svoimi pohozhdeniyami - i v duhe Mittona, i v duhe Kazakovy. Uzhe ne edinozhdy razdavalis' vozmushchennye golosa, trebovavshie isklyuchit' ego iz chlenov kluba; no poskol'ku on obespechival etot samyj klub uglem dlya otopleniya iz sobstvennyh shaht - i pritom ustupal ego po deshevke, pochti chto darom, - vsegda nahodilis' lyudi, sposobnye urezonit' storonnikov krajnih mer. K tomu zhe v ego obraze zhizni bylo nechto pryamoe i chestnoe. On grehotvornichal bez styda, no i bez hanzhestva. SHCHedrost' ego ne znala uderzhu - dobraya polovina chlenov kluba, osobenno molodezh', perebyvala u nego v dolzhnikah; den'gami on ssuzhal chisto po-dzhentl'menski: vsegda s gotovnost'yu daval otsrochku i, razumeetsya, ne bral procentov. On pervym vyzyvalsya vesti zapis' stavok - bylo by na chto postavit'; i, glyadya na nego, zavsegdatai kluba - za vychetom samyh zakorenelyh trezvennikov - vspominali so vzdohom svoe ne takoe uzh trezvoe proshloe. Rostom on byl nevelik, shirokoplech, vsegda rumyan - to li ot vina, to li ot svezhego vozduha; ego glaza svetilis' toj nesravnennoj prostodushnoj, tumanno-goluboj nevinnost'yu, kotoraya svojstvenna vzglyadu padshego angela. I sejchas, pri vide CHarl'za, glaza eti soshchurilis' v privetlivoj ulybke. - CHarli! Kakimi sud'bami? I kak, chert poberi, tebe udalos' uliznut' iz matrimonial'noj kutuzki? CHarl'z ulybnulsya, smutno soznavaya nekotoruyu glupost' svoego polozheniya. - Dobryj vecher, Tom. Zdravstvuj, Nataniel'! (Upomyanutyj personazh - bel'mo na glazu zlopoluchnogo episkopa - tol'ko podnyal v otvet ruku s tomnym vidom, ne vynimaya vechnoj sigary izo rta.) Otpushchen pod chestnoe slovo. Vidish' li, moya nevesta v Dorsete - p'et celebnye vody. Tom podmignul: - V to vremya kak ty glotaesh' celitel'nyj vozduh svobody - a mozhet, i chto-nibud' pokrepche? Po sluham, tvoya izbrannica - ukrashenie nyneshnego sezona. Nat podtverdit. On, mezhdu prochim, sohnet ot zavisti. Schitaet, chto tebe d'yavol'ski povezlo. ZHenit'sya na takoj krasotke - da eshche na takih usloviyah! Gde spravedlivost'? Verno ya govoryu, Nat? Otprysk episkopa, kak vsem bylo izvestno, ispytyval vechnuyu nuzhdu v den'gah, i CHarl'z ponimal, chto krasota |rnestiny - otnyud' ne glavnyj predmet ego zavisti. V devyati sluchayah iz desyati on zakonchil by na etom razgovor i uglubilsya v chtenie gazet ili prisoedinilsya k kakim-nibud' drugim svoim znakomym s menee podmochennoj reputaciej. No segodnya ego ustraivalo imenno takoe obshchestvo. Ne prigovorit' li butylochku shampanskogo? A kak oni smotryat na punsh? Oba okazalis' ne proch'. I CHarl'z ostalsya s nimi. - Kstati, CHarl'z, kak zdorov'e tvoego dragocennogo dyadyushki? - I ser Tom snova podmignul, no eta famil'yarnost' kazalas' nastol'ko neot容mlemoj ot ego natury, chto obizhat'sya na nego bylo nevozmozhno. CHarl'z probormotal, chto dyadyushka sovershenno zdorov. - Kak u nego naschet sobak? Sprosi pri sluchae, ne nuzhna li emu para otlichnyh nortumberlendov. YA ih sam vskormil i vspoil, i ne sled mne ih rashvalivat', no sobachki prosto zaglyaden'e. Pomnish' Uragana? Ego vnuki. - Uragan odnazhdy provel leto v Kembridzhe bez vedoma i razre sheniya vlastej - ser Tom chut' ne celyj semestr tajkom derzhal ego u sebya na kvartire. - Pomnyu, eshche by. I moi lodyzhki tozhe ego ne zabyli. Ser Tom shiroko uhmyl'nulsya: - Da, on k tebe pital osoboe pristrastie... Kogo lyubil, togo i kusal - takaya uzh u nego byla privychka... Dobryj staryj Uragan, upokoj Gospodi ego dushu! - I ser Tom osushil ocherednoj stakan punsha s vyrazheniem takoj skorbi, chto oba ego sobutyl'nika rashohotalis'. I proyavili besserdechie, potomu chto skorb' byla samaya chto ni na est' iskrennyaya. V takih razgovorah nezametno proshlo dva chasa - i bylo vypito eshche dve butylki shampanskogo, i eshche odna chasha punsha, i byli s容deny kotlety i zharkoe (iz kuritel'noj vsya troica perekochevala v obedennyj zal); zharkoe prishlos' zapit' izryadnym kolichestvom bordoskogo, a dejstvie poslednego ponadobilos', v svoyu ochered', smyagchit' grafinchikom-drugim portvejnu. Ser Tom i episkopskij syn imeli bogatyj opyt po chasti vozliyanij i vypili ne v primer bol'she CHarl'za. K koncu vtorogo grafinchika oba, esli sudit' po vneshnim priznakam, byli p'yany v dym - CHarl'zu zhe, naprotiv, udavalos' sohranyat' fasad otnositel'noj trezvosti i blagopristojnosti. Odnako na dele vse obstoyalo kak raz naoborot, i raznica v ih sostoyanii ne zamedlila skazat'sya, chut' tol'ko oni vstali iz-za stola i, kak tumanno vyrazilsya ser Tom, reshili "nemnozhko proehat'sya po gorodu". Po doroge k dveryam obnaruzhilos', chto imenno CHarl'z ne vpolne tverdo derzhitsya na nogah. On ne byl eshche nastol'ko p'yan, chtoby ne pochuvstvovat' izvestnogo smushcheniya; pochemu-to emu pochudilsya ustremlennyj na nego osuzhdayushchij vzglyad mistera Frimena - hotya, razumeetsya, cheloveku, tak blizko svyazannomu s torgovlej, kak mister Frimen, dostup v etot klub byl zakazan. Kto-to pomog CHarl'zu nakinut' plashch; kto-to protyanul emu shlyapu, perchatki i trost'; kakim-to obrazom on ochutilsya na svezhem vozduhe, na ulice, okutannoj tumanom, - protiv ozhidanij, ne osobenno gustym; i CHarl'z pojmal sebya na tom, chto sosredotochenno rassmatrivaet famil'nyj gerb na dverce karety sera Toma. Vnov' ego boleznenno uzhalila mysl' o Vinziette; potom gerb na dverce pokachnulsya, priblizilsya... Kto-to podhvatil ego pod mysh ki, i cherez sekundu on uzhe sidel v karete ryadom s serom Tomom; naprotiv nih raspolozhilsya episkopskij syn. CHarl'z ne byl p'yan do takoj stepeni, chtoby ne zametit', kak ego priyateli peremignulis', - no on ne stal sprashivat', v chem delo, poskol'ku s trudom vorochal yazykom. Da i chto za vazhnost'? On ne zhalel, chto vypil: priyatno bylo, chto vse vokrug kolyshetsya, plyvet; i proshloe, i budushchee kazalos' teper' takim nesushchestvennym... Ego podmyvalo rasskazat' svoim sputnikam pro missis Bellu Tomkins, pro to, chto Vinziett tozhe uplyl... no i dlya etogo on byl eshche nedostatochno p'yan. Dzhentl'men dazhe navesele dolzhen ostavat'sya dzhentl'menom. CHarl'z povernulsya k Tomu: - Tom... Tom, druzhishche! I chto eto tebe tak v-v... vezet? - I tebe vezet, dusha moya. Nam vsem chertovski vezet. - A kuda nas v-v... vezut? - Vezuchih vsegda vezut v horoshee mesto! Tuda, gde i noch'yu veselo! Verno ya govoryu, Nat? Nastupilo molchanie; CHarl'z predprinyal slabuyu popytku opredelit', v kakom napravlenii oni edut, i ne zametil, kak ego priyateli opyat' peremignulis'. Malo-pomalu smysl slov, proiznesennyh serom Tomom, nachal dohodit' do ego soznaniya. S velichavoj medlitel'nost'yu on povernul golovu. - Gde noch'yu... veselo? - My edem k mamashe Terpsihore, CHarl'z. Speshim prinesti zhertvu na svyashchennyj altar' muz. Teper' ponyatno? CHarl'z perevel nedoumennyj vzglyad na uhmylyayushchuyusya fizionomiyu episkopskogo syna. - Muz? - Mozhno ih i tak nazyvat'. - Figura rechi! Metonimiya! - poyasnil syn episkopa. - Govorim "Venera", a podrazumevaem - puella {Devka (lat.)}. CHarl'z eshche nekotoroe vremya ocepenelo smotrel na nih oboih, potom vdrug ulybnulsya: "Prevoshodnaya mysl'!" - i snova ustavilsya v okno vse s tem zhe otreshenno-velichavym vidom. On ponimal, chto sejchas samoe vremya ostanovit' ekipazh i rasproshchat'sya so svoimi sobutyl'nikami. Na mgnoven'e vse vstalo na svoi mesta, i on vspomnil ob ih skandal'noj reputacii. Potom, otkuda ni voz'mis', pered nim voznikla Sara - podnyatoe k nemu lico, zakrytye glaza, ih poceluj... Iz-za chego, v sushchnosti, ves' perepoloh? Teper' on ponyal yasnee yasnogo, chem byli vyzvany vse ego trevolneniya; emu nuzhna byla zhenshchina - tol'ko i vsego. Emu nuzhno bylo udovletvorit' svoyu pohot' - eto trebovalos' ego organizmu, tochno tak zhe kak emu trebovalas' inogda horoshaya doza slabitel'nogo. On poglyadel cherez plecho na svoih sputnikov. Ser Tom razvalilsya ryadom s nim, v uglu karety; episkopskij syn vzgromozdil nogi na siden'e. SHlyapy u oboih byli liho sdvinuty nabekren', kak u zavzyatyh poves i gulyak. Na sej raz peremignulis' vse troe. Skoro oni vlilis' v gustoj potok ekipazhej, napravlyavshihsya v tu chast' viktorianskogo Londona, ot opisaniya kotoroj my narochno do pory do vremeni vozderzhivalis', hotya ona zanimala v stolice central'noe polozhenie, otnyud' ne tol'ko topograficheski, i bez nee kartina epohi byla by nepolnoj: eto byl rajon kazino (skoree domov svidanij, nezheli igornyh domov), kofeen, tabachnyh lavok, raspolagavshihsya na glavnyh ulicah (na Hejmarkete, na Ridzhent-strit), - i pochti sploshnyh domov terpimosti v bokovyh ulochkah i pereulkah. Kareta minovala znamenituyu ustrichnuyu lavku na Hejmarkete ("Omary, ustricy, lososi kopchenye i marinovannye") i ne menee proslavlennoe zavedenie, torgovavshee pechenoj kartoshkoj, - pod gromkoj vyveskoj, v kotoroj figurirovalo imya princa Al'berta; ego hozyain byl izvesten pod klichkoj Han - i ne zrya: on caril nad vsemi londonskimi torgovcami kartofelem, velichestvenno vossedaya v svoem yarko-krasnom s zolotom pavil'one, kotoryj sluzhil i reklamoj, i simvolom etoj chasti stolicy. Nakonec (i tut otprysk episkopa provorno izvlek iz futlyara shagrenevoj kozhi lornet) kareta sera Toma v容hala v ulicy, kishmya kishevshie zhenshchinami legkogo povedeniya vsevozmozhnyh rangov i mastej: bogatye kurtizanki progulivalis' v sobstvennyh kolyaskah, prostitutki pomel'che tolpilis' stajkami na trotuarah. Tut byli predstavleny samye raznoobraznye tipy - ot skromnen'kih, belokozhih modistochek do prospirtovannyh, krasnorozhih meger. Tut mozhno bylo uvidet' kraski samye neozhidannye, naryady samye prichudlivye, poskol'ku ni na chto ne sushchestvovalo zapretov. Byli tut zhenshchiny, odetye na maner francuzskih portovyh gruzchikov, v kotelkah i shiro kih shtanah, zhenshchiny v matrosskih kostyumah, v pyshnyh ispanskih yubkah, v chepcah i perednikah sicilijskih krest'yanok; kazalos', chto na ulicu vysypali v polnom sostave truppy vseh sosednih groshovyh balaganov. Kuda bolee odnoobraznoe zrelishche yavlyali soboyu potencial'nye klienty, chislom ne ustupavshie zhenshchinam: s trost'yu v ruke i sigaroj vo rtu vse kak odin vnimatel'nejshim obrazom obozrevali vechernij parad talantov. I CHarl'z, klyanya sebya za to, chto vypil lishnego, i napryagaya izo vseh sil glaza, chtoby nichego ne propustit', nahodil vsyu etu pestruyu meshaninu odezhd i lic ocharovatel'noj, veseloj, zhivoj i glavnoe - kak nel'zya bolee antifrimenovskoj. YA sklonen dumat', chto nastoyashchaya Terpsihora edva li udostoila by svoim pokrovitel'stvom publiku, kotoraya sobralas' pod gostepriimnoj kryshej ee tezki i k kotoroj minut cherez desyat' prisoedinilas' nasha troica. Krome nih, tam bylo eshche shestero ili semero molodyh lyudej i dvoe nemolodyh - odin iz nih, k udivleniyu CHarl'za, okazalsya vidnym chlenom palaty lordov; vse oni raspolozhilis' v prostornom salone, obstavlennom po poslednej parizhskoj mode i osveshchennom kandelyabrami, kuda popast' mozhno bylo iz uzen'kogo shumnogo pereulka, upiravshegosya v odnu iz ulic nepodaleku ot Hejmarketa. V odnom konce salona nahodilas' nebol'shaya scena, zadrapirovannaya temno-krasnym zanavesom, na kotorom byli vyshity zolotom dve pary satirov i nimf. Odin iz satirov vykazyval nedvusmyslennoe namerenie nemedlenno ovladet' svoej prelestnoj pastushkoj; drugoj uzhe uspel privesti analogichnoe namerenie v ispolnenie. V pozolochennom kartushe nad zanavesom zatejlivymi goticheskimi bukvami bylo vyvedeno latinskoe chetverostishie - "Carmina Priapea XLIV": Velle quid hanc dicas, quamvis sim ligneus, hastam, oscula dat medio si qua puella mihi? Augure non opus est: "in me", mihi credite, dixit "utetur veris viribus hasta rudis". {|to slova boga Priapa: ego derevyannye izobrazheniya rimlyane chasto stavili v sadah - dlya otpugivaniya vorov i odnovremenno kak simvol plodorodiya. On govorit: "Vam hochetsya znat', pochemu devushka celuet moe kop'e, hot' ya i sdelan iz dereva? Ne nuzhno byt' proricatelem, chtoby ugadat' prichinu: "Nadeyus', - dumaet ona, - chto muzhchiny pronzyat menya takim zhe kop'em - i bez vsyakoj poshchady!" (Primech. avtora.)} Tema sovokupleniya mnogokratno var'irovalas' v gravyurah v pozolochennyh ramkah, razveshannyh v prostenkah mezhdu oknami s plotno zadernutymi shtorami. Devica s raspushchennymi volosami, odetaya a la Kamargo, uzhe podavala gostyam shampanskoe. Sidevshaya v nekotorom otdalenii sil'no narumyanennaya, no bolee pristojno odetaya osoba, ot rodu let pyatidesyati, hladnokrovno sozercala svoyu klienturu. Nesmotrya na sovershenno inoj rod zanyatij, sposobnost' s pervogo vzglyada ocenivat' klienta rodnila ee s uzhe znakomoj nam missis |ndikott, hozyajkoj gostinicy v |ksetere; pravda, zdes' schet shel skoree na ginei, chem na shillingi. Sceny, podobnye toj, kotoraya vosposledovala, ne preterpeli - naskol'ko ya mogu sudit' - v hode mirovoj istorii skol'ko-nibud' sushchestvennyh izmenenij, v otlichie ot drugih sfer chelovecheskoj deyatel'nosti: spektakl', razygrannyj v tot vecher pered CHarl'zom, razygryvalsya eshche pered Geliogabalom, a do nego navernyaka i pered Agamemnonom; i razygryvaetsya do sego dnya v beschislennyh pritonah Soho. <...> Vse ispolnitel'nicy po okonchanii predstavleniya byli bystro razobrany zritelyami. Odnako CHarl'z zablagovremenno ustranilsya ot uchastiya v etom aukcione. Ponachalu predstavlenie, eshche ne nosivshee otkrovenno nepristojnogo haraktera, ego zabavlyalo. On nablyudal za nim s minoj cheloveka mnogoopytnogo, kotorogo nichem ne udivish'; v Parizhe on vidyval koe-chto i pochishche (tak, po krajnej mere, on soobshchil na uho seru Tomu); slovom, on tshchilsya izobrazit' presyshchennogo znatoka. No po mere togo kak s baryshen' spadali yubki, s CHarl'za spadal p'yanyj nalet besshabashnosti; v polumrake on ne razlichal lic sosedej, no yavstvenno videl pohotlivo priotkrytye rty i slyshal, kak ser Tom shepnul priyatelyu, na kotoroj iz devic on ostanovil svoj vybor. Belye zhenskie tela spletalis' v ob座atiyah, izvivalis', krivlyalis'; no za dvusmyslennymi, slovno prikleennymi ulybkami devic CHarl'zu vse vremya videlos' otchayanie. Mezhdu nimi byla odna sovsem yunaya, pochti devochka, veroyatno tol'ko-tol'ko dostigshaya poroga zrelosti; lico ee ne utratilo vyrazheniya zastenchivoj nevinnosti, i hotya teper' eto mogla byt' prosto maska, CHarl'zu pokazalos', chto ona eshche okruzhena oreolom devstvennosti, eshche stradaet ot svoego padeniya, chto remeslo ne uspelo ozhestochit' ee do konca. Odnako naryadu s otvrashcheniem on ispytyval izvestnoe vozbuzhdenie. Publichnost' zrelishcha byla emu ne po nutru, no zhivotnoe nachalo v nem samom okazalos' dostatochno sil'nym, chtoby vyvesti ego iz ravnovesiya. Ne dozhidayas' konca predstavleniya, on podnyalsya i potihon'ku vyshel, kak by po nuzhde. V primykavshem k zalu vestibyule u stola, na kotorom dzhentl'meny ostavlyali svoi plashchi i trosti, sidela mestnaya posledovatel'nica Kamargo, raznosivshaya v nachale vechera shampanskoe. Pri vide CHarl'za ona podnyalas', i na ee gusto nakrashennom lice poyavilas' mehanicheskaya ulybka. CHarl'z nemnogo postoyal, razglyadyvaya ee volosy, zavitye i v narochitom besporyadke rassypannye po plecham, ee golye ruki, pochti goluyu grud'. On sobiralsya bylo chto-to skazat', no peredumal i neterpelivym zhestom potreboval svoi veshchi. Potom kinul devushke na stol polsoverena i, spotykayas', vybralsya na ulicu. V pereulke nepodaleku on uvidel verenicu stoyavshih v ozhidanii kebov. On nanyal pervyj, kriknul kucheru adres - no ne nastoyashchij svoj adres, a nazvanie sosednej ulicy v Kensingtone (viktorianskie nravy trebovali i takih predostorozhnostej), - i plyuhnulsya na siden'e. On ne ispytyval blagorodnogo udovletvoreniya ot sobstvennoj dobroporyadochnosti; skoree on chuvstvoval sebya kak chelovek, kotoryj molcha proglotil oskorblenie ili malodushno uklonilsya ot dueli. Otec CHarl'za v ego gody vel obraz zhizni, pri kotorom takie eskapady byli v poryadke veshchej; i esli CHarl'za vse proisshedshee nastol'ko vybilo iz kolei, to, vidimo, s nim samim bylo chto-to ne v poryadke. Kuda podevalsya nadutyj, presyshchennyj zavsegdataj zlachnyh mest? Snik i prevratilsya v zhalkogo trusa... A |rnestina, ih pomolvka? I stoilo emu ob etom vspomnit', kak on pokazalsya samomu sebe uznikom, kotoromu prisnilos', budto on na svobode, - no kogda on, eshche v poludreme, pytaetsya vstat' na nogi, kandaly ryvkom vozvrashchayut ego v chernuyu real'nost' tyuremnoj kamery. Keb dvigalsya cherepash'im shagom. Uzkaya ulica byla zapruzhena kolyaskami i karetami - oni eshche ne vyehali za predely kvartala greha. Pod kazhdym fonarem, v kazhdoj podvorotne stoyali prostitutki. CHarl'z glyadel na nih iz spasitel'noj temnoty karety. Vnutri u nego vse burlilo i kipelo; on ispytyval nevynosimye muki. Esli by pered nim sejchas okazalos' chto-to ostroe, kakoj-nibud' torchashchij gvozd', on proporol by sebe ruku - on vspomnil Saru pered kolyuchim kustom boyaryshnika, kaplyu krovi u nee na pal'ce, - tak velika byla ego potrebnost' uyazvit', unizit' sebya, potrebnost' v kakom-to rezkom dejstvii, kotoroe dalo by vyhod nakopivshejsya zhelchi. Oni svernuli v ulicu potishe, I tam, pod fonarem, CHarl'z uvidel odinokuyu zhenskuyu figuru. Byt' mozhet, po kontrastu s nazojlivym obiliem zhenshchin v ostavshemsya pozadi kvartale ona kazalas' vsemi pokinutoj, robkoj, nedostatochno opytnoj, chtoby reshit'sya podojti. No ee remeslo somnenij ne ostavlyalo. Na nej bylo vycvetshee rozovoe plat'e iz deshevoj bumazhnoj materii, na grudi byl prikolot buketik iskusstvennyh roz, na plechi nabroshena belaya shal'. Ryzhevato-kashtanovye volosy byli sobrany v tyazhelyj uzel, podhvachennyj setochkoj; na makushke krasovalas' chernaya shlyapka v modnom togda stile - pod muzhskoj kotelok. Ona provodila proezzhavshij keb vzglyadom; i chto-to v nej - cvet volos, teni vokrug nastorozhennyh glaz, smutno-vyzhidatel'naya poza - zastavilo CHarl'za pril'nut' k oval'nomu bokovomu okoshku i vsmotret'sya v nee vnimatel'nee. Sekunda muchitel'noj bor'by s soboj - i CHarl'z ne vyderzhal: on shvatil trost' i gromko postuchal v potolok. Kucher totchas priderzhal loshad'. Poslyshalis' toroplivye shagi, i CHarl'z, chut' naklonivshis', uvidel ee lico u otkrytogo peredka karety. Net, ona ne byla pohozha na Saru. Volosy u nee vblizi okazalis' krasnovato-ryzhimi - vryad li eto byl ih natural'nyj cvet; v ee oblike skvozila vul'garnost', v glazah, smotrevshih na nego v upor, bylo kakoe-to narochitoe besstydstvo; slishkom yarko nakrashennyj rot slovno sochilsya krov'yu. No chto-to edva zametnoe vse-taki bylo - strogij risunok brovej, mozhet byt', ochertaniya gub... - U vas est' komnata? - Da, ser. - Ob座asnite emu, kuda ehat'. Na sekundu ee lico ischezlo; ona chto-to skazala sidevshemu szadi kucheru. Potom stupila nogoj na podnozhku, otchego keb srazu zakachalsya, i vzobralas' na siden'e ryadom s CHarl'zom, obdav ego zapahom deshevyh duhov. Usazhivayas', ona zadela ego rukavom i skladkami yubki - no ne namerenno, bez famil'yarnosti. Keb pokatilsya vpered. YArdov sto ili chut' bol'she oni proehali v molchanii. - Na vsyu noch', ser? -Da. - |to ya potomu sprosila, chto esli ne na vsyu, tak ya eshche za obratnuyu dorogu nabavlyayu. On kivnul, ne povorachivaya golovy i glyadya pryamo, v temnotu. Molcha, pod cokan'e kopyt, oni proehali eshche sotnyu yardov. Ona osmelela, uselas' poudobnee, slegka prizhavshis' k ego plechu. - Uzhasti kak holodno. |to vesnoj-to! - Da. - On vzglyanul v ee storonu. - Dlya vas pogoda imeet znachenie. - Kogda sneg idet, ya ne rabotayu. Est' kotorye i vyhodyat. A ya net. Pauza. Teper' pervym zagovoril CHarl'z: - I davno vy... - S vosemnadcati let, ser. Akkurat v mae dva goda. - A-a... Snova pauza; CHarl'z eshche raz pokosilsya na svoyu sputnicu. Ego mozg mehanicheski zarabotal, proizvodya ustrashayushchie podschety: trista shest'desyat pyat' dnej, iz nih "rabochih", dopustim, trista; pomnozhit' na dva... SHest'sot! Odin shans na shest'sot, chto ona ne podhvatila kakuyu-nibud' skvernuyu bolezn'. Kak by sprosit' potaktichnee? V golovu kak nazlo nichego ne prihodilo. On poglyadel na nee eshche raz, bolee pristal'no, poka oni proezzhali cherez osveshchennoe mesto. Cvet lica kak budto zdorovyj. No on, konechno, kruglyj idiot: opasnost' zarazit'sya sifilisom byla by vdesyatero men'she v zavedenii pervogo razryada - vrode togo, iz kotorogo on sbezhal. Podobrat' pervuyu popavshuyusya ulichnuyu potaskushku... no vozvrata uzhe ne bylo. On sam tak zahotel. Oni prodolzhali ehat' v severnom napravlenii, v storonu Tottenhem-Kort-roud. - YA dolzhen uplatit' vam zaranee? - Mne vse ravno, ser. Kak zhelaete. - Horosho. Skol'ko? Ona pomedlila v nereshitel'nosti, - Po-obyknovennomu, ser? On vskinul na nee glaza - i kivnul. - Za noch' ya vsegda beru... - tut ona sdelala edva zametnuyu pauzu, podkupivshuyu CHarl'za prostodushnoj nechestnost'yu, - ya beru soveren. On posharil vo vnutrennem karmane syurtuka i protyanul ej den'gi. - Pokorno vas blagodaryu, ser. - Ona delikatno opustila zolotoj v ridikyul' i, neozhidanno dlya CHarl'za, nashla sposob razveyat' ego tajnye strahi. - U menya byvayut tol'ko horoshie gospoda, ser. Tak chto vy naschet etogo ne bespokojtes'. I on tozhe skazal ej spasibo.

    40

YA ne pervyj, ch'i guby Prikasalis' k tvoim; Do menya eti laski Rastochalis' drugim... Met'yu Arnol'd. Rasstavanie (1852) Svernuv v uzkuyu ulochku k vostoku ot Tottenhem-Kort-roud, keb ostanovilsya. Devushka vyshla, bystro podnyalas' po stupen'kam k paradnoj dveri i, otperev ee klyuchom, voshla v dom. Tem vremenem kucher, glubokij starik, oblachennyj v sukonnoe pal'to s mnogoslojnoj pelerinoj i cilindr s shirokoj lentoj na tul'e - takie drevnie na vid, chto kazalos', budto oni sroslis' s nim navechno i nerazdelimo, - pristroil svoj knut ryadom s siden'em, vytashchil izo rta trubku i protyanul k CHarl'zu prokopchennuyu, slozhennuyu gorstochkoj ladon', ozhidaya uplaty. Pri etom glyadel on pryamo pered soboj, v temnyj konec ulicy, slovno videt' sedoka emu bylo nevmogotu. CHarl'z i sam ne hotel by vstretit'sya s nim glazami; glubinu sobstvennogo padeniya on v polnoj mere oshchushchal i bez chuzhogo osuzhdayushchego vzglyada. Na mgnoven'e on zakolebalsya. Eshche ne pozdno snova sest' v keb - devushka skrylas' za dver'yu... no kakoe-to slepoe upryamstvo zastavilo ego rasplatit'sya. Sputnica CHarl'za zhdala, stoya k nemu spinoj, v tusklo osveshchennom vestibyule. Ona ne obernulas', no, uslyshav skrip zatvoryaemoj dveri, stala podnimat'sya po lestnice. Spertyj vozduh byl propitan kuhonnymi zapahami; otkuda-to iz glubiny doma donosilis' nevnyatnye golosa. Odolev dva lestnichnyh proleta, devushka otkryla vyhodivshuyu na ploshchadku dver', priderzhala ee, propuskaya CHarl'za, i kak tol'ko on perestupil porog, zadvinula zasov. Potom proshla vpered, k kaminu, i zasvetila nad nim gazovye rozhki. V kamine slabo tlel ogon'; ona povoroshila ego kochergoj i podsypala nemnogo uglya. CHarl'z oglyadelsya krugom. Obstanovka - esli ne schitat' krovati - byla dovol'no ubogaya, no vse soderzhalos' v bezuprechnoj chistote. Central'noe mesto zanimala metallicheskaya krovat', mednye chasti kotoroj, otpolirovannye do bleska, sverkali pochti kak zoloto. V uglu naprotiv stoyala shirma, za kotoroj CHarl'z razglyadel umyval'nik. Neskol'ko deshevyh bezdelushek; na stenah dve-tri deshevye gravyury. Potertye morinovye shtory byli zadernuty. Menee vsego eta komnatushka pohodila na gnezdo razvrata. - Proshu proshchen'ya, ser. Vy tut, pozhalujsta, raspolagajtes'. YA na minutochku. CHerez druguyu dver' ona proshla v zadnyuyu komnatu. Tam bylo temno, i CHarl'z zametil, kak ostorozhno ona prikryla za soboj dver'. On proshel k kaminu i vstal spinoyu k ognyu. CHerez dver' on ulovil priglushennye zvuki: hnykan'e prosnuvshegosya rebenka, uspokaivayushchee "sh-sh-sh", neskol'ko shepotom proiznesennyh slov. Dver' otkrylas' snova, i devushka vernulas' v komnatu. SHlyapku i shal' ona uspela snyat' i glyadela na CHarl'za s trevozhno-vinovatoj ulybkoj. - Tam u menya dochka spit, ser. Ona ne pomeshaet. Zolotoj rebenok. - Kak by preduprezhdaya ego nedovol'stvo, ona toroplivo dobavila: - Tut blizen'ko harchevnya, ser, mozhet, vy perekusit' zhelaete? Est' CHarl'zu ne hotelos' - vprochem, i goloda inogo roda on teper' tozhe ne ispytyval. On s trudom zastavil sebya vzglyanut' na nee. - Zakazhite chto-nibud' dlya sebya. YA... mne nichego... nu, razve chto nemnogo vina, esli tam najdetsya. - Kakogo, ser, - francuzskogo, nemeckogo? - Pozhaluj, stakanchik rejnskogo - i vam tozhe? - Blagodaryu pokorno, ser. YA spushchus', poshlyu mal'chika. I ona opyat' vyshla. Snizu, iz vestibyulya, donessya ee golos, na sej raz gorazdo menee ceremonnyj: - Garri! Kakie-to peregovory; stuknula vhodnaya dver'. Kogda devushka vernulas', on sprosil, ne nado li bylo dat' ej deneg. No okazalos', chto eti dopolnitel'nye uslugi vhodyat v stoimost' osnovnyh. , - Vy by priseli, ser. I ona protyanula ruku, chtoby vzyat' u nego trost' i shlyapu, kotorye on ne znal kuda det'. On otdal ih s oblegcheniem i, raspraviv faldy syurtuka, uselsya v kreslo u ognya. Ugol', kotoryj ona podsypala, razgoralsya dovol'no vyalo. Ona opustilas' na koleni pered ochagom - i pered CHarl'zom - i vnov' vzyalas' za kochergu. - Ugol' dorogoj, samyj luchshij, dolzhen by srazu zanimat'sya. Da vot v podvale syro. V staryh domah vechno tak, pryamo beda. On rassmatrival ee profil', osveshchennyj krasnovatym otbleskom plameni. Krasotoj ona ne otlichalas', no lico u nee bylo zdorovoe, bezmyatezhnoe, bezdumnoe. Grud' byla vysokaya; zapyast'ya i kisti ruk na udivlenie tonkie, pochti izyashchnye. Pri vzglyade na ee ruki i gustye, pyshnye volosy v nem na sekundu prosnulos' zhelanie. On protyanul bylo ruku, chtoby dotronut'sya do nee - no tut zhe peredumal. Net, nado podozhdat', vypit' vina... togda budet proshche. Proshlo minuty dve. Nakonec ona vskinula na nego glaza, i on ulybnulsya. Vpervye za celyj den' on oshchutil kakoe-to podobie dushevnogo pokoya. Ona progovorila, obrashchayas' k ognyu: - On migom obernetsya. Tut dva shaga. I oba snova umolkli. No takie momenty dolzhny byli kazat'sya strannymi muzhchine viktorianskoj epohi, kogda lyuboe intimnoe obshchenie - dazhe mezhdu muzhem i zhenoj - podchinyalos' zheleznym zakonam uslovnostej. Ne stranno li, chto on sidit kak doma u kakoj-to postoronnej zhenshchiny, o sushchestvovanii kotoroj chas nazad dazhe ne podozreval... - A otec vashej devochki?.. - Soldat, ser. - Soldat? Ona ne svodila glaz s ognya: vospominaniya. - On uehal, v Indii sluzhit. - CHto zhe on, ne zahotel zhenit'sya na vas? Ona ulybnulas' naivnosti ego voprosa i pokachala golovoj. - On mne deneg ostavil... chtob bylo, kogda pridet srok razreshit'sya. - Po-vidimomu, eto znachilo, chto on postupil kak chelovek poryadochnyj i sdelal vse, chego mozhno bylo ot nego ozhidat'. - Razve nel'zya bylo najti inyh sredstv k sushchestvovaniyu? - Mozhno i na rabotu nanyat'sya. No rabotat'-to nado dnem. Da eshche platit', chtoby priglyadyvali za Meri, za dochkoj moej...- Ona pozhala plechami. - Net uzh, chto poteryano, togo ne vorotish'. Vot i ishchesh', kak luchshe svesti koncy s koncami. - Vy nahodite, chto luchshe vsego tak? - Ne znayu ya, kak po-drugomu, ser. No slova eti byli skazany bez osobogo smushcheniya i bez raskayaniya. Ee uchast' byla reshena, i tol'ko nedostatok voobrazheniya meshal ej uzhe sejchas uvidet' ugotovannyj ej konec. Na lestnice poslyshalis' shagi. Devushka podnyalas' i raspahnula dver', ne dozhidayas' stuka. Za porogom CHarl'z razglyadel podrostka let trinadcati, po vsej vidimosti obuchennogo ne pyalit' glaza: pokuda ona brala u nego podnos i pristraivala ego na stole u okna, on prilezhno smotrel sebe pod nogi. S koshel'kom v rukah ona vernulas' k dveryam; zabrenchala otschityvaemaya meloch', i dver' neslyshno zatvorilas'. Devushka nalila v stakan vina i podala CHarl'zu; butylku ona postavila na tagan v ochage v naivnoj uverennosti, chto vsyakoe vino polagaetsya pit' podogretym. Potom uselas' za stol i snyala s podnosa salfetku. Kraeshkom glaza CHarl'z uvidel myasnoj pirog, kartofel', stakan s chem-to pohozhim na dzhin, razbavlennyj vodoj, - navryad li ej stali by prinosit' prostuyu vodu. On otpil glotok rejnskogo, i hotya ono bylo kislovato na vkus, osushil stakan do dna v nadezhde, chto eto pritupit ego soznanie. Potreskivan'e razgorevshegosya nakonec plameni, chut' slyshnoe shipen'e gazovyh gorelok, pozvyakivan'e nozhej i vilok... kak mozhno bylo perejti ot vsego etogo k istinnoj celi ego vizita? On vypil eshche stakan prokisshego vina. Ona pokonchila s edoj dovol'no bystro. Podnos byl vystavlen za dver'. Potom ona vyshla v temnuyu komnatu, gde spala devochka, i cherez minutu vorotilas'. Teper' na nej byl belyj pen'yuar, kraya kotorogo ona staratel'no priderzhivala rukoj. Volosy byli raspushcheny po plecham, a plotno zapahnutyj pen'yuar nedvusmyslenno namekal na to, chto pod nim bol'she nichego net. CHarl'z podnyalsya s kresla. - Vy ne speshite, ser. Dopivajte vino. On vzglyanul na butylku v nekotorom nedoumenii, slovno tol'ko sejchas zametil ee; potom kivnul, i snova sel, i nalil sebe eshche stakan. Ona podoshla k kaminu i, po-prezhnemu priderzhivaya pen'yuar odnoj rukoj, drugoj privernula gaz, tak chto v gorelkah teper' svetilis' tol'ko dve zelenovatye tochki. Tlevshie v kamine ugli myagko ozaryali ee yunoe lico, skradyvaya grubovatost' chert; postoyav, ona snova opustilas' na koleni u ego nog, licom k kaminu. Potom protyanula obe ruki k ognyu, i pen'yuar na nej slegka raspahnulsya. On uvidel beluyu grud', poluskrytuyu ten'yu. Ona progovorila, glyadya v ogon': - Hotite, ya k vam na koleni syadu, ser? - Da... pozhalujsta. Zalpom on dopil vino. Ona vstala, plotnee zakutalas' v pen'yuar i ves'ma neprinuzhdenno uselas' k nemu na koleni, obhvativ ego za sheyu pravoj rukoj. Prishlos' i CHarl'zu levoj rukoj obnyat' ee za taliyu; pravaya zhe, kak ni v chem ne byvalo, nelepo prodolzhala pokoit'sya na podlokotnike kresla. Kakoe-to mgnoven'e ona priderzhivala poly pen'yuara, potom razzhala pal'cy i pogladila ego po shcheke. Eshche sekunda - i ona pocelovala ego v druguyu shcheku. Glaza ih vstretilis'. Ona vzglyanula na ego guby - nereshitel'no, kak budto zastenchivo; no v ee dal'nejshih dejstviyah ne bylo i sleda zastenchivosti. - Vy interesnyj muzhchina. - Vy tozhe slavnaya devushka. - Vam takie nravyatsya, kak my? On otmetil pro sebya i eto "my", i otsutstvie pochtitel'nogo "ser" v konce voprosa. Ego ruka tesnee obhvatila ee taliyu. Togda ona naklonilas', vzyala ego svobodnuyu pravuyu ruku i polozhila k sebe na grud', pod pen'yuar. Seredinoj ladoni on oshchutil tverdyj bugorok soska. Ona prityanula k sebe ego golovu, i oni pocelovalis'; ruka CHarl'za bluzhdala tem vremenem po davno zapretnomu dlya nego zhenskomu telu, po etoj sladostnoj ploti, vyveryaya, odobryaya, obretaya vnov' shelkovistye, plavnye kontury, slovno stroki zabytyh stihov: sperva grud', potom nizhe, glubzhe, blizhe k plavnomu izgibu talii... Krome tonkogo halatika, na nej dejstvitel'no nichego ne bylo; i ee dyhanie slegka otdavalo lukom. Byt' mozhet, imenno eto vyzvalo u CHarl'za pervuyu volnu toshnoty. On postaralsya podavit' ee, chuvstvuya, chto razdvaivaetsya - na cheloveka, kotoryj vypil lishnego, i na drugogo, raspalennogo zhelaniem. Pen'yuar na nej besstydno raspahnulsya, obnazhiv ee yunyj zhivot, temnyj mysik volos, bedra, soblaznyavshie ego i beliznoj, i uprugoj tyazhest'yu. Nizhe talii ego ruka opuskat'sya ne smela; no ona neustanno bluzhdala pod legkoj tkan'yu, laskaya goluyu grud', sheyu, plechi. Ukazav dorogu ruke, devushka ne delala bolee nikakih avansov; ona ostavalas' bezuchastnoj zhertvoj, skloniv golovu emu na plecho - ozhivshij teplyj mramor, etyud obnazhennoj natury kisti |tti, mif o Pigmalione so schastlivym koncom... On sodrognulsya ot novogo pristupa toshnoty. Ona pochuvstvovala eto, no neverno istolkovala prichinu. - YA, naverno, ochen' tyazhelaya? - Net... to est'... - A vot krovat' udobnaya. Myagkaya. Ona vstala, pereshla k krovati, akkuratno otvernula prostyni, potom pomedlila, glyadya na CHarl'za, i sbrosila halatik edva zametnym dvizheniem plech. Ona byla horosho slozhena - krasivye bedra, strojnye nogi. Sekunda - i ona sela na krovat', potom legla, natyanuv na sebya prostynyu i otkinuvshis' na podushki s zakrytymi glazami - v poze, kotoruyu ona v svoem prostodushii pochitala v meru pristojnoj i v meru soblaznitel'noj. V kamine yarko vspyhnul ugolek, brosaya vokrug rezkie, bespokojnye teni; na stene nad izgolov'em krovati zaplyasali, slovno prut'ya gigantskoj kletki, vertikal'nye polosy - ten' skvoznoj metallicheskoj spinki. CHarl'z podnyalsya, pytayas' spravit'sya s burej, bushevavshej v zheludke. CHert ego dernul pit' eto neschastnoe rejnskoe! CHistejshee bezumie! On uvidel, chto ona otkryla glaza i posmotrela v ego storonu. CHut' podozhdav, ona protyanula k nemu ruki - udivitel'no nezhnye, belye... On stal nashchupyvat' na syurtuke pugovicy. CHerez neskol'ko sekund ego nemnogo otpustilo, i on prinyalsya razdevat'sya vser'ez, staratel'no razveshivaya odezhdu na kresle - ne v primer staratel'nee, chem u sebya doma. Emu prishlos' sest', chtoby rasstegnut' bashmaki. Ustremiv v ogon' nevidyashchij vzor, on styanul bryuki i to, chto v te vremena nosilos' pod bryukami - rod kal'son, spuskavshihsya po togdashnej mode nizhe kolen. Poslednee, chto ostavalos' - rubashku - on vse-taki snyat' ne reshilsya. Ego opyat' nachalo mutit'. On uhvatilsya za kaminnuyu polku, ukrashennuyu polosochkoj kruzhev, i, zazhmurivshis', pytalsya sobrat'sya s silami i sovladat' s podstupivshej k gorlu durnotoj. Na etot raz ona pripisala ego promedlenie robosti i otkinula prostynyu, slovno sobirayas' vstat' i podvesti ego k posteli. On zastavil sebya projti eti neskol'ko shagov. Ona snova legla, no ukryvat'sya ne stala. Stoya u krovati, on tupo smotrel na nee. Ona opyat' protyanula ruki. On smotrel tak zhe tupo, chuvstvuya tol'ko, kak vse kruzhitsya i plyvet u nego v golove - i kak neuderzhimo buntuyut vnutri pary vypitogo za vecher punsha, shampanskogo, bordoskogo, portvejna, etogo chertova rejnskogo... - YA ne sprosil dazhe, kak vas zovut. Ona ulybnulas', glyadya na nego snizu vverh, potom vzyala ego za ruki i privlekla k sebe. - Sara, ser. Neuderzhimaya sudoroga sotryasla ego telo. On dernulsya, vysvobozhdayas', i ego nachalo rvat' pryamo v podushku, ryadom s ee porazhennym zaprokinutym licom.

    41

Begi, ostav' v lesnoj glushi Hmel'noj ugar, Satirov blud; Vosstan', osvobodis' ot put - I zverya v chreslah zadushi. A. Tennison. In Memoriam (1850) Ne v pervyj, a po men'shej mere v tridcat' pervyj raz za utro Sem perehvatil voproshayushchij vzglyad kuharki i ustremil svoj sobstvennyj sperva na kolokol'chiki, visevshie ryadkom nad kuhonnoj dver'yu, a zatem, ves'ma krasnorechivo, v potolok. Blizilsya polden'. V koi-to veki u Sema vydalos' svobodnoe utro, i on dolzhen byl by etomu radovat'sya; no svobodnoe utro dostavlyalo Semu radost' tol'ko v tom sluchae, esli on provodil ego v bolee privle katel'nom obshchestve, nezheli obshchestvo dorodnoj missis Rodzhers. - Nash-to pryamo sam ne svoj, - izrekla eta pochtennaya matrona - tozhe ne v pervyj, a v tridcat' pervyj raz. Pri etom glavnym istochnikom ee nedovol'stva byl ne sam molodoj barin, a lakej. Za te dva dnya, chto minuli posle ih vozvrashcheniya iz Lajma, Sem to i delo namekal na raznye temnye delishki, odnako tolkom nichego ne rasskazyval. Pravda, on soizvolil podelit'sya s nej novost'yu naschet Vinzietta, no ko vsem svoim soobshcheniyam neizmenno prisovokuplyal: "Nu, eto eshche chto! |to eshche cvetochki!" I bol'she nichego iz nego izvlech' ne udavalos'. - YA vam tak skazhu, missis Rodzhers, golubushka moya: dela tvoryatsya ser'eznye (on vygovarival "sur'eznye"). Takie dela, chto uvidish' - glazam ne poverish'. Tol'ko ya pokuda molchok. Odin neposredstvennyj povod dlya mrachnogo nastroeniya u Sema bezuslovno byl. Nakanune, otpravlyayas' s vizitom k misteru Frimenu, CHarl'z ne udosuzhilsya predupredit' svoego slugu i otpustit' ego na vecher. Poetomu Sem prozhdal, ne lozhas' spat', daleko za polnoch'; kogda zhe on vyskochil navstrechu hozyainu, uslyhav skrip vhodnoj dveri, to nagradoj za predannost' i userdie emu byl tol'ko zlobnyj vzglyad. - Kakogo cherta ty ne spish'? - Vy zhe ne skazali, chto ne pridete domoj k obedu, mister CHarl'z. - YA obedal v klube. - Ponyatno, ser. - I uberi eto nagloe vyrazhenie so svoej rozhi. - Slushayus', ser. Sem rasstavil ruki i nachal prinimat', a vernee lovit' na letu predmety verhnej odezhdy, kotorye shvyryal emu hozyain. Poslednee, chto brosil CHarl'z, byl ispepelyayushchij vzglyad; zasim on velichestvenno prosledoval naverh, v spal'nyu. Golova u nego byla sovershenno yasnaya, no na nogah on derzhalsya netverdo - i Sem ne preminul otmetit' eto obstoyatel'stvo, uhmyl'nuvshis' hozyainu v spinu. - Vasha pravda, missis Rodzhers. Sam ne svoj. Vchera zayavilsya p'yanyj v stel'ku. - Ni v zhizn' by ne poverila! - Vash pokornyj sluga i sam by mnogo chemu ne poveril. Da kak ne poverit', koli vidish' svoimi glazami? - Neuzhto on otdumal zhenit'sya? - Moe delo pomalkivat', missis Rodzhers. Iz menya, kak govoritsya, kleshchami ne vytyanesh'. - Tyazhelyj vzdoh vskolyhnul neob座atnuyu grud' kuharki. U plity merno tikali kuhonnye chasy. Sem ulybnulsya. - No nyuhu vam ne zanimat', golubushka. CHto est', to est'. Eshche nemnogo - i oskorblennoe samolyubie Sema dovershilo by to, chto ne pod silu bylo kleshcham. No zvonok kolokol'chika pomeshal emu osushchestvit' svoi namereniya, i pyshnoteloj missis Rodzhers, uzhe navostrivshej ushi, prishlos' ostat'sya ni s chem. Sem podnyalsya, snyal s plity dvuhgallonnyj kuvshin s goryachej vodoj, terpelivo tomivshijsya tam vse utro, podmignul svoej tovarke i vyshel iz kuhni. Est' dva vida pohmel'ya: pri odnom chelovek chuvstvuet sebya bol'nym i razbitym, i v golove u nego polnaya meshanina; pri drugom on tozhe chuvstvuet sebya bol'nym i razbitym, no sohranyaet yasnost' myslej. CHarl'z prosnulsya uzhe davno i byl na nogah zadolgo do togo, kak pozvonil. On stradal pohmel'em vtorogo roda. Vse sobytiya minuvshego vechera on pomnil do mel'chajshih podrobnostej. V tot moment, kogda u CHarl'za otkrylas' rvota, iz komnaty okonchatel'no uletuchilsya i bez togo nestojkij element chuvstvennosti. Ego tak neudachno okreshchennaya izbrannica pospeshno spustila nogi na pol, nakinula halatik i dokazala, chto remeslom sidelki vladeet nichut' ne huzhe, chem priemami publichnoj zhenshchiny. Vo vsyakom sluchae, dejstvovala ona reshitel'no i bystro. Ona peretashchila CHarl'za v kreslo u kamina, gde emu popalas' na glaza porozhnyaya butylka iz-pod rejnskogo, chto tut zhe vyzvalo novyj pristup rvoty. No na etot raz, ona uspela podstavit' emu taz ot umyval'nika. V promezhutkah mezhdu spazmami CHarl'z ohal i bormotal izvineniya: - Radi Boga prostite... kakaya nepriyatnost'... chto-to s zheludkom... - Nichego, nichego, ser. Vy ne stesnyajtes', puskaj do samogo konca vychistit, vam polegchaet. I CHarl'za dejstvitel'no prodolzhalo "chistit' do samogo konca". Devushka prinesla svoyu shal' i zakutala emu plechi, i kakoe-to vremya on sidel nepodvizhno, slovno staraya babushka, smeshnoj i zhalkij, ponuriv golovu i sgorbivshis' nad zazhatym v kolenyah tazom. No malo-pomalu on priobodrilsya i pochuvstvoval sebya luchshe. Mozhet, teper' lech' pospat'? Horosho by, tol'ko v svoej posteli... Devushka vstala, vyglyanula v okno i skrylas' v sosednej komnate; togda on tryasushchimisya rukami stal natyagivat' na sebya odezhdu. Vorotilas' ona uzhe v plat'e i v shlyapke. On v uzhase vzglyanul na nee. - Kak, neuzheli vy... - YA za izvozchikom shozhu, ser. Vy obozhdite. - Ah, vot chto... blagodaryu vas. I on snova uselsya v kreslo, a ona spustilas' vniz i vyshla na ulicu. Hotya on byl daleko ne uveren v tom, chto durnota ego okonchatel'no proshla, on ispytyval - chisto psihologicheski - neimovernoe oblegchenie. Nevazhno, s kakimi namereniyami on yavilsya syuda: rokovogo shaga on vse-taki ne sovershil. I sejchas, poka on sidel i glyadel na dogorayushchij ogon', na lice ego, kak ni stranno, bluzhdala slabaya ulybka. Vdrug iz sosednej komnaty donessya tihij plach rebenka. Korotkaya pauza - i plach razdalsya snova, na sej raz gromche i protyazhnee. Devochka, po-vidimomu, prosnulas' i ne mogla ugomonit'sya. Ona plakala, zahlebyvalas' slezami, na sekundu umolkala, perevodya duh, i nachinala opyat'. Slushat' eto bylo nevynosimo. CHarl'z podoshel k oknu i razdvinul zanaveski. Na dvore stoyal tuman. Vokrug, naskol'ko hvatal glaz, ne bylo ni dushi. CHarl'z vspomnil, chto davno uzhe ne slyshno privychnogo cokan'ya kopyt po mostovoj, i soobrazil, chto v takoj pozdnij chas izvozchika poblizosti ne najti. Pokuda on v nereshitel'nosti stoyal u okna, v stenu, granichivshuyu s sosednim domom, gromko zabarabanili kulakom, i hriplyj muzhskoj golos prokrichal chto-to ugrozhayushchee. Pokolebavshis', CHarl'z polozhil trost' i shlyapu na stol i priotkryl dver' v spal'nyu. V polumrake on razglyadel platyanoj shkaf i ryadom staryj sunduk. Spal'nya byla sovsem krohotnaya. V dal'nem uglu pomeshchalsya komod i vplotnuyu k nemu - nizen'kaya krovat' na kolesikah. Vnezapno tishinu snova razorval pronzitel'nyj detskij krik. CHarl'z kak durak pereminalsya s nogi na nogu v osveshchennom dvernom proeme - ogromnyj, chernyj, strashnyj... - SH-sh-sh, nu, tishe, tishe. Mama skoro pridet. Zvuk neznakomogo golosa, razumeetsya, tol'ko uhudshil delo. Devochka razrazilas' takimi oglushitel'nymi voplyami, chto CHarl'z ispugalsya, kak by ona ne perebudila ves' dom. On v otchayanii udaril sebya po lbu, potom, reshivshis', podoshel k krovatke. I tol'ko razglyadev rebenka, ponyal, chto slova bespolezny - devochka byla slishkom mala. On naklonilsya nad nej i ostorozhno pogladil po golovke. V ruku emu vcepilis' krohotnye, goryachie pal'chiki; no plach ne prekrashchalsya. Malen'koe, muchitel'no iskazhennoe lichiko s neuderzhimoj siloj prodolzhalo izlivat' nakopivshiesya gde-to vnutri zapasy straha. Neobhodimo bylo srochno chto-to pridumat'. I CHarl'z pridumal. On nasharil v zhiletnom karmane chasy, vytashchil ih i, derzha za cepochku, stal raskachivat' pered nosom mladenca. Ulovka tut zhe vozymela effekt. Plach utih i pereshel v zhalobnoe pohnykivan'e. Mladenec potyanulsya ruchonkami k zanyatnoj blestyashchej igrushke, uhvatil ee, tut zhe vyronil, pripodnyalsya, upal... Vopli vozobnovilis'. CHarl'z nagnulsya, chtoby pomoch' devochke sest' i podlozhit' ej pod spinku podushku. No vmesto etogo, povinuyas' bezotchetnomu poryvu, on vynul ee iz krovatki i primostilsya na komode, prizhav k sebe legon'koe rebyach'e tel'ce v dlinnoj, do pyat, nochnoj rubashke. Svobodnoj rukoj on otyskal v skomkannoj posteli chasy i snova nachal zabavlyat' imi devochku, kotoraya u nego na kolenyah srazu poveselela i uspokoilas'. |to byl tipichnyj viktorianskij mladenec, s puhlymi shchechkami i chernymi glazkami-pugovkami - trogatel'noe kruglolicee sushchestvo, s hoholkom temnyh volos na makushke. CHarl'za umilila i pozabavila stol' mgnovennaya smena nastroeniya: vmesto krika ona izdavala teper' blazhenno-vorkuyushchie zvuki, dobravshis' nakonec do plenivshih ee chasov. Ona prinyalas' chto-to lepetat', i CHarl'z bormotal v otvet slova, kotorye govoryatsya v takih sluchayah: da, da, chasiki, horoshie chasiki, i devochka horoshaya, umnica... Na mgnoven'e emu predstavilos', chto syuda vhodyat i zastayut ego v takom vide ser Tom i otprysk episkopa... V koi-to veki reshilsya on pustit'sya vo vse tyazhkie - i vot chem eto konchilos'!.. ZHizn' - strannyj, temnyj labirint; i vstrechi tozhe tajna. On ulybnulsya: epizod s rebenkom vyzval v nem ne odnu tol'ko sentimental'nuyu raznezhennost' - k nemu vernu los' privychnoe chuvstvo ironii, a eto, v svoyu ochered', ravnocenno bylo tomu, chto on vnov' obrel izvestnuyu veru v sebya. Po doroge iz kluba, v karete sera Toma, u nego vozniklo obmanchivoe oshchushchenie, budto on zhivet v nastoyashchem; i to, chto on potoropilsya otrech'sya ot proshlogo i budushchego, bylo ne chem inym, kak zlonamerennym begstvom, postydnym pryzhkom v bezotvetstvennoe zabvenie. Teper' zhe on gorazdo glubzhe, nutrom osoznal izvechnoe lyudskoe zabluzhdenie otnositel'no vremeni: my vse vosprinimaem vremya kak dorogu - shagaya po nej, vsegda mozhno povernut' nazad i okinut' vzglyadom prodelannyj put', a posmotrev vpered, uvidet', kuda my - esli nichego ne stryasetsya - pridem; no istina v tom, chto vremya - eto zamknutoe prostranstvo, siyuminutnost', nastol'ko priblizhennaya k nam, chto my uporno otkazyvaemsya ee zamechat'. To, chto ispytyval CHarl'z, bylo pryamo protivopolozhno ekzistencialistskomu opytu v traktovke Sartra. Nezatejlivaya mebel' vokrug, slabyj teplyj svet, pronikavshij iz pervoj komnaty, navevayushchij grust' polumrak, nakonec, malen'koe sushchestvo u nego na kolenyah, kazavsheesya takim nevesomym po sravneniyu s mater'yu (no o nej on uzhe ne vspominal), - vse eto byli ne vrazhdebnye, nenavistnye, neproshenno vtorgayushchiesya veshchi, a veshchi simpatichnye, neot容mlemaya chast' druzhelyubnogo celogo. Strah emu vnushalo kak raz pustoe, beskonechnoe prostranstvo, a eti prostye, obydennye veshchi oberegali ego, vozdvigali pregradu mezhdu nim i adom pustoty i beskonechnosti. I hotya sobstvennoe budushchee predstavlyalos' emu vsego lish' raznovidnost'yu podobnoj strashnoj pustoty, on vdrug pochuvstvoval, chto u nego hvatit sil dostojno vstretit' eto budushchee. CHto by ni sluchilos' s nim v zhizni, budut eshche takie minuty, kak sejchas; obyazatel'no budut - ih nado iskat', ih mozhno najti. Dver' raspahnulas', i na poroge poyavilas' vernuvshayasya hozyajka. Svet padal szadi, i CHarl'z ne videl ee lica, no dogadalsya, chto, ne najdya ego na meste, ona vstrevozhilas'. I tut zhe oblegchenno vzdohnula. - Oh, vot vy gde, ser. Ona chto, plakala? - Da. Nemnozhko. Po-moemu, ona teper' zasnula. - A ya na stoyanku begala, na Uorren-strit. Blizhe ni odnogo ne popalos'. - Vy ochen' dobry. On peredal ej devochku i eshche postoyal, glyadya, kak ona ukladyvaet ee i ukutyvaet odeyal'cem; potom kruto povernulsya i vyshel. Poshariv v karmane, on otschital pyat' zolotyh i ostavil ih na stole. Rebenok opyat' prosnulsya, i bylo slyshno, kak ona ego uspokaivaet. CHarl'z eshche nemnogo pomedlil, potom potihon'ku vybralsya na lestnicu. On uzhe uspel sest' v dozhidavshijsya u doma keb, kogda devushka begom sbezhala po stupen'kam i kinulas' k nemu. Uhvativshis' rukoj za podnozhku, ona molcha glyadela na nego snizu vverh, i na ee lice on prochel smyatenie, pochti bol'. - Oh, ser, spasibo vam. Spasibo. V glazah u nee stoyali slezy, i on vdrug ponyal pochemu: malo chto mozhet tak potryasti bednyaka, kak nezarabotannye, s neba svalivshiesya den'gi. - Vy slavnaya, dobraya devushka. On nagnulsya i dotronulsya do ee ruki. Potom palkoj postuchal kucheru, davaya emu znak trogat'.

