zrechenie ili metkoe slovco vsegda umestno. I esli ono ne podhodit ni k tomu, chto emu predshestvuet, ni k tomu, chto za nim sleduet, ono vse zhe horosho samo po sebe. YA ne prinadlezhu k chislu teh, kto schitaet, chto raz v stihotvorenii bezuprechen razmer, to znachit i vse ono bezuprechno; po-moemu, esli poet gde-nibud' vmesto kratkogo sloga postavit dolgij, beda ne velika, lish' by stihotvorenie zvuchalo priyatno, lish' by ono bylo bogato smyslom i soderzhaniem -- i ya skazhu, chto pered nami horoshij poet, hot' i plohoj stihotvorec: Emunctae naris, durus componere versus4. 1 Kogda sut' dela obdumana zaranee, slova prihodyat sami soboj (lat.). -- Goracij. 2 Kogda sut' dela zapolnyaet dushu, slova soputstvuyut ej (lat.). -- Seneka. 3 Dela vlekut za soboj slova (lat.). -- Ciceron. 4 On umnica, hot' stihi ego i plohovaty (lat.). -- Goracij. Udalite, govoril Goracij, iz ego stihotvoreniya cheredovanie dolgih i kratkih slogov, udalite iz nego razmery, -- Tempora certa modosque, et quod prius ordine verbum est, Posterius facias, praeponens ultima primis, Invenias etiam disiecti membra poetae1, ono ne stanet ot etogo huzhe; dazhe otdel'nye chasti ego budut prekrasny. Vot chto otvetil Menandr branivshim ego za to, chto on eshche ne pritronulsya k obeshchannoj im komedii, hotya naznachennyj dlya ee okonchaniya srok uzhe istekal: "Ona polnost'yu sochinena i gotova; ostaetsya tol'ko izlozhit' eto v stihah". Razrabotav v ume plan komedii i rasstaviv vse po svoim mestam, on schital ostal'noe bezdelicej. S toj pory kak Ronsar i Dyu Belle sozdali slavu nashej francuzskoj poezii, net bol'she stihopletov, skol' by bezdarnymi oni ni byli, kotorye ne luchilis' by slovami, ne nanizyvali podobno im, slogov, podrazhaya im: Plus sonat quam valet2. Nikogda eshche ne bylo u nas stol'ko poetov, pishushchih na rodnom yazyke. No hotya im i bylo legko usvoit' ritmy dvuh nazvannyh poetov, oni vse zhe ne dorosli do togo, chtoby podrazhat' roskoshnym opisaniyam pervogo i nezhnym fantaziyam vtorogo. No kak zhe dolzhen postupit' nash pitomec, esli ego nachnut donimat' sofisticheskimi tonkostyami vrode sleduyushchego sillogizma: vetchina vozbuzhdaet zhelanie pit', a pit'e utolyaet zhazhdu, stalo byt', vetchina utolyaet zhazhdu? Pust' on posmeetsya nad etim. Gorazdo razumnee smeyat'sya nad podobnymi glupostyami, chem puskat'sya v obsuzhdenie ih. Pust' on pozaimstvuet u Aristippa ego ostroumnoe zamechanie: "K chemu mne rasputyvat' eto hitrospletenie, esli, dazhe buduchi zaputannym, ono izryadno smushchaet menya?" Nekto reshil vystupit' protiv Kleanfa vo vseoruzhii dialekticheskih uhishchreniq. Na eto Hri-sipp skazal: "Zabavlyaj etimi fokusami detej i ne otvlekaj podobnoj chepuhoj ser'eznye mysli vzroslogo cheloveka". Esli eti sofisticheskie neleposti, eti contorta et aculeata sophismata3 sposobny vnushit' ucheniku lozhnye ponyatiya, to eto i v samom dele opasno; no esli oni ne okazyvayut na nego nikakogo vliyaniya i ne vyzyvayut v nem nichego, krome smeha, ya ne vizhu nikakih osnovanij k tomu, chtoby on uklonyalsya ot nih. Sushchestvuyut takie glupcy, kotorye gotovy svernut' s puti i sdelat' kryuk v dobruyu chetvert' l'e v pogone za ostrym slovcom: aut qui non verba rebus aptant, sed res extrinsecus arcessunt, quibus verba conveniant4/ A vot s chem my vstrechaemsya u drugogo pisatelya: sunt qui alicuius verbi decore placentis vocentur ad id quod non proposuerant scribere. YA ohotnee izmenyu kakoe-nibud' horoshee izrechenie, chtoby vkleit' ego v moi sobstvennye pisaniya, chem oborvu nit' moih myslej, chtoby predostavit' emu podhodyashchee mesto. Po-moemu, eto slovam nadlezhit podchinyat'sya i idti sledom za myslyami, a ne naoborot, i tam, gde bessilen francuzskij, pust' ego zamenit gaskonskij. YA hochu, chtoby veshchi preobladali, chtoby oni zapolnyali soboj voobrazhenie slushatelya, ne ostavlyaya v nem nikakogo vospominaniya o slovah. Rech', kotoruyu ya lyublyu, eto beshitrostnaya, prostaya rech', takaya zhe na bumage, kak na ustah; rech' sochnaya i ostraya kratkaya i szhataya, ne stol'ko tonkaya i priglazhennaya, skol'ko moshchnaya i surovaya: Naes demum sapiet dictio, quae feriet1; 1 Pereputaj dolgie i kratkie slogi, razrush' ritm, izmeni poryadok slov, postav' pervoe slovo na mesto poslednego i poslednee na mesto pervogo -- i vse-taki ty obnaruzhish' ostatki rasterzannogo poeta (lat.). -- Goracij. 2 Bol'she zvonu, chem smysla (lat.). -- Seneka. 3 Zaputannye i izoshchrennye sofizmy (lat.). -- Ciceron. 4 Ili kotorye ne podbirayut nadlezhashchego slova dlya vyrazheniya suti dela, a, naoborot, podgonyayut sut' dela k gotovym slovam (lat.). -- Kvintilian. 