drat'sya protiv svoih tovarishchej? - vnov' sprosil Kelis Davara. - Lyuboj iz vas sdelal by to zhe samoe na moem meste. Takovy pravila. Esli ya vernus' k svoim, menya prosto ub'yut. - Ego golos upal pochti do bormotaniya. - Bud' ya proklyat, kapitan, no nam ne platyat uzhe bol'she mesyaca, i zdes' nekogo grabit' - razve chto krast' orehi u belok. Kelis pomolchal, razmyshlyaya, a potom skazal: - Provodish' nas k mestu raspolozheniya tvoego byvshego otryada, i my vernem tebe konya i otpustim. Esli napravish'sya v storonu Palamdsa, tebya ne budut presledovat'. - |to bolee chem spravedlivo, kapitan. Plennogo uveli, i |rik uslyshal golos de Longvilya; tot govoril tiho, no |rik smog razobrat' slova: - Ty v svoem ume? Tam, vnizu, eshche mechej sem'desyat. - No im i v golovu ne pridet, chto my na nih napadem, - skazal Kelis. - Preimushchestvo vnezapnosti? - s somneniem probormotal de Longvil'. - Bobbi, eto nashe edinstvennoe preimushchestvo, - vozrazil Kelis. - My valimsya s nog. Nam neobhodimy eda i otdyh. U Nahuta est' loshadi. Esli my sumeem zahvatit' etot lager', to, vozmozhno, nam udastsya besprepyatstvenno popast' v Mahartu. - CHto vy zadumali? - sprosil Grejlok. - Esli na etom flange i vpryam' takoj kavardak, kak govorit etot Davar, to smena mozhet i ne znat' Nahuta v lico. I esli my vstretim ih v uslovlennom meste, nacepiv eti zelenye povyazki... - skazal Kelis. De Longvil' izdal ston, i |rik poradovalsya, chto sidit, zakryvaya lico, i nikto ne vidit grimasu, kotoruyu on skorchil. |rik zhdal. Kelis, SHo Pi, Lui i Dzhedou dolzhny byli snyat' chasovyh. Kelis pokazal vpravo, peredal svoj luk Dzhedou, hlopnul SHo Pi po plechu i vytashchil kinzhal. SHo Pi polozhil mech so shchitom na zemlyu i tozhe dostal kinzhal. Vzmahom ruki Kelis velel Lui zahodit' sleva, a Dzhedou prikazal ostavat'sya na meste. Potom vse troe rastvorilis' v vechernih sumerkah. Srednyaya luna uzhe byla vysoko, bol'shaya i malen'kaya tol'ko vshodili. |rik znal, chto so vremenem budet stanovit'sya tol'ko svetlee, i sejchas bol'she vsego shansov podkrast'sya nezametno. Do nego donessya slabyj shoroh, sdavlennyj ston, i vse stihlo. |rik napryagsya, no trevogu ne podnyali. Vernulsya Kelis, zabral u Dzhedou svoj luk i zhestom prikazal ostal'nym sledovat' za nim. |rik peredal signal po cepochke i poshel po trope, starayas' stupat' kak mozhno besshumnee. V neskol'kih yardah on uvidal mertvogo chasovogo - glaza ego pusto smotreli v nebo. Brosiv na telo korotkij vzglyad, |rik vernulsya k myslyam o predstoyashchej shvatke. Guby ego raspuhli, i nos vse eshche bolel. Kogda on kasalsya zubov yazykom, oni shatalis', i on nikak ne mog zastavit' sebya ih ne trogat'. Kelis ne dal svoemu otryadu i chasa peredohnut'. Ostaviv dvuh legkoranenyh nesti karaul, on povel lyudej vsled za Davarom k lageryu ego byvshego otryada. Vperedi zamel'kali ogni, i |rik ne poveril svoim glazam. Neuzheli oni tak bespechny, hotya tol'ko chto proigrali boj? No tut on ulovil dvizhenie v temnote i ponyal, chto oshibalsya: vokrug lagerya nesli karaul ne men'she desyati chelovek. No bol'she vsego |rika porazilo otsutstvie ukreplenij. Dvadcat' chetyrehmestnyh palatok kol'com, bol'shoj koster v centre - i vse. Otkuda-to doneslos' rzhanie loshadej, i |rik reshil, chto konovyaz' na toj storone lagerya. Kelis znakami podozval |rika i, kogda tot podoshel, prosheptal: - Voz'mi desyat' chelovek, obojdi lager' i bud' gotov udarit' po nim s flanga. Poka oni nacheku, no skoro reshat, chto my libo ushli drugoj dorogoj, libo zalizyvaem rany. - On vzglyanul v nebo. - Do polunochi eshche primerno chetyre chasa. Ran'she etogo vremeni ya ne sobirayus' atakovat'. Kogda vyjdete na poziciyu, mozhete otdohnut', no ne slishkom rasslablyajtes', i kak tol'ko ya podam signal, reshitel'no napadajte. Glavnoe - dejstvovat' bystro, ne davat' im opomnit'sya i bit' izo vseh sil. Togda ih chislennyj pereves ne budet imet' nikakogo znacheniya. |rik kivnul i vernulsya k otryadu. On otschital desyat' chelovek, v tom chisle Ru, i povel ih za soboj. Natombi, byvshij keshijskij legioner, uhmyl'nulsya, kogda oni uglubilis' v les. Obognuv lager', |rik ostanovil lyudej. Za derev'yami mayachili edva razlichimye figury dvuh chasovyh, no |rik nadeyalsya, chto Kelis byl prav i skoro oni poteryayut bditel'nost'. ZHestom on razreshil vsem otdyhat', podal Ru signal stat' na chasy i uselsya na kamen', polozhiv na lico ruki. |riku sovsem ne hotelos' lishit'sya zubov. V naznachennoe vremya Kelis krikom podal signal k atake. Pochti vse v lagere spali i opomnilis' s opozdaniem. Kogda zhe oni brosilis' otrazhat' napadenie s odnogo flanga, |rik i ego desyatka obrushilis' na nih s drugogo. Iz palatki vyskochil chelovek v odnih podshtannikah, i |rik ubil ego prezhde, chem tot uspel podnyat' mech. Vtoroj edva ne stolknulsya s nim i v uzhase zaoral: - Nas oboshli! |rik udaril mechom, i krik pereshel v ston. Natombi izdal keshijskij boevoj klich, a Biggo zarevel tak, chto krov' styla v zhilah. |rik uspel oglushit' eshche dvoih, no tut bitva zakonchilas', potomu chto ostavshiesya naemniki Nahuta pobrosali oruzhie, a te, kto uspel nadet' shlemy, ih snyali. De Longvil', kotoryj byl tut kak tut, prikazal sognat' plennyh k kostru. Poluodetye i oshelomlennye, oni razrazilis' proklyatiyami, uvidev, kak nevelika chislennost' pobeditelej. Tol'ko tridcat' sem' iz soroka treh ostavshihsya u Kelisa lyudej prinyali uchastie v etom boyu i pochti bez poter' vzyali v plen pochti vdvoe bol'she vragov. Vnezapno |rika odolel smeh. On popytalsya podavit' ego, no ne smog. Snachala on tiho hihiknul, zatem zahohotal vo ves' golos. Ostal'nye prisoedinilis' k nemu, i vskore rugatel'stva plennyh utonuli v druzhnom hohote Krovavyh Orlov Kelisa, vpervye za dolgoe vremya oderzhavshih pobedu. K plennym podoshel Kelis: - Kto iz vas Nahut? Odin iz nih otvetil: - On mertv. Vy ubili ego vchera na trope. - Pochemu Davar ne skazal nam ob etom? - sprosil de Longvil'. - Ne znal, sukin syn. My prinesli Nahuta syuda, i k uzhinu on otdal koncy. Rana v zhivot. Zarazhenie. - Kto komanduet? - Navernoe, ya, - skazal muzhchina, delaya shag vpered. - Moe imya - Kelka. - Ty serzhant? - sprosil de Longvil'. - Net, tol'ko kapral. Serzhantu raskroili cherep. - Nu chto zh, eto otchasti ob座asnyaet otsutstvie oborony, - skazal de Longvil'. - Proshu proshcheniya, kapitan, - skazal Kelka. - Vy sobiraetes' predlozhit' nam sluzhbu u vas? - S chego by? - Nu, nam dolgo ne platili, a teper' u nas net ni kapitana, ni serzhanta... CHert, kapitan, vy vzyali nas s gorstkoj lyudej. YA dumayu, takogo komandira my bol'she ne vstretim, esli vy dadite nam den'. - YA ob etom podumayu. - A kak naschet nashih palatok, kapitan? Vy sobiraetes' ih zanyat'? Kelis pokachal golovoj: - Mozhete zabirat'sya obratno. Kogda ya reshu, chto s vami delat', ya vam ob etom skazhu. - On podozval de Longvilya: - Nakormi lyudej i poshli kogo-nibud' naverh, pust' privedet ranenyh i Davara. YA hochu, chtoby zavtra k poludnyu vse byli zdes'. A chto delat' s plennymi, reshim utrom. |rik sel, chuvstvuya, chto nogi ego drozhat. Den' byl dlinnyj i ochen' tyazhelyj, on byl sovershenno izmuchen i znal, chto ostal'nye chuvstvuyut sebya ne luchshe. Vnezapno u nego nad uhom razdalsya rev de Longvilya: - CHto ya vizhu? Kto prikazyval vam otdyhat'? Bystro privesti lager' v poryadok! So vseh storon poslyshalos' ohan'e, a de Longvil' kak ni v chem ne byvalo komandoval: - Vyryt' transheyu, nasypat' brustver, obtesat' kol'ya! Sdelat' zagon, privesti loshadej, sostavit' polnyj spisok zapasov! Mne nado znat', kto ranen. Potom, kogda vy zakonchite, ya, tak i byt', podumayu, ne dat' li vam nemnogo pospat'. |rik zastavil sebya vstat' i probormotal sebe pod nos: - Gde zhe my voz'mem lopaty? - Esli ponadobitsya, fon Darkmur, budesh' ryt' rukami! - ryavknul de Longvil', uslyshav ego. GLAVA 22 PROSACHIVANIE Kelis govoril shepotom. |rik ne mog razobrat' slov, no videl, chto Pradzhi i Grejlok soglasno kivayut. Plennyh pereveli v malen'kuyu balku i vystavili ohranu. De Longvil' uehal doprashivat' ih, no Kelis po-prezhnemu eshche ne reshil, chto s nimi delat'. |rik stroil vsyacheskie predpolozheniya na etot schet, kogda k nemu podoshel Ru. - Kak loshadi? - Slegka otoshchali, a v obshchem, v poryadke. Holod i beskormica im ne na pol'zu. Nichego - paru raz otvedem na vypas, najdem mesto, zashchishchennoe ot vetra, i oni bystro opravyatsya, - otvetil |rik. - Kak po-tvoemu, chto zadumal nash kapitan? - Otkuda mne znat'? No stranno, chto on vo vseuslyshanie tverdit, chto my pojdem v Port Grif. Ru uhmyl'nulsya: - Nichego strannogo, esli on hochet, chtoby armiya korolevy iskala nas imenno tam. A kakie plany u tebya? - U nas eshche ujma raboty, - skazal |rik. - I luchshe zakonchit' ee do togo, kak vernetsya de Longvil'. Esli on uvidit, chto my bezdel'nichaem, on zadast nam vzbuchku. Ru zaohal: - YA podyhayu s goloda. |rik podumal, chto i on nichego ne el, ne schitaya kakih-to kroshek vcherashnej noch'yu. - Pojdem perehvatim chego-nibud', - smazal on, i lico Ru proyasnilos'. - A potom primemsya za rabotu, - dobavil |rik, i Ru opyat' pomrachnel. Hotya lyudyam Nahuta, kak oni utverzhdali, dolgo ne platili, produktov v lagere bylo dostatochno. |rik i Ru podoshli k palatke, kotoruyu delili s Lui i Biggo - SHo Pi i Natombi pereshli v druguyu, k Nakoru i Dzhedou, - i uvideli, chto ih tovarishchi spyat kak ubitye. U vhoda na tryapochke lezhala krayuha hleba i stoyala ploshka s krupoj i orehami. |rik so vzdohom sel, vzyal hleb, otlomil sebe polovinu, zacherpnul gorst' krupy i prinyalsya za edu. V vozduhe eshche chuvstvovalas' prohlada, no solnce prigrevalo, i posle edy |rika potyanulo v son. Poglyadev na Lui i Biggo, on podumal, ne posledovat' li ih primeru, no usiliem voli spravilsya s etim soblaznom. Raboty dejstvitel'no bylo eshche nemalo, i on znal, chto, esli de Longvil' zastanet ih spyashchimi, on ustroit im ad. |rik vstal i razbudil Lui i Biggo. Biggo sonno priotkryl glaza i, posmotrev na |rika, probormotal: - Horosho, kogda horosho. - Da, - skazal |rik. - Vstavajte, poshli. Lui podnyal golovu. Temnye krugi pod glazami pridavali emu eshche bolee opasnyj vid. Kogda on vstal, |rik tiho sprosil: - Nozhi s toboj? - Vsegda, - tak zhe tiho otvetil Lui i, molnienosnym dvizheniem vyhvativ kinzhal, so svistom rassek im vozduh. - CHto, poyavilis' glotki, kotorye nado pererezat'? - Idite za mnoj, - skazal |rik. On bystro povel ih mimo palatok, to i delo oglyadyvayas', slovno hotel ubedit'sya, chto za nimi nikto ne sledit. U rva, kotoryj tol'ko chto zakonchili uglublyat', |rik ostanovilsya i pokazal na kuchu svezhesrublennyh kol'ev: - Bystree, poka ne zasohli! Ih nado zaostrit' i vkopat' na valu. Ru i Biggo, ulybnuvshis', vzyali po kolu i vytashchili nozhi, no Lui vspyhnul: - Ty razbudil menya tol'ko za etim? - Luchshe ya, chem de Longvil', ne tak li? Lui smeril |rika zhestkim vzglyadom. Na mgnovenie ostrie ego kinzhala ustavilos' v grud' |rika. Potom rodezanec hmyknul i naklonilsya za kolom. Ru i Biggo rassmeyalis', a |rik skazal: - Vot i ladnen'ko. A ya pojdu posmotryu, ne priveli li loshadej. On perebralsya cherez rov, no zaderzhalsya u soldat, masterivshih pod容mnye vorota. Otsutstvie instrumenta sil'no oslozhnyalo rabotu: v lagere Nahuta otyskalsya lish' odin topor, i doski prihodilos' vystrugivat' nozhami i kinzhalami. |rik s radost'yu otdal by te neskol'ko zolotyh, chto lezhali v ego koshele, za obychnyj rubanok i doloto. On nemnogo razbiralsya v plotnickom remesle i posovetoval vyrezat' pazy, soedinit' doski "lastochkinym hvostom", a zatem obvyazat' gotovye vorota verevkoj - poluchilos' by dostatochno prochno, no, k sozhaleniyu, eti vorota nel'zya bylo by razobrat' i uvezti s soboj, kak te, kotorye prishlos' vmeste s ostal'nym snaryazheniem brosit' u holma na severnoj okonechnosti Ravniny Dzhems. Vspomniv o ravnine, |rik zadumalsya o tom, kak oni ee peresekut, uchityvaya vezdesushchih dzhilan. No potom on reshil, chto ob etom pust' bolit golova u Kelisa i de Longvilya, a on budet zanimat'sya toj rabotoj, kotoruyu nadlezhit delat' emu. Vorota zakonchili tol'ko k poludnyu. |rik prikazal razvesti paru kostrov, a sam poshel proveryat' karauly i obnaruzhil, chto chasovyh nikto ne smenil. Vernuvshis' k palatkam, |rik pinkami razbudil neskol'kih soldat i, ne obrashchaya vnimaniya na protesty, skazal, chto teper' ih ochered' idti v karaul. V kotlah uzhe kipela pohlebka dlya obeda, kogda vernulsya de Longvil'. On sprygnul s konya i podozval k sebe |rika: - Val zakonchili? - Dva chasa nazad, - skazal |rik. - Kol'ya? - Zaostreny i vkopany. - Vorota? - Na meste. - Most cherez rov? - Ego zakanchivayut - hotya ya somnevayus', chto ot nego budet mnogo tolku: derzhitsya na chestnom slove, i loshadej po nemu mozhno provodit' tol'ko poodinochke. - Kto-nibud' smenil chasovyh? - YA tol'ko chto pozabotilsya ob etom. - Gde kapitan? - Beseduet s Grejlokom, Pradzhi, Vadzhej i Hatonisom. - Osvaivaesh' obyazannosti oficera? - sprosil de Longvil' i, vzyav u blizhajshego kostra chashku, zacherpnul sebe goryachego supa. - Vam vidnee, serzhant. YA v etih delah novichok. De Longvil' udivil ego shirokoj ulybkoj, potom glotnul supa i skorchil grimasu: - Soli malovato. - On brosil chashku na zemlyu i, uhodya, skazal: - Esli ya tebe zachem-nibud' ponadoblyus', ishchi menya u kapitana. Ni k komu ne obrashchayas', |rik probormotal: - Interesno, k chemu eto on... Kashevar po imeni Samyuel' uslyshal ego slova. Samyuel' vhodil v pervuyu gruppu "visel'nikov" i horosho izuchil de Longvilya. - Serzhant nichego ne delaet prosto tak, - skazal on i, pomolchav, dobavil: - No posle gibeli Fostera eto ego pervaya nastoyashchaya ulybka, kapral. |rik hotel popravit' ego, no tol'ko pozhal plechami. Obed byl pochti gotov, i nado bylo nakormit' lyudej - posmenno, chtoby ne preryvat' raboty, - i pozabotit'sya o tom, chtoby chasovye na postah tozhe poluchili goryachuyu pishchu. Oficial'no ego nikto ne naznachal kapralom, no esli takaya oshibka sposobstvuet organizovannosti, net smysla ee ispravlyat'. |rik otbiral loshadej dlya teh naemnikov, kotorym byl predostavlen den'. Kelis sdelal im neobychnoe predlozhenie: esli oni napravyatsya k reke Di, a zatem poedut vdol' nee na yug i povernut na CHatistan ili Ispar, on ne poshlet za nimi pogonyu. Krome togo, on dal im nemnogo zolota. No vmeste s tem kapitan predupredil ih, chto, esli oni popytayutsya ehat' za ego otryadom v napravlenii Port Grif, pust' penyayut na sebya. CHemu udivlyalsya |rik, tak eto tomu, chto dvadcati naemnikam Nahuta byla predlozhena sluzhba. Ih otdali pod komandu Grejloka i, razumeetsya, derzhali pod strogim prismotrom, no vse ravno, chuzhie lyudi v otryade - bol'shoj risk, i bud' na to volya |rika, on ni za chto by na nego ne poshel. No, porazmysliv, on reshil, chto imenno poetomu Kelis byl Krondorskim Orlom princa, a on sam - vsego lish' vremennym kapralom. Podoshel de Longvil' i ostanovilsya v storonke, nablyudaya za ot容zdom naemnikov. Im dali samyh plohih loshadej, no po krajnej mere ni odna iz nih ne hromala. Im bylo pozvoleno vzyat' nedel'nyj zapas prodovol'stviya, nemnogo zolota i dazhe svoe oruzhie. Dvenadcat' chelovek iz otryada Kelisa dolzhny byli soprovozhdat' ih poldnya, a potom predostavit' samim sebe. Otryad uehal. Provodiv vsadnikov vzglyadom, |rik podoshel k de Longvilyu: - Serzhant, pochemu my ne otpustili ih vseh? - U kapitana byli svoi soobrazheniya. Pust' ih prisutstvie tebya ne bespokoit. Tol'ko priglyadyvaj za nimi i sledi, chtoby oni vypolnyali prikazy. Da, i eshche: peredaj vsem, chtoby nikto ne progovorilsya novichkam o nashej shvatke s saaurami, - skazal de Longvil'. |rik kivnul i poshel peredavat' lyudyam prikaz de Longvilya. V centre lagerya on uvidal Grejloka, razdayushchego zelenye povyazki. |rik vzyal odnu i sprosil: - A eto zachem? - S etoj minuty my - Velikij Otryad Nahuta. - Grejlok pokazal tuda, gde stoyal de Longvil'. - On - Nahut. Po krajnej mere byvshie soldaty Nahuta utverzhdayut, chto iz vseh nas Bobbi bol'she vsego pohozh na nego. - I krome togo, dlya saaurov vse lyudi na odno lico, - skazal |rik. Grejlok ulybnulsya. - Nikogda ne schital tebya durakom. Rad, chto ne oshibsya. - On polozhil ruku |riku na plecho i otvel ego v storonu: - CHerez neskol'ko dnej Nahuta dolzhny smenit'. Tak po krajnej mere oni govoryat. Poetomu, esli nam udastsya vydat' sebya za nih, my mogli by vernut'sya v lager' korolevy, ne vyzyvaya nich'ih podozrenij. Esli verit' etim parnyam, besporyadok zdes' eshche huzhe, chem tam, k severu ot Lanady. Konechno, est' shans, chto my mozhem natknut'sya na kogo-to, kto znaet nas po prezhnemu lageryu, no on ochen' nevelik. - Grejlok oglyadelsya i, ubedivshis', chto ih nikto ne slyshit, prodolzhal: - Pohozhe, lyudej Nahuta otpravili special'no za nami. - |to fakt ili predpolozhenie? - sprosil |rik. - Predpolozhenie, no ves'ma veroyatnoe. U nih byl prikaz osedlat' etu dorogu i zhdat' otryad, kotoryj spustitsya s gor, ne imeya povyazok i ne znaya parolya. - Vy pravy. Ne prihoditsya sporit', chto my otlichno podhodim pod eto opisanie, - skazal |rik. Grejlok pozhal plechami: - Veroyatnee vsego, zmei boyatsya, chto v tom labirinte peshcher i galerej my videli nechto, ne prednaznachennoe dlya chuzhih glaz. - Iz togo, chto ya videl, ya sdelal tol'ko odin vyvod: eto ne to mesto, gde mne hotelos' by okazat'sya snova, - skazal |rik. Grejlok usmehnulsya: - Kak loshadi? - Neploho. Ot容dayutsya na osennih travah. Nichego osobennogo, konechno, no dlya prostyh naemnikov vpolne prilichnye skakuny. - Podberi dlya menya loshad' poluchshe, - skazal Grejlok. - Nado sostavit' novyj grafik naryadov s uchetom, tak skazat', "popolneniya", a potom nam ostanetsya tol'ko zhdat'. - ZHdat' chego? - Smeny, chtoby spokojno vernut'sya obratno i prinyat' uchastie v shturme Maharty. |rik s somneniem pokachal golovoj: - Zabavnyj sposob vesti vojnu - pomogat' vragam dobivat'sya ih celi. Grejlok pozhal plechami: - Esli zabyt' pro smert' i stradaniya, vojna voobshche zabavnaya shtuka. |rik, ya prochital ob istorii vojn vse, chto ob etom napisano, i ponyal odno: kak tol'ko plan srazheniya sostavlen i otdany sootvetstvuyushchie prikazy, etot plan nachinaet zhit' sobstvennoj zhizn'yu. A kogda ty vstupaesh' v boj, on voobshche ne imeet pochti nikakogo znacheniya. Pobeda zavisit ot togo, naskol'ko udachno shvachen moment. Kak pravilo, vse nadeyutsya, chto protivnik sdelaet oshibku pervym, a im povezet. Pered otplytiem u Kelisa byl vpolne opredelennyj plan, no kak tol'ko on i Nakor obnaruzhili v lagere korolevy to, chto predpolagalos', prezhnij plan byl otbroshen, i teper' my sostavlyaem novye - po mere razvitiya sobytij. - Drugimi slovami, nadeyas', chto protivnik dopustit oshibku ran'she, a nam povezet? - CHto-to vrode etogo. - Togda ya budu molit'sya Rutii, - skazal |rik vsled uhodyashchemu Grejloku. Vspominaya vse, chto sluchilos' s nimi s momenta vysadki na Novindus, on vynuzhden byl priznat', chto v dejstviyah Kelisa i vpryam' bylo mnogo otvagi i riska, no malo produmannosti, a poroj - i prosto zdravogo smysla. Nel'zya skazat', chtoby takoj vyvod obradoval |rika, i, chtoby otvlech'sya ot neveselyh myslej, on reshil pochistit' oruzhie. Vernuvshis' k palatke, on otstegnul s poyasa mech, snyal shlem i nagrudnik. Vzyav vetosh' i smochiv ee maslom, |rik tshchatel'no osmotrel svoi dospehi i, obnaruzhiv sledy rzhavchiny, nahmurilsya i mstitel'no nachal ee ottirat'. Vsadnik, vyzhimaya iz vzmylennoj loshadi poslednie sily, gnal ee vverh po trope. Eshche do togo kak on doskakal do vorot, lyudi, vooruzhivshis', zanyali poziciyu na valu. Uznav vo vsadnike odnogo iz dozornyh, |rik rasporyadilsya opustit' most. Vsadnik toroplivo speshilsya i perevel loshad' cherez most, kotoryj podozritel'no raskachivalsya i skripel, odnako derzhalsya luchshe, chem ozhidalos'. Brosiv povod'ya |riku, dozornyj pobezhal navstrechu de Longvilyu i Kelisu. - Zelenokozhie! - Gde? - sprosil de Longvil'. - Vnizu na trope. Bol'shoj raz容zd, mechej dvadcat'. Pohozhe, oni ne toropyatsya. Kelis nenadolgo zadumalsya. - Prikazhi lyudyam ujti s vala. Pust' budut nagotove, no ne delayut nichego, chto moglo by nastorozhit' saaurov. |rik otvel loshad' k konovyazi i velel Lui nemnogo povodit' ee, chtoby ona ostyla, zatem obteret' i zadat' ej korma. Kogda on vernulsya, na valu uzhe nikogo ne bylo. Lyudi razbrelis' po lageryu, no kazhdyj derzhal oruzhie pod rukoj i vse to i delo posmatrivali na vyhodyashchuyu iz lesa tropu. Raz容zd poyavilsya na nej minut cherez dvadcat', no |riku pokazalos', chto proshla vechnost'. |rik vnimatel'no razglyadyval saaurov - v poslednij raz on byl slishkom zanyat tem, chtoby ostat'sya v zhivyh, i, razumeetsya, ne mog ih kak sleduet rassmotret'. Ru podoshel k nemu i stal ryadom. - Nu i vidok zhe u nih. - Govori o zelenokozhih chto hochesh', no kak sidet' na svoih nemyslimyh loshadyah, oni znayut. Saaury derzhalis' v sedlah s takoj neprinuzhdennost'yu, budto vsyu zhizn' provodili verhom. U kazhdogo byl korotkij luk, perekinutyj cherez zadnyuyu luku, i |rik myslenno vozblagodaril bogov za to, chto otryad, s kotorym oni stolknulis' v holmah, atakoval ih, a ne zanyal oboronu i ne nachal strelyat' iz lukov. Kruglye derevyannye shchity saaurov, obtyanutye kozhej, byli razrisovany strannymi uzorami i izobrazheniyami zhivotnyh. U komandira na shleme krasovalsya sinij sultan iz konskih volos, shvachennyh obsidianovym kol'com, a ostal'nye nosili prostye zheleznye shlemy s bol'shimi otognutymi na-shchechnikami i shirokimi perenos'yami. Kogda na trope poyavilsya poslednij vsadnik, |rik bystro pereschital saaurov. Ih bylo dvadcat' - i eshche chetyre v'yuchnye loshadi. Dostignuv mosta, otryad ostanovilsya, i komandir saaurov kriknul: - Gde Nahut? U nego byl sil'nyj akcent, i golos sryvalsya na rev, no ponyat' ego bylo mozhno. De Longvil', nadev shlem, skryvayushchij pochti vse lico, vyshel navstrechu. - V chem delo? - CHto ty mozhesh' soobshchit'? Kelis predusmotrel etot vopros i dal sootvetstvuyushchie ukazaniya vsem, krome byvshih voinov nastoyashchego Nahuta, kotoryh prikazal derzhat' podal'she ot zelenokozhih. - Kakoj-to otryad napal na nas iz zasady. My otbrosili ih i zagnali obratno v gory. - CHto? - ryavknul komandir saaurov. - Tebe bylo prikazano otpravit' gonca, esli vy obnaruzhite, chto kto-to hochet spustit'sya po etoj trope! - My poslali gonca! - kriknul v otvet de Longvil', izo vseh sil starayas' vyglyadet' razdrazhennym. - Tak ty govorish', on do vas ne dobralsya? - YA nichego ne govoryu, chelovek! - prorychal saaur. - Kogda eto sluchilos'? - Nedelyu nazad! - Nedelyu nazad! - Saaur kriknul chto-to na svoem yazyke, i neskol'ko ego voinov pomchalis' vverh po trope, a on opyat' zagovoril s de Longvilem: - Ostavite nam prodovol'stvie. Sami vernetes' k osnovnym silam. YA nedovolen. - Bud' uveren, i ya nedovolen, chto vy upustite teh, s kem my dralis'! - prokrichal de Longvil'. - Uzh ya postarayus', chtoby general Fejdava ob etom uznal. - CHtob tebya do utra trepali nochnye d'yavoly! - ogryznulsya zelenokozhij, i |rik vnezapno pochuvstvoval oblegchenie: esli by on v samom dele chto-to podozreval, to ne stal by obmenivat'sya oskorbleniyami, a srazu by pereshel k atake. - Dzhilane vas ne bespokoili? - sprosil de Longvil'. - Net, - hryuknul saaurskij oficer. - Nashi voiny zagnali etih malen'kih volosatyh chelovechkov obratno v gory. Put' svoboden, i ty mozhesh' spat' v sedle. - On dvinulsya cherez most; pod vesom ego ogromnoj loshadi doski podozritel'no zatreshchali, no vyderzhali, hotya i prognulis'. |rik myslenno voznes bogam eshche odnu blagodarstvennuyu molitvu. - Svorachivajte lager'! - skomandoval de Longvil'. - Vystupaem cherez desyat' minut! Lyudi zatoropilis'; kazhdyj ponimal, chto chem dol'she oni zaderzhatsya, tem bol'she shansov, chto ih raskusyat. - Ru, - skazal |rik. - Prihvati moi shmotki. YA dolzhen prismotret' za naemnikami Nahuta. Na sej raz Ru oboshelsya bez svoih obychnyh podnachek i prosto kivnul: - YA pozabochus'. |rik pobezhal tuda, gde zhdali dvadcat' chelovek iz otryada Nahuta, i uvidel, chto oni shepchutsya mezhdu soboj. Ne dav im vremeni rassudit', chto vygodnee - vydat' Kelisa saauram ili promolchat', - on zakrichal: - Bystro za loshad'mi! Pervye shest' loshadej - dlya oficerov. Ostal'nyh vedite k palatkam, potom sobirajte svoe snaryazhenie i po konyam. YAsno? On tak staralsya podrazhat' de Longvilyu, chto pereuserdstvoval, i poslednee slovo prozvuchalo ne kak vopros, a kak komanda. Vprochem, svoego |rik dobilsya: byvshie naemniki Nahuta bez razgovorov brosilis' ispolnyat' prikaz, a koe-kto dazhe otvetil: "Est', kapral" i "Slushayus', kapral". Minutoj pozzhe poyavilsya de Longvil': - Gde noven'kie? |rik mahnul rukoj: - YA poslal ih za loshad'mi i priglyazhu za nimi. De Longvil' kivnul: - Horosho, - i ushel bez kommentariev. Uvidev, chto naemniki Nahuta uzhe vedut loshadej k palatkam, |rik pobezhal tuda sam, i Ru brosil emu ego uzel so slovami: - Snachala sobral tvoi. - Spasibo, - skazal |rik s ulybkoj, podhvatil sedlo i begom brosilsya k svoej loshadi. On toroplivo osedlal ee, pritorochil uzel k zadnej luke i, vskochiv v sedlo, prognal loshad' ryscoj po vsemu lageryu. Slozhennye palatki i vyrytye kol'ya uzhe nav'yuchivali na loshadej. Saauram ostavalis' tol'ko rov, most i vorota - da eshche neskol'ko kostrovishch. Ubedivshis', chto vse v poryadke, |rik stal nablyudat', kak zelenokozhie razvorachivayut svoj lager'. Oni ustanovili desyat' kruglyh palatok, natyanuv shkury na karkasy iz tonkih zherdej, izognutyh v vide arok. Palatki byli tak maly, chto |rik porazilsya, kak saaury umudryayutsya v nih vlezat'. Vprochem, osobo razevat' rot vremeni ne bylo, i |rik vnov' perenes vse vnimanie na novichkov, byvshih soldat iz otryada Nahuta. Nakonec vse bylo gotovo, i lyudi postroeny. Kelis otdal prikaz, i |rik ot容hal v storonu, chtoby, kogda kolonna projdet, zanyat' mesto kaprala. Vnezapno on zametil, chto komandir saaurov provozhaet uezzhayushchih lyudej pristal'nym vzglyadom. |rik nastorozhilsya: emu pokazalos', chto v etih krasnyh s belym glazah mel'knulo kakoe-to podozrenie. No saaur neozhidanno podnyal ruku i privetlivo pomahal im. Ruka |rika sama soboj podnyalas' v otvetnom proshchal'nom zheste. On povernul loshad' i zanyal mesto v konce kolonny, dumaya pro sebya: "Do chego stranno. Poproshchalis' kak starye priyateli". Oni spustilis' s predgorij, gospodstvuyushchih nad Ravninoj Dzhems, i vstupili na territoriyu, patruliruemuyu saaurami. Vprochem, otryad naemnikov s izumrudnymi povyazkami na rukavah, idushchij na soedinenie s glavnymi silami, ni u kogo ne vyzyval podozrenij. Nedelyu oni ehali bez proisshestvij, poka nakonec ne dobralis' do pervogo sbornogo punkta - bol'shogo lagerya, obnesennogo nasyp'yu. Karaul'nyj na bashne izdaleka zametil otryad, i u zastavy v sotne yardov pered vorotami ih vstretil vzvod saaurov. - Naznachenie? - pervym delom kriknul ih komandir. - My prisoedinyaemsya k glavnym silam, - spokojno otvetil de Longvil'. - CHto za otryad? - Velikij Otryad Nahuta. Komandir saaurov smeril de Longvilya pristal'nym vzglyadom. - Ty ne pohozh na Nahuta. De Longvil' vyrugalsya i ryavknul: - Posidi s moe v etih chertovyh gorah, i ya poglyazhu, na kogo ty budesh' pohozh. Saaur nastorozhilsya, slovno zhdal drugogo otveta, no tut vmeshalsya Davar: - Murtag, propusti nas. U nas net vremeni na boltovnyu. Saaur povernulsya k nemu: - Tebya ya znayu, Davar. YA dolzhen byl by zarubit' vas oboih za vashi durnye manery. - I kogo ty togda budesh' obdurivat' v kosti? - skazal Davar. Povislo molchanie. Nakonec saaur, kotorogo Davar nazyval Murtagom, izdal rezkij zvuk, pohozhij to li na krik osla, to li na shchelchok kozhanoj plet'yu po barabanu. - Proezzhaj, syn shlyuhi, - tol'ko vstavaj lagerem po etu storonu rva. Vnutri vse zabito. A ty, Davar, kogda vecherom pridesh' igrat', zahvati pobol'she zolota. Kogda oni ot容hali podal'she, |rik podskakal k Davaru i sprosil: - CHto eto za zvuki on izdaval? Naemnik pokachal golovoj: - Hochesh' ver', hochesh' net, no tak oni smeyutsya. Murtag, konechno, zadira, no bol'she boltaet. Konechno, on mog by razrubit' tebya popolam, esli by eto vzbrelo emu v golovu, tol'ko emu bol'she ponravitsya, esli ty budesh' drozhat' ot straha ili rugat'sya s nim. A vot bezrazlichie dejstvuet emu na nervy. YA s nim chasto igral i horosho ego izuchil. Mezhdu prochim, kogda on vyp'et, to stanovitsya vpolne prilichnym dlya yashchericy parnem. Znaet mnogo zabavnyh istorij. |rik ulybnulsya: - Ty zasluzhil premiyu. V glazah Davara mel'knula raschetlivost'. - My eshche pogovorim ob etom, kapral. - Posle togo kak razob'em lager', - kivnul |rik. Povernuv loshad', on poskakal k de Longvilyu. - YA skazal Davaru, chto on zasluzhil premiyu. - Nu, znachit, ty i plati, - otvetil serzhant. Kelis, kotoryj vysmatrival podhodyashchee mesto dlya lagerya, povernulsya k nim: - CHto tam takoe? - Da vot, yunyj fon Darkmur razdaet tvoi den'gi. Vyslushav |rika, Kelis sprosil: - CHto tebya trevozhit? - On vyruchil nas, no kak-to slishkom pospeshno. I slishkom legko. YA emu ne doveryayu. Teper' ya vspominayu, chto on ochen' bystro prekratil soprotivlyat'sya, nu, vrode... - Kak budto hotel popast' v plen? - dokonchil za nego Kelis. De Longvil' uhmyl'nulsya, a |rik neponimayushche pokachal golovoj: - Kak eto? - |rik, te dvadcat' chelovek, kotoryh my vzyali k sebe, - otvetil Kelis, - ne te lyudi, kotorym sleduet doveryat'. - Naoborot, eto lyudi, za kotorymi nado smotret' v oba, - dobavil de Longvil'. |rik na mgnovenie zamer s otkrytym rtom. - Nu i osel zhe ya! - Net, - skazal Kelis. - Prosto tebe eshche mnogoe predstoit uznat' o tom, chto ne lezhit na poverhnosti. Te dvadcat' chelovek, kotoryh my vzyali k sebe na sluzhbu, otvechali na voprosy slishkom bystro i pravil'no. YA ne somnevayus', chto Izumrudnaya Koroleva navodnila armiyu svoimi shpionami. Razumeetsya, vse dvadcat' chelovek imi byt' ne mogut, no dvoe, a mozhet byt', dazhe i bol'she - navernyaka. Poetomu my reshili ostavit' ih, chtoby proshche bylo derzhat' ih pod prismotrom. - My - doverchivaya kompaniya, - poyasnil de Longvil'. - Teper' smotri. Gy i eshche dvoe, komu ty polnost'yu doveryaesh' - skazhem, Bigto i Dzhedou, - voz'mete etih lyudej na sebya. Derzhites' k nim poblizhe, ne dopuskajte, chtoby u nih bylo chereschur mnogo svobodnogo vremeni, sledite za vsemi ih peremeshcheniyami. Esli kto-nibud' iz nih otpravitsya v fort, ya hochu, chtoby kto-to iz vas byl ryadom. - On vytashchil iz-pod kurtki tyazhelyj koshel'. - CHast' zolota my poteryali, no koe-chto ya sohranil. - De Longvil' otkryl koshel' i otsypal |riku dyuzhinu zolotyh. - Trat' ih i ne zhalej. Esli kto-nibud' iz etih parnej zahochet pojti za vypivkoj, predlozhi ego ugostit' i uvyazhis' sledom. Ponyal? |rik kivnul: - YA pozabochus', chtoby odnovremenno byli svobodny ne bol'she chetyreh chelovek - togda budet legche sledit' za nimi. On povernul loshad', stuknul ee kablukami i poskakal nazad, v konec stroya. - Parnishka bystro shvatyvaet, - skazal Kelis, glyadya emu vsled. - On eshche chereschur sovestliv, no ya eto ispravlyu, - otvetil de Longvil'. Kelis slegka ulybnulsya i vnov' prinyalsya vysmatrivat' mesto dlya lagerya. |rik oboshel lager' po perimetru, proveryaya posty. Poskol'ku ryadom byl fort, Kelisu prishlos' otkazat'sya ot rva i vala. Lyudi bystro postavili palatki i nachali ustraivat'sya na nochleg. Vosem' chelovek iz otryada Nahuta |rik postavil ohranyat' loshadej - vse oni byli na meste. Eshche chetvero ukladyvalis' spat' - po krajnej mere desyat' minut nazad, kogda on prohodil mimo ih palatki, oni byli tam. Vprochem, za nimi priglyadyval Dzhedou. CHetvero drugih byli v naryade po kuhne, a za ostal'nymi dolzhen byl sledit' Biggo. Vernuvshis' k svoej palatke, |rik obnaruzhil tam Ru, kotoryj pytalsya zasnut'. - YA dumal, ty v karaule, - skazal |rik, sadyas' i nachinaya staskivat' sapogi. - YA pomenyalsya s Lui. On hotel pojti v fort, posmotret', kak tam naschet shlyuh. |rik perestal razuvat'sya. Upominanie o shlyuhah ego zainteresovalo. - Pozhaluj, ya tozhe pojdu posmotryu. Ru povernulsya na drugoj bok i sonno probormotal: - Valyaj. Vyjdya iz palatki, |rik otyskal Kelisa i de Longvilya. Oni o chem-to govorili s Grejlokom. Ouen razdobyl gde-to tabak i trubku i, glyadya, kak on puskaet iz nosa dym, |rik podumal, chto stalo s tem izyashchnym ognivom, kotoroe kogda-to bylo u Grejloka doma. - CHto sluchilos'? - sprosil de Longvil'. - YA sobirayus' pojti v fort, - skazal |rik, - esli vy, konechno, ne vozrazhaete. Lui tam, i ya dumayu, chto Biggs tozhe. De Longvil' kivnul. - Bud' nacheku, - skazal on i zhestom otpustil ego. Po vlazhnoj trave |rik podnyalsya na holm i poshel vdol' steny k vorotam, vozle kotoryh podremyvali karaul'nye. Dvoe saaurov, u odnogo iz kotoryh na nagrudnike krasovalsya kakoj-to znachok, vidimo, ukazyvayushchij na oficerskoe zvanie, besedovali mezhdu soboj i ne obratili na |rika nikakogo vnimaniya. Fort byl uvelichennoj kopiej toj kreposti, kotoruyu Kelis ustroil v derevne. Nad zemlyanoj nasyp'yu s vysokim chastokolom vozvyshalas' storozhevaya bashnya - tam mogla razmestit'sya odnovremenno dyuzhina luchnikov. Dlya bol'shoj armii fort ne yavlyalsya ser'eznym prepyatstviem, no otdel'nym otryadam vryad li udalos' by ovladet' takim ukrepleniem. Vnutri razmestilsya nebol'shoj poselok, v kotorom brevenchatye doma sosedstvovali s glinobitnymi hizhinami. Murtag ne sovral - zdes' dejstvitel'no bylo tesno, i |rik podumal, chto v obshchem-to dazhe k luchshemu, chto ih lager' nahoditsya za predelami forta. Orientiruyas' na shum i vzryvy p'yanogo hohota, on bez truda otyskal traktir - prodymlennyj i polutemnyj, propahshij elem i chelovecheskim potom. Na |rika vnezapno navalilas' takaya toska po domu, po "SHilohvosti", po materi i Rozaline, chto on edva spravilsya s etim naplyvom chuvstv. Traktirshchik, tuchnyj muzhchina s bagrovym licom, hmuro posmotrel na nego: - CHto ugodno? - Est' horoshee vino? - sprosil |rik. Traktirshchik udivlenno pripodnyal brov' - zdes' predpochitali napitki pokrepche ili zhe el' - i vytashchil iz-pod prilavka temnuyu butylku. Prezhde chem on ee otkuporil, |rik proveril probku. Pohozhe, ona byla celaya. |rik po opytu znal, chto ni odnogo traktirshchika ne ubedish' v tom, chto staroe vino nuzhno dopivat' srazu, inache ono prevratitsya v uksus s privkusom izyuma, a ne derzhat' butylku dlya redkih cenitelej, zapechatyvaya ee po vecheram, a po utram otkryvaya snova. Traktirshchik postavil na stojku kubok i napolnil ego. |rik poproboval vino. Ono bylo slashche, chem on lyubil, no vse zhe ne takim pritornym, kak te desertnye vina, chto delalis' k severu ot Dzhajbona. |rik nashel ego vpolne prilichnym i zaplatil za vsyu butylku. Oglyadevshis', on uvidel v dal'nem uglu traktira Biggo, kotoryj izo vseh sil, no bezuspeshno, staralsya vyglyadet' nezametno. On stoyal prislonivshis' k stene u stola, za kotorym pyatero lyudej i dva saaura rezalis' v kosti. YAshchericam bylo neudobno na malen'kih stul'yah, no, nahodyas' celikom vo vlasti azarta, oni etogo, kazalos', ne zamechali. Sredi igrayushchih byl i Davar. Uvidev |rika, on brosil igru i podoshel k nemu: - Est' vremya pogovorit'? |rik zhestom poprosil u traktirshchika vtoroj kubok i napolnil ego. Davar othlebnul i smorshchilsya. - Nichut' ne pohozhe na vino s bol'shih vinogradnikov doma, ne pravda li? - skazal on. - Gde eto - doma? - sprosil |rik. - Daleko otsyuda. Vyjdem-ka na minutku. |rik prihvatil butylku i vsled za Davarom vyshel na svezhij, prohladnyj nochnoj vozduh. Davar poglyadel v odnu storonu, potom v druguyu i zhestom pomanil |rika za ugol, v samuyu temnotu. - Slushaj, kapral, - nachal on. - Davaj pogovorim nachistotu. Vy - tot otryad, za kotorym dolzhen byl ohotit'sya Nahut. - S chego ty vzyal? - skazal |rik. - YA ne vchera rodilsya, - otvetil Davar s uhmylkoj. - I znayu, chto vash kapitan - tot vysokij blondinchik, a ne tot, kto sebya za nego vydaet. - I chego zhe ty hochesh'? - Razbogatet', - skazal Davar s zhadnym bleskom v glazah. - I kak zhe ty sobiraesh'sya eto sdelat'? - skazal |rik, nezametno dvigaya ruku k efesu mecha. - Glyadi - ya mog by zarabotat' paru zolotyh, skazav Murtagu, chto vy ne te, za kogo sebya vydaete, no eto ne den'gi, da eshche potom mne snova prishlos' by iskat' sebe otryad. - On vnov' oglyadelsya. - I mne ne po dushe to, chto ya vizhu, ves' etot bol'shoj pohod. Slishkom mnogo lyudej gibnet za groshi. Esli tak budet prodolzhat'sya i dal'she, nam vsem dostanetsya shish, soglasen? Vot ya i podumal, ne luchshe li mne pomoch' vam i vashemu kapitanu? No ya hochu bol'shego, nezheli plata i zhratva. - U tebya budet horoshaya dolya v dobyche, kogda my voz'mem Mahartu, - uklonchivo skazal |rik. Davar pridvinulsya k nemu pochti vplotnuyu. - Ty dumaesh', vam dolgo udastsya pritvoryat'sya? Vy ne pohozhi ni na odin otryad, kotoryj mne prihodilos' vstrechat', a ya povidal ih nemalo. Vy govorite ne tak, i u vas vid... ya ne znayu... nastoyashchih soldat, bez vsej etoj paradnoj chepuhi, krepkih, naemnikam ne cheta. No kem by vy ni byli, vy ne hotite, chtoby vas raskusili, i mne dolzhno chto-nibud' perepast' za molchanie. - Poetomu ty prikryl nas u vorot? - Nu da. Dlya saaurov my vse na odno lico, a Murtag prosto durak - tol'ko ne dumaj, chto vse saaury glupcy, - poetomu on i zastryal v etoj dyre, a ne voyuet tam, s glavnymi silami. YA podumal, chto vydat' vas nikogda ne pozdno, i reshil snachala dat' vam shans sdelat' mne luchshee predlozhenie. - YA ne znayu, - skazal |rik, levoj rukoj podnosya k gubam kubok s vinom, a pravuyu opuskaya na rukoyatku mecha. - Slushaj, fon Darkmur. YA budu s vami do konca, esli mne zaplatyat po sovesti. Pochemu by tebe ne skazat' ob etom kapitanu Kelisu... Vnezapno za spinoj Davara iz temnoty voznikla ch'ya-to figura, i ogromnye ruki ryvkom razvernuli ego. Odna legla emu na zatylok, drugaya - na podborodok, i s gromkim hrustom sheya ego slomalas'. |rik vyhvatil mech, no iz temnoty vyshel Biggo. - Vot i shpion, - prosheptal on. - Ty uveren? - proshipel |rik, s kolotyashchimsya serdcem opuskaya mech v nozhny. - YA uveren lish' v tom, chto nikto ne nazyval tebya fon Darkmurom s teh por, kak my vzyali ih v plen - tak zhe, kak nikto ne nazyval po imeni Kelisa. - |rik kivnul. Na etot schet Kelis otdal nedvusmyslennye rasporyazheniya. - Otkuda zhe on mog znat' tvoe imya? U |rika eknulo serdce. - YA dazhe ne obratil vnimaniya... Bigto ulybnulsya: - Ne drejf', ya nikomu ne skazhu. On podnyal telo Davara i vzvalil ego na plecho. - CHto budem s nim delat'? - sprosil |rik. - Otnesem nazad v lager', i vse dela. Gotov sporit', eto budet ne pervyj p'yanyj, kotorogo takim putem vozvrashchayut v kazarmu. |rik kivnul, podobral upavshie kubki i zhestom velel Biggo uhodit'. Potom postavil kubki i pustuyu butylku u dveri traktira i pospeshil sledom. U vorot emu stalo ne po sebe, no, kak i predpolagal Bigto, karaul'nye ne obratili vnimaniya na odnogo p'yanogo, s veselymi pesnyami nesushchego drugogo obratno v lager'. Telo Davara Biggo opustil v prud nedaleko ot stoyanki i zabrosal kamnyami, a |rik rasskazal Kelisu o tom, chto sluchilos'. Oni bystro obsudili, chto delat' dal'she, i Kelis skazal, chto, kakimi by ni byli dal'nejshie dejstviya, osushchestvit' ih luchshe podal'she ot saaurov i drugih naemnikov. S rassvetom oni pokinuli fort. Pered samym uhodom k nim podoshel saaur i sprosil, kuda oni napravlyayutsya, no de Longvil' prosto povtoril, chto im prikazano prisoedinit'sya k osnovnoj armii, i zelenokozhij otoshel, vidimo, vpolne udovletvorennyj takim otvetom. V polden', kogda oni ostanovilis' na prival, Kelis velel privesti k nemu pyat' chelovek iz otryada Nahuta. Kogda naemnikov priveli, Kelis skazal: - Vash tovarishch, Davar, vchera vecherom podralsya iz-za kakoj-to shlyuhi. Emu slomali sheyu. YA ne zhelayu, chtoby povtorilas' podobnaya glupost'. Vse pyatero kivnuli, no, sudya po vsemu, ne slishkom rasstroilis', i Kelis otpustil ih. K nemu priveli eshche pyateryh, potom sleduyushchih. Nakonec pered Kelisom predstali poslednie chetyre cheloveka, i on povtoril svoe preduprezhdenie. Troe nikak ne otreagirovali na izvestie o smerti Davara, a chetvertyj napryagsya, i kinzhal de Longvilya mgnovenno okazalsya vozle ego gorla. - Ostal'nye svobodny, - skazal serzhant |riku, a sam, vmeste s Kelisom i Grejlokom, uvel shpiona dlya doprosa. Na obratnom puti naemniki zasypali |rika voprosami o to