    42

"Istoriya" ne est' kakaya-to osobaya lichnost', kotoraya pol'zuetsya chelovekom kak sredstvom dlya dostizheniya svoih celej. Istoriya - ne chto inoe, kak deyatel'nost' presleduyushchego svoi celi cheloveka. K. Marks i F. |ngel's. Svyatoe semejstvo (1845) CHarl'z, kak my uzhe znaem, vorotilsya domoj daleko ne v takom blagodushno-filantropicheskom nastroenii, v kakom on rasstalsya s prostitutkoj. Po doroge ot ee doma do Kensingtona emu opyat' stalo durno; i vdobavok, tryasyas' v karete chut' li ne celyj chas, on zadnim chislom proniksya glubochajshim otvrashcheniem k sebe. No probudilsya on v neskol'ko luchshem raspolozhenii duha. Pravda, uvidev v zerkale svoe osunuvsheesya lico, on sodrognulsya i, kak vsyakij muzhchina, kotoryj perepil nakanune, dolgo rassmatrival svoe otrazhenie, udivlyalsya, do chego protivno i suho vo rtu, i nakonec reshil, chto v obshchem on eshche v sostoyanii dostojno vstretit' zhiznennye buri. Vo vsyakom sluchae, on dostojno vstretil Sema, kogda tot yavilsya s goryachej vodoj, i dazhe popytalsya izvinit'sya za svoyu vcherashnyuyu nesderzhannost'. - A razve bylo chto, mister CHarl'z? - Ponimaesh', Sem, ya provel dovol'no utomitel'nyj vecher. A teper', bud' drugom, prinesi mne chayu, da pobol'she. Mne d'yavol'ski hochetsya pit'. Sem retirovalsya, ostaviv pri sebe chastnoe mnenie naschet togo, chto s d'yavolom hozyaina rodnit ne tol'ko zhazhda. CHarl'z umylsya, pobrilsya - i vernulsya myslyami k CHarl'zu. Bylo yasno, chto on ne sozdan byt' povesoj i rasputnikom; no i muchit'sya podolgu ugryzeniyami sovesti on tozhe ne umel. On ne byl po prirode pessimistom. Sobstvenno, mister Frimen i sam skazal, chto projdet ne menee dvuh let, prezhde chem nastanet pora prinimat' kakoe-to reshenie otnositel'no ego budushchego. A za dva goda eshche mnogo chego sluchitsya. CHarl'z ne skazal sebe pryamo: "Moj dyadyushka mozhet i umeret'", no eta mysl' vertelas' gde-to na zadvorkah ego uma. Potom emu pripomnilsya vcherashnij vecher, stol' shchedro sulivshij plotskie utehi, i on podumal, chto vskore smozhet naslazhdat'sya imi na vpolne zakonnyh nachalah. Poka zhe - strogoe vozderzhanie. On vspomnil i o rebenke... da, deti iskupayut mnogie nepriyatnye storony zhizni. Sem vernulsya s chajnikom - i s dvumya pis'mami. ZHizn' opyat' prevratilas' v dorogu. Na lezhavshem sverhu pis'me on srazu zametil dva pochtovyh shtempelya: ono bylo otpravleno iz |ksetera i pereadresovano v London iz "Belogo L'va" v Lajm-Ridzhise. Vtoroe pribylo pryamo iz Lajma. On pomedlil v nereshitel'nosti, potom, chtoby unyat' trevogu, vzyal nozh dlya rezan'ya bumagi i otoshel k oknu. Pervym on vskryl pis'mo ot Grogana; no pered tem kak my ego prochtem, nadobno privesti zdes' zapisku, kotoruyu CHarl'z otpravil doktoru, vernuvshis' v Lajm v to pamyatnoe utro posle svidaniya v ambare u syrovarni. V zapiske stoyalo sleduyushchee: "Lyubeznyj doktor Grogan! Speshu napisat' Vam eti neskol'ko slov, chtoby vyrazit' blagodarnost' za Vashe poistine bescennoe uchastie i pomoshch', okazannye mne vchera, i chtoby eshche raz zaverit' Vas, chto v sluchae, esli Vy i Vash kollega najdete neobhodimym predprinyat' kakie-libo shagi, to ya gotov vzyat' na sebya vse rashody, svyazannye s lecheniem (ili pomeshcheniem v lechebnicu). YA ot dushi nadeyus', chto Vy, prekrasno po nimaya, kak ugnetaet menya bezumie moih postupkov, sovershennyh pod vliyaniem neprostitel'nogo zabluzhdeniya, polnost'yu mnoyu teper' osoznannogo, ne sochtete za trud soobshchit' mne, k kakomu itogu privela vstrecha, kotoraya ko vremeni, kogda Vy poluchite eto pis'mo, navernyaka uzhe dolzhna sostoyat'sya. Uvy, ya ne reshilsya zatronut' etu temu v dome moej nevesty, kogda segodnya utrom nanes ej proshchal'nyj vizit. Moment byl kak nel'zya menee blagopriyatnyj - vinoyu etomu i moj neskol'ko pospeshnyj ot容zd, i ryad inyh obstoyatel'stv, kotorymi ya ne hotel by sejchas obremenyat' Vashe vnimanie. No ya nepremenno peregovoryu s neyu po vozvrashchenii. Poka zhe ubeditel'no proshu Vas hranit' vse v tajne. YA uezzhayu cherez neskol'ko minut. Nizhe Vy najdete moj londonskij adres. S glubochajshej priznatel'nost'yu CH. S." Pis'mo bylo ne sovsem chestnoe. No CHarl'z ne mog napisat' inache. I teper' on s trepetom razvernul otvetnoe poslanie. "Lyubeznyj Smitson! YA ne pisal Vam tak dolgo potomu, chto vse nadeyalsya poluchit' nakonec kakoj-nibud' eclaircissement {Raz座asnenie (franc.).} nashej malen'koj dorsetskoj tajny. K moemu glubokomu sozhaleniyu, vynuzhden soobshchit' Vam, chto edinstvennaya dama, udostoivshaya menya svoego obshchestva v to utro, kogda ya predprinyal uslovlennuyu ekspediciyu, byla Mat'-Priroda, obshchenie s kotoroyu, esli ono dlitsya tri chasa kryadu, okazyvaetsya v konce koncov dovol'no utomitel'nym. Koroche govorya, interesuyushchaya nas osoba na scene ne poyavilas'. Vozvrativshis' v Lajm, ya poslal vmesto sebya na rekognoscirovku nekoego smyshlenogo yunca. Odnako i moj lazutchik provel ostavsheesya vremya dnya sub tegmine fagi {Pod pokrovom buka (lat.)} v priyatnom odinochestve. Sejchas ya pishu ob etom v legkovesnoj manere, no soznayus' - kogda on posle zahoda solnca vernulsya ni s chem, ya nachal opasat'sya samogo hudshego. Odnako zhe na drugoe utro do menya doshel sluh, budto by v "Belyj Lev" bylo peredano rasporyazhenie o peresylke bagazha nashej znakomki v |kseter. Kto imenno ostavil eto rasporyazhenie, mne vyvedat' ne udalos'. Poslala zhe ego, nesomnenno, ona sama. Po-moemu, u nas est' teper' vse osnovaniya zaklyuchit', chto ona snyalas' s lagerya. Mne ne daet pokoya mysl', lyubeznyj Smitson, chto ona mozhet posledovat' za Vami v London i tam snova popytat'sya obrushit' na Vas svoi neschast'ya. Umolyayu Vas ne otmetat' eto predpolozhenie kak maloveroyatnoe; otnesites' k nemu so vsej ser'eznost'yu. Bud' u menya dosug, ya privel by Vam mnogochislennye primery takogo imenno razvitiya sobytij. Posylayu Vam adres ves'ma nadezhnogo cheloveka, davnego moego korrespondenta, i nastoyatel'nejshim obrazom rekomenduyu obratit'sya k nemu za pomoshch'yu v sluchae, esli ocherednaya nepriyatnost' a la lettre {V bukval'nom smysle (franc.).} postuchitsya k Vam v dveri. Zaveryayu Vas, chto hranyu i budu hranit' kasatel'no etogo predmeta polnoe molchanie. Ne stanu povtoryat' svoih sovetov po chasti dal'nejshih Vashih otnoshenij s ocharovatel'noj osoboj, kotoruyu ya, kstati, tol'ko chto imel udovol'stvie vstretit' na ulice, no chistoserdechnaya ispoved' - pri pervoj zhe vozmozhnosti - predstavlyaetsya mne nailuchshim resheniem. Ne dumayu, chtoby dlya polucheniya absolvitur {Otpushchenie grehov (lat.).} potrebovalas' chereschur strogaya i dlitel'naya epitim'ya. Iskrenne Vash Majkl Grogan". Eshche ne dochitav do konca eto poslanie, CHarl'z s vinovatym oblegcheniem perevel duh. On ne razoblachen! Eshche odnu dolguyu minutu on nevidyashchim vzorom smotrel v okno, potom vskryl vtoroe pis'mo. On ozhidal najti celuyu kipu ispisannyh listkov, no v konverte byl tol'ko odin. On ozhidal neskonchaemogo potoka slov, no tam bylo tol'ko tri. Adres. On smyal v ruke listok, podoshel k kaminu, kotoryj verhnyaya gornichnaya zatopila s samogo utra, pod akkompanement gospodskogo hrapa, i brosil komok v ogon'. CHerez pyat' sekund bumaga prevratilas' v pepel. CHarl'z vzyal chashku chayu, kotoruyu Sem uspel nalit' i derzhal nagotove, vypil ee odnim glotkom i vernul Semu chashku i blyudce, kivnuv, chtoby tot nalil emu eshche. - YA zakonchil svoi dela, Sem. Zavtra my vozvrashchaemsya v Lajm. Desyatichasovym poezdom. Pozabot'sya o biletah. I otnesi na telegraf dve depeshi - voz'mesh' ih na pis'mennom stole. Posle etogo mozhesh' byt' svoboden - podi kupi lentochek prekrasnoj Meri. Nadeyus', tvoe serdce vse eshche otdano ej i ne uspelo peremetnut'sya na storonu, poka my v Londone? Semu tol'ko etogo i nado bylo. On pokosilsya na hozyajskuyu spinu, napolnil chaem bol'shuyu pozolochennuyu chashku, postavil ee na serebryanyj podnos, podal hozyainu i odnovremenno sdelal nizhesleduyushchee torzhestvennoe zayavlenie: - Mister CHarl'z, ya nadumal zhenit'sya. - Da chto ty govorish'! - Pochti chto nadumal, to est'. Mne odno meshaet, chto pokuda ya u vas sostoyu na sluzhbe, tak u menya bol'she, kak by eto skazat', horoshih prespektiv. CHarl'z netoroplivo potyagival chaj. - Nu-ka, Sem, bros' govorit' zagadkami. Vykladyvaj vse nachistotu. - Koli ya zhenyus', tak zhit'-to uzh ya u vas ne smogu. Vo vzglyade, kotoryj metnul na Sema hozyain, otrazilos' instinktivnoe vozmushchenie - o vozmozhnosti takogo povorota sobytij on do sih por ne zadumyvalsya. On otvernulsya, podoshel k kaminu i sel u ognya. - Poslushaj, Sem, ya ne sobirayus' prepyatstvovat' tvoej zhenit'be - Bozhe izbav'! - no ne brosish' zhe ty menya teper', nakanune moej sobstvennoj svad'by? - Vy menya ne tak ponyali, mister CHarl'z. YA ved' ne pro sejchas, a pro potom. - CHto zhe potom? My budem zhit' bolee otkryto, stanem derzhat' bol'she prislugi. YA uveren, chto moya zhena s udovol'stviem voz'met k sebe Meri... V chem tut slozhnost'? Sem s shumom perevel duh. - YA podumyvayu otkryt' delo, mister CHarl'z. Posle togo kak vy zhenites', samo soboj. V nuzhde-to ya vas vsyako ne ostavlyu, eto vy ne sumlevajtes'. - Otkryt' delo? Kakoe? - Da ezheli po-chestnomu, ya by lavochku hotel zavesti, mister CHarl'z. CHarl'z stuknul chashku na podnos, kotoryj Sem edva uspel podstavit'. - No razve u tebya... Ty ponimaesh', ya nadeyus', chto dlya etogo nadobny den'gi, i nemalye? - U menya imeyutsya koj-kakie sberezheniya, mister CHarl'z. I u Meri u moej to zhe samoe. - Horosho, dopustim, no ved' rashodov na pervyh porah budet poryadochno. I naem pomeshcheniya oplatit' nuzhno, i tovaru kupit'... CHem sobiraesh'sya torgovat'? - Manufakturoj i galantereej, mister CHarl'z. |to soobshchenie porazilo CHarl'za ne men'she, chem esli by Sem, prirozhdennyj kokni, reshil vdrug perejti v buddizm. No tut zhe emu pripomnilis' raznye melochi, kotorye vydavali imenno takie naklonnosti Sema; to, chto on vsegda peksya o vneshnih prilichiyah; nakonec, to, chto on soderzhal v bezukoriznennom poryadke hozyajskij garderob i v etom (tol'ko v etom!) otnoshenii za vse vremya sluzhby ne dal CHarl'zu ni edinogo povoda dlya zhalob. Malo togo, hozyain sam ne raz (a esli byt' tochnym, to dobryh desyat' tysyach raz) otpuskal po adresu svoego kamerdinera shutochki, vysmeivaya ego za shchegol'stvo i nepomernuyu zabotu o sobstvennoj naruzhnosti. - I chto zhe, vashih sberezhenij hvatit... - Kuda tam, mister CHarl'z! Odnim-to nam eshche kopit' i kopit'... Nastupila mnogoznachitel'naya pauza. Sem, opustiv golovu, zanimalsya chaem - nalival moloko, klal sahar. CHarl'z v zadumchivosti potiral nos, pochti kak Sem. Do nego ponemnogu nachal dohodit' smysl poslednej repliki. On prinyal ot Sema tret'yu chashku chayu. - Skol'ko nado? - YA tut prismotrel odnu lavochku podhodyashchuyu, mister CHarl'z. Hozyain prosit poltory sotni funtov, da za tovar sotnyu. Nu i arendu vnesti, samo soboj. Funtov tridcat'. - On pokosilsya na CHarl'za, proveryaya ego reakciyu, i prodolzhal: - Tak-to ya vsem dovolen, mister CHarl'z, mesto horoshee... No uzh bol'no mne ohota zaimet' svoe delo. - Skol'ko zhe ty uspel otlozhit'? Sem chut' pomedlil pered tem, kak otvetit'. - Tridcat' funtov, ser. CHarl'z uderzhalsya ot ulybki, no vstal i pereshel k oknu. - I dolgo ty otkladyval? - Tri goda, ser. Na pervyj vzglyad desyat' funtov v god - summa nebol'shaya, no po togdashnim masshtabam, kak bystro prikinul v ume CHarl'z, eto byla rovno tret' godovogo zhalovan'ya, a stalo byt' - v proporcional'nom pereschete - sluga dobilsya po linii ekonomii gorazdo luchshih pokazatelej, chem gospodin. CHerez plecho CHarl'z posmotrel na Sema, kotoryj ponuro stoyal v ozhidanii - v ozhidanii chego? - u stolika s chajnoj posudoj. I poka tyanulas' pauza, CHarl'z dopustil svoyu pervuyu rokovuyu oshibku: on reshilsya vyskazat' otkrovennoe suzhdenie po povodu Semovyh planov. Ne isklyucheno, chto s ego storony eto byla otchasti malen'kaya hitrost' - on hotel sdelat' vid, budto ne zamechaet v pozicii Sema dazhe otdalennogo nameka na to, chto dolg platezhom krasen; no glavnoj prichinoj bylo vse-taki staroe kak mir - i vovse ne ravnoznachnoe chvannomu soznaniyu sobstvennogo prevoshodstva - chuvstvo otvetstvennosti nepogreshimogo gospodina za bezotvetstvennogo, greshnogo slugu. - YA hochu predosterech' tebya, Sem: ne zanosis'. Ty chereschur vysoko metish' - smotri, kak by ne prishlos' potom kayat'sya. Bez lavki tebe budet tyazhelo, a s lavkoj vdvoe tyazhelee. - Sem eshche nizhe opustil golovu. - I krome vsego prochego, Sem, ya k tebe privyk... privyazalsya, esli hochesh'. YA tebya lyublyu, skotina ty edakaya. I mne sovsem ne hochetsya tebya lishat'sya. - Ponimayu, mister CHarl'z. CHuvstvitel'no vam blagodaren. I ya vas ochen' dazhe uvazhayu. - Vot i prekrasno. Znachit, my drug drugom dovol'ny. Puskaj vse i ostaetsya, kak bylo. Sem vtyanul golovu v plechi, otvernulsya i stal sobirat' posudu. Ves' ego oblik krasnorechivo svidetel'stvoval o postigshem ego gor'kom razocharovanii. Bolee vsego on napominal teper' Razbituyu Nadezhdu, Bezvremennuyu Konchinu, Porugannuyu Dobrodetel' i eshche s desyatok bezuteshnyh nadgrobnyh statuj. - Radi Boga, Sem, ne stoj ty peredo mnoj s vidom pobitoj sobaki. Esli ty zhenish'sya na svoej krasavice, ya polozhu tebe zhalovan'e kak cheloveku semejnomu. I eshche na obzavedenie dobavlyu. Ne bespokojsya, ya tebya ne obizhu. - Pokornejshe vam blagodaren, mister CHarl'z. - No slova eti byli skazany zamogil'nym golosom, i vyshepoimenovannye skorbnye statui prodolzhali krasovat'sya na svoih mestah. Na sekundu CHarl'z vzglyanul na sebya glazami Sema. Za vse eti gody Sem ne raz imel vozmozhnost' nablyudat', kakuyu ujmu deneg tratit CHarl'z; Sem nesomnenno znal, chto zhenit'ba prineset hozyainu dopolnitel'nye, i nemalye, sredstva; vpolne estestvenno - dazhe bez vsyakih korystnyh motivov - u nego moglo slozhit'sya ubezhdenie, chto dve-tri sotni funtov ne otrazyatsya na hozyajskom byudzhete skol'ko-nibud' sushchestvennym obrazom. - Sem, ty ne dumaj, chto ya skryazhnichayu. Vidish' li, delo v tom... v obshchem, ser Robert vyzyval menya v Vinziett za tem... koroche, on ob座avil mne, chto zhenitsya. - Da chto vy, ser! Ser Robert?! Byt' togo ne mozhet! Razygrannaya Semom scena izumleniya navodit na mysl' o tom, chto svoe istinnoe mesto v zhizni on dolzhen byl by iskat' na teatral'nyh podmostkah. On ispolnil ee v vysshej stepeni ubeditel'no i tol'ko chto ne uronil podnos s chajnoj posudoj - no ne zabudem, chto eto bylo eshche do Stanislavskogo. CHarl'z snova otvernulsya k oknu i prodolzhal: - A eto znachit, Sem, chto sejchas, kogda mne predstoyat ves'ma znachitel'nye rashody, lishnih deneg u menya ne mnogo. - YA pryamo opomnit'sya ne mogu, mister CHarl'z. Da esli b ya znal... Net, vy tol'ko podumajte! V ego-to gody! CHarl'z pospeshno prerval ego, opasayas', chto sejchas pojdut soboleznovaniya. - My mozhem tol'ko pozhelat' emu schast'ya. No fakt ostaetsya faktom. Ochevidno, vskore eto budet ob座avleno oficial'no. A poka chto, Sem, derzhi yazyk za zubami. - Pomilujte, mister CHarl'z! CHto-chto, a molchat' ya umeyu. Komu luchshe znat', kak ne vam? Tut CHarl'z provorno obernulsya i vzglyanul na svoego napersnika, no tot uspel uzhe skromno potupit' glaza. CHarl'z mnogoe by otdal, chtoby razgadat' vyrazhenie etih glaz, odnako Sem uporno uklonyalsya ot ispytuyushchego hozyajskogo vzora. I togda CHarl'z sovershil vtoruyu svoyu rokovuyu oshibku, neverno istolkovav zameshatel'stvo Sema: v dejstvitel'nosti ono bylo vyzvano ne stol'ko hozyajskim otkazom, skol'ko ego sobstvennoj nedostatochnoj uverennost'yu v tom, chto u hozyaina na sovesti est' greh, za kotoryj mozhno zacepit'sya. - Sem, ya... vidish' li, kogda ya zhenyus', moi denezhnye obstoyatel'stva popravyatsya... YA ne hotel by okonchatel'no razbivat' tvoi nadezhdy - daj mne eshche podumat'. V serdce Sema vspyhnul likuyushchij ogonek. Srabotalo! Zacepka est'! - Mister CHarl'z, ser, zrya ya vas rastrevozhil. Esli b ya znal... - Net, net, ya rad, chto my pogovorili. YA, pozhaluj, sproshu pri sluchae soveta u mistera Frimena. On navernyaka skazhet, est' li u togo, chto ty zadumal, shansy na uspeh. - Oh, mister CHarl'z, da ot takogo cheloveka lyuboj sovet vse ravno chto zoloto, chistoe zoloto! I, razrazivshis' etoj izyskannoj giperboloj, Sem udalilsya, delikatno pritvoriv za soboj dver'. CHarl'z eshche dolgo smotrel emu vsled. V dushu emu zakralos' trevozhnoe somnenie: a ne stanovitsya li Sem chem-to pohozh na Uriyu Tipa? Ne poyavilsya li na nem nekij podozritel'nyj nalet dvulichiya? On i ran'she stroil iz sebya dzhentl'mena, perenimaya u gospod maneru odevat'sya i derzhat' sebya; odnako teper' on pozaimstvoval i koe-chto eshche. Uzh ne vybral li on novyj obrazec dlya podrazhaniya - gospod novogo obrazca? V epohu viktoriancev proishodilo stol'ko peremen! Tak mnogo staryh ustoev tayalo i rushilos' u nih na glazah! Eshche neskol'ko minut CHarl'z smotrel na zakrytuyu dver', potom myslenno mahnul rukoj. Ba! Esli v banke budet lezhat' pridanoe |rnestiny, Sema oschastlivit' netrudno. On podoshel k svoemu sekreteru i otomknul odin iz yashchikov. Dostav ottuda zapisnuyu knizhku, on nacarapal v nej neskol'ko slov - ochevidno, ne zabyt' pogovorit' naschet Sema s misterom Frimenom. Tem vremenem Sem, sojdya vniz, izuchal soderzhanie obeih hozyajskih telegramm. Odna byla adresovana vladel'cu "Belogo L'va" i soobshchala ob ih vozvrashchenii. V drugoj stoyalo: "Missis Trenter dlya miss Frimen, Brod-strit, Lajm-Ridzhis. Schastliv ispolnit' vyrazhennoe Vami pozhelanie otnositel'no moego skorejshego vozvrashcheniya. Serdechno predannyj Vam CHarl'z Smitson". V te dni odni lish' neotesannye yanki pol'zovalis' telegrafnym stilem. Nado skazat', chto Sem ne vpervye za utro imel vozmozhnost' oznakomit'sya s korrespondenciej hozyaina. Konvert vtorogo adresovannogo CHarl'zu pis'ma byl zakleen, no ne skreplen pechat'yu. Goryachij par tvorit chudesa; a za celoe utro v kuhne netrudno bylo uluchit' minutku, chtoby prodelat' eto bez svidetelej. Boyus', chto i vy nachinaete razdelyat' opaseniya CHarl'za. Ne stanu sporit' - Sem dejstvitel'no vedet sebya ne tak, kak podobaet chestnomu malomu. No matrimonial'nye plany okazyvayut na lyudej strannoe dejstvie. U budushchih suprugov probuzhdaetsya chuvstvo social'noj nespravedlivosti; im kazhetsya, chto oni obdeleny zhiznennymi blagami i ne mogut dat' drug drugu stol'ko, skol'ko im hotelos' by; mysl' o zhenit'be naproch' vybivaet iz golovy yunuyu dur'; na smenu legkomysliyu yavlyaetsya otvetstvennost' za blizkih; zhizn' ogranichivaetsya domashnim krugom, i al'truisticheskie aspekty obshchestvennogo dogovora otstupayut na zadnij plan. Inymi slovami, nechestnye dejstviya legche opravdat', esli oni sovershayutsya ne radi sebya, a vo imya kogo-to drugogo. Vprochem, Sem vovse ne rassmatrival svoi dejstviya kak nechestnye. Dlya sebya on formuliroval eto tak: "Sygrat' navernyaka". Govorya poprostu, sejchas nado bylo sdelat' vse, chtoby svad'ba hozyaina ne rasstroilas': Sem mog nadeyat'sya poluchit' svoi dvesti pyat'desyat funtov tol'ko za schet pridanogo |rnestiny. I esli hozyain budet prodolzhat' shashni s lajmskoj rasputnicej, to prodolzhat'sya oni dolzhny pod neusypnym okom raschetlivogo igroka, kotoryj i iz etogo sumeet izvlech' pol'zu: ved' chem bol'she grehov u cheloveka na sovesti, tem legche vytyanut' iz nego den'gi; no esli shashnyami ne ogranichitsya... Tut Sem prikusil nizhnyuyu gubu i nahmurilsya. I vpryam' vyhodilo, chto on metit chereschur vysoko i slishkom mnogo na sebya beret; no tochno tak zhe dejstvuet, beryas' ustraivat' chuzhuyu sud'bu, lyubaya svaha.

    43

Vse mnilos': stoit ona V teni - i sama, kak ten', Pechal'na, tiha, temna... A. Tennison. Mod (1855) Pozhaluj, viktorianskij variant zheleznogo veka yarche, chem vse drugie, sposoben proillyustrirovat' dlya nas mif o racional'nom chelovecheskom povedenii. Bunt CHarl'za, dlivshijsya odnu noch', zavershilsya tverdym resheniem nevziraya ni na chto zhenit'sya na |rnestine. V sushchnosti, on i ne pomyshlyal vser'ez o tom, chtoby otkazat'sya ot braka; vizit k mamashe Terpsihore i epizod s prostitutkoj - kak ni maloveroyatno eto mozhet pokazat'sya - lish' ukrepili ego namereniya; ne tak li my, uzhe reshivshis' na kakoj-to shag, eshche terzaemsya vzdornymi somneniyami, eshche pytaemsya zadavat' bespoleznye poslednie voprosy?.. Vse eto povtoryal sebe CHarl'z, kogda vozvrashchalsya noch'yu domoj, bol'noj i razbityj; teper' vam budet ponyatno, pochemu on sorval na Seme svoe durnoe nastroenie. Nu a Sara... CHto zh Sara! Nasmeshnica sud'ba podsunula emu vzamen druguyu Saru, zhalkij surrogat - i eto byl konec; nastalo probuzhden'e. I vse-taki... vse-taki ne takogo on zhdal pis'ma. Emu hotelos' by obnaruzhit' tam bolee veskij povod dlya osuzhdeniya - pust' by ona poprosila deneg (no za takoj nedolgij srok ona ne mogla uspet' istratit' desyat' funtov) ili stala vdrug izlivat' svoi nedozvolennye, protivozakonnye chuvstva... No trudno usmotret' strast' ili otchayanie v treh korotkih slovah: "Semejnyj otel' |ndikottov"; ni daty, ni podpisi - hotya by odna bukva! K tomu zhe ona proyavila oslushanie - napisala emu pryamo, a ne cherez tetushku Trenter; no on ved' sam vyzvalsya ej pomoch' - kak zhe teper' korit' ee za to, chto ona stuchitsya v dver' k nemu, a ne k drugim? Vse yasno: pis'mo bylo ne chem inym, kak zavualirovannym priglasheniem, kotoroe sledovalo ignorirovat'; dvuh mnenij tut byt' ne moglo - on ved' reshil nikogda bol'she s nej ne vstrechat'sya. No, mozhet byt', vtoraya Sara, prodazhnaya zhenshchina, zastavila CHarl'za osobenno ostro osoznat' vsyu nepovtorimost' pervoj, tozhe otvergnutoj obshchestvom: u odnoj ne bylo i nameka na tonkie chuvstva, u drugoj oni sohranilis' porazitel'nym obrazom, uceleli vopreki vsemu. Kak ona, pri vseh svoih strannostyah, pronicatel'na, kakaya u nee neobyknovennaya intuiciya... mnogoe iz togo, chto ona skazala posle ispovedi, navsegda zapalo emu v dushu. Poezd iz Londona v |kseter shel dolgo, i v puti CHarl'z neustanno predavalsya razmyshleniyam - tochnee skazat', vospominaniyam - o Sare. On okonchatel'no uverilsya teper', chto pomestit' ee v lechebnicu dlya dushevnobol'nyh, pust' dazhe samuyu sovremennuyu i gumannuyu, bylo by prosto predatel'stvom. YA govoryu "ee", no ved' mestoimeniya - odna iz samyh strashnyh masok, izobretennyh chelovekom; vnutrennim vzorom CHarl'z videl ne mestoimenie, a glaza, vskinutye resnicy, pryad' volos u viska, legkij shag, lico, uspokoennoe i razmyagchennoe snom. I, razumeetsya, on vovse ne grezil nayavu - on napryazhenno obdumyval slozhnuyu moral'nuyu problemu, pobuzhdaemyj vozvyshennoj i chistoj zabotoj o budushchem blagopoluchii neschastnoj molodoj zhenshchiny. Poezd zamedlil hod; eshche nemnogo - i parovoznyj svistok vozvestil o pribytii v |kseter. Pochti srazu posle ostanovki pod oknom hozyajskogo kupe voznik Sem: on, konechno, ehal tret'im klassom. - Nochuem tut, mister CHarl'z? - Net. Najmi karetu. Zakrytuyu. Kak budto dozhd' sobiraetsya. Sem uspel uzhe posporit' s samim soboj na tysyachu funtov, chto v |ksetere oni ostanovyatsya. No prikaz hozyaina on vypolnil ne koleblyas', tochno tak zhe, kak sam CHarl'z, vzglyanuv na Sema, ne koleblyas' prinyal bespovorotnoe reshenie (gde-to v tajnikah svoej dushi on vse ottyagival etot reshitel'nyj, okonchatel'nyj shag) sledovat' namechennomu kursu. Po suti dela, Sem opredelil hod sobytij: CHarl'zu vdrug stalo nevmogotu yulit' i pritvoryat'sya. I tol'ko kogda oni vyehali na vostochnuyu okrainu goroda, ego ohvatila toska i oshchushchenie nevozvratnoj poteri; on osoznal, chto rokovoj zhrebij broshen. On ne perestaval udivlyat'sya tomu, chto odno prostoe reshenie, otvet na odin banal'nyj vopros sposobny perevernut' vsyu zhizn'. Do togo kak on skazal Semu "net", vse eshche mozhno bylo izmenit'; teper' vse prochno i neumolimo vstalo na mesto. Da, on postupil moral'no, poryadochno, pravil'no; i vse zhe v etom postupke vyrazilas' kakaya-to vrozhdennaya slabost', passivnost', gotovnost' prinyat' svoyu sud'bu, kotoraya, kak on znal - ved' predchuvstvie poroj s uspehom zamenyaet fakticheskoe znanie, - rano ili pozdno dolzhna byla privesti ego v mir torgovli, kommercii; i on smiritsya s etim radi |rnestiny, potomu chto |rnestina zahochet ugodit' otcu, a u otca ee on v neoplatnom dolgu. CHarl'z obvel nevidyashchim vzglyadom polya, sredi kotoryh oni teper' ehali, i pochuvstvoval, kak ego medlenno, no verno zasasyvaet - slovno v kakuyu-to gigantskuyu podzemnuyu trubu. Kareta unylo katilas' vpered; pri kazhdom tolchke skripela oslabevshaya ressora, i vse vmeste napominalo poslednij put' osuzhdennogo k mestu kazni. Na nebe sgustilis' predvechernie tuchi; nachal nakrapyvat' dozhdik. Esli by CHarl'z puteshestvoval v sobstvennoj karete, to pri podobnyh obstoyatel'stvah on velel by Semu slezt' s obluchka i usadil by ego ryadom s soboj, pod kryshej. No sejchas on ne v silah byl vynosit' prisutstvie Sema (kotoromu, kstati, naplevat' bylo i na dozhd', i na ostrakizm, poskol'ku doroga v Lajm kazalas' emu vymoshchennoj chistym zolotom). On slovno proshchalsya navek so svoim odinochestvom i hotel nasladit'sya toj malost'yu, chto eshche ostavalas'. Mysli ego vnov' obratilis' k toj, kotoraya zhdala ego, ne znaya, chto on uzhe proehal cherez |kseter. On dumal o nej ne kak o sopernice - ili zamene - |rnestiny, ne kak o zhenshchine, na kotoroj on mog by zhenit'sya, esli by zahotel. Takogo prosto i byt' ne moglo. Sredotochiem ego dum byla dazhe ne Sara sama po sebe, a nekij simvol, vokrug kotorogo soedinilis' i splelis' vse ego upushchennye vozmozhnosti, utrachennye svobody, neprojdennye puti. Dusha ego zhazhdala skazat' poslednee prosti - chemu ili komu, on sam ne znal; tak pochemu ne toj, kotoraya byla odnovremenno tak blizka i s kazhdym shagom otdalyalas'?.. Somnenij ne bylo. Emu ne povezlo, on zhertva, nichtozhnyj ammonit, zahvachennyj volnoj istorii i vybroshennyj navsegda na bereg; to, chto moglo by zhit' i razvivat'sya, no prevratilos' v bespoleznoe iskopaemoe.. Proshlo nemnogo vremeni, i on poddalsya eshche odnoj, poslednej slabosti: on usnul.

    44

CHto est' dolg? Povinoven'e Tem, kto znaet vse za vseh; Dolg - prilichij soblyuden'e, A inache - smertnyj greh! ...Dolg ne terpit otstuplen'ya: On velit davit' totchas Vse voprosy i somnen'ya, CHto kipyat v dushe u nas; Malodushnoe prinyat'e Poveleniya sud'by... Artur H'yu Klaf. Dolg (1841) Oni pribyli v "Belyj Lev" v desyatom chasu vechera. V dome u missis Trenter eshche gorel svet, i kogda oni proezzhali mimo, v odnom okne pripodnyalas' zanaveska. CHarl'z naskoro privel sebya v poryadok, ostavil Sema raspakovyvat' veshchi i muzhestvennym shagom dvinulsya cherez dorogu. Vpustivshaya ego Meri byla vne sebya ot radosti; tetushka Trenter, kotoraya s ulybkoj vyglyadyvala u nee iz-za plecha, vsya luchilas' rozovym svetom radushiya. Plemyannica zagodya nakazala ej tol'ko pozdorovat'sya s pozdnim gostem i tut zhe udalit'sya - dovol'no, v konce koncov, ee sterech'. No poskol'ku |rnestina vsegda peklas' o tom, kak by ne uronit' svoe dostoinstvo, navstrechu CHarl'zu ona ne vyshla i ostavalas' v maloj gostinoj. Uvidev ego v dveryah, ona ne podnyalas', a lish' ispodlob'ya posmotrela na nego dolgim, ukoriznennym vzglyadom. On ulybnulsya. - YA ne uspel kupit' v |ksetere cvety. - YA eto zametila, ser. - YA toropilsya popast' syuda, poka vy eshche ne legli. Ona opustila resnicy i snova zanyalas' rukodel'em - ona chto-to vyshivala, on ne mog razobrat', chto imenno. Kogda on podoshel blizhe, ona prervala rabotu i rezkim dvizheniem perevernula vyshivan'e. - YA vizhu, u menya poyavilsya sopernik. - Vy zasluzhivaete ne odnogo, a celoj dyuzhiny. On opustilsya ryadom s nej na koleni, nezhno vzyal ee ruku i prikosnulsya k nej gubami. Ona pokosilas' na nego iz-pod resnic. - YA ne spala ni minuty posle vashego ot容zda. - |to vidno po vashim blednym shchechkam i opuhshim glazam. Ulybki emu dobit'sya ne udalos'. - Vy zhe eshche i smeetes' nado mnoj! - Esli bessonnica tak vas krasit, ya rasporyazhus', chtoby v spal'ne u nas vsyu noch' naprolet zvonil nabatnyj kolokol. Ona zardelas'. CHarl'z podnyalsya, sel ryadom, prityanul ee k sebe i poceloval - snachala v guby, potom v zakrytye glaza, kotorye posle etoj zhivitel'noj procedury otkrylis' i vzglyanuli na nego v upor; vsyu holodnost' kak rukoj snyalo. On ulybnulsya. - A nu-ka, pokazhite, chto eto vy tam vyshivaete v podarok svoemu tajnomu vozdyhatelyu. Ona pozvolila emu vzglyanut'. |to okazalsya sinij barhatnyj futlyar dlya karmannyh chasov: viktorianskij dzhentl'men na noch' klal svoi chasy v takoj miniatyurnyj meshochek i veshal ego ryadom s tualetnym stolikom. Sverhu, na otkidnom klapane, belym shelkom bylo vyshito serdce i po bokam inicialy - "CH" i "|"; po nizu shla strochka zolotyh bukv - ochevidno, nachalo dvustishiya. CHarl'z prochel ee vsluh: - "Ty vsyakij den' chasy zavodish' vnov'..." I s chem zhe, interesno znat', eto rifmuetsya? - Ugadajte. CHarl'z v razdum'e izuchal barhatnyj shedevr. - "I vsyakij raz supruga hmurit brov'"? |rnestina vspyhnula i vyrvala u nego chehol'chik. - Vot teper' nazlo ne skazhu. Vy vul'garny, kak ulichnyj raznoschik! (V te vremena raznoschiki slavilis' razvyaznost'yu i pristrastiem k deshevym kalamburam.) - Nedarom takim krasavicam, kak vy, vse dostaetsya darom. - Grubaya lest' i ploskie ostroty ravno otvratitel'ny. - A vy, moe sokrovishche, ocharovatel'ny, kogda serdites'. - Ah, tak? Vot narochno voz'mu i perestanu serdit'sya, chtob tol'ko vam dosadit'. Ona otvernula lichiko v storonu, no ego ruka po-prezhnemu obnimala ee za taliyu, a pal'chiki, kotorye on szhi mal drugoj rukoj, otvechali emu chut' zametnym pozhatiem. Neskol'ko sekund proshlo v molchanii. On snova poceloval ej ruku. - Mogu ya priglasit' vas zavtra utrom na progulku? Pora nakonec pokazat' vsemu svetu, chto my ne kakaya-nibud' legkomyslennaya vlyublennaya parochka: primem, kak polozheno, skuchayushchij vid, i vse okonchatel'no uveryatsya, chto my vstupaem v brak po raschetu. Ona ulybnulas'; potom poryvistym zhestom protyanula emu svoj podarok. - "Ty vsyakij den' chasy zavodish' vnov' - i vsyakij chas s toboj moya lyubov'". - Milaya moya! On eshche sekundu smotrel ej v glaza, potom sunul ruku v karman i polozhil ej na koleni temno-krasnuyu saf'yanovuyu korobochku. - Vmesto cvetov. Ona ostorozhno otstegnula zamochek i pripodnyala kryshku: vnutri, na krasnoj barhatnoj podkladke, lezhala oval'naya brosh' shvejcarskoj raboty, s tonchajshej mozaikoj v vide buketa cvetov; zolotaya oprava byla ukrashena zhemchuzhinami, chereduyushchimisya s kusochkami koralla. |rnestina obratila k CHarl'zu uvlazhnivshijsya vzglyad; on predupreditel'no zazhmurilsya. Ona povernulas', naklonilas' i zapechatlela na ego gubah nezhnyj i celomudrennyj poceluj; potom sklonila golovu k nemu na plecho, snova posmotrela na podarok - i pocelovala broshku. CHarl'zu vspomnilis' strochki priapicheskoj pesni. On prosheptal ej na uho: - Kak zhal', chto nasha svad'ba ne zavtra. V sushchnosti, net nichego proshche: zhit', poka zhivy tvoi chuvstva, poka v tebe zhiva ironiya, no soblyudat' uslovnosti. Malo li chto moglo by byt'! |to ne bolee chem syuzhet dlya otvlechennogo, ironicheskogo rassmotreniya - kak i to, chto eshche mozhet byt'... Inymi slovami, vyhod odin: pokorit'sya - i postarat'sya po mere sil sootvetstvovat' toj roli, kotoraya tebe otvedena. CHarl'z prikosnulsya k plechu svoej nevesty. - Radost' moya, ya dolzhen pered vami povinit'sya. Pomnite tu neschastnuyu, chto sluzhila v Mal'boro-hause? |rnestina udivlenno vskinula golovu i ozhivilas', predvkushaya uslyshat' nechto zabavnoe: - Kak zhe, kak zhe! Bednyazhka Tragediya? On usmehnulsya: - Boyus', chto vtoroe ee prozvishche bolee spravedlivo, hot' i bolee vul'garno. - On vzyal ee ruku v svoi. - Istoriya v obshchem nelepejshaya i ves'ma banal'naya. Itak, slushajte. Vo vremya odnoj iz svoih nedavnih ekspedicij po rozysku neulovimyh iglokozhih... Vot i konec istorii. CHto bylo dal'she s Saroj, ya ne znayu - tak ili inache, ona perestala dokuchat' CHarl'zu, i on ni razu ee bol'she ne videl; dolgo li ona eshche zhila v ego pamyati, trudno skazat'. Tak ved' chashche vsego i byvaet: lyudi, kotoryh my ne vidim, ischezayut, rastvoryayutsya v teni togo, chto blizko, ryadom. Teper' polagalos' by soobshchit', chto CHarl'z i |rnestina pozhenilis' - i zhili dolgo i schastlivo... Ih supruzhestvo ne bylo bezoblachno schastlivym, no prozhili oni vmeste dovol'no dolgo; pri etom CHarl'z perezhil zhenu na celoe desyatiletie (i vse eti desyat' let iskrenne o nej goreval). Oni proizveli na svet... skol'ko by eto... nu, skazhem, semeryh detej. Ser Robert prodolzhal svoi predosuditel'nye, chtoby ne skazat' prestupnye, dejstviya i cherez desyat' mesyacev posle zhenit'by na missis Belle Tomkins stal otcom - ne odnogo, a celyh dvuh naslednikov. Fakt rozhdeniya bliznecov okazalsya dlya CHarl'za rokovym - on vynuzhden byl so vremenem ustupit' zhelaniyu testya i posvyatit' sebya kommercheskoj deyatel'nosti. Ponachalu on izryadno etim tyagotilsya, no potom privyk i dazhe voshel vo vkus. Ego synov'yam vybirat' uzhe ne prihodilos', a synov'ya ego synovej i posejchas svyazany s famil'nym torgovym delom, kotoroe za sto let uspelo obrasti mnogochislennymi otvetvleniyami. Sem i Meri... no stoit li, pravo, tratit' vremya na zhizneopisanie kakih-to slug? Oni tozhe pozhenilis', sperva, kak voditsya, plodilis' i razmnozhalis', potom skonchalis' - slovom, proshli obychnyj i maloprimechatel'nyj put' sebe podobnyh. Kto tam u nas eshche ostalsya? Doktor Grogan? On dozhil do ves'ma pochtennogo vozrasta - do devyanosta dvuh det. A tak kak tetushka Trenter prozhila eshche dol'she, eto mozhno prinyat' za dokazatel'stvo celebnyh svojstv lajmskogo vozduha. Pravda, mestnyj vozduh, po-vidimomu, ne na vseh dejstvoval tak blagotvorno, poskol'ku missis Poultni umerla spustya dva mesyaca posle togo, kak CHarl'z v poslednij raz posetil Lajm. Moj neizmennyj interes k ee osobe pobuzhdaet menya i tut okazat' ej predpochtenie pered prochimi personazhami i podrobnee osvetit' - nadeyus', k udovol'stviyu chitatelya - ee dal'nejshuyu sud'bu, tochnee govorya, ee zagrobnuyu kar'eru. Odetaya, kak podobaet, v chernoe, ona pribyla na tot svet v svoem lando i ostanovilas' u Nebesnyh Vrat. Ee lakej - vy dogadalis', chto vsya ee chelyad' i domochadcy umerli vmeste s neyu, kak v Drevnem Egipte, - sprygnul s zapyatok i s traurnoj minoj otkryl dvercu kolyaski. Missis Poultni podnyalas' po stupen'kam k vratam i, vzyav sebe na zametku nepremenno pogovorit' s Tvorcom (kogda ona poznakomitsya s nim poblizhe) i ukazat' emu na to, chto prisluga ego oblenilas' i ne vstrechaet dolzhnym obrazom poryadochnyh gostej, pozvonila v zvonok. Nakonec poyavilsya dvoreckij. - CHto ugodno, sudarynya? - YA missis Poultni. Pribyla na postoyannoe zhitel'stvo. Potrudites' izvestit' svoego gospodina. - Ego Beskonechnost' opoveshchen o vashej konchine, sudarynya. Angely Gospodni uzhe propeli hvalebnyj psalom po sluchayu etogo znamenatel'nogo sobytiya. - CHrezvychajno lyubezno s ego storony. - I siya dostojnaya dama, duyas' i pyzhas', sobiralas' uzhe prosledovat' v sverkayushchij beliznoj vestibyul', kotoryj zagorazhival svoej durackoj spinoj privratnik. No poslednij i ne podumal postoronit'sya. Vmesto etogo on s dovol'no naglym vidom stal brenchat' klyuchami, kotoryh okazalas' u nego v ruke celaya svyazka. - Postoronites', milejshij! Vy ne slyshite? YA missis Poultni. Prozhivayushchaya v Lajm-Ridzhise. - Prozhivavshaya v Lajm-Ridzhise. A teper', sudarynya, vy budete prozhivat' v mestah poteplee. S etimi slovami grubiyan dvoreckij zahlopnul vrata u nee pered nosom. Missis Poultni instinktivno obernulas', opasayas', kak by ee sobstvennye slugi ne okazalis' svidetelyami razygravshejsya sceny. Ona polagala, chto ee lando uspelo za eto vremya ot容hat' ko vhodu dlya prislugi; odnako ono tainstvennejshim obrazom ischezlo. Huzhe togo: ischezla i doroga, i okrestnyj pejzazh (vse vmeste bylo pochemu-to pohozhe na paradnyj v容zd v Vindzorskij za- mok) - vse, vse propalo. Krugom ziyalo prostranstvo - strashnoe, zhadno razverstoe prostranstvo. Odna za drugoj nachali ischezat' stupen'ki, po kotorym missis Poultni stol' velichestvenno podnimalas' k Nebesnym Vratam. Vot ih ostalos' tri; vot uzhe tol'ko dve; potom odna... I missis Poultni lishilas' poslednej opory. Ona uspela dovol'no yavstvenno proiznesti: "Vse eto kozni ledi Kotton!" - i poletela vniz, krutyas', podskakivaya i perevorachivayas' v vozduhe, kak podstrelennaya vorona,- vniz, vniz, tuda, gde zhdal ee drugoj, nastoyashchij hozyain.

    45

Pust' prosnetsya vo mne drugoj chelovek - I pust' tot, kem ya byl, ischeznet navek! A. Tennison. Mod (1855) A teper', dovedya svoe povestvovanie do vpolne tradicionnogo konca, ya dolzhen ob座asnit'sya s chitatelem. Delo v tom, chto vse opisannoe v dvuh poslednih glavah proishodilo, no proishodilo ne sovsem tak, kak ya eto dlya vas izobrazil. YA imel uzhe sluchaj upomyanut', chto vse my v kakoj-to stepeni poety, hotya lish' nemnogie pishut stihi; tochno tak zhe vse my belletristy - v tom smysle, chto lyubim sochinyat' dlya sebya budushchee; pravda, teper' my chashche vidim sebya ne v knige, a na kinoekrane. My myslenno ekraniziruem raznye gipotezy - chto s nami mozhet sluchit'sya, kak my sebya povedem; i kogda nashe real'noe budushchee stanovitsya nastoyashchim, to eti literaturnye ili kinematograficheskie versii poroj okazyvayut na nashe fakticheskoe povedenie gorazdo bol'shee vozdejstvie, chem my privykli polagat'. CHarl'z ne byl isklyucheniem - i na poslednih neskol'kih stranicah vy prochli ne o tom, chto sluchilos', a o tom, kak on risoval sebe vozmozhnoe razvitie sobytij, pokuda ehal iz Londona v |kseter. Razumeetsya, mysli ego byli haotichnee - v moem rasskaze vse poluchilos' kuda bolee svyazno i naglyadno; vdobavok ya ne poruchus', chto on predstavil sebe zagrobnuyu kar'eru missis Poultni v stol' krasochnyh podrobnostyah. No myslenno on ne raz posylal ee ko vsem chertyam, tak chto vyhodit pochti to zhe samoe. Ego ne pokidalo oshchushchenie, chto istoriya blizitsya k koncu; i konec etot emu sovsem ne nravilsya. Esli vy zametili v predydushchih dvuh glavah nekotoruyu otryvochnost' i nesoglasovannost', predatel'skuyu po otnosheniyu k CHarl'zu nedoocenku vnutrennih resursov ego lichnosti, nakonec, takuyu meloch', kak to, chto ya podaril emu neobychajno dolgij vek - chut' li ne stoletie s chetvert'yu! - i esli u vas zarodilos' podozrenie (chasten'ko voznikayushchee u lyubitelej izyashchnoj slovesnosti), chto avtor vydohsya i samochinno soshel s distancii, poka publika ne zametila, chto on nachinaet sdavat', - ne vinite odnogo menya: vse eto v toj ili inoj stepeni prisutstvovalo v soznanii moego geroya. Emu predstavlyalos', chto kniga ego bytiya na glazah priblizhaetsya k dovol'no zhalkomu finalu. YA dolzhen zaodno otmezhevat'sya ot togo "ya", kotoroe pod blagovidnym predlogom pospeshilo otdelat'sya ot Sary i pohoronit' ee v teni zabveniya: eto vovse ne moe sobstvennoe ya; eto vsego lish' obraz vselenskogo ravnodushiya, slishkom vrazhdebnogo, chtoby associirovat'sya dlya CHarl'za s Bogom: zlonamerennoe bezdejstvie etoj bezlikoj sily sklonilo vesy v storonu |rnestiny, a teper' ta zhe sila neumolimo tolkala CHarl'za vpered i ne davala svernut' s puti - kak ne mog svernut' s rel'sov poezd, na kotorom on ehal. YA ne pogreshil protiv pravdy, soobshchiv vam, chto moj geroj posle svoej razgul'noj nochi v Londone tverdo postanovil zhenit'sya na |rnestine: on dejstvitel'no prinyal takoe oficial'noe reshenie, tochno tak zhe kak v molodosti reshil prinyat' duhovnyj san (hotya togda eto, pozhaluj, byla skoree emocional'naya reakciya). YA tol'ko pozvolil sebe utait' tot fakt, chto pis'mo Sary ne shlo u nego iz golovy. Tri slova, zaklyuchennye v etom pis'me, smushchali ego, presledovali, muchili. CHem dol'she on dumal ob etom strannom pis'me, tem estestvennee kazalos' emu to, chto ona poslala tol'ko adres - ni slova bolee. |to bylo tak pohozhe na nee, tak garmonirovalo so vsej ee maneroj, dlya opisaniya kotoroj goditsya lish' oksimoron: manyashche-nedostupnaya, lukavo-prostodushnaya, smirenno-gordaya, agressivno-pokornaya... Viktorianskij vek byl sklonen k mnogosloviyu; lakonichnost' del'fijskogo orakula byla ne v chesti. No glavnoe - eto pis'mo opyat' stavilo CHarl'za pered vyborom. Poprobuem voobrazit' to sostoyanie muchitel'nogo razdvoeniya, v kotorom on nahodilsya po puti iz Londona na zapad, v |kseter: s odnoj storony, on terpet' ne mog vybirat'; s drugoj zhe storony, neotvratimaya blizost' vybora povergala ego v kakoe-to lihoradochnoe vozbuzhdenie. On ne znal eshche ekzistencialistskoj terminologii, kotoroj raspolagaem my, no to, chto on ispytyval, polnost'yu ukladyvaetsya v ramki sartrovskogo "straha svobody" - situacii, kogda chelovek osoznaet, chto on svoboden, i odnovremenno osoznaet, chto svoboda chrevata opasnostyami. Itak, nam ostaetsya vyshvyrnut' Sema iz ego gipoteticheskogo budushchego i vernut' v real'noe nastoyashchee - v |kseter. Poezd uzhe ostanovilsya, i Sem speshit k hozyajskomu kupe. - Nochuem tut, mister CHarl'z? CHarl'z smotrit na nego v razdum'e - reshenie eshche ne prinyato! - potom podnimaet vzglyad k zatyanutomu tuchami nebu. - Kak budto dozhd' sobiraetsya... Pridetsya zanochevat' v "Korable". CHerez neskol'ko minut Sem, dovol'nyj vyigrannym u samogo sebya pari (poluchit' by eshche etu tysyachu funtov!), stoyal ryadom s CHarl'zom na privokzal'noj ploshchadi, nablyudaya za pogruzkoj hozyajskogo bagazha na kryshu vidavshej vidy dvukolki. CHarl'z mezhdu tem proyavlyal yavnye priznaki bespokojstva. Nakonec samyj bol'shoj portpled byl privyazan; zhdali tol'ko ego rasporyazhenij. - Znaesh', Sem, u menya v etom proklyatom poezde nogi sovsem zatekli - ya, pozhaluj, projdus'. Poezzhaj s veshchami vpered. - Proshu proshchen'ya, mister CHarl'z, kak zhe mozhno - v edakuyu pogodu? Von tuchi-to napolzli, togo i glyadi pol'et. - Nu, promochit nemnogo - chto za vazhnost'! Sem ponyal, chto sporit' bespolezno. - Slushayu, mister CHarl'z. S obedom kak - zakazat'? - Pozhaluj... a vprochem... ya eshche ne znayu, kogda vernus'. Mozhet byt', zajdu v sobor k vechernej sluzhbe. I CHarl'z zashagal v goru, k gorodu. Sem provodil ego ugryumym vzglyadom i adresovalsya k kebmenu: - |j, lyubeznyj, slyhal ty takuyu gostinicu - Indikot? -Ugu. - A gde ona, znaesh'? - |ge. - Ezzhaj togda zhivym duhom do "Korablya", a posle svezesh' menya tuda. Goni vovsyu - ne pozhaleesh'! I Sem s prilichestvuyushchim sluchayu aplombom uselsya v ekipazh. Vskore oni obognali CHarl'za, kotoryj shel ne toropyas', staratel'no delaya vid, budto progulivaetsya dlya mociona. No stoilo dvukolke skryt'sya iz glaz, kak on uskoril shagi. U Sema byl obshirnyj opyt po chasti sonnyh provincial'nyh gostinic. Razgruzit' bagazh, snyat' luchshij nomer, razvesti v kamine ogon', prigotovit' postel' i vylozhit' na vidnoe mesto nochnuyu rubashku i tualetnye prinadlezhnosti - vse eto bylo delom semi minut. Upravivshis', on vyskochil na ulicu, gde dozhidalsya keb. Ehali oni nedolgo. Kogda dvukolka ostanovilas', Sem predvaritel'no obozrel okrestnost', potom vylez i rasplatilsya. - Nalevo za ugol, ser, tam uzhe uvidite. - Blagodaryu, lyubeznyj. Vot tebe eshche para pensov na chaj. - I, ogoroshiv kuchera etimi neprilichno skudnymi (dazhe po ekseterskim merkam) chaevymi, Sem nadvinul shlyapu na glaza i rastvorilsya v sumerkah. Nuzhnaya emu ulica othodila ot toj, gde vysadil ego izvozchik, i kak raz naprotiv povorota stoyala metodistskaya cerkov' s vnushitel'nym mnogokolonnym portikom. Za odnoj iz kolonn i ukrylsya nash novoyavlennyj syshchik. Nebo zavolokli pepel'no-chernye tuchi; ran'she vremeni nachinalo temnet'. Dolgo Semu zhdat' ne prishlos'. S zamiraniem serdca on uvidel nevdaleke znakomuyu vysokuyu figuru. CHarl'z zameshkalsya, ne znaya, v kakuyu storonu svernut', i podozval probegavshego po ulice mal'chishku. Tot s gotovnost'yu dovel ego do ugla naiskosok ot Semova nablyudatel'nogo punkta, pokazal pal'cem, kuda idti dal'she, i byl za etu uslugu shchedro voznagrazhden: sudya po ego radostnoj uhmylke, emu perepalo gorazdo bol'she dvuh pensov. Spina CHarl'za postepenno udalyalas'. Potom on ostanovilsya i posmotrel naverh, na okna. -Pomedliv, sdelal neskol'ko shagov nazad. I nakonec, slovno emu oprotivela sobstvennaya nereshitel'nost', snova povernul k gostinice i voshel vnutr'. Sem vyskol'znul iz-za kolonny, begom spustilsya po stupen'kam cerkvi i zanyal post na uglu ulicy, gde pomeshchalsya "semejnyj otel'". Tam on prozhdal dovol'no dolgo, odnako CHarl'z ne pokazyvalsya Osmelev, Sem proshelsya s bespechnym vidom ulichnogo zevaki vdol' skladskih pomeshchenij naprotiv gostinicy. CHerez okno u vhoda on razglyadel tusklo osveshchennyj vestibyul'. Tam ne bylo ni dushi. V neskol'kih nomerah gorel svet. Proshlo eshche minut pyatnadcat'; nachal nakrapyvat' dozhd'. Sem eshche nemnogo postoyal, v bessil'noj yarosti kusaya nogti. I, ne pridumav nichego, zashagal proch'.

    46

Pokuda serdce zhivo v nas i chutko, Pover', moj drug, ono sil'nej rassudka, S nadezhdoj my dolzhny glyadet' vpered I prinimat', chto nam sud'ba neset. Nash put' ne budet legkim i svobodnym, No ne speshi nazvat' nash trud besplodnym, Nadejsya, ver' v gryadushchej zhizni on Ne propadet, a budet zavershen. My novyj mir s toboj uvidim vmeste, Kol' budem zhit' po sovesti i chesti, I tam nas dobrym slovom pomyanut Za to, chto my pytalis' sdelat' tut. Artur H'yu Klaf. Iz Religioznyh stihotvorenij (1849) CHarl'z postoyal v pustom obsharpannom vestibyule, potom nereshitel'no postuchal v chut' priotkrytuyu dver' kakoj-to komnaty, iz kotoroj probivalsya svet. Iz-za dveri ego priglasili vojti, i on ochutilsya licom k licu s hozyajkoj. Prezhde chem on uspel ocenit' ee, ona bezoshibochno ocenila ego: solidnyj gospodin, shillingov na pyatnadcat', ne men'she. Posemu ona podarila ego sladchajshej ulybkoj. - ZHelaete nomer, ser? - Net. YA... vidite li, ya hotel by pogovorit' s odnoj iz vashih... u vas dolzhna byla ostanovit'sya miss... miss Vudraf. - Lico missis |ndikott momental'no prinyalo ogorchennoe vyrazhenie. U CHarl'za upalo serdce. - Ona chto... uehala? - Ah, ser, u bednoj baryshni takaya nepriyatnost' - ona tret'ego dnya spuskalas' s lestnicy, ostupilas' i, znaete li, podvernula nogu. Lodyzhka tak razdulas', smotret' strashno - pryamo ne noga, a tykva. YA hotela bylo poslat' za doktorom, no baryshnya i slushat' ne zhelaet. I to skazat': doktoram nado den'gi platit', i nemalye, a tut, Bog dast, samo projdet, bezo vsyakogo lecheniya. CHarl'z opustil glaza i prinyalsya rassmatrivat' svoyu trost'. - Znachit, povidat' ee nel'zya. - Gospodi, ser, da pochemu zhe? Vy k nej podnimites'. Ej i poveselee stanet. Ved' vy, dolzhno, ej rodstvennik? - Mne nado povidat' ee... po delu. Missis |ndikott proniklas' k nemu eshche bol'shim pochteniem. - Ah, vot ono chto... Vy sluchaem ne advokat? I CHarl'z, pokolebavshis', skazal: -Da. - Togda nepremenno, nepremenno podnimites'. - YA dumayu... mozhet byt', vy poshlete sprosit', ne luchshe li otlozhit' moj vizit do togo, kak miss Vudraf popravitsya? On byl sovershenno rasteryan. On vspomnil Vargenna: svidanie s glazu na glaz... eto ved' greh?.. On prishel razuznat', kak ona; on nadeyalsya, chto povidaetsya s nej vnizu, v obshchej gostinoj, gde ih besede nikto ne pomeshaet - i v to zhe vremya oni ne ostanutsya odin na odin. Hozyajka zadumalas', potom kinula bystryj vzglyad na otkrytyj yashchichek, stoyavshij ryadom s ee kontorkoj, i, po vsej vidimosti, reshila, chto advokaty tozhe byvayut nechisty na ruku - predpolozhenie, kotoroe vryad li stanut osparivat' te, komu prihoditsya zhit' na odni gonorary. Ne pokidaya svoego posta, missis |ndikott prizvala na pomoshch' - neozhidanno zychnym golosom - nekuyu Betti |nn. Betti |nn yavilas' i byla otpravlena naverh s vizitnoj kartochkoj. Otsutstvovala ona dovol'no dolgo, tak chto CHarl'zu prishlos' otchayanno otbivat'sya ot hozyajkinyh popytok razuznat', po kakomu imenno delu on prishel. Nakonec tolstushka gornichnaya vozvratilas' i soobshchila, chto ego prosyat podnyat'sya. On zashagal za neyu vverh po lestnice, i emu bylo torzhestvenno pokazano mesto, gde proizoshel neschastnyj sluchaj. Stupen'ki dejstvitel'no byli krutye; k tomu zhe v te vremena zhenshchiny, kak pravilo, ne videli, kuda stavyat nogu, iz-za nelepo dlinnyh yubok, vechno v nih putalis' i padali, tak chto domashnie travmy sostavlyali neot容mlemuyu chast' viktorianskogo byta. Oni proshli dlinnym, unylym koridorom i ostanovilis' pered krajnej dver'yu. Serdce u CHarl'za otchayanno stuchalo; tri krutyh lestnichnyh marsha sami po sebe vryad li mogli vyzvat' stol' sil'noe serdcebienie. Ego prihod byl vozveshchen bez lishnih ceremonij: - Vot etot zhentel'men, miss. On perestupil porog komnaty. Sara sidela v kresle u kamina, naprotiv dverej, polozhiv nogi na nizkuyu skameechku; na koleni u nee bylo nabrosheno krasnoe sherstyanoe odeyalo, nispadavshee do samogo pola. Plechi ona zakutala zelenoj merinosovoj shal'yu, no ot ego vzglyada ne uskol'znulo, chto, krome shali, na nej byla odna tol'ko nochnaya rubashka s dlinnymi rukavami. Volosy u nee byli raspushcheny i gustoj volnoj pokryvali temnuyu zelen' plech. Ona pokazalas' emu bolee hrupkoj, chem vsegda: v ee poze chitalos' muchitel'noe smushchenie. Ona sidela ponurivshis' - i kogda on voshel, ne ulybnulas', a tol'ko vskinula glaza, slovno provinivshijsya rebenok, znayushchij, chto nakazaniya ne minovat', i snova opustila golovu. On stoyal u dverej, derzha v rukah shlyapu, trost' i perchatki. - YA okazalsya proezdom v |ksetere. Ona eshche nizhe sklonila golovu, vse ponimaya i, konechno, ispytyvaya ugryzeniya sovesti. - Ne nado li pojti za doktorom? Ona otvetila, ne glyadya na nego: - Proshu vas, ne nado. On tol'ko velit mne delat' to, chto ya i tak uzhe delayu. On ne svodil s nee glaz: tak stranno bylo videt' ee bespomoshchnoj, nemoshchnoj (hotya ee shcheki cveli rumyancem), prigvozhdennoj k mestu. I posle bessmennogo temno-si nego plat'ya - eta yarkaya shal', vpervye stol' polno otkryvsheesya emu pyshnoe bogatstvo volos... CHut' oshchutimyj smolistyj zapah kakogo-to rastiraniya zashchekotal emu nozdri. - Vas bespokoit bol'? Ona otricatel'no kachnula golovoj. - Tak obidno... Prosto ne ponimayu, kak mogla sluchit'sya takaya glupost'. - Vo vsyakom sluchae, nado radovat'sya, chto eto proizoshlo zdes', a ne v lesu. -Da. Ego prisutstvie, sudya po vsemu, poverglo ee v sostoyanie polnogo zameshatel'stva. On oglyadelsya vokrug. V nedavno zatoplennom kamine potreskival ogon'. Na kaminnoj polke stoyala fayansovaya kruzhka i v nej neskol'ko ponikshih narcissov. Ubozhestvo obstanovki, kotoroe brosalos' v glaza, eshche usugublyalo nelovkost' situacii. CHernye razvody na potolke - sledy kopoti ot kerosinovoj lampy - kazalis' prizrachnym napominaniem ob unyloj verenice beschislennyh prezhnih postoyal'cev. - Mozhet byt', ya naprasno... - Net. Proshu vas. Prisyad'te. Prostite menya. YA... ya ne zhdala... On polozhil na komod svoi veshchi i prisel na vtoroj imevshijsya v komnate stul - u stola, blizhe k dveri. Dejstvitel'no, kak mogla ona - nesmotrya na otpravlennoe pis'mo - rasschityvat' na to, chto on sam stol' reshitel'no priznaval nevozmozhnym? Nado bylo srochno pridumat' chto-nibud', chtoby opravdat' svoj prihod. - Vy soobshchili svoj adres missis Trenter? Ona pokachala golovoj. Pauza. CHarl'z rassmatrival kover u sebya pod nogami. - Odnomu mne? Ona sklonila golovu. On sderzhanno kivnul; on tak i dumal. Opyat' posledovala pauza. Vnezapnyj poryv dozhdya yarostno zabarabanil po okonnym steklam. - Vot ob etom ya i prishel s vami pogovorit', - proiznes CHarl'z. Ona zhdala, no on molchal, ne v silah otorvat' ot nee vzglyad. Vysokij vorot ee nochnoj rubashki byl zastegnut na pugovki; takie zhe pugovki pobleskivali na manzhetah. Lampa, stoyavshaya na stole ryadom s nim, byla prikruchena, i vblizi ognya belizna materii otsvechivala rozovym. Ee volosy, cvet kotoryh - po kontrastu s zelenoj shal'yu - zanovo porazil ego, kazalis' voshititel'no zhivymi v mercayushchih blikah plameni; v nih sosredotochilas' ee tajna, vsya ee sokrovennaya sushchnost', vsya ona, osvobozhdennaya, otkrytaya: gordaya i pokornaya, skovannaya i raskovannaya, ego rovnya i ego rabynya. On ponyal, pochemu prishel: on dolzhen byl uvidet' ee. Videt' ee - tol'ko eto i bylo nuzhno; tol'ko eto moglo utolit' issushavshuyu ego nesterpimuyu zhazhdu. On zastavil sebya otvesti glaza. No tut zhe ego vzglyad privleklo mramornoe ukrashenie nad kaminom - dve obnazhennye nimfy; ih tozhe osveshchali rozovatye otbleski ognya, otrazhavshiesya ot krasnogo odeyala. Nimfy ne pomogli. Sara poshevelilas', menyaya pozu. On snova vynuzhden byl vzglyanut' v ee storonu. Bystrym dvizheniem ona podnesla ruku k sklonennomu licu, smahnula chto-to so shcheki, potom prizhala ladon' k gorlu. - Miss Vudraf, radi Boga... umolyayu vas, ne plach'te... I zachem ya tol'ko prishel... YA, pravo, ne hotel... No ona so strastnym vnezapnym otchayan'em zatryasla golovoj. On dal ej vremya prijti v sebya. I poka ona sidela pered nim, prikladyvaya k glazam skomkannyj platochek, on pochuvstvoval, chto ego ohvatyvaet nebyvaloj sily zhelanie - v tysyachu raz sil'nee togo, kotoroe on ispytal v tu noch' u prostitutki. Mozhet byt', ee slezy probili nakonec bresh', skvoz' kotoruyu hlynula zapozdalaya volna ponimaniya, - tak ili inache, on osoznal vdrug, pochemu ee lico tak neotstupno presleduet ego, otkuda eta neiz座asnimaya potrebnost' snova ee uvidet'; on ponyal, chto hochet obladat' eyu, rastvorit'sya v nej do konca, sgoret', sgoret' dotla v etom tele, v etih glazah. S takoj nadezhdoj mozhno zhit' - i zhdat' nedelyu, mesyac, god, dazhe neskol'ko let. No zhit' vsyu vechnost' v kandalah nadezhdy... Kak by opravdyvayas', ona proiznesla ele slyshno: - YA dumala, chto nikogda bol'she vas ne uvizhu. On ne mog ej skazat', kak blizka ona k istine - k tomu, na chto sovsem bylo reshilsya on sam. Ona nakonec vzglya nula na nego - i on totchas zhe opustil glaza. Im ovladelo sostoyanie, blizkoe k obmoroku; on oshchushchal te zhe Katullovy simptomy, chto i togda v ambare. Serdce besheno kolotilos', ruki drozhali. On ponimal: esli on vzglyanet v eti glaza, on pogib. I, chtoby ne poddavat'sya soblaznu, zazhmurilsya. Nastupilo napryazhennoe, tyazheloe molchanie, pohozhee na minutnoe zatish'e pered katastrofoj - pered tem kak vzryvaetsya most ili rushitsya bashnya; nevynosimyj nakal emocij, neuderzhimo rvushchayasya naruzhu pravda. Vnezapno razdalsya tresk, i iz kamina bryznul kaskad iskr i pylayushchih ugol'kov. Pochti vse upali po tu storonu nizkoj kaminnoj reshetki, no dva-tri pereskochili cherez nee i okazalis' v opasnoj blizosti ot odeyala, prikryvavshego Sariny nogi. Ona pospeshno otdernula ego; v tu zhe sekundu CHarl'z, pripav na koleno, vyhvatil sovok iz stoyavshego ryadom mednogo vedra, provorno podcepil ugol'ki i kinul ih v topku. No odeyalo uzhe zanyalos'. On rvanul ego k sebe, brosil na pol i toroplivo stal zataptyvat' tleyushchij kraj. Komnata napolnilas' zapahom palenoj shersti. Odna noga u Sary eshche opiralas' na skameechku, no druguyu ona spustila na pol. Nogi byli bosye. On posmotrel na odeyalo, dlya vernosti pohlopal po nemu, podnyal s polu i snova nakinul ej na koleni. Potom naklonilsya i, namorshchiv ot userdiya brovi, stal akkuratno raspravlyat' skladki. I togda - zhestom kak budto instinktivnym, no v to zhe vremya otchasti rasschitannym - ona robko protyanula ruku i ladon'yu nakryla ego pal'cy. On znal, chto ona podnyala golovu i smotrit na nego. On ne v silah byl ubrat' ruku - i ne mog bol'she otvodit' vzglyad. V ee glazah on prochel priznatel'nost', i prezhnyuyu pechal', i strannoe sochuvstvie - slovno ona soznavala, chto prichinyaet bol'; no yavstvennee vsego v nih vyrazhalos' ozhidanie. Neuverennoe, nesmeloe, no ozhidanie. Esli by on zametil na ee lice hotya by ten' ulybki, on, mozhet byt', vspomnil by teoriyu doktora Grogana; no lico ee bylo takim zhe potryasennym i rasteryannym, kak ego sobstvennoe, - ona kak budto sprashivala: "CHto zhe eto ya delayu?" On ne znal, kak dolgo oni smotreli drug drugu v glaza. Emu kazalos', chto celuyu vechnost', hotya na samom dele proshlo ne bolee treh-chetyreh sekund. Ruki reshili vse za nih. V edinom, neob座asnimom poryve ih pal'cy pereplelis'. Potom CHarl'z upal na koleni i strastno privlek ee k sebe. Ih guby vstretilis' v kakom-to beshenom isstuplenii, neozhidannom dlya oboih; ona vzdrognula i otvernulas', uklonyayas' ot ego gub. On stal pokryvat' poceluyami ee shcheki, glaza. Ego pal'cy dotronulis' nakonec do etih skazochnyh volos i pogruzilis' v nih, laskaya; on prizhal k sebe ee golovu, oshchushchaya pal'cami ee izyashchnuyu formu pod myagkoj volnoj volos, tak zhe kak plechami i grud'yu oshchushchal ee telo pod legkim pokrovom tkani. Vnezapno on zarylsya licom v ee sheyu. - My ne dolzhny... ne dolzhny... eto bezumie. No ee ruki obvilis' vokrug nego i ne otpuskali. On prinik golovoj k nej vplotnuyu i zamer. Ego neslo, neslo kuda-to na ognennyh kryl'yah - no vozduh vokrug byl napoen blagodatnoj svezhest'yu svobody: tak chuvstvuet sebya rebenok, nakonec otpushchennyj iz shkoly, vcherashnij uznik na zelenom lugu, sokol, vzmyvayushchij vvys'. On podnyal golovu i vzglyanul na nee, teryaya poslednie ostatki samoobladaniya. I snova ih guby slilis'. On prizhalsya k nej s takoj siloj, chto kreslo sdvinulos' s mesta. On pochuvstvoval, kak ona dernulas' ot boli, uroniv perebintovannuyu nogu so skameechki. On pokosilsya na ee lico, ee zakrytye glaza. Ona prislonilas' golovoyu k spinke kresla, glyadya kuda-to vbok; vdrug emu pokazalos', chto on ej protiven... No vse ee telo, natyanutoe kak struna, stremilos' k nemu, i ruki sudorozhno szhimali ego pal'cy. On kinul vzglyad na dver' u nee za spinoj, vskochil i v dva pryzhka okazalsya u vhoda v spal'nyu. V spal'ne bylo polutemno - tuda pronikal tol'ko svet sumerek da tusklo gorevshih fonarej naprotiv. Sara nelovko privstala s kresla, opershis' o spinku i derzha bol'nuyu nogu na vesu; shal' odnim koncom spolzla u nee s plech. Vzglyad kazhdogo izluchal napryazhenie, dostigshee krajnej tochki, - neuderzhimoe, kak potop, smetayushchij vse na svoem puti. Ona ne to shagnula, ne to upala k nemu navstrechu. On brosilsya vpered i podhvatil ee v ob座atiya. SHal' soskol'znula na pol. Lish' tonkij sloj materii otdelyal ego ot ee nagoty. I, zabyv obo vsem, on prizhal eto pochti nagoe telo k svoemu i vpilsya gubami v ee rot, slovno izgolodavshijsya - izgolodavshijsya ne prosto po zhenshchine, a po vsemu, chto tak dolgo bylo pod zapretom; beshenyj, neupravlyaemyj potok davno sderzhivaemyh zhelanij i strastej prorval plotinu, vse smeshalos': lyubov', i zhazhda riska, i greh, bezumie, zhivotnoe nachalo... Golova ee zaprokinulas' nazad; kazalos', ona lishilas' chuvstv, kogda on nakonec otorval rot ot ee gub. On podnyal ee na ruki, perenes v spal'nyu i opustil, pochti brosil na krovat'. Ona lezhala v poluobmoroke, zakinuv ruku za golovu. On shvatil i nachal zharko celovat' druguyu ruku; ee pal'cy laskali ego lico. On ryvkom vstal i kinulsya v pervuyu komnatu. Tam on prinyalsya razdevat'sya s lihoradochnoj pospeshnost'yu - tak sbrasyvaet odezhdu serdobol'nyj prohozhij, zavidev v reke utopayushchego. Ot syurtuka otletela pugovica i pokatilas' kuda-to v ugol, no on dazhe ne posmotrel kuda. On sorval s sebya zhilet, za nim bashmaki, noski, bryuki, kal'sony... zhemchuzhnuyu bulavku dlya galstuha, sam galstuh vmeste s vorotnichkom... Vdrug on vspomnil pro naruzhnuyu dver' i, shagnuv k nej, povernul v zamke klyuch. Potom, v odnoj dlinnopoloj rubahe, zakryvavshej nogi do kolen, brosilsya v spal'nyu. Ona uspela peremenit' polozhenie i lezhala uzhe ne poperek krovati, a golovoj na podushke, hotya postel' ostavalas' nerazobrannoj. Rassypavshiesya volosy pochti zakryvali lico. Kakoe-to mgnoven'e on stoyal nad nej nepodvizhno. Potom opersya na uzkuyu krovat' odnim kolenom i upal na nee, pokryvaya zhadnymi poceluyami ee rot, glaza, sheyu. No eto szhavsheesya pod nim passivnoe, na vse soglasnoe telo, golye nogi, prikasavshiesya k ego nogam... on uzhe ne mog zhdat'. Ee telo dernulos', slovno ot boli - kak v tot raz, kogda noga upala so skameechki. On sovladal s etoj instinktivnoj sudorogoj, i ee ruki obvilis' vokrug nego, slovno ona hotela privyazat', prikovat' ego k sebe na celuyu vechnost', tu samuyu vechnost', kotoruyu on uzhe ne myslil bez nee. - Milaya moya. Milaya. Angel moj... Sara, Sara... Ah, Sara... Eshche neskol'ko mgnovenij - i on zatih. S togo momenta, kak on podnyalsya s kolen, chtoby zaglyanut' v spal'nyu, proshlo rovno devyanosto sekund.

