zhno, odna storona hotela slishkom mnogogo, a drugaya predlagala slishkom malo. Kak by to ni bylo, oni ne ochen'-to poschitalis' s dostoinstvom korolya, sdelav ego edinstvennym polnomochnym predstavitelem pri zaklyuchenii dogovora, kotoryj sami reshili ni pri kakih obstoyatel'stvah ne podpisyvat'. Obsuzhdat' usloviya, razumeetsya, dolzhen byl by kto-nibud' rangom ponizhe, a ego velichestvu sledovalo by poyavit'sya tol'ko dlya togo, chtoby otvergnut' dogovor ili ego ratificirovat'. Lyudovik XIV nikogda ne poyavlyalsya samolichno pered osazhdennym gorodom, esli ne byl uveren, chto gorod etot budet vzyat. Tem ne menee se qui est differe n'est pas perdu(317). K etomu voprosu sleduet opyat' vernut'sya i razreshit' ego prezhde, chem soberetsya parlament, prichem, mozhet byt', dazhe ne na takih vygodnyh usloviyah dlya tepereshnih ministrov, kotorye poslednej svoej vstrechej molcha tol'ko podtverdili to, chto gromko provozglasili ih vragi - chto oni ne sposobny spravit'sya so svoimi obyazannostyami. Nu dovol'no de re politica(318). YA nakonec okazal luchshuyu uslugu, kakuyu tol'ko mozhno okazat' bol'shinstvu zhenatyh lyudej: ya opredelil usloviya, na kotoryh moj brat rashoditsya s zhenoj. CHerez dve nedeli budet oglashen okonchatel'nyj tekst ih mirnogo dogovora, ibo edinstvennyj prochnyj i dlitel'nyj mir mezhdu muzhem i zhenoj - eto razvod. Da blagoslovit tebya bog. LXXXVI Blekhit, 30 sentyabrya 1763 g. Milyj drug, Zadolgo do togo, kak ty poluchish' eto pis'mo, ty uzhe budesh' znat' iz oficial'nyh soobshchenij, chto vedomstva raspredeleny ne tak, kak tebe hotelos'. Lordu Galifaksu, kak starshemu, bylo, konechno, predostavleno pravo vybirat', i on vybral sebe YUzhnoe - iz-za kolonij. Takim obrazom, kabinet ministrov uzhe sformirovan en attendant mieux(319), no, po-moemu, v takom sostave on ne mozhet predstat' pered parlamentom. Edinstvennye del'nye lyudi est' tol'ko v palate lordov; s teh por kak Pitt reshitel'no priblizil k sebe CHarlza Taunzenda, v palate obshchin ne ostalos' ni odnogo cheloveka iz dvorcovoj partii, kotoromu hvatilo by sposobnostej i slov dlya togo, chtoby vyzvat' karetu. Lord B., tot, konechno, vedet un dessous de cartes(320), i ya podozrevayu, chto vmeste s m-rom Pittom. No v chem zaklyuchaetsya eta dessous(321), ya ne znayu, hotya vo vseh kofejnyah eto dopodlinno izvestno. Sostoyanie bezdeyatel'nosti, v kotorom ty sejchas prebyvaesh', daet tebe dostatochno dosuga dlya ennui(322), no, vmeste s tem, daet tebe i dostatochno vremeni dlya chego-to luchshego - ya imeyu v vidu chtenie poleznyh knig i, chto eshche togo poleznee, ezhednevnyh i prodolzhitel'nyh besed s samim soboyu. Lord SHaftsberi rekomenduet takoj vot razgovor s soboyu kazhdomu pisatelyu, a ya by rekomendoval ego kazhdomu cheloveku. U bol'shinstva lyudej net vremeni i tol'ko u nemnogih est' sklonnost' vstupat' v etot razgovor, bol'she togo, ochen' mnogie boyatsya ego i predayutsya samym legkomyslennym razvlecheniyam tol'ko dlya togo, chtoby ego izbezhat'. No esli by chelovek udelyal emu kazhdyj vecher hotya by polchasa i pobyl naedine s soboj, vspominaya vse, chto sdelal za den' horoshego ili plohogo, on stanovilsya by ot etogo i luchshe, i mudree. Gluhota moya daet mne bolee chem dostatochno vremeni dlya takogo razgovora s soboj, i mne eto prineslo ogromnuyu pol'zu. Moj brat i ledi Stenhop nakonec razvelis'. YA byl mezhdu nimi posrednikom, i mne stol'ko prishlos' vynesti, chto ya skoree gotov dogovarivat'sya otnositel'no samogo trudnogo punkta v jus publicum Sancti Romani Imperii(323) s celym sejmom v Regensburge, nezheli o chem by to ni bylo s kakoj by to ni bylo zhenshchinoj. Esli by brat moj hot' inogda razgovarival s soboj, tak, kak ya sovetuyu, on nikogda by v svoi shest'desyat s lishnim let, pri takom shatkom, podorvannom zdorov'e, da vdobavok eshche gluhoj, ne zhenilsya na moloden'koj devushke, kotoroj tol'ko chto ispolnilos' dvadcat', s izbytkom zdorov'ya i, razumeetsya, s izbytkom zhelanij. No razve kto-nibud' sleduet sovetam, kotorye na osnovanii svoego gor'kogo opyta dayut drugie?! I, mozhet byt', prichina etogo imenno v nebrezhenii k razgovoru s soboj. Da blagoslovit tebya bog. LXXXVII Bat, 18 dekabrya 1763 g. Milyj drug, Segodnya utrom ya poluchil ot tebya pis'mo, gde ty uprekaesh' menya v tom, chto ya ne pisal tebe na etoj nedele ni razu. Da, potomu chto ya ne znal, chto pisat'. ZHizn' moya zdes' nastol'ko odnoobrazna, chto kazhdyj posleduyushchij den' nedeli vo vsem pohozh na pervyj. YA ochen' malo kogo vizhu i nichego ne slyshu - v bukval'nom smysle slova. M-r L. i m-r S. predstavlyayutsya mne lyud'mi ochen' sposobnymi, i tvoe sravnenie ih s dvumya razorivshimisya dzhentl'menami, iz kotoryh odin razorilsya ottogo, chto proigral delo, a drugoj ottogo, chto hot' i vyigral ego, no istratil na ego vedenie vse svoi den'gi, po-moemu, ochen' verno. Oba, konechno, ponimali, chto u nih bol'shie sposobnosti k delam i chto oni mogut horosho govorit', i rasschityvali vozmestit' etim svoi poteri. Hart dolzhen skoro izdat' bol'shoe poeticheskoe sochinenie; on pokazyval mne koe-kakie otryvki. On nazval ego "|mblemy", no ya ugovoril ego izmenit' nazvanie po dvum prichinam: vo-pervyh, potomu chto eto nikakie ne "emblemy", a basni; vo-vtoryh, esli dazhe dopustit', chto eto na samom dele "emblemy", Kuorlz do takoj stepeni istrepal i oposhlil eto slovo, chto posle nego nazyvat' stihi "emblemami" uzhe nevozmozhno... Poetomu tvoreniya Harta i sleduet imenovat' "basnyami", hotya, po-moemu, samym podhodyashchim nazvaniem bylo by "Nazidatel'nye rasskazy". Esli by ty sprosil moe mnenie o teh iz nih, kotorye ya chital, ya by otvetil: sunt plura bona, quaedam mediocria, et quaedam...