5 Byvayut i takie, kotorye, uvlekshis' kakim-nibud' slovom, obrashchayutsya k tomu, o chem ne predpolagali pisat' (lat.). -- Seneka. skoree trudnaya, chem skuchnaya; svobodnaya ot vsyakoj napyshchennosti, neprinuzhdennaya, neskladnaya, smelaya; kazhdyj kusok ee dolzhen vypolnyat' svoe delo; ona ne dolzhna byt' ni rech'yu pedanta, ni rech'yu monaha, ni rech'yu sutyagi, no, skoree, soldatskoyu rech'yu, kak nazyvaet Svetonij rech' Cezarya, hotya, govorya po pravde, mne ne sovsem ponyatno, pochemu on ee tak nazyvaet. YA ohotno podrazhal v svoe vremya toj nebrezhnosti, s kakoj, kak my vidim, nasha molodezh' nosit odezhdu: plashch, svisayushchij na zavyazkah, kapyushon na pleche, koe-kak natyanutye chulki -- vse eto prizvano vyrazit' gordoe prezrenie k etim inozemnym naryadam, a takzhe prenebrezhenie ko vsyakomu losku. No ya nahozhu, chto eshche bolee umestnym bylo by to zhe samoe v otnoshenii nashej rechi. Vsyakoe zhemanstvo, osobenno pri nashej francuzskoj zhivosti i neprinuzhdennosti, sovsem ne k licu pridvornomu, a v monarhii lyuboj dvoryanin dolzhen vesti sebya kak pridvornyj. Poetomu my postupaem, po-moemu, pravil'no, slegka vypyachivaya v sebe prostodushie i nebrezhnost'. YA nenavizhu tkan', ispeshchrennuyu uzelkami i shvami, podobno tomu, kak i krasivoe telo ne dolzhno byt' takim, chtoby mozhno bylo pereschitat' vse zaklyuchennye v nem kosti i veny. Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex2. Quis accurate loquitur, nisi qui vult putide loqui?3 Krasnorechie, otvlekaya nashe vnimanie na sebya, nanosit ushcherb samoj suti veshchej. ZHelanie otlichat'sya ot vseh ostal'nyh nepriyatnym i neobyknovennym pokroem odezhdy govorit o melochnosti dushi; to zhe i v yazyke: napryazhennye poiski novyh vyrazhenij i maloizvestnyh slov proishodyat ot rebyacheskogo tshcheslaviya pedantov. Pochemu ya ne mogu pol'zovat'sya toj zhe rech'yu, kakoyu pol'zuyutsya na parizhskom rynke? Aristofan Grammatik, nichego v etom ne smyslya, porical v |pikure prostotu ego rechi i cel', kotoruyu on stavil pered soboj kak orator i kotoraya sostoyala isklyuchitel'no v yasnosti yazyka. Podrazhanie chuzhoj rechi v silu svoej dostupnosti -- veshch', kotoroj postoyanno zanimaetsya celyj narod; no podrazhat' v myshlenii i v voobrazhenii -- eto daetsya ne tak uzh legko. Bol'shinstvo chitatelej, nahodya oblachenie odinakovym, gluboko zabluzhdayutsya, polagaya, chto pod nim skryty i odinakovye tela. Silu i suhozhiliya nel'zya pozaimstvovat'; zaimstvuyutsya tol'ko ubory i plashch. Bol'shinstvo sredi teh, kto poseshchaet menya, govorit tak zhe, kak napisany eti "Opyty"; no ya, pravo, ne znayu, dumayut li oni takzhe ili kak-nibud' po-inomu. Afinyane, govorit Platon, zabotyatsya preimushchestvenno o bogatstve i izyashchestve svoej rechi, lakedemonyane -- o ee kratkosti, a zhiteli Krita proyavlyayut bol'she zaboty ob izobilii myslej, nezheli o samom yazyke: eti poslednie postupayut pravil'nee vsego. Zenon govoril, chto u nego bylo dva roda uchenikov: odni, kak on imenuet ih ??? zhadnye k poznaniyu samyh veshchej, -- i oni byli ego lyubimcami, drugie -- ???, kotorye zabotilis' tol'ko o yazyke. |tim niskol'ko ne otricaetsya, chto umenie krasno govorit' -- prevoshodnaya i ves'ma poleznaya veshch'; no vse zhe ona sovsem ne tak horosha, kak prinyato schitat', i vo mne vyzyvaet dosadu, chto vsya nasha zhizn' napolnena stremleniem k nej. CHto do menya, to ya prezhde vsego hotel by znat' nadlezhashchim obrazom svoj rodnoj yazyk, a zatem yazyk sosednih narodov, s kotorymi ya chashche vsego obshchayus'. Ovladenie zhe yazykami grecheskim i latinskim -- delo, nesomnenno, prekrasnoe i vazhnoe, no ono pokupaetsya slishkom dorogoyu cenoj. YA rasskazhu zdes' o sposobe priobresti eti znaniya mnogo deshevle obychnogo -- sposobe, kotoryj byl ispytan na mne samom. Ego smozhet primenit' vsyakij, kto pozhelaet. 1 Ved', v konce koncov, nravitsya tol'ko takaya rech', kotoraya potryasaet (lat.). -- Stih iz epitafii na mogile Lukana. 2 Rech', pekushchayasya ob istine, dolzhna byt' prostoj i bezyskusstvennoj (lat.). -- Seneka. 3 Kto zhe ottachivaet svoi slova, esli ne tot, kto stavit svoej zadachej govorit' vychurno? (lat.) -- Seneka. Pokojnyj otec moj, navedya tshchatel'nejshim obrazom spravki u lyudej uchenyh i svedushchih, kak luchshe vsego izuchat' drevnie yazyki, byl preduprezhden imi ob obychno voznikayushchih zdes' pomehah; emu skazali, chto edinstvennaya prichina, po kotoroj my ne v sostoyanii dostich' velichiya i mudrosti drevnih grekov i rimlyan, eto prodolzhitel'nost' izucheniya ih yazykov, togda kak im samim oni ne stoili ni malejshih usilij. YA, vprochem, ne dumayu, chtoby eto byla, dejstvitel'no, edinstvennaya prichina. Tak ili inache, no moj otec nashel vyhod v tom, chto pryamo iz ruk kormilicy i prezhde, chem moj yazyk nauchilsya pervomu lepetu, otdal menya na popechenie odnomu nemcu, mnogo let spustya skonchavshemusya vo Francii znamenitym vrachom. Moj uchitel' sovershenno ne znal nashego yazyka, no prekrasno vladel latyn'yu. Priehav po priglasheniyu moego otca, predlozhivshego emu prevoshodnye usloviya, isklyuchitel'no radi moego obucheniya, on neotluchno nahodilsya pri mne. CHtoby oblegchit' ego trud, emu bylo dano eshche dvoe pomoshchnikov, ne stol' uchenyh, kak on, kotorye byli pristavleny ko mne dyad'kami. Vse oni v razgovore so mnoyu pol'zovalis' tol'ko latyn'yu. CHto do vseh ostal'nyh, to tug soblyudalos' nerushimoe pravilo, soglasno kotoromu ni otec, ni mat', ni lakej ili gornichnaya ne obrashchalis' ko mne s inymi slovami, krome latinskih, usvoennyh kazhdym iz nih, daby koe-kak ob®yasnyat'sya so mnoyu. Porazitel'no, odnako, skol' mnogogo oni v etom dostigli. Otec i mat' vyuchilis' latyni nastol'ko, chto vpolne ponimali ee, a v sluchae nuzhdy