    47

Kogda, uzrev Didonu mezh tenej, K nej v carstve mertvyh podoshel |nej, Ona s nim oboshlas' ves'ma surovo, Vot tak zhe i dokuchnogo menya Ty vprave, odinochestvo hranya, Otpravit' proch', ne govorya ni slova Met'yu Arnol'd. SHkolyar-cygan (1853) Tishina. Oni lezhali slovno paralizovannye tem, chto proizoshlo. Zastyvshie v grehe, okochenevshie ot naslazhdeniya. CHarl'z - ego ohvatila ne preslovutaya tihaya pechal', nastupayushchaya posle soitiya, a nemedlennyj, vselenskij uzhas - byl kak gorod, na kotoryj s yasnogo neba obrushilas' atomnaya bomba. Vse sravnyalos' s zemlej, vse prevratilos' v prah: principy, budushchee, vera, blagie namereniya... No on ucelel, on sohranil etot sladchajshij dar - zhizn'; i ostalsya odin-odineshenek, poslednij zhivoj chelovek na zemle... no radioaktivnost' viny, medlenno i neuderzhimo, nachala uzhe pronikat' v ego telo, raspolzat'sya po nervam i zhilam. Gde-to vdali, v polut'me, voznikla |rnestina; ona smotrela na nego so skorbnoj ukoriznoj. Mister Frimen udaril ego po licu... oni stoyali, tochno kamennye izvayaniya, nepodvizhnye, pravedno-neumolimye. On pripodnyalsya, chtoby dat' Sare otodvinut'sya, potom povernulsya na spinu i leg; ona pril'nula k nemu, polozhiv golovu emu na plecho. On molcha smotrel v potolok. CHto on natvoril, Bozhe, chto on natvoril! On tesnee prizhal ee k sebe. Ona robko protyanula ruku, i ih pal'cy snova splelis'. Dozhd' perestal. Gde-to pod oknom prozvuchali shagi - netoroplivaya, tyazhelaya, mernaya postup'. Skoree vsego policejskij. Blyustitel' Zakona. CHarl'z skazal: - YA huzhe, chem Vargenn. - V otvet ona tol'ko krepche szhala ego ruku, slovno vozrazhaya emu i uspokaivaya. No on byl muzhchina. - CHto teper' s nami budet? - YA ne hochu dumat' dazhe o tom, chto budet cherez chas. On obnyal ee za plechi, poceloval v lob; potom snova podnyal glaza k potolku. Ona kazalas' takoj yunoj, takoj potryasennoj. - YA dolzhen rastorgnut' svoyu pomolvku. - YA ni o chem ne proshu. Kak ya mogu? YA sama vo vsem vinovata. - Vy predosteregali menya, preduprezhdali... Net, vinovat vo vsem tol'ko ya. YA znal, kogda prishel... no predpochel zakryt' glaza. YA otreksya ot vseh svoih obyazatel'stv. Ona prosheptala: - YA tak hotela. - I povtorila snova, tiho i pechal'no: - Da, ya tak hotela. On stal molcha gladit' i perebirat' ee volosy. Oni rassypalis' po plecham, zakryli skvoznoj zavesoj ee lico. - Sara... kakoe volshebnoe imya. Ona nichego ne otvetila. Eshche minuta proshla v molchanii; ego ruka prodolzhala nezhno gladit' ee volosy, kak budto ryadom s nim byl rebenok. No mysli ego byli zanyaty drugim. Slovno pochuvstvovav eto, ona progovorila: - YA znayu, chto vy ne mozhete na mne zhenit'sya. - YA dolzhen eto sdelat'. YA etogo hochu. YA ne smogu vzglyanut' sebe v lico, esli ne zhenyus' na vas. - YA postupila durno. YA davno mechtala ob etom dne... YA nedostojna stat' vashej zhenoj. - Dorogaya moya!.. - Vashe polozhenie v svete, vashi druz'ya, vasha... da, i ona - ya znayu, ona vas lyubit. Komu kak ne mne ponyat' ee chuvstva? - No ya bol'she ne lyublyu ee! Ona podozhdala, pokuda strastnost', s kotoroj on vykriknul eti slova, peretechet v molchanie. - Ona dostojna vas. YA - net. Nakonec on nachal ponimat', chto ona govorit vser'ez. On povernul k sebe ee lico, i v slabom ulichnom svete oni vzglyanuli drug drugu v glaza. Ih vyrazhenie ne mog skryt' dazhe polumrak: v glazah CHarl'za byl napisan panicheskij uzhas; ona glyadela spokojno, s edva zametnoj ulybkoj. - Ne hotite zhe vy skazat', chto ya mogu prosto vstat' i ujti, kak esli by mezhdu nami nichego ne proizoshlo? Ona promolchala, no otvet on prochel v ee glazah. On pripodnyalsya na lokte. - Vy ne mozhete vse prostit' mne. I ni o chem ne prosit'. Ona otkinulas' golovoj na podushku, ustremiv vzglyad v kakoe-to temnoe budushchee. - Otchego zhe net, raz ya lyublyu vas? On snova privlek ee k sebe. Ot odnoj mysli o podobnoj zhertve na glaza u nego navernulis' slezy. Kak chudovishchno nespravedlivo sudili o nej i sam on, i doktor Grogan! Ona vyshe, blagorodnee, velikodushnee ih oboih. Na mig CHarl'za ohvatilo prezrenie k sobstvennomu polu - k chisto muzhskoj banal'nosti, legkovernosti, melochnomu egoizmu. No prinadlezhnost' k sil'noj polovine chelovechestva tut zhe podskazala emu izbituyu, truslivuyu uvertku: chto esli etot epizod - poslednyaya dan' uvlecheniyam molodosti? Ved' kazhdomu polozheno perebesit'sya, prezhde chem okonchatel'no ostepenit'sya... No stoilo etoj mysli pronestis' u nego v golove, kak on pochuvstvoval sebya ubijcej, kotoromu iz-za kakogo-to proscheta v procedure obvineniya oshibochno vynesen opravdatel'nyj prigovor. Da, on opravdan po sudu, on volen idti na vse chetyre storony, no on vinoven i navechno osuzhden v sobstvennom serdce. - YA ne uznayu sebya. YA stal drugim. - Mne tozhe kazhetsya, chto ya drugaya. |to potomu, chto my sogreshili. I ne verim, chto sogreshili. - Ona proiznesla eti slova, kak budto glyadya v beskonechnost' nochi. - YA hochu tol'ko schast'ya dlya vas. YA vsegda budu pomnit', chto byl takoj den', kogda vy lyubili menya... i ya smogu teper' smirit'sya s chem ugodno... s lyuboj mysl'yu... krome mysli o vashej smerti. On snova privstal i pristal'no vzglyanul ej v lico. V ee glazah vse eshche pryatalas' edva zametnaya ulybka, ulybka udovletvorennogo znaniya - duhovnyj ili psihologicheskij ekvivalent togo udovletvoreniya, kotoroe oshchutil CHarl'z, poznav ee fizicheski. Nikogda prezhde on ne ispytyval takogo chuvstva blizosti, takogo polnogo edineniya s zhenshchinoj. On naklonilsya i poceloval ee - iz samyh chistyh pobuzhdenij, hotya, prizhavshis' k ee zharkim gubam, pochuvstvoval, chto v nem opyat' prosypayutsya inye pobuzhdeniya, uzhe ne stol' nevinnye... CHarl'z ne otlichalsya ot bol'shinstva viktoriancev. Mysl' o tom, chto poryadochnaya, blagovospitannaya zhenshchina, unizhaya sebya v ugodu muzhskoj pohoti, sama mozhet poluchat' udovol'stvie, prosto ne ukladyvalas' u nego v golove. On i tak dostatochno zloupotrebil ee chuvstvami; bol'she on etogo ne do pustit. I proshlo uzhe stol'ko vremeni... kotoryj chas? On podnyalsya i sel na posteli. - |ta osoba tam, vnizu... i moj sluga zhdet v gostinice. Proshu vas, dajte mne den'-dva sroku. YA dolzhen podumat', reshit'... Ne otkryvaya glaz, ona skazala; - YA nedostojna vas. On posmotrel na nee eshche sekundu, vstal s krovati i vyshel v pervuyu komnatu. I tam... |to bylo kak udar groma. Nachav odevat'sya, on vdrug zametil na rubashke speredi pyatno. On podumal, chto chem-to ocarapalsya, i ukradkoj osmotrel sebya - no ni boli, ni ssadin ne bylo. Togda on sudorozhno vcepilsya v spinku kresla i zastyl, ne otryvaya glaz ot dveri v spal'nyu: on ponyal nakonec to, o chem davno uzhe dogadalsya by bolee opytnyj - ili menee pylkij - lyubovnik. Ona byla devstvennica! Iz spal'ni poslyshalos' kakoe-to dvizhenie. Golova u nego shla krugom; on byl osharashen, oshelomlen - i s pospeshnost'yu otchayaniya stal natyagivat' na sebya odezhdu. Iz-za dveri donosilis' priglushennye, zvuki - v umyval'nike zapleskalas' voda, zvyaknula fayansovaya myl'nica... Ona ne otdalas' togda Vargennu. Ona solgala. Vse ee slova, vse postupki v Lajm-Ridzhise byli postroeny na lzhi. No dlya chego? Dlya chego? CHego radi? |to shantazh! Ona hochet priobresti nad nim neogranichennuyu vlast'. I vse urodlivye, d'yavol'skie porozhdeniya muzhskogo uma - vekovechnyj glupyj strah pered armiej zhenshchin, vstupivshih v tajnyj sgovor s cel'yu vysosat' iz nih vse soki, pogubit' ih muzhskoe estestvo, ispol'zovat' ih idealizm v korystnyh celyah, peretopit' ih v vosk i vylepit' iz nih nechto nesusvetnoe v ugodu svoim zlokoznennym fantaziyam - vse eto, vkupe s otvratitel'nymi svidetel'stvami, kotorye privodilis' v apellyacii po delu La Rons'era i v pravdopodobii kotoryh teper' ne prihodilos' somnevat'sya, poverglo CHarl'za v poistine apokalipsicheskij uzhas. Pleskan'e vody prekratilos'. On uslyshal shagi, kakoj-to shoroh - veroyatno, ona snova legla v postel'. Uzhe odetyj, on stoyal, nepodvizhno ustavyas' v ogon'. Da, ego zamanili v lovushku; vokrug nego styagivalas' d'yavol'skaya set'; kakoj-to zloj duh rukovodil postupkami etoj bezumicy... No zachem vse eto? Dlya chego? Skripnula dver'. On obernulsya; i na ego lice ona mogla prochest' vse oburevavshie ego mysli. Ona stoyala na poroge spal'ni, odetaya v svoe prezhnee temno-sinee plat'e, no eshche s raspushchennymi volosami - i s prezhnim ottenkom vyzova vo vzglyade: na sekundu on vspomnil tot den', kogda nabrel na nee, spyashchuyu, v lesu, - v tot raz, stoya na skalistom ustupe nad morem, ona smotrela na nego snizu vverh s pohozhim vyrazheniem. Po-vidimomu, ona dogadalas', chto on uzhe znaet pravdu; i snova predvoshitila gotovoe sorvat'sya s ego ust obvinenie, vybila pochvu u nego iz-pod nog. Ona povtorila svoi predydushchie slova: - YA nedostojna vas. I teper' on s etim soglasilsya. On prosheptal: - A kak zhe Vargenn?.. - Kogda ya priehala v Uejmut i poshla tuda, gde - pomnite - gde on ostanovilsya... to, ne dojdya eshche do dverej taverny, ya uvidela ego. On vyhodil. I ne odin. On byl s zhenshchinoj. S zhenshchinoj opredelennogo sorta - tut nel'zya bylo oshibit'sya. - Ona otvela glaza, izbegaya ego beshenogo vzglyada. - I ya... ya spryatalas' v podvorotne. I kogda oni skrylis', ushla. - No pochemu zhe vy mne skazali... Ona bystro shagnula k oknu. I tut on onemel. Ona ne hromala! Noga u nee vovse ne bolit! Ne bylo nikakogo vyviha! Ona vzglyanula na nego cherez plecho i ponyala, chto on osuzhdaet ee i za eto; potom otvernulas' k oknu. - Da. YA obmanula vas. No bol'she ya vas ne potrevozhu - No kak zhe... chto ya... pochemu... Zaputannyj klubok! Sploshnye tajny! Ona molcha stoyala pered nim. Utihshij bylo dozhd' vozobnovilsya s novoj siloj. V ee pryamom, spokojnom vzglyade on ulovil ne tol'ko prezhnij vyzov, no i kakoe-to novoe, bolee myagkoe vyrazhenie - napominanie ob ih nedavnej blizosti. I oshchushchenie distancii smyagchilos', hot' i ne ischezlo. - YA blagodarna vam. Vy podarili mne uteshitel'noe soznanie togo, chto v inom mire, v inoj zhizni, v inoe vremya ya mogla by stat' vashej zhenoj. Vy dali mne sily prodolzhat' zhit'... zdes' i sejchas. - Ih razdelyali kakie-nibud' desyat' futov, no emu kazalos', chto mezhdu nimi dobryj desyatok mil'. - No v odnom ya vas nikogda ne obmanyvala. YA polyubila vas... po-moemu, s pervoj minuty. Tut nikakogo obmana ne bylo. Vas moglo vvesti v zabluzhdenie tol'ko moe odinochestvo. Obida, zavist'... ne znayu, chto mnoyu rukovodilo. Ne znayu. - Ona snova otvernulas' k oknu, k stene dozhdya za nim. - Ne sprashivajte menya o prichinah. Ob座asnit' ih ya ne mogu. Oni neob座asnimy. Nastupilo napryazhennoe molchanie. CHarl'z molcha smotrel ej v spinu. Sovsem nedavno on chuvstvoval, chto kakaya-to volna neuderzhimo mchit ego k nej; i tochno tak zhe sejchas ego neuderzhimo neslo proch'. Togda ona vlekla ego, teper' ottalkivala - i oba raza vinovata byla ona odna. - YA ne mogu udovletvorit'sya etoj otgovorkoj. YA trebuyu ob座asnenij. No ona pokachala golovoj. - Pozhalujsta, ostav'te menya. YA molyus' o vashem schastii. Bol'she ya emu ne pomeshayu. On ne dvinulsya s mesta. CHerez odnu-dve sekundy ona obernulas' i snova, kak ran'she, prochla ego tajnye mysli. Ee lico vyrazhalo spokojstvie, pohozhee na obrechennost'. - YA prezhde uzhe govorila vam. YA gorazdo sil'nee, chem mozhno bylo by voobrazit'. Moya zhizn' konchitsya togda, kogda pridet ee estestvennyj konec. Eshche neskol'ko sekund on vyderzhival ee vzglyad, potom vzyal s komoda trost' i shlyapu. - CHto zh, podelom nagrada! Za to, chto ya popytalsya vam pomoch'... CHto stol'kim riskoval... I kakovo uznat' teper', chto vse eto vremya vy menya durachili, chto ya byl ne bolee chem igrushkoj vashih strannyh fantazij! - Segodnya menya zabotilo tol'ko sobstvennoe schast'e. Esli by nam dovelos' vstretit'sya opyat', menya zabotilo by tol'ko vashe. A schast'ya so mnoj u vas ne mozhet byt'. Vy ne mozhete na mne zhenit'sya, mister Smitson. |tot vnezapno oficial'nyj ton gluboko zadel ego. On kinul na nee vzglyad, vyrazhavshij i bol', i obidu, no ona uspela predusmotritel'no povernut'sya k nemu spinoj. On v gneve shagnul vpered. - Kak vy mozhete obrashchat'sya ko mne podobnym obrazom? - Ona promolchala. - Ved' ya proshu vas tol'ko ob odnom: ya hochu ponyat', pochemu... - Zaklinayu vas - uhodite! Sekundu oni stoyali drug pered drugom, kak dva bezumca. Kazalos', chto CHarl'z vot-vot vzorvetsya, sorvetsya s mesta, chto-to kriknet; no vmesto etogo on vdrug rezko povernulsya na kablukah i kinulsya von iz komnaty.

    48

Beznravstvenno, esli chelovek rukovodstvuetsya pobuzhdeniyami, prevyshayushchimi predely togo, chto on mozhet vosprinyat' neposredstvenno i chto soobrazuetsya s ego umstvennoj i nravstvennoj prirodoj Dzhon Genri N'yumen Vosemnadcat' predposylok liberalizma (1828) I smogut izbrannye te, Dostignuv smertnogo predela, Poprav nogoj zemnoe telo, Podnyat'sya k vysshej pravote A. Tennison. In Memoriam (1850) Spustivshis' vniz, CHarl'z postaralsya prinyat' kak mozhno bolee nadmennyj i chopornyj vid. Missis |ndikott karaulila u dverej svoego kabineta i uzhe raskryla rot, sobirayas' zagovorit'; no CHarl'z, korotko poblagodariv ee, bystrym shagom prosledoval mimo i vyshel v nochnuyu t'mu - prezhde chem ona uspela zadat' svoj vopros ili zametit', chto na syurtuke u nego nedostaet pugovicy Liven' hlestal vse sil'nee, no CHarl'z shel, ne razbiraya dorogi i ne obrashchaya vnimaniya na potoki dozhdya. On zhazhdal temnoty, zabveniya; emu hotelos' stat' nevidimym, chtoby nakonec uspokoit'sya. No neozhidanno dlya sebya on ochutilsya v samom serdce togo kvartala s temnoj reputaciej, o kotorom ya rasskazyval vyshe. Kak obychno byvaet v somnitel'nyh, temnyh mestah, tam bylo polno sveta i vovsyu kipela zhizn': lavki i taverny lomilis' ot posetitelej, v podvorotnyah ukryvalis' ot dozhdya prohozhie. On svernul v bokovuyu ulochku, kruto spuskavshuyusya k reke Ulica predstavlyala soboyu dva ryada kamennyh stupenej, pokrytyh sloem nechistot i razdelennyh stochnoj kana voj. No tam po krajnej mere bylo tiho i bezlyudno. Vperedi, na uglu, on uvidel krasnyj kirpichnyj fasad nebol'shoj cerkvi; i vnezapno ego potyanulo tuda, v svyashchennoe uedinenie. On tolknul vhodnuyu dver', nastol'ko nizkuyu, chto, perestupaya porog, on dolzhen byl nagnut'sya. Za dver'yu nachinalis' stupen'ki, kotorye veli vverh - cerkovnoe pomeshchenie raspolagalos' vyshe urovnya ulicy. Na verhnej stupen'ke stoyal molodoj svyashchennik, kotoryj kak raz sobiralsya zagasit' poslednyuyu gazovuyu gorelku i byl yavno udivlen neurochnym vizitom. - YA uzhe zapirayu na noch', ser. - Mogu li ya prosit' vas pozvolit' mne neskol'ko minut pomolit'sya? Svyashchennik, uspevshij privernut' gorelku, vyvernul ee snova i smeril zapozdalogo klienta ispytuyushchim vzglyadom. Nesomnenno, dzhentl'men. - YA zhivu cherez dorogu otsyuda. Doma menya zhdut. Esli vy ne sochtete za trud zaperet' vhodnuyu dver' i prinesti mne klyuch... - CHarl'z naklonil golovu v znak soglasiya, i svyashchennik spustilsya k nemu vniz. - Takovo rasporyazhenie episkopa. Po moemu skromnomu razumeniyu, dveri doma Bozh'ego dolzhny byt' otkryty dnem i noch'yu. No u nas tut cennoe serebro... Kakie vremena! I CHarl'z ostalsya v cerkvi odin. On slyshal, kak svyashchennik perehodit mostovuyu; kogda shagi zatihli, on zakryl dver' na klyuch iznutri i podnyalsya naverh po lestnice. V cerkvi pahlo svezhej kraskoj. V svete edinstvennoj gazovoj gorelki tusklo pobleskivala podnovlennaya pozolota; no temno-krasnye massivnye goticheskie svody govorili o drevnosti cerkovnyh sten. CHarl'z proshel vdol' central'nogo prohoda, prisel na skam'yu gde-to v srednih ryadah i dolgo smotrel skvoz' reznuyu derevyannuyu reshetku na raspyatie nad altarem. Potom opustilsya na koleni, upershis' sudorozhno szhatymi rukami v pokatyj bortik perednej skam'i, i shepotom prochel "Otche nash". I snova, kak tol'ko ritual'nye slova byli proizneseny, nahlynul mrak, pustota, molchanie. CHarl'z prinyalsya ekspromtom sochinyat' molitvu, podhodyashchuyu k ego obstoyatel'stvam: "Prosti mne, Gospodi, moj slepoj egoizm. Prosti mne to, chto ya narushil zapovedi Tvoi. Prosti, chto ya obeschestil i oskvernil sebya, chto slishkom malo veruyu v Tvoyu mudrost' i miloserdie. Prosti i nastav' menya, Gos- podi, v mukah moih..." No tut rasstroennoe podsoznanie reshilo sygrat' s nim skvernuyu shutku - pered nim vozniklo lico Sary, zalitoe slezami, stradal'cheskoe, v tochnosti pohozhee na lik skorbyashchej Bogomateri kisti Gryuneval'da, kotoruyu on videl - v Kol'mare? Koblence? Kel'ne? - on ne mog vspomnit' gde. Neskol'ko sekund on tshchetno pytalsya vosstanovit' v pamyati nazvanie goroda: chto-to na bukvu "k"... potom podnyalsya s kolen i snova sel na skam'yu. Kak pusto, kak tiho v cerkvi. On ne otryvayas' smotrel na raspyatie, no vmesto Hrista videl Saru. On nachal bylo opyat' molit'sya, no ponyal, chto eto beznadezhno. Ego molitva ne mogla byt' uslyshana. I po shchekam u nego vdrug pokatilis' slezy. Pochti vsem viktorianskim ateistam (za isklyucheniem malochislennoj voinstvuyushchej elity pod predvoditel'stvom Bredlou) i agnostikam bylo prisushche soznanie, chto oni lisheny chego-to ochen' vazhnogo, chto u nih otnyat nekij dar, kotorym mogut pol'zovat'sya ostal'nye. V krugu svoih edinomyshlennikov oni mogli skol'ko dushe ugodno izdevat'sya nad nesurazicej cerkovnyh obryadov, nad bessmyslennoj gryznej religioznyh sekt, nad zhivushchimi v roskoshi episkopami i intriganami kanonikami, nad mankiruyushchimi svoimi obyazannostyami pastorami { (1) No mozhno li osuzhdat' ryadovyh prihodskih svyashchennikov, esli oni brali primer s vysshego duhovenstva? Daleko hodit' ne pridetsya - stranicej vyshe molodoj svyashchennik ssylalsya na episkopa, i tot konkretnyj episkop, kotorogo on imel v vidu, - znamenityj doktor Filpots, episkop |kseterskij (v to vremya v ego vedenii nahodilis' celikom Devon i Kornuol), - mozhet sluzhit' prevoshodnoj illyustraciej Poslednie desyat' let on prozhil v usloviyah ves'ma komfortabel'nyh - na poberezh'e, v kurortnom gorodke Torki, i, po sluham, ni razu za eto desyatiletie ne pochtil svoim prisutstviem bogosluzhenie v sobore. On byl poistine udel'nym knyazem anglikanskoj cerkvi, reakcionerom do mozga kostej; i umer etot staryj skvalyga tol'ko cherez dva goda posle opisyvaemyh nami sobytij. (Primech. avtora.)} i poluchayushchimi mizernoe zhalovan'e svyashchennikami bolee nizkogo ranga, nad beznadezhno ustarevshej teologiej i prochimi nelepostyami; no Hristos dlya nih sushchestvoval - vopreki vsyakoj logike, kak anomaliya. Dlya nih on ne mog byt' tem, chem stal dlya mnogih v nashi dni, - figuroj polnost'yu sekulyarizovannoj, istoricheski real'noj lichnost'yu, Iisusom iz Nazareta, kotoryj obladal blestyashchim darom obraznoj rechi, sumel pri zhizni okruzhit' sebya legendoj i imel muzhestvo postupat' soobrazno so svoim veroucheniem. V viktorianskuyu epohu ves' mir priznaval ego bozhestvennuyu sut'; i tem ostree vosprinimal ego osuzhdenie neveruyushchij. My, s nashim kompleksom viny, otgorodilis' ot urodstva i zhestokosti nashego veka neboskrebom pravitel'stvennyh uchrezhdenij, raspredelyayushchih v obshchegosudarstvennom masshtabe posobiya i subsidii; u nas blagotvoritel'nost' nosit sugubo organizovannyj harakter. Viktoriancy zhili v kuda bolee blizkom sosedstve s povsednevnoj zhestokost'yu, stalkivalis' s ee proyavleniyami ne v primer chashche nas; prosveshchennye i vpechatlitel'nye lyudi togo vremeni v gorazdo bol'shej mere oshchushchali lichnuyu otvetstvennost'; tem tyazhelee bylo v tyazhelye vremena otvergnut' Hrista - etot vselenskij simvol sostradaniya. V glubine dushi CHarl'z ne byl agnostikom. Prosto, ne ispytyvaya prezhde nuzhdy v vere, on privyk prekrasno obhodit'sya bez nee - i tem samym bez ee dogmatov; i dovody ego sobstvennogo razuma, podkreplennye avtoritetom Lajelya i Darvina, do sih por podtverzhdali ego pravotu. I vot teper' on lil bessil'nye slezy, oplakivaya ne stol'ko Saru, skol'ko svoyu nesposobnost' obratit'sya k Bogu - i byt' uslyshannym. Zdes', v etoj temnoj cerkvi, on osoznal vdrug, chto svyaz' prervalas'. Nikakoe obshchenie nevozmozhno. Tishinu narushil gromkij stuk. CHarl'z obernulsya, pospeshno promoknuv glaza rukavom. No tot, kto sdelal popytku vojti, ponyal, vidimo, chto cerkov' uzhe zaperta; i CHarl'zu pokazalos', chto eto uhodit proch' otvergnutaya, neprikayannaya chast' ego samogo. On vstal i, zalozhiv ruki za spinu, prinyalsya merit' shagami prohod mezhdu skam'yami. S mogil'nyh plit, vdelannyh v kamennyj pol, na nego smotreli polustershiesya imena i daty - poslednie okamenelye ostatki ch'ih-to zhiznej. Mozhet byt', to, chto on popiral eti kamni nogami so smutnym soznaniem koshchunstva, a mozhet byt', perezhityj im pristup otchayaniya - tol'ko chto-to v konce koncov otrezvilo ego, i mysli ego proyasnilis'. I malo-pomalu spor, kotoryj on vel s samim soboj, nachal obretat' chlenorazdel'nuyu formu i skladyvat'sya v dialog - to li mezhdu luchshej i hudshej storonami ego "ya", to li mezhdu nim i tem, ch'e izobrazhenie edva vidnelos' v polut'me nad altarem. S chego nachat'? Nachni s togo, chto ty sovershil, drug moj. I perestan' sokrushat'sya ob etom. YA sovershil eto ne po svoej vole. YA ustupil davleniyu obstoyatel'stv. Kakih imenno obstoyatel'stv? YA stal zhertvoj obmana. Kakuyu cel' presledoval etot obman? Ne znayu. No predpolagaesh'? Esli by ona istinno lyubila menya, ona ne mogla by tak prosto otkazat'sya ot menya. Esli by ona istinno lyubila tebya, razve mogla by ona i dal'she obmanyvat' tebya? Ona otnyala u menya vozmozhnost' vybora. Ona sama skazala, chto brak mezhdu nami nevozmozhen. I nazvala prichinu? Da. Raznica v nashem polozhenii v obshchestve. CHto zh, ves'ma blagorodno. I potom |rnestina. YA dal ej klyatvennoe obeshchanie. Ty uzhe razorval svoyu klyatvu. YA postarayus' vosstanovit' to, chto razorvano. CHto zhe svyazhet vas? Lyubov' ili vina? Nevazhno chto. Obet svyashchenen. Esli nevazhno, to obet ne mozhet byt' svyashchenen. YA znayu, v chem sostoit moj dolg. CHarl'z, CHarl'z, ya chital etu mysl' v samyh zhestokih glazah. Dolg - eto glinyanyj sosud. On hranit to, chto v nego nalivayut, a eto mozhet byt' vse chto ugodno - ot velichajshego dobra do velichajshego zla. Ona hotela izbavit'sya ot menya. U nee v glazah bylo prezrenie. A znaesh', chto delaet sejchas tvoe Prezrenie? L'et gor'kie slezy. YA ne mogu vernut'sya k nej. I ty dumaesh', chto voda smoet krov' s chresel tvoih? YA ne mogu vernut'sya k nej. A pojti s nej na svidanie v lesu ty mog? A zaderzhat'sya v |ksetere mog? I mog yavit'sya k nej v gostinicu? I pozvolit' prikosnut'sya k tvoej ruke? Kto zastavlyal tebya vse eto delat'? Vinovat! YA sogreshil. No ya popal v lovushku. I tak bystro sumel osvobodit'sya ot nee? No na eto CHarl'z otvetit' ne smog. On snova sel na skam'yu i sudorozhno scepil pal'cy, tak chto sustavy ih pobeleli: i vse smotrel, smotrel vpered, vo mrak. No golos ne unimalsya. Drug moj, tebe ne prihodit v golovu, chto est' tol'ko odna veshch' na svete, kotoruyu ona lyubit bol'she, chem tebya? Postarajsya ponyat': imenno potomu, chto ona istinno lyubit tebya, ona hochet podarit' tebe to, chto lyubit eshche bol'she. I ya skazhu tebe, otchego ona prolivaet slezy: ottogo, chto u tebya nedostaet muzhestva prinesti ej v otvet tot zhe dar. Kakoe pravo ona imela podvergat' menya stol' zhestokomu ispytaniyu? A kakoe pravo imel ty rodit'sya na svet? Dyshat'? I zhit' v dovol'stve? YA vsego lish' vozdayu kesaryu... Kesaryu - ili misteru Frimenu? |to obvinenie nizko. A chto ty vozdaesh' mne? |to i est' tvoya dan'? Ty vbivaesh' v ladoni mne gvozdi. Da pozvoleno mne budet zametit' - u |rnestiny tozhe est' ruki; i ona stradaet ot boli. Ruki, govorish'? Interesno, chto napisano u nee na ruke. Pokazhi mne ee ladon'! YA ne vizhu v ee liniyah schast'ya. Ona znaet, chto nelyubima. Ee udel - byt' obmanutoj. I ne edinozhdy, a mnogokratno, izo dnya v den' - poka dlitsya ee zamuzhnyaya zhizn'. CHarl'z uronil ruki na spinku perednej skam'i i zarylsya v nih licom. U nego bylo pochti fizicheskoe oshchushchenie razdvoennosti, pri kotoroj vozmozhnost' aktivno soprotivlyat'sya uzhe otnyata: on bespomoshchno barahtalsya v vodovorote potoka, razdelyayushchegosya na dva rukava i gotovogo skrutit' i unesti ego vpered, v budushchee - po svoemu, a ne po ego vyboru. Moj bednyj CHarl'z, popytaj sobstvennoe serdce: ved' ty hotel, ne pravda li, kogda priehal v etot gorod, dokazat' samomu sebe, chto ne stal eshche pozhiznennym uznikom svoego budushchego. No izbezhat' etoj tyur'my s pomoshch'yu odnogo tol'ko reshitel'nogo postupka tak zhe nevozmozhno, kak odolet' odnim shagom put' otsyuda do Ierusalima. |tot shag nado sovershat' ezhednevno, moj drug, ezhechasno. Ved' molotok i gvozdi vsegda nagotove; oni tol'ko zhdut podhodyashchej minuty. Ty znaesh', pered kakim vyborom stoish'. Libo ty ostaesh'sya v tyur'me, kotoruyu tvoj vek imenuet dolgom, chest'yu, samouvazheniem, i pokupaesh' etoj cenoj blagopoluchie i bezopasnost'. Libo ty budesh' svoboden - i raspyat. Nagradoj tebe budut kamni i ternii, molchanie i nenavist'; i goroda, i lyudi otvernutsya ot tebya. YA slishkom slab. No ty stydish'sya svoej slabosti. CHto pol'zy miru v tom, esli ya sumeyu peresilit' svoyu slabost'? Otveta ne bylo. No chto-to zastavilo CHarl'za podnyat'sya i podojti k altaryu. Skvoz' proem v derevyannoj reshetke on dolgo smotrel na krest nad altarem; potom, ne bez nekotorogo kolebaniya, proshel vnutr' i, minovav mesta dlya pevchih, stal u stupenek, vedushchih k altarnomu vozvysheniyu. Svet, gorevshij na drugom konce cerkvi, syuda pochti ne pronikal. CHarl'z edva razlichal lico Hrista, no ispytyval sil'nejshee, neob座asnimoe chuvstvo srodstva, edinstva. Emu kazalos', chto k krestu prigvozhden on sam - razumeetsya, on ne otozhdestvlyal svoi mucheniya s vozvyshennym, simvolicheskim muchenichestvom Iisusa, odnako tozhe chuvstvoval sebya raspyatym. No ne na kreste - na chem-to drugom. Ego mysli o Sare prinimali inogda takoe napravlenie, chto mozhno bylo by predpolozhit', budto on predstavlyal sebya raspyatym na nej; no podobnoe bogohul'stvo - i v religioznom, i v real'nom smysle - ne prihodilo emu v golovu. On oshchushchal ee nezrimoe prisutstvie; ona stoyala vmeste s nim u altarya, slovno gotovyas' k brachnomu obryadu, no na dele s inoyu cel'yu. On ne srazu mog vyrazit' etu cel' slovami, no cherez kakuyu-to sekundu vdrug ponyal. Snyat' s kresta togo, kto raspyat! Vnezapnoe ozarenie otkrylo CHarl'zu glaza na istinnuyu sushchnost' hristianstva: ne proslavlyat' eto varvarskoe izobrazhenie, ne prostirat'sya pered nim korysti radi, rasschityvaya zarabotat' iskuplenie grehov; no po starat'sya izmenit' mir, vo imya kotorogo Spasitel' prinyal smert' na kreste; sdelat' tak, chtoby on mog predstat' vsem zhivushchim na zemle lyudyam, muzhchinam i zhenshchinam, ne s iskazhennym predsmertnoj mukoj licom, a s umirotvorennoj ulybkoj, torzhestvuya vmeste s nimi pobedu, svershennuyu imi i svershivshuyusya v nih samih. Stoya pered raspyatiem, on vpervye do konca osoznal, chto ego vremya - vsya eta bespokojnaya zhizn', zheleznye istiny i kosnye uslovnosti, podavlennye emocii i spasitel'nyj yumor, robkaya nauka i samonadeyannaya religiya, prodazhnaya politika i tradicionnaya kastovost' - i est' ego podlinnyj vrag, tajnyj protivnik vseh ego sokrovennyh zhelanij. Imenno vremya obmanulo ego, zamanilo v lovushku... vremya, kotoromu chuzhdo bylo samo ponyatie lyubvi, svobody... no ono dejstvovalo bezdumno, nenamerenno, bez zlogo umysla - prosto potomu, chto obman korenilsya v samoj prirode etoj beschelovechnoj, bezdushnoj mashiny. On popal v porochnyj krug; eto i est' ego beda, nesostoyatel'nost', neizlechimaya bolezn', vrozhdennoe urodstvo, vse, chto vverglo ego v polnoe nichtozhestvo, kogda real'nost' podmenilas' illyuziej, slova - nemotoj, a dejstvie - ocepenelost'yu... Da eshche eti okamenelosti! On pri zhizni prevratilsya v podobie mertveca. On stoit na krayu bezdonnoj propasti. I eshche odna veshch' ne davala emu pokoya. Kak tol'ko on voshel v etu cerkov', ego ohvatilo - i uzhe ne pokidalo - strannoe chuvstvo, poyavlyavsheesya, vprochem, vsyakij raz, kak on vhodil v pustuyu cerkov': chuvstvo, budto on zdes' ne odin. On oshchushchal u sebya za spinoj molchalivoe prisutstvie celoj mnogolyudnoj tolpy prihozhan. On dazhe oglyanulsya nazad. Nikogo. Pustye ryady skamej. I CHarl'za pronzila mysl': esli by so smert'yu vse i vpravdu konchalos', esli by zagrobnoj zhizni ne bylo, razve ya trevozhilsya by o tom, chto podumayut obo mne te, kogo net na svete? Oni ne znali by i ne mogli sudit'. I tut zhe on sdelal bol'shoj skachok: oni i ne znayut, i ne mogut sudit'. Nado skazat', chto stol' smelo otrinutaya CHarl'zom gipoteza naschet kontrolya so storony usopshih ne davala pokoya ego sovremennikam i nalozhila tyagostnyj otpechatok na vsyu epohu. Ee ves'ma chetko izlozhil Tennison v pyatidesyatoj glavke "In Memoriam". Poslushajte: Hotim li my, chtob te, kogo my Oplakali i pogrebli, Ne pokidali sej zemli? Somnen'ya eti vsem znakomy. Nam ne daet pokoya strah, CHto nam pred nimi stydno budet, CHto nas usopshie osudyat, CHto upadem my v ih glazah. Kogda b otvet derzhat' prishlos', Nichto by ne bylo zabyto... Dolzhno byt', mudrost' v smerti skryta, I mertvym my vidny naskvoz'. Oni na nas vzirayut strogo, Poka idem zemnym putem; No snishozhdeniya my zhdem Ot nashih mertvyh - i ot Boga. "Dolzhno byt', mudrost' v smerti skryta, i mertvym my vidny naskvoz'". Vse sushchestvo CHarl'za vosstavalo protiv etih dvuh merzostnyh polozhenij, protiv makabricheskogo stremleniya idti v budushchee zadom napered, prikovav vzor k pochivshim praotcam, - vmesto togo chtoby dumat' o eshche ne rozhdennyh potomkah. Emu kazalos', chto ego bylaya vera v to, chto proshloe prodolzhaet prizrachno zhit' v nastoyashchem, obrekla ego - i on tol'ko sejchas osoznal eto - na pogrebenie zazhivo. |tot myslennyj skachok ne byl, odnako, povorotom k bezbozhiyu: Hristos ne poteryal v glazah CHarl'za svoego velichiya. Skoree naoborot: on ozhil i priblizilsya; on soshel dlya nego s kresta - esli ne polnost'yu, to hotya by chastichno. CHarl'z povernulsya spinoj k derevyannomu izobrazheniyu, poteryavshemu dlya nego vsyakij smysl, - no ne k samomu Iisusu. On vyshel iz altarnoj ogrady i vnov' prinyalsya rashazhivat' po prohodu, glyadya na kamennyj pol. Pered ego vzorom voznik teper' sovershenno novyj mir: inaya real'nost', inaya prichinnaya svyaz', inoe mirozdanie. V ego mozgu pronosilis' cheredoj vpolne konkretnye kartiny budushchego - esli hotite, illyustracii k novoj glave ego voobrazhaemoj avtobiografii. |to byli vdohnovennye minuty. No podobnyj mig vysshego vzleta, kak pravilo, dlitsya nedolgo - esli pomnite, missis Poultni potratila kakih-nibud' tri sekundy (po chasam v ee sobstvennoj gostinoj - mramor i zolochenaya bronza, antikvarnaya veshch'?) na put' ot vechnogo spaseniya do ledi Kotton. I ya pogreshil by protiv pravdy, esli by skryl, chto kak raz v eti minuty CHarl'z vspomnil o svoem dyadyushke. On byl dalek ot togo, chtoby vozlagat' na sera Roberta otvetstvennost' za svoj sobstvennyj rasstroivshijsya brak i za vozmozhnyj skandal'nyj mezal'yans; no on znal, chto ser Robert sam stanet korit' sebya. Ego voobrazheniyu predstavilas' eshche odna neproshenaya scenka: Sara i ledi Bella. Stranno skazat', on videl, kto v etom poedinke povedet sebya bolee dostojno; esli by na meste Sary byla |rnestina, ona srazhalas' by s ledi Belloj ee zhe oruzhiem, togda kak Sara... ee glaza... oni znali, chego stoyat lyubye kolkosti i oskorbleniya, oni mogli bezmolvno proglotit' - i poglotit' ih, prevratit' v nichtozhnye pylinki v beskrajnej nebesnoj lazuri! Odet' Saru! Povezti ee v Parizh, vo Florenciyu, v Rim! Vryad li umestno budet sejchas vvesti sravnenie so svyatym Pavlom na puti v Damask. No CHarl'z ostanovilsya - uvy, opyat'-taki spinoj k altaryu, - i lico ego ozarilos' nekim siyaniem. Mozhet byt', eto byl prosto otsvet gazovoj gorelki pri vhode; i esli on ne sumel pridat' oburevavshim ego blagorodnym, no neskol'ko abstraktnym myslyam podobayushchuyu zrimuyu formu, ne budem ego strogo sudit'. On myslenno uvidel Saru stoyashchej pod ruku s nim v Uffici; vam eto mozhet pokazat'sya banal'nym, odnako dlya CHarl'za eto byl simvol, kvintessenciya zhestokoj, no neobhodimoj (esli my hotim vyzhit' - eto uslovie dejstvuet i segodnya) svobody. On povernulsya i napravilsya k skam'e, gde sidel ran'she; i postupil vdrug vopreki racional'noj logike - opustilsya na koleni i proiznes molitvu, pravda, korotkuyu. Potom podoshel k vyhodu, ubavil v lampe gaz, ostaviv tol'ko chut' vidnyj yazychok plameni, pohozhij na bluzhdayushchij ogonek, i pokinul cerkov'.

    49

Slug derzhu ya po-prezhnemu dvuh, ih zanyat'e - zloslovit' i krast' A. Tennison. Mod (1885) CHarl'z bez truda otyskal dom svyashchennika i pozvonil u dverej. Emu otvorila sluzhanka, no za neyu v prihozhuyu vyglyanul i sam hozyain. Sluzhanka udalilas', a svyashchennik - sovsem eshche yunec, nosivshij dlya solidnosti bakenbardy, - podoshel vzyat' u CHarl'za tyazhelyj starinnyj klyuch. - Blagodaryu vas, ser. YA sluzhu bozhestvennuyu liturgiyu kazhdoe utro, v vosem'. Vy nadolgo v |kseter? - Uvy, net. YA zdes' en passage {Proezdom (franc.)}. - YA nadeyalsya vas eshche uvidet'. YA nichem bol'she ne mogu vam pomoch'? I on sdelal priglashayushchij zhest - nichtozhnyj molokosos! - v storonu dveri, za kotoroj nahodilsya, po vsej vidimosti, ego kabinet. Uzhe v cerkvi CHarl'z obratil vnimanie na pokaznuyu pyshnost' cerkovnogo ubranstva; i sejchas, kak on ponyal, emu predlagalos' ispovedat'sya. Ne nuzhno bylo byt' volshebnikom, chtoby uvidat' skvoz' stenu nepremennye aksessuary ispovedal'ni - skromnuyu statuyu Presvyatoj Devy, analoj... Hozyain doma prinadlezhal k molodomu pokoleniyu svyashchennikov, ne uspevshemu prinyat' uchastie v traktarianskom dvizhenii; no zato on mog vslast' - i beznakazanno, poskol'ku doktor Filpots sam prinadlezhal k Vysokoj cerkvi, - teshit'sya vneshnej storonoj cerkovnyh ritualov, pelenami, rizami i prochim: sredi duhovenstva togo vremeni eto byla ves'ma rasprostranennaya forma dendizma. Sekundu CHarl'z v razdum'e smotrel na nego - i reshil ostat'sya pri svoej novoj vere: ne glupee zhe ona etoj. On uchtivo otklonil priglashenie, otklanyalsya i poshel svoej dorogoj. Ot oficial'noj religii on izbavilsya do konca dnej svoih. Svoej dorogoj... vy, mozhet byt', podumaete, chto eta doroga pryamikom vela k "semejnomu otelyu"? Nash s vami sovremennik navernyaka poshel by pryamehon'ko tuda. No na puti u CHarl'za nepristupnoj krepostnoj stenoj vysilos' proklyatoe chuvstvo Dolga i Prilichiya. Pervoj ego zadachej bylo ochistit'sya ot proshlyh obyazatel'stv; tol'ko togda on mog s chistym serdcem predlozhit' svoyu ruku. On nachal ponemnogu ponimat', v chem sostoyal Sarin obman. Ona znala, chto on lyubit ee; i znala, chto on slep i ne vidit istinnoj glubiny etoj lyubvi. Lozhnaya versiya o tom, kak ee soblaznil i predal Vargenn, i drugie ee fantazii byli vsego lish' ulovkoj, sredstvom pomoch' emu prozret'; i to, chto ona govorila, posle togo kak on nakonec ponyal vse, bylo tozhe lish' ispytaniem ego novoobretennoj very. Ispytaniya on ne vyderzhal i s pozorom provalilsya; i togda ona pribegla k tem zhe ulovkam, chtoby ubedit' ego, budto ona ego nedostojna. Tol'ko velichajshee dushevnoe blagorodstvo moglo podvignut' ee na takoe samopozhertvovanie. Esli by on soobrazil eto ran'she, brosilsya k nej, i zaklyuchil ee v ob座atiya, i nazval svoeyu, i ne dal by ej vosprotivit'sya! I esli by - mog by dobavit', no ne dobavil CHarl'z - emu ne meshala rokovaya pregrada v vide dihotomii, stol' svojstvennoj viktorianskomu myshleniyu (byt' mozhet, naibolee plachevnoe sledstvie navyazchivoj idei raskladyvat' vse po polochkam) i priuchivshej viktoriancev videt' "dushu" kak nechto bolee real'noe, chem telo, - gorazdo bolee real'noe, ih edinstvennoe po-nastoyashchemu real'noe "ya"; viktorianskaya dusha voobshche byla pochti ne svyazana s telom: ona parila v vyshine, poka zhivotnoe nachalo koposhilos' gde-to na zemle; i v to zhe vremya iz-za dosadnogo proscheta, neponyatnoj disgarmonii v prirode veshchej dusha protiv voli vleklas' vsled za nizkim zhivotnym nachalom, kak vozdushnyj sharik na nitochke za svoenravnym, kapriznym rebenkom. Tot fakt, chto u vseh viktoriancev nablyudalos' razdvoenie lichnosti, my dolzhny prochno ulozhit' na polku nashego soznaniya; eto edinstvennyj bagazh, kotoryj stoit vzyat' s soboj, otpravlyayas' v puteshestvie po devyatnadcatomu veku. Naibolee yavstvenny - i naibolee obshcheizvestny - proyavleniya etoj dvojstvennosti u poetov, kotoryh ya tak chasto citiruyu, - u Tennisona, Klafa, Arnol'da, Gardi; no, pozhaluj, s ne men'shej yasnost'yu ona vyrazilas' v strannyh politicheskih metaniyah sprava nalevo i obratno takih deyatelej, kak molodoj Mill' i Gladston; v poval'nyh nevrozah i psihosomaticheskih zabolevaniyah sredi lyudej umstvennogo truda, ni v chem ostal'nom mezh du soboyu ne shozhih - takih, kak CHarl'z Kingsli i Darvin; v potoke proklyatij, ponachalu obrushivshihsya na prerafaelitov, kotorye pytalis' - po mneniyu ih sovremennikov - pokonchit' s razdvoennost'yu i v iskusstve, i v zhizni; v beskonechnoj, neprimirimoj vrazhde mezhdu Svobodoj i Ogranicheniem, Izlishestvom i Umerennost'yu, vneshnej Pristojnost'yu i vnutrennim soznaniem Grehovnosti, mezhdu gromkimi prizyvami k ZHenskomu Obrazovaniyu i tihim strahom pered ZHenskoj |mansipaciej; nakonec - i ves'ma prozrachno - v maniakal'noj manere vse sokrashchat' i redaktirovat', tak chto v rezul'tate o podlinnom Mille ili podlinnom Gardi bolee polnoe predstavlenie mozhno sostavit' ne po opublikovannym avtobiografiyam, a po kuskam, vybroshennym iz nih pri nemiloserdnoj peredelke... mozhno bol'she pocherpnut' iz pisem, chudom ucelevshih ot ognya, iz intimnyh dnevnikov i prochih shchepochek, letevshih v storony pri rubke lesa. Redchajshij v istorii primer stol' posledovatel'nogo iskazheniya faktov, podmeny istinnogo soderzhaniya paradnym fasadom - i samoe pechal'noe, chto popytka uvenchalas' uspehom: legkovernoe potomstvo vse eto proglotilo! Poetomu ya dumayu, chto luchshij putevoditel' po epohe - "Doktor Dzhekil i mister Hajd": pod poluparodijnoj obolochkoj "romana uzhasov" kroetsya glubokaya pravda, obnazhayushchaya sut' viktorianskogo vremeni. Razdvoennost' byla prisushcha vsyakomu viktoriancu; i CHarl'z v tot vecher nahodilsya mezhdu dvuh (esli ne bolee!) ognej. Povernuv na For-strit i priblizhayas' k "Korablyu", on repetiroval v ume slova, kotorye proizneset ego vozdushnyj sharik, kogda svoevol'nyj rebenok snova predstanet pered Saroj, - on zaranee gotovil vozvyshennye dovody, strastno-ubeditel'nye rechi; uslyshav ih, ona zal'etsya slezami blagodarnosti i priznaetsya nakonec, chto ne mozhet bez nego zhit'. On tak zhivo voobrazil sebe etu scenu, chto menya dazhe tyanet opisat' ee. No surovaya real'nost' - v lice Sema - uzhe podzhidaet moego geroya v dveryah gostinicy. - Ponravilas' vam sluzhba, mister CHarl'z? - YA... ya po doroge zabludilsya, Sem. I vdobavok naskvoz' promok. - Vzglyad, kotorym Sem udostoil hozyaina, byl, naprotiv, podcherknuto suh. - Sdelaj odolzhenie, prigotov' mne vannu. I podaj uzhin v nomer. - Slushayus', mister CHarl'z. Minut cherez pyatnadcat' CHarl'z byl uzhe razdet dogola i pogloshchen neprivychnym dlya nego zanyatiem - stirkoj. On rastyanul svoyu zapyatnannuyu krov'yu rubashku na krayu sidyachej vanny, kotoruyu napolnil dlya nego Sem, i userdno ter ee kuskom myla. Pri etom chuvstvoval on sebya preglupo, i rezul'taty tozhe byli ne blestyashchie. Kogda Sem nekotoroe vremya spustya prines na podnose uzhin, on zastal hozyajskuyu odezhdu raskidannoj kak popalo, a bel'e dazhe okazalos' v vanne i namoklo. Ne govorya ni slova, Sem sobral vse i unes, i CHarl'z vtajne poradovalsya, chto zasluzhil u Sema reputaciyu beznadezhnogo neryahi po chasti garderoba. Pouzhinav, on raskryl svoj dorozhnyj byuvar. "Moya lyubimaya! Odna polovina moego sushchestva ispytyvaet nevyrazimoe naslazhdenie, obrashchayas' k Vam podobnym obrazom, v to vremya kak drugaya somnevaetsya, dozvolitel'no li nazyvat' tak zhenshchinu, kotoruyu eshche tak malo ponimaesh'. S odnoj storony, mne predstavlyaetsya, chto ya znayu Vas, kak nikto drugoj; s drugoj storony, ya chuvstvuyu, chto mnogoe v Vas po-prezhnemu skryto ot menya, kak bylo skryto v den' nashej pervoj vstrechi. YA govoryu eto vovse ne dlya togo, chtoby opravdat' moe segodnyashnee povedenie, no chtoby ob座asnit' ego. Opravdanij mne net; no ya hotel by verit', chto v izvestnom smysle minuvshij vecher prines nam oboim pol'zu, poskol'ku on uskoril reviziyu moej sovesti, kotoruyu sledovalo proizvesti uzhe davno. Ne stanu dokuchat' Vam izlishnimi podrobnostyami, no moe reshenie bespovorotno. Dorogaya moya, tainstvennaya Sara, znajte: to, chto svyazalo nas, otnyne svyazhet nas naveki. YA slishkom horosho soznayu, chto ne imeyu prava v tepereshnem svoem polozhenii prosit' Vas o vstreche i tem bolee rasschityvat' na tesnoe i povsednevnoe obshchenie, kotoroe pomoglo by mne uznat' Vas do konca. Poetomu pervejshej neobhodimost'yu ya pochitayu rastorgnut' moyu pomolvku. Predpolagat', chto etot brak mozhet okazat'sya schastlivym, s samogo nachala bylo chistym bezumstvom; durnye predchuvstviya presledovali menya eshche do togo, kak v moyu zhizn' voshli Vy. Poetomu umolyayu Vas ne vinit' za eto sebya. Vinit' sleduet lish' moyu slepotu, kotoraya pomesha la mne razobrat'sya v svoej sobstvennoj dushe. Esli by ya byl na desyat' let molozhe i esli by nyneshnee vremya i obshchestvo ne izobilovalo momentami, vyzyvayushchimi u menya glubokuyu nepriyazn', ya, vozmozhno, i byl by schastliv, zhenivshis' na miss Frimen. YA sovershil neprostitel'nuyu oshibku, zabyv, chto mne ne dvadcat' dva, a tridcat' dva. Itak, zavtra poutru ya edu v Lajm. |to budet muchitel'naya poezdka, i Vy pojmete, chto mysli moi sejchas zanyaty tol'ko tem, chtoby uspeshno zavershit' svoyu missiyu. No vypolniv sej tyazhkij dolg, ya budu dumat' tol'ko o Vas - vernee, o nashem obshchem budushchem. Ne znayu, kakaya prihot' sud'by privela menya k Vam, no, s Bozh'ego soizvoleniya, teper' nikto i nichto Vas u menya ne otnimet - esli tol'ko Vy sami ne otvergnete menya. Pozvol'te napered predupredit' Vas, chto svoj otkaz Vam pridetsya podkrepit' gorazdo bolee veskimi argumentami, chem te, kotorye ya vyslushal segodnya. Nadeyus', bescennaya moya zagadka, chto nikakie novye otgovorki Vam ne ponadobyatsya. Serdce Vashe znaet, chto ya naveki Vash - i zhazhdu nazvat' Vas moeyu. Sara, lyubimaya, dolzhen li ya govorit', chto otnyne pitayu tol'ko samye chestnye namereniya? YA grezhu o tom dne, kogda smogu zadat' Vam tysyachu voprosov, okazat' tysyachu znakov vnimaniya, dostavit' tysyachu radostej... I, razumeetsya, ya postarayus' nikoim obrazom ne zadet' Vashu delikatnost'. YA ne budu imet' ni sekundy pokoya i schast'ya, poka ne zaklyuchu Vas vnov' v svoi ob座atiya. CH. S. P.S. Perechitav svoe pis'mo, ya zamechayu v nem kakuyu-to oficial'nost', kotoroj net i sleda v moem serdce. Prostite menya. Vy tak blizki mne i v to zhe vremya tak daleki - ya ne umeyu, ne mogu vyrazit' slovami to, chto chuvstvuyu. Lyubyashchij Vas CH." |to medlenno, no neuklonno vosparyavshee vvys' poslanie yavilos' itogom neskol'kih chernovikov. Bylo daleko za polnoch', i CHarl'z reshil, chto net nuzhdy posylat' pis'mo bezotlagatel'no. Sara skoree vsego uzhe vyplaka las' i usnula; pust' ona perezhivet eshche odnu, poslednyuyu pechal'nuyu noch' - i poluchit radostnuyu vest' poutru. On perechel pis'mo neskol'ko raz podryad i ulovil v ego tone nepriyatnyj otgolosok sobstvennyh nedavnih pisem k |rnestine iz Londona; s kakoj natugoj, s kakimi mukami oni pisalis' - dlya soblyudeniya prilichij, dlya proformy... I togda on dobavil postskriptum. On vse eshche, kak neskol'ko chasov nazad priznalsya Sare, ne uznaval sebya; no sejchas, razglyadyvaya v zerkale svoe lico, on ispytyval chto-to vrode pochtitel'nogo voshishcheniya. On chuvstvoval priliv otvagi, uverennost' v sebe - tepereshnem i budushchem - i nekuyu nepovtorimost': ved' on sovershil nechto besprimernoe i neobyknovennoe. Ego zhelanie sbyvalos': on snova stoyal na poroge puteshestviya, kotoroe obeshchalo byt' vdvojne priyatnym blagodarya zhelannoj sputnice. On poproboval predstavit' sebe Saru v neznakomyh oblich'yah - smeyushchejsya, tancuyushchej, poyushchej... Voobrazit' ee v takom vide bylo nelegko - i vse zhe vozmozhno... on vspomnil ee ulybku, porazivshuyu ego v tot den', kogda ih chut' ne zastigli v lesu Sem i Meri. |to byla - teper' on ponyal - providcheskaya ulybka, prozrenie budushchego. A tot raz, kogda on pomog ej vstat' na nogi - s kakim beskonechnym naslazhdeniem on posvyatil by etomu vse svoi sily v bolee shirokom smysle: v predstoyashchej im sovmestnoj zhizni! Esli emu grozyat tol'ko eti kamni i ternii, to ih on kak-nibud' sterpit. Imelas', pravda, nebol'shaya zanoza v lice Sema. No Sema netrudno bylo vybrosit' iz golovy - i, koli uzh na to poshlo, kak vsyakogo slugu, legko uvolit'. I tak zhe prosto vyzvat' zvonkom. Nautro CHarl'z imenno tak i postupil - hotya chas byl neprivychno rannij. YAvivshis', Sem zastal hozyaina v halate, s zapechatannym pis'mom i eshche kakim-to paketom v rukah. - Sem, eto nado speshno otnesti po adresu, kotoryj na konverte. Peredash' i minut desyat' podozhdesh' otveta. Esli otveta ne budet - ya dumayu, chto ne budet, no na vsyakij sluchaj podozhdi, - tak vot, esli otveta ne budet, nemedlya vozvrashchajsya. I po doroge najmi ekipazh, da takoj, chtoby on ne tashchilsya, kak cherepaha. My edem v Lajm. - I dobavil: - Veshchej nikakih ne beri. Nynche zhe vecherom budem obratno. - Nynche vecherom, mister CHarl'z? A ya dumal... - Nevazhno, chto ty dumal. Delaj, kak veleno. Sem prinyal podobostrastno-lakejskij vid i udalilsya. Ne spesha spuskayas' po lestnice, on otchetlivo ponyal, chto mirit'sya s takim polozheniem dal'she nel'zya. No kak vstupit' v boj, ne raspolagaya nuzhnymi svedeniyami? Pitayas' odnimi tol'ko raznorechivymi sluhami o raspolozhenii vojsk protivnika? On ne otryvayas' smotrel na konvert. Tam stoyalo chernym po belomu: "Miss Vudraf, semejnyj otel' |ndikottov". Vot naglost'! I edet v Lajm - na odin den'? A bagazh ostavlyaet?! Sem povertel v rukah bumazhnyj svertok, vzvesil na ladoni pis'mo... Tolstoe, lista tri, ne men'she. On vorovato oglyanulsya krugom, potom poshchupal pechat'... I myslenno poslal ko vsem chertyam cheloveka, vydumavshego surguch. I vot on snova stoit pered CHarl'zom, uzhe odetym v dorogu. - Nu? CHto? - Otveta net, ser. CHarl'z otvernulsya, boyas', chto lico mozhet vydat' ego. - A chto kareta? - Dozhidaetsya, ser. - Otlichno. YA skoro spushchus'. Sem udalilsya, i edva za nim zakrylas' dver', kak CHarl'z szhal golovu rukami - i potom razvel ih v storony torzhestvuyushchim zhestom, slovno akter pered aplodiruyushchimi, vostorzhennymi zritelyami; na gubah u nego igrala udovletvorennaya, schastlivaya ulybka. Delo v tom, chto, perechitav nakanune v devyanosto devyatyj raz svoe pis'mo, CHarl'z dobavil k nemu eshche odin postskriptum On reshil poslat' Sare brosh' - tu samuyu, kotoruyu my uzhe videli v rukah u |rnestiny. On umolyal okazat' emu chest', prinyav ego podarok, i tem samym dat' emu znak, chto i ego izvineniya za vcherashnee povedenie tozhe velikodushno prinyaty |tot vtoroj postskriptum konchalsya tak: "Podatelyu sego prikazano zhdat'. I esli on prineset obratno to, chto ya peredayu s nim... no net, ya ne veryu, chto Vy budete tak zhestoki". I vse-taki bednyaga CHarl'z ne nahodil sebe mesta, pokuda Sem otsutstvoval. I vot my vnov' vidim Sema - poniziv golos, on toroplivo i strastno chto-to govorit i odnovremenno s opaskoj oziraetsya po storonam. Mesto dejstviya - skrytyj ot postoronnih glaz ugolok za kustom sireni, chto rastet u vhoda na kuhnyu, v sadu u tetushki Trenter. Vremya dejstviya - posle poludnya; kosye solnechnye luchi, pronikaya skvoz' vetki, osveshchayut nabuhayushchie belye pochki. Vtoroe dejstvuyushchee lico - Meri; shcheki ee pylayut, i ona to i delo prikryvaet ladon'yu rot. - S uma sojti, eto zh s uma sojti! - Vse dyadyushka. Iz-za starika i on spyatil. - A kak zhe nasha baryshnya - s nej-to chto teper' budet, Sem? I oni odnovremenno podnimayut glaza k oknam, zatenennym vetkami derev'ev, - slovno opasayas', chto vot-vot uslyshat predsmertnyj krik ili uvidyat padayushchee telo. - Ty luchshe skazhi - s nami-to kak? S nami chto budet? - Oh, Sem, do chego zh obidno. - YA tebya lyublyu, Meri... - Oh, Sem... - Dumaesh', ya tol'ko tak tebe golovu morochil, vremya provodil? YA skorej pomru, chem tebya broshu. - CHto zh nam delat'-to, Gospodi? - Ty tol'ko ne plach', golubka moya, ne plach'. Hvatit s menya gospodskih fokusov. Bol'no mnogo stroyat iz sebya, a tem zhe mirom mazany! - On shvatil ee za plechi. - I puskaj ih milost' ne nadeyutsya, chto kakov hozyain, takov i sluga. Net, dudki-s! Koli iz vas dvoih vybirat', ya znayu, kogo vyberu. - On vypryamilsya vo ves' rost, kak soldat pered atakoj. - Voz'mu raschet - i delo s koncom. - Sem! - Ej-bogu. Kamni budu taskat'. Na hleb zarabotayu. - A den'gi, chto on obeshchal? Plakali teper' eti denezhki! - Malo chto obeshchal! Legko obeshchat', koli nechego dat'. Ne-et, s nego uzh teper' nichego ne slupish'. - Ih vzglyady skrestilis': v ego glazah bylo ozhestochenie, v ee - otchayanie. No vdrug on hitro ulybnulsya i protyanul k nej ruki. - A skazat' tebe, kto mozhet raskoshelit'sya? Ezheli my s toboj ne budem zevat' i sygraem navernyaka?