(324) Tvoi soobrazheniya o predstoyashchih peremenah ne lisheny osnovanij: ya vse vremya vozvrashchayus' k mysli o tom, chto mina, o kotoroj my govorili s toboj, nepremenno vzorvetsya, to li k koncu sessii, to li dazhe ran'she. Sil u menya nemnogo pribavilos', no Gerkulesom ya sebya vse zhe nazvat' ne mogu: poetomu ya ne stanu, podobno emu, lishat' nevinnosti pyat'desyat devushek za noch'; takogo ya by, pozhaluj, dazhe ne mog i voobrazit'. Itak, spokojnoj nochi, i da blagoslovit tebya bog. LXXXVIII London, 27 dekabrya 1765 g. Milyj drug, V ponedel'nik ya priehal syuda iz Bata i chuvstvuyu sebya hot' i ne namnogo, no vse zhe luchshe, chem kogda ehal tuda. Po-prezhnemu muchayut menya revmaticheskie boli v kolenyah i poyasnice; vidno, mne uzh ne izbavit'sya ot nih do konca zhizni. Iz oficial'nyh soobshchenij ty, dolzhno byt', uzhe znaesh' o tom, chto delal parlament v pervyj den' zasedaniya, ili, vernee, o tom, chego on ne delal; tot zhe samyj vopros budet glavnym na sleduyushchem zasedanii: eto vopros o nashih amerikanskih koloniyah v svyazi s nedavno vvedennym gerbovym sborom, kotoryj kolonisty kategoricheski otkazyvayutsya platit'. Kolonial'nye vlasti sklonny proyavit' snishoditel'nost' i terpimost' k etim neposlushnym detyam metropolii, oppoziciya trebuet prinyat', kak oni vyrazhayutsya, reshitel'nye mery, inache govorya, primenit' nasilie, kotoroe budet nichem ne luchshe vseh dragonnades(325), i zastavit' nashi vojska v Amerike vzimat' etot sbor. CHto do menya, to ya ni razu ne videl, chtoby neposlushnyj rebenok nachinal vesti sebya luchshe posle togo, kak ego vyporyut, i ya ne hotel by, chtoby metropoliya prevrashchalas' v machehu. Nasha torgovlya s Amerikoj daet nam v communibus annis(326) dva milliona funtov v god, a gerbovyj sbor sostavlyaet vsego-navsego sto tysyach, i ya ni za chto by ne stal dobivat'sya postupleniya etoj summy v kaznachejstvo, esli pri etom pridetsya poteryat' ili dazhe esli prosto sushchestvuet opasnost' poteryat' million funtov v god nacional'nogo dohoda. YA ne pishu tebe o teh, kogo vchera nagradili ordenom Podvyazki, potomu chto ob etom pishut v gazetah, no dolzhen skazat', chto lenta, kotoruyu poluchil gercog Braunshvejgskij - bol'shaya chest' dlya etogo doma - on ved', dolzhno byt', edinstvennyj (ne schitaya nashej korolevskoj dinastii), kto imeet dve golubye lenty odnovremenno; no nado priznat', oni ih dejstvitel'no zasluzhili. V gorode teper' tol'ko i govoryat, chto o razvodah. Sobirayutsya razvodit'sya s zhenami byvshij kamerger Finch, lord Uorik i tvoj drug lord Bolingbrok. Ni odin iz etih treh razvodov menya ne udivlyaet, naprotiv, ya porazhayus' tomu, skol' mnogie prodolzhayut eshche zhit' vmeste. |to oznachaet tol'ko, chto u nas v strane gospodstvuyut samye prevratnye predstavleniya o brake. Segodnya ya poslal m-ru Larpanu dvesti funtov dlya tebya k rozhdestvu - on, verno, izvestit tebya o nih s etoj zhe pochtoj. Poveselis' na rozhdestvo poluchshe, potomu chto pour Ie peu de bon temps qui nous reste, rien n'est si funeste qu'un noir chagrin(327). I pust' u tebya budet eshche mnogo schastlivyh novyh godov. Proshchaj. LXXXIX328 Bat, 17 oktyabrya 1768 g. Milyj drug, Poslednie dva tvoih pis'ma - mne i Grevenkopu - chrezvychajno menya vstrevozhili. Mne kazhetsya tol'ko, chto ty, kak to svojstvenno bol'nym, preuvelichivaesh' tyazhest' svoego sostoyaniya, i nadezhda eta nemnogo menya uspokaivaet. Vodyanka nikogda ne nastupaet tak vnezapno, i hochetsya verit', chto oteki u tebya na nogah - vremennoe yavlenie, vyzvannoe podagroj ili revmatizmom, kotorymi ty stradaesh' uzhe davno. Let sorok tomu nazad, posle zhestokoj lihoradki, nogi moi raspuhli imenno tak, kak, sudya po tvoim pis'mam, u tebya sejchas. YA srazu zhe reshil, chto eto vodyanka, no vrachi zaverili menya, chto oteki eti - sledstvie lihoradki i skoro projdut. Oni okazalis' pravy. Poprosi, pozhalujsta, svoego sekretarya, kto by eto ni byl, raz v nedelyu regulyarno soobshchat' o tvoem zdorov'e libo mne, libo Grevenkopu - eto vse ravno. V poslednih moih chetyreh pis'mah ya poslal tebe nyuhatel'nyj poroshok gercogini Somerset - stol'ko, skol'ko mozhno bylo nasypat' v konverty. Poluchil ty ih vse ili hot' skol'ko-nibud'? Pomog li tebe etot poroshok? Ty sejchas v takom sostoyanii, chto ne mozhesh' nigde byvat', no nadeyus', u tebya est' znakomye, kotorye tebya naveshchayut, ved' esli i vsegda-to cheloveku nelegko ostavat'sya odnomu, cheloveku