mogli i iz®yasnit'sya na nej; to zhe mozhno skazat' i o teh slugah, kotorym prihodilos' bol'she soprikasat'sya so mnoyu. Koroche govorya, my do takoj stepeni olatinilis', chto nasha latyn' dobralas' dazhe do raspolozhennyh v okrestnostyah dereven', gde i po siyu poru sohranyayutsya ukorenivshiesya vsledstvie chastogo upotrebleniya latinskie nazvaniya nekotoryh remesel i otnosya; shchihsya k nim orudij. CHto do menya, to dazhe na sed'mom godu ya stol'ko zhe ponimal francuzskij ili okruzhayushchij menya perigorskij govor, skol'ko, skazhem, arabskij. I bez vsyakih uhishchrenij, bez knig, bez grammatiki i kakih-libo pravil, bez rozog i slez ya postig latyn', takuyu zhe bezuprechno chistuyu, kak i ta, kotoroj vladel moj nastavnik, ibo ya ne znal nichego drugogo, chtoby portit' i iskazhat' ee. Kogda sluchalos' predlozhit' mne radi proverki pis'mennyj perevod na latinskij yazyk, to prihodilos' davat' mne tekst ne na francuzskom yazyke, kak eto delayut v shkolah, a na durnom latinskom, kotoryj mne nadlezhalo perelozhit' na horoshuyu latyn'. I Nikola Grushi, napisavshij "De comitiis Romanorum", Gil'om Gerant, sostavivshij kommentarii k Aristotelyu, Dzhordzh B'yukenen, velikij shotlandskij poet, Mark-Antuan Myure, kotorogo i Franciya i Italiya schitayut luchshim oratorom nashego vremeni, byvshie takzhe moimi nastavnikami, ne raz govorili mne, chto v detstve ya nastol'ko legko i svobodno govoril po-latyni, chto oni boyalis' podstupit'sya ko mne. B'yukenen, kotorogo ya videl i pozzhe v svite pokojnogo marshala de Brissaka, soobshchil mne, chto, namerevayas' pisat' o vospitanii detej, on vzyal moe vospitanie v kachestve obrazca; v to vremya na ego popechenii nahodilsya molodoj graf de Bris-sak, predstavivshij nam vposledstvii dokazatel'stva svoej otvagi i doblesti. CHto kasaetsya grecheskogo, kotorogo ya pochti vovse ne znayu, to otec imel namerenie obuchit' menya etomu yazyku, ispol'zuya sovershenno novyj sposob -- putem raznogo roda zabav i uprazhnenij. My perebrasyvalis' skloneniyami vrode teh yunoshej, kotorye s pomoshch'yu opredelennoj igry, naprimer shashek, izuchayut arifmetiku i geometriyu. Ibo moemu otcu, sredi prochego, sovetovali priohotit' menya k nauke i k ispolneniyu dolga, ne nasiluya moej voli i opirayas' isklyuchitel'no na moe sobstvennoe zhelanie. Voobshche emu sovetovali vospityvat' moyu dushu v krotosti, predostavlyaya ej polnuyu volyu, bez strogosti i prinuzhdeniya. I eto provodilos' im s takoj neukosnitel'nost'yu, chto, -- vo vnimanie k mneniyu nekotoryh, budto dlya nezhnogo mozga rebenka vredno, kogda ego rezko budyat po utram, vyryvaya nasil'stvenno i srazu iz cepkih ob®yatij sna (v kotoryj oni pogruzhayutsya gorazdo glubzhe, chem my, vzroslye), -- moj otec rasporyadilsya, chtoby menya budili zvukami muzykal'nogo instrumenta i chtoby v eto vremya vozle menya obyazatel'no nahodilsya kto-nibud' iz usluzhayushchih mne. |togo primera dostatochno, chtoby sudit' obo vsem ostal'nom, a takzhe chtoby poluchit' nadlezhashchee predstavlenie o zabotlivosti i lyubvi stol' isklyuchitel'nogo otca, kotoromu ni v maloj mere nel'zya postavit' v vinu, chto emu ne udalos' sobrat' plodov, na kakie on mog rasschityvat' pri stol' tshchatel'noj obrabotke. Dva obstoyatel'stva byli prichinoj etogo: vo-pervyh, besplodnaya i neblagodarnaya pochva, ibo, hot' ya i otlichalsya otmennym zdorov'em i podatlivym, myagkim harakterom, vse zhe, naryadu s etim, ya do takoj stepeni byl tyazhel na pod®em, vyal i sonliv, chto menya ne mogli vyvesti iz sostoyaniya prazdnosti, dazhe chtoby zastavit' hot' chutochku poigrat'. To, chto ya videl, ya videl kak sleduet, i pod etoj tyazhelovesnoj vneshnost'yu predavalsya smelym mechtam i ne po vozrastu zrelym myslyam. Um zhe u menya byl medlitel'nyj, shedshij ne dal'she togo, dokuda ego doveli, usvaival ya takzhe ne srazu; nahodchivosti vo mne bylo malo, i, ko vsemu, ya stradal pochti polnym -- tak chto trudno dazhe poverit' -- otsutstviem pamyati. Poetomu net nichego udivitel'nogo, chto otcu tak i ne udalos' izvlech' iz menya chto-nibud' stoyashchee. A vo-vtoryh, podobno vsem tem, kem vladeet strastnoe zhelanie vyzdorovet' i kto prislushivaetsya poetomu k sovetam vsyakogo roda, etot dobryak, bezumno boyas' poterpet' neudachu v tom, chto on tak blizko prinimal k serdcu, ustupil, v konce koncov, obshchemu mneniyu, kotoroe vsegda otstaet ot lyudej, chto idut vperedi, vrode togo kak eto byvaet s zhuravlyami, sleduyushchimi za vozhakom, i podchinilsya obychayu, ne imeya bol'she vokrug sebya teh, kto snabdil ego pervymi ukazaniyami, vyvezennymi im iz Italii. Itak, on otpravil menya, kogda mne bylo okolo shesti let, v gien'skuyu shkolu, v to vremya nahodivshuyusya v rascvete i pochitavshuyusya luchshej vo Francii. I vryad li mozhno bylo by pribavit' eshche chto-nibud' k tem zabotam, kotorymi on menya tam okruzhil, vybrav dlya menya naibolee dostojnyh nastavnikov, zanimavshihsya so mnoyu otdel'no, i vygovoriv dlya menya ryad drugih, ne predusmotrennyh v shkolah, preimushchestv. No kak by tam ni bylo, eto vse zhe byla shkola. Moya latyn' skoro nachala zdes' portit'sya, i, otvyknuv upotreblyat' ee v razgovore, ya bystro utratil vladenie eyu. I vse moi znaniya, priobretennye blagodarya novomu sposobu obucheniya, sosluzhili mne sluzhbu tol'ko v tom otnoshenii, chto pozvolili mne srazu pereskochit' v starshie klassy. No, vyjdya iz shkoly trinadcati let i okonchiv, takim obrazom, kurs nauk (kak eto nazyvaetsya na ih yazyke), ya, govorya po pravde, ne vynes ottuda nichego takogo, chto predstavlyaet sejchas dlya menya hot' kakuyu-libo cenu. Vpervye vlechenie k knigam zarodilos' vo mne blagodarya udovol'stviyu, kotoroe ya poluchil ot rasskazov Ovidiya v ego "Metamorfozah". V vozraste semi-vos'mi let ya otkazyvalsya ot vseh drugih udovol'stvij, chtoby naslazhdat'sya chteniem ih; pomimo togo, chto latyn' byla dlya menya rodnym yazykom, eto byla samaya legkaya iz vseh izvestnyh mne knig i k tomu zhe naibolee dostupnaya po svoemu soderzhaniyu moemu nezrelomu umu. Ibo o vsyakih tam Lanselotah s Ozera, Amadisah, Gyuonah Bordoskih i prochih dryannyh knizhonkah, kotorymi uvlekayutsya v yunye gody, ya v to vremya i ne slyhival (da i sejchas tolkom ne znayu, v chem ih soderzhanie), -- nastol'ko strogoj byla disciplina, v kotoroj menya vospityvali. Bol'she nebrezhnosti proyavlyal ya v otnoshenii drugih zadavaemyh mne urokov. No tut menya vyruchalo to obstoyatel'stvo, chto mne prihodilos' imet' delo s umnym nastavnikom, kotoryj umel ochen' milo zakryvat' glaza kak na eti, tak i na drugie, podobnogo zhe roda moi pregresheniya. Blagodarya etomu ya proglotil posledovatel'no "|neidu" Vergiliya, zatem Terenciya, Plavta, nakonec, ital'yanskie komedii, vsegda uvlekavshie menya zanimatel'nost'yu svoego soderzhaniya. Esli by nastavnik moj proyavil tupoe uporstvo i nasil'stvenno oborval eto chtenie, ya by vynes iz shkoly lish' lyutuyu nenavist' k knigam, kak eto sluchaetsya pochti so vsemi nashimi molodymi dvoryanami. No on vel sebya ves'ma mudro. Delaya vid, chto emu nichego ne izvestno, on eshche bol'she razzhigal vo mne strast' k pogloshcheniyu knig, pozvolyaya lakomit'sya imi tol'ko ukradkoj i myagko ponuzhdaya menya vypolnyat' obyazatel'nye uroki. Ibo glavnye kachestva, kotorymi, po mneniyu otca, dolzhny byli obladat' te, komu on poruchil moe vospitanie, byli dobrodushie i myagkost' haraktera. Da i v moem haraktere ne bylo nikakih porokov, krome medlitel'nosti i leni. Opasat'sya nado bylo ne togo, chto ya sdelayu chto-nibud' plohoe, a togo, chto ya nichego ne budu delat'. Nichto ne predveshchalo, chto ya budu zlym, no vse -- chto ya budu bespoleznym. Mozhno bylo predvidet', chto mne budet svojstvenna lyubov' k bezdel'yu, no ne lyubov' k durnomu. YA vizhu, chto tak ono i sluchilos'. ZHaloby, kotorymi mne protrubili vse ushi, takovy: "On leniv; ravnodushen k obyazannostyam, nalagaemym druzhboj i rodstvom, a takzhe k obshchestvennym; slishkom zanyat soboj". I dazhe te, kto menee vsego raspolozhen ko mne, vse zhe ne skazhut: "Na kakom osnovanii on zahvatil to-to i to-to? Na kakom osnovanii on ne platit?" Oni govoryat: "Pochemu on ne ustupaet? Pochemu ne daet?" YA budu rad, esli i vpred' ko mne budut obrashchat' lish' takie, porozhdennye sverhtrebovatel'nost'yu, upreki. No nekotorye nespravedlivo trebuyut ot menya, chtoby ya delal to, chego ya ne obyazan delat', i pritom gorazdo nastojchivee, chem trebuyut ot sebya togo, chto oni obyazany delat'. Osuzhdaya menya, oni zaranee otkazyvayut tem samym lyubomu moemu postupku v nagrade, a mne -- v blagodarnosti, kotoraya byla by lish' spravedlivym vozdayaniem dolzhnogo. Proshu eshche pri etom uchest', chto vsyakoe horoshee delo, sovershennoe mnoyu, dolzhno cenit'sya tem bol'she, chto sam ya men'she kogo-libo pol'zovalsya chuzhimi blagodeyaniyami. YA mogu tem svobodnee rasporyazhat'sya moim imushchestvom, chem bol'she ono moe. I esli by ya lyubil raspisyvat' vse, chto delayu, mne bylo by legko otvesti ot sebya eti upreki. A inym iz etih gospod ya sumel by bez truda dokazat', chto oni ne stol'ko razdrazheny tem, chto ya delayu nedostatochno mnogo, skol'ko tem, chto ya mog by sdelat' dlya nih znachitel'no bol'she. V to zhe vremya dusha moya sama po sebe vovse ne lishena byla sil'nyh dvizhenij, a takzhe otchetlivogo i yasnogo vzglyada na okruzhayushchee, kotoroe ona dostatochno horosho ponimala i ocenivala v odinochestve, ni s kem ne obshchayas'. I sredi prochego ya, dejstvitel'no, dumayu, chto ona nesposobna byla by sklonit'sya pered siloyu i prinuzhdeniem. Sleduet li mne upomyanut' eshche ob odnoj sposobnosti, kotoruyu ya proyavlyal v svoem detstve? YA imeyu v vidu vyrazitel'nost' moego lica, podvizhnost' i gibkost' v golose i telodvizheniyah, umenie szhivat'sya s toj rol'yu, kotoruyu ya ispolnyal. Ibo eshche v rannem vozraste, Alter ab undecimo turn me vix ceperat annus1, 1 Mne v tu poru edva poshel dvenadcatyj god (lat.). -- Vergilij. ya spravlyalsya s rolyami geroev v latinskih tragediyah B'yukenena, Geranta i Myure, kotorye otlichno stavilis' v nashej gien'skoj shkole. Nash principal, Andrea de Guvea, kak i vo vsem, chto kasalos' ispolnyaemyh im obyazannostej, byl i v etom otnoshenii, bez somneniya, samym vydayushchimsya sredi principalov nashih shkol. Tak vot, na etih predstavleniyah menya schitali pervym akterom. |to -- takoe zanyatie, kotoroe ya ni v kakoj mere ne porical by, esli by ono poluchilo