    50

Iz etih razlichnyh soobrazhenij, ya polagayu, neizbezhno vytekaet, chto kak s techeniem vremeni deyatel'nost'yu estestvennogo otbora obrazuyutsya novye vidy, tak drugie vidy budut redet' i nakonec ischezat' Formy, naibolee blizko konkuriruyushchie s temi, kotorye izmenyayutsya i sovershenstvuyutsya, konechno, postradayut vsego bolee. CH. Darvin. Proishozhdenie vidov (1859) V Lajm oni priehali okolo dvuh. Na korotkoe vremya CHarl'z podnyalsya v nomer, kotoryj sohranyal za soboj. Neskol'ko minut on nervno rashazhival vzad i vpered, kak davecha v cerkvi; no teper' on terzalsya mukami inogo roda, pytayas' odet' svoe serdce bronej v preddverii ob座asneniya s |rnestinoj. Ego snova ohvatil uzhe znakomyj nam ekzistencialistskij strah; mozhet byt', on predvidel eto zaranee - i potomu pospeshil szhech' svoi korabli, otoslav pis'mo Sare. On pytalsya povtorit' pro sebya besschetnye ubeditel'nye slova, kotorye pridumal po puti iz |ksetera: oni krutilis' i mel'kali u nego v golove, slovno osennie list'ya. Nakonec on vzyal sebya i shlyapu v ruki i otpravilsya. Emu otkryla Meri - s shirochajshej ulybkoj na lice. Ona okazalas' pervoj, na kom on isproboval svoj skorbno-torzhestvennyj vid. - Dobryj den'. Mozhno videt' miss |rnestinu? Ne uspela Meri vymolvit' slova, kak v prihozhuyu vyglyanula sama |rnestina. Ona lukavo ulybnulas'. - Nel'zya! Moej duen'i net doma. No tak i byt' - vhodite. I ona snova skrylas' v gostinoj. CHarl'z otdal Meri shlyapu, raspravil lackany syurtuka, proklyal tot den', kogda rodilsya, i, sobravshis' s duhom, perestupil porog kamery pytok. |rnestina, kotoraya stoyala u okna, vyhodyashchego v zalityj solncem sad, radostno povernulas' k nemu. - Segodnya utrom prishlo pis'mo ot papy... CHarl'z! CHarl'z?! CHto-nibud' sluchilos'? I ona bystro poshla k nemu navstrechu. On ne reshalsya vzglyanut' na nee - i ustavilsya v pol. Ona zamerla, ne svodya s nego vstrevozhennyh glaz, i nakonec perehvatila ego vzglyad - gorestnyj i polnyj zameshatel'stva. - CHarl'z? - Pokornejshe proshu vas - syad'te. - Da v chem zhe delo? - Sejchas ya vam vse ob座asnyu, ya za etim priehal. - Pochemu vy tak stranno na menya smotrite? - Potomu chto ne znayu, kak skazat' vam to, chto ya dolzhen skazat'. Po-prezhnemu ne otryvaya glaz, ona popyatilas' i sela v kreslo u okna. On vse eshche molchal. Ona protyanula ruku k pis'mu, lezhavshemu na stolike ryadom. - Papa... - No uvidev, s kakim vyrazheniem CHarl'z vzglyanul na nee, ona oseklas'. - Vash batyushka proyavil redkostnuyu dobrotu... no ya ne smog skazat' emu vsej pravdy. - Pravdy? Kakoj takoj pravdy? - Pravda sostoit v tom, chto ya, posle mnogochasovyh sosredotochennyh i krajne muchitel'nyh razmyshlenij, prishel k zaklyucheniyu, chto ya vas nedostoin. Ona poblednela kak mel. Na mgnoven'e emu pokazalos', chto ona vot-vot lishitsya chuvstv, i on shagnul vpered, chtoby uspet' podhvatit' ee; no ona tol'ko podnyala ruku i prikosnulas' pal'cami k plechu, tochno zhelaya ubedit'sya, chto eto ne son. - CHarl'z... vy, verno, shutite? - K moemu glubochajshemu priskorbiyu... ya ne shuchu. - Vy - nedostojny menya?! - Polozhitel'no nedostoin. - I vy... o Bozhe, eto kakoj-to koshmar. - Vse eshche ne verya, ona podnyala na nego glaza i robko, iskatel'no ulybnulas'. - No vy zhe poslali mne telegrammu... Net, eto shutka! - Kak malo vy znaete menya, esli dopuskaete mysl', chto ya sposoben shutit' na podobnuyu temu. - No kak zhe... kak zhe telegramma?! - YA poslal ee ran'she, chem prinyal reshenie. I tol'ko teper', uvidev, kak on potupil vzglyad, ona nachala malo-pomalu postigat' smysl ego slov. On predugadyval etot moment i strashilsya ego zaranee. Esli ona sejchas upadet v obmorok ili udaritsya v isteriku... chto togda delat'? On ne mog vynosit' boli, slez; mozhet stat'sya, eshche ne pozdno pojti na popyatnyj, priznat'sya vo vsem i vymolit' proshchenie... No |rnestina v obmorok ne upala: posidev nekotoroe vremya (CHarl'zu ono pokazalos' mu chitel'no dolgim) s zakrytymi glazami i poborov drozh', probezhavshuyu po ee telu, ona sovladala s soboj. Ona byla istaya doch' svoego otca: mozhet byt', ona i ne proch' byla by upast' v obmorok - no pered licom stol' nizkogo predatel'stva... - V takom sluchae soblagovolite ob座asnit'sya. On s oblegcheniem perevel duh. Nanesennaya rana, po-vidimomu, byla ne smertel'na. - V dvuh slovah vsego ne rasskazhesh'. Ona slozhila ruki na kolenyah i smotrela vniz, podzhav guby, s otchuzhdenno-ledyanym vyrazheniem. - Mozhete ne ogranichivat'sya dvumya. Preryvat' vas ya ne sobirayus'. - YA vsegda pital k vam - i prodolzhayu pitat' - glubochajshee uvazhenie i privyazannost'. U menya nikogda ne bylo somnenij v tom, chto vy budete prekrasnoj zhenoj tomu schastlivcu, kotoryj sumeet zavoevat' vashu lyubov'. No ya takzhe - k stydu svoemu - soznaval, chto moi namereniya ne vpolne blagorodny i beskorystny. YA imeyu v vidu vashe bogatoe pridanoe i to obstoyatel'stvo, chto vy u otca edinstvennaya doch'. V glubine dushi ya vsegda ponimal, |rnestina, chto zhizn' moya do sih por prohodila bez celi i smysla, chto ya nichego ne uspel sovershit'. Net, umolyayu vas, vyslushajte menya do konca. Kogda minuvshej zimoj ya nachal podumyvat' o zhenit'be, kogda moj vybor pal na vas, ya poddalsya sataninskomu soblaznu. YA ponyal, chto esli moe predlozhenie budet vstrecheno blagosklonno, to takaya blestyashchaya partiya vernet mne veru v sebya, pomozhet mne prochno vstat' na nogi. Zaklinayu vas, ne dumajte, chto mnoyu rukovodil odin lish' holodnyj raschet. Vy mne ochen' ponravilis'. YA iskrenne nadeyalsya, chto raspolozhenie so vremenem pererastet v lyubov'. Ona medlenno podnyala golovu i glyadela na nego ispodlob'ya - pustym, nevidyashchim vzglyadom. - Vy li eto govorite? YA prosto usham ne veryu... |to ne vy, eto kto-to drugoj - dvulichnyj, besserdechnyj, zhestokij... - YA ponimayu, chto slyshat' eto dolzhno byt' tyazhelo... - Tyazhelo! - Ee lico vspyhnulo obidoj i gnevom. - |to nazyvaetsya tyazhelo? Videt', kak vy stoite tut peredo mnoj - i prespokojno ob座avlyaete, chto nikogda ne lyubili menya?! Poslednie slova ona pochti vykriknula, i on pochel za luchshee zakryt' blizhajshee k nej otkrytoe okno. Priblizivshis' pochti vplotnuyu - ona opyat' potupila golovu, - on zagovoril so vseyu myagkost'yu, kakuyu mog sebe pozvolit', ne narushaya distancii. - YA ne ishchu opravdanij. YA prosto pytayus' vam ob座asnit', chto moj prestupnyj zamysel ne zizhdilsya celikom na raschete. Prestupleniem bylo by dovesti etot zamysel do konca. Mezhdu tem kak raz etogo ya ne hochu - inache razve ya otkrylsya by vam? Edinstvennoe moe zhelanie - ubedit' vas, chto obmanyval ya ne vas, a samogo sebya. Vy mozhete obvinit' menya v chem ugodno - v malodushii, v egoizme... v chem hotite, no tol'ko ne v besserdechii. Iz ee grudi vyrvalsya preryvistyj vzdoh. - I chto zhe zastavilo vas vdrug prozret'? - Vnezapnoe razocharovanie, kotoroe ya ispytal, kogda vash batyushka soobshchil mne, chto ne vidit prichin rastorgat' nashu pomolvku. YA ponyal, chto vtajne nadeyalsya na drugoj ishod... YA polnost'yu soznayu vsyu merzostnost' etogo chuvstva, no ne mogu utait' ego ot vas. - Ona metnula na nego ubijstvennyj vzglyad. - YA pytayus' byt' chestnym. Vash batyushka proyavil redkoe velikodushie v tom, chto kasalos' moih izmenivshihsya obstoyatel'stv. I etim on ne ogranichilsya - on predlozhil mne, so vremenem, partnerstvo v svoem dele. V ee glazah opyat' sverknuli molnii. - YA tak i znala, tak i znala! Vse ottogo, chto moj otec torgovec! I eto vsegda pugalo vas! CHto, skazhete, ya ne prava? On otvernulsya k oknu. - S etim ya davno uzhe svyksya. K vashemu batyushke ya otnoshus' s glubokim pochteniem; vo vsyakom sluchae, stydit'sya rodstva s nim oznachalo by proyavlyat' neprostitel'nyj snobizm. - Govorit' mozhno chto ugodno - i pri etom postupat' naoborot! - Esli vy dumaete, chto ego predlozhenie menya uzhasnulo, to vy sovershenno pravy. No uzhas etot byl vyzvan moej polnejshej neprigodnost'yu k tomu, chto imel v vidu vash batyushka, a vovse ne samim predlozheniem. Itak, pozvol'te mne zakonchit' svoe... ob座asnenie. - Ono razbivaet mne serdce. On opyat' povernulsya k oknu. - Popytaemsya sohranit' po mere sil to uvazhenie, kotoroe my vsegda ispytyvali drug k drugu. Vy ne dolzhny polagat', budto mnoyu rukovodili isklyuchitel'no egoisticheskie pobuzhdeniya. Mne vse vremya ne davala pokoya mysl', chto, zhenivshis' na vas bez toj lyubvi, kotoroj vy zasluzhivaete, ya sovershu nespravedlivost' - i po otnosheniyu k vam, i po otnosheniyu k vashemu batyushke. Esli by my s vami byli drugimi lyud'mi... no my takie, kak est', nam oboim dostatochno odnogo vzglyada, odnogo slova, chtoby ponyat', vzaimna li nasha lyubov'... - My i dumali, chto ponimaem! - proshipela ona skvoz' zuby. - Milaya moya |rnestina, eto kak vera v Boga. Mozhno dolgo pritvoryat'sya veruyushchim. No rano ili pozdno pritvorstvo vyjdet naruzhu. Zaglyanite poglubzhe v svoe serdce: ya uveren, chto v nem inogda uzhe shevelilis' somneniya, pust' slabye. Razumeetsya, vy ne davali im voli, vy povtoryali sebe, chto ya... Ona zazhala ushi rukami, potom medlenno provela ladonyami po licu. Nastupila dolgaya pauza. Nakonec ona proiznesla: - A mozhno teper' skazat' mne? - Razumeetsya. - YA znayu, chto dlya vas ya vsegda byla horoshen'koj... bezdelushkoj, godnoj razve tol'ko na to, chtoby ukrashat' gostinuyu. YA znayu, chto ya nevezhestvenna. CHto ya izbalovana. CHto ya zauryadna. YA ne Kleopatra, ne Elena Troyanskaya. YA znayu, chto moya nelepaya boltovnya rezhet vam sluh, chto ya dokuchayu vam zabotami o budushchem ustrojstve doma, chto vy serdites', kogda ya smeyus' nad vashimi okamenelostyami... Naverno, ya prosto eshche nedostatochno vzroslaya. No ya nadeyalas', chto vasha lyubov' i popechenie... i vashi obshirnye znaniya... pomogut mne sdelat'sya luchshe. YA verila, chto vsemu nauchus' - i stanu vam dostojnoj sputnicej, i dozhdus' togo, chto vy ocenite moi staraniya, polyubite menya za vse, chto ya sdelala radi vas. Vy ved' ne znaete - da i otkuda vam znat'! - no takie mysli voznikali u menya pri nashej pervoj vstreche; imenno etim vy menya i privlekli. Otec vystavil menya na obozrenie, kak... kak primanku-i dal mne vybirat' iz sotni pretendentov na moyu ruku. Ne vse oni byli tol'ko ohotniki za pridanym, ne vse byli nichtozhestva. I ya predpochla vas otnyud' ne poto mu, chto po svoej naivnosti i nerazumnosti ne mogla ponyat', kto chego stoit. Vy srazu pokazalis' mne umnee ostal'nyh, shchedree, opytnee. YA pomnyu, kak vskore posle nashej pomolvki zapisala u sebya v dnevnike - ya ego sejchas prinesu, esli vy mne ne verite! - chto vam ne hvataet very v sebya. YA togda zhe eto pochuvstvovala. Vam kazhetsya, chto vy neudachnik, chto vas ne cenyat, prezirayut, ne znayu chto eshche... vot ya i hotela sdelat' vam takoj svadebnyj podarok... podarit' vam veru v sebya. Nastupila tomitel'naya pauza. |rnestina sidela, ne podnimaya golovy. CHarl'z tiho proiznes: - Vy napominaete mne, skol' mnogogo ya lishayus', teryaya vas. Uvy, ya slishkom horosho sebya znayu. To, chego ne bylo, voskresit' nel'zya. - I eto vse, chto znachat dlya vas moi slova? - Oni mnogo znachat dlya menya, ochen' mnogo. On umolk, hotya znal, chto ona zhdet prodolzheniya. Razgovor prinimal neozhidannyj oborot. On byl rastrogan i pristyzhen tem, chto uslyshal; no ne mog pokazat' vida, chto ee slova tronuli i smutili ego - i prodolzhal hranit' molchanie. Ona zagovorila opyat' - sovsem tiho, glyadya sebe pod nogi. - Esli vy primete vo vnimanie to, chto ya sejchas skazala... mozhet byt'... mozhet byt', eshche... - Ona zapnulas', ne nahodya slov. - Ne pozdno peredumat'? Dolzhno byt', ego golos nechayanno drognul, i v ego tone ej poslyshalos' to, chego on vovse ne imel v vidu, no tak ili inache ona vdrug vzglyanula na nego s vyrazheniem strastnoj mol'by. V glazah u nee stoyali edva sderzhivaemye slezy; lichiko, v kotorom ne bylo ni krovinki, zhalko krivilos' - ona izo vseh sil pytalas' sohranit' hotya by vidimost' spokojstviya. Vse eto bylo dlya nego kak nozh ostryj; on sam, sam byl kak nozh - i chuvstvoval vsyu glubinu nanesennoj im rany. - CHarl'z, proshu vas, umolyayu vas - podozhdite nemnozhko. YA dejstvitel'no glupa i nevezhestvenna, ya ne znayu, chego vy ot menya hotite... hotya by skazhite mne, v chem moya vina... nauchite menya, chto mne sdelat', chtoby ugodit' vam... ya gotova vypolnit' lyuboe vashe zhelanie... mne nichego ne nuzhno, ya vse broshu, ot vsego otkazhus' - radi vashego schast'ya. - Polno, vy ne dolzhny tak govorit'. - A kak zhe mne eshche govorit'? YA ne mogu inache... Vot vchera prinesli telegrammu - ya plakala ot radosti, sto raz pocelovala etot listok bumagi, i ne dumajte, chto esli ya chasto smeyus' i shuchu, to mne nedostupny ser'eznye chuvstva... YA... - Golos ee vdrug prervalsya i zatih, potomu chto v ee soznanie vorvalas' zapozdalaya, no ostraya dogadka. Ona gnevno sverknula na nego glazami. - Vy lzhete mne! Sluchilos' chto-to eshche... posle togo kak vy poslali telegrammu. On otoshel k kaminu i vstal k nej spinoj. I tut ona razrydalas'. Vynosit' eto bylo vyshe ego sil. Sobravshis' s duhom, on oglyanulsya, nadeyas', chto ona hotya by opustila golovu ili zaslonila lico rukami; no ona plakala otkryto, ne tayas', i smotrela pryamo na nego; i, perehvativ ego otvetnyj vzglyad, pripodnyalas', protyanula k nemu ruki kakim-to bespomoshchnym zhestom, slovno perepugannyj, poteryavshijsya rebenok, sdelala polshaga i upala na koleni. I totchas CHarl'za ohvatila mgnovennaya, neistovaya nenavist' - ne k |rnestine, a ko vsemu sozdavshemusya polozheniyu: k chemu eta polupravda, pochemu ne skazat' ej vse pryamo? Pozhaluj, bolee vsego ego sostoyanie bylo pohozhe na sostoyanie hirurga, na stole u kotorogo lezhit chelovek, smertel'no ranennyj v boyu ili postradavshij v avtomobil'noj katastrofe: idut minuty, i vrachu ne ostaetsya nichego drugogo, kak reshit'sya na zhestokuyu, radikal'nuyu operaciyu, sdelat' ee skoree, nemedlenno. Da, nado skazat' pravdu. On podozhdal, poka rydaniya utihli. - YA hotel izbavit' vas ot lishnih ogorchenij. No vy pravy. Sluchilos' chto-to eshche. Medlenno, s trudom ona podnyalas' na nogi i prizhala ladoni k shchekam, ni na sekundu ne svodya s nego glaz. - Kto ona? - Vy ee ne znaete. Ee imya vam nichego ne skazhet. - I ona... i vy... On otvel glaza. - YA znal ee mnogo let nazad. YA dumal, chto vse uzhe koncheno. I vot sejchas, v Londone, ya ponyal... chto eto ne tak. - Vy ee lyubite? - Lyublyu? Ne znayu... Vo vsyakom sluchae, to, chto ya chuvstvuyu, delaet nevozmozhnym otdat' svoe serdce drugoj. - Pochemu vy srazu ne skazali mne? Posledovala tyagostnaya pauza. On boyalsya vstretit'sya s nej vzglyadom: emu kazalos', chto ee glaza naskvoz' vidyat lyubuyu ego lozh'. On probormotal: - YA nadeyalsya... ya ne hotel prichinyat' vam lishnyuyu bol'. - Eshche by! Mne lishnyaya bol', vam lishnij pozor... Vy... vy chudovishche! Ona pochti upala v kreslo, glyadya na nego rasshirivshimisya zrachkami. Potom uronila golovu na ruki i stisnula ladonyami lico. On dal ej vyplakat'sya, a sam stoyal, svirepo ustavyas' Na kakogo-to farforovogo barashka na kaminnoj polke; i s teh por vsyu zhizn' pri vide pohozhego farforovogo barashka ego brosalo v zhar ot styda i otvrashcheniya k sebe. Kogda |rnestina nakonec zagovorila, v ee golose poslyshalas' yarost', kotoraya zastavila ego sodrognut'sya: - Esli ya ne ub'yu sebya sama, menya ub'et pozor! - Obo mne ne stoit zhalet' ni sekundy, pover'te mne! Vy eshche vstretite drugih molodyh lyudej... ne slomlennyh zhizn'yu. Lyudej blagorodnyh, kotorye... - On oseksya i vykriknul v otchayanii: - Radi vsego svyatogo, poklyanites', chto nikogda ne povtorite etih uzhasnyh slov! Ona gnevno vzglyanula na nego. - Vy chto zhe, dumali, chto ya vas proshchu? - On bezmolvno pokachal golovoj. - A moi roditeli, druz'ya, znakomye - im ya chto skazhu? CHto mister CHarl'z Smitson porazmyslil i reshil, chto lyubovnica emu dorozhe chesti, dorozhe slova dzhentl'mena, dorozhe... Po donesshimsya v etu sekundu zvukam on dogadalsya, ne oborachivayas', chto ona dala vyhod svoemu beshenstvu, porvav v klochki otcovskoe pis'mo. - YA polagal, chto ona naveki ischezla iz moej zhizni. CHrezvychajnye obstoyatel'stva... Molchanie - |rnestina slovno prikidyvala, kak by pobol'nee ego uyazvit'. Sleduyushchaya ee replika prozvuchala neozhidanno holodno i yadovito: - Vy narushili brachnoe obeshchanie. Nadeyus', vy pomnite: predstavitel'nicy moego pola mogut iskat' zashchity u zakona. - Vy imeete vse osnovaniya vozbudit' protiv menya sudebnoe delo. Mne ostanetsya tol'ko publichno priznat' sebya vinovnym. - Pust' lyudi uznayut, kto vy takoj, pust' vse uvidyat vashe istinnoe lico. Bol'she ya ni o chem ne zabochus'. - Lyudi i tak vse uznayut. V lyubom sluchae. CHudovishchnost' togo, chto on sovershil, nahlynula na nee s novoj siloj. Ona kachala golovoj v kakom-to isstuplenii. On podoshel, pridvinul sebe stul i sel naprotiv - ne vplotnuyu, no dostatochno blizko dlya togo, chtoby vozzvat' k ee luchshim chuvstvam. - Neuzheli vy mozhete vser'ez dopustit', hotya by na mgnoven'e, chto ya ne kaznyu sebya? CHto eto reshenie ne bylo samym muchitel'nym shagom v moej zhizni? CHto ya ne strashilsya etogo chasa? CHto ya ne budu vspominat' o nem do konca svoih dnej s zhestochajshimi ugryzeniyami sovesti? YA vam kazhus' obmanshchikom - horosho, pust' ya obmanshchik. No vy znaete, chto ya ne zasluzhil upreka v besserdechii. Bud' ya i vpryam' besserdechen, ya ne sidel by sejchas zdes', pered vami. YA napisal by vam pis'mo, bezhal by za granicu... - Vot tak i nado bylo! On pomedlil, glyadya na ee opushchennuyu golovu, i podnyalsya. V glaza emu brosilos' sobstvennoe otrazhenie v zerkale - i etot chelovek v zerkale, CHarl'z iz drugogo mira, pokazalsya emu real'nee togo, chto nahodilsya v komnate. Da, ego ona s polnym pravom mogla obvinit' v nechestnosti; on vsegda byl nechesten v svoih otnosheniyah s |rnestinoj; vse vremya byl licedeem, nablyudavshim za soboj so storony... Nakonec on reshilsya proiznesti odnu iz svoih zagotovlennyh rechej. - YA kak nel'zya luchshe ponimayu, chto sejchas vy ne mozhete ispytyvat' inyh chuvstv, krome obidy i gneva. YA proshu vas tol'ko ob odnom: kogda burya etih... vpolne estestvennyh chuvstv ulyazhetsya, vspominajte o tom, chto nichej chuzhoj sud ne sravnitsya surovost'yu s tem, kotorym ya suzhu sebya sam... i chto edinstvennoe moe opravdanie - nevozmozhnost' dolee obmanyvat' zhenshchinu, zasluzhivayushchuyu samogo iskrennego uvazheniya i voshishcheniya. |to prozvuchalo fal'shivo; eto i bylo naskvoz' fal'shivo; i CHarl'z vnutrenne poezhilsya pod polnym otkrovennogo prezreniya vzglyadom |rnestiny. - Interesno, kakova ona. Dolzhno byt', aristokratka, s titulom, iz blagorodnoj sem'i. Ah, esli by ya vovremya poslushalas' moego bednogo, dorogogo papochki! - Kak prikazhete vas ponimat'? - On-to znaet cenu aristokratii. U nego dazhe pogovorka est': manery hot' kuda, a po schetam platit' - beda. - YA ne prichislyayu sebya k aristokratii. - Vy nichut' ne luchshe vashego dyadyushki. Dumaete, chto titul daet vam pravo prenebregat' vsem tem, vo chto verim my, prostye smertnye. I ona vam pod stat', esli mogla potrebovat', chtoby radi nee byl popran brachnyj obet. Kakaya zhenshchina sposobna na takuyu nizost'? Vprochem, ya dogadyvayus'! - I ona procedila skvoz' zuby: - Ona zamuzhem! - YA ne nameren eto obsuzhdat'. - Gde ona sejchas? V Londone? On poslednij raz vzglyanul na nee, povernulsya na kablukah i poshel k dveri. Ona podnyalas' s kresla. - Moj otec smeshaet vas s gryaz'yu. I ee on tozhe vtopchet v gryaz'. Ot vas s prezren'em otvernutsya vse, kto vas znaet. Vas s pozorom vydvoryat iz Anglii, vy... On ne stal dozhidat'sya konca tirady i otvoril dver'. Mozhet byt', eto obstoyatel'stvo - ili to, chto ona ne srazu pridumala, chem by eshche prigvozdit' ego k pozornomu stolbu, - zastavilo ee umolknut'. Ee lico iskazilos' grimasoj - kak esli by ona eshche mnogoe sobiralas' skazat', no neozhidanno utratila dar rechi. Ona pokachnulas'; potom on uslyshal svoe imya - ego proiznesla kakaya-to uporstvuyushchaya chast' ee sushchestva, kotoraya eshche nadeyalas', chto vse eto durnoj son, i hotela, chtob ee poskoree razbudili i uteshili... On ne dvinulsya s mesta. Ona eshche raz poshatnulas' - i ruhnula na pol, ryadom s kreslom, na kotorom sidela. Ego pervym instinktivnym dvizheniem bylo brosit'sya k nej. No chto-to podozritel'noe v tom, kak ona upala - slishkom uzh akkuratno podognulis' ee koleni, slishkom teatral'no prosterlos' na kovre ee beschuvstvennoe telo, - uderzhalo ego. On postoyal eshche sekundu, glyadya na nee, i okonchatel'no utverdilsya v svoem diagnoze: katatoniya uslovno-tradicionnogo proishozhdeniya. On skazal: - YA nemedlenno snesus' s vashim otcom. Ona ne podavala priznakov zhizni i lezhala v prezhnej tragicheskoj poze, zakryv glaza i otkinuv v storonu ruku, slovno molila o pomoshchi. CHarl'z shagnul k kaminu, dernul visevshij tam zvonok dlya prislugi i snova vozvratilsya k raspahnutoj dveri. Zaslyshav toroplivye shagi Meri, on vyshel za porog. Meri begom podnimalas' po lestnice snizu, iz kuhni. CHarl'z mahnul rukoj v storonu gostinoj. - Ona uznala nepriyatnuyu novost'. Ne othodi ot nee ni na shag. YA idu za doktorom Groganom. - U Meri momental'no sdelalsya takoj vid, chto CHarl'z vspoloshilsya kak by ona sama ne hlopnulas' v obmorok! Ona shvatilas' za lestnichnye perila i glyadela na CHarl'za perepugannymi glazami. - Ponyatno? Ne ostavlyaj ee odnu. - Meri kivnula golovoj, no ne dvinulas' s mesta. - Nichego strashnogo, obychnyj obmorok. Rasstegni ej plat'e. Brosiv na nego eshche odin panicheskij vzglyad, gornichnaya skrylas' v gostinoj. CHarl'z podozhdal neskol'ko sekund. Do nego donessya slabyj ston, potom golos Meri - Miss, miss, eto ya, Meri. Sejchas doktor pridet, miss. YA tut, ne bojtesya, ne ujdu nikuda. Na sekundu CHarl'z vernulsya k dveryam i zaglyanul v komnatu. Meri opustilas' na koleni, pripodnyala i obnyala |rnestinu, bayukaya ee na rukah, kak maloe ditya. Lico hozyajki priniklo k grudi gornichnoj. Meri vskinula golovu; ee glaza krasnorechivo prikazali emu idti proch' i ostavit' ih vdvoem. I on molcha prinyal etot nelicepriyatnyj prigovor.

    51

Kak ya uzhe govoril, na protyazhenii dolgih let zhizn' nizshih soslovij opredelyali nadezhno usvoennye feodal'nye privychki k podchineniyu i povinoveniyu Duh novogo vremeni sumel pochti polnost'yu iskorenit' eti privychki. <.. > Nyne nam vse chashche i chashche prihoditsya nablyudat', kak tot ili inoj chelovek libo ta ili inaya gruppa lyudej nachinayut utverzhdat' i povsemestno voploshchat' na praktike iskonnoe pravo anglichanina dejstvovat', kak emu zablagorassuditsya pravo idti kuda ugodno, ustraivat' sborishcha gde ugodno, vryvat'sya kuda ugodno, osvistyvat' kogo ugodno, ugrozhat' komu ugodno, raznosit' i unichtozhat' chto ugodno. Vse eti dejstviya chrevaty anarhiej Met'yu Arnol'd Kul'tura i anarhiya (1869) Doktor Grogan, po schast'yu, okazalsya doma. CHarl'z otklonil priglashenie ego ekonomki projti v gostinuyu i dozhidalsya u dverej v prihozhej; kogda doktor vpopyhah spustilsya vniz, CHarl'z znakom predlozhil emu vyjti za porog, chtob ih nikto ne slyshal. - YA tol'ko chto rastorgnul pomolvku s miss Frimen. Ona prinyala eto ochen' tyazhelo. Proshu vas ne trebovat' ot menya poka nikakih ob座asnenij; ona nuzhdaetsya v vashej pomoshchi - vy mozhete otpravit'sya tuda nemedlya? Grogan smeril CHarl'za udivlennym vzglyadom poverh ochkov i, ni slova ne govorya, vernulsya v dom. CHerez neskol'ko sekund on vyshel snova, uzhe v shlyape i s doktorskim sakvoyazhem. Ne meshkaya, oni dvinulis' v put'. - |to vse iz-za?.. CHarl'z kivnul; i na sej raz nahodchivyj doktor Grogan ne nashelsya chto skazat' - on onemel ot izumleniya. Molcha oni proshli eshche dva-tri desyatka shagov. - Ona ne to, chto vy dumaete, Grogan. Uveryayu vas. - Smitson, u menya net slov. - YA ne sobirayus' opravdyvat'sya. - A |rnestina znaet? - Tol'ko to, chto est' drugaya. I vse. - Oni zavernuli za ugol i poshli po Brod-strit. - YA vynuzhden prosit' vas ne nazyvat' ee imeni. - Doktor brosil na nego kosoj svirepyj vzglyad. - Radi miss Vudraf. Ne radi menya. Vnezapno doktor ostanovilsya. - V to utro - znachit li eto, chto vy togda... - Umolyayu vas. Idite k nej. YA budu zhdat' v gostinice. No doktor Grogan stoyal kak vkopannyj, slovno tozhe byl ne v silah otreshit'sya ot kakogo-to nochnogo koshmara. Vynosit' eto dolee CHarl'z ne mog - on mahnul rukoj v storonu doma missis Trenter i zashagal cherez ulicu k "Belomu L'vu". - Pomiloserdstvujte, Smitson!.. CHarl'z na sekundu obernulsya, vyderzhal eshche odin gnevnyj vzglyad i, ni slova ne govorya, dvinulsya dal'she. Dvinulsya dal'she i doktor, ne spuskaya, odnako, glaz s CHarl'za, pokuda tot ne skrylsya pod navesom u vhoda. CHarl'z uspel podnyat'sya k sebe v nomer i uvidet' v okno, kak doktor Grogan ischez v dome naprotiv. Myslenno on voshel tuda vmeste s nim; on chuvstvoval sebya Iudoj, |fial'tom; emu kazalos', chto v nem odnom soedinilis' predateli vseh vremen i narodov. Stuk v dver' izbavil ego ot dal'nejshego samoistyazaniya. Pered nim predstal Sem. - Kakogo cherta ty yavilsya? YA tebya ne zval. - Sem raskryl bylo rot, no ne smog proiznesti ni zvuka. Ego osha rashennyj vid okonchatel'no vzbesil CHarl'za. |togo eshche nedostavalo! - Ladno, raz uzh ty zdes', tak podi prinesi mne ryumku kon'yaku. No ottyagivat' sobytiya bylo bespolezno. Kon'yak byl dostavlen, CHarl'z otpil neskol'ko glotkov - i snova okazalsya pod pricelom vzglyada svoego lakeya. - Neuzhto eto pravda, mister CHarl'z? - Ty chto, byl tam? - Byl, mister CHarl'z. CHarl'z otoshel k oknu, vyhodivshemu na Brod-strit. - Da, pravda. Moya zhenit'ba otmenyaetsya. A teper' stupaj. I derzhi yazyk za zubami. - A kak zhe ya, mister CHarl'z? My-to s Meri kak? - Potom, potom. Mne sejchas nedosug ob etom dumat'. On zalpom dopil kon'yak, podoshel k pis'mennomu stolu, sel i vytashchil listok bumagi. Proshlo neskol'ko sekund. Sem ne shelohnulsya. Tochnee skazat', ne sdvinulsya s mesta. Grud' ego, naprotiv, nachala ugrozhayushche vzdymat'sya. - Ty chto, ogloh? Glaza Sema stranno blesnuli. - Net, ser, ya slyshu. Tol'ko, s vashego pozvoleniya, ya ob sebe tozhe dolzhon pozabotit'sya. CHarl'z rezko povernulsya k nemu. - Kak prikazhesh' tebya ponimat'? - Vy teper' v London pereedete, ser? CHarl'z vynul iz chernil'nicy pero. - Ves'ma veroyatno, chto ya uedu za granicu. - Togda uzh izvinite velikodushno, ser, ya vam ne kompaniya. CHarl'z vskochil. - Da kak ty smeesh', naglec, govorit' so mnoj takim tonom! Poshel von siyu zhe minutu! No Sem, kak raz座arennyj drachlivyj petuh, rvalsya v boj. - |, net, sperva vy poslushajte, chto ya skazhu. YA v |kseter s vami ne poedu. Pozhalujte raschet! - Sem! - CHarl'z byl vne sebya ot yarosti. - Bud' ya poumnej, ya by uzh davno... - Idi k d'yavolu! Tut Sem nechelovecheskim usiliem vzyal sebya v ruki. Eshche chut'-chut' - i on nastavil by hozyainu fonar' pod glazom (kak on ne preminul dolozhit' Meri vposledstvii), no vovremya sumel obuzdat' svoj prirodnyj goryachij nrav i vspomnil, chto sluge iz horoshego doma ne podobaet dejstvovat' stol' grubymi priemami: est' sposoby poton'she. On prosledoval k dveryam, otvoril ih i na proshchan'e smeril CHarl'za ledyanym, preispolnennym dostoinstva vzglyadom. - Net uzh, uvol'te, ser. Vy luchshe k svoim druzhkam dorogu znaete. I dver' ne slishkom vezhlivo zahlopnulas'. CHarl'z kinulsya sledom i ryvkom raspahnul dver'. Sem ne spesha udalyalsya po koridoru. - Kak ty smeesh', merzavec! Vernis' sejchas zhe! Sem povernul golovu s nevozmutimym hladnokroviem. - Ezheli u vashej milosti budut kakie rasporyazheniya, pozvonite tutoshnej prisluge. I, nanesya poslednij udar, ot kotorogo CHarl'z migom lishilsya dara rechi, Sem vyshel na ploshchadku i stal spuskat'sya vniz po lestnice. Stuk zahlopnutoj v serdcah hozyajskoj dveri vyzval u nego dovol'nuyu uhmylku, kotoraya, odnako, skoro uletuchilas'. Vot tak, znachit; obratnogo hoda net. I esli govorit' pravdu, on ispytal to, chto ispytyvaet matros, vysazhennyj na neobitaemyj ostrov za podstrekatel'stvo k myatezhu i provozhayushchij unylym vzglyadom svoj korabl'; huzhe togo, vtajne on znal, chto kara postigla ego ne zrya. Uvy, myatezh byl ne edinstvennym ego prestupleniem. CHarl'z dal volyu svoemu beshenstvu, shvyrnuv v kamin pustuyu ryumku. On vpervye stolknulsya s predveshchannymi emu kamnyami i terniyami - i, otkrovenno govorya, emu eto prishlos' ne po vkusu. Na kakoj-to mig im ovladelo bezumie - on gotov byl brosit'sya von iz gostinicy, upast' k nogam |rnestiny, umolyat' ee o proshchenii; mozhno bylo by soslat'sya na vremennoe umopomrachenie, na dushevnyj razlad, skazat', chto on hotel prosto ispytat' ee lyubov'... On v otchayanii rashazhival po komnate, to i delo udaryaya kulakom v raskrytuyu ladon'. CHto on nadelal? CHto delaet? I chto emu eshche predstoit? Dazhe sobstvennye slugi prezirayut i brosayut ego! On ostanovilsya i obhvatil golovu rukami. Potom vzglyanul na chasy. Nevziraya ni na chto, on dolzhen eshche segodnya uvidet'sya s Saroj. Pered nim vozniklo ee lico - nezhnoe, laskovoe, pokornoe; myslenno on obnyal ee, uvidel v ee glazah tihie slezy radosti... eto vse iskupalo. On snova prisel k stolu i nachal nabrasyvat' pis'mo k otcu |rnestiny. On byl pogloshchen etim zanyatiem, kogda dolozhili, chto prishel doktor Grogan.

    52

Skoro v zemlyu zaroyut Navsegda moyu miluyu, I plakuchie ivy Zashumyat nad mogiloyu Anglijskaya narodnaya pesnya Vo vsej etoj istorii bol'she vsego zhal' tetushku Trenter. Ona vernulas' iz gostej, nadeyas', chto zastanet CHarl'za. Vmesto togo ona zastala v dome polnyj perepoloh. V prihozhej ee vstretila Meri, blednaya i rasteryannaya. - Ditya moe, chto sluchilos'?! No Meri tol'ko v smyatenii kachala golovoj. So vtorogo etazha donessya skrip otvoryaemoj dveri, i dobroserdechnaya tetushka, podobrav yubku, kinulas' vo vsyu pryt' vverh po lestnice, slovno zabyv pro svoj solidnyj vozrast. Na ploshchadke ona stolknulas' s doktorom Groganom, kotoryj vyrazitel'no podnes palec k gubam. I tol'ko kogda oni spustilis' vniz, v zlopoluchnuyu gostinuyu, i zapyhavshayasya missis Trenter po nastoyaniyu doktora uselas' v kreslo, on soobshchil ej o tom, chto proizoshlo v ee otsutstvie. - Ne mozhet byt'. Ne mozhet byt'! - Drazhajshaya missis Trenter, sochuvstvuyu vam vsej dushoj - no, uvy, eto tak. - CHarl'z... vsegda takoj nezhnyj, lyubyashchij, predupreditel'nyj... tol'ko vchera prislal takuyu telegrammu... - Ee lico prinyalo stradal'cheski-nedoumennoe vyrazhenie, slovno ona ne uznavala ni sobstvennoj gostinoj, ni uchastlivo sklonivshegosya k nej doktora Grogana. - Ego povedenie poistine vozmutitel'no. YA ne mogu ego ponyat'. - No on... privel kakuyu-to prichinu? - Ona ne hotela ob etom govorit'. I, pravo zhe, ne stoit tak otchaivat'sya. Ej neobhodimo uspokoit'sya, usnut'. YA dal ej snotvornoe. Zavtra vse ob座asnitsya. - Nikakie ob座asneniya na svete... I tetushka Trenter rasplakalas'. - Nu, nu, poplach'te, golubushka. Poplakat' polezno, snimaetsya nervnoe napryazhenie. - Bednaya moya devochka! Ona etogo ne pereneset, ona umret ot razbitogo serdca. - Ne dumayu. Za moyu mnogoletnyuyu praktiku mne ni razu ne dovodilos' vpisyvat' podobnyj diagnoz v zaklyuchenie o smerti. - Vy ne znaete ee tak, kak ya... O Gospodi, chto skazhet |mili? Ona reshit, chto eto ya vo vsem vinovata! - Tetushka Trenter imela v vidu svoyu sestru, mat' |rnestiny. - YA dumayu, chto ee sleduet bezotlagatel'no vyzvat' telegrammoj. Pozvol'te mne pozabotit'sya ob etom.. - Ah, Bozhe moj, da gde zhe ya ee polozhu? |to prostodushnoe non sequitur {Otstuplenie ot logiki (lat.).} vyzvalo u doktora Grogana legkuyu ulybku. Emu prihodilos' uzhe stalkivat'sya so shodnymi situaciyami; i on znal, chto luchshee v takih sluchayah lekarstvo - sueta i vsyakie melkie zhenskie hlopoty. - A teper', dorogaya moya missis Trenter, slushajte menya vnimatel'no. Postarajtes', chtoby v blizhajshie neskol'ko sutok vasha plemyannica ni dnem, ni noch'yu ne ostavalas' bez nadzora. Esli ona pozhelaet, chtoby s neyu obrashchalis', kak s bol'noj, ne vozrazhajte i okruzhite ee sootvetstvuyushchej zabotoj. Esli ona pozhelaet zavtra zhe pokinut' Lajm, tozhe ne vozrazhajte. Glavnoe - ni v chem ej ne perechit'. Ona eshche tak moloda, zdorov'e u nee prevoshodnoe. YA gotov poruchit'sya, chto cherez kakih-nibud' polgoda ona snova budet vesela i bezzabotna, kak ptichka. - Kak vy mozhete takoe govorit'! |to prosto zhestoko! Ona nikogda ne opravitsya ot etogo udara. Postupit' tak nizko, beschelovechno... bez malejshih... - Vnezapno ee osenila uzhasnaya dogadka, i ona umolyayushche prikosnulas' k ego rukavu. - Tam chto... drugaya zhenshchina?.. Doktor Grogan ushchipnul sebya za nos. - Vot uzh chego ne mogu vam skazat'. - On chudovishche. - No ne nastol'ko, chtoby otkrovenno ne priznat' sebya takovym. Ved' on yavilsya s povinnoj - i tem samym upustil vygodnuyu partiyu, ot kotoroj drugie, bolee prozhorlivye chudovishcha ni za chto ne otkazalis' by po dobroj vole. - Da, da, verno. Nado hot' za eto skazat' spasibo. - Pod perekrestnym ognem protivorechivyh soobrazhenij ona sovsem poteryala golovu. - YA ego nikogda ne proshchu! - I tut zhe u nee voznikla novaya mysl'. - On eshche ne uehal? YA sejchas zhe pojdu i vyskazhu emu vse, chto ya o nem dumayu. Doktor vzyal ee za lokot'. - A vot eto ya vam zapreshchayu. On sam poslal menya syuda. Teper' on ozhidaet ot menya izvestij; on hochet ubedit'sya, chto bednaya devochka vne opasnosti. YA uvizhu ego do ot容zda. Zaveryayu vas, chto ya emu ne dam poblazhki. YA s nego shkuru spushchu. - Ego nado bylo by vysech' knutom i posadit' v kolodki! V dni nashej molodosti tak by i sdelali. On etogo zasluzhivaet. Ah, angel moj, bednyazhechka moya! - Tetushka Trenter vstala. - YA dolzhna k nej pojti. - A mne pora k nemu. - Peredajte emu ot moego imeni, chto on pogubil zhizn' samoj krotkoj, samoj doverchivoj... - Da, da, vsenepremenno... uspokojtes', pozhalujsta. I razuznajte-ka, otchego vasha gornichnaya tak ubivaetsya. Mozhno podumat', chto ona glavnaya postradavshaya storona. Missis Trenter provodila doktora do dveri i, osushaya na hodu slezy, otpravilas' naverh k |rnestine. Zanavesi v spal'ne byli zadernuty, no skvoz' shchelki prosachivalsya dnevnoj svet. Meri sidela u posteli neschastnoj zhertvy i pri vide hozyajki podnyalas' na nogi. |rnestina lezhala na spine, pogruzhennaya v glubokij son. Lico ee, slegka povernutoe v ih storonu, kazalos' na udivlenie spokojnym i umirotvorennym; dyshala ona tiho i rovno. Na gubah u nee dazhe zastylo slaboe podobie ulybki. Pri vide etogo u missis Trenter snova szhalos' serdce: tak bezmyatezhno spit, bednyazhka, a stoit ej prosnut'sya... Slezy opyat' potekli u nee po shchekam. No ona vzyala sebya v ruki, promoknula glaza platochkom i vpervye kak sleduet vzglyanula na Meri. Meri dejstvitel'no pohodila na greshnuyu dushu, terpyashchuyu adskie muki na samom dne preispodnej; nalico byli vse priznaki bezuteshnogo gorya, kotoryh u Tiny, kak ni stranno, ne zamechalos'; i tetushke Trenter pripomnilis' proshchal'nye slova doktora, ska zannye neskol'ko bryuzglivym tonom. Ona sdelala gornichnoj znak, i ta vyshla vsled za nej na ploshchadku. Dver' oni ostavili priotkrytoj i govorili pochti shepotom. - Rasskazhi mne, ditya, chto sluchilos'. - Mister CHarl'z pozvonil, mem, ya migom pribezhala, vizhu - miss Tina lezhit bez pamyati, a on skorej pobezhal za doktorom, a miss Tina glaza-to otkryla, a skazat' nichego ne mozhet, nu, ya togda ee v spal'nyu, i tut ya uzhast' kak spugalas', ona kak legla na krovat', tak na nee srazu nakatilo eto samoe... sterika, pryamo zhut', ne to smeetsya, ne to plachet, i vse huzhe da huzhe, nikak ne ostanovitsya. Slava Bogu, doktor prishel, on ee uspokoil. Oh, mem... - Nichego, nichego, Meri, ty umnica, vse pravil'no sdelala. A govorila chto-nibud' miss |rnestina? - YA kogda vela ee v spal'nyu, tak ona sprashivaet, kuda poshel mister CHarl'z. Nu ya i govoryu, chto, mol, za doktorom. Vot togda s nej i sdelalasya sterika. - SH-sh, sh-sh. Meri k etomu vremeni s shepota pereshla pochti na krik, i missis Trenter opasalas', kak by i u nee ne nachalas' isterika. Vo vsyakom sluchae, ona ispytyvala instinktivnuyu potrebnost' hot' kogo-to uteshit', i potomu bez lishnih slov obnyala Meri, prizhala ee k sebe i pogladila po golove. Hotya ee postupok byl grubejshim narusheniem zakonov, reguliruyushchih vzaimootnosheniya hozyaev i slug, ya smeyu nadeyat'sya, chto pered neyu znakomyj nam nebesnyj privratnik ne stal zahlopyvat' vorota v raj. Telo devushki sotryasalos' ot sderzhivaemyh rydanij, kotorye ona sililas' poborot' iz zhalosti k drugoj stradalice. Nakonec ona nemnogo pritihla. - Skazhi mne, ditya, v chem delo? Iz-za chego ty plachesh'? - Iz-za Sema, mem! On tut, na kuhne sidit. On porugalsya s hozyainom, mem, otkazalsya ot mesta, i mister CHarl'z teper' emu ne dast riki... rikimindacii... - Ona vshlipnula. - I chto s nami budet? Kuda my denemsya? - Porugalsya, govorish'? Davno li? - Nedavno, mem, vot akkurat kak vy prishli. Iz-za miss Tiny, mem. - To est' kak? - Sem znal, mem, chto k etomu idet. On vse znal. Mister CHarl'z... on sebya nehorosho vel, mem. Ochen' dazhe nehorosho. Oh, mem, my vam davno hoteli skazat', da boyalisya. Iz spal'ni donessya ne to ston, ne to vzdoh. Missis Trenter podoshla k dveri i bystro vzglyanula na plemyannicu; no lico na podushke bylo po-prezhnemu spokojno - |rnestina spala glubokim snom. Missis Trenter vernulas' k Meri, kotoraya ne podnimala golovy. - YA pri nej pobudu, a ty stupaj, Meri. Posle pogovorim. - Devushka opustila golovu eshche nizhe. - Skazhi mne, etot Sem... ty ego dejstvitel'no lyubish'? - Da, mem. - I on tebya? - On iz-za menya hozyaina brosil, mem. - Skazhi emu - pust' podozhdet. YA s nim pogovoryu. I mesto my emu podyshchem. Meri podnyala svoe eshche ne vysohshee ot slez lico. - Oh, mem, ya ot vas ne hochu uhodit'! - Ne trevozh'sya, ditya, tebya nikto ne gonit - ty budesh' zhit' u menya, skol'ko pozhelaesh'. Do samoj svoej svad'by. S etimi slovami missis Trenter nagnulas' i pocelovala ee v lob, posle chego proshla v spal'nyu i sela u posteli |rnestiny. Meri spustilas' vniz, begom probezhala cherez kuhnyu i, k velikomu negodovaniyu kuharki, pryamo s kryl'ca kinulas' v ob座at'ya k Semu, kotoryj zhdal pod kustom sireni, snedaemyj strahom i neterpeniem.

    53

My vidim, k chemu privelo <...> nashe odnobokoe stremlenie k sovershenstvu, nashe chrezmernoe vnimanie k odnoj storone lyudskoj prirody v ushcherb drugim, neukosnitel'noe trebovanie soblyudat' vo vseh svoih dejstviyah odin lish' nravstvennyj zakon - zakon povinoveniya; do sih por my vozvodim vo glavu ugla chistotu nashej vnutrennej sovesti - i otkladyvaem na dalekoe budushchee, na zagrobnuyu zhizn' zabotu o sovershenstvovanii, o vsestoronnem razvitii i garmonichnoj polnote chelovecheskoj lichnosti. Met'yu Arnol'd. Kul'tura i anarhiya (1869) - Ona... prishla v sebya? - YA dal ej snotvornoe. Ona spit. Doktor proshel cherez komnatu i vstal u okna, zalozhiv ruki za spinu i glyadya v konec ulicy, tuda, gde vidnelos' more. - Ona... ona nichego ne skazala? Po-prezhnemu stoya licom k oknu, doktor Grogan otricatel'no pokachal golovoj, sekundu pomedlil - i, obernuvshis', ryavknul: - Ob座asnenij ya zhdu ot vas, ser! I CHarl'zu prishlos' udovletvorit' ego lyubopytstvo. Svoi ob座asneniya on izlozhil sbivchivo, koe-kak, ne pytayas' vygorodit' sebya. O samoj Sare on skazal vsego neskol'ko slov. On povinilsya tol'ko v tom, chto vvel doktora v zabluzhdenie; i popytalsya opravdat'sya tem, chto, po ego tverdomu mneniyu, pomestit' Saru v lechebnicu dlya dushevnobol'nyh bylo by vopiyushchej nespravedlivost'yu. Doktor Grogan vo vremya ego rechi hranil ugryumoe, zloveshchee molchanie. Kogda CHarl'z konchil, doktor snova otvernulsya k oknu. - K sozhaleniyu, ya ne pomnyu, kakoe nakazanie propisal Dante lyudyam, hladnokrovno popirayushchim zakony nravstvennosti. Vam ya ohotno propisal by takoe zhe. - Ne somnevayus', chto ya ponesu dostatochnoe nakazanie. - Po moim merkam ono edva li budet dostatochnym. CHarl'z pomolchal. - YA otverg vashi sovety tol'ko posle togo, kak doprosil s pristrastiem sobstvennoe serdce. - Smitson, dzhentl'men ostaetsya dzhentl'menom, dazhe esli otvergaet chuzhie sovety. No on teryaet pravo nazyvat'sya dzhentl'menom, kogda oskvernyaet svoi usta lozh'yu. - YA schital, chto v slozhivshihsya obstoyatel'stvah u menya net drugogo vyhoda. - I dlya svoej pohoti vy tozhe ne nashli drugogo vyhoda? - YA reshitel'no vozrazhayu protiv etogo slova. - CHto podelaesh', pridetsya privykat'. V mnenii sveta eto slovo budet otnyne neotdelimo ot vashego imeni. CHarl'z podoshel k stolu posredi komnaty i opersya na nego rukoj. - Grogan, neuzheli vy predpochli by, chtoby ya vsyu zhizn' zhil pritvoryayas'? Neuzheli vam malo togo, chto nash vek naskvoz' propitan sladkorechivym licemeriem, chto on bez ustali prevoznosit vse, chto est' v nashej prirode fal'shivogo? Vy hoteli by, chtoby ya vnes syuda i svoyu leptu? - YA hotel by, chtoby vy horoshen'ko podumali, prezhde chem vtyagivat' v svoi opyty po samopoznaniyu ni v chem ne povinnuyu devushku. - No kol' skoro nam uzhe dano takoe znanie, mozhem li my oslushat'sya ego prikaza? Dazhe esli eto grozit nam strashnymi posledstviyami? Doktor Grogan surovo podzhal guby, no tem ne menee otvel glaza. CHarl'z videl, chto on razdrazhen i sbit s tolku; otchitav ego dlya nachala kak polozheno, doktor teper' ne znal, kak byt' dal'she so stol' chudovishchnym popraniem provincial'nyh uslovnostej. Skazat' po pravde, v nem proishodila bor'ba - mezhdu tem Groganom, chto uzhe chetvert' veka zhil v Lajme, i tem, chto uspel povidat' mir. Bylo drugoe: ego simpatiya k CHarl'zu; ego chastnoe mnenie ob |rnestine, kotoruyu on - ne sgovarivayas' s serom Robertom - schital horoshen'koj, no pusten'koj; nakonec, v ego sobstvennom proshlom imelsya nekij davnym-davno predannyj zabveniyu epizod, podrobnosti kotorogo ne stoit zdes' privodit': dlya nas vazhno lish' to, chto upominanie o pohoti nosilo v ustah doktora Grogana daleko ne takoj otvlechennyj harakter, kakoj on sililsya emu pridat'. - Smitson, ya vrach. YA priznayu tol'ko odin vsepobezhdayushchij zakon. Vsyakoe stradanie est' zlo. Ono mozhet byt' neobhodimo, no korennaya sut' ego ot etogo ne menyaetsya. - Otkuda zhe dolzhno yavit'sya dobro, esli ne iz etogo zla? CHelovek ne mozhet postroit' svoe luchshee "ya" inache kak na razvalinah prezhnego. Edinstvennyj sposob sozdat' novoe - eto pogubit' staroe. - I pogubit' zaodno yunoe, neopytnoe sozdanie? - Luchshe, esli ona postradaet edinozhdy i izbavitsya ot menya navsegda, chem... - On ne dogovoril. - Vot kak. Vy, ya vizhu, v etom uvereny. - CHarl'z promolchal. Doktor prodolzhal glyadet' v okno. - Vy sovershili prestuplenie. I v nakazanie budete pomnit' o nem do konca svoih dnej. Poetomu ne speshite proshchat' sebe vse grehi. Proshchen'e mozhet darovat' vam tol'ko smert'. - On snyal ochki i proter ih zelenym shelkovym platkom. Nastalo dolgoe-predolgoe molchanie; i kogda doktor snova zagovoril, ego golos, hotya v nem eshche slyshalas' ukorizna, smyagchilsya. - A na toj - na drugoj - vy zhenites'? CHarl'z s oblegcheniem perevel duh. Kak tol'ko Grogan poyavilsya u nego v nomere, CHarl'z ponyal, chto ponaprasnu ugovarival sebya, budto by emu bezrazlichen sud kakogo-to provincial'nogo lekarya. Doktor Grogan sumel sniskat' uvazhenie CHarl'za blagodarya svoej chelovechnosti; v kakom-to smysle on dazhe voploshchal soboyu vse, chto v glazah CHarl'za zasluzhivalo uvazheniya. CHarl'z znal, chto nadeyat'sya na polnoe otpushchenie grehov ne prihoditsya, no radovalsya hotya by tomu, chto nemedlennoe otluchenie, po vsej vidimosti, emu ne grozit. - Takovo moe iskrennee namerenie. - Ona znaet? Vy ej skazali? -Da. - I ona, razumeetsya, prinyala vashe predlozhenie? - U menya est' vse osnovaniya polagat', chto da. - I CHarl'z rasskazal, s chem on utrom posylal Sema v "semejnyj otel'". Doktor Grogan povernulsya k nemu. - Smitson, ya znayu, chto vy ne razvratnik. YA znayu: vy ne smogli by sovershit' stol' reshitel'nyj shag, esli by ne poverili priznaniyam etoj zhenshchiny, tomu, kak ona sama istolkovala prichiny svoih, pryamo skazhem, ves'ma neordinarnyh postupkov. No kakie-to somneniya u vas nepremenno ostanutsya. I esli vy reshites' i dalee okazyvat' ej pokrovitel'stvo, ih ten' lyazhet na vashi otnosheniya. - Obyazuyus' ob etom ne zabyvat'. - CHarl'z reshilsya na edva zametnuyu ulybku. - No ya takzhe ne zabyvayu o tom, kak my, muzhchiny, privykli sudit' o zhenshchinah. Ten' somnenij - nichto protiv tuchi nashego cinizma i licemeriya. My privykli k tomu, chto zhenshchiny, kak tovary na polkah, terpelivo zhdut svoego pokupatelya, a my zahodim v lavku, rassmatrivaem ih, vertim v rukah i vybiraem, chto bol'she priglyanulos', - pozhaluj, etu... ili von tu? I esli oni miryatsya s etim, my dovol'ny i pochitaem eto dokazatel'stvom zhenskoj skromnosti, poryadochnosti, respektabel'nosti. No stoit odnomu iz etih vystavlennyh na prodazhu predmetov vozvysit' golos v zashchitu sobstvennogo dostoinstva... - Vash predmet poshel neskol'ko dal'she, esli ne oshibayus'. CHarl'z muzhestvenno pariroval udar: - Ne dal'she togo, chto v vysshem svete pochitaetsya v poryadke veshchej. Pochemu, sobstvenno, zamuzhnie damy iz aristokraticheskih krugov, narushayushchie brachnyj obet, zasluzhivayut bol'shego snishozhdeniya, chem... i, krome togo, moej viny tut bol'she. Ona ved' tol'ko prislala mne adres. Nikto menya ne nevolil idti tuda. YA mog by prespokojno izbezhat' oslozhnenij. Doktor brosil na nego bystryj vzglyad ispodlob'ya. Da, v chestnosti CHarl'zu nel'zya otkazat'. On snova otvernulsya k oknu i, nemnogo pomolchav, zagovoril - teper' uzhe pochti v prezhnej svoej manere, prezhnim golosom. - YA, naverno, stareyu, Smitson. YA znayu, chto sluchai verolomstva vrode vashego stali nynche nastol'ko obychnym yavleniem, chto uzhasat'sya i vozmushchat'sya uzhe ne prinyato - inache proslyvesh' staromodnym chudakom. No ya skazhu vam, chto menya trevozhit. YA, kak i vy, ne terplyu licemernyh rechej. Pokrovy lzhi, v kotorye oblekayutsya zakon i religiya, mne ravno otvratitel'ny. Oslinaya tupost' zakona davno stala dlya menya ochevidnoj, da i religiya ne mnogim luchshe. YA ne sobirayus' obvinyat' vas v nedostatochnom pochtenii k tomu i drugomu - i voobshche ya ne hochu vas obvinyat'. YA hochu tol'ko vyskazat' vam svoe mnenie. Ono svoditsya k sleduyushchemu. Vy prichislyaete sebya k racional'no myslyashchej, prosveshchennoj elite. Da, da, ya znayu, vy stanete vozrazhat', uveryat' menya, chto vy ne tak tshcheslavny. Bud' po-vashemu. Skazhem tak: vy hoteli by prinadlezhat' k takoj elite. YA ne vizhu v etom nichego durnogo. U menya u samogo vsyu zhizn' bylo takoe tochno zhelanie. No ya proshu vas pomnit' ob odnom, Smitson. Na protyazhenii vsej istorii chelovechestva izbrannye tak ili inache podtverzhdali svoe pravo na izbrannost'. No Vremya priznaet tol'ko odin real'nyj dovod v ih zashchitu. - Doktor nadel ochki i posmotrel na CHarl'za v upor.- I vot v chem on sostoit. Izbrannye - vo imya chego by oni ni dejstvovali - dolzhny nesti s soboyu spravedlivost', sposobstvovat' nravstvennomu ochishcheniyu nashego nesovershennogo mira. V protivnom sluchae oni stanovyatsya tiranami, despotami, prevrashchayut svoyu zhizn' v zhalkuyu pogonyu za lichnoj vlast'yu, za udovol'stviyami - koroche, stanovyatsya vsego-navsego zhertvami svoih nizmennyh pobuzhdenij. Nadeyus', vy ponimaete, k chemu ya klonyu; vse eto imeet pryamoe kasatel'stvo k vam - nachinaya s segodnyashnego dnya, bud' on neladen. Esli vy stanete luchshe, shchedree, miloserdnee, vy smozhete zasluzhit' proshchenie. No esli vy stanete cherstvee i egoistichnee, vy budete vdvojne obrecheny. Pod etim trebovatel'nym, besposhchadnym vzglyadom CHarl'z opustil glaza. - Moya sovest' uzhe prochla mne pohozhee nastavlenie - hotya gorazdo menee ubeditel'no. - Togda - amin'. Jacta alea est {ZHrebij broshen (lat.)}. - Doktor vzyal so stola svoyu shlyapu i sakvoyazh i poshel k dveri. No u poroga on zameshkalsya - i protyanul CHarl'zu ruku. - ZHelayu vam blagopoluchno... otojti ot Rubikona. CHarl'z, slovno utopayushchij, shvatilsya za protyanutuyu ruku. On hotel chto-to skazat', no ne smog. Na sekundu Grogan krepche szhal ego ladon', potom povernulsya i otkryl dver'. Na proshchan'e on eshche raz vzglyanul na CHarl'za, chut' zametno usmehnuvshis' glazami. - Esli vy ne uberetes' otsyuda v techenie chasa, ya yavlyus' opyat' i zahvachu s soboj zdorovyj knut. CHarl'z nastorozhilsya - no lukavyj blesk v glazah doktora ne ischezal. Togda, s vinovatoj ulybkoj, kotoraya ne ochen' emu udalas', on sklonil golovu v znak soglasiya. Dver' za doktorom zatvorilas'. I CHarl'z ostalsya naedine s propisannym emu lekarstvom.