bol'nomu eto eshche tyazhelee: on chereschur mnogo dumaet o svoem neduge i preuvelichivaet ego. Koe-kto iz lyudej obrazovannyh byl by, veroyatno, rad posidet' s toboj, da i ty ne ostalsya by u nih v dolgu. Bednyaga Hart, kotoryj vse eshche zdes', v ves'ma plachevnom sostoyanii. On sovershenno ne vladeet levoj rukoj i nogoj, govorit s trudom i ochen' nevnyatno. YA naveshchal ego vchera. On s bol'shim uchastiem rassprashival o tebe i byl tronut, kogda ya pokazal emu tvoe pis'mo. YA chuvstvuyu sebya ne huzhe i ne luchshe, chem v proshlom godu, kogda ya byl zdes'. YA ne mogu schitat' sebya ni zdorovym, ni bol'nym - ya nezdorov. Nogi menya ne slushayutsya: esli ya v sostoyanii eshche chetvert' chasa propolzti po rovnomu mestu, to ni podnyat'sya, ni spustit'sya po lestnice bez pomoshchi slugi ya ne mogu. Da hranit tebya bog, i da pomozhet on tebe poskoree popravit'sya. ************************************************************ M. P. Alekseev. CHESTERFILD I EGO "PISXMA K SYNU" V istorii anglijskoj literatury XVIII veka osoboe mesto zanimaet CHesterfild - pisatel', publicist, filosof-moralist, istorik. Primechatel'no, chto literaturnuyu izvestnost' imya CHesterfilda priobrelo tol'ko posle ego smerti; pri zhizni ego znali tol'ko kak vidnogo gosudarstvennogo deyatelya, diplomata, oratora, odnogo iz liderov oppozicii v verhnej palate anglijskogo parlamenta, kotoryj v konce koncov udalilsya ot del i chetvert' veka prozhil v uedinenii, sredi izbrannyh druzej i knig svoej bogatoj biblioteki. O ego literaturnyh trudah znali ochen' nemnogie, potomu chto on nichego ne pechatal pod svoim imenem, hotya molva i pripisyvala emu - inogda naprasno - koe-kakie bezymyannye sochineniya filosofsko-eticheskogo soderzhaniya. Pravda, CHesterfild schitalsya ostroslovom i zanimatel'nym sobesednikom, ch'i metkie suzhdeniya podhvatyvalis' na letu, stanovilis' shiroko izvestnymi i popadali v sovremennuyu pechat' vmeste s anekdotami o nem zhurnalistov. No rasprostranyavshihsya sluhov i zakreplennyh v pechati aforizmov CHesterfilda bylo, razumeetsya, nedostatochno dlya togo, chtoby etot vel'mozha mog priobresti literaturnuyu reputaciyu, o kotoroj nikogda ne zabotilsya, dovol'stvuyas' tem, chto schitalsya dobrym priyatelem mnogih vidnyh francuzskih i anglijskih pisatelej toj epohi. Smert' CHesterfilda v glubokoj starosti (v 1773 godu) proshla v obshchem malo zamechennoj. Odnako uzhe god spustya ego imya priobrelo nastoyashchuyu slavu obrazcovogo pisatelya, kogda ono poyavilos' na titul'nom liste knigi, izdannoj ego nevestkoj i sostavlennoj iz ego pisem k synu, nikogda ne prednaznachavshihsya dlya pechati. |ta kniga stala znamenitoj uzhe pri pervom svoem vyhode v svet. Ona pereizdavalas' po neskol'ku raz v godu, vypuskalas' v perevodah na vseh evropejskih yazykah, nepreryvno uvelichivavshihsya v chisle, i bystro sdelalas' klassicheskim obrazcom anglijskoj epistolyarnoj prozy. Slava ee byla zaveshchana XIX veku, kak odnoj iz teh knig, kotorye ne stareyut; v etom stoletii literaturnaya reputaciya CHesterfilda kak pisatelya, myslitelya i pedagoga slozhilas' okonchatel'no i vyzvala k zhizni obnarodovanie eshche neskol'kih knig, rukopisi kotoryh byli izvlecheny iz staryh semejnyh arhivov (naprimer, "Pis'ma k krestniku") ili perepechatany so stranic starinnyh anglijskih zhurnalov. Esli neobychnym yavilos' nachalo posmertnoj literaturnoj populyarnosti CHesterfilda, to nemalo neozhidannogo bylo i v ee posleduyushchej istorii, kogda periody pod®ema chitatel'skogo interesa k ego literaturnomu naslediyu smenyalis' maloj k nemu zainteresovannost'yu ili polnym bezuchastiem - kak v samoj Anglii, tak i v drugih stranah Zapadnoj Evropy. V rezul'tate i lichnost' samogo CHesterfilda, i ego sochineniya neskol'ko raz podvergalis' korennoj pereocenke. To ego schitali mudrym vospitatelem prosvetitel'skogo sklada, opytnym pedagogom, pis'ma kotorogo obrazuyut zakonchennuyu sistemu, zasluzhivayushchuyu izucheniya i prakticheskogo primeneniya, to ob®yavlyali besprincipnym cinikom, propovednikom egoisticheskoj morali, vel'mozhej, vo vseh tonkostyah izuchivshim iskusstvo pridvornogo licemeriya. Takie ochevidnye i ozadachivayushchie protivorechiya v ocenkah byli, s odnoj storony, sledstviem otsutstviya dostatochnyh i kriticheski proverennyh dannyh o CHesterfilde i slaboj izuchennosti ogromnogo arhivnogo materiala, ozhidavshego svoego obnarodovaniya i istolkovaniya, i, s drugoj storony, real'nymi, a ne mnimymi protivorechiyami ego dejstvitel'no nezauryadnoj lichnosti, dopuskavshej razlichnoe k sebe otnoshenie i porozhdavshej spory uzhe sredi sovremennikov. Novejshie issledovateli CHesterfilda schitayut, chto tradiciya otricatel'nogo otnosheniya k nemu slozhilas' prezhde vsego u ego sootechestvennikov i chto mnogie iz nih byli yavno k nemu nespravedlivy. Tak, naprimer, esli Semyuel Dzhonson v svoem izvestnom otzyve o "Pis'mah k synu" CHesterfilda utverzhdal, chto eta kniga uchit "morali potaskuhi i maneram uchitelya tancev", to on rassuzhdal pristrastno, zapal'chivo, kak chelovek, vse eshche ne zabyvshij o