rasprostranenie sredi detej nashih znatnyh domov. Vposledstvii mne dovodilos' videt' i nashih princev, kotorye otdavalis' emu, upodoblyayas' v etom koe-komu iz drevnih, s chest'yu dlya sebya i s uspehom. V Drevnej Grecii schitalos' vpolne pristojnym, kogda chelovek znatnogo roda delal iz etogo svoe remeslo: Aristoni tragico actori rem aperit; huic et genus et fortuna honesta eiant; nec ars, quia nihil tale apud Graecos pudori est, ea deformabat1. YA vsegda osuzhdal neterpimost' opolchayushchihsya protiv etih zabav, a takzhe nespravedlivost' teh, kotorye ne dopuskayut iskusnyh akterov v nashi slavnye goroda, lishaya tem samym narod etogo obshchestvennogo udovol'stviya. Razumnye praviteli, naprotiv, prilagayut vsyacheskie usiliya, chtoby sobirat' i ob®edinyat' gorozhan kak dlya togo, chtoby soobshcha otpravlyat' obyazannosti, nalagaemye na nas blagochestiem, tak i dlya uprazhnenij i igr raznogo roda: druzhba i edinenie ot etogo tol'ko krepnut. I potom, mozhno li bylo by predlozhit' im bolee nevinnye razvlecheniya, chem te, kotorye proishodyat na lyudyah i na vidu u vlastej? I, po-moemu, bylo by pravil'no, esli by vlasti i gosudar' ugoshchali vremya ot vremeni za svoj schet gorodskuyu kommunu podobnymi zrelishchami, proyavlyaya tem samym svoyu blagosklonnost' i kak by otecheskuyu zabotlivost', i esli by v gorodah s mnogochislennym naseleniem byli otvedeny sootvetstvuyushchie mesta dlya predstavlenij etogo roda, kotorye otvlekali by gorozhan ot hudshih i izbegayushchih glasnosti del. Vozvrashchayas' k predmetu moego rassuzhdeniya, povtoryu, chto samoe glavnoe -- eto privivat' vkus i lyubov' k nauke; inache my vospitaem prosto oslov, nagruzhennyh knizhnoj premudrost'yu. Pooshchryaya ih udarami rozog, im otdayut na hranenie torbu s raznymi znaniyami, no dlya togo, chtoby oni byli dejstvitel'nym blagom, nedostatochno ih derzhat' pri sebe, -- nuzhno imi proniknut'sya. <...> My zabivaem sebe golovu otvlechennostyami i rassuzhdeniyami o vseobshchih prichinah i sledstviyah, otlichno obhodyashchihsya i bez nas, i ostavlyaem v storone nashi dela i samogo Mi shelya, kotoryj nam kak-nikak blizhe, chem vsyakij drugoj. Teper' ya chashche vsego sizhu bezvyezdno u sebya doma, i ya byl by dovolen, esli by tut mne nravilos' bol'she, chem gde by to ni bylo. Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris, et viarum Militiaeque2. He znayu, vypadaet li eto na moyu dolyu. YA byl by dovolen, esli by pokojnyj otec vzamen kakoj-nibud' chasti nasledstva ostavil mne posle sebya takuyu zhe strastnuyu lyubov' k svoemu hozyajstvu, kakuyu na starosti let pital k nemu sam. On byl po-nastoyashchemu schastliv, ibo sorazmeryal svoi zhelaniya s darovannymi emu sud'boyu vozmozhnostyami i umel radovat'sya tomu, chto imel. Skol'ko by filosofiya, zanimayushchayasya obshchestvennymi voprosami, ni obvinyala moe zanyatie v nizosti i besplodnosti, mozhet stat'sya, i mne ono kogda-nibud' tak zhe polyubitsya, kak emu. YA derzhus' togo mneniya, chto naibolee dostojnaya deyatel'nost' -- eto sluzhit' obshchestvu i prinosit' pol'zu mnogim. Fructus enim ingenii et virtutis ommsque praestantiae turn maximus accipitur, cum in proximum quemque confertur3. CHto do menya, to ya otstupayu ot etogo, chast'yu soznatel'no (ibo, horosho ponimaya, skol' velikoe bremya vozlagaet deyatel'nost' podobnogo roda, ya tak zhe horosho ponimayu, skol' nichtozhnye sily ya mog by k nej prilozhit'; ved' dazhe Platon, velichajshij master vo vsem, kasayushchemsya politicheskogo ustrojstva, -- i on ne preminul ot nee uklonit'sya), chast'yu po trusosti. YA dovol'stvuyus' tem, chto naslazhdayus' okruzhayushchim mirom, ne utruzhdaya sebya zabotoj o nem; ya zhivu zhizn'yu, kotoraya vsego-navsego lish' izvinitel'na i lish' ne v tyagost' ni mne, ni drugim. 1 On podelilsya svoim zamyslom s tragicheskim akterom Aristonom; etot poslednij byl horoshego roda, pritom bogat, i akterskoe iskusstvo, kotoroe u grekov ne schitaetsya postydnym, niskol'ko ne unizhalo ego (dat, ), -- Tit Livij. 2 O esli by nashlos' mesto, gde by ya mog provesti moyu starost', o esli by mne, ustavshemu ot morya, stranstvij i vojn, obresti, nakonec, pokoj! (lat.). -- Goracij. 3 Plody talanta, doblesti i vsyakogo nashego darovaniya kazhutsya nam naibolee sladkimi, kogda oni prinosyat pol'zu komu-libo iz blizkih (lat.).-- Ciceron. Nikto s bol'shej ohotoj ne podchinilsya by vole kakogo-nibud' postoronnego cheloveka i ne vruchil by sebya ego popecheniyu, chem eto sdelal by ya, kogda by raspolagal takim chelovekom. I odno iz moih tepereshnih chayanij sostoit v tom, chtoby otyskat' sebya zyatya, kotoryj smog by pokoit' moi starye gody i ubayukivat' ih i kotoromu ya peredal by polnuyu vlast' nad moim imushchestvom, chtoby on im upravlyal, i im pol'zovalsya, i delal to, chto ya delayu, i izvlekal iz nego, bez moego uchastiya, dohody, kakie ya izvlekayu, pri uslovii, chto on prilozhit ko vsemu etomu dushu poistine priznatel'nuyu i druzhestvennuyu, No o chem tolkovat'? My zhivem v mire, gde chestnost' dazhe v sobstvennyh detyah -- veshch' neslyhannaya. Sluga, vedayushchij v puteshestviyah moeyu kaznoj, rasporyazhaetsya eyu po svoemu usmotreniyu i beskontrol'no: on mog by plutovat' i otchityvayas' peredo mnoj; i esli eto ne sam satana, moe neogranichennoe doverie obyazyvaet ego k dobrosovestnosti. Multi fallere docuerunt, dum timent falli, et aliis ius peccandi suspicando fecerunt1. Svojstvennaya mne uverennost' v moih lyudyah osnovyvaetsya na tom, chto ya ih ne znayu. YA ni v kom ne podozrevayu porokov, poka ne uvizhu ih svoimi glazami, i ya bol'she polagayus' na lyudej molodyh, tak kak schitayu, chto ih eshche ne uspeli razvratit' durnye primery. Mne priyatnee raz v dva mesyaca uslyshat' o tom, chto mnoyu izderzhano chetyre sotni ekyu, chem kazhdyj vecher uslazhdat' svoj sluh dokuchnymi soobshcheniyami o kakih-nibud' treh, pyati ili semi ekyu. Pri vsem etom ya poteryal ot hishchenij takogo roda ne bol'she, chem vsyakij drugoj. Pravda, ya sam sposobstvuyu svoemu nevedeniyu: ya v nekotoroj mere soznatel'no podderzhivayu v sebe bespokojstvo i neizvestnost' otnositel'no moih deneg, i v kakoj-to stepeni ya dazhe dovolen, chto u menya est' prostor dlya somnenij. Sleduet ostavlyat' nemnogo mesta i nechestnosti i nerazumiyu vashego slugi. Esli nam, v obshchem, hvataet na udovletvorenie nashih nuzhd, to ne budem meshat' emu podbirat' eti razbrosannye posle zhatvy kolos'ya, etot izlishek ot shchedrot nashej fortuny. V konce koncov ya ne stol'ko rasschityvayu na predannost' moih lyudej, skol'ko ne schitayus' s prichinyaemym imi uronom. O gnusnoe ili bessmyslennoe zanyatie -- bez konca zanimat'sya svoimi den'gami, nahodya udovol'stvie v ih perebiranii, vzveshivanii i pereschityvanii! Vot poistine put', kotorym v nas tihoj sapoj vpolzaet zhadnost'. Na protyazhenii vosemnadcati let ya upravlyayu moim imushchestvom i za vse eto vremya ne smog zastavit' sebya oznakomit'sya ni s dokumentami na vladenie im, ni s vazhnejshimi iz moih del, znat' kotorye i pozabotit'sya o kotoryh mne krajne neobhodimo. I prichina etogo ne v filosofskom prezrenii k blagam zemnym i prehodyashchim; ya vovse ne otlichayus' nastol'ko vozvyshennym vkusom i cenyu ih, samoe maloe, po ih dejstvitel'noj stoimosti; net, prichina tut v leni i neradivosti, neprostitel'nyh i rebyacheskih. CHego by ya tol'ko ne sdelal, lish' by uklonit'sya ot chteniya kakogo-nibud' kontrakta, lish' by ne ryt'sya v pyl'nyh bumagah, ya, rab svoego remesla, ili, eshche togo huzhe, v chuzhih bumagah, chem zanimaetsya stol'ko lyudej, poluchaya za eto voznagrazhdenie. Edinstvennoe, chto ya nahozhu poistine dorogo stoyashchim, -- eto zaboty i trud, i ya zhazhdu lish' odnogo: okonchatel'no oblenit'sya i proniknut'sya ko vsemu ravnodushiem. 1 Mnogie podali mysl' obmanut' ih, ibo obnaruzhili strah byt' obmanutymi, i, podozrevaya drugogo, predostavili emu pravo na plutni (lat.). -- Seneka. YA dumayu, chto mne bylo by kuda priyatnee zhit' na izhdivenii kogo-libo drugogo, esli by eto ne nalagalo na menya obyazatel'stv i yarma rabstva Vprochem, rassmatrivaya etot vopros osnovatel'nee i uchityvaya moi sklonnosti, vypavshij na moyu dolyu zhrebij, a takzhe ogorcheniya, dostavlyaemye mne moimi delami, slugami i domashnimi, ya, pravo, ne znayu, chto unizitel'nee, muchitel'nee i nesnosnee, -- vse eto vmeste vzyatoe ili podnevol'noe polozhenie pri cheloveke, kotoryj byl by vyshe menya po rozhdeniyu i raspolagal by mnoj, ne slishkom nasiluya moyu volyu. Servitus oboedientia est fracti animi et abiecti, arbitrio carentis suo1. Kartes postupil gorazdo reshitel'nee: chtoby izbavit'sya ot pakostnyh hozyajstvennyh melochej i hlopot, on izbral dlya sebya ubezhishchem bednost'. Na eto ya nikogda by ne poshel (ya nenavizhu bednost' ne men'she, chem fizicheskoe stradanie), no izmenit' moj nyneshnij obraz zhizni na bolee skromnyj i menee zanyatoj -- etogo ya strastno zhelayu. Prebyvaya v ot®ezde, ya sbrasyvayu s sebya vsya mysli o moem dome; i sluchis' v moe otsutstvie ruhnut' odnoj iz moih bashen, ya by eto perezhival ne v primer men'she, chem, nahodyas' u sebya, padenie kakoj-nibud' cherepicy. Vne doma moya dusha bystro i legko raspryamlyaetsya, no kogda ya doma, ona u menya v bespreryvnoj trevoge, kak u kakogo-nibud' krest'yanina-vinogradarya. Perekosivshijsya u moej loshadi povod ili ploho zakreplennyj stremennoj remen', konchik kotorogo b'et menya po noge, na celyj den' portyat mne nastroenie. Pered licom nepriyatnostej ya umeyu ukreplyat' moyu dushu, no s glazami eto u menya ne vyhodit. Sensus, o superi, sensus2. Kogda ya u sebya doma, ya otvechayu za vse, chto u menya ne laditsya. Lish' nemnogie zemlevladel'cy (govoryu o lyudyah srednej ruki vrode menya; i esli eti nemnogie dejstvitel'no sushchestvuyut, oni gorazdo schastlivee ostal'nyh) mogug pozvolit' sebe otdyh hotya by na odnu-edinstvennuyu sekundu, chtoby ih ne obremenyala dobraya dolya lezhashchego na nih gruza obyazannostej. |to v nekotoroj mere umen'shaet moe radushie (esli mne inogda i sluchaetsya uderzhat' u sebya kogo-nibud' neskol'ko dol'she, to, v otlichie ot nazojlivo lyubeznyh hozyaev, ya byvayu etim obyazan skoree moemu stolu, nezheli obhoditel'nosti), lishaya odnovremenno i bol'shej chasti togo udovol'stviya, kotoroe ya dolzhen byl by ispytyvat' v ih krugu. Samoe glupoe polozhenie, v kakoe mozhet postavit' sebya dvoryanin v svoem dome, -- eto kogda on yavno daet ponyat', chto narushaet ustanovlennyj u nego poryadok, kogda on shepchet na uho odnomu iz slug, grozit glazami drugomu; vse dolzhno idti plavno i neprimetno, tak, chtoby kazalos', budto vse obstoit, kak vsegda. I ya nahozhu otvratitel'nym, kogda k gostyam pristayut s razgovorami o prieme, kotoryj im okazyvayut, nezavisimo ot togo, izvinyayutsya li pri etom ili zhe hvalyatsya. YA lyublyu poryadok i chistotu et cantharus et lanx Ostendunt mihi me3, -- bol'she chrezmernogo izobiliya; a u sebya ya zabochus' lish' o samom neobhodimom, prenebregaya pyshnost'yu. Esli vam prihoditsya videt', kak chej-nibud' sluga mechetsya vzad i vpered ili kak kto-nibud' iz nih vyvernet blyudo, eto vyzyvaet u vas ulybka; i vy mirno dremlete, poka vash gostepriimnyj hozyain soveshchaetsya so svoim dvoreckim otnositel'no ugoshcheniya, kotorym on vas popotchuet na sleduyushchij den'. YA govoryu lish' o moih vkusah; vmeste s tem ya ochen' horosho znayu, skol'ko razvlechenij i udovol'stvij dostavlyaet inym naturam mirnoe, preuspevayushee, otlichno nalazhennoe hozyajstvo; ya vovse ne hochu ob®yasnyat' moi promahi i nepriyatnosti v deyatel'nosti etogo roda sushchestvom samogo dela, kak ne hochu i sporit' s Platonom, polagayushchim, chto samoe schastlivoe zanyatie cheloveka -- eto pravedno delat' svoi dela. 1 Rabstvo -- eto pokornost' dushi slaboj i nizmennoj, ne umeyushej soboj upravlyat' (lat.). -- Ciceron. 2 CHuvstva, o vsevyshnie bogi, chuvstva (lat.). -- Istochnik neizvesten. 3 I chasha i kubok mne pokazyvayut menya (lat.). -- Izmenennyj stih Goraciya. Kogda ya puteshestvuyu, mne ostaetsya dumat' lish' o sebe i o tom, kak upotrebit' moi den'gi; a eto legko ustraivaetsya po vashemu usmotreniyu. CHtoby nakaplivat' den'gi, nuzhny samye raznoobraznye kachestva, a v etom ya nichego ne smyslyu. No vtom, chtoby ih tratit', -- v etom ya koe-chto smyslyu, kak smyslyu i v tom, chtoby tratit' ih s tolkom, a eto, poistine, i est' vazhnejshee ih naznachenie. Vprochem, ya vkladyvayu v eto zanyatie slishkom mnogo tshcheslaviya, iz-za chego moi rashody ochen' nerovny i nesoobrazny i vyhodyat, sverh togo, za predely razumnogo, kak v tu, tak i v druguyu storonu. Esli oni pridayut mne blesku i sluzhat dlya dostizheniya moih celej, ya, ne zadumyvayas', idu na lyubye traty -- i, tak zhe ne zadumyvayas', sokrashchayu sebya, esli oni mne ne svetyat, ne ulybayutsya. Uhishchreniya li chelovecheskogo uma ili sama priroda zastavlyayut nas zhit' s oglyadkoyu na drugih, no eto prinosit nam bol'she zla, chem dobra. My lishaem sebya izvestnyh udobstv, lish' by ne provinit'sya pered obshchestvennym mne-niem. Nas ne stol'ko zabotit, kakova nasha nastoyashchaya sushchnost', chto my takoe v dejstvitel'nosti, skol'ko to, kakova eta sushchnost' v glazah okruzhayushchih. Dazhe sobstvennaya odarennost' i mudrost' kazhutsya nam besplodnymi, esli oshchushchayutsya tol'ko nami samimi, ne proyavlyayas' pered drugimi i ne zasluzhivaya ih odobreniya. Est' lyudi, ch'i podzemel'ya istekayut celymi rekami zolota, i nikto ob etom ne znaet; est' i takie, kotorye prevrashchayut vse svoe dostoyanie v blestki i pobryakushki; takim obrazom, u poslednih liar predstavlyaetsya cennost'yu v celyj ekyu, togda kak u pervyh -- naoborot, ibo svet opredelyaet izderzhki i sostoyanie, ishodya iz togo, chto imenno vystavlyaetsya emu napokaz. Ot vsyakoj vozni s bogatstvom otdaet alchnost'yu; eyu otdaet dazhe ot ego rastocheniya, ot chrezmerno uporyadochennoj i narochitoj shchedrosti; ono ne stoit takogo vnimaniya i stol' dokuchnoj ozabochennosti. Kto hochet rashodovat' svoi sredstva razumno, tot postoyanno dolzhen sebya ostanavlivat' i urezyvat'. Berezhlivost' i rastochitel'nost' sami po sebe -- ni blago, ni zlo; oni priobretayut okrasku libo togo, libo drugogo v zavisimosti ot primeneniya, kotoroe im daet nasha volya. Drugaya prichina, tolkayushchaya menya k puteshestviyam, -- otvrashchenie k caryashchim v nashej strane bezobraznym nravam. YA legko by smirilsya s ih porchej, esli by oni nanosili ushcherb tol'ko obshchestvennym interesam, peioraque saecula ferri Temporibus, quorum sceleri non invenit ipsa Nomen et a nullo posuit natura metallo1, -- no tak kak oni zatragivayut i moi interesy, smirit'sya s nimi ya ne mogu. Uzh ochen' oni menya ugnetayut. Vsledstvie neobuzdannosti dlyashchihsya uzhe dolgie gody grazhdanskih vojn my malo-pomalu skatilis' v nashih krayah k takoj izvrashchennoj forme gosudarstvennoj vlasti. Quippe ubi fas versum atque nefas2, -- chto, poistine, prosto chudo, chto ona smogla uderzhat'sya. Armati terram exercent, semperque recentes Convectare iuvat praedas et vivere rapto3. 1 Vremena huzhe zheleznogo veka, i ih prestupleniyu sama priroda ne nahodit nazvaniya, i ona ne sozdala metalla, kotorym mozhno bylo by ih oboznachit' (lat.). -- YUvenal. 2 Gde ponyatiya o dozvolennom i zapretnom izvrashcheny (lat.). -- Vergilij. 3 Oni obrabatyvayut zemlyu vooruzhennye i vse vremya zhazhdut novoj dobychi i zhazhdut zhit' nagrablennym (lat.). -- Vergilij. Koroche govorya, ya vizhu na nashem primere, chto chelovecheskie soobshchestva skladyvayutsya i derzhatsya, chego by eto ni stoilo. Kuda by lyudej ni zagnat', oni, tesnyas' i tolkayas', v konce koncov kak-to ustraivayutsya i razmeshchayutsya, podobno tomu, kak razroznennye predmety, sunutye koe-kak, bez vsyakogo poryadka, v karman, sami soboj nahodyat sposob soedinit'sya i ulozhit'sya drug vozle druga, i pritom inogda luchshe, chem esli by ih ulozhili tuda dazhe naibolee iskusnye ruki. Car' Filipp sobral odnazhdy tolpu samyh durnyh neispravimyh lyudej, kakih tol'ko smog razyskat', i poselil ih v postroennom dlya nih gorode, kotoromu prisvoil sootvetstvuyushchee nazvanie. Polagayu, chto i oni iz samih svoih porokov sozdali politicheskoe ob®edinenie, a takzhe celesoobrazno ustroennoe i spravedlivoe obshchestvo. Predo mnoj ne kakoe-nibud' edinichnoe zlodeyanie, ne tri i ne sotnya, predo mnoj povsemestno rasprostranennye, nahodyashchie vseobshchee odobrenie nravy, nastol'ko chudovishchnye po svoej beschelovechnosti i v osobennosti beschestnosti, -- a dlya menya eto naihudshij iz vseh porokov, -- chto ya ne mogu dumat' o nih bez sodroganiya, i vse zhe ya lyubuyus' imi, pozhaluj, ne men'she, chem nenavizhu ih. |ti iz ryada von vyhodyashchie zlodeyaniya v takoj zhe mere otmecheny pechat'yu dushevnoj moshchi i nepreklonnosti, kak i pechat'yu razvrashchennosti i zabluzhdenij. Nuzhda obtesyvaet lyudej i sgonyaet ih vmeste. |ta sluchajno sobravshayasya orda splachivaetsya v dal'nejshem zakonami; ved' byvali sredi podobnyh ord i takie svirepye, chto nikakoe chelovecheskoe voobrazhenie ne v silah izmyslit' chto-libo pohozhee, i tem ne menee inym iz nih udavalos' obespechit' sebe zdorovoe i dlitel'noe sushchestvovanie, tak chto potyagat'sya s nimi bylo by vporu razve chto gosudarstvam, kotorye byli by sozdany geniem Platona i Aristotelya. I, konechno, vse opisaniya pridumannyh iz golovy gosudarstv -- ne bolee chem smehotvornaya blazh', neprigodnaya dlya prakticheskogo osushchestvleniya. Ozhestochennye i beskonechnye spory o nailuchshej forme obshchestvennogo ustrojstva i o nachalah, sposobnyh nas spayat' voedino, yavlyayutsya sporami, poleznymi tol'ko v kachestve uprazhneniya nashej mysli; oni sluzhat tomu zhe, chem sluzhat mnogie temy, ispol'zuemye v razlichnyh naukah; priobretaya sushchestvennost' i znachitel'nost' v pylu disputa, oni vne ego lishayutsya vsyakoj zhiznennosti. Takoe ideal'noe gosudarstvo mozhno bylo by osnovat' v Novom Svete, no my i tam imeli by delo s lyud'mi, uzhe svyazannymi i sformirovannymi temi ili inymi obychayami; ved' my ne tvorim lyudej, kak Pirra ili kak Kadm. I esli by my dobilis' kakim-libo sposobom prava ispravlyat' i perevospityvat' etih lyudej, vse ravno my ne mogli by vyvernut' ih naiznanku tak, chtoby ne razrushit' vsego. Solona kak-to sprosili, nailuchshie li zakony on ustanovil dlya afinyan. "Da, -- skazal on v otvet, -- nailuchshie iz teh, kakim oni soglasilis' by podchinyat'sya". Varron privodit v svoe izvinenie sleduyushchee: esli by on pervym pisal o religii, on vyskazal by o nej vse, chto dumaet; no raz ona prinyata vsemi i ej prisushchi opredelennye formy, on budet govorit' o nej skoree soglasno obychayu, chem sleduya svoim estestvennym pobuzhdeniyam. Ne tol'ko predpolozhitel'no, no i na dele luchshee gosudarstvennoe ustrojstvo dlya lyubogo naroda -- eto to, kotoroe sohranilo ego kak celoe. Osobennosti i osnovnye dostoinstva etogo gosudarstvennogo ustrojstva zavisyat ot porodivshih ego obychaev. My vsegda s bol'shoj ohotoj setuem na usloviya, v kotoryh zhivem. I vse zhe ya derzhus' togo mneniya, chto zhazhdat' vlasti nemnogih v gosudarstve, gde pravit narod, ili stremit'sya v monarhicheskom gosudarstve k inomu vidu pravleniya -- eto prestuplenie i bezumie. Uklad svoej strany obyazan ty lyubit': CHti korolya, kogda on u kormila, Respubliku, kogda v narode sila, Raz vypalo tebe pod nimi zhit'1. |to skazano nashim slavnym gospodinom Pibrakom, kotorogo my tol'ko chto poteryali, chelovekom vysokogo duha, zdravyh vozzrenij, bezuprechnogo obraza zhizni. |ta utrata, kak i odnovremenno postigshaya nas utrata gospodina de Fua, ves'ma chuvstvitel'ny dlya nashej korony. Ne znayu, mozhno li najti v celoj Francii eshche takuyu zhe paru, sposobnuyu zamenit' v Korolevskom Sovete dvuh etih gaskoncev, nadelennyh stol' mnogochislennymi talantami i stol' predannyh tronu. |to byli raznye, no odinakovo vysokie dushi, i dlya nashego veka osobenno redkie i prekrasnye, skroennye kazhdaya na svoj lad. No kto zhe dal ih nashemu vremeni, ih, stol' chuzhdyh nashej isporchennosti i stol' neprisposoblennyh k nashim buryam? Nichto ne porozhdaet v gosudarstve takoj nerazberihi, kak vvodimye novshestva; vsyakie peremeny vygodny lish' bespraviyu i tiranii. Kogda kakaya-nibud' chast' zajmet nepodobayushchee ej mesto, eto delo legko popravimoe; mozhno prinimat' mery i k tomu, chtoby povrezhdeniya ili porcha, estestvennye dlya lyuboj veshchi, ne uveli nas slishkom daleko ot nashih nachal i osnov. No brat'sya za pereplavku takoj gromady i menyat' fundament takogo ogromnogo zdaniya -- znachit upodoblyat'sya tem, kto, chtoby podchistit', nachisto stiraet napisannoe, kto hochet ustranit' otdel'nye nedostatki, perevernuv vse na svete vverh tormashkami, kto iscelyaet bolezni posredstvom smerti, non tarn commutandarum quam evertendarum rerum cupidi2. Mir sam sebya ne umeet