    54

Letuchij yuzhnyj veter stih, I hladom veet na menya Artur H'yu Kaaf. Osennyaya pesnya (1841) Spravedlivosti radi sleduet upomyanut', chto pered tem, kak vyehat' iz "Belogo L'va", CHarl'z rasporyadilsya otyskat' Sema. Ni v konyushne, ni v sosednem traktire ego ne okazalos'. CHarl'z dogadyvalsya, gde on skryvaetsya, no tuda poslat' za nim ne mog - i potomu pokinul Lajm, tak i ne povidav svoego byvshego slugu. On vyshel vo dvor, uselsya v ekipazh i tut zhe zadernul shtory. Kareta tashchilas', slovno pogrebal'nye drogi, i tol'ko mili cherez dve CHarl'z reshilsya vnov' podnyat' shtory i vpustit' vnutr' kosye luchi solnca, klonivshegosya k zakatu, - bylo uzhe pyat' chasov. Solnechnye bliki zaigrali na gryaznovatyh krashenyh stenkah, na vytertoj obivke siden'ya, i v karete srazu stalo poveselee. No na dushe u CHarl'za poveselelo daleko ne srazu. Odnako chem dalee ot容zzhal on ot Lajma, tem sil'nee ukreplyalos' v nem chuvstvo, budto s plech ego svalilsya tyazhelyj gruz: on proigral srazhenie, no vse-taki on vyzhil. Surovyj nakaz Grogana - vsej ostavshejsya zhizn'yu podtverdit' spravedlivost' sovershennogo shaga - on prinyal besprekoslovno. No posredi sochnoj zeleni devonshirskih polej i cvetushchih po-vesennemu zhivyh izgorodej sobstvennoe budushchee predstavlyalos' emu takim zhe cvetushchim i plodorodnym - da i myslimo li bylo inache? Vperedi ego zhdala novaya zhizn', byt' mozhet, novye prevratnosti sud'by, no on ne strashilsya ih. CHuvstvo viny bylo pochti chto blagotvornym: predstoyashchee iskuplenie etoj viny soobshchalo ego zhizni dotole otsutstvovavshij v nej smysl. Emu prishlo na pamyat' odno drevneegipetskoe izvayanie, kotoroe on videl kogda-to v Britanskom muzee. Ono izobrazhalo faraona i ego zhenu - odnoj rukoj ona obnimala ego za taliyu, drugoyu opiralas' na ego plecho. |ta skul'pturnaya gruppa vsegda kazalas' CHarl'zu voploshcheniem supruzheskoj garmonii i polnogo edinstva - osobenno, pozhaluj, potomu, chto obe figury byli vysecheny rezchikom iz odnogo granitnogo monolita. Dlya sebya i Sary on hotel by takoj zhe garmonii; okonchatel'naya prorabotka detalej eshche predstoyala, no ishodnyj material byl nalico. I on predalsya konkretnym, prakticheskim myslyam o budushchem. Prezhde vsego nado perevezti Saru v London i ustroit' podobayushchim obrazom. I kak tol'ko on rasporyaditsya delami - prodast svoj dom v Kensingtone, pristroit na hranenie imushchestvo, - oni uedut za granicu... snachala, pozhaluj, v Germaniyu, a na zimu kuda-nibud' na yug, vo Florenciyu ili v Rim (esli besporyadki v Italii etomu ne vosprepyatstvuyut), a to i v Ispaniyu. Granada! Al'gambra! Lunnyj svet... otkuda-to izdali donositsya cyganskoe pen'e... ee nezhnye, blagodarnye glaza... i komnata, napoennaya aromatom zhasmina... i noch' bez sna, i oni drug u druga v ob座atiyah, tol'ko oni vdvoem, kak izgnanniki, otchuzhdennye ot vsego mira, no slitye v svoem izgnanii, nerazdelimye v svoem odinochestve. Spustilas' noch'. CHarl'z vysunulsya v okno i uvidel v otdalenii ogni |ksetera. On kriknul kucheru otvezti ego sperva v semejnyj otel' |ndikottov, potom otkinulsya na siden'e v sladostnom predvkushenii vstrechi s Saroj. Razumeetsya, nikakih plotskih motivov; ne stoit portit' vpechatlenie; nuzhno sdelat' hotya by nebol'shuyu ustupku chuvstvam |rnestiny - i poshchadit' chuvstva Sary. No pered ego glazami vnov' voznikla voshititel'naya zhivaya kartina - oni smotryat drug na druga v trepetnom molchanii, ih ruki splelis'... Kareta ostanovilas'. Velev kucheru podozhdat', CHarl'z voshel v vestibyul' otelya i postuchal v dver' missis |ndikott. - Ah, eto vy, ser! - Miss Vudraf ozhidaet menya. YA sam k nej podnimus'. I on uzhe napravilsya k lestnice. - Da ved' baryshnya uehala, ser! - Kak uehala? Vy hotite skazat' - ushla? - Net, ser, uehala. - U nego opustilis' ruki. - V London, utrennim poezdom. - To est' kak... Vy uvereny? - CHem hotite poruchus', ser. YA svoimi ushami slyshala, kak ona prikazyvala kucheru svezti ee na stanciyu. On eshche sprosil, k kakomu poezdu, a ona otvetila - k londonskomu. Dopodlinno vam govoryu. - Missis |ndikott podoshla poblizhe. - YA, priznat'sya, sama udivilas', ser. U nee eshche za tri dnya vpered zaplacheno. - No ona ostavila adres? Kakuyu-nibud' zapisku? - Ni strochki ne ostavila, ser. Ni slovechkom ne obmolvilas', kuda edet. - Otricatel'naya ocenka za povedenie, kotoruyu missis |ndikott reshila vystavit' Sare, yavno zacherkivala predydushchuyu polozhitel'nuyu - za nevostrebovannye nazad den'gi. - I nichego ne prosila mne peredat'? - CHestno vam skazat', ser, ya podumala, chto ona s vami uezzhaet. Vy uzh menya izvinite za takuyu smelost'. Stoyat' dol'she bylo nevozmozhno. - Vot moya kartochka. Esli vy poluchite ot nee kakoe-libo izvestie, ne otkazhite v lyubeznosti snestis' so mnoj. Tol'ko nepremenno. Vot, pozhalujsta, voz'mite na marki... i za trudy. Missis |ndikott podobostrastno ulybnulas'. - O, ser, blagodaryu vas. Vsenepremenno dam vam znat'. On vyshel na ulicu - i tut zhe vorotilsya. - Skazhite, ne prihodil segodnya utrom chelovek ot menya? S pis'mom i paketom dlya miss Vudraf? - Missis |ndikott posmotrela na nego s ozadachennym vidom. - Rano utrom, v devyatom chasu? - Lico hozyajki sohranyalo to zhe nedoumennoe vyrazhenie. Zatem ona potrebovala k sebe Betti |nn, kotoraya yavilas' i byla doproshena s pristrastiem... no CHarl'z ne vyderzhal i spassya begstvom. V karete on otkinulsya na spinku siden'ya i zakryl glaza. Im ovladelo, sostoyanie polnejshej apatii i bezvoliya. Esli by ne ego durackaya shchepetil'nost', esli by on v tot zhe vecher vernulsya k nej... no Sem! Kakov merzavec! Vor! SHpion! Neuzheli ego podkupil mister Frimen? Ili on poshel na prestuplenie v otmestku za to, chto emu bylo otkazano v den'gah, v etih neschastnyh treh sotnyah? Scena, kotoruyu Sem zakatil hozyainu v Lajme, teper' obrela dlya CHarl'za smysl - ochevidno, Sem predpolagal, chto po vozvrashchenii v |kseter ego predatel'stvo raskroetsya; stalo byt', on prochel pis'mo k Sare... V temnote lico CHarl'za zalilos' kraskoj. On sheyu svernet negodyayu - tol'ko popadis' on emu! Na sekundu ego obuyalo zhelanie zayavit' na svoego byvshego lakeya v policiyu, pred座avit' emu obvinenie... v chem? Nu, v vorovstve po krajnej mere. No tut zhe on osoznal vsyu bespoleznost' podobnoj zatei. CHto tolku presledovat' Sema, esli eto ne pomozhet vernut' Saru? V besprosvetnom mrake, sgustivshemsya vokrug nego, mercal odin-edinstvennyj ogonek. Ona uehala v London; ona znaet, chto on zhivet v Londone. No esli ona uehala tuda s cel'yu, kak zapodozril odnazhdy doktor Grogan, postuchat'sya k nemu v dveri, to ne razumnee li bylo s etoj cel'yu vozvratit'sya v Lajm? Ona ved' dumala, chto on tam. Da, no razve on ne ubedil sebya, chto vse ee namereniya vozvyshenny i blagorodny? Ona otvergla ego - i teper', dolzhno byt', polagaet, chto prostilas' s nim navsegda... Ogonek blesnul - i pogas. V tu noch' CHarl'z, vpervye za mnogo let, preklonil koleni u posteli i pomolilsya. Sut' molitvy svodilas' k tomu, chto on otyshchet ee - otyshchet, dazhe esli by prishlos' iskat' do konca dnej.

    55

- On spit i vidit son, - skazal Dvojnyashechka - I kak ty dumaesh', kogo on vidit vo sne? - |togo nikto ne mozhet znat', - otvetila Alisa - On vidit vo sne tebya! - voskliknul Dvojnyashechka, s torzhestvom zahlopav v ladoshi - A esli on perestanet videt' tebya vo sne, kak ty dumaesh', chto budet? - Nichego ne budet, - skazala Alisa - A vot i budet, - samodovol'no vozrazil Dvojnyashechka - Budet to, chto tebya ne budet. Ved' esli on vidit tebya vo sne, ty prosto odno iz ego snovidenij. - I esli Korolya razbudit', - vmeshalsya Dvojnyushechka, - to ego snovideniyam konec, i ty - fuk! - pogasnesh', kak svechka! - Net, ne pogasnu! - vozmushchenno kriknula Alisa. L'yuis Kerroll. Zazerkal'e (1872) Na drugoe utro CHarl'z priehal na stanciyu do smeshnogo rano; sperva emu prishlos' samolichno prosledit' za tem, kak ego veshchi gruzilis' v bagazhnyj vagon - ne slishkom dzhentl'menskoe zanyatie, - a potom on otyskal pustoe kupe pervogo klassa i, raspolozhivshis', stal s neterpen'em zhdat' othoda poezda. V kupe neskol'ko raz zaglyadyvali drugie passazhiry, no bystro retirovalis', perehvativ tot ledenyashchij vzglyad - vzglyad Meduzy Gorgony ("prokazhennym vhod vospreshchen"), - kotorym anglichane umeyut, kak nikto, vstrechat' neproshenyh prishel'cev. Razdalsya svistok parovoza, i CHarl'z sovsem bylo obradovalsya, chto provedet dorozhnye chasy v odinochestve. No v poslednij moment za oknom vozniklo lico, obrosshee osanistoj borodoj, i v otvet na svoj holodnyj vzglyad CHarl'z poluchil eshche bolee holodnyj vzglyad cheloveka, kotoromu vazhno odno: uspet' sest'. Zapozdalyj passazhir, probormotav skvoz' zuby: "Proshu proshchen'ya, ser", proshel vpered, v dal'nij konec kupe, i uselsya v uglu. |to byl muzhchina let soroka, v plotno nadvinutom na lob cilindre; on sidel naprotiv CHarl'za, upershis' ladonyami v koleni i s shumom perevodya duh. V nem chuvstvovalas' kakaya-to vyzyvayushchaya, chut' li ne agressivnaya samouverennost'; vryad li eto mog byt' dzhentl'men... skoree kakoj-nibud' dvoreckij s pretenziyami (pravda, dvoreckie ne ezdyat pervym klassom) ili preuspevayushchij brodyachij sektant-propovednik - iz teh, chto mechta yut o slave Sperdzhena i obrashchayut dushi v istinnuyu veru, ne gnushayas' zapugivaniyami, oblicheniyami i deshevoj ritorikoj vechnogo proklyatiya. Prenepriyatnyj gospodin, podumal CHarl'z; uvy, ves'ma tipichnyj dlya svoego vremeni... esli tol'ko on vzdumaet navyazyvat'sya s razgovorami, ego nado budet nemedlenno - i nedvusmyslenno - osadit'. Kak byvaet, kogda my ispodtishka nablyudaem za neznakomymi lyud'mi i stroim na ih schet dogadki, CHarl'z byl zastignut na meste prestupleniya - i tut zhe poluchil po zaslugam. Broshennyj na nego kosoj vzglyad soderzhal chetkuyu rekomendaciyu ne raspuskat' glaza kuda ne sleduet. CHarl'z pospeshno ustremil vzor v okno i postaralsya uteshit' sebya tem, chto po krajnosti ego poputchik tak zhe ne raspolozhen k dorozhnym znakomstvam, kak i on sam. Malo-pomalu ritmichnoe pokachivan'e stalo ubayukivat' CHarl'za, navevaya emu sladkie grezy. London, konechno, gorod bol'shoj, no skoro ej pridetsya zanyat'sya poiskami raboty, i togda... Bylo by vremya, den'gi i userdie! Minet nedelya-drugaya - i ona nepremenno najdetsya; mozhet byt', v ego yashchike dlya pisem poyavitsya eshche odna zapiska s adresom... I v stuke koles emu slyshalos': o-na dol-zhna naj-tis', o-na dol-zhna naj-tis'... Poezd shel sredi krasno-zelenyh dolin, priblizhayas' k Kullomptonu. CHarl'z uspel uvidet' tamoshnyuyu cerkov', uzhe ploho ponimaya, gde oni edut, i vskore veki ego smezhilis'. Proshloj noch'yu on pochti ne spal. Nekotoroe vremya dorozhnyj poputchik ne obrashchal na CHarl'za nikakogo vnimaniya. No po mere togo kak golova ego vse nizhe i nizhe opuskalas' na grud' - horosho eshche, chto on predusmotritel'no snyal shlyapu, - chelovek s borodoj propovednika vse pristal'nee vglyadyvalsya v spyashchego soseda, rezonno rassuzhdaya, chto ego v lyubopytstve ulichit' nekomu. |to byl strannyj vzglyad: spokojno-zadumchivyj, ocenivayushchij, vzveshivayushchij, s yavnym ottenkom neodobreniya - kak budto nablyudatel' otlichno ponimal, chto za tip pered nim (CHarl'z ved' tozhe kak budto otlichno ponimal, chto za tip etot borodach), i ne ispytyval ot etogo udovol'stviya. Pravda, sejchas, kogda nikto na nego ne smotrel, vpechatlenie holoda i nepristupnosti nemnogo rasseyalos'; no vse zhe lico ego bylo otmecheno pechat'yu esli ne vlastolyubiya, to nepriyatnoj samouverennosti - pozhaluj, ne stol'ko dazhe uverennosti v sebe, skol'ko v neprerekaemosti sobstvennyh suzhdenij o blizhnih: o tom, chego ot nih mozhno zhdat', chto mozhno iz nih izvlech', skol'ko s nih mozhno vzyat'. Podobnyj vzglyad ne udivil by nas, esli by on dlilsya minutu. Puteshestvie po zheleznoj doroge vsegda nagonyaet skuku: otchego by zabavy radi i ne ponablyudat' za neznakomymi lyud'mi? No borodatyj passazhir ne spuskal s CHarl'za glaz gorazdo dol'she; v ego neotstupnom vzglyade bylo chto-to polozhitel'no kannibal'skoe. |to bezzastenchivoe rassmatrivayut ne preryvalos' do samogo Tontona, kogda vokzal'nyj shum na neskol'ko sekund razbudil CHarl'za. No chut' tol'ko on snova pogruzilsya v dremu, glaza poputchika opyat' vpilis' v nego i prisosalis', kak piyavki. Byt' mozhet, i vam dovedetsya v odin prekrasnyj den' pojmat' na sebe pohozhij vzglyad. V nashe vremya, menee stesnyaemoe uslovnostyami, zainteresovannyj nablyudatel' ne stanet zhdat', poka vy zasnete. Ego vzglyad navernyaka pokazhetsya vam nazojlivym i oskorbitel'nym; vy zapodozrite v nem nechistye namereniya, besceremonnoe zhelanie zaglyanut' tuda, kuda vy vovse ne raspolozheny dopuskat' postoronnih. Kak podskazyvaet moj opyt, takoj vzglyad prisushch tol'ko lyudyam odnoj opredelennoj professii. Tol'ko oni umeyut smotret' na blizhnih etim stranno vyrazitel'nym vzglyadom, v kotorom smeshivayutsya lyuboznatel'nost' i sudejskaya neprerekaemost', ironiya i besstydnoe domogatel'stvo. A vdrug ty mne prigodish'sya? CHto by takoe iz tebya sdelat'? Mne vsegda kazalos', chto s takim vyrazheniem lica dolzhen izobrazhat'sya vsemogushchij i vezdesushchij Bog, - esli by on sushchestvoval, chto maloveroyatno. Ne s bozhestvennym vidom, kak vse my ego ponimaem, a imenno s vyrazheniem, svidetel'stvuyushchim o somnitel'nyh - chtoby ne skazat' nizkih (na eto ukazyvayut i teoretiki fran cuzskogo "novogo romana") - moral'nyh kachestvah. Vse eto ya kak nel'zya bolee yavstvenno vizhu na lice borodacha, kotoryj po-prezhnemu ne svodit glaz s nashego geroya; vizhu potomu, chto lico eto slishkom horosho mne znakomo... I ya ne stanu bol'she morochit' chitatelya. Itak, ya glyazhu na CHarl'za i zadayu sebe vopros, neskol'ko otlichnyj ot teh dvuh, chto privodilis' vyshe. On zvuchit priblizitel'no tak: kakogo cherta mne teper' s toboj delat'? YA uzhe podumyval o tom, chtoby vzyat' i postavit' zdes' tochku: pust' sebe nash geroj edet v London, a my rasstanemsya s nim navsegda. No zakony viktorianskoj prozy ne dopuskayut - ne dopuskali - nikakoj nezavershennosti i neopredelennosti; povestvovanie dolzhno imet' chetkij konec, a ran'she, esli pomnite, ya propovedoval neobhodimost' predostavlyat' personazham svobodu... Moya problema prosta: chego hochet CHarl'z, yasno? YAsnee yasnogo. A chego hochet geroinya? |to uzhe menee yasno; k tomu zhe neizvestno, gde ona sejchas voobshche nahoditsya. Razumeetsya, esli by oba moih personazha sushchestvovali real'no, a ne tol'ko kak plody moego voobrazheniya, vopros reshalsya by prosto: ih interesy stolknulis' by v otkrytom poedinke, i odin iz nih vyigral by, a drugoj proigral - v zavisimosti ot obstoyatel'stv. Literatura, kak pravilo, delaet vid, chto otrazhaet dejstvitel'nost': avtor vyvodit protivoborstvuyushchie storony na bokserskij ring i zatem opisyvaet boj, no na dele ishod boya predreshen zaranee: pobeda dostaetsya toj storone, za kotoruyu boleet avtor. I v svoih suzhdeniyah o pisatele my ishodim iz togo, naskol'ko iskusno umeet on podat' material - to est' zastavit' nas poverit', chto poedinok ne podstroen, - a takzhe iz togo, na kakogo geroya on delaet stavku: na polozhitel'nogo, otricatel'nogo, tragicheskogo, komicheskogo i tak dalee. V pol'zu etogo sportivnogo metoda govorit odno sushchestvennoe soobrazhenie. S ego pomoshch'yu avtor mozhet vyyavit' sobstvennuyu poziciyu, sobstvennyj vzglyad na mir - pessimisticheskij, optimisticheskij ili eshche kakoj-nibud'. YA popytalsya perenestis' na sto let nazad, v 1867 god; no pishu ya, razumeetsya, segodnya. CHto tolku vyrazhat' optimizm, pessimizm i prochee po otnosheniyu k so bytiyam stoletnej davnosti, esli my znaem, kak razvivalis' sobytiya s teh por? Poetomu, glyadya na CHarl'za, ya postepenno sklonyayus' k tomu, chto ne stoit na sej raz predreshat' ishod matcha, v kotorom on gotovitsya prinyat' uchastie. I togda ya dolzhen vybrat' odno iz dvuh: libo ya sohranyayu polnyj nejtralitet i ogranichivayus' bespristrastnym reportazhem, libo ya boleyu za obe komandy srazu. YA vse smotryu ne otryvayas' na eto nemnogo slabovol'noe, iznezhennoe, no ne vovse beznadezhnoe lico. I po mere togo kak poezd priblizhaetsya k Londonu, ya vse yasnee ponimayu, chto vyjti iz polozheniya mozhno inache, chto vybirat' odno iz dvuh sovershenno nezachem. Esli ya ne zhelayu prinimat' nich'yu storonu, ya dolzhen pokazat' dva varianta konca poedinka. Ostaetsya reshit' tol'ko odnu problemu: v kakoj ocherednosti ih pokazat'. Oba srazu izobrazit' nevozmozhno, a mezhdu tem tiraniya poslednej glavy tak sil'na, chto kakoj by variant ya ni sdelal vtorym po poryadku, chitatelyu on - v silu svoego konechnoyu polozheniya - nepremenno pokazhetsya okonchatel'nym, "nastoyashchim" koncom. I togda ya dostayu iz karmana syurtuka koshelek i vynimayu serebryanuyu monetu. YA kladu ee na nogot' bol'shogo pal'ca, shchelchkom podbrasyvayu v vozduh, i kogda ona, vrashchayas', padaet, lovlyu v ladon'. Nu, znachit, tak tomu i byt'. Vnezapno ya zamechayu, chto CHarl'z otkryl glaza i smotrit na menya. Teper' ego vzglyad vyrazhaet nechto bol'shee, chem prostoe neodobrenie: on okonchatel'no uverilsya, chto ya libo azartnyj igrok, libo pomeshannyj. V otvet ya plachu emu toj zhe monetoj, a svoyu tem vremenem pryachu nazad v koshelek. On beret s polki shlyapu, brezglivo smahivaet s nee nevidimuyu sorinku (dolzhno byt', on vidit v etoj sorinke menya) i nadevaet na golovu. Zamedliv hod, poezd proezzhaet pod vnushitel'nymi chugunnymi oporami, na kotoryh derzhitsya krysha Paddingtonskogo vokzala, i ostanavlivaetsya. CHarl'z pervym shodit na perron i podzyvaet nosil'shchika. CHerez neskol'ko sekund, sdelav neobhodimye rasporyazheniya, on oborachivaetsya. No ego borodatyj poputchik uzhe rastvorilsya v tolpe.

    56

O, esli b dushi teh, kto byl Nam mil v bylye dni, Mogli hot' raz povedat' nam, CHto s nimi, gde oni... A. Tennison. Mod (1855) CHastnaya sysknaya kontora pod samolichnym rukovodstvom mistera Pollaki. Imeet v chisle svoih klientov predstavitelej aristokratii. Podderzhivaet svyazi s sysknoj policiej v Britanii i za granicej Bystro i s polnym soblyudeniem tajny predprinimaet sugubo delikatnye i konfidencial'nye rassledovaniya. Raspolagaet agenturoj v Anglii, na kontinente i v koloniyah. Sobiraet uliki po brakorazvodnym delam. Iz gazetnogo ob座avleniya serediny viktorianskoj epohi "Minet nedelya-drugaya - i ona nepremenno najdetsya..." Idet uzhe tret'ya nedelya, no poka chto ona ne nashlas'. CHarl'z ne vinovat: on obyskal gorod vdol' i poperek. Vezdesushchnost' ego ob座asnyaetsya prosto: on nanyal chetyreh syshchikov; ya ne uveren, chto imi samolichno rukovodil mister Pollaki, no trudilis' oni v pote lica. Inache i byt' ne moglo; ih professiya obrela oficial'nyj status sovsem nedavno, kakih-nibud' odinnadcat' let nazad, i poka chto ih udelom bylo edinodushnoe prezrenie publiki. V 1866 godu odin takoj syshchik byl zakolot nozhom na ulice, i v etom ubijstve (sovershennom dzhentl'menom!) ne nahodili nichego predosuditel'nogo. "Esli lyudi shatayutsya po gorodu, pereodetye garrotterami, pust' penyayut na sebya", - grozno preduprezhdal avtor zametki v "Panche". Syshchiki nachali s agentstv po najmu guvernantok - nikakih rezul'tatov; zatem oboshli vse podryad sovety po narodnomu prosveshcheniyu, vedavshie cerkovnymi shkolami. Sam CHarl'z, nanyav izvozchika, podolgu tshchetno kolesil po londonskim kvartalam, gde selilis' lyudi bednye, no chestnye, i zhadno vglyadyvalsya vo vseh prohodyashchih molodyh zhenshchin. On byl uveren, chto Sara obosnovalas' gde-to v Patni, Peneme, Pentonville, i ob容zdil dobryj desyatok takih kvartalov, s odinakovymi akkuratnymi noven'kimi mostovymi i ryadami skromnyh domov srednego dostatka. Vmeste s syshchikami on oboshel nedavno voznikshie, no uzhe razvernuvshie burnuyu deyatel'nost' po srednicheskie byuro, kotorye zanimalis' ustrojstvom devushek na melkie kancelyarskie dolzhnosti. Ko vsem bez razlichiya potomkam Adama tam otnosilis' s neskryvaemoj vrazhdebnost'yu, poskol'ku eti kontory pervymi prinyali na sebya sokrushitel'nuyu lavinu muzhskih predrassudkov; nedarom so vremenem oni okazalis' v chisle glavnyh rassadnikov dvizheniya za zhenskoe ravnopravie. YA dumayu, chto opyt, priobretennyj vo vremya poiskov (hotya sami poiski, uvy, ostavalis' besplodnymi), ne propal darom dlya CHarl'za. On nachal luchshe ponimat' svojstvennoe Sare ostroe oshchushchenie nespravedlivosti, ee protest protiv caryashchej v obshchestve predvzyatosti - v to vremya kak vse eto, okazyvaetsya, mozhno izmenit'... Odnazhdy utrom on prosnulsya v krajne podavlennom nastroenii. Uzhasnaya dogadka, chto obstoyatel'stva mogli tolknut' Saru na put' prostitucii (v svoe vremya ona nameknula na takuyu vozmozhnost'), prevratilas' v uverennost'. Vecherom, v polnoj panike, on otpravilsya v uzhe izvestnuyu nam chast' Londona, prilegayushchuyu k Hejmarketu. CHto voobrazil sebe voznica, predpolagat' ne berus'; no on navernyaka reshil, chto takogo priveredlivogo klienta eshche svet ne proizvodil. Bityh dva chasa oni ezdili vzad i vpered po odnim i tem zhe ulicam. Ostanovilis' oni tol'ko raz - u fonarya, pod kotorym kucher razglyadel ryzhevolosuyu prostitutku. No tut zhe neterpelivyj stuk v potolok karety dal emu signal trogat'. Drugie posledstviya togo, chto CHarl'z vybral svobodu, tozhe ne zastavili sebya dolgo zhdat'. Posle togo kak on nakonec sochinil i otpravil pis'mo misteru Frimenu, proshlo desyat' dnej; otveta ne bylo. No zato emu bylo vrucheno drugoe poslanie, v poluchenii kotorogo on dolzhen byl raspisat'sya: nichego dobrogo ono ne sulilo, poskol'ku dostavleno bylo s narochnym i ishodilo ot poverennyh mistera Frimena. "In re {Po delu (lat.)}: miss |rnestina Frimen. Ser! My upolnomocheny misterom |rnestom Frimenom, otcom vysheoznachennoj miss |rnestiny Frimen, priglasit' Vas dlya audiencii v blizhajshuyu pyatnicu, v tri chasa popoludni. Vasha neyavka budet rassmatrivat'sya kak priznanie prava nashego klienta vchinit' Vam sudebnyj isk. Obri i Beggot". S etoj bumagoj CHarl'z otpravilsya k svoim poverennym. Oni veli vse dela semejstva Smitsonov s vosemnadcatogo veka, i nyneshnij ih predstavitel', Montegyu-mladshij, pered kotorym teper' smushchenno sidel nash greshnik, byl ne namnogo starshe ego samogo. Oni v odni i te zhe gody uchilis' v Vinchestere i byli esli ne blizkimi druz'yami, to dostatochno dobrymi znakomymi. - Nu, chto vy skazhete, Garri? CHto eto znachit? - |to znachit, moj milyj, chto vam chertovski povezlo. Oni strusili i ne budut vozbuzhdat' process. - Togda zachem ya im ponadobilsya? - Ne mogut zhe oni prosto vzyat' i otpustit' vas na vse chetyre storony. |to bylo by uzhe slishkom. YA dumayu, skoree vsego ot vas potrebuyut confessio delicti. - Priznaniya viny? - Vot imenno. Boyus', chto oni uzhe zagotovili kakoj-nibud' gnusnyj dokument. No moj sovet - podpishite ego. V svoyu zashchitu vam skazat' nechego. V pyatnicu, v naznachennoe vremya, CHarl'z v soprovozhdenii Montegyu pribyl v kontoru Obri i Beggota, kotoraya raspolagalas' v odnom iz sudebnyh Innov. Ih vpustili v priemnuyu, pohozhuyu na pohoronnoe byuro. CHarl'z chuvstvoval sebya slovno pered duel'yu; Montegyu mog by byt' ego sekundantom. Do chetverti chetvertogo ih proderzhali v ozhidanii. No poskol'ku Montegyu predvidel, chto karatel'naya procedura nachnetsya imenno s etogo, molodye lyudi tol'ko posmeivalis', hotya oba izryadno nervnichali. Nakonec ih priglasili vojti. Iz-za vnushitel'nogo pis'mennogo stola podnyalsya nevysokij, zhelchnogo vida starik. Pozadi nego stoyal mister Frimen. On smotrel na CHarl'za v upor ledenyashchim vzglyadom; CHarl'zu srazu stalo ne do smeha. On poklonilsya misteru Frimenu, no tot ostavil eto bez vnimaniya. Oba poverennyh naskoro obmenyalis' rukopozhatiem. V kabinete nahodilos' eshche odno lico - vysokij, hudoj, nachinayushchij lyset' gospodin s pronzitel'nymi temnymi glazami, pri vide kotorogo Montegyu edva zametno vzdrognul. - Vy znakomy s gospodinom sardzhentom Merfi? - Ne imeyu chesti, no mne znakoma ego reputaciya. Vo vremena korolevy Viktorii sudebnym sardzhentom imenovalsya advokat vysshego ranga, kotoryj imel pravo vystupat' v sude na storone obvineniya ili zashchity. Sardzhent Merfi byl izvesten svoej krovozhadnost'yu, i vse yuristy boyalis' ego kak ognya. Mister Obri povelitel'nym zhestom ukazal posetitelyam na prednaznachennye im stul'ya, posle chego uselsya sam. Mister Frimen prodolzhal stoyat' vse s tem zhe kamenno-neumolimym vidom. Obri stal ryt'sya v bumagah, i vo vremya etoj vynuzhdennoj pauzy CHarl'z volej-nevolej uspel pogruzit'sya v gnetushchuyu atmosferu, obychnuyu dlya takogo roda uchrezhdenij: po stenam ot pola do potolka gromozdilis' uchenye folianty, rulony pergamenta, perevyazannye zelenoj tes'moj, i piramidy traurnyh korobok s mertvymi delami, tochno urny v perenaselennom kolumbarii. Starik poverennyj ustremil na nih surovyj vzglyad. - YA polagayu, mister Montegyu, chto fakty imevshego mesto postydnogo narusheniya brachnogo dogovora obsuzhdeniyu ne podlezhat. YA ne znayu, k kakim domyslam pribegnul vash klient, chtoby ob座asnit' vam svoe povedenie. Odnako on v izobilii predstavil dokazatel'stva svoej viny v sobstvennoruchnom pis'me, adresovannom misteru Frimenu; hotya ne mogu ne otmetit', chto v etom pis'me on tshchitsya s naglost'yu, obyknovenno svojstvennoj sub容ktam podobnogo sorta... - Mister Obri, takie vyrazheniya pri oznachennyh obstoyatel'stvah... Sardzhent Merfi tut zhe pridralsya k slovu: - Vy predpochitaete uslyshat' vyrazheniya, kotorye upotrebil by ya, mister Montegyu, - pri otkrytom sudebnom razbiratel'stve? Montegyu perevel duh i opustil glaza. Starik Obri vziral na nego s tyazhelym neodobreniem. - Montegyu, ya znal vashego pokojnogo deda. On navernyaka horoshen'ko podumal by, prezhde chem vzyat'sya vesti dela takogo klienta, kak vash... Vprochem, ne stoit sejchas ob etom govorit'. YA schitayu, chto eto pis'mo... - on pod nyal i pokazal pis'mo - tak, slovno derzhal ego ne pal'cami, a shchipcami, - chto eto pozornoe pis'mo sleduet rassmatrivat' kak oskorblenie, usugublyayushchee nanesennyj ranee ushcherb, kak v silu soderzhashchejsya v nem nagloj popytki samoopravdaniya, tak i v silu polnejshego otsutstviya kakoj by to ni bylo ssylki na prestupnuyu lyubovnuyu svyaz', kotoraya, kak doskonal'no izvestno avtoru pis'ma, sostavlyaet samuyu nepriglyadnuyu storonu ego deyanij. - On vperil v CHarl'za ispepelyayushchij vzor. - Vy, byt' mozhet, polagali, ser, chto mister Frimen ne osvedomlen o vashih amurah. Vy gluboko zabluzhdaetes'. My znaem imya osoby, s kotoroj vy vstupili v prestupnye snosheniya. U nas imeetsya svidetel' obstoyatel'stv, nastol'ko gnusnyh, chto ya ne nahozhu vozmozhnym upominat' o nih. CHarl'z vspyhnul. Mister Frimen sverlil ego glazami. On opustil golovu - i myslenno proklyal Sema. Montegyu proiznes: - Moj klient yavilsya syuda ne dlya togo, chtoby osparivat' vozvodimye na nego obvineniya. - Znachit, vy ne stali by osparivat' i prava istca? - Ser, vasha vysokaya professional'naya reputaciya dolzhna podskazat' vam, chto ya ne mogu otvetit' na podobnyj vopros. Sardzhent Merfi vmeshalsya snova: - Vy ne stali by osparivat' prava istca v sluchae, esli by isk byl pred座avlen sudu? - Pri vsem uvazhenii k vam, ser, ya sohranyayu za soboj pravo vozderzhat'sya ot suzhdeniya po etomu voprosu. Guby sudebnogo sardzhenta iskrivila lis'ya ulybka. - Vashe suzhdenie ne yavlyaetsya predmetom nastoyashchego razbiratel'stva, mister Montegyu. - Mozhet byt', prodolzhim, mister Obri? Mister Obri vzglyanul na sardzhenta, kotoryj v znak soglasiya mrachno kivnul. - Obstoyatel'stva skladyvayutsya tak, mister Montegyu, chto ya ne mogu nastaivat' na peredache dela v sud. - On snova porylsya v bumagah. - YA budu kratok. Svoj sovet misteru Frimenu ya sformuliroval chetko i nedvumyslenno. Za dolguyu, ves'ma dolguyu praktiku mne eshche ne prihodilos' stalkivat'sya s takim omerzitel'nym primerom beschestnogo povedeniya. Dazhe esli by vash klient ne zasluzhival v polnoj mere togo surovogo prigovora, kotoryj neizbezhno vynes by emu sud, ya tverdo ubezhden, chto stol' porochnyj postupok sledovalo by predat' glasnosti v nazidanie prochim. - On sdelal prodolzhitel'nuyu pauzu, chtoby ego slova smogli vozymet' dolzhnyj effekt. CHarl'z tshchetno pytalsya sognat' krasku so svoego lica. Slava Bogu, chto hot' mister Frimen teper' na nego ne smotrel; zato sardzhent Merfi otlichno znal, kak obrashchat'sya s krasneyushchim svidetelem. V glazah ego poyavilos' sovershenno osoboe vyrazhenie - v srede mladshih advokatov, otnosivshihsya k nemu s podobostrastiem, ono izvestno bylo kak vzglyad vasiliska i predstavlyalo soboyu miluyu smes' ironii i sadizma. Pomolchav, mister Obri prodolzhal uzhe v novom, skorbnom klyuche: - Odnako po prichinam, v kotorye ya ne stanu zdes' vdavat'sya, mister Frimen reshil proyavit' snishoditel'nost', hotya sushchestvo dannogo dela ne daet dlya nee osnovanij. V sluchae soblyudeniya opredelennyh uslovij on ne nameren nemedlenno vchinyat' sudebnyj isk. CHarl'z proglotil stoyavshij u nego v gorle komok i vzglyanul na Montegyu. - Smeyu vas zaverit', chto moj klient gluboko priznatelen vashemu. - Po sovetu moego vysokochtimogo kollegi... - mister Obri otvesil poklon v storonu sardzhenta, kotoryj korotko kivnul, ne spuskaya glaz s bednyagi CHarl'za, - ya podgotovil priznanie viny. YA zhelal by pri etom podcherknut', chto soglasie mistera Frimena ne vchinyat' isk nezamedlitel'no zavisit strozhajshim obrazom ot gotovnosti vashego klienta podpisat' sej zhe chas i v nashem prisutstvii nastoyashchij dokument, chto i budet zasvidetel'stvovano vsemi prisutstvuyushchimi zdes' licami. S etimi slovami on vruchil upomyanutuyu bumagu Montegyu. Beglo vzglyanuv na nee, tot podnyal glaza. - Mogu li ya poprosit' pyat' minut dlya obsuzhdeniya etogo voprosa s moim klientom? - YA chrezvychajno udivlen, chto vy eshche nahodite neobhodimym kakoe-libo obsuzhdenie. - Obri chvanlivo nadulsya, no Montegyu tverdo stoyal na svoem. - Nu chto zh, izvol'te, izvol'te. Esli uzh vam tak nepremenno nuzhno. I molodye lyudi vnov' uedinilis' v pohoronnogo vida priemnoj. Montegyu prosmotrel dokument i suho protyanul ego CHarl'zu. - Nu-s, poluchite svoe lekarstvo. Pridetsya ego proglotit', milyj drug. I poka Montegyu smotrel v okno, CHarl'z prochital priznanie viny. "YA, CHarl'z Addzhernon Genri Smitson, polnost'yu, dobrovol'no i bez vsyakih inyh soobrazhenij, krome zhelaniya ne otstupat' ot istiny, priznayu, chto: 1. YA obyazalsya vstupit' v brak s miss |rnestinoj Frimen; 2. Nevinnaya storona (nazvannaya miss |rnestina Frimen) ne dala mne reshitel'no nikakih osnovanij dlya narusheniya moego torzhestvennogo obyazatel'stva; 3. YA byl s ischerpyvayushchej tochnost'yu osvedomlen o ee polozhenii v obshchestve, o ee reputacii, pridanom i vidah na budushchee do obrucheniya s neyu, i nikakie svedeniya, poluchennye mnoyu vposledstvii o vyshenazvannoj miss |rnestine Frimen, ni v koej mere ne protivorechili tomu i ne oprovergali togo, o chem ya byl postavlen v izvestnost' ranee; 4. YA narushil ukazannoe obyazatel'stvo bez vsyakih spravedlivyh osnovanij i bez kakih by to ni bylo opravdyvayushchih obstoyatel'stv, za isklyucheniem moego sobstvennogo prestupnogo sebyalyubiya i verolomstva; 5. YA vstupil v tajnuyu svyaz' s osoboj, imenuemoj Sara |mili Vudraf, prozhivavshej v Lajm-Ridzhise i v |ksetere, i pytalsya skryt' etu svyaz'; 6. Moe povedenie ot nachala do konca bylo beschestnym, vsledstvie chego ya navsegda lishilsya prava pochitat'sya dzhentl'menom. Dalee, ya priznayu pravo oskorblennoj storony vchinit' mne isk sine die {V lyuboj den' (lat.)} i bez vsyakih uslovij i ogovorok. Dalee, ya priznayu, chto oskorblennaya storona mozhet ispol'zovat' nastoyashchij dokument po svoemu blagousmotreniyu. Dalee, ya podtverzhdayu, chto moya podpis' pod nastoyashchim dokumentom postavlena mnoyu po dobroj vole, s polnym ponimaniem perechislennyh v nem uslovij, pri polnom priznanii moej viny, bez vsyakogo prinuzhdeniya, bez kakih-libo predydushchih ili posleduyushchih soobrazhenij i bez prava reabilitacii, oproverzheniya, oprotestovaniya ili otricaniya kakih-libo chastnostej, nyne i vpred', ishodya iz vseh vysheperechislennyh uslovij". - Nu, Garri, chto vy obo vsem etom skazhete? - YA dumayu, chto pri sostavlenii teksta ne oboshlos' bez debatov. Ni odin zdravomyslyashchij yurist ne soglasilsya by s legkim serdcem vklyuchit' paragraf nomer shest'. Esli by delo doshlo do suda, etot paragraf mozhno bylo by oprotestovat' - vsyakomu yasno, chto ni odin dzhentl'men, bud' on hot' trizhdy idiot, ne mog by sdelat' podobnoe priznanie inache kak po prinuzhdeniyu. Advokatu tut bylo by gde razgulyat'sya. Paragraf shest' po suti dela v nashu pol'zu. YA udivlyayus', kak Obri i Merfi poshli na eto. Derzhu pari, chto ego sochinil sam papen'ka. On zhazhdet nad vami poizmyvat'sya. - Kakaya nizost'! CHarl'z vzglyanul na bumagu s takim vidom, slovno gotov byl razorvat' ee v klochki. Montegyu delikatno zabral u nego dokument. - Zakon ne pechetsya o pravde, CHarl'z. Pora by vam eto znat'. - A chto oznachaet vot eto mesto: "...mozhet ispol'zovat' nastoyashchij dokument po svoemu blagousmotreniyu"? |to eshche chto za chertovshchina? - |to znachit, chto oni mogut delat' s nim chto ugodno - naprimer, voz'mut i tisnut v "Tajmse". Mne vspominaetsya pohozhaya istoriya - dvuhletnej ili trehletnej davnosti. No, po-moemu, starik Frimen ne hochet podymat' shum. Esli b on dumal posadit' vas v kolodki, on srazu peredal by delo v sud. - Stalo byt', pridetsya podpisat'. - Esli hotite, ya mogu pojti i potrebovat' izmeneniya teh ili inyh slovesnyh formulirovok - chtoby mozhno bylo soslat'sya na smyagchayushchie obstoyatel'stva, esli delo dojdet do suda. No ya by nastoyatel'no rekomendoval nichego ne osparivat'. ZHestkost', s kotoroj etot dokument sformulirovan sejchas, sama po sebe svidetel'stvuet v vashu pol'zu. Nam vygodnee zaplatit' ne torguyas'. A potom, v sluchae neobhodimosti, my smozhem dokazat', chto schet byl d'yavol'ski razdut. CHarl'z kivnul, i oba vstali. - U menya k vam tol'ko odna pros'ba, Garri. Mne hotelos' by uznat', kak |rnestina. Sprosit' sam ya ne mogu. - Poprobuyu razvedat' u starika Obri. On vovse ne takoj uzh prohvost. Emu prishlos' podygryvat' papen'ke. Oni vozvratilis' v kabinet - i priznanie bylo podpisano; snachala svoyu podpis' postavil CHarl'z, zatem po ocheredi vse ostal'nye. Vse prodolzhali stoyat'. Nastupilo nelovkoe molchanie. Ego narushil mister Frimen: - A teper', negodyaj, ne popadajtes' mne na glaza! Bud' ya pomolozhe, ya by... - Pochtennejshij mister Frimen! Rezkij golos starika Obri oborval gnevnuyu tiradu ego klienta. CHarl'z pomedlil, poklonilsya oboim yuristam i vyshel vmeste s Montegyu. No na ulice Montegyu skazal: - Podozhdite menya v karete. Minuty cherez dve on vzobralsya na siden'e ryadom s CHarl'zom. - Ona v poryadke - naskol'ko mozhno ozhidat' pri slozhivshejsya situacii. Imenno tak on izvolil vyrazit'sya. On takzhe dal mne ponyat', chto predprimet Frimen, esli vy snova nadumaete zhenit'sya. On pokazhet bumagu, kotoruyu vy sejchas podpisali, vashemu budushchemu testyu. Byt' vam teper' holostyakom do konca dnej. - YA tak i ponyal. - Kstati, starik Obri skazal mne eshche, komu vy obyazany osvobozhdeniem pod chestnoe slovo. - Ej? |to ya tozhe ponyal. - Papasha hotel vo chto by to ni stalo vyrvat' svoj funt myasa. No semejstvom yavno komanduet baryshnya. Kareta uspela proehat' dobruyu sotnyu yardov, prezhde chem CHarl'z zagovoril. - YA opozoren na vsyu zhizn'. - Moj milyj CHarl'z, uzh koli vy vzyalis' igrat' rol' musul'manina v mire puritan, na inoe obrashchenie ne rasschityvajte. YA, kak vsyakij drugoj, neravnodushen k horoshen'kim nozhkam. YA vas ne osuzhdayu. No soglasites', chto na tovare vsegda chetko oboznachena cena. Kareta katilas' vpered. CHarl'z ugryumo glyadel v okno na zalituyu solncem ulicu. - O Gospodi, hot' by mne umeret'. - V takom sluchae poedem k Beri i unichtozhim parochku omarov. I pered smert'yu vy povedaete mne o tainstvennoj miss Vudraf. Mysl' o perenesennom unizhenii eshche dolgo ugnetala CHarl'za. Emu otchayanno hotelos' uehat' za granicu, rasstat'sya navsegda s postyloj Angliej. Byvat' v klube, vstrechat'sya so znakomymi - vse eto bylo vyshe ego sil. Slugam on strogo-nastrogo prikazal otvechat' vsem bez razbora, chto ego net doma. On snova ustremilsya na poiski Sary. V odin prekrasnyj den' rabotavshie na nego syshchiki raskopali v Stok-N'yuingtone nekuyu miss Vudberi, zastupivshuyu nedavno na dolzhnost' uchitel'nicy v tamoshnem zhenskom pansione. Volosy u nee byli ryzhevatye; vse ostal'nye punkty opisaniya, kotoroe predusmotritel'no sostavil CHarl'z, tozhe kak budto shodilis'. On poehal tuda i provel muchitel'nyj chas u dverej pansiona. Nakonec miss Vudberi vyvela na progulku chinno postroennyh parami devic. Ona lish' ves'ma otdalenno napominala Saru. Nastupil iyun', na redkost' pogozhij. Dozhdavshis' ego konca, CHarl'z ponyal, chto poiski pora prekratit'. Syshchiki byli nastroeny optimisticheski - no oni poluchali platu podenno. |kseter, kak i London, byl obsharen vdol' i poperek; narochno poslannym chelovek navel so vseyu ostorozhnost'yu spravki v samom Lajme i v CHarmute - no vse naprasno. Kak-to raz CHarl'z priglasil Montegyu poobedat' u nego doma, v Kensingtone, i otkrovenno priznalsya emu, chto on izvelsya vkonec i hochet prosit' soveta: chto delat'? Montegyu ne kolebalsya ni minuty: emu nado uehat' za granicu. - YA nikak ne mogu ponyat' - chto za cel' u nee byla? Otdat'sya mne... i tut zhe otdelat'sya ot menya, slovno ya nichego dlya nee ne znachu! - Prostite menya, no ya sklonyayus' k tomu, chto poslednee predpolozhenie sootvetstvuet istine. CHto, esli vash znakomyj doktor byl prav? Vy mozhete poruchit'sya, chto eyu ne rukovodili mstitel'nye, razrushitel'nye pobuzhdeniya? Pogubit' vashe budushchee... dovesti vas do vashego nyneshnego sostoyaniya... mozhet stat'sya, eto i byla ee cel'? - Net, ne mogu poverit'. - No prima facie {Bukv.: na pervyj vzglyad; yur.: sudya po imeyushchimsya dannym (lat.)} nel'zya ne poverit'. - Vse ee fantazii, vydumki... vse tak, no za nimi chuvstvovalas' i nesomnennaya iskrennost'... chestnost'. A vdrug ona umerla? Ved' u nee ni deneg, ni rodnyh. - Togda dolzhna imet'sya zapis' v byuro registracii smertej. Hotite, ya poshlyu spravit'sya? |tu razumnuyu rekomendaciyu CHarl'z vosprinyal chut' li ne kak lichnoe oskorblenie. No na drugoj den', ostyv, on ej posledoval. Sredi oficial'no zaregistrirovannyh smertej imya Sary Vudraf ne znachilos'. On promayalsya v pustom ozhidanii eshche nedelyu. I odnazhdy vecherom reshil uehat' za granicu.

    57

Vsyak za sebya - takov zakon, CHto mirom pravit ispokon; A d'yavol ne zevaet! Artur H'yu Klaf. V velikoj stolice (1849) A teper' perenesemsya na dvadcat' mesyacev vpered, v yasnyj i svezhij fevral'skij den' 1869 goda. Za eto vremya uspeli proizojti koj-kakie sobytiya: Gladston nakonec vodvorilsya v dome nomer desyat' na Dauning-strit; sovershilas' poslednyaya v Anglii publichnaya kazn'; priblizhaetsya den' vyhoda v svet knigi Millya "Ugnetenie zhenshchin" i den' osnovaniya Gerton-kolledzha. Voda v Temze, kak vsegda, merzkogo gryazno-serogo cveta. No nebo nad golovoj, slovno v nasmeshku, oslepitel'no goluboe; i esli smotret' tol'ko vverh, mozhno podumat', chto ty vo Florencii. Esli zhe posmotret' vniz, to vidno, chto na mostovoj vdol' novoj naberezhnoj v CHelsi eshche lezhit nerastayavshij sneg. I vse zhe v vozduhe - v mestah, otkrytyh solncu, - uzhe oshchushchaetsya pervoe, slaboe dyhanie vesny. Iam ver... {Vot vesna... (lat.).} YA znayu, chto progulivayushchayasya po naberezhnoj molodaya zhenshchina (mne hotelos' by izobrazit' ee s detskoj kolyaskoj, no, uvy, kolyaski vojdut v obihod tol'ko cherez desyat' let) slyhom ne slyhala o Katulle - a esli by i slyhala, to ne odobrila by vsej etoj boltovni naschet neschastnoj lyubvi,odnako chuvstva, kotorye ohvatyvali antichnogo poeta pri nastuplenii vesny, ona mogla by razdelit' vsej dushoj. Nedarom doma (v mile k zapadu otsyuda) ee dozhidaetsya plod pozaproshloj vesny - tak mnogoslojno zapelenutyj, zavernutyj i zakutannyj, chto on smahivaet na cvetochnuyu lukovicu, zabotlivo posazhennuyu v zemlyu. Odeta ona opryatno i derzhitsya podtyanuto, no tem ne menee mozhno zametit', chto, kak vsyakij opytnyj sadovnik, lukovicy odinakovogo sorta ona vysazhivaet s minimal'nymi promezhutkami, en masse {Podryad vse srazu (franc.)}. V ee prazdnoj, netoroplivoj pohodke est' chto-to svojstvennoe tol'ko budushchim materyam - udovletvorennoe soznanie sobstvennogo prevoshodstva, samyj bezobidnyj - no vse zhe oshchutimyj - nalet vysokomeriya. Na minutu eta prazdnaya i vtajne gordaya soboj molodaya zhenshchina oblokachivaetsya o parapet i smotrit na seruyu vodu. U nee rumyanye shchechki i velikolepnye glaza s zolotistymi, kak pshenichnye kolos'ya, resnicami; esli ee glaza i ustupayut nebu golubiznoj, to vpolne mogut potyagat'sya s nim bleskom. Net, London ne sposoben byl by porodit' stol' chistoe sozdanie. No sama ona ne derzhit zla na London: naprotiv, kogda ona povorachivaetsya i okidyvaet vzglyadom zhivopisnyj ryad kirpichnyh domov, staryh i novyh, chto vyhodyat fasadami na naberezhnuyu, po ee licu razlivaetsya prostodushnoe voshishchenie. Glyadya na eti zazhitochnye doma, ona ne ispytyvaet ni kapli zavisti, a s polnoj neposredstvennost'yu raduetsya tomu, chto na svete sushchestvuet takaya krasota. So storony centra na naberezhnuyu v容zzhaet kabriolet. Sero-golubye glaza sledyat za nim s naivnym lyubopytstvom - po-vidimomu, povsednevnye kartinki londonskoj zhizni eshche ne utratili dlya nee prelest' novizny. |kipazh ostanavlivaetsya kak raz u doma naprotiv. Priehavshaya v nem zhenshchina shodit na mostovuyu, vynimaet iz koshel'ka monetu... Posmotrite, chto tvoritsya s nashej krasavicej! U nee otkryvaetsya rot, a ee rumyanoe lichiko momental'no bledneet - i tut zhe vspyhivaet ot volneniya. Kucher, poluchiv den'gi, prikladyvaet dva pal'ca k shlyape. Passazhirka bystrym shagom idet k pod容zdu. Nasha nablyudatel'nica perehodit poblizhe k trotuaru i, ukryvshis' za stvolom bol'shogo dereva, stoit tam, poka zhenshchina otvoryaet paradnuyu dver' i skryvaetsya v dome. - |to ona, Sem. Kak pit' dat' ona. - Oh, ne veritsya chto-to. No Sem krivil dushoj - verilos'; podsoznatel'no, kakim-to shestym ili sed'mym chuvstvom, on davno etogo zhdal. Vernuvshis' v London, on navestil kuharku, missis Rodzhers, i poluchil ot nee podrobnejshij otchet o tom, kak proshli v Kensingtone uzhasnye poslednie nedeli pered ot容zdom CHarl'za za granicu. S teh por minulo bez malogo dva goda. Vsluh on vmeste s kuharkoj vozmushchalsya povedeniem byvshego hozyaina. No vnutri u nego uzhe togda chto-to drognulo. Odno delo - slazhivat', sovsem drugoe - razlazhivat'. Sem i Meri stoyali, glyadya drug na druga - ona s tajnoj trevogoj, on s tajnym somneniem v glazah, - v tesnovatoj, no vpolne prilichno obstavlennoj gostinoj. V kamine yarko pylal ogon'. I poka oni obmenivalis' bezmolvno-voprositel'nymi vzorami, otkrylas' dver', i v komnatu voshla sluzhanka - nevzrachnaya devochka let chetyrnadcati; na rukah u nee byl uzhe napolovinu raspelenutyj mladenec - naskol'ko ya ponimayu, poslednyaya udachnaya zhatva togo, chto poseyano bylo v ambare u syrovarni. Sem tut zhe uhvatil mladenca i prinyalsya ego kachat' i podkidyvat'; v otvet rebenok gromko zavopil. |ta scena povtoryalas' vsyakij raz, kogda Sem prihodil so sluzhby; Meri pospeshila otobrat' u nego dragocennuyu noshu i ulybnulas' nerazumnomu otcu. Zamuhryshka sluzhanka, stoya u dverej, ulybalas' vo ves' rot im oboim. Teper' horosho zametno, chto Meri dohazhivaet uzhe poslednie mesyacy. - Vot chto, dushen'ka, pojdu-ka ya propushchu stakanchik. Kak tam uzhin, Garriet? Greetsya? - Greetsya, ser. Eshche polchasika. - Molodcom! Pojdu pokamest. - I Sem s bezzabotnym vidom chmoknul Meri v shcheku i na proshchan'e poshchekotal mladenca. No pyat' minut spustya, kogda on sidel v uglu sosednego traktira, vzyav sebe porciyu dzhina, razbavlennogo goryachej vodoj, vid u nego byl ne slishkom dovol'nyj. Mezhdu tem vneshnih povodov dlya dovol'stva bylo skol'ko ugodno. Sobstvennoj lavki on ne zavel, no so sluzhboj emu povezlo. Vmesto zhelannogo mal'chika Meri na pervyj raz oschastlivila ego devochkoj, no Sem ne somnevalsya, chto eto nebol'shoe upushchenie v samom skorom vremeni budet ispravleno. Togda, v Lajme, emu udalos' sygrat' navernyaka. Missis Trenter klyunula srazu zhe; da ee i vsegda nichego ne stoilo obvesti vokrug pal'ca. S pomoshch'yu Meri on vozzval k ee miloserdiyu. Ved' esli rassudit' po spravedlivosti, on lishilsya vseh vidov na budushchee, kogda tak hrabro vzyal raschet. A razve ne svyataya istina, chto mister CHarl'z obeshchal ssudit' emu chetyre sotni (na vsyakij sluchaj vsegda zaprashivaj pobol'she!) na to, chtob otkryt' delo? Kakoe delo? - Da primerno kak u mistera Frimena, mem, tol'ko, samo soboj, poskromnee. I kozyrnuyu svoyu kartu - Saru - on razygral udachno. Pervye neskol'ko dnej on molchal kak ryba: nikakaya sila na svete ne zastavila by ego vydat' prestupnuyu tajnu hozyaina. No missis Trenter proyavila takuyu dobrotu... polkovnik Lokk, chto iz Dzheriko-hausa, kak raz podyskival sebe lakeya, i Sem nedolgo ostavalsya bez mesta. Nedolgo dlilas' i ego holostyackaya zhizn', a ceremoniya, kotoraya polozhila ej konec, byla oplachena nevestinoj hozyajkoj. YAsnoe delo, on ne mog ostavat'sya v dolgu. Kak vse odinokie pozhilye damy, tetushka Trenter vechno iskala, kogo by ej prigret' i oblagodetel'stvovat'; i ona ne zabyla - tochnee govorya, ej ne dali zabyt', - chto Sem mechtaet pojti po galanterejnoj chasti. Poetomu v odin prekrasnyj den', kogda ona gostila v Londone u sestry, missis Trenter reshilas' zamolvit' slovechko za svoego podopechnogo. Zyat' sperva pokachal golovoj. No emu delikatno napomnili, kak blagorodno vel sebya etot molodoj chelovek; a sam mister Frimen znal kuda luchshe tetushki Trenter, kakuyu pol'zu udalos' - i, mozhet byt', eshche udastsya - izvlech' iz Semova donosa. - Tak i byt', |nn. YA poglyazhu. Vozmozhno, vakansiya najdetsya. Tak Sem poluchil mesto v magazine Frimena - mesto bolee chem skromnoe, no i etim on byl premnogo dovolen. Probely v obrazovanii emu s lihvoj vozmeshchala prirodnaya soobrazitel'nost'. V obrashchenii s klientami emu sosluzhila dobruyu sluzhbu krepkaya lakejskaya vyuchka. Odevalsya on bezukoriznenno. A so vremenem pridumal i vovse zamechatel'nuyu veshch'. Odnazhdy pogozhim aprel'skim utrom, primerno cherez polgoda posle togo, kak Sem s molodoj zhenoj poselilsya v Londone, i rovno za devyat' mesyacev do togo vechera, kogda my ostavili ego v takom unynii za stolikom v traktire, misteru Frimenu vzdumalos' dojti do magazina ot svoego doma u Gajd-parka peshkom. SHel on stepenno, ne toropyas', i nakonec, prosledovav mimo zabityh tovarami vitrin, voshel v pomeshchenie. Vse prikazchiki i prochij personal pervogo etazha, kak po komande, vskochili i prinyalis' rassharkivat'sya i rasklanivat'sya. Pokupatelej v etot rannij chas bylo malo. Mister Frimen pripodnyal shlyapu svoim obychnym carstvennym zhestom - i vdrug, ko vseobshchemu izumleniyu, razvernulsya i snova vyshel na ulicu. Vstrevozhennyj upravlyayushchij pervym etazhom vyskochil vsled za nim. Velikij delec stoyal i pristal'no rassmatrival odnu vitrinu. Serdce u bednyagi upalo, no on bochkom priblizilsya k misteru Frimenu i robko vstal u nego za spinoj. - Nebol'shoj eksperiment, mister Frimen. Siyu minutu prikazhu ubrat'. Ryadom ostanovilos' eshche troe prohozhih. Mister Frimen brosil na nih bystryj vzglyad, zatem vzyal upravlyayushchego pod ruku i otvel na neskol'ko shagov. - A teper' sledite vnimatel'no, mister Simpson. Oni prostoyali v storone minut pyat'. Mimo drugih vitrin lyudi prohodili ne zaderzhivayas', no pered etoj neizmenno ostanavlivalis'. Nekotorye, tochno tak zhe kak mister Frimen, sperva mashinal'no skol'zili po nej vzglyadom, potom vozvrashchalis' rassmotret' kak sleduet. Boyus', chto opisanie etoj vitriny vas neskol'ko razocharuet. No chtoby ocenit' ee original'nost', nado bylo sravnit' ee s ostal'nymi, gde odnoobraznymi ryadami gromozdilis' tovary s odnoobraznymi yarlychkami cen; i nado vspomnit', chto, ne v primer nashemu veku, kogda cvet chelovechestva veroj i pravdoj sluzhit vsemogushchej bogine - Reklame, viktoriancy priderzhivalis' nelepogo mneniya, budto dobroe vino ne nuzhdaetsya v etiketke... V vitrine, na fone strogoj drapirovki iz temno-lilovogo sukna, byl razmeshchen velikolepnyj nabor podveshennyh na tonkih provolochkah muzhskih vorotnichkov vsevozmozhnyh sortov, fasonov i razmerov. No ves' fokus zaklyuchalsya v tom, chto oni sostavlyali slova. I slova eti krichali, formennym obrazom vopili: U FRIMENA NA VSYAKIJ VKUS. - |to luchshee ubranstvo vitriny za ves' tekushchij god, mister Simpson. - Sovershenno s vami soglasen, mister Frimen. Ochen' smelo. Srazu brosaetsya v glaza. - "U Frimena na vsyakij vkus..." Imenno eto my i predlagaem - inache k chemu derzhat' takoj assortiment tovarov? "U Frimena na vsyakij vkus..." - prevoshodno! Otnyne eti slova dolzhny stoyat' vo vseh nashih prospektah i katalogah. On dvinulsya obratno v magazin. Upravlyayushchij ugodlivo ulybnulsya. - |to v bol'shoj stepeni vasha sobstvennaya zasluga, mister Frimen. Pomnite, tot molodoj chelovek - mister Ferrou... vy ved' sami izvolili opredelit' ego k nam. Mister Frimen ostanovilsya. - Ferrou? Ne Sem li? - Kazhetsya, da, ser. - Vyzovite ego ko mne. - On narochno prishel v pyat' chasov utra, ser, chtoby uspet' do otkrytiya. Takim obrazom Sem, robeya i krasneya, nakonec predstal pered velikim chelovekom. - Otlichnaya rabota, Ferrou. Sem nizko poklonilsya: - YA so vsem moim udovol'stviem, ser. - Skol'ko u nas poluchaet Ferrou, mister Simpson? - Dvadcat' pyat' shillingov, ser. - Dvadcat' sem' shillingov shest' pensov. I ne uspel Sem rassypat'sya v blagodarnostyah, kak mister Frimen prosledoval dal'she. I eto bylo eshche ne vse: v konce nedeli, kogda Sem yavilsya za svoim zhalovan'em, emu vruchili konvert. V konverte lezhali tri soverena i kartochka so slovami: "V nagradu za userdie i izobretatel'nost'". S teh por proshlo kakih-to devyat' mesyacev, a zhalovan'e Sema vzletelo do golovokruzhitel'nyh vysot: on poluchal celyh tridcat' dva shillinga shest' pensov; i poskol'ku sredi prikazchikov, vedavshih oformleniem vitrin, on priobrel reputaciyu cheloveka nezamenimogo, on nachal sil'no podozrevat', chto, vzdumaj on poprosit' novoj pribavki, emu ne otkazhut. Sem vzyal u stojki eshche odnu porciyu dzhina - sverh svoej obychnoj normy - i vernulsya na mesto. Polnomu Semovu dovol'stvu meshal odin nedostatok, ot kotorogo ego segodnyashnim naslednikam v sfere reklamy udalos' s uspehom izbavit'sya: u nego byla sovest'... a mozhet byt', prosto oshchushchenie nezasluzhennosti svalivshegosya na nego schast'ya. Mif o Fauste ispokon vekov prisutstvuet v soznanii civilizovannogo cheloveka, i hotya civilizovannost' Sema ne prostiralas' do takih predelov, chtoby znat', kto takoj Faust, on byl tem ne menee naslyshan o sdelkah s d'yavolom i o tom, chem oni konchayutsya. Ponachalu vse idet kak nel'zya luchshe, no rano ili pozdno d'yavol yavlyaetsya i trebuet rasplaty. S Fortunoj shutki plohi: ona stimuliruet voobrazhenie, zastavlyaya predvidet' tot den', kogda ona ot nas otvernetsya; i chem blagosklonnee ona sejchas, tem bol'she my boimsya lishit'sya ee pokrovitel'stva. Emu ne davalo pokoya eshche i to, chto on ne obo vsem rasskazal Meri. Drugih sekretov ot zheny on ne imel i vsecelo polagalsya na ee suzhdenie. Po vremenam ego, kak prezhde, ohvatyvala ohota zavesti sobstvennoe delo, ni ot kogo ne zaviset'; uzh teper', kazhetsya, v ego sposobnostyah somnevat'sya ne prihodilos'... No Meri, s prisushchim ej chisto krest'yanskim zdravym smyslom, znala, kakoe pole podo chto pahat', i laskovo - a inoj raz i ne ochen' - ubezhdala muzha vozdelyvat' svoj sad na Oksford-strit. I hotya eto eshche malo uspelo otrazit'sya v ih proiznoshenii i slovare, oni yavno prodvigalis' vverh po obshchestvennoj lestnice - i oba otlichno eto soznavali. Meri vsya ee zhizn' kazalas' snom. Vyjti zamuzh za cheloveka, kotoryj poluchaet tridcat' s lishnim shillingov v nedelyu! Kogda ee otec, vozchik, otrodyas' ne zarabatyval bol'she desyati! ZHit' v dome, snyatom za devyatnadcat' funtov v god! No chudesa na etom ne konchalis'. Sovsem nedavno pered nej prosledovala verenica malyh sih, kotorye yavilis' nanimat'sya k nej na sluzhbu. Tol'ko podumat', chto vsego-navsego dva goda nazad v sluzhankah hodila ona sama! Ona oprosila rovno odinnadcat' pretendentok. Pochemu tak mnogo? Boyus', chto u Meri byli neskol'ko prevratnye predstavleniya o tom, kak nado igrat' novuyu dlya nee rol' hozyajki: ona izo vseh sil staralas' sdelat' vid, budto ej chrezvychajno trudno ugodit' (tut ona sledovala skoree urokam plemyannicy, nezheli tetki). No odnovremenno ona priderzhivalas' pravila, horosho izvestnogo zhenam molodyh i interesnyh muzhchin. Reshayushchim momentom v vybore prislugi byla ne soobrazitel'nost', ne rastoropnost', a polnejshaya zhenskaya neprivlekatel'nost'. Semu ona skazala, chto v konce koncov ostanovilas' na Garriet i polozhila ej shest' funtov v god prosto potomu, chto pozhalela ee; i kakaya-to dolya pravdy v etom tozhe byla. V tot vecher, kogda Sem, prinyav dvojnuyu porciyu dzhina, vorotilsya domoj k baran'emu zharkomu, on obnyal Meri za raspolnevshuyu taliyu, poceloval ee i vzglyanul na broshku, kotoruyu ona nosila na grudi, - vsegda nosila doma i vsegda snimala, vyhodya na ulicu, chtoby, pol'stivshis' na broshku, ee ne zadushil kakoj-nibud' garrotter. - Nu-s, kak tam nashi zhemchuga s korallami? Meri ulybnulas' i potrogala broshku. - Davno s toboj ne vidalis', Sem. I oni postoyali, obnyavshis' i glyadya na emblemu svoej udachi - udachi vpolne zasluzhennoj, esli govorit' o Meri; a dlya Sema nakonec prishla pora rasplaty.