svoem razryve i rezkoj vrazhde s avtorom etoj knigi. Ne menee oshibochnym i neopravdannym schitayut takzhe tot zlobnyj i karikaturnyj obraz CHesterfilda, kotoryj byl predstavlen CH. Dikkensom v ego istoricheskom romane "Barnebi Redzh" (1841) - v nem izobrazheny sobytiya, otnosyashchiesya k tak nazyvaemomu "Gordonovskomu buntu" 1780 goda, napravlennomu protiv pravitel'stvennoj politiki v otnoshenii katolikov, poluchivshih togda nekotorye privilegii. Dikkens izobrazil v etom romane CHesterfilda pod imenem sera Dzhona CHestera, dzhentl'mena elegantnogo i blagovospitannogo, no besserdechnogo i egoistichnogo, kotoryj prinimaet uchastie v bunte vmeste s sobrannymi Gordonom podonkami i otreb'em prestupnogo mira. V obraze Dzhona CHestera net ni odnoj cherty, kotoraya mogla by najti sootvetstvie v lichnosti real'nogo CHesterfilda - on ne byl ni zhestokim, ni besprincipnym - ne govorya uzhe o tom, chto on umer za sem' let do samogo "bunta"; tem ne menee, nesmotrya na istoricheskie promahi, Dikkens, sozdavaya svoego CHestera s nesomnennoj allyuziej na CHesterfilda, yavno nabrasyval ten' na poslednego, v osobennosti dlya teh chitatelej, kotorye byli nedostatochno znakomy s istoricheskimi faktami. Estestvenno, chto zhelanie razoblachit' podobnye karikatury i vosstanovit' istinu privodilo poroj k pryamo protivopolozhnym rezul'tatam - k stol' zhe ne istoricheskim panegiricheskim ocenkam CHesterfilda kak pisatelya. Esli ponimanie lichnosti CHesterfilda i ego znamenitoj knigi predstavlyalo zatrudneniya dlya ego sootechestvennikov, to eshche bol'shie trudnosti stoyali na etom puti dlya kontinental'nyh chitatelej. "Redkie knigi vozbuzhdali stol'ko shuma i ozlobleniya, kak eti pis'ma", - pisal G. Gettner o "Pis'mah k synu" v svoej izvestnoj i ochen' populyarnoj istorii literatur XVIII veka. "V Germanii, otchasti i vo Francii, oni voshli v pogovorku dlya oboznacheniya vsyacheskoj derzosti i beznravstvennosti", - otmechal Gettner dalee, no tut zhe delal harakternuyu ogovorku: "Net somneniya, chto ih znaet edva li odin chelovek iz desyati, povtoryayushchih eto staroe mnenie". Dejstvitel'no, mnogochislennye suzhdeniya i prigovory, proiznesennye CHesterfildu i ego knige na kontinente Evropy v XIX veke, byli krajne raznorechivy. Esli anglijskie kritiki neredko utverzhdali, chto CHesterfild malo pohozh na anglijskogo dzhentl'mena i chto on usvoil i proyavlyal v svoem oblike tipicheskie cherty francuzskogo vel'mozhi konca carstvovaniya Lyudovika XIV i nachala regentstva, to francuzskie kritiki, naprotiv, ne ochen' toropilis' uvidet' v nem predstavitelya francuzskoj kul'tury XVIII veka. Sent-Bev hotya i nahodil, chto CHesterfild schastlivo soedinil v sebe luchshie kachestva oboih narodov, no v "Pis'mah k synu" uvidel "predosuditel'nye mesta"; vse zhe, po ego mneniyu, v etoj knige net ni odnoj stranicy, v kotoroj nel'zya bylo by najti schastlivyh nablyudenij ili myslej, dostojnyh uderzhaniya v pamyati; vremenami zhe, po suzhdeniyu Sent-Beva, CHesterfild kak pisatel' i moralist podnimaetsya do urovnya Laroshfuko. Ocenka CHesterfilda v stat'yah Filareta SHalya gorazdo surovee i dostigaet negoduyushchej sily v izvestnoj knige Ippolita Tena. V svoej "Istorii anglijskoj literatury" I. Ten udelil CHesterfildu dve stranichki, sostoyashchie splosh' iz ves'ma tendenciozno podobrannyh citat iz "Pisem k synu". On nahodit dostojnym udivleniya istolkovanie CHesterfildom togo, chto anglijskij pisatel', ochevidno, schital "horoshim tonom". "O spravedlivosti, chesti CHesterfild govorit lish' pohodya, dlya prilichiya, no, po ego mneniyu, prezhde vsego nado imet' horoshie manery. K etomu on vozvrashchaetsya v kazhdom pis'me, nastojchivo, mnogoslovno, dokazatel'no, i eto sostavlyaet v knige grotesknyj kontrast". Sovershenno ochevidno, chto v suzhdeniyah takogo roda - kotorye mogli stanovit'sya tem tradicionnee i neprelozhnee, chem vyshe stoyal avtoritet proiznosivshego ih kritika - byla svoego roda bespomoshchnost' pered otsutstviem takih dannyh, kotorye pozvolili by vyrabotat' bolee ob®ektivnuyu i spravedlivuyu ocenku istoricheskogo lica, malo zabotivshegosya o tom, chto mogut skazat' potomki o ego literaturnom nasledii. Takie istochniki - v vide soten pisem ego, k nemu i o nem - obnarodovany byli lish' v konce XIX i nachale XX veka. Lish' s etogo vremeni nachalas' pereocenka CHesterfilda i ego "Pisem k synu", dopuskayushchaya nyne bolee spokojnoe, bespristrastnoe i uverennoe otnoshenie k nemu i ego knige. "Pis'ma k synu" so vsemi ih osobennostyami, slabostyami i dostoinstvami sleduet predstavlyat' sebe kak istoricheskij literaturnyj pamyatnik, vsecelo obyazannyj protivorechiyam porodivshego ego vremeni. Filip Dormer Stenhop (1694 - 1773), budushchij graf CHesterfild, proishodil iz ves'ma znatnogo roda. On byl starshim synom tret'ego grafa CHesterfilda (takzhe nosivshego imya Filipa Stenhopa, 1673 - 1726) i Elisavety Sevil, docheri Dzhordzha Sevila, markiza Galifaksa. Roditeli mal'chika - kak eto obychno byvalo v togdashnih anglijskih aristokraticheskih sem'yah - udelyali malo vnimaniya ego vospitaniyu; otca Filip Dormer pochti ne znal, i oba oni ne chuvstvovali drug k drugu nikakogo raspolozheniya; v maloletstve on byl otdan na popechenie domashnih nastavnikov, kotorymi, vprochem, rukovodila ego babushka so storony materi - vdova markiza Galifaksa. Imenno ej mal'chik byl obyazan vyborom dlya nego glavnogo uchitelya, prepodobnogo ZHuno, ot kotorogo on i poluchil pervye svedeniya o yazykah - drevnih i novyh - istorii i filosofii. ZHuno proishodil iz francuzskoj protestantskoj sem'i, emigrirovavshej v Angliyu posle Nantskogo edikta (1685), i zanimal dolzhnost' svyashchennika vo francuzskoj protestantskoj cerkvi v Londone, na Bervik-strit. On byl obrazovannym chelovekom i, po-vidimomu, horoshim vospitatelem: dobrye otnosheniya s nim molodogo Stenhopa sohranilis' i togda, kogda oni rasstalis'. ZHuno podgotovil yunoshu k postupleniyu v Kembridzhskij universitet, kuda Filip Dormer Stenhop i opredelilsya v 1712 godu, v shestnadcatiletnem vozraste. Anglijskie universitety nachala XVIII veka, v tom chisle Kembridzhskij, vsecelo sohranyali svoj srednevekovyj harakter: veyaniya novoj prosvetitel'skoj filosofii ne kosnulis' eshche universitetskogo prepodavaniya i ne pokolebali prochno utverdivshejsya tam sholastiki. Ob etom svidetel'stvuyut, v chastnosti, te spory po voprosam obrazovaniya i obucheniya, kotorye velis' kak raz v to vremya na stranicah satiriko-nravouchitel'nyh zhurnalov R. Stilya i Dzh. Addisona i drugih periodicheskih izdanij. R. Stil' s polnym osnovaniem schital odnim iz sushchestvennyh nedostatkov anglijskih universitetov nesorazmerno bol'shoe, po sravneniyu s drugimi predmetami, vremya, otvodivsheesya tam dlya izucheniya drevnih yazykov. "Naibolee ukorenivshayasya oshibka v universitetah", - pisal R. Stil' v svoem zhurnale "Opekun" (The Guardian) v 1713 godu, - zaklyuchaetsya vo vseobshchem prenebrezhenii k tomu, chto delaet cheloveka horosho vospitannym, i vo vseobshchem vnimanii k tomu, chto nazyvaetsya glubokoj uchenost'yu. Nel'zya opravdat' lyudej, rastochayushchih mnogo vremeni na to, v chem sud'yami mogut byt' lish' ochen' nemnogie, i sovershenno prenebregayushchih tem, chto podlezhit kritike ves'ma mnogih". |ti slova blizki utverzhdeniyam Dzhona Lokka, kak izvestno polagavshego, chto vospitanie vazhnee obrazovaniya i chto svedeniya o tom, kak sleduet derzhat' sebya v obshchestve i chto sleduet znat' o real'noj dejstvitel'nosti, gorazdo sushchestvennee teh mnogochislennyh sentencij i citat iz antichnyh avtorov, kotorymi togda usilenno pichkali golovy molodyh lyudej v gody ucheniya. Budushchij CHesterfild, obuchavshijsya v kolledzhe Troicy (Trinity Hall) Kembridzhskogo universiteta nemnogim bolee goda, vposledstvii na sobstvennom opyte prihodil k ochen' shodnym vyvodam. O zanyatiyah v kolledzhe on pisal svoemu prezhnemu nastavniku ZHuno v pis'me iz Kembridzha v London (22 avgusta 1712 goda): "YA uporno zanimayus' latinskim i grecheskim yazykami, potomu chto yarmarka, kotoraya sostoitsya zdes' cherez desyat' dnej, smozhet ih prervat'... Vprochem, kogda eto razvlechenie konchitsya, ya dolzhen budu nachat' zanyatiya grazhdanskim pravom, filosofiej i nemnogo matematikoj. . .". "CHto zhe kasaetsya anatomii, - zamechaet on dalee, - to mne ne pridetsya ee izuchat', potomu chto, hotya v Kembridzhe v nastoyashchee vremya boltaetsya na viselice trup odnogo bednogo poveshennogo, nash hirurg, kotoryj obychno chitaet svoi lekcii, ne pozhelal ih chitat' na etot raz, utverzhdaya, chto tak kak visel'nik - muzhchina, studenty ne yavyatsya na eto zrelishche". Tak obstoyalo delo v odnom iz teh kolledzhej, kotoryj CHesterfild schital luchshim po vsem universitete. Prakticheski vse vremya, provedennoe im v Kembridzhe, posvyashcheno bylo izucheniyu yazykov i krasnorechiya - preimushchestvenno v ego antichnyh obrazcah; on revnostno predavalsya pri etom perevodam: s latinskogo ili francuzskogo - na anglijskij, s anglijskogo - na francuzskij. Prilezhanie, kotorym on otlichalsya s yunyh let, v dannom sluchae, buduchi napravleno na lozhnuyu cel', sosluzhilo emu plohuyu sluzhbu: v zrelye gody on sam osoznal osnovnoj porok vospitaniya, kotoroe prevratilo ego v malen'kogo pedanta - poverhnostnogo, suetnogo i tshcheslavnogo; on byl ves'ma nachitan v antichnyh avtorah, no ploho ponimal okruzhavshuyu ego zhizn' i ploho razbiralsya v chelovecheskih otnosheniyah... S yavnoj gorech'yu CHesterfild podvodil itogi svoemu universitetskomu obrazovaniyu: "Kogda ya hotel byt' krasnorechivym, ya citiroval Goraciya, kogda ya nameren byl shutit', ya pytalsya povtoryat' Marciala, kogda ya hotel kazat'sya svetskim chelovekom, ya podrazhal Ovidiyu. YA byl ubezhden, chto tol'ko drevnie obladali zdravym smyslom i chto v ih proizvedeniyah zaklyuchalos' vse to, chto moglo by byt' neobhodimym, poleznym i priyatnym dlya cheloveka". Po ustanovivshejsya v sostoyatel'nyh anglijskih sem'yah tradicii obrazovanie molodyh lyudej zavershalos' tak nazyvaemoj "bol'shoj poezdkoj" (Grand Tour) - bolee ili menee prodolzhitel'nym puteshestviem po kontinental'noj Evrope, preimushchestvenno po Francii i Italii. V 1714 godu v podobnoe puteshestvie otpravilsya i Stenhop CHesterfild, odnako bez guvernera, soprovozhdavshego v takih sluchayah molodyh puteshestvennikov. Anglijskie pisateli i publicisty v techenie vsego XVIII veka ne sklonny byli slishkom vysoko ocenivat' vospitatel'noe znachenie podobnyh poezdok. Dzh. Filding, naprimer, opisyvaya yunosheskie gody zhizni bogatogo derevenskogo skvajra v svoem romane "Istoriya priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa" (1742), rasskazyvaet, chto mat' skvajra sklonila syna k dvadcati godam k podobnomu puteshestviyu na kontinent, potomu chto, "po ee ponyatiyam, ono otlichno zamenilo by emu obuchenie v zakrytoj shkole i v universitete". Poezdiv po Evrope, molodoj skvajr, po slovam Fildinga, "vernulsya domoj s bol'shim zapasom francuzskih kostyumov, slovechek, slug i glubokogo prezreniya k rodnoj strane, osoblivo zhe ko vsemu, chto otdavalo prostoserdechiem i chestnost'yu nashih pradedov". Mat' po ego vozvrashchenii "pozdravila sebya s bol'shim uspehom", - zaklyuchaet Filding svoj rasskaz, utochnyaya, chto vskore molodoj chelovek "obespechil sebe mesto v parlamente i proslyl odnim iz samyh utonchennyh dzhentl'menov svoego vremeni" (ch. III, gl. 7). Nechto podobnoe o "bol'shoj poezdke" pisali pozzhe L. Stern i Adam Smit. Poslednij v svoem znamenitom traktate "Bogatstvo narodov" utverzhdal, chto vsyakij molodoj anglichanin, otpravlyavshijsya v takuyu poezdku, vozvrashchalsya domoj "bolee tshcheslavnym, bolee besprincipnym, bolee rasseyannym i menee sposobnym primenit' svoi sily k ucheniyu ili kakomu-nibud' delu" (kn. V, 1). Lyubopytno, chto vposledstvii i sam CHesterfild, v odnoj iz statej, opublikovannyh v zhurnale "Mir" (1753, No 29), privel ryad primerov neopravdavshihsya nadezhd, vozlagavshihsya na "bol'shuyu poezdku", kogda ona, imeya svoej cel'yu sodejstvie znakomstvu molodyh lyudej s yazykami, obrazom zhizni i uchrezhdeniyami chuzhih stran, v dejstvitel'nosti privodila k plachevnym rezul'tatam, obertyvayas' svoej otricatel'noj storonoj. V nekotoryh soobshchaemyh im primerah mozhno ulovit' ih avtobiograficheskuyu osnovu; ochevidno, ego yunosheskoe puteshestvie vposledstvii vspominalos' emu ne tol'ko svoej privlekatel'nost'yu i noviznoj. Marshrut puteshestviya samogo Filipa Dormera Stenhopa byl, odnako, ne tradicionnym i prervalsya ran'she, chem eto predpolagalos'. Letom 1714 goda on uehal v sosednyuyu Gollandiyu i poselilsya v Gaage. Vposledstvii CHesterfild pisal v odnom iz pervyh pisem synu, eshche mal'chiku, otpravlyavshemusya v poezdku po tomu zhe marshrutu: "Gollandiya, kuda ty edesh' - eto odna iz samyh krasivyh i bogatyh semi provincij, obrazuyushchih soedinennuyu Respubliku General'nyh SHtatov; k tomu zhe respublika oznachaet sovsem svobodnoe pravlenie, gde net korolya. Gaaga, kuda ty prezhde vsego otpravlyaesh'sya - eto samaya krasivaya derevnya v mire, potomu chto Gaaga - eto ne gorod". Hotya v nachale XVIII veka Gollandiya bystro shla k svoemu ekonomicheskomu upadku, ona vse eshche pol'zovalas' slavoj bogatoj i prosveshchennoj strany, davavshej priyut vol'nym myslitelyam Francii i yavlyavshejsya ochagom deyatel'noj mysli i svobodnogo knigopechataniya. Stoit, odnako, vspomnit' strofy, posvyashchennye Gollandii v pervoj poeme Olivera Goldsmita "Puteshestvennik": gollandcy, po ego mneniyu, vyshe vsego cenyat bogatstvo - ono nadelyaet ih udobstvami, izobiliem, iskusstvom. No vsmotrites' blizhe: bednyj prodaet svoyu stranu, a bogatyj - pokupaet. V Gaage, gde yunyj Stenhop vpervye tesno soprikosnulsya s zhizn'yu, nahodilos' mnogo inostrancev, priehavshih syuda iz raznyh stran - iskat' razvlechenij i udachi, a dlya cheloveka, imevshego den'gi, prebyvanie v etoj "krasivoj derevne" kazalos' veselym i privlekatel'nym. Leto 1714 goda, provedennoe v Gaage, bystro preobrazilo molodogo Stenhopa: on stal zabyvat' privychki, priobretennye v universitetskom kolledzhe, zabrosil usidchivye zanyatiya i pristrastilsya k kartochnoj igre. "Kogda ya priehal za granicu, - vspominal on v zrelye gody, - ya prezhde vsego yavilsya v Gaagu, gde kartochnaya igra byla v mode v tu poru i gde ya zametil, chto igre predavalis' takzhe lyudi samogo blistatel'nogo zvaniya i polozheniya. YA byl togda slishkom molod i slishkom glup, chtoby ponyat', chto igra byla dlya nih odnim iz sredstv zavershit' obrazovanie; i tak kak ya stremilsya k sovershenstvu, ya usvoil igru, kak shag k nemu". Delo zashlo, vprochem, ne slishkom daleko; sam yunosha, po ego pozdnim svidetel'stvam, odumalsya bystro i priznal, chto remeslo i porochnye privychki kartezhnika ne tol'ko ne ukrashayut cheloveka, no nalagayut na nego pozornoe pyatno. Iz Gaagi on vskore sobiralsya ehat' v Italiyu - v Turin, ottuda v Veneciyu i Rim, no sobytiya v Anglii sovershenno izmenili ego namereniya Stenhop CHesterfild byl eshche v Gaage, kogda zdes' v avguste 1714 goda byli polucheny pervye izvestiya o vnezapnoj konchine korolevy Anny i o nemedlennom provozglashenii korolem - v silu akta o protestantskom nasledii - Georga