    58

YA ne nashel ee primet - I ni edinogo signala Ee dusha mne ne poslala; Ee uzh net, ee uzh net... Tomas Gardi. V kurortnom gorodke: 1869 god A chto zhe CHarl'z? Esli by po ego sledam vse eti dvadcat' mesyacev dolzhen byl idti kakoj-nibud' dobrosovestnyj syshchik, ya ot dushi by emu posochuvstvoval. CHarl'z pobyval pochti vo vseh gorodah Evropy, no nigde ne zaderzhivalsya podolgu. On otdal dan' vezhlivosti egipetskim piramidam i Svyatoj zemle. On videl sotni dostoprimechatel'nyh - i prosto primechatel'nyh - mest, poskol'ku posetil takzhe Greciyu i Siciliyu, no smotrel na vse vokrug nevidyashchim vzorom; vse eto byli tol'ko shatkie steny, vozdvignutye mezhdu nim i nebytiem, poslednej pustotoj, polnejshej bescel'nost'yu. Stoilo emu probyt' gde-to bol'she nedeli, kak ego ohvatyvala neperenosimaya toska i apatiya. On tak zhe pristrastilsya k peremene mest, kak kuril'shchik opiuma k svoemu zel'yu. Obyknovenno on puteshestvoval odin, v luchshem sluchae s kakim-nibud' mestnym dragomanom ili slugoj-provodnikom. Krajne redko on prisoedinyalsya k drugim puteshestvennikam i terpel ih obshchestvo neskol'ko dnej; pochti vsegda eto byli francuzy ili nemcy. Ot anglichan on bezhal, kak ot chumy, i esli obshchitel'no nastroennye sootechestvenniki poryvalis' zavesti s nim znakomstvo, on okatyval vseh bez razbora ledyanym dushem ravnodushiya. Paleontologiya, vyzyvavshaya u nego teper' slishkom boleznennye associacii s sobytiyami toj rokovoj vesny, ego bol'she ne interesovala. Zapiraya pered ot容zdom svoj dom v Kensingtone, on predlozhil Geologicheskomu muzeyu zabrat' luchshie eksponaty iz ego kollekcii, a ostal'noe razdaril studentam. Mebel' on otdal na hranenie i poruchil Montegyu snova sdat' vnaem dom v Belgravii, kogda srok predydushchej arendy istechet. ZHit' tam on bol'she ne sobiralsya. On mnogo chital i vel putevoj dnevnik, odnako opisyval lish' vneshnie vpechatleniya, dovol'stvuyas' perechnem mest i sobytij i sovershenno ne kasayas' togo, chto tvorilos' u nego v dushe, - prosto nuzhno bylo kak-to skorotat' dolgie vechera v uedinennyh tavernah i karavan-sarayah. Edinstvennym sposobom vyrazit' svoi sokrovennye chuvstva sdelalis' dlya nego stihi; v poezii Tennisona emu otkrylos' velichie, sravnimoe s velichiem Darvina - esli mozhno sravnivat' stol' razlichnye oblasti. Razumeetsya, Tennisona CHarl'z cenil sovsem ne za to, za chto slavili ego viktoriancy, oficial'no uvenchavshie ego gromkim zvaniem laureata. Lyubimoj poemoj CHarl'za stala "Mod", na kotoruyu v tu poru kak raz obrushilos' vseobshchee pre zrenie i kotoraya pochti edinodushno ob座avlena byla nedostojnoj pera mastera; on perechital ee, navernoe, raz desyat', a nekotorye glavki - desyatki raz. S etoj knigoj on nikogda ne rasstavalsya. Sobstvennye ego stihi ne vyderzhivali s nej nikakogo sravneniya, i on skoree by umer, chem pokazal komu-nibud' svoi slabye opyty. No dva chetverostishiya ya vse zhe procitiruyu - chtoby vy ponyali, kakim on videlsya sebe v dni svoego izgnaniya. CHuzhie gory, reki, goroda, CHuzhie lica, yazyki bez scheta YA rad by ih ne videt' nikogda, Oni ne luchshe merzkogo bolota. Tak chto zhe privelo menya syuda? Ostat'sya zdes' - ili stremit'sya dale? CHto dlya menya strashnej: klejmo styda Ili zakona groznye skrizhali? A chtoby pomoch' vam izbavit'sya ot oskominy, kotoraya navernyaka ostalas' u vas vo rtu posle etih stihov, ya privedu drugoe stihotvorenie, gorazdo bolee zamechatel'noe; CHarl'z znal ego naizust' i pochital - pozhaluj, eto edinstvennoe, v chem my s nim mogli by soglasit'sya - blagorodnejshim obrazcom liriki viktorianskoj epohi. My v more zhizni slovno ostrova. Nas razdelyayut meli i prolivy. Beskrajnyaya morskaya sineva Nam pleshchet v berega, poka my zhivy. Na kartu mira my naneseny Kak tochki bez dliny i shiriny. No probudilis' veshnie ruch'i, I mesyac vyplyl iz-za tuch tyazhelyh; I chu! uzhe nochami solov'i Bozhestvenno poyut v lesistyh dolah... Im vtoryat vetry i nesetsya vdal' Prizyvnoe tomlen'e i pechal'. Blizki i v to zhe vremya daleki, Razlucheny bezzhalostnoj puchinoj, Beschislennye eti ostrovki, CHto vstar' slagalis' v materik edinyj; Ih zorko sterezhet morskaya glad' - A drug do druga im rukoj podat'... Kto obratil, edva lish' zanyalos', Ih plamya v grudu ugol'ev ostylyh? Kto prisudil im zhit' navechno vroz'? Bog, Bog svoeyu vlast'yu razdelil ih; ON tak reshil - ya vam ot Boga dan Slepoj, solenyj, temnyj okean. {Met'yu Arnol'd. "K Margarite" (1853). (Primech. avtora.)} Odnako, prebyvaya v sostoyanii mrachnoj bezyshodnosti i mnogogo sebe ne proshchaya, CHarl'z za vse vremya ni razu ne pomyshlyal o samoubijstve. V tu minutu velikogo prozreniya, kogda on uvidel sebya osvobozhdennym ot, okov svoego veka, svoego proishozhdeniya, svoego klassa i svoego otechestva, on eshche ne uspel osoznat', do kakoj stepeni etu svobodu olicetvoryala dlya nego Sara; on otvazhilsya na izgnanie v uverennosti, chto budet v nem ne odinok. Teper' on ne vozlagal bol'shih nadezhd na novoobretennuyu svobodu; emu kazalos', chto on vsego-navsego smenil odnu zapadnyu - ili tyur'mu - na druguyu. Edinstvennoj otradoj, spasitel'noj solominkoj, za kotoruyu on ceplyalsya v svoem odinochestve, bylo soznanie, chto on izgoj - no ne takoj, kak vse; chto on sumel prinyat' reshenie, kotoroe po silam lish' nemnogim, - nevazhno, mudryj ili glupyj eto byl postupok i k chemu on privedet v konce koncov. Vremenami, pri vide kakoj-nibud' chety molodozhenov, on vspominal ob |rnestine i nachinal iskat' v svoej dushe otveta na vopros: zaviduet on im ili sochuvstvuet? I ubezhdalsya, chto vo vsyakom sluchae ne zhaleet ob etoj upushchennoj vozmozhnosti. Kak ni gor'ka ego uchast', ona vse zhe blagorodnee toj, kotoruyu on otverg. Puteshestvie CHarl'za po Evrope i Sredizemnomor'yu dlilos' mesyacev pyatnadcat', i za vse eto vremya v Anglii on ne pokazyvalsya. On ni s kem ne vel perepiski i tol'ko izredka posylal Montegyu delovye rasporyazheniya - vrode togo, kuda v sleduyushchij raz perevodit' den'gi. Montegyu byl takzhe upolnomochen vremya ot vremeni pomeshchat' v londonskih gazetah ob座avlenie: "Prosim Saru |mili Vudraf ili lic, osvedomlennyh o ee tepereshnem mestoprebyvanii...", no otklikov na eti ob座avleniya ne postupalo. Ser Robert, uznav o rasstroivshemsya brake plemyannika iz ego pis'ma, vnachale prinyal etu novost' s neudovol'stviem, no potom mahnul rukoj, poskol'ku vse ego mysli byli zanyaty sladostnym predvkusheniem sobstvennogo semejnogo schast'ya. CHert voz'mi, CHarl'z eshche molod, on najdet sebe druguyu nevestu - ne huzhe prezhnej, a to i poluchshe; poka zhe horosho i to, chto on izbavil sera Roberta ot nepriyatnogo rodstva s semejstvom Frimenov. Pered ot容zdom za granicu plemyannik yavilsya zasvidetel'stvovat' pochtenie missis Belle Tomkins; dama eta emu reshitel'no ne ponravilas', i on pozhalel dyadyu. On vtorichno otklonil predlozhenie sera Roberta schitat' Malen'kij dom v ego pomest'e svoim - i ni slovom ne obmolvilsya o Sare. Ko dnyu svad'by on poobeshchal vernut'sya, no s legkim serdcem narushil obeshchanie, otgovorivshis' vymyshlennym pristupom malyarii. Bliznecy, vopreki ego predpolozheniyu, na svet ne poyavilis', no syn i naslednik rodilsya, kak polozheno, spustya god i mesyac posle ot容zda CHarl'za iz Anglii. K tomu vremeni on nastol'ko svyksya so svoej sud'boj, chto bol'she ne roptal, i, otoslav pozdravitel'noe pis'mo, reshil, chto nogi ego nikogda ne budet v Vinziette. Nel'zya skazat', chtoby on vel isklyuchitel'no monasheskij obraz zhizni: v luchshih evropejskih otelyah znali, chto anglichane ezdyat za granicu "vstryahnut'sya", i ne skupilis' na sootvetstvuyushchie uslugi; no vse eto ni v koej mere ne zatragivalo ego chuvstv. Plotskie utehi on vkushal s nemym ravnodushiem storonnego nablyudatelya, granichashchim s cinizmom; oni vyzyvali ne bol'she emocij, chem vid drevnegrecheskih hramov ili vkus restorannoj edy. Tut dejstvovali tol'ko gigienicheskie soobrazheniya. Lyubvi na svete bol'she ne bylo. Poroj, v kakom-nibud' sobore ili kartinnoj galeree, emu vdrug chudilos', chto Sara stoit ryadom - i togda ego serdce nachinalo uchashchenno bit'sya, i on ne srazu perevodil duh. Delo bylo ne tol'ko v tom, chto on zapreshchal sebe predavat'sya nenuzhnoj roskoshi - toske o proshlom: on vse bol'she i bol'she teryal oshchushchenie grani mezhdu istinnoj Saroj i toj, kotoruyu on sozdal v mechtah. Odna byla olicetvorenie Evy - vsya tajna, i lyubov', i glubina; drugaya zhe byla polupomeshannaya avantyuristka, kakaya-to nichtozhnaya guvernantka iz zaholust nogo primorskogo gorodka. On dazhe pytalsya voobrazit', chto bylo by, esli by ona vstretilas' emu ne togda, a sejchas: vpolne veroyatno, chto on ne poddalsya by, kak v pervyj raz, bezumstvu i samoobmanu. On ne brosil pechatat' ob座avleniya v gazetah, no nachal dumat', chto esli na nih tak nikto i ne otzovetsya, to, mozhet byt', eto i k luchshemu. Zlejshim ego vragom byla skuka; i imenno skuka - tochnee, odin nevynosimo skuchnyj parizhskij vecher, kogda on vdrug ponyal, chto ne hochet ni ostavat'sya v Parizhe, ni ehat' snova v Italiyu, Ispaniyu ili eshche kuda-nibud' v Evropu, - posluzhila prichinoj togo, chto ego potyanulo k svoim. Vy dumaete, chto ya imeyu v vidu Angliyu? Net, na rodinu on vovse ne stremilsya, hotya posle Parizha i s容zdil tuda na nedelyu. Sluchilos' tak, chto po puti iz Livorno v Parizh on poznakomilsya s dvumya amerikancami - pozhilym gospodinom iz Filadel'fii i ego plemyannikom. Byt' mozhet, ego soblaznila vozmozhnost' s kem-to pogovorit' po-anglijski - hotya k ih akcentu on privyk ne srazu; tak ili inache, on pochuvstvoval k nim yavnuyu simpatiyu. Pravda, ih prostodushnye vostorgi po povodu vsego, chto im pokazyvali (CHarl'z sam vodil ih po Avin'onu i vmeste s nimi ezdil lyubovat'sya Vezele), vyzyvali u nego ulybku, no zato v nih ne bylo ni grana hanzhestva. Novye znakomye CHarl'za otnyud' ne prinadlezhali k karikaturnomu tipu tupyh yanki, kotoryj, soglasno rashozhemu mneniyu viktorianskoj pory, byl povsemestno rasprostranen v Soedinennyh SHtatah. Esli oni chem-to i ustupali evropejcam, to isklyuchitel'no stepen'yu znakomstva s Evropoj. Starshij iz amerikancev byl chelovek ves'ma nachitannyj i sudil o zhizni trezvo i pronicatel'no. Kak-to vecherom posle obeda oni s CHarl'zom, v prisutstvii plemyannika, kotoryj tol'ko slushal, zateyali prostrannyj spor o sravnitel'nyh dostoinstvah metropolii i myatezhnoj kolonii; i kriticheskie, hotya i oblechennye v vezhlivuyu formu, otzyvy amerikanca ob Anglii probudili zhivoj otklik v dushe CHarl'za. Esli otvlech'sya ot amerikanskogo akcenta, to vzglyady ego sobesednika ochen' napominali ego sobstvennye; u nego dazhe mel'knula smutnaya mysl', naveyannaya nevol'noj analogiej s vyvodami Darvina: amerikancy po sravneniyu s anglichanami - novyj vid; vpolne vozmozhno, chto kogda-nibud' oni vytesnyat otzhivayushchij staryj... YA, razumeetsya, ne hochu skazat', chto u CHarl'za poyavilas' mysl' ob emigracii v Ameriku, hotya tuda ezhegodno ustremlyalis' tysyachi anglichan iz bednejshih soslovij. Zemlya obetovannaya, kotoraya videlas' im po tu storonu Atlantiki (ne bez vozdejstviya samoj bessovestnoj lzhi v istorii reklamy), malo sootvetstvovala idealu CHarl'za: on mechtal ob obshchestve bolee prostom i spokojnom, naselennom lyud'mi pryamodushnymi i dobroporyadochnymi - takimi, kak etot pozhiloj gospodin i ego bezukoriznenno vospitannyj plemyannik. Raznicu mezhdu Starym i Novym Svetom filadel'fiec sformuliroval ves'ma lakonichno: "U sebya doma my, kak pravilo, govorim to, chto dumaem. V Londone zhe u menya slozhilos' vpechatlenie - prostite za pryamotu, mister Smitson: pomogi vam Bog, esli vy ne govorite tol'ko to, chego ne dumaete". No na etom delo ne konchilos'. Obedaya v Londone s Montegyu, CHarl'z podelilsya s nim svoimi soobrazheniyami. K illyuziyam CHarl'za naschet Ameriki Montegyu otnessya s prohladcej. - Vryad li srednee kolichestvo lyudej, s kotorymi tam mozhno najti obshchij yazyk, znachitel'no prevoshodit to, chto my imeem zdes', CHarl'z. Nel'zya v odno i to zhe vremya ustroit' u sebya vmestilishche dlya vsego evropejskogo sbroda i prodolzhat' sledovat' po puti civilizacii. Vprochem, tam mnogo staryh gorodov, kotorye ne lisheny priyatnosti. - On othlebnul glotok portvejna.- Kstati, vpolne vozmozhno, chto ona uehala kak raz v Ameriku. Vam, navernoe, eto uzhe prihodilo v golovu. Govoryat, deshevye paketboty bitkom nabity molodymi zhenshchinami, mechtayushchimi za okeanom podcepit' muzha. YA, razumeetsya, vovse ne hochu skazat', chto u nee tozhe mogla byt' takaya cel', - pospeshno dobavil on. - Ob etom ya kak-to ne dumal. Skazat' vam po pravde, v poslednie mesyacy ya voobshche o nej pochti ne dumal. YA poteryal vsyakuyu nadezhdu. - V takom sluchae ezzhajte v Ameriku i utesh'tes' v ob座atiyah kakoj-nibud' prekrasnoj Pokahontas. Po sluham, zhenihi iz blagorodnyh anglijskih familij v Amerike v bol'shoj chesti, a vybor nevest ves'ma bogatyj - pour la dot comme pour la figure {Kak po chasti pridanogo, tak i po chasti naruzhnosti (franc.)}, tak chto byla by ohota... CHarl'z ulybnulsya, no chemu imenno - to li mysli o dvojnoj privlekatel'nosti amerikanskih nevest, to li tomu, chto on uzhe zakazal sebe bilet na parohod, ne dozhidayas' soveta Montegyu, - ostaetsya tol'ko gadat'.

    59

YA ustal, urazumet' otchayas', CHto ya est', chem dolzhen byl by stat' I korabl' neset menya, kachayas', Den' i noch' vpered, v morskuyu glad' Met'yu Arnol'd Nezavisimost' (1854) Po puti iz Liverpulya CHarl'za otchayanno kachalo, kachalo den' i noch', i on pochti ne rasstavalsya so spasitel'nym zhestyanym tazikom; a kogda ego nemnogo otpuskalo, po bol'shej chasti predavalsya razmyshleniyam o tom, zachem ego voobshche poneslo v eto ne tronutoe civilizaciej polusharie. Mozhet byt', i horosho, chto on zaranee gotovilsya k hudshemu. Boston videlsya emu kak zhalkoe skopishche primitivnyh brevenchatyh hizhin; i kogda dolgozhdannym solnechnym utrom pered nim voznik zhivopisnyj gorod, zastroennyj kirpichnymi zdaniyami, s ego myagkimi kraskami, lesom belyh cerkovnyh shpilej i velichestvennym zolotym kupolom Kapitoliya, on byl priyatno porazhen. I pervoe vpechatlenie ot Bostona ego ne obmanulo. Kak prezhde ego pokorili filadel'fijcy, tak teper' ego pokorilo bostonskoe obshchestvo - smes' izyskannoj lyubeznosti i pryamodushiya. Torzhestvennyh priemov v ego chest' ne ustraivali, no po proshestvii nedeli te dva-tri rekomendatel'nyh pis'ma, kotorye on privez s soboj, obernulis' potokom priglashenij, i CHarl'zu otkrylsya dostup vo mnogie bostonskie doma. Pered nim gostepriimno raspahnulis' dveri Ateneya; on udostoilsya chesti pozhat' ruku senatoru, a pozzhe svoyu morshchinistuyu starcheskuyu ladon' emu protyanul chelovek eshche bolee znamenityj (hotya i menee boltlivyj i hvastlivyj) - Dejna-starshij, odin iz osnovopolozhnikov amerikanskoj literatury, kotoromu v to vremya bylo uzhe pod vosem'desyat. S pisatelem nesravnenno bolee znamenitym, interesnoj besedy s kotorym, vprochem, skoree vsego ne poluchilos' by - dazhe esli by CHarl'zu kakim-to chudom udalos' proniknut' v kruzhok Louella v Kembridzhe - i kotoryj togda stoyal na poroge resheniya, pryamo protivopolozhnogo po motivam i napravleniyu, i sam napominal korabl', gotovyj v lyuboj moment sorvat'sya s yakorya i naperekor stihiyam pustit'sya v svoe izvilistoe loksodromicheskoe plavan'e k blagodatnoj, no ilistoj gavani anglijskogo goroda Raya (stop! ya, kazhetsya, nachinayu podrazhat' masteru!), CHarl'zu poznakomit'sya ne dovelos'. I hotya on dobrosovestno zasvidetel'stvoval pochtenie "kolybeli svobody", posetiv Fanej-holl, emu prishlos' stolknut'sya i s nekotoroj holodnost'yu, chtoby ne skazat' vrazhdebnost'yu: Britanii ne mogli prostit' toj dvojstvennoj pozicii, kotoruyu ona zanyala v nedavnej vojne mezhdu Severom i YUgom, i sredi amerikancev bytoval stereotip Dzhona Bulya, stol' zhe karikaturno-uproshchennyj, kak dyadya Sem. No CHarl'z yavno ne ukladyvalsya v ramki etogo stereotipa: on otkryto zayavlyal, chto Vojnu za nezavisimost' schitaet spravedlivoj, on voshishchalsya Bostonom kak peredovym centrom amerikanskoj nauki, antirabovladel'cheskogo dvizheniya - i prochaya, i prochaya. Kolkosti naschet chaepitij i krasnyh mundirov on snosil s nevozmutimoj ulybkoj - i izo vseh sil staralsya ne vykazyvat' vysokomeriya. Dve osobennosti Novogo Sveta plenili ego bol'she drugih: vo-pervyh, voshititel'naya novizna prirody - novye rasteniya, derev'ya, pticy i vdobavok - eto on obnaruzhil, kogda perepravilsya cherez reku, nosivshuyu ego imya, i posetil Garvard - divnye novye okamenelosti. Vo-vtoryh, emu ponravilis' sami amerikancy. Pravda, na pervyh porah ego nemnogo korobilo ih nedostatochno tonkoe chuvstvo yumora; raza dva emu dazhe prishlos' ispytat' konfuz, kogda ego shutlivye zamechaniya prinimalis' za chistuyu monetu. No vse eto s lihvoj iskupalos' toj otkrytost'yu, pryamotoj v obrashchenii, trogatel'noj lyuboznatel'nost'yu, shchedrym gostepriimstvom, s kotorymi on stalkivalsya povsyudu; u amerikanskoj naivnosti byl ocharovatel'no svezhij vid, osobenno raduyushchij glaz posle narumyanennyh shchek evropejskoj kul'tury. Lico Ame riki dovol'no skoro priobrelo dlya CHarl'za yarko vyrazhennye zhenskie cherty. V te dni molodye amerikanki otlichalis' gorazdo bol'shej svobodoj v obrashchenii, chem ih evropejskie sovremennicy: dvizhenie za zhenskoe ravnopravie po tu storonu Atlantiki naschityvalo uzhe dva desyatka let. Ih uverennost' v sebe CHarl'z nashel chrezvychajno simpatichnoj. Simpatiya okazalas' vzaimnoj, poskol'ku sredi bostonskih zhitelej - ili po krajnej mere zhitel'nic - London eshche sohranyal neprerekaemyj avtoritet po chasti svetskogo obshcheniya. V takih obstoyatel'stvah bylo legche legkogo poteryat' golovu, no CHarl'za bezotluchno presledovala pamyat' o pozornom dokumente, kotoryj vynudil ego podpisat' mister Frimen. |ta pamyat' neumolimo, kak zloj duh, vstavala mezhdu nim i lyubym nevinnym devich'im licom; lish' odno-edinstvennoe lico na svete moglo by darovat' emu proshchenie. Ten' Sary chudilas' emu v licah mnogih amerikanok: v nih bylo nechto ot ee myatezhnogo vyzova i bezoglyadnoj pryamoty. Otchasti blagodarya im v nem snova ozhil ee prezhnij obraz; on okonchatel'no uverilsya v ee nezauryadnosti; imenno zdes' takaya zhenshchina mogla by najti svoe nastoyashchee mesto. A mozhet byt', ona ego nashla? On vse chashche i chashche zadumyvalsya nad slovami Montegyu. Do Ameriki pyatnadcat' mesyacev on provel v stranah, gde zhenskaya vneshnost' i manera odevat'sya slishkom rezko otlichalis' ot teh, k kotorym on privyk, i tam nichto ili pochti nichto ne napominalo emu o Sare. Zdes' zhe on okazalsya v okruzhenii zhenshchin po bol'shej chasti anglosaksonskogo ili irlandskogo proishozhdeniya; i v pervye dni desyatki raz ostanavlivalsya kak vkopannyj pri vide ryzhevato-kashtanovyh volos, svobodnoj stremitel'noj pohodki ili pohozhej figury. Odnazhdy, napravlyayas' v Atenej, on uvidel vperedi, na bokovoj dorozhke parka, kakuyu-to devushku. On tut zhe svernul i poshel po trave pryamo k nej - tak on byl uveren, chto eto Sara. No to byla ne ona. Zaikayas', on probormotal izvineniya i dvinulsya svoej dorogoj dal'she, no dolgo ne mog prijti v sebya: takuyu burnuyu vstryasku perezhil on za eti neskol'ko sekund. Nazavtra on dal svoe ob座avlenie v odnu iz bostonskih gazet. I s teh por, pereezzhaya s mesta na mesto, on v kazhdom gorode daval ob座avleniya. Vypal pervyj sneg, i CHarl'z dvinulsya k yugu. Manhetten ponravilsya emu gorazdo men'she Bostona. Dve nedeli on progostil u svoih daveshnih sputnikov po Francii i pozdnejshee skepticheskoe otnoshenie k ih rodnomu gorodu (odno vremya v hodu byla ostrota: "Pervyj priz - nedelya v Filadel'fii, vtoroj priz - dve nedeli") navernyaka by schel nespravedlivym. Iz Filadel'fii on peremestilsya eshche yuzhnee, posetil po ocheredi Baltimor, Vashington, Richmond i Roli, vsyakij raz naslazhdayas' novymi pejzazhami i novym klimatom; ya imeyu v vidu klimat meteorologicheskij, poskol'ku politicheskij - shel uzhe dekabr' 1868 goda - byl v tu poru daleko ne iz priyatnyh. CHarl'z pobyval v opustoshennyh gorodah i povidal ozhestochivshihsya lyudej, kotoryh razorila Rekonstrukciya; bezdarnyj semnadcatyj prezident, |ndryu Dzhonson, dolzhen byl vot-vot ustupit' mesto eshche bolee katastroficheskomu vosemnadcatomu - Ulissu Grantu. V Virginii CHarl'zu prishlos' stolknut'sya s probritanskimi nastroeniyami, hotya po strannoj ironii sud'by (pravda, on mog etogo ne znat') mnogie ego sobesedniki v Virginii, a takzhe v obeih Karolinah, byli pryamymi potomkami teh malochislennyh predstavitelej imushchih sloev emigracii, chto v 1775 godu otvazhivalis' vystupat' za otdelenie amerikanskih kolonij ot metropolii. Teper' zhe eti gospoda veli bezumnye rechi o povtornom vyhode iz federacii i vossoedinenii s Britaniej. No CHarl'z sumel diplomatichno obognut' vse ostrye ugly i ostalsya cel i nevredim. On vryad li ponyal do konca, chto proishodit v etoj strane, odnako v polnoj mere oshchutil velichie ee prostorov i grandioznye zapasy energii, ispol'zovat' kotoruyu meshala bessmyslennaya razobshchennost' nacii. CHuvstva ego, byt' mozhet, ne tak uzh sil'no otlichalis' ot teh, kotorye ispytyvaet anglichanin v segodnyashnih Soedinennyh SHtatah: tak mnogo ottalkivayushchego, tak mnogo privlekatel'nogo; tak mnogo lzhi, tak mnogo chestnosti; tak mnogo grubosti i nasiliya, tak mnogo iskrennego stremleniya k luchshemu obshchestvennomu ustrojstvu. YAnvar' on provel v razorennom CHarl'stone i zdes' vpervye zadalsya voprosom, kto on, sobstvenno, - puteshestvennik ili emigrant. On zametil, chto v ego yazyk uzhe ponemnogu pronikayut amerikanskie slovechki i oboroty rechi; vse chashche u nego yavlyalos' zhelanie primknut' k kakoj-libo iz sporyashchih storon - vernee, on stal yasnee oshchushchat' proishodyashchij v nem, kak i v samoj Amerike, raskol: k primeru, on schital otmenu rabstva spravedlivoj, no v to zhe vremya ponimal i vozmushchenie yuzhan, slishkom horosho znayushchih, chto stoit za demagogicheskimi rechami sakvoyazhnikov po povodu osvobozhdeniya negrov. Emu nravilis' i blednye krasavicy yuzhanki, i pyshushchie gnevom kapitany i polkovniki, no ego vse sil'nee tyanulo v Boston - shchechki tam byli rumyanee, dushi belee... vse-taki puritanskaya chistota imela svoi preimushchestva. On okonchatel'no uverilsya, chto bolee podhodyashchego mesta emu ne najti; i slovno dlya togo, chtoby dokazat' eto sposobom ot protivnogo, dvinulsya dal'she na yug. Teper' on ne tomilsya skukoj. Znakomstvo s Amerikoj, v osobennosti s Amerikoj teh let, dalo (ili vernulo) emu nechto ochen' sushchestvennoe - veru v svobodu; carivshaya vokrug vseobshchaya reshimost' opredelyat' sud'by nacii na sobstvennyj strah i risk - nevziraya na ne vsegda udachnye pryamye rezul'taty - skoree voodushevlyala ego, chem ugnetala. On ponyal, chto neredko kazavshayasya emu smeshnoj provincial'nost' amerikancev kak raz spasaet ih ot hanzhestva. Dazhe imevshiesya v izobilii dokazatel'stva myatezhnyh nastroenij, nedovol'stva, tendenciya k tomu, chtoby brat' zakon v svoi ruki - ves'ma opasnyj process, pri kotorom sud'ya tak legko prevrashchaetsya v palacha, - slovom, vsya endemiya nasiliya, porozhdennaya op'yanevshej ot svobody konstituciej, nahodila v ego glazah izvestnoe opravdanie. YUg byl ohvachen duhom anarhii, no dazhe eto CHarl'z gotov byl predpochest' zheleznomu i kosnomu poryadku, kotoryj pravil u nego na rodine. No on vyrazil vse eto sam. V odin prekrasnyj vecher, eshche v CHarl'stone, on sluchajno zabrel na okeanskij mys, obrashchennyj v storonu Evropy - do nee bylo dobryh tri tysyachi mil'. Tam on sochinil stihotvorenie - chut' bolee udachnoe, chem to, otryvok iz kotorogo ya privodil v predydushchej glave. Za chem oni stremilis'? CHto za cel' Odushevlyala ih vo vremya ono? Za istinoj, kotoraya dosel' Nevedoma sedinam Al'biona? YA v ih krayu chuzhoj, no mne srodni Pyl yunosti v ih myslyah i poryvah, Ih vera v to, chto porodyat oni Lyudej inyh - i bolee schastlivyh. Oni prolozhat put' ko vremenam, Kogda vse budut brat'yami do foba, I raj zemnoj oni postroyat tam, Gde pravili neravenstvo i zloba. I pust' samonadeyannaya mat' Tverdit, chto syn privyazan k nej naveki, Mladenec tol'ko nachal kovylyat' - On vyrvetsya iz-pod ee opeki. I s gordost'yu za yunuyu stranu - Nachalo luchshih, budushchih Amerik - On glyadya vdal', blagoslovit volnu, CHto vynesla ego na etot bereg. I teper' - v okruzhenii etih tumanno-zhemannyh yambov i ritoricheskih voprositel'nyh znakov (pravda, rifma v konce - "Amerik/bereg" - pozhaluj, ne tak uzh ploha), my na odin abzac pokinem CHarl'za. Proshlo uzhe pochti tri mesyaca s teh por, kak Meri soobshchila muzhu vzvolnovavshuyu ego novost'; sejchas konec aprelya. Za eto vremya Sem okonchatel'no zalez v dolgi k Fortune, poluchiv v dar svoe dolgozhdannoe vtoroe izdanie - na sej raz muzhskogo pola. Stoit teplyj voskresnyj vecher; v vozduhe razlit aromat zolotisto-zelenyh pochek i perezvon cerkovnyh kolokolov; na kuhne brenchit posuda - eto ego nedavno opravivshayasya posle rodov zhena vmeste s prislugoj gotovit uzhin; i poka Sem naverhu zabavlyaetsya s det'mi - devochka uzhe nachinaet hodit' i ceplyaetsya za otcovskie koleni, gde lezhit trehnedel'nyj synishka, kosya svoimi temnymi glazenkami (Sem ot nih v vostorge: "Ish', vostroglazyj, shel'mec!"), - sluchaetsya neveroyatnoe: chto-to v etom mladencheskom vzglyade pronzaet Semovu daleko ne bostonskuyu dushu. Dva dnya spustya, kogda CHarl'z, uspevshij k tomu vremeni dobrat'sya do N'yu-Orleana, vernulsya k sebe v gostinicu s progulki po Vieux Carre {Starinnaya chast' goroda (ot francuzskogo nazvaniya staroj ploshchadi - V'e-Karre - v centre N'yu-Orleana.)}, port'e protyanul emu telegrammu. V nej stoyalo: "ONA NASHLASX. LONDON. MONTEGYU" CHarl'z prochital eti slova i otoshel k dveryam. Posle stol'kih mesyacev ozhidaniya, stol'kih sobytij... nevidyashchim vzorom on smotrel na shumnuyu ulicu. Neizvestno otchego, bez vsyakoj emocional'noj svyazi, na glaza u nego navernulis' slezy. On vyshel naruzhu i, stav u pod容zda gostinicy, zakuril sigaru. Minuty cherez dve on vozvratilsya k kontorke port'e. - Ne mozhete li vy mne skazat'... kogda otplyvaet blizhajshee sudno v Evropu?

    60

Ona prishla, ona uzh zdes', Moya otrada, Lalage! Tomas Gardi. Ozhidanie U mosta on otpustil ekipazh. Byl poslednij den' maya - pogozhij i teplyj; doma utopali v zeleni, nebo siyalo golubiznoj v razryvah kurchavyh, kak beloe runo, oblakov. Letuchaya ten' na minutu okutala CHelsi, hotya na tom beregu, gde tyanulis' skladskie stroeniya, bylo po-prezhnemu solnechno. Montegyu ob座asnit' emu nichego ne mog. Soobshchenie prishlo po pochte: listok bumagi, na nem imya i adres - bol'she nichego. On lezhal u Montegyu na stole, i CHarl'zu vspomnilas' pervaya zapiska s adresom, kotoruyu prislala emu Sara; no zdes' pocherk byl sovsem drugoj - akkuratno, po-pisarski vyvedennye bukvy. Tol'ko predel'naya lakonichnost' chem-to napominala davnyuyu Sarinu zapisku Sleduya instrukciyam, poluchennym v otvetnoj telegramme CHarl'za, Montegyu dejstvoval s velichajshej osmotritel'nost'yu. Ni v koem sluchae nel'zya bylo neostorozhnymi rassprosami spugnut' ee, dat' ej vozmozhnost' snova zamesti sledy. Funkcii syshchika on vozlozhil na odnogo iz svoih sluzhashchih, i tot, vooruzhivshis' opisaniem, kotoroe CHarl'z v svoe vremya sostavil dlya naemnyh agentov, soobshchil, chto po ukazannomu adresu dejstvitel'no prozhivaet zhenshchina, ch'i primety polnost'yu otvechayut opisaniyu, i chto izvestna ona kak missis Rafvud |ta prozrachnaya perestanovka slogov okonchatel'no podtverdila pravdivost' anonimnoj zapiski; chto zhe kasaetsya "missis" pered familiej, to posle pervogo mgnovennogo ispuga CHarl'z ponyal, chto skoree vsego etot titul nado ponimat' kak raz naoborot. V Londone odinoko zhivushchie zhenshchiny dovol'no chasto pribegali k takoj nehitroj maskirovke. Net, razumeetsya, Sara ne vyshla zamuzh. - YA vizhu, eta zapiska poslana iz Londona. Vy ne dogadyvaetes', kto by mog... - Pis'mo prishlo v moyu kontoru, sledovatel'no, ono ishodit ot kogo-to, kto videl nashi ob座avleniya. No adresovano ono personal'no vam, znachit, etot kto-to znaet, v ch'ih interesah my dejstvuem. V to zhe vremya za voznagrazhdeniem, kotoroe my predlagali, nikto ne yavilsya. YA sklonyayus' k tomu, chto ona napisala sama. - No pochemu ona tak dolgo molchala? Pochemu do sih por ne reshalas' otkryt'sya? K tomu zhe pocherk bezuslovno ne ee. - Montegyu tol'ko molcha razvel rukami. - A bol'she vash sluzhashchij nichego ne uznal? - On v tochnosti sledoval ukazaniyam, CHarl'z. YA zapretil emu navodit' spravki. Prosto on odnazhdy okazalsya poblizosti, kogda s nej pozdorovalsya kto-to iz doma po sosedstvu. Tak my uznali imya. - A chto eto za dom, gde ona zhivet? - Solidnyj, poryadochnyj dom. Povtoryayu ego slova. - Veroyatno, ona tam sluzhit v guvernantkah. - Vpolne vozmozhno. K koncu etogo obmena replikami CHarl'z otvernulsya k oknu - i, nado skazat', ves'ma svoevremenno, poskol'ku vyrazhenie lica Montegyu vydavalo, chto koe o chem on umalchivaet. On ne pozvolil svoemu poslannomu rassprashivat' sosedej, no sebe on pozvolil ego rassprosit'. - Vy namereny uvidet'sya s nej? - Milyj moj Garri, ne dlya togo zhe ya peresek Atlantiku...- CHarl'z ulybnulsya, kak by izvinyayas' za svoj zapal'chivyj ton. - YA znayu, o chem vy hotite sprosit'. Otvetit' ya ne mogu. Prostite - delo eto slishkom intimnoe. I, govorya po pravde, ya sam eshche ne mogu razobrat'sya v svoih chuvstvah. Mozhet byt', pojmu, kogda uvizhu ee. YA znayu tol'ko odno ona... ee obraz neotstupno presleduet menya. YA znayu, chto dolzhen nepremenno uvidet'sya s nej... pogovorit' .. vy ponimaete. - Vam nepremenno nuzhno zadat' voprosy sfinksu - Mozhno i tak skazat'. - Nu chto zh, pochemu by i net... Tol'ko ne zabyvajte, chto grozilo tem, kto ne mog razgadat' zagadku. CHarl'z sostroil skorbnuyu grimasu. - Esli vybor tol'ko takoj: molchanie ili moya pogibel', to mozhete zaranee sochinyat' nadgrobnuyu rech'. - Ot dushi nadeyus', chto ona ne ponadobitsya I oni obmenyalis' ulybkami. No sejchas, kogda CHarl'z priblizhalsya k obiteli sfinksa, emu bylo ne do ulybki. |tot rajon Londona byl emu neznakom; u nego zaranee sostavilos' vpechatlenie, chto eto kakoj-to vtororazryadnyj variant Grinvicha i chto zdes' dozhivayut ostatok dnej otstavnye morskie oficery. V viktorianskuyu epohu Temza byla kuda gryaznee, chem sejchas: po vode vechno plavali otbrosy i prochaya dryan', i pri kazhdom prilive i otlive v vozduhe rasprostranyalos' otvratitel'noe zlovonie. Odnazhdy ego ne vynesla dazhe palata lordov, edinodushno otkazavshis' zasedat' v takih usloviyah. Reka schitalas' raznoschikom zaraznyh boleznej, v tom chisle znamenitoj holernoj epidemii, i imet' dom na beregu Temzy v to vremya bylo daleko ne tak prestizhno, kak v nash dezodorirovannyj vek. Tem ne menee CHarl'z otmetil, chto zdaniya na naberezhnoj vyglyadeli vpolne impozantno; i hotya izbrat' takoe mestoprebyvanie mogli tol'ko lyudi s ves'ma svoeobraznym vkusom, ochevidno bylo, chto ne bednost' vynudila ih k etomu. Nakonec, s drozh'yu v kolenyah i s blednost'yu na lice i vdobavok so smutnym chuvstvom unizheniya - ego novaya, amerikanskaya individual'nost' bessledno rastvorilas' pod naporom gluboko ukorenivshegosya proshlogo, i on ispytyval smushchavshuyu ego samogo nelovkost' ot togo, chto on, dzhentl'men, ishchet audiencii u guvernantki, v sushchnosti nemnogim otlichayushchejsya ot prislugi, - on podoshel k zavetnym vorotam. Vorota byli kovanye, chugunnye, za nimi nachinalas' dorozhka, upiravshayasya v paradnoe kryl'co vysokogo kirpichnogo osobnyaka, fasad kotorogo do samoj kryshi byl uvit gliciniej; v gustoj zeleni uzhe koe-gde nachinali raspuskat'sya bledno-sirenevye kisti socvetij. On vzyalsya za mednyj dvernoj molotok i postuchal dva raza; podozhdav sekund dvadcat', postuchal snova. Na etot raz emu otkryli. V dveryah stoyala gornichnaya. Za ee spinoj on razglyadel obshirnyj holl so mnozhestvom kartin; ih bylo stol'ko, chto emu pokazalos', budto on popal v kartinnuyu galereyu. - YA hotel by povidat' missis... Rafvud. Esli ne oshibayus', ona zdes' zhivet... Gornichnaya byla moloden'kaya, bol'sheglazaya devushka, so strojnoj figurkoj, pochemu-to bez obychnogo dlya sluzhanok kruzhevnogo chepchika. On dazhe usomnilsya, gornichnaya li ona, i esli by ne belyj perednik, on ne znal by, kak k nej obratit'sya. - Pozvol'te uznat' vashe imya? Ona ne dobavila "ser" - pozhaluj, eto i vpryam' ne gornichnaya; i vygovor u nee ne takoj, kak u prostoj sluzhanki. On protyanul ej svoyu vizitnuyu kartochku. - Pozhalujsta, skazhite, chto ya narochno priehal povidat'sya s nej izdaleka. Devushka ne ceremonyas' prochla kartochku. Net, konechno, ona ne gornichnaya. Kazalos', chto ona prebyvaet v nereshitel'nosti. No tut v dal'nem konce holla skripnula dver', i na poroge pokazalsya gospodin let na shest'-sem' starshe CHarl'za. Devushka s oblegcheniem povernulas' k voshedshemu: - |tot dzhentl'men zhelaet videt' Saru. - Vot kak? V ruke on derzhal pero. CHarl'z snyal shlyapu i adresovalsya uzhe k nemu: - Esli vy budete nastol'ko lyubezny... YA horosho znal ee do togo, kak ona pereehala v London. Gospodin smeril gostya korotkim, no pristal'nym, ocenivayushchim vzglyadom, ot kotorogo CHarl'za slegka pokorobilo; k tomu zhe v ego vneshnosti - mozhet byt', v nebrezhno-broskoj manere odevat'sya - bylo chto-to neulovimo evrejskoe, chto-to ot molodogo Dizraeli... Gospodin posmotrel na devushku. - Ona sejchas?.. - Po-moemu, oni prosto beseduyut. Bol'she nichego. "Oni" - eto, veroyatno, ee vospitanniki. Deti hozyaev. - Togda provodite ego naverh, milochka. Proshu vas, ser. S legkim poklonom on ischez - tak zhe vnezapno, kak i poyavilsya. Devushka sdelala CHarl'zu znak sledovat' za nej. Vhodnuyu dver' emu prishlos' zakryvat' samomu. Poka on shel k lestnice, on uspel okinut' vzglyadom kartiny i risunki, razveshannye po stenam. On dostatochno orientirovalsya v sovremennom iskusstve, chtoby uznat' shkolu, k kotoroj prinadlezhalo bol'shinstvo rabot; on uznal i hudozhnika - togo samogo znamenitogo, mozhet byt' pechal'no znamenitogo hudozhnika, ch'yu monogrammu on zametil na neskol'kih kartinah. Furor, proizvedennyj etim zhivopiscem let dvadcat' nazad, so vremenem ulegsya; to, chto kazalos' togda dostojnym sozhzheniya, teper' cenilos' znatokami i stoilo nemalyh deneg. Po-vidimomu, gospodin s perom v ruke i byl takim znatokom, sobiratelem zhivopisi, pravda, zhivopisi neskol'ko podozritel'nogo tolka; no podobnoe uvlechenie vydavalo v nem cheloveka so sredstvami. CHarl'z vzoshel na lestnicu sledom za devushkoj; i tut na stenah viseli kartiny, i tut preobladala ta zhe podozritel'naya shkola. No ego volnenie bylo uzhe tak veliko, chto on ne zamechal nichego vokrug. V nachale vtorogo lestnichnogo proleta on reshilsya sprosit': - Missis Rafvud sluzhit zdes' guvernantkoj? Devushka priostanovilas' i vzglyanula na nego s chut' nasmeshlivym udivleniem. Potom opustila resnicy. - Ona davno uzhe ne guvernantka. Na mgnoven'e ih vzglyady skrestilis'; zatem ona povernulas' i stala podnimat'sya dal'she. U dveri na ploshchadke vtorogo etazha tainstvennaya putevoditel'nica proiznesla: - Izvol'te obozhdat' zdes'. I proshla v komnatu, ostaviv dver' priotkrytoj. CHarl'z uvidel rastvorennoe okno, kruzhevnye zanavesi, kotorye teplyj veterok zaduval v komnatu; skvoz' listvu derev'ev pered domom pobleskivala na solnce reka. Iz komnaty donosilis' negromkie golosa. On peremenil polozhenie, chtoby luchshe razglyadet', chto proishodit vnutri. Teper' on uvidal dvoih muzhchin, bessporno dzhentl'menov; oni stoyali pered mol'bertom s kartinoyu, povernutym k oknu tak, chtoby solnechnyj svet padal na nego pod uglom. Tot iz dvuh, chto byl povyshe rostom, naklonilsya, rassmatrivaya na polotne kakuyu-to detal', i perestal zaslonyat' stoyashchego za nim vtorogo gospodina. |tot poslednij brosil vzglyad na priotkrytuyu dver' i sluchajno vstretilsya glazami s CHarl'zom. Edva zametno poklonivshis', on povernulsya k komu-to nevidimomu na drugom konce komnaty. CHarl'z okamenel ot izumleniya. |to lico on znal; etogo cheloveka on videl, slyshal - slushal ego lekciyu, celyj chas, vmeste s |rnestinoj. Neveroyatno - i tem ne menee... a etot gospodin vnizu... i eto mnozhestvo kartin!.. On pospeshno otvernulsya i perevel vzglyad na vysokoe, vyhodivshee v sad pozadi doma okno, kotorym zakanchivalas' lestnichnaya ploshchadka; dolgozhdannyj mig probuzhdeniya ne izbavil, a eshche glubzhe pogruzil ego v koshmar. On nichego ne videl, krome absurdnosti sobstvennoj teorii, budto padshie zhenshchiny dolzhny vse glubzhe padat' v propast' - ved' on i yavilsya syuda dlya togo, chtoby pomeshchat' dejstviyu zakona tyagoteniya... On byl potryasen, kak chelovek, vnezapno obnaruzhivshij, chto ves' mir vokrug stoit na golove. Dver' skripnula. On rezko obernulsya. Ona stoyala na ploshchadke, eshche derzhas' za mednuyu ruchku dveri, kotoruyu tol'ko chto prikryla za soboj, i posle yarkogo solnechnogo sveta ego glaza ne srazu razglyadeli ee kak sleduet. Ee naryad porazil ego. On byl tak ne pohozh na ee prezhnee plat'e, chto na sekundu CHarl'za ohvatilo somnenie: ona li eto? Myslenno on videl ee v toj odezhde, kotoruyu ona nosila vsegda, - v chem-to temnom, traurno-vdov'em: napryazhennoe, strastnoe lico na tusklom, nevyrazitel'nom fone. Teper' zhe pered nim byla voploshchennaya ideya Novoj ZHenshchiny, ch'ya naruzhnost' brosala otkrytyj vyzov obshcheprinyatym togdashnim predstavleniyam o zhenskoj mode. Na nej byla yarko-sinego cveta yubka, styanutaya v talii puncovym poyasom s pozolochennoj zvezdoobraznoj pryazhkoj, i svobodnaya, vozdushnaya bluzka v beluyu i aluyu polosku, s dlinnymi pyshnymi rukavami; vysokij kruzhevnoj vorot byl skolot u gorla brosh'yu-kameej. Raspushchennye volosy ona perevyazala krasnoj lentoj. |to elektrizuyushchee, bogemnoe yavlenie vyzvalo u CHarl'za srazu dva strannyh chuvstva, vo-pervyh, ona pokazalas' emu ne starshe, a molozhe dvumya godami; vo-vtoryh, emu pochudilos', chto kakim-to nepostizhimym obrazom on ne vernulsya v Angliyu, a snova popal v Ameriku, ob容hav vo krug sveta. Imenno takoj stil' byl prinyat v srede molodyh amerikanok togo kruga, s kotorym sblizilsya CHarl'z. V povsednevnoj odezhde oni cenili svobodu i udobstvo - posle zloschastnyh turnyurov, korsetov i krinolinov prostota pokroya i svezhest' krasok radovali glaz. V SHtatah CHarl'z nahodil ocharovatel'noj etu raskreposhchennuyu damskuyu modu, ulavlivaya v nej derzkij, draznyashche-koketlivyj namek na emansipirovannost' vo vseh drugih otnosheniyah; a sejchas, ohvachennyj neyasnymi novymi podozreniyami, on okonchatel'no smeshalsya i zalilsya rumyancem - pochti takim zhe yarkim, kak alye poloski na ee shelkovoj bluzke. No vsled za pervym potryaseniem i ispugom - Bozhe, kem ona stala, vo chto prevratilas'?! - prishla volna neskazannogo oblegcheniya. Ee glaza, guby, takoe harakternoe dlya ee lica vyrazhenie skrytogo vyzova... vse ostavalos', kak ran'she. Takoyu ona zhila v samyh blazhennyh ego vospominaniyah, takoyu predstala emu teper' - po-prezhnemu udivitel'noj, no eshche bolee zakonchennoj, dostigshej rascveta, krylatoj krasavicej babochkoj, vylupivshejsya iz chernoj nevzrachnoj kukolki. Desyat' dolgih sekund proshlo v molchanii. Potom ona szhala ruki u poyasa i opustila glaza. - Kak vy syuda popali, mister Smitson? Adres posylala ne ona! Ona ne rada emu, ne blagodarna! On ne vspomnil, chto tochno takoj zhe vopros kogda-to zadal ej sam, neozhidanno uvidev ee v lesu; no on pochuvstvoval, chto oni kak-to stranno pomenyalis' rolyami. Teper' on vystupal kak prositel', a ona - bez osoboj ohoty - soglashalas' vyslushat' ego. - Moj poverennyj poluchil izvestie, chto vy zhivete zdes'. Ot kogo, ya ne znayu. - Vash poverennyj? - Vy ne znali, chto ya rastorgnul pomolvku s miss Frimen? Teper' udivilas' i ispugalas' ona. On vyderzhal dolgij voprositel'nyj vzglyad; potom ona opustila glaza. Ona nichego ne znala! On shagnul k nej i prodolzhal tihim golosom: - YA obsharil gorod vdol' i poperek. Ezhemesyachno ya daval ob座avleniya - v nadezhde... Teper' oni oba smotreli sebe pod nogi, na uzorchatyj tureckij kover, zastilavshij ploshchadku. On popytalsya sovladat' s drozh'yu v golose. - YA vizhu, vy... - Slova ne shli u nego s yazyka, no on hotel skazat' - "sovsem peremenilis'". Ona skazala: - ZHizn' teper' blagovolit ko mne. - |tot gospodin tam, v komnate, - on ne?.. Ona kivnula v otvet, prochtya v ego eshche ne veryashchih glazah neproiznesennoe imya. - I dom etot prinadlezhit... Ona korotko vzdohnula - takoe osuzhdenie zvuchalo v ego tone. Emu pripomnilis' kakie-to kraem uha slyshannye tolki... Ne o tom, kogo on uvidel v komnate, a o gospodine s perom v ruke. Sara, ne govorya ni slova, dvinulas' k lestnice, vedushchej na tretij etazh. No CHarl'z stoyal kak vkopannyj. Togda ona nereshitel'no vzglyanula v ego storonu. - Proshu vas. Vsled za neyu on poshel naverh i ochutilsya v komnate, vyhodivshej oknami na sever, v sad pered domom. |to byla masterskaya hudozhnika. Na stole u dverej besporyadochnaya gruda risunkov; na mol'berte nedavno nachataya kartina maslom - mozhno bylo razlichit' nabrosok molodoj zhenshchiny s pechal'no ponikshej golovoj i beglo namechennyj fon - drevesnuyu listvu; licom k stene prisloneny eshche holsty; na drugoj stene - mnozhestvo kryuchkov i na nih mnogocvet'e zhenskih uborov: plat'ya, shali, sharfy; bol'shoj glinyanyj sosud; stoly, zavalennye prinadlezhnostyami hudozhnika - tyubiki krasok, kisti, banochki. Barel'ef, statuetki, vysokaya uzkaya vaza s kamyshami. Kazhdyj kusochek prostranstva byl zapolnen kakim-nibud' predmetom. Sara stoyala u okna, spinoj k CHarl'zu. - YA ego sekretarsha. Pomoshchnica. - I naturshchica? - Inogda. - Ponimayu. No on nichego ne ponimal; vernee, ponimal odno - chto na stole u dverej lezhit risunok... ugolkom glaza on zametil ego - obnazhennaya natura... zhenshchina, obnazhennaya do poyasa, s amforoj v rukah. Net, lico, kazhetsya, ne Sarino... vprochem, pod takim uglom trudno razglyadet' kak sleduet... - Vy zhivete zdes' s teh por, kak pokinuli |kseter? - YA zhivu zdes' uzhe vtoroj god. Esli by mozhno bylo sprosit' kak, kak oni poznakomilis'? Kakie mezhdu nimi otnosheniya? Pomedliv, on polozhil na stul u dverej svoyu shlyapu, perchatki i trost'. Pyshnoe bogatstvo ee volos, nispadavshih pochti do poyasa, snova prikovalo ego vzglyad. Ona kazalas' sejchas strojnee, miniatyurnee, chem ran'she. Na podokonnik pered nej sporhnul golub', no tut zhe, ispugavshis' neyasno chego, uletel. Vnizu otkrylas' i snova zakrylas' dver'. Doneslis' muzhskie golosa; cherez holl proshli dvoe ili troe, peregovarivayas' mezhdu soboj. A oni vse stoyali drug protiv druga. Ih razdelyala komnata. Ih razdelyalo vse. Molchan'e stanovilos' neperenosimym. On yavilsya spasti ee ot nishchety, izbavit' ot nemiloj sluzhby v nemilom dome. YAvilsya, bryacaya dospehami, gotovyj porazit' drakona, - a princessa narushila vse pravila igry. Gde cepi, gde rydaniya, gde vozdetye v mol'be ruki? On vyglyadel takim zhe ostolopom, kak chelovek, yavivshijsya na oficial'nyj priem v uverennosti, chto on priglashen na bal-maskarad. - On znaet, chto vy ne zamuzhem? - YA shozhu za vdovu. Sleduyushchij ego vopros byl bestakten, no emu bylo uzhe vse ravno. - Ego zhena, kazhetsya, umerla? - Da. No zhivet v ego serdce. - On bolee ne zhenilsya? - On zhivet v etom dome so svoim bratom. - I ona nazvala imya eshche odnogo prozhivayushchego tam gospodina, slovno davaya CHarl'zu ponyat', chto ego ploho skryvaemye strahi - vvidu stol' gustoj zaselennosti doma - bezosnovatel'ny. No proiznesennoe eyu imya bylo tak odiozno, chto lyuboj viktorianec shestidesyatyh godov pri odnom ego zvuke ocepenel by ot vozmushcheniya. Negodovanie, kotoroe vyzyvali u sovremennikov ego stihi, vyrazil ot lica obshchestva Dzhon Morli - odin iz teh deyatelej, chto samoj prirodoj prednaznacheny byt' ruporami (to est' pusty mi fasadami) svoej epohi. CHarl'zu pripomnilos' vyrazhenie, kotorym on okonchatel'no zaklejmil poeta: "sladostrastnyj podpevala skopishcha satirov". A sam hozyain doma? Vse znali o ego pristrastii k opiumu... V mozgu u CHarl'za voznikli kartiny bezumnyh orgij, kakogo-to nemyslimogo menage a quatre - a cinq {Sozhitel'stvo vchetverom - vpyaterom (franc.)}, esli prischitat' devushku, kotoraya provela ego naverh... No v oblike Sary ne bylo nichego, chto navodilo by na mysl' ob orgiyah; da i to, chto ona v prostote dushevnoj soslalas' na etogo pechal'no znamenitogo poeta, govorilo skoree v ee pol'zu... nakonec, chto obshchego mog imet' gospodin, kotorogo CHarl'z uvidel v priotkrytuyu dver' - izvestnyj lektor i literaturnyj kritik, povsemestno pochitaemyj, nevziraya na ego neskol'ko ekstravagantnye idei, - s etim gnezdom razvrata? YA narochno preuvelichivayu hudshee, to est' prisposoblencheskoe - a la Dzhon Morli - napravlenie myslej CHarl'za; no ego luchshee "ya" - to samoe, chto pomoglo emu kogda-to raspoznat' podlinnuyu sut' Sary za set'yu spleten, spletennoj vokrug nee v Lajme, - i sejchas staralos' izo vseh sil razveyat' nenuzhnye podozreniya. Spokojnym golosom on nachal izlagat' vse po poryadku; i v to zhe vremya drugoj, vnutrennij golos proklinal ego suhuyu, formal'nuyu maneru govorit', tot nepreodolimyj bar'er v nem samom, kotoryj meshal povedat' o besschetnyh dnyah i nochah odinochestva, kogda ee dusha vitala pered nim, nad nim, byla s nim ryadom, kogda slezy... net, slova "slezy" on vygovorit' ne mog. On rasskazal ej, chto proizoshlo v |ksetere posle togo, kak oni rasstalis'; o svoem okonchatel'nom reshenii; o podlom predatel'stve Sema. On nadeyalsya, chto ona obernetsya. No ona po-prezhnemu stoyala licom k oknu, ne shevelyas' i glyadya vniz, v zelen' sada. Tam gde-to igrali deti. On umolk i priblizilsya k nej vplotnuyu. - Moi slova nichego ne znachat dlya vas? - Oni znachat dlya menya ochen' mnogo. Tak mnogo, chto ya... - Proshu vas, prodolzhajte. - YA... ya, pravo, ne znayu, kak eto skazat'. I ona otoshla k mol'bertu posredi komnaty, slovno, stoya ryadom, ona ne smela vstretit'sya s nim glazami. Tol'ko ottuda ona reshilas' vzglyanut' na nego. I povtorila eshche tishe: - Pravo, ne znayu, chto skazat'. No ona proiznesla eto kak-to beschuvstvenno, bez malejshego probleska priznatel'nosti, kotorogo on tak otchayanno zhdal; i esli govorit' zhestokuyu pravdu, to ee golos vyrazhal prostuyu ozadachennost'. - Vy priznalis', chto lyubite menya. Vy dali mne velichajshee dokazatel'stvo, kakoe tol'ko mozhet dat' zhenshchina - dokazatel'stvo togo, chto... chto nas privelo drug k drugu nechto bol'shee, chem obychnaya stepen' vzaimnoj simpatii i vlecheniya. - YA etogo ne otricayu. Ego glaza vspyhnuli obidoj i bol'yu, i pod etim vzglyadom ona opustila resnicy. Komnatu snova zatopilo molchanie; teper' CHarl'z otvernulsya k oknu. - No u vas poyavilis' novye, bolee vazhnye dlya vas privyazannosti. - YA ne dumala bol'she vas uvidet'. - |to ne otvet na moj vopros. - YA zapretila sebe sozhalet' o nesbytochnom. - I eto tozhe ne otvet... - Mister Smitson, ya ne lyubovnica emu. Esli by vy ego znali, znali tragediyu ego zhizni... vy ne pozvolili by sebe ni na sekundu byt' stol'... - Ne dogovoriv, ona umolkla. Da, on zashel slishkom daleko - i podelom poluchil po rukam; on sgoral ot styda. Snova molchanie; potom ona skazala rovnym golosom: - U menya i pravda poyavilis' novye privyazannosti. No vovse ne v tom rode, chto vy predpolagaete. - Togda ne znayu, chem mozhno ob座asnit' smyatenie, v kotoroe, kak ya prekrasno vizhu, poverg vas moj prihod. - Ona molchala. - Hotya teper' mne netrudno predstavit' sebe, chto vashi novye... druz'ya gorazdo interesnee i zanimatel'nee, chem ya, greshnyj. Vy vynuzhdaete menya pribegat' k vyrazheniyam, kotorye mne samomu otvratitel'ny, - pospeshil on dobavit'. No ona molchala po-prezhnemu. On usmehnulsya chut' zametnoj gor'koj usmeshkoj. - CHto zhe, ya vizhu, v chem delo... YA, navernoe, sam stal teper' mizantropom. Otkrovennost' pomogla emu. Ona brosila na nego bystryj vzglyad, v kotorom promel'knulo uchastie, i, pomedliv nemnogo, reshilas'. - YA ne hotela prevrashchat' vas v mizantropa. YA dumala - tak budet luchshe. YA zloupotrebila vashim doveriem i vashej dobrotoj, da, da, ya bez zazreniya sovesti presledovala vas; ya navyazalas' vam, otlichno znaya, chto vy dali slovo drugoj. YA byla vo vlasti kakogo-to bezumiya. Prozrenie prishlo tol'ko v |ksetere, v tot samyj vecher. I vse, chto vy mogli togda podumat' obo mne plohogo... vse eto tak i bylo. - Ona sdelala pauzu; on molcha zhdal. - Mne mnogo raz sluchalos' videt', kak hudozhnik unichtozhaet gotovoe proizvedenie, kotoroe zritelyu kazhetsya bezuprechnym. Odnazhdy ya ne vyterpela i stala protestovat'. I mne otvetili na eto, chto esli hudozhnik ne sposoben byt' strozhajshim sud'ej sebe samomu, on ne hudozhnik. YA dumayu, chto eto pravda. YA dumayu, chto ya byla prava, kogda reshilas' unichtozhit' to, chto nas svyazyvalo. V etom s samogo nachala byla kakaya-to fal'sh', iskusstvennost'... - No ved' ne po moej vine. - O, razumeetsya, ne po vashej. - Ona promolchala i prodolzhala bolee myagkim tonom: - Vy znaete, u mistera Reskina v odnoj iz poslednih statej est' ochen' interesnoe nablyudenie. On pishet o "neposledovatel'nosti voploshcheniya zamysla". On imeet v vidu, chto v etom processe estestvennoe mozhet podmenyat'sya iskusstvennym, a chistoe nechistym. Mne predstavlyaetsya, chto s nami dva goda nazad proizoshlo nechto podobnoe. - I sovsem tiho ona dobavila: - I ya slishkom horosho znayu, kakuyu rol' v etom sygrala ya sama. S novoj siloj v nem probudilos' oshchushchenie intellektual'nogo ravenstva, strannym obrazom vsegda prisutstvovavshee v ih besedah. I on eshche ostree oshchutil to, chto vse vremya razdelyalo ih: svoyu sobstvennuyu derevyannuyu maneru iz座asnyat'sya - otrazivshuyusya samym nevygodnym obrazom v tom edinstvennom, tak i ne doshedshem do nee pis'me - i ee porazitel'nuyu pryamotu. Dva raznyh yazyka: v odnom - postoyannoe svidetel'stvo pustoty, melkoj, tupoj ogranichennosti, toj iskusstvennosti, o kotoroj sejchas govorila ona sama; v drugom - chistota i cel'nost' myslej i suzhdenij; oni raznilis' mezhdu soboyu, kak lakonichnaya knizhnaya zastavka i stranica, splosh' ukrashennaya zamyslovatymi vin'etkami i zavitushkami, v stile kakogo-nibud' Noelya Hamfriza, s tipichnoj dlya rokoko boyazn'yu nezapolnennogo prostranstva. Vot v chem bylo ih glavnoe nesootvetstvie, hotya ona, dvizhimaya dobrotoj - a mozhet byt', zhelaniem poskoree ot nego izbavit'sya, - pytalas' zatushevat' ego. - Mogu li ya prodolzhit' metaforu? CHto prepyatstvuet nam vernut'sya k estestvennoj i chistoj iznachal'noj chasti zamysla - i obshchimi staraniyami vozrodit' ee? - Boyus', chto eto nevozmozhno. No, govorya eto, ona glyadela v storonu. - Kogda ya poluchil izvestie o tom, chto vy nashlis', ya byl za chetyre tysyachi mil' otsyuda. Za tot mesyac, chto minoval s teh por, ne bylo i chasa, kogda ya ne dumal by o nashem predstoyashchem razgovore. Vy... vy ne mozhete vmesto otveta ogranichit'sya chuzhimi soobrazheniyami ob iskusstve, kakimi by umestnymi oni ni kazalis'. - Oni v ravnoj mere otnosyatsya i k zhizni. - Znachit, vy hotite skazat', chto nikogda ne lyubili menya. - Net, etogo ya skazat' ne mogu. Ona otvernulas'; on podoshel i snova vstal u nee za spinoj. - No otchego zhe ne skazat' pravdy? Razve ne chestnee skazat': "Da, ya dejstvovala so zlym umyslom; ya vsegda videla v etom cheloveke tol'ko orudie, kotoroe hotela ispol'zovat'; ya hotela tol'ko proverit', smogu li ya ego pogubit'. I mne sovershenno vse ravno, chto on menya po-prezhnemu lyubit, chto vo vseh svoih dolgih stranstviyah on ne nashel zhenshchiny, kotoraya mogla by v ego glazah so mnoj sravnit'sya, i chto, poka on razluchen so mnoj, on prizrak, ten', podobie zhivogo sushchestva". - Ona ne podnimala golovy. On prodolzhal, poniziv golos: - Skazhite pryamo: "Mne bezrazlichno, chto vse ego prestuplenie svoditsya k neskol'kim chasam nereshitel'nosti; mne bezrazlichno, chto on iskupil vinu, pozhertvoval svoim dobrym imenem, svoim..." - da razve v etom sut'? YA eshche sto raz s radost'yu otdal by vse, chto imeyu, tol'ko by... tol'ko by znat'... Sara, lyubimaya moya... On byl opasno blizok k slezam. Robkim dvizheniem on protyanul ruku i kosnulsya ee plecha, no tut zhe oshchutil, kak ona edva zametno napryaglas', - i ruka ego bessil'no upala. - U vas est' kto-to drugoj. - Da. Est' kto-to drugoj. On gnevno vzglyanul na nee, tyazhko perevel duh i napravilsya k dveri. - Proshu vas, ostan'tes'. YA dolzhna eshche koe-chto skazat'. - Vy uzhe skazali samoe glavnoe. - |to sovsem ne to, chto vy dumaete! Ee golos zvuchal po-novomu - nastojchivo, ubeditel'no, i ego ruka, potyanuvshayasya bylo za shlyapoj, zastyla v vozduhe. On vzglyanul na nee - i uvidel srazu dvuh zhenshchin: tu, chto obvinyala ego vo vsem; i tu, kotoraya umolyala vyslushat'. On opustil glaza. - V tom smysle, kotoryj vy imeli v vidu, tozhe est'... odin chelovek. On hudozhnik; ya poznakomilas' s nim v etom dome. On hotel by zhenit'sya na mne. YA uvazhayu ego, cenyu ego kak cheloveka i hudozhnika. No zamuzh za nego ya ne pojdu. Esli by vot sejchas mne prikazali vybrat' mezhdu misterom... mezhdu nim i vami, ya otdala by predpochtenie vam. Umolyayu vas poverit' mne. - Ona podoshla chut' blizhe, ne svodya s nego vzglyada, pryamogo i otkrytogo, kak nikogda; i on ne mog ej ne poverit'. On snova ustremil glaza v pol. - U vas oboih odin sopernik - ya sama. YA ne hochu vyhodit' zamuzh. I pervaya prichina - moe proshloe. Ono priuchilo menya k odinochestvu. Ran'she ya tyagotilas' im; mne predstavlyalos', chto huzhe odinochestva nichego net. Teper' ya zhivu v takom mire, gde izbezhat' odinochestva legche legkogo. I ya ponyala, kak ya im dorozhu. YA ne hochu ni s kem delit' svoyu zhizn'. YA hochu ostavat'sya samoj soboyu, ne prinoravlivayas' k tomu, chego neizbezhno budet ozhidat' ot menya dazhe samyj dobroserdechnyj, samyj snishoditel'nyj suprug. - A vtoraya prichina? - Vtoraya - moe nastoyashchee. Ran'she ya dumala, chto schast'e dlya menya nevozmozhno. Odnako zdes', v etom dome, ya chuvstvuyu sebya schastlivoj. U menya mnogo raznyh obyazannostej, no vse oni mne po dushe; rabota mne ne v tyagost', a v radost'. YA prisutstvuyu pri kazhdodnevnyh besedah blestyashchih, odarennyh lyudej. U nih est' svoi nedostatki. Dazhe poroki. No ne te, chto pripisyvaet im molva. Oni otkryli mne vdohnovennuyu obshchnost' blagorodnyh celej, vysokih stremlenij - do vstrechi s nimi ya i ne podozre vala, chto v nashem mire eto vozmozhno. - Ona otoshla k mol'bertu. - Mister Smitson, ya schastliva; ya nashla nakonec - vo vsyakom sluchae, tak mne kazhetsya - svoe nastoyashchee mesto. YA ne hotela by, chtoby moi slova byli istolkovany kak samouverennoe hvastovstvo. YA prekrasno znayu sebe cenu. YA ne nadelena nikakimi osobymi talantami - esli ne schitat' umeniya pomogat', po mere moih slabyh sil, tem, kto nadelen talantom. Mozhete schitat', chto mne prosto vypal schastlivyj zhrebij. Nikto ne znaet etogo luchshe, chem ya sama. No kol' skoro Fortuna okazalas' milostiva ko mne, ya dolzhna rasplatit'sya s nej spolna - i ne iskat' sebe, drugoj sud'by. YA kak zenicu oka dolzhna berech' to, chto est' u menya sejchas, - tak eto dragocenno, tak neprochno; lishit'sya etogo bylo by nemyslimo. - Pomolchav, ona vzglyanula na nego v upor. - Vy mozhete dumat' obo mne chto hotite, no ya ne myslyu sebe inoj zhizni, nezheli ta, kotoroj ya zhivu sejchas. Dazhe esli peremenit' ee mne predlagaet chelovek, kotorogo ya gluboko uvazhayu, kotoryj trogaet menya bol'she, chem mozhet pokazat'sya, ot kotorogo ya ne zhdala takoj shchedroj, predannoj, nezasluzhennoj lyubvi... - Ona opustila glaza. - I kotorogo ya umolyayu ponyat' menya. Ne raz v prodolzhenie etogo monologa CHarl'zu hotelos' prervat' ee. Principy, na kotoryh stroilos' ee kredo, kazalis' emu sploshnoj eres'yu; no v to zhe vremya v nem roslo voshishchenie toyu, ch'i ereticheskie vzglyady vyrazhalis' s takoj posledovatel'nost'yu i smelost'yu. Ona vsegda byla ne takaya, kak vse; i sejchas eta nepohozhest' na drugih dostigla apogeya. On uvidel, chto London, ee novaya zhizn', novoe okruzhenie vo mnogom izmenili ee - obogatili ee slovar', oblagorodili proiznoshenie, ottochili ee intuiciyu, obostrili prirodnuyu pronicatel'nost'; on ponyal, chto ona okonchatel'no utverdilas' na prezhde kuda bolee zybkoj platforme svoih osnovnyh predstavlenij o zhizni i sobstvennoj roli v nej. Ee broskij naryad ponachalu sbil ego s tolku. No teper' on nachal ponimat', chto stol' smelaya manera odevat'sya - vsego lish' sledstvie ee novogo samooshchushcheniya, novoobretennoj uverennosti v sebe; ona uzhe ne nuzhdalas' ni v kakoj skovyvayushchej vneshnej obolochke. Vse eto on ponimal - i otkazyvalsya ponimat'. On priblizilsya na neskol'ko shagov. - No ne mozhete zhe vy otrinut' polnost'yu prednaznachenie zhenshchiny. Prinesti ego v zhertvu... chemu? YA ne hochu skazat' nichego durnogo o mistere... - on sdelal zhest v storonu kartiny na mol'berte, - ili o ego kruge. Odnako nel'zya stavit' sluzhenie im vyshe sluzheniya prirode. - On pochuvstvoval, chto idet po vernomu puti, i s zharom prodolzhal: - YA tozhe izmenilsya. YA imel vremya razobrat'sya v sebe, ya ponyal lozhnost' mnogih svoih predstavlenij. YA ne stavlyu vam nikakih uslovij. Miss Sara Vudraf ni v chem ne postradaet, esli budet nazyvat'sya missis Smitson. YA ne sobirayus' nalagat' zapret na vash novyj mir ili lishat' vas udovol'stviya zhit' i dal'she vashej nyneshnej zhizn'yu. YA hochu tol'ko odnogo - chtoby obretennoe vami schast'e stalo eshche bolee polnym. Ona otoshla k oknu; on sdelal neskol'ko shagov vpered i vstal posredi komnaty, ne svodya s nee glaz. Ona slegka povernulas' k nemu. - Net, vy ne ponimaete... Tut net vashej viny. Vy beskonechno dobry. No menya ponyat' nevozmozhno. - Vy ne v pervyj raz eto govorite. Po-moemu, vy delaete iz etogo predmet gordosti. - No ya skazala eto v samom pryamom smysle. YA sama ne mogu sebya ponyat'. YA dazhe dumayu, ne znayu pochemu, chto moe schast'e zavisit ot etogo... neponimaniya. CHarl'z ne mog uderzhat'sya ot ulybki: - Pravo zhe, eto absurd. Vy otkazyvaetes' prinyat' moe predlozhenie iz-za togo, chto ya mogu, ne daj Bog, zastavit' vas nakonec ponyat' sebya? - YA otkazyvayu vam - kak otkazala do vas drugomu - iz-za togo, chto vy ne mozhete ponyat': dlya menya eto vovse ne absurd. Ona opyat' otvernulas' k oknu; i u nego mel'knul problesk nadezhdy - v ee poze, v tom, kak ona staratel'no scarapyvala chto-to nogtem s okonnoj ramy, on ulovil shodstvo s nashalivshim rebenkom, kotoryj upryamo ne hochet poprosit' proshcheniya. - Vam ne udastsya etim otgovorit'sya. Vasha tajna ostanetsya pri vas. Klyanus', chto ya nikogda ne posyagnu na nee. Ee granicy budut dlya menya svyashchenny. - YA boyus' ne vas. Menya strashit vasha lyubov'. YA znayu slishkom horosho, chto tam nikakih svyashchennyh granic ne sushchestvuet. CHarl'z chuvstvoval sebya kak naslednik, lishivshijsya svoej zakonnoj doli iz-za kakoj-to nichtozhnoj ogovorki v zaveshchanii, kak zhertva nerazumnogo zakona, vozobladavshego nad iznachal'nym razumnym zamyslom. Net, urezonivat' ee bespolezno; mozhet byt', luchshe popytat'sya vozdejstvovat' na ee chuvstva? Pokolebavshis', on podoshel poblizhe. - Vy dumali obo mne v moe otsutstvie? Ona vzglyanula na nego - nastorozhennym, pochti holodnym vzglyadom, slovno zaranee predvidela etu novuyu liniyu ataki i byla gotova tut zhe otrazit' ee. Pomedliv sekundu, ona snova otvernulas' k oknu i ustremila vzglyad na kryshi domov za derev'yami. - YA mnogo dumala o vas vnachale. I mnogo dumala polgoda spustya, kogda mne popalos' na glaza odno iz vashih ob座avlenij... - Tak vy znali! Vy znali vse! No ona neumolimo prodolzhala: - ...i kogda ya vynuzhdena byla peremenit' familiyu i mesto zhitel'stva. YA reshila navesti spravki i uznala to, chego ne znala ran'she, - chto vash brak s miss Frimen rasstroilsya. Pyat' dolgih sekund on stoyal slovno okamenev; on ne smel, ne mog ej poverit'; nakonec ona kinula na nego bystryj vzglyad cherez plecho. I emu pokazalos', chto on prochel v etom vzglyade tihoe torzhestvo - kak budto ona davno uzhe derzhala nagotove etot kozyr'; huzhe togo - vyzhidala, prezhde chem pustit' ego v hod, ottyagivala vremya, chtoby vyvedat', kakie karty u nego na rukah... Ona nespeshno otoshla ot okna, i eta nespeshnost', eto ochevidnoe ravnodushie napolnili ego ledenyashchim uzhasom. On mashinal'no provodil ee vzglyadom - i, mozhet byt', v ego soznanii nakonec zabrezzhila dogadka... Vot ona, ee preslovutaya tajna: strashnoe, raschetlivoe izvrashchenie chelovecheskogo estestva; i sam on - vsego-navsego bezymyannyj soldat, zhalkaya peshka na pole srazheniya, gde bitva, kak vo vsyakoj vojne, idet ne za lyubov', a za vladeniya, za vlast'. On ponyal i drugoe: delo ne v tom, chto eyu dvizhet muzhenenavistnichestvo ili chto ona preziraet ego bolee, chem vseh prochih muzhchin, a v tom, chto vse ee manevry lish' sostavnaya chast' ee strategii, sredstvo dlya dostizheniya konechnoj, glavnoj celi. I on ponyal eshche odno: ee mnimoe tepe reshnee schast'e - ocherednoe pritvorstvo. V glubine dushi ona po-prezhnemu stradaet, kak stradala ran'she; i bol'she vsego na svete boitsya, kak by on ne pronik v etu stol' tshchatel'no oberegaemuyu tajnu. On pervym narushil tyagostnoe molchanie. - Vy ne tol'ko pogubili moyu zhizn'. Vy hoteli eshche vdovol' nasladit'sya moimi mukami. - YA znala, chto novaya vstrecha ne prineset nichego, krome gorya. - Pozvol'te usomnit'sya v vashih slovah. YA dumayu, chto perspektiva moego unizheniya dostavlyala vam udovol'stvie. I ya dumayu, chto eto vse-taki vy poslali pis'mo moemu poverennomu. - Ona negoduyushche vskinula golovu, no on vstretil ee vzglyad prezritel'noj grimasoj. - Vy zabyvaete, chto ya na sobstvennom gor'kom opyte ubedilsya v vashih redkostnyh akterskih sposobnostyah. Byla by cel'... I ya dogadyvayus', zachem vy prizvali menya imenno teper', chtoby nanesti svoj coup de grace {Miloserdnyj, dobivayushchij udar (franc.)}. Vy nametili sebe novuyu zhertvu. Mne daetsya vozmozhnost' eshche odin, poslednij raz utolit' vashu nenasytnuyu i protivoestestvennuyu nenavist' k moemu polu... i posle etogo ya mogu idti na vse chetyre storony. - Vy nespravedlivy ko mne. No ona proiznesla etu frazu chereschur spokojno, slovno vse ego obvineniya niskol'ko ee ne trogali; pozhaluj, ona dazhe vtajne smakovala ih. On gor'ko pokachal golovoj. - Net! YA govoryu to, chto est'. Vy ne prosto vonzili mne v grud' kinzhal: vy eshche s zhestokim sladostrastiem prinyalis' povorachivat' ego v rane. - Ona stoyala, ne svodya s nego glaz, pomimo voli zagipnotizirovannaya ego slovami, myatezhnaya prestupnica v ozhidanii prigovora. I on proiznes prigovor. - Nastanet den', kogda vas prizovut k otvetu za vse vami sodeyannoe. I esli est' na nebesah spravedlivost', to dlya togo, chtoby vas pokarat', ne hvatit vechnosti. Melodramaticheskie slova - no slova poroyu znachat men'she, chem stoyashchaya za nimi glubina chuvstva; ih vykriknulo vse ego ohvachennoe bezyshodnym otchayan'em sushchestvo. V oblich'e melodramy vopiyala tragediya. Ona eshche dolgo molcha smotrela na nego, i v ee glazah otrazhalas' kakaya-to dolya bushevavshego v nem yarostnogo smyateniya. Potom ona rezko opustila golovu. Eshche odnu, poslednyuyu sekundu on pomedlil; ego lico derzhalos' iz poslednih sil, slovno plotina, kotoraya vot-vot obrushitsya pod naporom revushchej stihii bespovorotnogo proklyatiya. Vinovatoe vyrazhenie vdrug mel'knulo - ili pomereshchilos' emu - v ee glazah; i togda on so skrezhetom stisnul zuby, povernulsya i poshel k dveri. Podobrav odnoj rukoj yubku, ona kinulas' vsled za nim. On obernulsya na stuk ee kabluchkov; ona na mgnoven'e zastyla v rasteryannosti. No prezhde chem on dvinulsya s mesta, ona bystro shagnula vpered i stala pered nim, spinoj k zakrytoj dveri. Vyhod byl otrezan. - Net, tak ya ne pozvolyu vam ujti. Grud' ee vzdymalas', slovno ej nedostavalo vozduha; ona smotrela emu v glaza, slovno nadeyas', chto tol'ko etot pryamoj vzglyad smozhet ostanovit' i uderzhat' ego. No kogda on v neterpenii vzmahnul rukoj, ona zagovorila: - V etom dome est'... odna osoba, kotoraya znaet i ponimaet menya luchshe, chem kto by to ni bylo. Ona hotela by uvidet'sya s vami. Pozhalujsta, predostav'te ej etu vozmozhnost'. S ee pomoshch'yu vy pojmete moyu istinnuyu naturu... ona ob座asnit vam vse gorazdo luchshe, chem ya sama. Ona ob座asnit, chto moi postupki po otnosheniyu k vam ne tak predosuditel'ny, kak vy dumaete. On sverknul na nee glazami, uzhe ne starayas' sderzhivat' gotovuyu prorvat'sya plotinu. I vse zhe... poslednim, nechelovecheskim usiliem on popytalsya vzyat' sebya v ruki; smenit' na led palyashchij plamen'; i eto emu udalos'. - YA udivlyayus', kak mozhno poruchat' kakomu-to tret'emu licu opravdyvat' peredo mnoyu vashe povedenie. Pozvol'te... - Ona zhdet. Ona znaet, chto vy zdes'. - YA ne zhelayu ee videt', bud' ona hot' sama koroleva! - YA ne budu prisutstvovat' pri vashem svidanii. SHCHeki ee pylali rumyancem; i lico CHarl'za tozhe vspyhnulo kraskoj gneva. Vpervye v zhizni - i v poslednij raz! - on pochuvstvoval, chto gotov primenit' fizicheskoe vozdejstvie k predstavitel'nice slabogo pola. - Postoronites'! No ona tol'ko pokachala golovoj. Teper' bitva shla uzhe ne na slovah - shlestnulis' voli. Ee poza byla napryazhennoj, pochti tragicheskoj; no vyrazhenie glaz strannym obrazom izmenilos' - chto-to proizoshlo, i teper' mezhdu nimi veyal neulovimyj veterok inogo mira. Ona sledila za nim, kak budto ponimala, chto teper' on nikuda ne denetsya: slegka ispuganno, eshche ne znaya, chto on mozhet predprinyat', no bez teni vrazhdebnosti. Emu dazhe pokazalos', chto za vsem etim net nichego, krome lyubopytstva - lyubopytstva nablyudatelya, kotoryj zhdet, chem konchitsya ego eksperiment. CHto-to drognulo u nego vnutri. On opustil glaza. Gnev ne zatmil v nem soznaniya, chto on vse eshche lyubit ee; chto ona tot edinstvennyj chelovek, s ch'ej poterej on nikogda ne smozhet primirit'sya. I on proiznes, obrashchayas' k blestyashchej pryazhke u nee na poyase: - CHto vy hotite skazat'? - To, o chem chelovek menee blagorodnyj mog davno by dogadat'sya sam. On obsharil vzglyadom ee lico. Ne pryatalas' li v ugolkah ee glaz edva zametnaya ulybka? Net, otkuda zhe... Emu pochudilos'. Eshche sekundu ona ne svodila s nego etih nepronicaemyh glaz, potom otoshla ot dveri i priblizilas' k kaminu, ryadom s kotorym visela sonetka. Teper' on mog by besprepyatstvenno ujti; no on stoyal ne dvigayas'. "To, o chem chelovek menee blagorodnyj..." O Bozhe, chto eshche za novyj uzhas emu predstoit! Kakaya-to chuzhaya zhenshchina, kotoraya znaet i ponimaet ee luchshe, chem... i eto muzhenenavistnichestvo... i ryadom s nej, v tom zhe dome... dazhe pro sebya on ne mog proiznesti vse do konca. Ona dernula zvonok i vernulas' k porogu. - Sejchas ona budet zdes'. - Sara otkryla dver' i cherez plecho vzglyanula na nego. - Proshu vas prislushat'sya k tomu, chto ona skazhet... i otnestis' k nej s pochteniem, prilichestvuyushchim ee vozrastu i polozheniyu. I ona udalilas'. No v ee zaklyuchitel'nyh slovah tailsya klyuch k razgadke. On srazu ponyal, kogo emu predstoyalo uvidet': sestru vladel'ca doma, poetessu (ya ne budu bol'she skryvat' imena!), Kristinu Rossetti. Razumeetsya! Nedarom ee stihi, v teh redkih sluchayah, kogda oni popadalis' emu na glaza, porazhali ego kakim-to neponyatnym misticizmom, strastnoj uslozhnennost'yu; eto byli plo- dy uma izoshchrennogo, egocentricheskogo, po-zhenski zamknutogo na sebe samom, uma, v kotorom, esli govorit' pryamo, carila polnaya nerazberiha otnositel'no granic mezhdu lyubov'yu zemnoj i nebesnoj. On ryvkom raspahnul dver' i ostanovilsya na poroge. Na protivopolozhnom konce ploshchadki, pered dver'yu v kakuyu-to druguyu komnatu, on uvidel Saru. Ona oglyanulas', i on chut' bylo ne okliknul ee. No ego otvlek zvuk shagov: kto-to podnimalsya po lestnice. Sara prilozhila palec k gubam i ischezla. Postoyav v nereshitel'nosti, CHarl'z vernulsya nazad v masterskuyu i podoshel k oknu. Teper' emu stalo yasno, kto vo vsem vinovat, kto vnushil Sare ee zhiznennuyu filosofiyu: ona i tol'ko ona, ta, kotoruyu "Panch" nazval v svoe vremya slezlivoj abbatisoj, istericheskoj staroj devoj, zatesavshejsya v bratstvo prerafaelitov. Prinesla zhe ego syuda nelegkaya! Kak budto nel'zya bylo razvedat' vse kak sleduet, prezhde chem kidat'sya v etot omut! No nichego ne podelaesh' - on tut; i nado kak-to vyhodit' iz polozheniya. Podumav, on reshil - ne bez zlobnogo udovol'stviya, - chto ne pojdet na povodu u etoj damy-poetessy i dokazhet ej, chto on ne tak uzh prost. Pust' dlya nee on lish' nichtozhnaya peschinka, odna sred' mnogih millionov, ili zhalkij sornyak v etoj oranzheree ekzoticheskih rastenij... Dver' skripnula. On obernulsya, prinyav samyj bezuchastnyj, holodnyj vid. No eto byla ne miss Rossetti, a tol'ko devushka, kotoraya vpustila ego v dom; na rukah ona derzhala rebenka. Po-vidimomu, ona nesla ego kuda-to v detskuyu i mimohodom zaglyanula v priotvorennuyu dver' masterskoj. Zastav ego odnogo, ona kak budto udivilas'. - A chto, missis Rafvud ushla? - Ona predupredila menya... so mnoj hotela uvidet'sya naedine nekaya osoba. Ej uzhe dali znat'. Devushka sklonila golovu: - Vot kak? No, vopreki ozhidaniyam CHarl'za, vmesto togo chtoby ujti, ona proshla na seredinu komnaty i posadila rebenka na kover ryadom s mol'bertom. Poshariv v karmane perednika, ona protyanula rebenku tryapichnuyu kuklu i na sekundu opustilas' ryadom s nim na koleni, chtoby ubedit'sya, ne nuzhno li emu chego-nibud'. Potom, ni slova ne govorya, vypryamilas' i gracioznoj pohodkoj napravilas' k dveri. CHarl'z nablyudal za etoj scenoj so smeshannym chuvstvom nedoumeniya i obidy. - Nado polagat', eta dama pridet v skorom vremeni? Devushka obernulas'. Legkaya ulybka promel'knula u nee na gubah. Potom ona vzglyanula na sidyashchego na kovre rebenka. - Ona uzhe zdes'. Posle togo kak dver' zahlopnulas', CHarl'z po krajnej mere sekund desyat' v ocepenenii smotrel na rebenka. |to byla devochka, sovsem eshche malen'kaya - godovalaya ili chut' postarshe, puhlen'kaya, temnovolosaya. Ona tozhe smotrela na nego i nakonec reshila, chto on vse-taki zhivoj. Prolepetav chto-to nevnyatnoe, ona protyanula emu svoyu kuklu. Milovidnoe, pravil'noe lichiko, ser'eznye serye glaza, neuverenno-robkoe vyrazhenie... ona kak budto sililas' urazumet', kto on takoj. Sekundoj pozzhe on uzhe stoyal pered nej na kolenyah, pomogaya ej podnyat'sya s kovra i vstat' na netverdye nozhki, izuchaya zhadnym vzglyadom ee cherty, kak arheolog, tol'ko chto raskopavshij unikal'nyj obrazec drevnej pis'mennosti, kotoraya schitalas' bezvozvratno uteryannoj. Devochka dovol'no yavstvenno dala ponyat', chto ej ne nravitsya takoe rassmatrivan'e. Mozhet byt', on chereschur sil'no szhal ee nezhnye pal'chiki. On pospeshno vytashchil iz karmana chasy, vspomniv, kakoe magicheskoe dejstvie oni proizveli odnazhdy pri pohozhih obstoyatel'stvah. I na etot raz chasy ne podveli, tak chto cherez neskol'ko sekund on smog vzyat' devochku na ruki bez vsyakih vozrazhenij s ee storony i perejti vmeste s neyu k stulu u okna. Ona sidela u nego na kolenyah, sosredotochiv vse svoe vnimanie na blestyashchej igrushke; a ego vnimanie sosredotochilos' na nej - on napryazhenno rassmatrival ee lichiko, ruchki, kazhdyj dyujm etogo udivitel'nogo sushchestva. Na nej - i na tom, chto bylo skazano pered ee poyavleniem. CHelovecheskie slova pohozhi na muarovyj shelk: vse zavisit ot togo, pod kakim uglom ih rassmatrivat'. Ele slyshno skripnula dver'. No on ne obernulsya. CHerez mgnoven'e na derevyannuyu spinku stula, na kotorom sidel CHarl'z s devochkoj, legla ruka. On molchal; i ta, chto operlas' rukoj na stul, molchala tozhe, molchala i devochka, vse celo pogloshchennaya chasami. V odnom iz sosednih domov kto-to nachal igrat' na royale - skoree vsego kakaya-nibud' baryshnya, stradayushchaya izbytkom dosuga, no ne muzykal'nyh sposobnostej; i do nih doneslis' zvuki mazurki SHopena, propushchennye - i tem samym kak by ochishchennye ot ogrehov ispolneniya - skvoz' steny i pronizannuyu solncem listvu. O dvizhenii vremeni govorilo tol'ko skachkoobraznoe razvitie melodii. V ostal'nom zhe svershilos' nevozmozhnoe: Istoriya zastoporilas', zastyla v zhivoj kartine - ili skoree v semejnom fotograficheskom snimke. No devochke naskuchila igrushka, i ona potyanulas' k materi. Ta vzyala ee na ruki, prilaskala i proshlas' s nej po komnate. CHarl'z ostalsya sidet' i eshche neskol'ko dolgih sekund smotrel v okno. Potom vstal i vzglyanul na Saru s rebenkom. Ee glaza byli po-prezhnemu ser'ezny, no guby slegka ulybalis' - lukavoj, na etot raz yavno draznyashchej ulybkoj. No on soglasilsya by proehat' chetyre milliona mil', chtoby uvidet' takuyu ulybku. Devochka zametila na polu svoyu kuklu i protyanula k nej ruchki. Sara naklonilas', podnyala kuklu i dala docheri. Sekundu ona smotrela, kak devochka, pril'nuv k ee plechu, zabavlyaetsya kukloj; potom perevela vzglyad na CHarl'za - i tut zhe opustila resnicy. Ona ne mogla vzglyanut' emu v glaza. - Kak ee zovut? - Lalage. - Ona proiznesla eto neobychnoe imya s udareniem na pervom sloge, po-prezhnemu glyadya v pol. - Mister Rossetti odnazhdy podoshel i zagovoril so mnoj na ulice. Okazalos', chto on kakoe-to vremya nablyudal za mnoj; on poprosil menya emu popozirovat'. Devochki togda eshche ne bylo. I kogda on uznal o moih obstoyatel'stvah, on proyavil ko mne udivitel'nuyu dobrotu. On sam vybral ej imya. Ona ego krestnica. YA znayu, chto ono stranno zvuchit, - tiho zakonchila ona. Strannymi byli prezhde vsego oshchushcheniya, ohvativshie CHarl'za; i vopros, skrytyj v ee poslednih slovah, tol'ko dovershal strannost' proishodyashchego. Pochemu-to ej vzdumalos' uznat' ego mnenie po takomu v sushchnosti - v sravnenii so vsem ostal'nym - pustyachnomu povodu; eto bylo tak zhe stranno, kak esli by v moment, kogda ego korabl' naletel na skalu, s nim stali by sovetovat'sya, kakuyu luch she vybrat' obivku dlya sten v kayut-kompanii. No v kakom-to ocepenenii on otvetil na ee nezadannyj vopros: - |to grecheskoe imya. Ot glagola lalageo - "zhurchat', kak rucheek". Sara naklonila golovu, slovno v blagodarnost' za eti etimologicheskie raz座asneniya. No CHarl'z prodolzhal smotret' na nee - a v ego ushah otdavalsya grohot rushashchihsya macht i kriki utopayushchih... Net, on ej etogo nikogda ne prostit. On uslyshal, kak ona prosheptala: - Vam ono ne nravitsya? - YA... - On zapnulsya. - Net, pochemu zhe. Krasivoe imya. Ona opyat' opustila golovu. No on ne mog poshevelit'sya, ne mog otvesti ot nee muchitel'no voproshayushchij vzglyad: tak smotrit chelovek na vnezapno obvalivshuyusya kamennuyu stenu, kotoraya - projdi on tam sekundoj ran'she - pogrebla by ego pod soboj; tak smotrel nash geroj na etu igru sluchaya - element, kotoryj my chashche vsego nedoocenivaem i vmeste so vsyakim mifologicheskim star'em otpravlyaem na cherdak soznaniya, - na etu nepostizhimuyu sluchajnost', stavshuyu plot'yu, na etu razdvoivshuyusya, kak v skazke, zhenshchinu... Ee glaza pod temnymi resnicami byli, kak i prezhde, potupleny; no na resnicah on uvidel - ili ugadal - slezy. Nevol'no on sdelal k nej neskol'ko shagov - i snova zastyl na meste. On ne mog, ne mog ponyat'... i molchat' bol'she tozhe ne mog. - No pochemu? Pochemu vy vse skryli ot menya? Ved' esli by ya ne nashel vas... - sdavlennym golosom nachal on i oseksya. Ona eshche nizhe opustila golovu, i on edva rasslyshal ee otvet: - Tak dolzhno bylo byt'. I on ponyal: vse bylo v rukah Bozhiih; vse zaviselo ot togo, prostil li On im ih pregresheniya. No on po-prezhnemu smotrel, ne otryvayas', na ee lico. - A vse zhestokie slova, kotorye vy zdes' proiznesli... i vynudili menya proiznesti v otvet na vashi? - Dolzhny byli byt' proizneseny. Nakonec ona podnyala golovu. V ee glazah stoyali slezy, i ustremlennyj na nego vzglyad byl ispolnen neperenosimo obnazhennoj otkrovennosti. Podobnyj vzglyad obra shchaetsya k nam ne chasto - raz ili dva za vsyu zhizn'; i v nem - i v nashem sobstvennom otvetnom vzglyade - bessledno tayut miry, rastvoryaetsya proshloe; v takie mgnoven'ya, kogda zavershaetsya nashe neodolimoe stremlenie drug k drugu, my postigaem istinu: my vidim, chto est' odna tol'ko tverdynya - lyubov', nasha lyubov', zdes', sejchas: spleten'e nashih ruk, i otreshennoe molchan'e, i golova lyubimoj na moej grudi; i szhataya v sekundy vechnost' - po proshestvii kotoroj CHarl'z, vzdohnuv, zadaet svoj poslednij vopros: - Pojmu li ya kogda-nibud' vse vashi allegorii? V otvet ona tol'ko s zharom kachaet golovoj. Mgnoven'e dlitsya, dlitsya... Ego guby prizhimayutsya k ee volosam. Bestalannaya baryshnya v sosednem dome hlopaet kryshkoj royalya: kto-to yavno poteryal terpenie - to li ona sama, to li mnogostradal'nyj duh SHopena. I Lalage, kotoruyu dolgozhdannaya tishina navela, po-vidimomu, na razmyshleniya o muzykal'noj estetike i kotoraya, porazmysliv, prinimaetsya barabanit' kukloj po shcheke svoego otca, napominaet emu - i ves'ma svoevremenno! - chto bez udarnika mogut bystro naskuchit' dazhe samye sladkoglasnye skripki na svete.

    61

|volyuciya - eto prosto process, s pomoshch'yu kotorogo sluchaj (besporyadochnye mutacii) pomogaet zakonam prirody sozdavat' formy zhizni, bolee prisposoblennye dlya bor'by za sushchestvovanie Martin Gardner. |tot pravyj, levyj mir (1964) Istinnoe blagochestie sostoit v tom, chtoby voploshchat' svoe znanie v svoih dejstviyah. Met'yu Arnol'd. Iz zapisnyh knizhek (1868) Uvazhayushchie sebya romanisty soblyudayut odno osvyashchennoe vremenem pravilo: ne vvodit' v konce knigi nikakih novyh personazhej, za isklyucheniem samyh vtorostepennyh. Nadeyus', chto poyavlenie Lalage mne prostitsya; no nekij samodovol'nogo vida gospodin, kotoryj na protyazhenii poslednej sceny stoyal, prislonivshis' k parapetu naberezhnoj naprotiv doma nomer shestnadcat' po CHej ni-uok - rezidencii Dante Gabrielya Rossetti (kstati govorya, on zloupotreblyal ne opiumom, a hloralgidratom, ot kotorogo i skonchalsya), mozhet pokazat'sya na pervyj vzglyad vopiyushchim narusheniem etogo mudrogo pravila. YA ne sobiralsya vvodit' ego v povestvovanie; no poskol'ku on chelovek tshcheslavnyj i ne lyubit ostavat'sya za kulisami, principial'no ezdit pervym klassom ili ne ezdit voobshche, a iz vseh mestoimenij priznaet tol'ko mestoimenie pervogo lica - koroche govorya, vo vsem zhelaet byt' tol'ko pervym - i poskol'ku ya sam iz principa ne vmeshivayus' v estestvennyj hod sobytij (dazhe esli predvizhu ih pechal'nyj rezul'tat), on sumel-taki prolezt' na eti stranicy - i poyavlyaetsya nakonec, kak on vyrazilsya by sam, "v svoem podlinnom vide". Ne budem lovit' ego na slove i pripominat', chto emu uzhe byl predostavlen odin epizodicheskij vyhod - pust' v ne sovsem podlinnom vide; tak ili inache, ya speshu zaverit' vas, chto, nesmotrya na svoyu vazhnuyu minu, personazh etot - figura neznachitel'naya, stol' zhe neizmerimo malaya, kak chastica gamma-luchej. "V svoem podlinnom vide..." Vid etot, po pravde govorya, ne nazovesh' raspolagayushchim. Prezhnyaya okladistaya, patriarshaya boroda teper' podstrizhena na francuzskij maner i prevratilas' v dovol'no fatovatuyu borodku. Odet on tozhe s pretenziej; v ego roskoshno rasshitom svetlom zhilete, v treh perstnyah na pal'cah, tonkoj sigare v yantarnom mundshtuke, v trosti s malahitovym nabaldashnikom chuvstvuetsya nekoe narochitoe shchegol'stvo. Sudya po ego naruzhnosti, on ostavil svoe prezhnee remeslo propovednika i perekinulsya na operu - k yavnoj vygode dlya sebya. Koroche, v nem polozhitel'no est' chto-to ot preuspevayushchego impresario. I sejchas, nebrezhno oblokotyas' odnoj rukoj o parapet, on terebit konchik nosa dvumya pal'cami, na kotoryh sverkayut perstni. Sudya po vsemu, on s trudom sderzhivaet smeh. On razglyadyvaet osobnyak Rossetti s samouverennym vidom sobstvennika - slovno tol'ko chto priobrel ego pod teatral'noe pomeshchenie i predvkushaet ezhevechernij anshlag. V etom smysle on ne peremenilsya: on po-prezhnemu schitaet, chto ves' mir prinadlezhit emu - i on vprave ispol'zovat' ego po svoemu usmotreniyu. No vot on vypryamlyaetsya. Sporu net, priyatno kakoe-to vremya poflanirovat' po naberezhnoj, odnako ego zhdut bolee vazhnye dela. On vynimaet iz karmana chasy - prevoshodnyj breget - i vybiraet iz svyazki klyuchej na otdel'noj zolotoj cepochke samyj kroshechnyj klyuchik, s pomoshch'yu kotorogo perevodit strelki nazad. Sudya po vsemu, ego chasy - hotya netochnost' hoda nikak ne vyazhetsya s markoj znamenitejshego chasovogo mastera - ushli vpered na pyatnadcat' minut. |to vdvojne stranno, esli vspomnit', chto poblizosti ne vidno nikakih bashennyh chasov, s kotorymi on mog by sverit' svoi i takim obrazom obnaruzhit' raznicu vo vremeni. Vprochem, netrudno ugadat', dlya chego on idet na etu hitrost'. Veroyatno, on opazdyvaet na delovoe svidanie i hochet imet' v zapase blagovidnyj predlog. Prestizh del'cov opredelennogo tipa trebuet bezuprechnosti vo vseh otnosheniyah - v tom chisle i v takih melochah. On povorachivaetsya v storonu otkrytogo lando, ozhidayushchego primerno v sotne yardov, i delaet trost'yu povelitel'nyj znak. Lando s shikom podkatyvaet k obochine Soskochiv na zemlyu, lakej otkryvaet dvercu. Impresario stupaet na podnozhku, usazhivaetsya, val'yazhno otkidyvaetsya na spinku krasnogo kozhanogo siden'ya i nebrezhno otklonyaet uslugi lakeya, kotoryj sobiralsya prikryt' emu nogi kovrikom, ukrashennym monogrammoj. Lakej zahlopyvaet dvercu, otveshivaet poklon, zatem vzbiraetsya na obluchok ryadom s kucherom. Vyslushav, kuda ehat', kucher pochtitel'no prikasaetsya rukoyatkoj knuta k svoej shlyape s kokardoj. I ekipazh rezvo trogaetsya s mesta. - Net! YA govoryu to, chto est'. Vy ne prosto vonzili mne v grud', kinzhal: vy eshche s zhestokim sladostrastiem prinyalis' povorachivat' ego v rane. - Ona stoyala, ne svodya s nego glaz, pomimo voli zagipnotizirovannaya ego slovami, myatezhnaya prestupnica v ozhidanii prigovora. I on proiznes prigovor. - Nastanet den', kogda vas prizovut k otvetu za vse vami sodeyannoe. I esli est' na nebesah spravedlivost', to dlya togo, chtoby vas pokarat', ne hvatit vechnosti. Eshche odnu, poslednyuyu sekundu on pomedlil; ego lico derzhalos' iz poslednih sil, slovno plotina, kotoraya vot vot obrushitsya pod naporom revushchej stihii bespovorotnogo proklyatiya. Vinovatoe vyrazhenie vdrug mel'knulo - ili pomereshchilos' emu - v ee glazah; i togda on so skrezhetom stisnul zuby, povernulsya i poshel k dveri. - Mister Smitson! On sdelal eshche paru shagov; ostanovilsya, brosil na nee vzglyad cherez plecho - i tut zhe ustremil glaza na porog s oderzhimost'yu cheloveka, tverdo reshivshego ne proshchat'. Razdalsya legkij shoroh plat'ya. Ona podoshla i vstala u nego za spinoj. - Razve vashi slova ne podtverzhdayut spravedlivost' moih sobstvennyh? YA skazala ved', chto nam luchshe bylo by nikogda bol'she ne vstrechat'sya. - Vasha logika predpolagaet, chto ya vsegda znal vashu istinnuyu naturu. No ya ee ne znal. - Vy uvereny? - YA dumal, chto zhenshchina, u kotoroj vy sluzhili v Lajme, egoistka i fanatichka. Teper' ya vizhu, chto ona svyataya v sravnenii so svoej kompan'onkoj. - A esli by ya, znaya, chto ne mogu lyubit' vas, kak podobaet supruge, soglasilas' vyjti za vas, eto ne byl by, po-vashemu, egoizm? CHarl'z smeril ee ledyanym vzglyadom. - Bylo vremya, kogda vy nazyvali menya svoim poslednim pribezhishchem, edinstvennoj ostavshejsya u vas v zhizni nadezhdoj. Teper' my peremenilis' rolyami. Vy ne hotite bol'she tratit' na menya vremya. CHto zh, prekrasno. No ne pytajtes' zashchitit' sebya. Vy nanesli mne dostatochnyj ushcherb; ne dobavlyajte k nemu eshche zloj umysel. |tot argument vse vremya podspudno prisutstvoval v ego soznanii - samyj sil'nyj i samyj prezrennyj ego argument. I, proiznesya ego vsluh, on ne mog unyat' drozhi, ne mog uzhe sovladat' s soboj - on doshel do poslednej cherty, on ne mog dolee terpet' eto nadrugatel'stvo. On brosil na nee poslednij stradal'cheskij vzglyad i zastavil sebya shagnut' k dveri. - Mister Smitson! Opyat'... Teper' ona uderzhala ego za rukav. On vo vtoroj raz ostanovilsya - i stoyal, slovno paralizovannyj, nenavidya i etu ruku, i samogo sebya za to, chto poddalsya slabosti. Mozhet byt', etim zhestom ona hotela skazat' chto-to, chego nel'zya bylo vygovorit' slovami? No esli by eto bylo tak, ej dostatochno bylo by prosto prikosnut'sya k nemu - i ubrat' ruku. Ruka, odnako, prodolzhala uderzhivat' ego - i psihologicheski, i prosto fizicheski. On s usiliem povernul golovu i vzglyanul ej v lico; i, k svoemu uzhasu, uvidel, chto esli ne na gubah, to v glazah u nee pryachetsya ele zametnaya ulybka - ten' toj ulybki, kotoraya tak porazila ego v lesu, kogda oni chut' ne natknulis' na Sema i Meri. CHto eto bylo - ironiya, sovet ne otnosit'sya k zhizni chereschur ser'ezno? Ili ona prosto upivalas' ego unizheniem, torzhestvuya pobedu? No i v etom sluchae, vstretiv ego ubityj i poteryannyj, bez teni yumora vzglyad, ona davno dolzhna byla by ubrat' ruku. Odnako ruka ostavalas' na meste - slovno ona pytalas' podvesti ego k kakomu-to resheniyu, skazat' emu: smotri kak sleduet, neuzheli ty ne vidish', vyhod est'! I vdrug ego osenilo. On posmotrel na ee ruku, snova perevel vzglyad na ee lico... I slovno v otvet na ego mysli ee shcheki medlenno zardelis', i ulybka v glazah pogasla. Ona otvela ruku. Oni stoyali, glyadya drug na druga, slovno s nih kakim-to chudom upali odezhdy - i ostalas' odna neprikrytaya nagota; no dlya nego eto byla nagota ne lyubovnogo akta, a bol'nichnoj palaty - kogda skryvaemaya pod odezhdoj yazva obnazhaetsya vo vsej svoej strashnoj real'nosti. On lihoradochno iskal v ee glazah kakogo-nibud' nameka na ee podlinnye namereniya - i nahodil tol'ko duh, gotovyj prinesti v zhertvu vse, lish' by sohranit' sebya: otrech'sya ot pravdy, ot chuvstva, byt' mozhet, dazhe ot zhenskoj stydlivosti... I na sekundu u nego mel'knula mysl': chto, esli prinyat' etu vgoryachah predlozhennuyu zhertvu? On ponyal, chto ona zadnim chislom ispugalas', soobraziv, chto sdelala nevernyj hod; on znal, chto luchshij sposob otomstit' ej, prichinit' ej bol' - prinyat' sejchas eto neglasnoe predlozhenie, soglasit'sya na platonicheskuyu druzhbu, kotoraya so vremenem mozhet perejti i v bolee intimnuyu svyaz', no nikogda ne budet osvyashchena uzami braka. No ne uspel on podumat' ob etom, kak tut zhe predstavil sebe posledstviya takoj dogovorennosti: on sdelaetsya tajnym posmeshishchem etogo pogryazshego v poroke doma, oficial'nym vozdyhatelem, etakim pridvornym oslom. On uvidel, v chem ego istinnoe prevoshodstvo nad neyu: ne v znatnosti, ne v obrazovannosti, ne v ume, ne v prinadlezhnosti k drugomu polu, a tol'ko v tom, chto on sposoben otdavat', ne soobrazuyas' ni s chem, i ne sposoben idti na kompromiss. Ona zhe otdavala - i otdavalas' - tol'ko s cel'yu priobresti vlast'; a poluchit' vlast' nad nim odnim - to li potomu, chto on ne predstavlyal dlya nee sushchestvennogo interesa, to li potomu, chto stremlenie k vlasti bylo v nej nastol'ko sil'no, chto trebovalo novyh i novyh zhertv i ne moglo by nasytit'sya odnoj pobedoj, to li... vprochem, etogo on znat' ne mog, da i ne zhelal, - poluchit' vlast' nad nim odnim ej bylo malo. I togda on ponyal: molchalivo predlagaya emu etot vyhod, ona znala zaranee, chto on ego otvergnet. On vsegda byl igrushkoj v ee rukah; ona vsegda vertela im kak hotela. I ne otstupila do konca. On brosil na nee poslednij zhguchij vzglyad - vzglyad, v kotorom chitalsya otkaz, - i vyshel von. Ona ego bolee ne uderzhivala. Spuskayas' po lestnice, on ne glyadel po storonam, slovno opasayas' vstretit'sya glazami s visyashchimi na stenah kartinami - nemymi svidetelyami ego puti na eshafot. Skoro, skoro svershitsya kazn' poslednego chestnogo cheloveka... V gorle u nego stoyal komok, no nikakaya sila ne zastavila by ego proronit' slezu v etom dome. On podavil gotovyj vyrvat'sya krik. Kogda on byl uzhe pochti vnizu, otvorilas' kakaya-to dver', i iz nee vyglyanula devushka, kotoraya vpustila ego v dom; na rukah ona derzhala rebenka. Ona uzhe otkryla rot, sobirayas' chto-to skazat', no polnyj ledyanogo beshenstva vzglyad, kotoryj metnul na nee CHarl'z, ostanovil ee. On vyshel za porog. I u vorot, uzhe ne v budushchem, a v nastoyashchem, zamedlil shag, ne znaya, kuda idti. Emu kazalos', chto on vtoroj raz rodilsya na svet, hotya vse ego vzroslye svojstva, vsya pamyat' prozhityh let ostavalis' pri nem. No odnovremenno bylo i oshchushchenie mladencheskoj bespomoshchnosti - vse nado nachinat' snachala, vsemu uchit'sya zanovo! On ne glyadya, naiskos' pobrel po mostovoj k naberezhnoj. Vokrug ne bylo ni dushi; tol'ko v otdalenii on zametil kakoe-to lando, kotoroe, poka on shel k parapetu, uzhe svernulo v storonu i ischezlo iz vidu. Sam ne znaya zachem, on stoyal i smotrel na seruyu vodu reki. Byl priliv, i voda pleskalas' sovsem blizko. O chem govorila emu eta voda? O vozvrashchenii v Ameriku; o tom, chto tridcat' chetyre goda nepreryvnogo stremleniya vvys' proshli vpustuyu - vse tol'ko vidimost', kak vysota priliva; o tom, chto ego udel - bezbrachie serdca, stol' zhe nenarushimoe, kak Sarino bezbrachie... i kogda vse dumy o proshlom i budushchem, kotorye probudila reka, razom hlynuli na nego slepyashchim vodopadom, on povernulsya nakonec i brosil vzglyad na dom, kotoryj pokinul. I emu pokazalos', chto v odnom iz okon na verhnem etazhe bystro opustilsya kraeshek kruzhevnoj zanaveski. No eto, konechno, emu tol'ko pokazalos' - s zanaveskoj igral bespechnyj majskij veterok. Sara zhe ne uhodila iz masterskoj. Ona stoit tam u okna i smotrit vniz, v sad, smotrit na rebenka i moloduyu zhenshchinu - mozhet byt', mat' etogo rebenka, - kotorye, sidya na trave, pletut venok iz romashek. U nee slezy na glazah? Ona slishkom daleko - mne ploho vidno; k tomu zhe v steklah otrazhaetsya yarkoe letnee nebo, i vot ona uzhe tol'ko ten' v osveshchennom kvadrate okna. Vy mozhete, razumeetsya, schitat', chto CHarl'z dopustil pod konec ocherednuyu glupost', otkazavshis' ot togo, chto emu predlagalos', - ved' Sara chestno pytalas' ego uderzhat'; vprochem, tut ona pochemu-to i sama ne proyavila dolzhnogo uporstva. Vy mozhete schitat', chto ona krugom prava, chto ee bitva za novye vladeniya byla zakonnym buntom ugnetaemoj storony protiv izvechnogo ugnetatelya. No tol'ko, proshu vas, ne schitajte, chto etot konec istorii veroyaten menee drugih. Pust' neskol'ko izvilistym putem, no ya vernulsya k moemu ishodnomu tezisu: bozhestvennogo vmeshatel'stva ne sushchestvuet - razve chto my pozhelaem otozhdestvit' ego s tem, o chem govoritsya v pervom epigrafe k etoj glave. I sledovatel'no, nam ostaetsya tol'ko zhizn' - takaya, kakoj my, v meru svoih sposobnostej (a sposobnosti - delo sluchaya!), ee sdelali sami; zhizn', kak opredelil ee Marks, - "deyatel'nost' presleduyushchego svoi celi cheloveka" (nado dumat', on imel v vidu lyudej oboego pola). A vtoroj moj epigraf soderzhit tot osnovopolagayushchij princip, kotoryj dolzhen rukovodit' etoj deyatel'nost'yu, etimi chelovecheskimi dejstviyami i kotoryj, po moemu ubezhdeniyu, vsegda rukovodil dejstviyami Sary. Sovremennyj ekzistencialist na mesto "blagochestiya" podstavit "gumannost'" ili "autentichnost'", no s samoj ideej Arnol'da on soglasitsya. Reka zhizni, ee tainstvennyh zakonov, ee nepostizhimoj tajny vybora techet v bezlyudnyh beregah; a po bezlyudnomu beregu drugoj reki nachinaet shagat' nash geroj - tak, slovno vperedi nego dvizhetsya nevidimyj lafet, na kotorom vezut v poslednij put' ego sobstvennoe brennoe telo. On idet navstrechu blizkoj smerti? Sobiraetsya nalozhit' na sebya ruki? Dumayu, chto net: on obrel nakonec chasticu very v sebya, obnaruzhil v sebe chto-to istinno nepovtorimoe, na chem mozhno stroit'; on uzhe nachal - hotya sam by on stal ozhestochenno, dazhe so slezami na glazah, eto otricat' - postepenno osoznavat', chto zhizn' (kak by udivitel'no ni podhodila Sara k roli sfinksa) vse zhe ne simvol, ne odna-edinstvennaya zagadka i ne odna-edinstvennaya popytka ee razgadat', chto ona ne dolzhna voploshchat'sya v odnom konkretnom chelovecheskom lice, chto nel'zya, odin raz neudachno metnuv kosti, vybyvat' iz igry; chto zhizn' nuzhno - iz poslednih sil, s opustoshennoyu dushoj i bez nadezhdy ucelet' v zheleznom serdce goroda - preterpevat'. I snova vyhodit' - v slepoj, solenyj, temnyj okean.