I, pervogo pravitelya Anglii iz inozemnogo Gannoverskogo doma. Vse v Anglii prishlo v dvizhenie i bystro privelo k polnomu obnovleniyu gosudarstvennoj i politicheskoj zhizni. Pokojnaya koroleva opiralas' na sostoyavshee pri nej torijskoe pravitel'stvo; teper' ono palo i vlast' vzyala v svoi ruki partiya vigov, storonnikov Gannoverskogo doma, podderzhavshih novogo protestantskogo korolya. Vigi stoyali za perevorot 1688 goda, vozvedshij na anglijskij prestol Vil'gel'ma III Oranskogo. Mezhdunarodnaya obstanovka, odnako, oslozhnilas' blagodarya tomu, chto na scenu snova vystupili priverzhency svergnutoj dinastii Styuartov. Pretendent na anglijskuyu koronu, syn Iakova II, bezhavshij iz Anglii vo Franciyu, vospityvalsya pod pokrovitel'stvom Lyudovika XIV. Vo Franciyu bezhal takzhe, posle izbraniya anglijskim korolem kurfyursta Gannoverskogo, vikont Genri Sent-Dzhon Bolingbrok, igravshij znachitel'nuyu rol' pri koroleve Anne; on primknul k pretendentu i vmeste s nim vynashival plany vosstaniya v SHotlandii. Odnako eti plany ne pretvorilis' v zhizn': osen'yu 1715 goda umer Lyudovik XIV, a ego preemnik, Filipp Orleanskij, ne sklonen byl okazat' podderzhku otryadam pretendenta, vtorzhenie kotorogo v SHotlandiyu hotya i bylo osushchestvleno, no poterpelo polnuyu neudachu (1716). Ko vsem etim sobytiyam Stenhop prismatrivalsya s osoboj vnimatel'nost'yu, tak kak oni blizko kasalis' i ego sem'i, i ego samogo. "Proshlo slishkom malo vremeni s teh por, kak ya uehal iz Anglii, chtoby ya mog zhelat' vozvratit'sya tuda vo chto by to ni stalo", - pisal on ZHuno v dekabre 1714 goda, sozhaleya, vprochem, chto ne mog prisutstvovat' pri poyavlenii v Anglii novogo korolya, pribyvshego tuda iz Gannovera v sentyabre. No Stenhopu, vospitannomu francuzskim protestantom v duhe, vrazhdebnom katolicizmu, uzhe v to vremya vnushali opaseniya zamysly pretendenta, "papistskie" sklonnosti kotorogo byli tradicionnymi i shiroko izvestnymi. Bolee togo, CHesterfild iskrenne schital smert' korolevy Anny "velichajshim blagom dlya Anglii", kogda uznal, "kak daleko pri nej prodvinulis' dela v pol'zu pretendenta i papizma". "ZHivi ona eshche tri mesyaca, - pisal Stenhop o pokojnoj koroleve v tom zhe pis'me k ZHuno, - ona nesomnenno vvela by v Anglii svoyu religiyu i ostavila by svoim naslednikom, v kachestve budushchego korolya, ublyudka, stol' zhe glupogo, kak ona sama, i vlekomogo za nej bandoj merzavcev". Kak vidim, yunyj Stenhop imel dostatochno osnovanij schitat' sebya storonnikom novogo korolya, eshche do togo, kak on poluchil pervuyu pridvornuyu dolzhnost' - ee vyhlopotal dlya nego ego otec, stavshij odnim iz teh vigov, kotoryh priblizil k sebe Georg I. Vernuvshis' v Angliyu, Stenhop byl predstavlen korolyu i naznachen odnim iz "postel'nichih" (gentleman of Bedchamber) princa Uel'skogo - budushchego Georga II; vskore (1715) on byl izbran v palatu obshchin parlamenta, blagodarya tem zhe pridvornym svyazyam eshche do sovershennoletiya, chto bylo, kstati skazat', protivozakonnym - ot nekoego malen'kogo mestechka v zaholustnom Kornuelle. Ego zhizn' pridvornogo nachalas', i on stal priglyadyvat'sya k tomu, chto ego okruzhalo. Esli Stenhop kogda-libo i pital simpatii k nemeckomu kurfyurstu, stavshemu anglijskim korolem, to teper', poznakomivshis' s nim blizhe, on poteryal ih bezvozvratno. Georg I vossel na anglijskom prestole, kogda emu ispolnilos' pyat'desyat tri goda; emu uzhe pozdno bylo uchit'sya chemu-libo i menyat' svoi privychki melkopomestnogo nemeckogo kurfyursta, kakim on i ostalsya do samoj smerti; oplakivaya svoj rodnoj Gannover kak poteryannyj raj. Nravy i obychai anglichan byli emu sovershenno chuzhdy; on ne znal ni odnogo anglijskogo slova: anglijskoe zakonodatel'stvo, politicheskoe ustrojstvo, parlamentskaya sistema byli dlya nego nedostupnoj i nepostizhimoj tajnoj, kotoruyu on dazhe ne pytalsya sebe uyasnit'; krome togo, on otlichalsya sovershennym nevezhestvom: o literature, iskusstve, teatre on ne imel nikakogo ponyatiya i preziral ih, kak mog prezirat' ih nemeckij soldat ego pory, vospitannyj v kazarme ili na konyushne. On privez s soboyu mnogochislennuyu nemeckuyu svitu - kamergerov, sekretarej, slug, arapov, vzyatyh v plen vo vremya vojn s turkami; on dazhe poselil ryadom s soboyu vyvezennyh im iz Gannovera obeih staryh i bezobraznyh svoih favoritok - frau fon Kil'mannsegge, stavshuyu v Anglii grafinej Darlington, i grafinyu fon SHulenburg, prevrativshuyusya v gercoginyu Kendal. U. Tekkerej, tshchatel'no izuchavshij memuary etoj epohi i vossozdavshij ee v svoej knige "CHetyre Georga", privodit nemalo anekdoticheskih svedenij i pridvornyh spleten o nravah Sent-Dzhemskogo dvorca; Georg I i obe ego starye lyubovnicy pokazalis' emu fatal'no pohozhimi na znamenitogo geroya "Opery nishchih" (1728) Dzhona Geya - kapitana Makhita i obeih ego podrug - Polli i Lyusi, a svoe obshchee vpechatlenie ot znakomstva s istoricheskimi istochnikami etoj pory Tekkerej vyrazil sleduyushchim obrazom: "Ne podlezhit somneniyu, chto korol', izbrannyj anglichanami, pribyvshij s nim iz Gannovera shtat pridvornyh i ustroivshie emu torzhestvennuyu vstrechu anglijskie vel'mozhi, ko mnogim iz kotoryh etot hitryj staryj cinik povernulsya spinoj, predstavlyali v sovokupnosti ves'ma zabavnuyu satiricheskuyu kartinu". Za sto let do Tekkereya etu kartinu nabrosal CHesterfild, nablyudavshij ee v yunosti sobstvennymi glazami i uvidevshij mnogoe iz togo, chto stalo yavnym lish' posleduyushchim pokoleniyam ego sootechestvennikov. Tak, zlaya i otkrovennaya harakteristika Georga I, ostavlennaya v rukopisi CHesterfildom, otlichaetsya eshche bol'shej satiricheskoj metkost'yu, chem koloritnyj portret korolya, izobrazhennyj perom Tekkereya. CHesterfild pisal: "Georg I byl chestnym, tupym nemeckim dvoryaninom; on i ne hotel, i ne mog igrat' rol' korolya, kotoraya zaklyuchaetsya v tom, chtoby blistat' i ugnetat'. On byl leniv i bezdeyatelen vo vsem, vplot' do udovol'stvij, kotorye poetomu svodilis' k samoj gruboj chuvstvennosti... Dazhe ego lyubovnica, gercoginya Kendal, s kotoroj on provodil bol'shuyu chast' vremeni i kotoraya imela na nego bol'shoe vliyanie, byla sushchej duroj. Ego vzglyady i pristrastiya byli ogranicheny uzkimi predelami kurfyurshestva: Angliya byla dlya nego slishkom velika". Ne menee vyrazitelen byl nachertannyj CHesterfildom portret Georga II, v svite kotorogo nahodilsya on sam, v to vremya kak etot korol', vo mnogom pohodivshij na svoego otca, byl eshche princem Uel'skim. "YA, - vspominal CHesterfild, - byval s nim, kak mog byt' i s lyubym drugim anglichaninom, poperemenno to v horoshih, to v plohih otnosheniyah". Posle odnoj iz takih razmolvok, oslozhnennoj tem, chto ona sovpala s neudachej pervoj rechi (Maiden speech) CHesterfilda, proiznesennoj im v palate obshchin - slishkom pylkoj, otkrovennoj i smeloj dlya nesovershennoletnego parlamentariya - Stenhop uehal v Parizh i ostavalsya tam okolo dvuh let. Vozmozhno, chto odnoj iz prichin stol' prodolzhitel'noj otluchki ego iz Anglii byli krajne usilivshiesya k etomu vremeni stychki mezhdu korolem i naslednym princem i yavnoe nezhelanie Stenhopa prinimat' neposredstvennoe uchastie v stanovivshihsya slishkom opasnymi pridvornyh raspryah i intrigah. Prebyvanie v Parizhe otkrylo novyj period v zhizni CHesterfilda i ostavilo v nej glubokie, nikogda ne izgladivshiesya sledy. Poluchivshij polufrancuzskoe vospitanie i vladevshij francuzskim yazykom kak svoim rodnym, Stenhop mog teper' na sobstvennom opyte sdelat' sopostavlenie dvuh sosednih kul'tur - anglijskoj i francuzskoj, v to vremya byvshih gorazdo bolee otchuzhdennymi drug ot druga, chem v posleduyushchie desyatiletiya. Pravda, on byl eshche molod i neopyten, no mnogoe vrezalos' emu v pamyat' i yavilos' povodom dlya mnogoletnih razmyshlenij i sopostavlenij: otechestvennoj grubosti nravov i raspushchennosti aristokraticheskih i dazhe pridvornyh krugov v ego glazah protivostoyal utonchennyj losk i svoeobraznyj aristokratizm maner vo francuzskih salonah, kul't chteniya, filosofskie zaprosy dazhe damskogo obshchestva pri tipichnoj stesnennosti politicheskoj zhizni i arhaichnosti bol'shinstva gosudarstvennyh ustanovlenij. Odnako, vnimatel'nye nablyudateli Francii v period regentstva mogli uzhe videt' zdes' zarozhdenie teh sil, kotorye v techenie vsego stoletiya rasshatyvali tradicionnye ustoi, medlenno, no nepreryvno gotovili padenie starogo poryadka i sozdavali osnovy novogo prosvetitel'skogo mirovozzreniya. Konechno, Stenhop CHesterfild ne srazu stal odnim iz vidnyh posrednikov mezhdu intellektual'nymi mirami Anglii i Francii, odnako, uzhe pri pervom poseshchenii francuzskoj stolicy on svel znakomstva o francuzskimi filosofami i pisatelyami, i ego druzhba s nekotorymi iz nih prodolzhalas' dolgie gody. "Esli vy hotite, chtoby ya vam chistoserdechno skazal, chto ya dumayu o Francii, - pisal Stenhop svoemu nastavniku ZHuno v pis'me iz Parizha posle pervogo priezda tuda, - neobhodimo, chtoby vy pozvolili govorit' mne kak anglichaninu. Togda ya skazhu vam, chto, za isklyucheniem Versalya, zdes' net bolee nichego krasivogo i horoshego, chego by my ne imeli u sebya v Anglii. Ne budu upominat' vam o moih chuvstvah k francuzam, potomu chto menya chasto prinimayut zdes' za sootechestvennika i ne odin francuz vyskazyval mne samyj bol'shoj kompliment, govorya: vy sovsem takoj, kak i my. Priznayus', chto ya derzhu sebya vyzyvayushche, boltayu mnogo, gromko i tonom metra, chto, kogda ya hozhu, ya poyu i priplyasyvayu i chto ya, nakonec, trachu bol'shie den'gi na pudru, plyumazhi, belye perchatki i t. d.". Takim, neskol'ko razvyaznym molodym frantom - esli v narisovannom im avtoportrete radi hvastovstva ne slishkom sgushcheny kraski - molodoj Stenhop poyavilsya v parizhskih gostinyh. On prinyat byl v modnom salone g-zhi Tansen (Tencin, 1682 - 1749) na ulice Sent-Onore, gde po vtornikam sobiralas' neskol'ko pestraya tolpa togdashnih znamenitostej. G-zha Tansen byla priyatel'nicej Montesk'e i Fontenelya, ona prinimala u sebya abbata Prevo, Marivo i mnogih drugih. Odnazhdy Montesk'e privel k g-zhe Tansen abbata Oktaviana de Guasko, priyatelya