    PRIMECHANIYA

S. 3. K. Marks. K evrejskomu voprosu (1844). - Sm. Marks K.|ngel's F. Soch. 2-e izd. T. I. S. 406. Tomas Gardi (1840-1928) - izvestnyj anglijskij romanist i poet. Lajm-Ridzhis (ot lat. regis - bukv, korolevskij, to est' gorod, poluchivshij v srednie veka korolevskuyu hartiyu, predostavlyayushchuyu emu ryad privilegij) - nebol'shoj gorodok v grafstve Dorsetshir na zhivopisnom skalistom beregu Lajmskogo zaliva. Dlya zashchity ot shtormovyh vetrov zdes' v seredine XIII v. byl sooruzhen ogromnyj kamennyj mol Kobb, uzhe v te vremena slyvshij chudom stroitel'nogo dela. V proshlom odin iz krupnejshih portov La-Mansha, Lajm-Ridzhis k nachalu XVIII v. v svyazi s razvitiem flota utratil svoe znachenie i prevratilsya v kurortnoe mestechko s naseleniem, edva prevyshayushchim 3 tys. chelovek. Dzhon Faulz, zhitel' Lajma i pochetnyj hranitel' lajmskogo muzeya, - znatok mestnoj istorii, geografii i topografii. Ego peru prinadlezhat "Kratkaya istoriya Lajm-Ridzhisa" (1982) i putevoditel' po gorodu (1984). V nastoyashchem romane pisatel' ochen' tochno opisyvaet gorod i ego okrestnosti, vplot' do sohranivshihsya do nashih dnej nazvanij ulic i dazhe gostinicy, gde zhivet geroj. Pirej - gavan', raspolozhennaya v 10 km ot Afin. Armada ("Nepobedimaya Armada") - ispanskij voennyj flot, v 1588 g. poslannyj korolem Filippom II protiv Anglii. Byla razbita anglijskim flotom i rasseyana shtormami. Monmut Dzhejms (1649-1685) - vnebrachnyj syn anglijskogo korolya Karla II. V 1685 g., provozglasiv sebya zakonnym korolem Anglii, pribyl iz Gollandii v Lajm-Ridzhis i vozglavil vosstanie protiv korolya YAkova II, no poterpel porazhenie, byl shvachen i kaznen. Genri Mur (1898-1986) - znamenityj anglijskij skul'ptor. Oolit - osadochnaya poroda, obychno izvestnyak. Poluostrov Portlend v grafstve Dorsetshir slavitsya svoimi kamenolomnyami. Luiza Masgrouv - odna iz geroin' romana anglijskoj pisatel'nicy Dzhejn Ostin (1775-1817) "Ubezhdenie" (opublikovan posmertno v 1818 g.), otdel'nye epizody kotorogo proishodyat v Lajme. Stupeni, o kotoryh idet rech', sohranilis' na Kobbe do sih por i yavlyayutsya mestnoj dostoprimechatel'nost'yu. Dzhon Mal'kol'm YAng (1883-1959) - avtor ryada trudov po istorii viktorianskoj Anglii. CHartisty - uchastniki pervogo massovogo, politicheski oformlennogo revolyucionnogo dvizheniya anglijskogo rabochego klassa 30-h - 50-h gg. XIX v. CHartizm prohodil pod lozungom bor'by za "Narodnuyu hartiyu" (angl. Charter), odnim iz osnovnyh trebovanij kotoroj bylo vseobshchee izbiratel'noe pravo. Levye chartisty, nahodivshie sya pod vliyaniem Marksa i |ngel'sa, schitali glavnym usloviem pobedy revolyucionnuyu bor'bu. CHartistskoe dvizhenie, dostigshee naivysshego pod容ma v 40-e gg., sozdalo dlya pravyashchih klassov ugrozu revolyucii. Odnako nezrelost', utopizm, otsutstvie edinstva i chetkoj programmy priveli k porazheniyu chartizma. Upadok chartizma svyazan takzhe s promyshlennym i kolonial'nym rostom Anglii v 50-e - 60-e gg. XIX v. ...vsego lish' cherez polgoda... vyjdet v svet pervyj tom "Kapitala". - Pervyj tom "Kapitala" K. Marksa vyshel v sentyabre 1867 g. Kromlehi i mengiry - ritual'nye kamennye sooruzheniya kel'tov, naselyavshih Britanskie ostrova v drevnosti. Olmek (Uil'yam Makkoll) - osnovatel' i vladelec izvestnogo v Londone v XVIII-XIX vv. kluba i igornogo doma. Bakkara - francuzskaya azartnaya kartochnaya igra. ZHeleznodorozhnyj bum - spekulyaciya akciyami i zemel'nymi uchastkami, soprovozhdavshaya shirokoe stroitel'stvo zheleznyh dorog v Anglii v 30-e-40-e gg. XIX v. "Tridcat' devyat' statej" - svod dogmatov oficial'noj anglikanskoj cerkvi, vvedennyj korolevskim ukazom i utverzhdennyj parlamentom v 1571 g. Pri vstuplenii v duhovnyj san svyashchenniki byli obyazany ih podpisat'. Oksfordskoe dvizhenie - napravlenie v anglikanskoj cerkvi, vystupavshee za vozvrat k katolicizmu, no bez sliyaniya s rimsko-katolicheskoj cerkov'yu. Vozniklo v 1830-e gg. v Oksfordskom universitete. Odin iz ego rukovoditelej, svyashchennik Dzhon Genri N'yumen (1801- 1890), avtor religioznyh "Traktatov na zlobu dnya" (otsyuda vtoroe nazvanie dvizheniya - traktarianstvo), pozzhe pereshel v katolichestvo i v 1879 g. byl vozveden v san kardinala. Tomas Genri Geksli (1825-1895) - anglijskij uchenyj, soratnik i populyarizator Darvina. Dlya vyrazheniya svoih filosofskih vzglyadov vvel termin "agnostik". Belgraviya, Kensington - aristokraticheskie rajony Londona. Gladston Uil'yam YUart (1809-1898) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel'. Nachav politicheskuyu kar'eru v kachestve konservatora, vposledstvii stal liderom liberalov (vigov). Makolej Tomas Babington (1800-1859) - anglijskij istorik, publicist i politicheskij deyatel', avtor pyatitomnoj "Istorii Anglii" (1849-1861). Lajel' CHarl'z (1797-1875) - vydayushchijsya anglijskij estestvoispytatel', razrabotavshij uchenie o medlennom i nepreryvnom izmenenii zemnoj poverhnosti i evolyucionnom razvitii cheloveka. Dizraeli Bendzhamen, lord Bikonsfild (1804-1881) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel' i pisatel'. Lider i ideolog konservativnoj partii (tori). Vnachale byl liberalom. Karolina Norton (1808-1877) - anglijskaya poetessa i romanistka. Regentstvo - period pravleniya (1811-1820) princa-regenta, budushchego korolya Georga IV. Stil' epohi Regentstva - neoklassicheskij stil' v arhitekture i mebeli. Stigijskij - mrachnyj, adskij. Ot nazvaniya reki Stiks, soglasno grecheskoj mifologii okruzhavshej podzemnoe carstvo mertvyh i razlivavshejsya v otvratitel'noe gryaznoe boloto. Mal'boro-haus. - Nazvanie doma missis Poultni podcherkivaet ee aristokraticheskie pretenzii. Mal'boro-Haus - zdanie, post roennoe v Londone v nachale XVIII v. dlya gosudarstvennogo deyatelya i polkovodca gercoga Mal'boro (1650-1722); dolgoe vremya sluzhilo korolevskoj rezidenciej. ...sohranyavshij vernost' Nizkoj cerkvi. - V protestantskoj anglikanskoj cerkvi sushchestvuyut dva napravleniya - tak nazyvaemaya Nizkaya cerkov', tyagoteyushchaya k protestantizmu v ego puritanskom vide, i Vysokaya cerkov', storonniki kotoroj priderzhivayutsya dogmatov, blizkih k katolicizmu, i katolicheskih form bogosluzheniya s pyshnym ritualom, kureniem fimiamom i t. p. Gercog Vellingtonskij Artur Uelsli (1769-1852) - anglijskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'; posle razgroma Napoleona v bitve pri Vaterloo (1815) stal nacional'nym geroem. Desyatina - pervonachal'no prinoshenie desyatoj chasti dohoda v pol'zu cerkvi. V Anglii desyatina shla na soderzhanie duhovenstva. Pritcha o lepte vdovicy - evangel'skaya legenda o tom, kak Hristos predpochel shchedrym pozhertvovaniyam bogachej skromnoe prinoshenie bednoj vdovy, pozhertvovavshej v sokrovishchnicu ierusalimskogo hrama vse svoe dostoyanie - dve melkie monety (lepty). Magdalinskie priyuty (po imeni raskayavshejsya biblejskoj greshnicy Marii Magdaliny) - blagotvoritel'nye uchrezhdeniya dlya padshih zhenshchin, zhelayushchih vernut'sya na put' chestnogo truda. Tennison Al'fred (1809-1892) - odin iz samyh proslavlennyh poetov viktorianskoj epohi, poet-laureat (oficial'nyj titul pridvornogo poeta), "In Memoriam" ("V pamyat'") - cikl stihotvorenij, napisannyh v 1833-1850 gg. v pamyat' Artura Hellema. Skorbya po rano umershemu drugu, poet iskal utesheniya v idee bessmertiya dushi. Fiz (Helbot Najt Braun, 1815-1882) i Dzhon Lich (1817-1864) -izvestnye anglijskie hudozhniki-illyustratory. Bekki SHarp - geroinya romana U. Tekkereya "YArmarka tshcheslaviya", beznravstvennaya egoistichnaya intriganka. Primni (umen'sh. ot angl, prince - princ) - prozvishche princa-regenta, izvestnogo svoim rasputstvom, legkomysliem i len'yu. (Sm. primech. k s. 18.) ...nevozmozhnost' obedat' v pyat' chasov... - Pozdnij obed v XIX v. schitalsya priznakom aristokratizma. Harli-strit - ulica v Londone, gde nahodyatsya priemnye vedushchih vrachej; v perenosnom smysle - vrachi, medicinskij mir. ...den', kogda Gitler vtorgsya v Pol'shu. - 1 sentyabrya 1939 g. Londonskij sezon - svetskij sezon (maj - iyul'), kogda v Londone nahoditsya korolevskij dvor i vysshij svet. Vremya razvlechenij, skachek, balov, spektaklej i t. p. Laokoon - troyanskij geroj, zhrec Apollona. Pytalsya pomeshat' troyancam vtashchit' v gorod derevyannogo konya, v kotorom greki spryatali svoih voinov. Bogi, predreshivshie gibel' Troi, poslali dvuh ogromnyh zmej, kotorye zadushili Laokoona i ego synovej. |tot epizod zapechatlen v znamenitoj antichnoj skul'pture, nahodyashchejsya v Vatikane. Frejd Zigmund (1856-1939) - avstrijskij vrach i psiholog, osnovopolozhnik psihoanaliza - metoda lecheniya nevrozov, osnovannogo na tehnike svobodnyh associacij i analize oshibochnyh dejstvij i snovidenij kak sposobe proniknoveniya v bessoznatel'noe. Po Frejdu, povedenie cheloveka opredelyaetsya seksual'nymi vlecheniyami (libido) Vse ostal'nye stremleniya i deyatel'nost' cheloveka, v tom chisle i hudozhestvennoe tvorchestvo, tol'ko sledstvie neudovletvorennogo i "sublimirovannogo" (pereklyuchennogo na drugie oblasti) seksual'nogo vlecheniya. Te vlecheniya, kotorye ne sublimiruyutsya v kakoj-libo deyatel'nosti, vytesnyayutsya v oblast' bessoznatel'nogo. Soglasno Frejdu, soznatel'noe "ya" (Ego) predstavlyaet soboj pole bor'by sil, ishodyashchih iz biologicheskoj sfery vlechenij (Id - ono) i ustanovok obshchestva, vnutri-psihicheskim predstavitelem kotoryh yavlyaetsya "Sverh-ya" (Super-Ego). ..."pribezhishche molitvy besslovesnoj"... - citata iz stihotvornogo cikla Tennisona "In Memoriam" (sm. primech. k s. 25). "Civilizaciya - eto mylo" - aforizm, pripisyvaemyj Faulzom nemeckomu istoriku Genrihu fon Trajchke (1834-1896). V dejstvitel'nosti prinadlezhit nemeckomu himiku YUstusu Libihu (1803-1873). Dobryj samaryanin - evangel'skaya pritcha, povestvuyushchaya o putnike, kotorogo ograbili i ranili razbojniki. Ego spas dobryj samaryanin (inoskazatel'no - sostradatel'nyj chelovek, gotovyj pomoch' blizhnemu v bede). Patmos - odin iz Sporadskih ostrovov v |gejskom more, mesto ssylki u drevnih rimlyan. Soslannyj syuda apostol Ioann Bogoslov v odnoj iz peshcher, po predaniyu, imel otkrovenie o budushchih sud'bah mira, kotoroe sostavilo soderzhanie Apokalipsisa. V XIX v. Patmos prinadlezhal Turcii, no na nem sohranilsya hristianskij monastyr'. "Den' gneva" - nachalo latinskogo gimna o Strashnom sude. Mak-Lyuen Gerbert Marshall (1911-1980) - kanadskij filosof, sociolog i publicist. Smena istoricheskih epoh, po Mak-Lyuenu, opredelyaetsya razvitiem sredstv svyazi i obshcheniya. Nastoyashchaya epoha yavlyaetsya epohoj radio i televideniya, smenivshih pechat' i knigu. K. Marks. Kapital (1867). - Sm.: Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 23. S. 456. ...Prustovo bogatstvo associacij... - Marsel' Prust (1871- 1922) - francuzskij pisatel'-romanist. Izobrazhal vnutrennyuyu zhizn' cheloveka kak "potok soznaniya", v znachitel'noj stepeni obuslovlennyj podsoznatel'nymi impul'sami. Odin iz tvorcheskih priemov Prusta - vnutrennij monolog, fiksiruyushchij zhivoe techenie myslej, chuvstv, bogatstvo vpechatlenij i associacij. Kokni - urozhenec londonskogo Ist-|nda, promyshlennogo i portovogo rajona k vostoku ot Siti. Takzhe londonskoe prostorechie, otlichayushcheesya osobym proiznosheniem. Sem Ueller - Sluga mistera Pikvika iz romana CH. Dikkensa "Posmertnye zapiski Pikvikskogo kluba" (1836-1837). Krasavchik Brammel - prozvishche Dzhordzha Brajena Brammela (1778- 1840), druga princa-regenta, izvestnogo v Londone shchegolya i fata. (Sm. primech. k s. 26.) Snob - pervonachal'no nevezhda, prostolyudin. Termin "snob" v ego nyneshnem znachenii byl vveden v obihod U. Tekkereem ("Kniga snobov", 1848) dlya oboznacheniya lyudej, kotorye presmykayutsya pered vysshimi i prezirayut nizshih. Lesli Stiven (1832-1904) - anglijskij pisatel', istorik literatury i obshchestvennoj mysli. Meri |nning (1799-1847) - zhitel'nica Lajma, samouchka, zanimavshayasya poiskami okamenelostej. Ee mnogochislennye nahodki (v tom chisle skelety pleziozavra i pterozavra) vnesli izvestnyj vklad v paleontologiyu. Ammonity - vymershie bespozvonochnye zhivotnye klassa golovonogih mollyuskov. Bedeker Karl (1801-1859) - izvestnyj nemeckij sostavitel' i izdatel' putevoditelej. Dzhordzh |liot - psevdonim izvestnoj anglijskoj pisatel'nicy-romanistki Meri |nn |vans (1819-1880). Privedennoe zdes' ustnoe vyskazyvanie pripisyvaetsya Dzh. |liot esseistom F. Majersom. Linnej Karl (1707-1778) - shvedskij estestvoispytatel', sozdavshij sistemu klassifikacii rastitel'nogo i zhivotnogo mira. Byl protivnikom idei istoricheskogo razvitiya organicheskogo mira i schital, chto chislo vidov ostaetsya postoyannym i neizmennym s momenta ih sotvoreniya Bogom. Met'yu Arnol'd (1822-1888) - anglijskij poet i kritik. Vystupil s kritikoj mifa o "viktorianskom procvetanii", pokazav, chto gospodstvo burzhuazii privelo k zasil'yu filisterstva, padeniyu kul'tury i degradacii lichnosti (esse "Kul'tura i anarhiya", 1869). SHervud Meri Marta (1775-1851) - anglijskaya pisatel'nica, avtor knig dlya detej i yunoshestva. Pol' i Virginiya. - Imena detej sentimental'noj i prostodushnoj missis Tal'bot zaimstvovany iz znamenitogo romana francuzskogo pisatelya Bernardena de Sen-P'era "Pol' i Virginiya" (1787). |kseter - odin iz drevnejshih gorodov Anglii, izvestnyj goticheskim soborom XII-XIV vv. ...rodstvo s semejstvom Drejkov... - Frensis Drejk - znamenityj anglijskij moreplavatel' i admiral XVI v. Pervym posle Magellana sovershil krugosvetnoe puteshestvie, uchastvoval v razgrome "Nepobedimoj Armady"; geroj mnogih legend. ...brehtovskij effekt otchuzhdeniya... - Bertol't Breht (1898-1956) - nemeckij pisatel', dramaturg i teatral'nyj deyatel'; sozdatel' teorii "epicheskogo teatra", predusmatrivayushchej tak nazyvaemyj "effekt otchuzhdeniya", to est' priem, s pomoshch'yu kotorogo dramaturg i rezhisser pokazyvayut yavleniya zhizni ne v ih privychnom vide, a s kakoj-libo neozhidannoj storony. Akter dolzhen kak by stoyat' ryadom s sozdavaemym im obrazom, byt' ne tol'ko ego voplotitelem, no i ego sud'ej. Bottichelli Sandro (1444-1510) - ital'yanskij zhivopisec, predstavitel' florentijskogo Vozrozhdeniya. Ronsar P'er de (1524-1585) - velichajshij francuzskij poet epohi Vozrozhdeniya. V svoej zhizneradostnoj lirike vospeval lyubov', krasotu i prirodu. Russo ZHan ZHak (1712-1778) - francuzskij myslitel' i pisatel', odin iz predstavitelej francuzskogo Prosveshcheniya XVIII v. Protivopostavlyal "estestvennogo cheloveka", zhivushchego na lone prirody, razvrashchennomu civilizaciej sovremennomu cheloveku. Artur H'yu Klaf (1819-1861) - anglijskij poet, vol'nodumec i skeptik. Uil'yam Varne (1801-1886) - svyashchennik, sostavitel' slovarya dorsetshirskogo dialekta, na kotorom on pisal svoi stihi. Britva Okkama - princip, vydvinutyj anglijskim filosofom-sholastom XIV v. Uil'yamom Okkamom: ponyatiya, ne svodimye k intuitivnomu znaniyu i ne poddayushchiesya proverke v opyte, sleduet isklyuchit' iz nauki. Brabazon, Vavasur, Vir de Vir - drevnie anglijskie aristokraticheskie familii. Mejfer - feshenebel'nyj zapadnyj rajon Londona; v perenosnom smysle - svetskoe obshchestvo. Ostende - morskoj kurort v Bel'gii. K. Marks. |konomiko-filosofskie rukopisi (1844). - Sm.: Marks K, |ngel's F. Iz rannih proizvedenij. 2-e izd. M., 1956. S 563. Ieremiya - biblejskij prorok, oblichavshij yazycheskoe nechestie i poroki svoego vremeni. Metodisty - chleny odnoj iz anglikanskih cerkvej, trebuyushchie neukosnitel'nogo metodicheskogo soblyudeniya cerkovnyh zapovedej. Metodistami pervonachal'no nazyvali chlenov religioznogo obshchestva, osnovannogo v 1729 g. brat'yami Dzhonom i CHarl'zom Uesli i drugimi prepodavatelyami Oksfordskogo universiteta, otstaivavshimi "zhivuyu prakticheskuyu veru". Sodom i Gomorra - soglasno biblejskoj legende, goroda v drevnej Palestine, kotorye za grehi i razvrat ih zhitelej byli razrusheny ognennym dozhdem i zemletryaseniem. Ogorazhivanie - zahvat krupnymi zemlevladel'cami obshchinnyh zemel' (XV-XIX vv.), zakreplennyj ryadom aktov Britanskogo parlamenta i privedshij k razoreniyu svobodnyh krest'yan. Anschlus - nezakonnoe prisoedinenie gitlerovskoj Germaniej Avstrii v 1938 g. Miksomatoz - ostroe virusnoe zabolevanie krolikov, zanesennoe v Evropu v 1952 g. "Dolina spyashchih krasavic" ("Dolina kukol", 1966) - roman sovremennoj amerikanskoj pisatel'nicy ZHaklin S'yuzen, geroini kotorogo, zanyatye v shou-biznese, prinimayut v ogromnom kolichestve trankviliziruyushchie preparaty. Kol'ridzh Semyuel' Tejlor (1778-1834) - anglijskij poet-romantik, kritik i filosof, odin iz krupnejshih predstavitelej tak nazyvaemoj "ozernoj shkoly". Odno iz ego proizvedenij, neokonchennyj fragment "Kubla Han" (1798), predstavlyaet soboj videnie, vyzvannoe, po svidetel'stvu avtora, dejstviem laudanuma (tinktury opiya). Bosh Ieronim van Aken (ok. 1450-1516) - niderlandskij zhivopisec, v tvorchestve kotorogo izoshchrennaya srednevekovaya fantastika, izobrazhenie vsevozmozhnyh urodstv i porokov svoeobrazno sochetalis' s satiricheskoj tendenciej, smeloj realisticheskoj traktovkoj narodnyh tipov. Ob容ktivnyj korrelyat - soglasovanie emocional'nogo nachala s ob容ktivnym izobrazheniem konkretnoj psihologicheskoj situacii - ponyatie, zaimstvovannoe iz estetiki anglo-amerikanskogo poeta i kritika Tomasa Sternza |liota (1888-1965). ...hodit' stezyami dobrodeteli - citata iz oficial'nogo molitvennika anglikanskoj cerkvi. Alen Rob-Grije (r. 1922) - francuzskij pisatel', odin iz osnovopolozhnikov tak nazyvaemogo "novogo romana" (sm. primech. k s. 393) Rolan Bart (1915-1980) - vidnyj francuzskij literaturnyj kritik-strukturalist. Okazal znachitel'noe vliyanie na francuzskij neoavangardistskij "novyj roman". ...transponirovannuyu. - Transponirovka - perelozhenie muzykal'nogo proizvedeniya iz odnoj tonal'nosti v druguyu. ...aleatoricheskomu. - Aleatorika - vid sovremennoj kompozitorskoj tehniki, predostavlyayushchej zhrebiyu ili vkusu ispolnitelya opredelyat' posledovatel'nost' (i ryad drugih elementov) zvuchanij, zadannyh kompozitorom. Licemernyj chitatel' - citata iz vstupleniya k stihotvornomu sborniku izvestnogo francuzskogo poeta SHarlya Bodlera "Cvety zla" (1857). Perikl (ok. 490-429 gg. do n. e.) - vozhd' afinskoj rabovladel'cheskoj demokratii, vydayushchijsya orator. Vhodnaya molitva - cerkovnaya pesn', nachinayushchaya bogosluzhenie. Gladraeli i Diziston. - Zdes' Faulz satiricheski obygryvaet bor'bu vokrug reformy parlamentskogo predstavitel'stva, kogda Dizraeli i Gladston (sm. primech. k s. 16) poocheredno vnosili i otvergali proekt novogo izbiratel'nogo zakona (Vtorogo billya o reforme), kotoryj v 1867 g. byl prinyat po predlozheniyu konservatora Dizraeli, nesmotrya na yarostnuyu oppoziciyu liberala Gladstona. |tot bill' okonchatel'no lishil tak nazyvaemye "gnilye mestechki" (v tom chisle Lajm-Ridzhis) prava posylat' deputatov v parlament i predostavil pravo golosa chasti rabochego klassa. Stat'ya v "N'yu-Jork geral'd tribyun".- Stat'ya v nomere ot 21 avgusta 1852 g. "Vybory v Anglii. Tori i vigi" (Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 8. S. 355-356). Devica Marianna. - Zdes' imeetsya v vidu vozlyublennaya geroya anglijskih ballad Robin Guda. "|dinburgskoe obozrenie" - ezhekvartal'nyj literaturno-publicisticheskij zhurnal liberal'nogo napravleniya (1812-1929). SHeridan Richard Brinsli (1751-1816) - znamenityj anglijskij dramaturg i gosudarstvennyj deyatel'. Mel'burn Uil'yam Lem (1779-1848) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel'. Florens Najtingejl (1820-1910) - anglijskaya sestra miloserdiya, posvyativshaya zhizn' uluchsheniyu uhoda za bol'nymi i ranenymi. Vo vremya Krymskoj vojny rabotala v gospitalyah, kotorye chasto poseshchala noch'yu, za chto i poluchila prozvishche "Ledi s lampoj". ...kak ya uzhe govoril po drugomu povodu... - V knige filosofskih esse "Aristos" (1965). Dzhon Styuart Mill' (1806-1873) - anglijskij filosof-pozitivist, ekonomist i obshchestvennyj deyatel'. V molodosti byl storonnikom Bentama (sm. primech. k s. 143), zatem otoshel ot utilitarizma. Vystupal za predostavlenie izbiratel'nyh prav zhenshchinam ("Podchinennoe polozhenie zhenshchin", 1869). "Panch" - satiricheskij ezhenedel'nik, osnovannyj v 1841 g. ...v carstvovanie korolya |duarda... - to est' v 1901 - 1910 gg. Devushka Gibsona - tip muzhestvennoj, energichnoj i samouverennoj devushki, sozdannyj amerikanskim hudozhnikom-illyustratorom CHarl'zom Dejna Gibsonom (1867-1945). Lafater Iogann Kaspar (1741-1801) - shvejcarskij uchenyj, bogoslov i filosof. V svoej "Fizionomike" (1772-1778) razrabotal tak nazyvaemuyu frenologiyu, antinauchnuyu teoriyu o svyazi psihicheskih svojstv cheloveka s vneshnost'yu. Determinizm - filosofskoe uchenie ob ob容ktivnoj zakonomernoj vzaimosvyazi i vzaimoobuslovlennosti yavlenij material'nogo i duhovnogo mira. Biheviorizm (ot angl, behaviour - povedenie) - vedushchee napravlenie v amerikanskoj psihologii konca XIX - nachala XX vv., svodyashchee psihicheskie yavleniya k summe reakcij organizma na stimuly. Vavilonskaya bludnica - soglasno biblejskoj legende, zhenshchina, oblachennaya v porfiru i bagryanicu i yavlyavshayasya na zvere bagryanom; inoskazatel'no - prostitutka. ...vorvalsya v takie predely, kuda... angely ne smeyut dazhe stupit'... - vidoizmenennaya citata iz didakticheskoj poemy izvestnogo anglijskogo poeta Aleksandra Poupa "Opyt o kritike" (1711). V dejstvitel'nosti zvuchit tak: "Duraki vryvayutsya v takie predely, kuda ne smeyut stupit' angely". Vat i CHeltnem - izvestnye anglijskie kurorty. Ramadan - devyatyj mesyac musul'manskogo kalendarya, kogda ezhednevno ot zari do zakata solnca soblyudaetsya post. Seven-Dajelz - rajon londonskih trushchob. Iloty - v drevnej Sparte zemledel'cy, nahodivshiesya na polozhenii rabov. D-r Dzhon Sajmon (1816-1904) - izvestnyj vrach, v 40-e gg. vozglavlyavshij sanitarnuyu sluzhbu v Londone. Moreya - poluostrov na yuge Grecii, v drevnosti Peloponnes. Ferula - palka, rozga, linejka, ispol'zovavshayasya dlya nakazaniya detej v shkolah. Kalipso - v grecheskoj mifologii nimfa, vladychica ostrova, na kotorom ona sem' let derzhala v plenu Odisseya; inoskazatel'no - kovarnaya soblaznitel'nica. Gofman |rnst Teodor Amadej (1776-1827) - nemeckij pisatel'-romantik, avtor fantasticheskih rasskazov, v kotoryh ispol'zuetsya motiv vozmozhnosti podmeny cheloveka avtomatom, kukloj. Princ-konsort (princ-suprug) - titul muzha korolevy Viktorii Al'berta (1819-1861). ...sladko podurachit'sya... - stroka iz "Od" znamenitogo rimskogo poeta Kvinta Goraciya Flakka (65-8 do n.e.). Nereidy - v grecheskoj mifologii nimfy morya, prekrasnye docheri boga Nereya. Gregori Dzhejms (1638-1675) - shotlandskij matematik, izobretatel' otrazhatel'nogo teleskopa. Vergilij Maron Publij (70-19 do n.e.) - znamenityj rimskij poet, avtor liricheskih stihotvorenij i poem, v tom chisle epicheskoj poemy "|neida" o stranstviyah i vojnah troyanca |neya. Bentam Ieremiya (1748-1832) - anglijskij yurist i filosof, rodonachal'nik utilitarizma. Vydvinul uchenie o nravstvennosti, osnovannoe na principe pol'zy ("Naibol'shee schast'e naibol'shego chisla lyudej - osnova morali i zakonodatel'stva"). Byl storonnikom burzhuaznogo liberalizma, no opravdyval pravo gosudarstva na podavlenie narodnyh vosstanij. Paddi (umen'sh. ot Patrik) - prezritel'naya klichka irlandcev. Pervyj Bill' o reforme (1832) lishil predstavitel'stva a parlamente chast' "gnilyh mestechek" i neskol'ko rasshiril izbiratel'noe pravo zhitelej sel'skoj mestnosti. Rabochie prava golosa ne poluchili. ...doktor... byl... oblomkom avgustinianskogo gumanizma... - Imeetsya v vidu period anglijskogo prosveshcheniya XVIII v., kotoryj v Anglii prinyato nazyvat' "avgustinianskim" po analogii s zolotym vekom klassicheskoj rimskoj literatury i iskusstva, epohi pravleniya imperatora Avgusta (27 do n. e.-14 n. e.). Berk |dmund (1729-1797) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel', filosof i publicist. Buduchi yarym protivnikom francuzskoj revolyucii XVIII v., vmeste s tem vystupal za sohranenie konstitucionnyh svobod, nezavisimost' parlamenta ot korolya, otmenu rabotorgovli i t. p. Dizraeli (sm. primech. k s. 16) proishodil iz evrejskoj sem'i. Neoontologiya - nauka, izuchayushchaya zhivye organizmy. Paleontologiya izuchaet iskopaemye organizmy. Hartman Filipp Karl (1773-1830) - nemeckij vrach-psihiatr, avtor ryada trudov po psihologii. Dzhordzh Morland (1763-1804) - anglijskij hudozhnik, avtor zhanrovyh scen iz krest'yanskogo byta. Birket Foster (1825-1899) - anglijskij hudozhnik, pisal pejzazhi, sceny iz derevenskoj zhizni, illyustriroval detskie knigi. Schastlivyj pastushok - personazh odnogo iz stihotvorenij Bernsa. Byuffon ZHorzh Lui Leklerk (1707-1788) - francuzskij estestvoispytatel'. V oblasti geologii vydvinul teoriyu razvitiya zemnogo shara. Asher Dzhejms (1581-1656) - irlandskij svyashchennik, avtor biblejskoj hronologii. Oficial'naya anglijskaya Bibliya ("avtorizovannaya versiya", "Bibliya korolya YAkova") - anglijskij perevod Biblii, odobrennyj v 1611 g. korolem YAkovom I. "Osnovy geologii"... sovpali s reformami v drugih oblastyah... - Imeetsya v vidu pervyj Bill' o reforme, zapreshchenie truda detej molozhe devyati let i ogranichenie rabochego dnya ostal'nyh (1833), otmena rabstva v koloniyah (1834), municipal'nye reformy (1835) i dr. Gosse Filip Genri (1810-1888) - anglijskij zoolog. Sinie chulki - prezritel'naya klichka zhenshchin, vsecelo pogloshchennyh nauchnymi interesami. Prozvishche eto vpervye poluchil anglijskij uchenyj XVIII v. B. Stellingflit, poseshchavshij literaturnyj i nauchnyj kruzhok |lizabet Montegyu, avtora ryada nauchnyh esse i dialogov. On, prenebregaya modoj, nosil prostye sinie chulki. Pup Zemli (omfal) - soglasno biblejskoj legende, kamen' v altare Ierusalimskogo hrama, kotorym Bog v nachale mirozdaniya zakryl otverstie bezdny, vodnogo haosa. Fundamentalizm - krajnee konservativnoe napravlenie v protestantizme, otvergayushchee lyubuyu kritiku Svyashchennogo pisaniya. Zdes' Faulz dopuskaet anahronizm, ibo eto uchenie vozniklo v nachale XX v. i pritom v SSHA. Karbonarii - chleny tajnyh revolyucionnyh obshchestv v Italii i Francii v nachale XIX v. Uil'yam Manchester (r. 1922) - sovremennyj amerikanskij zhurnalist i istorik. Klaustrofiliya (med.) - boyazn' otkrytogo prostranstva, nezapertogo pomeshcheniya. Prerafaelity - gruppa anglijskih hudozhnikov i pisatelej vo glave s zhivopiscem i poetom Dante Gabrielem Rossetti (1828-1882), Dzhonom |verettom Mille (1829-1896) i dr., voznikshaya v 1848 g. kak protest protiv uslovnosti sovremennogo akademicheskogo iskusstva i vydvigavshaya v kachestve ideala tvorchestvo hudozhnikov srednevekov'ya i rannego Vozrozhdeniya (do Rafaelya), otlichavsheesya neposredstvennost'yu chuvstv i blizost'yu k prirode. V kartinah prerafaelitov skrupuleznaya peredacha natury sochetalas' s vychurnoj simvolikoj. Ford Medoks Braun (1821-1893) - anglijskij hudozhnik, blizkij k prerafaelitam. Konstebl' Dzhon (1776-1837) i Pal'mer Semyuel' (1805-1881) - anglijskie hudozhniki-pejzazhisty. Telemskaya obitel' - svoego roda "antimonastyr'", utopicheskij ideal svobodnogo obshchestva s devizom "Delaj, chto hochesh'", sozdannyj znamenitym francuzskim pisatelem epohi Vozrozhdeniya Fransua Rable v ego romane "Gargantyua i Pantagryuel'" (1533-1534). Avila - gorod-krepost' v Ispanii, okruzhennyj starinnymi stenami i bashnyami. ...epohi Tyudorov... - Stil' arhitektury i mebeli epohi anglijskih korolej dinastii Tyudorov (konec XV-nachalo XVI vv.)- tak nazyvaemyj pozdnij perpendikulyarnyj stil', sochetayushchij elementy pozdnej gotiki i Vozrozhdeniya. Klod Lorren (Klod ZHelle, 1600-1632) - francuzskij zhivopisec, urozhenec Lotaringii, s 14 let zhil v Italii. Odin iz sozdatelej obobshchennogo "klassicheskogo" pejzazha. Tintoretto (YAkopo Robusti, 1518-1594) - ital'yanskij zhivopisec venecianskoj shkoly. ...osobnyak elizavetinskih vremen... - Elizavetinskij stil' (vremeni pravleniya korolevy Elizavety, 1558-1603) - arhitektura anglijskogo Vozrozhdeniya. Hrustal'nyj dvorec - ogromnoe zdanie iz stekla i metallicheskih konstrukcij, postroennoe v 1851 g. v londonskom Gajd-parke dlya vsemirnoj vystavki; nyne ne sushchestvuet. Bavkida - v klassicheskoj mifologii dobraya starushka, kotoraya vmeste so svoim muzhem, frigijcem Filemonom, byla nagrazhdena Zevsom za radushie i gostepriimstvo. Ramil'i - mestechko v Bel'gii, gde anglichane pod komandovaniem gercoga Mal'boro v 1706 g. pobedili francuzov v tak nazyvaemoj Vojne za ispanskoe nasledstvo. Palladio Andrea (1508-1580) - ital'yanskij arhitektor i teoretik arhitektury epohi pozdnego Vozrozhdeniya. Okazal bol'shoe vliyanie na razvitie evropejskoj arhitektury v duhe klassicizma. Uajett Met'yu Digbi (1820-1877) - mladshij iz dvuh brat'ev Uajett, vtorostepennyj anglijskij arhitektor. Klaustrofobiya (med.) - boyazn' zamknutogo prostranstva. L'yuis Kerroll (psevdonim CHarl'za Latuidzha Dodzhsona, 1832-1898) - anglijskij detskij pisatel', po professii matematik. Avtor "Alisy v strane chudes" i "Alisy v Zazerkal'e". "Ohota na Snarka" (1876) - parodiya na geroicheskuyu poemu, tak nazyvaemaya "poema bessmyslicy". Snark - pridumannoe Kerrollom fantasticheskoe sushchestvo. Vikingi, ili normanny - vyhodcy iz skandinavskih plemen (danov, datchan, norvezhcev, shvedov), sovershavshie v VIII- XI vv. grabitel'skie zahvatnicheskie pohody v strany Evropy. V IX v. zahvatili chast' Anglii, gde grabili, zhgli seleniya i monastyri, uvodili i prodavali v plen mirnyh zhitelej. V XI v. zahvatili Siciliyu i osnovali tam Sicilijskoe korolevstvo. Na SHotlandiyu napadali vplot' do XIII v. N'yumarket - gorod v grafstve Saffolk, izvestnyj svoim ippodromom. Ring - mesto, gde prodayut skakovyh loshadej. ...poziciyu murav'ya, kriticheski vzirayushchego na kuznechika... - Imeetsya v vidu basnya francuzskogo poeta XVII v. ZHana Lafontena "Kuznechik i muravej" (sr. "Strekoza i muravej" Krylova). Dzho (Dzhozef) Menton (1766-1835) - izvestnyj anglijskij oruzhejnyj master. Sokrat (ok. 470-399 do n. e.) - drevnegrecheskij filosof. Glavnoj zadachej filosofii provozglasil samopoznanie ("Poznaj samogo sebya"). Vystupal v Afinah s ustnym izlozheniem svoego ucheniya. Kristal'no chestnyj, nezavisimyj myslitel', pobornik grazhdanskoj dobrodeteli i nravstvennosti, kotoruyu on otozhdestvlyal so znaniem i istinoj voobshche, Sokrat byl prigovoren k smerti za "vvedenie novyh bozhestv i razvrashchenie yunoshestva", otkazalsya spastis' begstvom i umer, prinyav yad. Poznaj samogo sebya... - izrechenie, nachertannoe pri vhode v hram Apollona v Del'fah. Po predaniyu, bylo prineseno v dar Apollonu sem'yu mudrecami. Gel'skij - zdes': irlandskij. Gely - shotlandskie ili irlandskie kel'ty. Mal'tus Tomas Robert (1766-1834) - anglijskij ekonomist. V "Opyte o narodonaselenii" (1798) utverzhdal, chto narodonaselenie vozrastaet v geometricheskoj progressii, a sredstva k sushchestvovaniyu - v arifmeticheskoj. V silu etogo nastupaet "absolyutnoe perenaselenie" i nishcheta, s kotorymi sleduet borot'sya putem reglamentacii brakov i regulirovaniya rozhdaemosti. ...process lejtenanta |milya de La Rons'era... - V gl. 28 Faulz tochno vosproizvodit istoriyu nashumevshego v 1835 g. vo Francii sudebnogo dela. Karl Mattei, professor Gerhol'dt i Lentin - izvestnye evropejskie vrachi XVIII-XIX vv., sochineniya kotoryh citiruyutsya v etoj glave. Kajenna - stolica Francuzskoj Gviany. Al'bion - drevnee nazvanie Britanskih ostrovov (ot lat. albus - belyj, cvet melovyh skal na poberezh'e v rajone Duvra). Vyrazhenie "kovarnyj Al'bion" vozniklo v XIII v. i svyazano s povedeniem anglijskogo korolya Richarda L'vinoe Serdce vo vremya 3-go krestovogo pohoda. V dal'nejshem upotreblyalos' francuzami dlya harakteristiki vrazhdebnoj Francii anglijskoj politiki v period francuzskoj revolyucii XVIII v. i pozzhe. Ser Galaad i Dzhinevra - personazhi iz srednevekovyh rycarskih romanov "Kruglogo stola", povestvuyushchih o podvigah geroya kel'tskogo fol'klora, polulegendarnogo korolya Artura (V-VI vv.). Ser Galaad - odin iz rycarej Kruglogo stola - voploshchenie rycarskih dobrodetelej i chistoty. Dzhinevra - zhena korolya Artura, simvoliziruet prekrasnuyu, nevernuyu, no raskayavshuyusya zhenu. ...druidicheskij bal'zam... - Druidy - zhrecy u drevnih kel'tov. Religiya druidov osnovana na kul'te prirody. Svyatoj Evstahij - rimskij polkovodec, umershij v carstvovanie imperatora Adriana (II v. do n. e.) muchenicheskoj smert'yu i prichislennyj k liku svyatyh. Po predaniyu, prinyal hristianstvo posle togo, kak na ohote sredi rogov presleduemogo im olenya emu yavilsya obraz raspyatogo Hrista. |tot epizod zapechatlen na kartine "Videnie Svyatogo Evstahiya" ital'yanskogo zhivopisca veronskoj shkoly epohi rannego Vozrozhdeniya Pizanello (Antonio Pizano, 1395-1455). Bestiarij - srednevekovoe sobranie skazok, basen i allegorij o zhivotnyh. K. Marks. Nemeckaya ideologiya (1845-1846). - Sm. M arke K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 3. S. 283-284. Parfyanskaya strela - metkoe yazvitel'noe zamechanie, priberegaemoe naposledok. Parfiya - drevnee rabovladel'cheskoe gosudarstvo, neodnokratno voevavshee s drevnim Rimom (III v. do n.e.). Parfyanskie voiny imeli obyknovenie, otstupaya, strelyat' v protivnika. Iezavel' - stavshee naricatel'nym imya kovarnoj i porochnoj biblejskoj caricy. Katull Gaj Valerij (87 ili 84 - posle 54 do n. e.) - izvestnyj rimskij poet. Citiruemoe stihotvorenie (LI) - "Podrazhanie Sapfo" (perevod A. Piotrovskogo). Sapfo - drevnegrecheskaya poetessa pervoj poloviny VI v. do n. e., zhivshaya na ostrove Lesbos. Soderzhanie ee poezii - krasota podrug i lyubov', vosprinimaemaya Sapfo kak stihijnaya sila, "sladostno-gor'koe chudovishche, ot kotorogo net zashchity". Blumer |miliya Dzhenks (1818-1894) - amerikanskaya zhurnalistka, borec za prava zhenshchin. Pridumannyj eyu zhenskij kostyum, sostoyavshij iz dlinnogo zhaketa s sharovarami, byl predmetom beskonechnyh nasmeshek v Evrope. ...nachinaya s budushchego korolya... - Imeetsya v vidu |duard (1841-1910), vtoroj syn Viktorii i Al'berta; vstupil na prestol v 1901 g. V molodosti pol'zovalsya reputaciej povesy. Markiz de Sad Donas'en Al'fons Fransua (1740-1814) - avtor pornograficheskih romanov, napolnennyh opisaniyami vsevozmozhnyh nasilij i izvrashchenij. Tridcat' let provel v tyur'me za ubijstva na seksual'noj pochve. Umer dushevnobol'nym. Ot ego imeni proizoshlo ponyatie sadizm. Baudler Tomas (1754-1825) - shotlandskij vrach; v 1818 g. izdal tak nazyvaemogo "semejnogo SHekspira", iz kotorogo byli iz座aty vse "neprilichnye" slova. ...do oficial'nogo nachala viktorianskoj epohi... - Pravlenie korolevy Viktorii nachalos' v 1837 g. Mejh'yu Genri (1812-1887) - anglijskij zhurnalist, odin iz osnovatelej "Pancha". Avtor chetyrehtomnogo sociologicheskogo issledovaniya "Londonskie trudyashchiesya i londonskie bednyaki" (1861-1862). ...zhenshchina, kotoraya rodilas' v 1883 godu... - Po soobshcheniyu avtora, eto missis Lorna Hinan, ch'i vospominaniya pomeshcheny v tome "Gardiany", vyshedshem v 1967 g., kogda ona byla eshche zhiva. "Tolpaddl'skie mucheniki" - shestero sel'skohozyajstvennyh rabochih iz seleniya Tolpaddl', vyslannyh iz Anglii v 1834 g. za organizaciyu profsoyuza. Dzhejms Frezer (1818-1885) - episkop manchesterskij, uchastnik mnogih obshchestvennyh dvizhenij svoego vremeni, v 1867 g. sostavil dlya komissii, izuchavshej detskij trud v sel'skom hozyajstve, doklad o polozhenii v yugo-vostochnoj Anglii. SHkatulka Pandory - v klassicheskoj mifologii vmestilishche vseh chelovecheskih bed, dar, chrevatyj neschast'yami. |dmund Uil'yam Gosse (1849-1928) - anglijskij kritik i istorik literatury, syn izvestnogo zoologa. Potomki carya Atreya (Atridy) - Agamemnon i Menelaj, v drevnegrecheskoj mifologii synov'ya mikenskogo carya Atreya. V nakazanie za mnogochislennye grehi, prestupleniya Atreya i ego otca Pelopsa (ubijstva, krovosmesheniya, naprimer, Atrej, sam togo ne znaya, zhenilsya na svoej plemyannice i t. p.) bogi obrekli na bedstviya ves' ih rod. Posle togo kak Atrej byl ubit, Atridov izgnali iz Miken. Zdes' ne mesto zanimat'sya... rassledovaniem tajny... - V gl. 35 rech' idet o dejstvitel'nom epizode iz biografii Tomasa Gardi - ego lyubvi k Trifene Gejl (urozhd. Sparks, 1851-1890). |gdonskaya pustosh' - mesto dejstviya romana T. Gardi "Vozvrashchenie na rodinu" (1878) - simvol neizmennoj i vechnoj prirody. S'yu Brajdhed - geroinya romana T. Gardi "Dzhud Nezametnyj" (1896), Tess-geroinya ego romana "Tess iz roda D'|rbervillej" (1891). "...o ogon' pozhiral ee volosy..." - citata iz stihotvoreniya T. Gardi "Fotografiya". Geroj szhigaet v kamine portret zhenshchiny, kogda-to im lyubimoj: Tut ya, vskriknuv ot boli, glaza poskoree otvel; YA boyalsya smotret' - i ukradkoj ne mog ne vzglyanut': Ne poslednij ukor, ne ukol, No pechal' o nesbyvshemsya ya v ee vzore prochel - A ogon' pozhiral ee volosy, guby i grud'. (Perevod I. Komarovoj) Georgianskij stil' - stil' arhitektury i mebeli, slozhivshijsya v Anglii v period carstvovaniya chetyreh korolej Georgov (1714-1830). ...staffordshirskij fayansovyj chajnik... - V grafstve Staffordshir nahodyatsya izvestnye anglijskie farforovye i fayansovye zavody. Ral'f Li - odin iz vladel'cev firmy goncharnyh izdelij v seredine XIX v. K. Marks i F., |ngel's. Manifest Kommunisticheskoj partii (1848) - Sm. Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 4. S. 428. Mister Dzhorroks - personazh iz yumoristicheskih romanov i sketchej o sportsmenah anglijskogo pisatelya Roberta Smita Sertiza (1805-1864). Obshchestvo sodejstviya hristianskomu obrazovaniyu - odna iz starejshih religiozno-prosvetitel'skih organizacij, svyazannyh s anglikanskoj cerkov'yu. Osnovano v 1698 g. Zanimaetsya publikaciej i rasprostraneniem obshcheobrazovatel'noj i religioznoj literatury. Mark Avrelij (121-180) - rimskij imperator i filosof-stoik. Lord Pal'merston (Genri Dzhon Templ', vikont Pal'merston, 1784-1865) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel', odin iz liderov konservativnoj partii. ...prinimayushchego vannu... - namek na pristrastie bogatyh i znatnyh anglichan zakazyvat' svoi izobrazheniya v vide antichnyh personazhej. Oksford-strit - odna iz glavnyh torgovyh ulic v central'noj chasti Londona. ...postavila CHarl'za v polozhenie Hrista v pustyne... - Imeetsya v vidu evangel'skij rasskaz o tom, kak d'yavol sorok dnej iskushal Hrista v pustyne. ...bolee znamenitogo palomnika... - to est' geroya allegoricheskogo romana pisatelya-puritanina Dzhona Ben'yana "Put' palomnika" (1678-1684). ...na ploshchadi Sent-Dzhejms... - Na ulice i ploshchadi Sent-Dzhejms v central'noj chasti Londona nahoditsya neskol'ko feshenebel'nyh klubov. Bill' o reforme. - Osen'yu 1866 g. v period bor'by za vtoroj Bill' o reforme anglijskoe pravitel'stvo pytalos' vosprepyatstvovat' provedeniyu mitinga v Gajd-parke. Vozmushchennyj narod razrushil ogradu parka na protyazhenii polumili. Kandid - geroj odnoimennoj filosofskoj povesti Vol'tera (1758). Rycar' bez straha i upreka - tak nazyvaetsya hrabryj i velikodushnyj francuzskij rycar' P'er Bayard v sovremennoj emu hronike (1476-1524). |galitarnyj - uravnitel'nyj (ot franc. egalite - ravenstvo). Graal' - po srednevekovoj legende, chasha s krov'yu raspyatogo Hrista - simvol bozhestvennoj blagodati, na poiski kotorogo otpravilis' rycari Kruglogo stola. Priklyucheniya rycarej vo vremya poiskov yavlyayutsya allegoricheskim izobrazheniem ochishcheniya ot grehov. Mitton Dzhek (1796-1834) - anglijskij avantyurist, p'yanica i mot. Kazanova Dzhovanni Dzhakomo (1725-1798) - ital'yanskij avantyurist, izvestnyj svoimi lyubovnymi pohozhdeniyami. Avtor vyshedshih posmertno znamenityh "Memuarov" (1826-1838). Terpsihora - v antichnoj mifologii muza tanca. Carmina Priapea - "Priapicheskie pesni", sbornik eroticheskih, bol'shej chast'yu anonimnyh, stihotvorenij perioda rascveta literatury Drevnego Rima, posvyashchennyh Priapu - bogu sadov i polej, a takzhe sladostrastiya i chuvstvennyh naslazhdenij Kamargo Mari Anna (1710-1770) - znamenitaya francuzskaya tancovshchica i pevica. Byla izvestna, v chastnosti, tem, chto vnesla izmeneniya v tradicionnyj scenicheskij kostyum - otkazalas' ot vysokih kablukov i ukorotila yubki do shchikolotki. Geliogabal (nast, imya Varij Avit Bassian) byl provozglashen rimskim imperatorom pod imenem Marka Avreliya Antonina (218- 222). Vvel v Rime kul't sirijskogo boga solnca |la Gabala - otsyuda ego prozvishche. Byl izvesten krajnim despotizmom i rasputstvom. Soho - rajon v central'noj chasti Londona, gde nahodyatsya nochnye kluby, kazino i t.p. |tti Uil'yam (1787-1849) - odin iz nemnogih anglijskih hudozhnikov, pisavshih pochti isklyuchitel'no obnazhennuyu naturu v vide mifologicheskih personazhej v manere Ticiana i Rubensa. Pigmalion - legendarnyj skul'ptor, car' Kipra, vlyubivshijsya v sozdannuyu im statuyu prekrasnoj devushki. Afrodita ozhivila statuyu, kotoraya sdelalas' zhenoj Pigmaliona. Sartr ZHan-Pol' (1905-1980) - francuzskij pisatel', publicist i filosof, predstavitel' tak nazyvaemogo ateisticheskogo ekzistencializma. Zdes' imeetsya v vidu sartrovskij motiv "absurdnosti" zemnogo udela, zateryannosti cheloveka sredi ravnodushnogo, vrazhdebnogo emu mira. K. Marks i F. |ngel's. Svyatoe semejstvo (1845). - Sm.: Marks K., |ngel's F. Soch. 2-e izd. T. 2. S. 102. Uriya Gip - personazh iz romana CH. Dikkensa "Devid Kopperfil'd" (1849-1850) - podlyj intrigan i moshennik. ...umerli vmeste s neyu, kak v Drevnem Egipte... - SHutka Faulza. V Drevnem Egipte takogo obychaya ne bylo. Vindzorskij zamok - odna iz zagorodnyh rezidencij anglijskih korolej. ...neobychajno dolgij vek... - Vyshe upominalos' o tom, chto |rnestina umerla "v tot den', kogda Gitler vtorgsya v Pol'shu", to est' v 1939 g.; esli prinyat' versiyu o tom, chto CHarl'z, rodivshijsya v 1835 g. (god processa La Rons'era), perezhil svoyu zhenu na celoe desyatiletie, on dolzhen byl umeret' v 1949 g., v vozraste sta chetyrnadcati let. Oksimoron - stilisticheskaya figura, sostoyashchaya v podcherknutom soedinenii vzaimoisklyuchayushchih ponyatij. Del'fijskij orakul - glavnyj orakul Drevnej Grecii. Nahodilsya v hrame Apollona vozle svyashchennogo kamnya - omfala, schitavshegosya centrom - pupom zemli. Ego proricaniya, yakoby vyrazhavshie volyu bogov, provozglashalis' zhricej Pifiej v narochito kratkoj i temnoj forme. "Strah svobody" - odno iz osnovnyh ponyatij ekzistencial'noj filosofii Sartra - boyazn' ili trevoga (franc. angoisse, angl, anxiety), kotoruyu vsegda ispytyvaet chelovek, kogda on dolzhen sdelat' vybor v opredelennoj situacii. Kogda, uzrev Didonu mezh tenej... - Otryvok iz stihotvoreniya Met'yu Arnol'da vosproizvodit soderzhanie epizoda iz "|neidy" Vergiliya. |nej, posetivshij podzemnoe carstvo mertvyh, vstrechaet tam svoyu vozlyublennuyu, caricu Karfagena Didonu, kotoraya lishila sebya zhizni, kogda on po veleniyu bogov ee pokinul. V otvet na obrashchennye k nej slova |neya Didona molcha otvorachivaetsya i uhodit. Gryuneval'd (Matis Nithart, ok. 1470-1528) - nemeckij zhivopisec, ob容dinivshij v svoem tvorchestve elementy pozdnej gotiki i Vozrozhdeniya. Glavnoe ego proizvedenie - Izengejmskij altar' - nahoditsya v Kol'mare (Franciya). CHarl'zu vspominaetsya vyrazitel'naya figura Marii iz sceny Raspyatiya - smertel'no blednaya, s zakrytymi glazami. Bredlou Genri (1833-1891) - anglijskij politicheskij deyatel', zhurnalist i orator, izvestnyj radikal i ateist, prozvannyj Ikonoborcem za vystupleniya v zashchitu svobody mysli i pechati. Osnovannaya im v 1860 g. gazeta "Neshnl reformer" podvergalas' presledovaniyam za bogohul'stvo i podstrekatel'stvo k myatezhu. Filpots Genri (1778-1869) - episkop |kseterskij. Priobrel pechal'nuyu izvestnost' prenebrezheniem svoimi obyazannostyami i prisvoeniem cerkovnyh sredstv. Sekulyarizovannaya - zdes': zemnaya, ochelovechennaya. YA vsego lish' vozdayu kesaryu... - namek na otvet Hrista ("Vozdajte kesarevo kesaryu, a Bozhie Bogu") fariseyam, kotorye sprashivali ego, mozhno li platit' nalogi kesaryu. ...sravnenie so svyatym Pavlom na puti v Damask. - Soglasno biblejskoj legende, fanatichnyj yazychnik Savl po puti v Damask, uslyshav golos Hrista, iz yarostnogo gonitelya hristian prevratilsya v velikogo propovednika hristianstva i prinyal imya Pavel. Uffici - znamenitaya kartinnaya galereya vo Florencii. Osnovana v XVI v. Dihotomiya - posledovatel'noe razdelenie celogo na dve chasti. Psihosomaticheskie zabolevaniya (ot grech. psyche i soma, dusha i telo) - telesnye rasstrojstva, voznikayushchie pod vliyaniem psihicheskih faktorov (naprimer, gipertonicheskaya i yazvennaya bolezni). CHarl'z Kingsli (1819-1875) - anglijskij pisatel' i istorik, predstavitel' "hristianskogo socializma". "Doktor Dzhekil i mister Hajd" (1886) - fantasticheskaya povest' anglijskogo pisatelya Roberta L. Stivensona na temu razdvoeniya lichnosti, sovmeshcheniya v odnom cheloveke krajnostej dobra i zla. Opisyvaya zhutkie priklyucheniya otvratitel'nogo zlodeya Hajda, Stivenson ispol'zuet elementy tak nazyvaemogo "goticheskogo romana", izobiluyushchego opisaniyami sverh容stestvennyh uzhasov. Katatoniya - zdes': nepodvizhnost', ocepenenie. |fial't - izmennik, kotoryj pomog persam obojti i unichtozhit' otryad spartancev v bitve pri Fermopilah v period greko-persidskih vojn V v. do n. e. ZHrebij broshen! - vosklicanie YUliya Cezarya pri perehode cherez Rubikon - reku, sluzhivshuyu granicej mezhdu Umbriej i Galliej (Sev. Italiej). Ono oznamenovalo nachalo grazhdanskoj vojny, v rezul'tate kotoroj Cezar' ovladel Rimom. Al'gambra - znamenityj mavritanskij dvorec-krepost' XIII-XIV vv. Raspolozhen okolo ispanskogo goroda Granady, v svoyu ochered' izvestnogo pamyatnikami arhitektury XVI-XVIII vv. Meduza Gorgona - v grecheskoj mifologii odna iz treh sester Gorgon, chudovishch so zmeyami vmesto volos, pod vzglyadom kotoryh vse zhivoe obrashchalos' v kamen'. Sperdzhen CHarl'z Heddon - izvestnyj anglijskij propovednik-baptist vtoroj poloviny XIX v. "Novyj roman" - uslovnyj termin, oboznachayushchij ryad popytok preobrazovat' strukturu prozy, predprinyatyh v 50-e - 60-e gg. XX v. vo Francii pisatelyami Natali Sarrot, A. Rob-Grije i dr. Vydvigaya mysl' ob ischerpannosti tradicionnogo romanicheskogo povestvovaniya epohi Bal'zaka, predstaviteli "novogo romana" voobshche otkazyvayutsya ot izobrazheniya tradicionnyh personazhej i avtorskogo prisutstviya v proizvedenii. Garrotter - prestupniki, dushivshie prohozhih s cel'yu grabezha (ot isp. garrota - zheleznyj oshejnik, ispanskoe orudie pytki). Vinchester - odna iz devyati starejshih anglijskih muzhskih privilegirovannyh shkol. Osnovana v 1382 g. Sudebnye Inny - chetyre londonskih yuridicheskih korporacii, gotovyashchie advokatov. Osnovany v XIV v. Vasilisk - mificheskoe zhivotnoe (zmej ili yashcherica), ot dyhaniya i dazhe vzglyada kotorogo pogibaet vse zhivoe. ...hotel... vyrvat'... funt myasa. - V drame SHekspira "Venecianskij kupec" rostovshchik SHejlok daet vzajmy bol'shuyu summu deneg kupcu Antonio i beret s nego raspisku, chto v sluchae neuplaty v srok imeet pravo vyrezat' iz tela dolzhnika funt myasa. Beri - restoran v Londone. ...v dome nomer desyat' na Dauning-strit...- Dauning-strit, 10 - rezidenciya anglijskogo prem'er-ministra; Gladston stal prem'er-ministrom v dekabre 1868 g. Gerton-kolledzh - odno iz pervyh vysshih zhenskih uchebnyh zavedenij v Anglii. Osnovan v 1869 g. CHelsi - rajon v zapadnoj chasti Londona, gde v raznoe vremya byvali ili zhili mnogie izvestnye pisateli i hudozhniki. lam ver... (lam ver egelidos refert tepores) - nachalo stihotvoreniya Katulla (XLVI): Vot poveyalo vnov' teplom vesennim. Vot uzh beshenstvo zimnih ravnodenstvij Dunoven'em oblaskano zefira. (Perevod A. Piotrovskogo) ...dobroe vino ne nuzhdaetsya v etiketke... - Citata iz komedii SHekspira "Kak vam eto ponravitsya". Poema A. Tennisona "Mod" (1855) podverglas' kritike za nesovershenstvo formy, vul'garnost' i militaristskie motivy. Avin'on - odin iz krasivejshih gorodov Francii, izvestnyj zamechatel'nymi pamyatnikami goticheskoj arhitektury i skul'ptury XIV v. Vezele - nebol'shoj francuzskij gorodok, izvestnyj arhitekturnymi pamyatnikami IX-XII vv. Pokahontas (1595-1617) - doch' indejskogo vozhdya, kotoraya spasla popavshego v plen k indejcam anglijskogo kapitana Dzhona Smita, odnogo iz pervyh issledovatelej Ameriki. Vposledstvii vyshla zamuzh za anglichanina i posetila Angliyu. Atenej - associaciya bostonskih literatorov, osnovannaya v nachale XIX v. V zdanii Ateneya razmeshchaetsya biblioteka, muzej i zaly dlya lekcij i sobranij. Dejsh-starshij Richard Genri (1787-1879) - vtorostepennyj amerikanskij poet i zhurnalist, odin iz osnovatelej zhurnala "Nort ameriken rev'yu" (1815-1939). S pisatelem nesravnenno bolee znamenitym... - Zdes' imeetsya v vidu Genri Dzhejms (1843-1916), sozdatel' amerikanskogo psihologicheskogo romana i priznannyj master hudozhestvennoj formy. S 1866 g. on zhil v Kembridzhe (predmest'e Bostona), a v 1875 g. navsegda pokinul SSHA i poslednie gody zhizni provel v nebol'shom primorskom gorodke Raj na yugo-vostoke Anglii. Louell Dzhejms Rassel (1819-1891) - amerikanskij poet, kritik i publicist. V 1857-1861 gg. byl pervym redaktorom "Atlantik mansli", samogo vliyatel'nogo literaturnogo zhurnala SSHA, a v 1864- 1868 gg.-soredaktorom zhurnala "Nort ameriken rev'yu", kotorye byli ne tol'ko centrom literaturnoj zhizni Bostona 60-h gg., no i v znachitel'noj mere opredelyali obsheamerikanskie literaturnye vkusy etogo perioda. Loksodermicheskoe plavan'e... - Loksodromiya, ili loksodroma - liniya na sfere (karte mira), peresekayushchaya vse meridiany pod pryamym uglom i predstavlyayushchaya soboj spiral', kotoraya s kazhdym oborotom priblizhaetsya k polyusu. Faulz imeet v vidu uslozhnennyj stil' Genri Dzhejmsa, kotoryj on parodiruet v dannoj fraze. Fanej-hom - obshchestvennoe zdanie v centre Bostona, postroennoe v 1742 g. na sredstva kommersanta Pitera Faneya. S etim zdaniem svyazany pervye popytki protivodejstviya nalogovoj politike Anglii i nachalo dvizheniya za nezavisimost' amerikanskih kolonij; Fanej-holl tradicionno imenuetsya poetomu "kolybel'yu svobody". ...Britanii ne mogli prostit'... dvojstvennoj pozicii... v vojne mezhdu Severom i YUgom... - Vo vremya Grazhdanskoj vojny v SSHA britanskoe pravitel'stvo, formal'no sohranyaya nejtralitet, neglasno podderzhivalo rabovladel'cheskie yuzhnye shtaty. Dzhon Bul' - shutlivoe nazvanie Anglii i anglichan, poluchivshee rasprostranenie blagodarya sborniku pamfletov "Istoriya Dzhona Bulya" (1712), napisannyh pridvornym vrachom korolevy Anny Dzhonom Arbetnotom. Dyadya Sem - prozvishche amerikanskogo pravitel'stva i amerikancev. Vozniklo v 1812 g yakoby po imeni Semyuelya Vil'sona, pravitel'stvennogo chinovnika, vedavshego snabzheniem vojsk SSHA i pomechavshego meshki i yashchiki s proviantom bukvami US (United States ili Uncle Sam). Kolkosti naschet chaepitii i krasnyh mundirov... - Imeetsya v vidu tak nazyvaemoe "bostonskoe chaepitie" - istoricheskij epizod, imevshij mesto v dekabre 1773 g., nakanune amerikanskoj Vojny za nezavisimost', kogda grazhdane Bostona vzoshli na bort anglijskih torgovyh korablej i vybrosili v more yashchiki s chaem v znak protesta protiv naloga na chaj, vvedennogo anglichanami bez soglasiya kolonistov. Krasnye mundiry - forma soldat britanskoj armii. ...on... perepravilsya cherez reku, nosivshuyu ego imya... - Reka CHarl'z otdelyaet Boston ot Kembridzha, gde nahoditsya starejshij v SSHA Garvardskij universitet, osnovannyj v 1636 g. Rekonstrukciya - zakon o rekonstrukcii YUzhnyh shtatov, prinyatyj kongressom SSHA v 1867 g., soglasno kotoromu na YUge vvodilas' voennaya diktatura, byvshie myatezhniki-plantatory byli lisheny izbiratel'nyh prav, a osvobozhdennym ot rabstva negram predostavlyalis' politicheskie i grazhdanskie prava. |ndryu Dzhonson (1808-1875) vstupil na post prezidenta posle ubijstva A. Linkol'na v 1865 g., otkryto podderzhival yuzhnyh plantatorov. V 1868 g. on byl predan konstitucionnomu sudu za prevyshenie vlasti - sobytie, besprecedentnoe v amerikanskoj istorii. Odnako dlya ego osuzhdeniya ne hvatilo odnogo golosa. Uliss Grant (1822-1885) - general, geroj Grazhdanskoj vojny, pod komandovaniem kotorogo vojska severyan razgromili rabovladel'cheskuyu Konfederaciyu. Period ego prebyvaniya na postu prezidenta SSHA (1869-1877) otlichalsya nebyvalym razgulom birzhevyh spekulyacij, korrupcii i zloupotreblenij. ...rechi o povtornom vyhode iz federacii... - Nakanune Grazhdanskoj vojny posle izbraniya prezidentom A. Linkol'na odinnadcat' yuzhnyh shtatov otdelilis' ot SSHA i obrazovali samostoyatel'noe gosudarstvo, Konfederaciyu Amerikanskih SHtatov vo glave s prezidentom D. Devisom. Sakvoyazhniki - v period rekonstrukcii prezritel'naya klichka prishel'cev s Severa, kotorye, vospol'zovavshis' razgromom yuzhnyh shtatov i prinyatiem diskriminacionnyh mer po otnosheniyu k pobezhdennym plantatoram, zanyali klyuchevye pozicii na okkupirovannyh federal'nymi vojskami territoriyah YUga. ...endemiya nasiliya, porozhdennaya op'yanevshej ot svobody konstituciej... - Ohvativshie YUg posle Grazhdanskoj vojny anarhiya i nasilie byli vyzvany ne "op'yanevshej ot svobody konstituciej", kak pishet Faulz, a otchayannym soprotivleniem poterpevshih porazhenie rabovladel'cev, kotorye stremilis' ne dopustit' nefov i predstavitelej demokratii k uchastiyu v vyborah (sozdanie Ku-kluks-klana i t.p. tajnyh terroristicheskih organizacij). Lalage (grech. i lat. - milo lepechushchaya) - imya, zaimstvovannoe Gardi iz "Od" Goraciya (sm. primech. k s. 142). Stihotvorenie "Ozhidanie" adresovano docheri druzej Gardi, nekoej Lalage |klend. Grinvich - yuzhnyj prigorod Londona, gde do 1948 g. nahodilas' znamenitaya Grinvichskaya observatoriya. Zdes' raspolozhen gospital' dlya otstavnyh moryakov. Nakonec... on podoshel k zavetnym vorotam. - V poslednih glavah romana CHarl'z poseshchaet dom e 16 po CHejni-uok, gde v 1862 g posle smerti zheny poselilsya glava bratstva prerafaelitov Dante Gabriel'. M.Bekker

Last-modified: Wed, 01 Nov 2000 10:04:06 GMT
Ocenite etot tekst: