oj sad istiny", kotoroe napisano okolo 1130 goda. TRI DRAGOCENNYH KOLXCA ZHil nekogda mudryj i bogatyj chelovek i byl u nego syn. Odnazhdy on skazal svoemu synu: "Syn moj, vot ya dayu tebe dragocennoe kol'co. Hrani ego kak znak togo, chto ty moj naslednik, i peredaj svoemu potomstvu. |to ochen' redkoe i krasivoe kol'co, i s ego pomoshch'yu mozhno otkryt' dver' v sokrovishchnicu". CHerez neskol'ko let u etogo cheloveka rodilsya eshche odin syn. Kogda on nemnogo podros, mudrec dal emu drugoe kol'co s takim zhe naputstviem. Tak zhe on postupil i s tret'im, poslednim svoim synom. Proshlo vremya, i starec umer, ego synov'ya vyrosli i stali dokazyvat' drug drugu svoe prevoshodstvo, ibo kazhdyj polagal, chto kol'co, kotoroe on poluchil ot otca, nesomnenno, svidetel'stvuet o ego izbrannosti. Ni odin iz nih, odnako, ne mog ob®yasnit', pochemu on schitaet svoe kol'co samym cennym. U brat'ev poyavilis' svoi posledovateli, otstaivayushchie cennost' i krasotu odnogo iz treh kolec. No strannaya veshch' -- "dver' v sokrovishchnicu" po-prezhnemu ostavalas' zakrytoj dlya obladatelej "klyuchej" i ih spodvizhni-kov. Vse oni byli slishkom pogloshcheny problemoj pervenstva, obsuzhdeniem krasoty i dostoinstv svoih kolec. Lish' nemnogie pytalis' najti dver' v sokrovishchnicu starca. A kol'ca obladali volshebnymi svojstvami. Hotya oni byli klyuchami, imi nel'zya bylo v bukval'nom smysle otkryt' dver' v sokrovishchnicu: nuzhno bylo prosto vzglyanut' na nih, pozabyv razdory i ne privyazyvayas' ni k odnomu iz ih kachestv. Te, kto dogadyvalsya sdelat' eto, mogli ukazat', gde nahoditsya sokrovishchnica, i proniknut' v nee, uderzhivaya v svoej pamyati kontury kol'ca. Sokrovishcha takzhe obladali chudesnymi svojstvami -- oni byli neischerpaemy. Mezhdu tem, poklonniki kolec kazhdyj na svoj lad povtoryali to, chto govoril ih obshchij predok o dostoinstvah kolec. Pervaya obshchina reshila, chto ona uzhe nashla sokrovishcha. Vtoraya obshchina schitaet istoriyu o sokrovishchah allegoriej. Po mneniyu tret'ej obshchiny, dver' v sokrovishchnicu otkroetsya v dalekom budushchem, o kotorom oni imeyut ves'ma smutnye predstavleniya. |tu skazku, v kotoroj mnogie vidyat namek na tri religii -- iudaizm, hristianstvo i islam, -- v neskol'ko izmenennom variante mozhno vstretit' v "Dzhesta Romanorum" i v "Dekamerone" Bokachcho. V nastoyashchem variante ona, kak soobshchayut, byla rasskazana odnim iz sufijskih masterov ordena Suhraverdija v otvet na vopros o dostoinstvah razlichnyh religij. Nekotorye kommentatory polagayut, chto ona posluzhila istochnikom dlya "Skazki o bochke" Svifta. Istoriya takzhe izvestna kak deklaraciya rukovodstva korolevskoj tajny. CHELOVEK, U KOTOROGO BYLA NEOB¬YASNIMAYA ZHIZNX ZHil kogda-to chelovek po imeni Modzhud. ZHil on v nebol'shom gorodke, rabotal melkim sluzhashchim, i bylo pohozhe na to, chto on tak i konchit svoi dni inspektorom mer i vesov. Odnazhdy nepodaleku ot svoego doma Modzhud progulivalsya po parku sredi drevnih razvalin, i vdrug pered nim v sverkayu-shchih zelenyh odezhdah poyavilsya Hyzr, tainstvennyj predvoditel' sufiev. -- CHelovek s blestyashchimi perspektivami, ostav' svoyu rabotu i zhdi menya cherez tri dnya na beregu reki, -- skazal Hyzr i ischez. CHuvstvuya kakuyu-to trevogu, Modzhud otpravilsya k svoemu nachal'niku i poprosil osvobodit' ego ot dolzhnosti. Vest' ob etom vmig obletela zhitelej gorodka. V ulichnyh razgovorah tol'ko i slyshno bylo: "Bednyaga Modzhud! On, navernoe, rassudka lishilsya". No tak kak na ego mesto bylo mnogo pretendentov, o nem vskore zabyli. V uslovnyj den' Modzhud vstretil Hyzra, i tot skazal emu: -- Razorvi na sebe odezhdu i prygaj v vodu. Vozmozhno, tebya kto-nibud' spaset. Modzhud sdelal tak, kak emu bylo skazano, hotya i chuvstvoval, chto shodit s uma. On umel plavat' i potomu ne utonul, no ego dolgo neslo techeniem, poka kakoj-to rybak ne vtashchil ego v svoyu lodku, prigovarivaya: -- CHudak! Zdes' sil'noe techenie. Zachem ty polez v reku?! -- YA i sam ne znayu, -- otvetil Modzhud. -- Da ty spyatil! -- voskliknul rybak. -- Nu ladno, von na beregu moj shalash, ya otvezu tebya tuda, a tam posmotrim, chto s toboj delat'. -- I rybak napravil lodku k beregu. Uznav, chto Modzhud obrazovannyj chelovek, rybak ostavil ego u sebya. On kormil Modzhuda, a Modzhud uchil ego chitat' i pisat' i pomogal emu v rabote. Tak proshlo neskol'ko mesyacev. Odnazhdy vecherom, kogda Modzhud uzhe ulegsya spat', pered nim poyavilsya Hyzr i skazal: -- Vstavaj nemedlenno i uhodi ot etogo rybaka. Ty najdesh' sebe propitanie i v drugom meste. Modzhud tut zhe podnyalsya s posteli i vyshel iz lachugi, odetyj tak, kak obychno odevalis' rybaki. Polnochi proplutav v temnote, on vybralsya, nakonec, na dorogu i zashagal vpered. Na rassvete Modzhud nagnal krest'yanina, netoroplivo trusivshego na osle, i poshel ryadom s nim. -- Ty, naverno, ishchesh' rabotu? -- obratilsya k nemu krest'yanin. -- Esli hochesh', idem so mnoj. YA idu na bazar, i na obratnom puti mne ponadobitsya nosil'shchik. Modzhud nanyalsya k krest'yaninu na rabotu. On prorabotal u nego okolo dvuh let i za eto vremya priobrel mnogo novyh poznanij, no vse oni otnosilis' tol'ko k sel'skim rabotam i ni k chemu bolee. Kak-to v polden' Modzhud, uvyazyvaya v tyuki sherst', snova uvidel pered soboj Hyzra, kotoryj skazal: -- Ostav' etu rabotu, voz'mi svoi sberezheniya, stupaj v gorod Mosul i otkroj tam torgovlyu kozhej. Modzhud tak i sdelal. V Mosule on stal izvesten kak torgo-vec kozhej. Tri goda on byl kupcom, i za eto vremya Hyzr ni razu ne prihodil k nemu. Skopiv nemnogo deneg, Modzhud uzhe stal podumyvat' o pokupke doma, kak vdrug odnazhdy pered nim opyat' predstal Hyzr. -- Otdaj mne svoi den'gi, -- prikazal on, -- i otpravlyajsya v dalekij Samarkand. Tam ty dolzhen stat' bakalejshchikom. Itak, Modzhud otpravilsya v put' i spustya nekotoroe vremya obosnovalsya v Samarkande. Vskore v ego zhizni stali proyavlyat'sya vse priznaki prosvetlennogo cheloveka. On izlechival bol'nyh, pomogal svoim kompan'onam i vo vremya raboty, i v svobodnoe vremya i vse glubzhe i glubzhe pronikal v tajny duha. Svyashchenniki, filosofy i mnogie drugie poseshchali ego i sprashivali: -- Kto vash Uchitel'? -- Trudno skazat', -- otvechal Modzhud. -- S chego vy nachali vashu kar'eru? -- sprashivali ego ucheniki. -- YA byl melkim chinovnikom. -- I vy ostavili etu dolzhnost', chtoby posvyatit' sebya asketizmu? -- Net. Prosto ostavil. Oni ne ponimali ego. Nekotorye hoteli opisat' zhizn' etogo udivitel'nogo bakalejshchika i sprashivali Modzhuda: "Kakie priklyucheniya vy ispytali v svoej zhizni?" -- YA brosilsya v reku, stal rybakom, zatem odnazhdy noch'yu pokinul rybackuyu hizhinu i nekotoroe vremya prorabotal u krest'yanina. Kak-to upakovyvaya sherst', ya izmenilsya i ushel v Mosul, gde otkryl torgovlyu kozhej. Tam ya skopil nemnogo deneg, no otdal ih i otpravilsya v Samarkand. I vot sejchas ya bakalejshchik. -- No vse eti neponyatnye sobytiya nikak ne ob®yasnyayut vashih udivitel'nyh sposobnostej i postupkov. -- Da, eto tak, -- otvechal Modzhud. I togda biografy sochinili o Modzhude zahvatyvayushchuyu istoriyu, potomu chto vse svyatye dolzhny imet' svoi zhitiya, i zhitie dolzhno otvechat' interesam publiki, a ne real'nosti zhizni. Govorit' zhe o Hyzre nikomu ne razreshaetsya, i potomu sozdannoe ih voobrazheniem zhitie Modzhuda ves'ma daleko ot pravdy. Vot opisanie real'noj zhizni odnogo iz velichajshih sufiev. SHejh Ali Farmadhi schital eto predanie vazhnym dlya illyustracii sufijskogo ubezhdeniya, chto "nevidimyj mir" vo vsyakoe vremya i v samyh razlichnyh mestah perepletaetsya s obychnoj real'nost'yu. "Neob®yasnimoe, -- govorit on, -- fakticheski obyazano svoim sushchestvovaniem etomu chudesnomu perepleteniyu. No lyudi ne priz-nayut uchastiya etogo "mira" v ih mire, potomu chto tverdo veryat, chto znayut istinnye prichiny sobytij. Na samom zhe dele oni etogo ne znayut. I tol'ko, kogda oni mogut uderzhat' v svoem ume vozmozhnost' drugogo izmereniya, inogda vryvayushchegosya v hod obychnyh sobytij, eto vysshee izmerenie stanovitsya dostupnym dlya nih". SHejh Ali Farmadhi -- desyatyj shejh i obuchayushchij master bratstva Hadzhaganija, kotoroe pozdnee stalo izvestno kak orden Nakshbandija. Nastoyashchij variant skazaniya vzyat iz rukopisi Lala Anvar "Hikajat-i-Abdelan" ("Skazanie ob izmeneniyah"). Rukopis' datiruetsya XVII vekom. NEBLAGOPRIYATNOE VREMYA ZHil kogda-to v Bagdade bogatyj kupec. Nadezhen byl ego dom, on vladel bol'shimi i malymi pomest'yami, ego korabli s cennymi tovarami hodili v Indiyu. Unasledovannye ot otca bogatstva on priumnozhil svoimi usiliyami, prilozhennymi v dolzhnom meste v blagopriyatnoe vremya, a takzhe blagodarya mudrym sovetam i rukovodstvu Zapadnogo Korolya, kak nazyvali v to vremya sultana Kordovy. No vdrug schast'e izmenilo emu. Doma i zemli byli zahva-cheny zhestokim pravitelem, korabli, zastignutye tajfunom, zatonuli, neschast'ya obrushilis' na ego sem'yu. Dazhe blizkie druz'ya, kazalos', perestali ponimat' kupca, nesmotrya na to, chto sovershennye otnosheniya byli ih obshchim stremleniem. I togda kupec reshil otpravit'sya v Ispaniyu, chtoby prosit' pomoshchi u svoego prezhnego pokrovitelya. Put' ego prolegal cherez zapadnuyu pustynyu. Bedstviya odno za drugim podsteregali ego v doroge. Osel ego podoh, sam on byl shvachen razbojnikami i prodan v rabstvo. S bol'shim trudom udalos' kupcu vyrvat'sya na svobodu. Lico begleca, obozhzhennoe solncem, napominalo vydublennuyu kozhu. Grubye zhiteli dereven', cherez kotorye on prohodil, gnali ego proch'. I tol'ko brodyachie dervishi delilis' s nim skudnoj pishchej i davali tryap'e, chtoby prikryt' nagotu. Inogda emu udavalos' dobyt' nemnogo svezhej vody, no chashche prihodilos' dovol'stvovat'sya solonovatoj, malo prigodnoj dlya pit'ya. Nakonec on dostig dvorca Zapadnogo Korolya. No i zdes' ego zhdali neudachi. Strazha pinkami otgonyala ot vorot oborvanca, pridvornye ne hoteli s nim razgovarivat'. Prishlos' bednyage nanyat'sya na gryaznuyu rabotu vo dvorce. Skopiv nemnogo deneg, on kupil sebe prilichnuyu odezhdu, yavilsya k glavnomu ceremonij-mejsteru i poprosil dopustit' ego k sultanu. Kogda-to kupec byl blizok k monarhu, pol'zovalsya ego blagosklonnost'yu i ob etom schastlivom vremeni u nego sohrani-lis' samye zhivye vospominaniya. No tak kak nishcheta i unizheniya nalozhili svoj otpechatok na manery kupca, ceremonijmejsteru stalo yasno, chto nel'zya vvesti etogo cheloveka v vysokoe prisutstvie, poka on ne poluchit neskol'kih neobhodimyh urokov svetskogo obhozhdeniya i ne nauchitsya vladet' soboj. Nakonec, uzhe spustya tri goda, kak on pokinul Bagdad, kupec voshel v tronnyj zal sultana Kordovy. Korol' srazu ego uznal, usadil na pochetnoe mesto ryadom s soboj i poprosil rasskazat' o svoej zhizni. -- Vashe velichestvo, -- skazal kupec, -- poslednie gody sud'ba byla ko mne krajne zhestoka. YA lishilsya imushchestva, byl izgnan iz nasledstvennyh vladenij, poteryal svoi korabli i byl okonchatel'no razoren. Tri goda ya dobiralsya k vam. V techenie etogo vremeni ya perenosil vse nevzgody, kakie tol'ko mogut vypast' na dolyu cheloveka -- umiral ot goloda i zhazhdy v pustyne, stradal ot odinochestva, byl v plenu u razbojnikov, zhil sredi lyudej, yazyka kotoryh ne ponimal. Teper' ya pered vami i otdayus' na volyu vashej milosti. Kogda kupec umolk, sultan obernulsya k ceremonijmejsteru: "Daj emu sto ovec i naznach' pridvornym pastuhom. Pust' on paset ih von na tom holme, i da soputstvuet emu v etom udacha". Kupec byl slegka razocharovan tem, chto shchedrost' monarha okazalas' men'shej, chem on nadeyalsya, no, ne podav vidu, pobla-godaril sultana v sootvetstvii s etiketom i udalilsya. Kogda on privel stado na bednoe pastbishche, kotoroe ukazal sultan, ovcy zaboleli chumoj, i vse do odnoj polegli. Neudachlivyj pastuh vozvratilsya vo dvorec. -- Nu kak tvoi ovcy? -- sprosil sultan. -- Kak tol'ko ya privel ih na pastbishche, vse stado pogiblo. Korol' podozval ceremonijmejstera i skazal: -- Daj etomu cheloveku pyat'desyat ovec, i pust' on zabotitsya o nih, poka ne poluchit sleduyushchego rasporyazheniya! Ispytyvaya gorech' i styd, pastuh pognal svoe novoe stado na pastbishche. ZHivotnye stali mirno shchipat' travu, kak vdrug iz lesa vyskochili volki. Ispugannoe stado brosilos' k krutomu obryvu i pogiblo v propasti. V velikoj pechali kupec prishel k sultanu i povedal emu eshche ob odnoj neudache. -- Nu chto zh, -- skazal sultan, -- teper' voz'mi dvadcat' pyat' ovec. Poteryav vsyakuyu nadezhdu, v otchayanii, chto vse u nego idet iz ruk von ploho, kupec snova privel stado na pastbishche. Vskore kazhdaya ovca prinesla po dva yagnenka, potom eshche po dva, i stado ego stalo uvelichivat'sya. Poslednij priplod byl osobenno udachnym, yagnyata rodilis' krupnymi, s krasivoj sherst'yu i vkus-nym myasom. Kupec ponyal, chto emu vygodno prodavat' chast' svoih ovec i pokupat' po nizkoj cene malen'kih i hudosochnyh; on ih vykarmlival, poka oni ne stanovilis' sil'nymi i zdorovymi, kak ovcy ego stada. CHerez tri goda on vozvratilsya ko dvoru v bogatoj odezhde, chtoby rasskazat' o svoih uspehah. Ego tut zhe proveli k sultanu. -- Tebe udalos' stat' horoshim pastyrem? -- sprosil sultan. -- V samom dele, vashe velichestvo, kakim-to nepostizhimym obrazom ko mne vernulas' udacha. YA smelo mogu skazat', chto teper' moi dela idut blagopoluchno, hotya osoboj lyubvi k zanyatiyu pastuha ya vse eshche ne ispytyvayu. -- Prekrasno, -- skazal sultan, -- a teper' primi ot nas v dar gosudarstvo Sevil'yu. Pust' vse znayut, chto otnyne ty pravi-tel' Sevil'i. S etimi slovami monarh kosnulsya ego plecha svoim zhezlom. Ne sderzhavshis', kupec v izumlenii voskliknul: -- No pochemu vy ne sdelali menya pravitelem srazu, kogda ya prishel k vam? Neuzheli vy ispytyvali moe terpenie, i tak uzhe dostatochno ispytannoe sud'boj? Korol' zasmeyalsya. -- Pozvol' skazat' tebe, chto esli by ty poluchil tron Sevil'i v tot den', kogda povel na holm sto ovec, ot etogo gosudarstva ne ostalos' by kamnya na kamne. Abdul Kadir iz Gilana rodilsya v XI stoletii na yuzhnom poberezh'e Kaspijskogo morya. Tak kak on byl potomkom Hasana, vnuka Muhammada, ego nazyvayut sajadna -- "nash princ". Mogushchestvennyj orden Kadirija nazvan ego imenem. Schitaetsya, chto on eshche v detstve obladal chudesnymi silami. Kadir obuchalsya v Bagdade i mnogo rabotal nad tem, chtoby sozdat' obshchedostupnoe obrazovanie. SHahab ad-din Suhravardi, odin iz velichajshih sufijskih pisatelej, avtor raboty "Dary glubokogo znaniya" byl ego uchenikom. Sushchestvuet mnozhestvo rasskazov ob udivitel'nyh delah etih dvuh lyudej. Sredi uchenikov Abdul Kadira pomimo musul'man bylo nemalo iudeev i hristian. Kogda on umiral, v ego komnate poyavilsya tainstvennyj arab, prinesshij poslanie, v kotorom bylo napisano: "|to pis'mo ot lyubyashchego vlyublennomu. Kazhdyj chelovek i kazhdoe zhivotnoe dolzhny ispytat' smert'". Tak kak Abdul Kadir pochitaetsya v narode kak svyatoj, mnozhestvo ego zhitij pol'zuyutsya po sej den' shirokoj populyar-nost'yu na Vostoke. |ta literatura izobiluet opisaniem chudes i ves'ma neobychnymi ideyami. "Hajat-Ihazrat" ("ZHizn' prisutstviya"), yavlyaetsya odnoj iz takih knig, nachinaetsya ona tak: "U nego byla neotrazimaya vneshnost'. Ezhednevno tol'ko odnomu ucheniku razreshalos' zadat' emu vopros. Odin iz voprosov byl takov: "Ne mogli by vy nadelit' nas takoj siloj, chtoby my usovershenstvovali zemnoj mir i uluchshili sud'bu lyudej etogo mira?" Abdul Kadir nahmurilsya i skazal: "YA sdelayu bol'she. YA dam etu silu vashim potomkam, tak kak sejchas takoe usovershenstvovanie ne mozhet byt' dostignuto v dostatochno shirokih masshtabah. V nastoyashchee vremya dlya etogo net sredstv. Vy budete voznagrazhdeny, i oni poluchat nagradu blagodarya vashim stremleniyam i svoim usiliyam". MARUF-BASHMACHNIK ZHil nekogda v gorode Kaire bashmachnik so svoej zhenoj Fatimoj. |to byla ved'ma -- sushchaya ved'ma! -- tak izdevalas' nad nim, vozdavaya emu zlom za dobro, chto bednomu bashmachniku ona stala kazat'sya ischadiem ada i voploshcheniem samogo upryamstva. Odnazhdy, dovedennyj do krajnego otchayaniya ee zhestokost'yu, Maruf ubezhal v staryj razrushennyj monastyr' za gorodom i vzmolilsya: -- Gospodi, poshli mne izbavlenie, pomogi mne podal'she ujti ot nee i obresti zhelannyj pokoj i nadezhdu. On provel v molitve neskol'ko chasov, i tut proizoshlo chudo: iz steny vyshlo sushchestvo ogromnogo rosta i strannoj vneshnosti, kotoroe, nesomnenno, bylo Abdelem, "prosvetlen-nym" -- chelovekom, razvivshim v sebe osobye sposobnosti, namnogo prevoshodyashchie sposobnosti obychnyh lyudej. -- YA Abdel' Makaya, sluzhitel' etogo mesta, -- progovorilo videnie, -- chego ty hochesh'? Maruf povedal o svoem gore, i togda prosvetlennyj posa-dil ego k sebe na plechi, i oni poleteli po vozduhu s neveroyatnoj bystrotoj; ochnuvshis' cherez neskol'ko chasov, Maruf uvidel, chto uzhe rassvelo. On nahodilsya v prekrasnom i bogatom gorode na samoj granice s Kitaem. Kakoj-to gorozhanin ostanovil ego, bescel'no slonyayushchegosya po ulicam, i sprosil, kto on i otkuda. Maruf nachal rasskazyvat' svoyu istoriyu i kogda doshel do chudesnogo pereleta po vozduhu, tolpa zevak, okruzhavshaya ego, stala nad nim poteshat'sya i brosat' v nego kamni i palki, obzyvaya ego sumasshedshim i moshennikom. CHern' nasmehalas' i izdeva-las' nad neschastnym bashmachnikom, kak vdrug kakoj-to kupec, proezzhavshij mimo verhom na kone, kriknul: "|j vy, stydites'! CHuzhezemec nash gost', a vy popiraete svyashchennye zakony gostepriimstva i muchaete ego vmesto togo, chtoby okazat' emu dostojnyj priem". Tolpa rasstupilas', i kupec, pod®ehav k s®ezhivshemusya ot straha Marufu, speshilsya i stal uspokaivat' ego. Kupca zvali Ali. On privel bashmachnika k sebe v dom i rasskazal emu, kak on sam vybralsya iz nishchety i stal bogachom v etom strannom gorode Ihtiyare. Kupcy zdes', vidimo, byli eshche bolee doverchivymi, chem ostal'nye zhiteli i gotovy byli lyubomu cheloveku poverit' na slovo. Naprimer, bednyaku oni ne stali by pomogat' uluchshit' svoyu zhizn', tak kak polagali, chto bednost' predopredelena cheloveku sud'boj. No stoilo komu-nibud' zayavit', chto on bogat, kak oni, vse, niskol'ko ne somnevayas' v ego slovah, tut zhe okruzhali ego pochetom, odarivali podarkami i ohotno davali v dolg skol'ko ugodno deneg. Uznav ob etom, Ali oboshel neskol'ko bogatejshih kupcov goroda, kazhdomu iz nih ob®yasnyaya, chto on proezzhij kupec i chto ego karavan eshche ne pribyl i poetomu on nuzhdaetsya v den'gah. Sobrav takim putem mnogo deneg, on pustil ih v oborot, zani-mayas' torgovlej na bol'shom bazare, i vskore ne tol'ko rasschitalsya so vsemi dolgami, no i sdelalsya bogachem. Tak zhe Ali posovetoval postupit' i Marufu. I vot, razodetyj svoim drugom v velikolepnye odezhdy, Maruf stal obhodit' bogatyh kupcov i zanimat' u nih den'gi. No v otlichie ot Ali, on, buduchi ot prirody chelovekom neobykno-vennoj shchedrosti, tut zhe vse den'gi rozdal nishchim. Proshel mesyac, a ego karavan vse ne prihodil, no Maruf i ne dumal zanimat'sya torgovlej. SHCHedrost' ego uvelichivalas' s kazhdym dnem, ibo bogatye lyudi, vidya, chto on razdaet vse ih den'gi v kachestve milostyni, sopernichali drug s drugom v blagotvoritel'nosti i kazhdyj staralsya dat' emu bol'she drugih. Oni dumali, chto ih den'gi vse ravno vozvratyatsya k nim, kogda pridet karavan etogo udivitel'-nogo bogacha, i k tomu zhe vtajne nadeyalis' razdelit' s nim nebesnoe blagoslovenie, kotoroe neotstupno sleduet za shchedrost'yu. No proshlo eshche nemnogo vremeni, i kupcov odolelo bespokojstvo i strashnoe somnenie zakralos' v ih dushi. Posoveshchav-shis', oni yavilis' k pravitelyu goroda i rasskazali emu o svoih opaseniyah. Sultan tut zhe poslal za Marufom. CHtoby uznat' istinu, on zahotel sam ispytat' ego. U sultana byl redkij dragocennyj kamen', kotoryj on reshil prepodnesti Marufu v podarok i posmotret', sumeet li tot ocenit' ego ili net. Esli Maruf ocenit podarok i tem pokazhet, chto emu privychno imet' delo s sokrovishchami, togda sultan, buduchi ves'ma zhadnym chelovekom, nameren byl otdat' emu v zheny svoyu doch'. No esli Maruf ne ocenit kamen', to on podlinno moshennik, i togda sultan zaklyuchit ego v tyur'mu. Itak, Maruf byl priveden vo dvorec. Emu prinesli dragocennyj kamen' i sultan promolvil: -- Primi ot nas eto v dar, dobryj Maruf, i skazhi, pochemu ty ne vozvrashchaesh' kupcam ih den'gi? -- Potomu, chto moj karavan eshche ne pribyl, vashe velichestvo, -- otvetil Maruf, -- a etot dragocennyj kamen' luchshe ostav'te sebe. On nichego ne stoit v sravnenii s temi bescennymi sokrovishchami, kotorye vezet moj karavan. Pri etih slovah alchnye nadezhdy pohitili um sultana, i on otpustil Marufa. Kupcam zhe sultan velel peredat', chtoby oni uspokoilis' i terpelivo ozhidali pribytiya karavana. To, chto sultan uslyhal ot Marufa, ne davalo emu pokoya, i on okonchatel'no reshil otdat' emu v zheny svoyu doch'. Pravda, glavnyj vizir' kak mog otgovarival svoego povelitelya, dokazyvaya, chto Maruf yavnyj lzhec, no sultan, vspomniv, chto vizir' uzhe neskol'ko let sam domagaetsya ruki princessy, uvidel vo vseh ego predosterezheniyah tol'ko proyavlenie revnosti i potomu ne obratil na nih nikakogo vnimaniya. Maruf, kogda emu soobshchili, chto sultan zhelaet sdelat' ego svoim zyatem, skazal viziryu: "Peredaj ego velichestvu, chto do teh por, poka ne pridet moj karavan s bescennymi sokro-vishchami, ya ne smogu dostojnym obrazom ustroit' zhizn' princes-sy i poetomu proshu ego pozvoleniya otlozhit' svad'bu". Monarh byl v vostorge ot takogo otveta, nesomnenno, svidetel'stvuyushchego o skromnosti i chestnosti Marufa. On tut zhe raskryl pered nim svoyu sokrovishchnicu i predlozhil vzyat' iz nee vse, chto emu ponadobitsya dlya togo, chtoby dostojno odarit' princessu i vesti s neyu zhizn', podobayushchuyu zyatyu sultana. V samom skorom vremeni Maruf s princessoj otprazdnovali svad'bu, bogache kotoroj ne videl svet. ZHemchuga i zoloto prigorshnyami rassypalis' sredi prisutstvuyushchih; dazhe te, kto ne popal na pir, no tol'ko slyshal o nem, poluchili shchedrye podarki. |to chudesnoe prazdnestvo dlilos' sorok dnej i nochej i ego velikolepie i pyshnost' ne poddayutsya opisaniyu. Kogda Maruf, nakonec, ostalsya naedine so svoej zhenoj, on skazal ej: -- YA uzhe tak mnogo vzyal u tvoego otca, chto menya muchaet styd. Ibo emu bylo sovestno i on hotel kak-to opravdat'sya. No ona emu otvetila: -- Ne bespokojsya i ne obremenyaj svoego serdca; kogda pribudet tvoj karavan, vse uladitsya. Mezhdu tem, vizir' prodolzhal predosteregat' sultana i vyskazyvat' emu svoi podozreniya o Marufe, tak chto poddavshis', nakonec, ego ugovoram, pravitel' poprosil svoyu doch' vyzvat' kak-nibud' Marufa na otkrovennost' i vyvedat' vsyu pravdu o nem. I vot odnazhdy noch'yu, lezha s Marufom v posteli, princessa laskami sklonila ego serdce k sebe i poprosila otkryt' ej tajnuyu prichinu stol' dolgogo otsutstviya karavana. Maruf kak raz v etot den' uveryal svoego druga Ali, chto on na samom dele vladelec karavana bescennyh sokrovishch, no ej on reshil soznat'sya. -- Net u menya nikakogo karavana, -- skazal on, -- i hotya vizir' prav, u nego net inyh pobuzhdenij, krome zavisti. Tvoj otec tol'ko iz-za svoej alchnosti sdelal menya svoim zyatem. No pochemu ty dala svoe soglasie na brak? -- Ty moj muzh, i ya nikogda ne opozoryu tebya, -- otvetila princessa. -- Voz'mi pyat'desyat tysyach zolotyh i poskoree uhodi iz nashej strany. Kak tol'ko ty okazhesh'sya v bezopasnosti, daj mne znat', i ya posleduyu za toboj. A teper' ne medlya pospeshi v put' i ni o chem ne bespokojsya, ya sama vse ulazhu. Odevshis' v odezhdu slugi, Maruf pod pokrovom nochi vyvel iz konyushni svoego konya i otpravilsya v put'. A princessa Dumiya, kogda sultan i vizir' na sleduyushchee utro pozvali ee k sebe, skazala im tak: -- Lyubimyj batyushka i ty, dragocennyj vizir', edva tol'ko ya pristupila s voprosami k svoemu muzhu kak vdrug proizoshlo ves'ma strannoe sobytie... -- Kakoe sobytie?! -- voskliknuli razom sultan i vizir'. -- Desyat' mamlyukov v velikolepnejshih odezhdah podoshli k oknam nashego dvorca i, vyzvav Marufa, peredali emu poslanie ot nachal'nika ego karavana. V etom poslanii nachal'nik soobshchil, chto mnogochislennaya banda atakovala karavan i pyat'desyat strazhnikov iz pyati soten pogibli v etoj shvatke, beduinam zhe udalos' otbit' dvesti verblyudov s cennymi tovarami. -- I chto otvetil Maruf? -- On tol'ko skazal, chto dvesti v'yukov i pyat'desyat zhiznej dlya nego sushchij pustyak. S etimi slovami on vskochil na konya i poskakal s mamlyukami navstrechu karavanu, chtoby poskoree privesti ego syuda. Takim obrazom princessa dumala vyigrat' vremya. Maruf, mezhdu tem, nessya na svoem skakune kuda glaza glyadyat. Spustya kakoe-to vremya on uvidel v storone ot dorogi krest'yanina, kotoryj perepahival svoj klochok zemli. Maruf osadil konya i poprivetstvoval ego. Krest'yanin otvetil na privetstvie i po dobrote dushevnoj tut zhe skazal: "O sluga velikogo sultana, bud' segodnya moim gostem. YA sejchas prinesu nemnogo edy. Razdeli ee so mnoj". S etimi slovami on pospeshno udalilsya, a Maruf, ves'ma tronutyj ego dobrotoj, reshil pro-dolzhit' rabotu krest'yanina, poka on ne vernetsya, v blagodarnost' za ego gostepriimstvo. Ne uspel on sdelat' i odnoj borozdy, kak plug natknulsya na kakoj-to kamen'. Maruf ottashchil ego i uvidel stupeni, vedushchie v podzemel'e. Spustivshis' po nim vniz, on, k svoemu izumleniyu, ochutilsya v ogromnom zale, polnom sokrovishch. Sluchajno ego vzglyad upal na prozrachnuyu hrustal'nuyu shkatulku, v kotoroj lezhalo kol'co. On dostal kol'co i poter; v tot zhe mig pered nim vozniklo strannoe sushchestvo, gromovym raskatnym golosom voskliknuvshee: "YA zdes', moj gospodin!" Duh, yavivshijsya na zov kol'ca, zvalsya Otcom Schast'ya. On byl odnim iz mogushchestvennyh povelitelej dzhinnov. A sokrovishcha prinadlezhali drevnemu sultanu SHaddadu, synu Ajada. I vot teper' Otec Schast'ya stal slugoj Marufa. Po prikazu Marufa vse sokrovishcha byli podnyaty naverh i pogruzheny na verblyudov i mulov, sotvorennyh volshebnym mogushchestvom dzhinna. Takim zhe chudesnym obrazom byli sotvoreny, no tol'ko uzhe drugimi dzhinnami, kotorye sluzhili Otcu Schast'ya, dorogie tkani vseh sortov, i karavan byl gotov pustit'sya v put'. K etomu vremeni vernulsya krest'yanin, prinesshij yachmennuyu pohlebku s bobami. Uvidev Marufa sredi takogo bogatstva, on voobrazil, chto pered nim sam sultan, i povalilsya emu v nogi. Maruf shchedro odaril ego zolotom i poobeshchal eshche bol'shuyu nagradu v budushchem. Itak, karavan dvinulsya v put'. Dzhinny, prinyavshie oblichie strannikov, rabov i zhivotnyh, byli poslany vpered. A Maruf, zhelaya pochtit' gostepriimstvom krest'yanina, poel ego bobov s yachmennoj pohlebkoj i poskakal vsled za karavanom. Kogda processiya dostigla dvorca sultana, tot neskazanno obradovalsya i stal uprekat' vizirya za to, chto tot smel podozrevat' Marufa v obmane. Princessa zhe, uslyhav o pribytii karavana s nesmetnymi sokrovishchami, ne znala teper', chto dumat'. V konce koncov ona reshila, chto Maruf ispytyval ee vernost'. Ali, drug Marufa, polagal, chto vse eto ustroila princessa, chtoby spasti zhizn' i chest' svoego supruga. Vse kupcy, davavshie Marufu den'gi v dolg i udivlyavshiesya ego shchedrosti, byli eshche bol'she izumleny obiliem zolota, dragocennyh kamnej i drugih podarkov, kotorymi on stal osypat' bednyh i nuzhdayushchihsya. Tol'ko vizir' nikak ne mog uspokoit'sya. -- Ni odin kupec nikogda eshche ne brosal tak svoih deneg na veter, -- tverdil on sultanu. I vizir' reshil vo chto by to ni stalo razuznat' pravdu. Odnazhdy on priglasil Marufa v sad i, uslazhdaya ego sluh muzykoj, stal ugoshchat' tonkimi vinami, to i delo podlivaya emu, poka tot sovershenno ne op'yanel. Poddavshis' vinnym charam, Maruf rasskazal viziryu vsyu svoyu istoriyu, nichego ne utaiv. Vizir' bez truda snyal s ego pal'ca volshebnoe kol'co i, vyzvav dzhinna, prikazal otnesti Marufa v otdalennuyu pustynyu i brosit' ego tam. Dzhinn s gotovnost'yu shvatil bashmachnika, rugaya ego za to, chto on vyboltal stol' dragocennuyu tajnu, i otnes ego v Hidrautskuyu pustynyu. Zatem vizir' prikazal zabrosit' tuda zhe i sultana, a sam stal pravitelem i dazhe pytalsya obeschestit' princessu. No princessa, kogda on posetil ee, hitrost'yu ovladela kol'com i poterla ego. Tut zhe pered nej poyavilsya dzhinn, gotovyj vypolnyat' ee prikazaniya. Ona velela zakovat' vizirya v cepi i dostavit' obratno vo dvorec Marufa i ee otca. Kak tol'ko eto bylo vypolneno, verolomnogo vizirya predali kazni, a Maruf stal pervym vizirem. Teper' oni zazhili v schast'i i soglasii. Posle smerti sultana Maruf unasledoval ego tron. K etomu vremeni princessa rodila emu syna. Kol'co teper' hranilos' u nee. No vskore ona tyazhelo zabolela i, umiraya, peredala Marufu kol'co, nakazav emu berezhno hranit' ego i zabotit'sya ob ih syne. Proshlo nemnogo vremeni, i vot odnazhdy, kogda sultan Maruf spal v svoej opochival'ne, on pochuvstvoval skvoz' son, kak kto-to tyanet ego za ruku. Prosnuvshis' i otkryv glaza, Maruf uvidel pered soboj bezobraznuyu zhenshchinu, v kotoroj uznal svoyu pervuyu zhenu Fatimu. Fatima rasskazala emu svoyu istoriyu: posle ego ischeznoveniya ona stala nishchej i vynuzhdena byla tyazhelym trudom zarabatyvat' sebe na zhizn'. Fatima terpela beskonechnye unizheniya i stradaniya. Odnazhdy noch'yu ona lezhala v svoej posteli i plakala ot otchayaniya, ne smykaya glaz, kak vdrug k nej yavilsya dzhinn, kotoryj rasskazal ej obo vsem, chto proizoshlo s ee muzhem posle togo, kak on ubezhal ot nee. Fatima stala prosit' dzhinna dostavit' ee v Ihtiyar k Marufu, i togda, podhvativ ee, on vzvilsya v vozduh i s izumitel'noj bystrotoj perenes pryamo k posteli Marufa. Fatima sejchas gor'ko raskaivalas' v svoem prezhnem povedenii i umolyala Marufa szhalit'sya nad nej. Tronutyj ee rasskazom, Maruf soglasilsya snova vzyat' ee v zheny, no predupredil, chto teper' on sultan i obladatel' volshebnogo kol'ca, kotoromu sluzhit velikij dzhinn, Otec Schast'ya. Ona smirenno poblagodarila ego. Itak, Fatima poselilas' vo dvorce Marufa, no ona nevz-lyubila malen'kogo princa, syna Marufa. Maruf imel obyknovenie na noch' snimat' s pal'ca kol'co, Fatima zhe, uznav ob etom, odnazhdy noch'yu prokralas' v ego spal'nyu, vykrala kol'co i tol'ko sobralas' ego poteret', chtoby vyzvat' dzhinna, kak malen'kij princ, nablyudavshij za nej, vyhvatil svoj korotkij mech i porazil ved'mu nasmert'. Tak kovarnaya Fatima nashla svoyu smert' na poroge velichajshego mogushchestva. A Maruf razyskal togo paharya, kotoryj nevol'no pomog ego spaseniyu, i sdelal ego svoim pervym vizirem. Zatem on zhenilsya na ego docheri i nichto bolee ne omrachalo ih schast'ya i pokoya. |ta skazka, podobno drugim dervishskim skazaniyam, vhodit v sbornik "Tysyacha i odna noch'". Ona ves'ma otlichaetsya ot bol'shinstva sufijskih allegorij, i ee nevozmozhno najti v poeticheskoj forme. Opyat'-taki, i v etom sostoit eshche odno ee otlichie ot bol'shinstva sufijskih literaturnyh proizvedenij za isklyucheniem cikla o mulle Nasreddine, ona inogda razygryvaetsya v chajhanah kak drama. Skazka ne neset v sebe morali, privychnoj dlya lyudej Zapada, no podcherkivaet osobye prichinno-sledstvennye otnosheniya, yavlyayushchiesya harakternymi dlya sufijskih skazanij. TORGOVLYA MUDROSTXYU CHelovek po imeni Sejif Mulyuk polovinu svoej zhizni provel v poiskah istiny. On prochital vse, kakie tol'ko mog najti, knigi drevnih mudrecov, pobyvavshih v izvestnyh i neizvestnyh stranah, povsyudu vstrechayas' s duhovnymi uchitelyami i beseduya s nimi o postizhenii istiny. Dni on provodil v rabote, a nochi v razmyshleniyah o velikih tajnah. Odnazhdy Sejif Mulyuk uslyhal eshche ob odnom Uchitele, velikom poete Ansari iz goroda Gerata, i otpravilsya k nemu. Podojdya k domu mudreca, on, nemalo udivlyayas', prochel na dveri nadpis': "Zdes' prodaetsya znanie". -- |to, dolzhno byt', oshibka ili, vozmozhno, namerennaya nelepost', rasschitannaya na to, chtoby otpugnut' prazdnyh iskatelej. YA nikogda ne slyshal, chtoby znanie mozhno bylo prodat' ili kupit', -- podumal Sejif Mulyuk i voshel v dom. Vo vnutrennem dvorike on uvidel samogo Ansari, sogben-nogo starika, zanyatogo zapisyvaniem poemy. -- Ty prishel, chtoby kupit' znanie? -- sprosil mudrec, preryvaya rabotu. Sejif Mulyuk kivnul. Togda Ansari sprosil, skol'ko u nego s soboj deneg, i strannik vytashchil vse, chto u nego bylo, -- okolo sta serebryanyh monet. -- Za eti den'gi ty mozhesh' poluchit' tri soveta, -- skazal starec. -- Tak vy v samom dele prodaete znanie? No zachem vam den'gi, esli vy smirennyj i posvyativshij sebya znaniyu chelovek? -- My zhivem v zemnom mire i nam prihoditsya schitat'sya s ego material'nymi usloviyami. Moe znanie vozlagaet na menya novye velikie obyazannosti. To, chto ya obladayu osobym znaniem, kotorogo ne imeyut drugie lyudi, obyazyvaet menya tratit' den'gi pomimo drugih cennostej dlya togo, chtoby byt' poleznym tam, gde net neobhodimosti v dobrom slove ili proyavlenii "baraki". I, vzyav serebro, starec prodolzhal: -- Slushaj vnimatel'no. Pervyj sovet takov: "Nebol'shoe oblachko preduprezhdaet ob opasnosti". -- No razve eto znanie? -- voskliknul Sejif Mulyuk. -- Vash sovet nichego ne govorit mne o prirode konechnoj istiny ili o meste cheloveka v mire. -- Esli ty sobiraesh'sya perebivat' menya, to zabiraj svoi den'gi i uhodi. CHto pol'zy znat' o meste cheloveka v mire, esli etot chelovek mertv? Sejif Mulyuk zamolchal i prigotovilsya vyslushat' sledu-yushchij sovet. -- Esli ty vstretish' pticu, kota i sobaku v odnom meste, -- skazal mudrec, -- stan' ih hozyainom i smotri za nimi do konca. -- Ves'ma strannyj sovet, mozhet byt', v nem skryt kakoj-to metafizicheskij smysl, kotoryj otkroetsya mne, esli ya budu dostatochno dolgo nad nim razmyshlyat', -- podumal Sejif Mulyuk, no vsluh ne vyrazil svoih myslej. Tretij sovet glasil: "Kogda ty vstretish'sya s chem-to, ne imeyushchim, kazalos' by, k tebe nikakogo otnosheniya, ostavajsya vernym predydushchemu sovetu, -- togda i tol'ko togda dver' pered toboj otkroetsya. Vojdi v etu dver'". Sejif Mulyuk hotel ostat'sya u etogo zagadochnogo mudreca i stat' ego uchenikom, no Ansari dovol'no grubo vyprovodil ego. Itak, on snova otpravilsya v put' i poshel v Kashmir, gde nekotoroe vremya obuchalsya u odnogo uchitelya. Iz Kashmira Sejif Mulyuk otpravilsya v Srednyuyu Aziyu. Vojdya v Buharu, on popal na gorodskoj bazar v samyj razgar torgovli. Kakoj-to chelovek, tol'ko chto kupivshij kota, pticu i sobaku, napravlyalsya s nimi k vyhodu. -- Esli by ya ran'she pokinul Kashmir, -- podumal Sejif Mulyuk, -- ya mog by kupit' etih zhivotnyh. Moya sud'ba, nesomnenno, svyazana s nimi. No zatem ego odoleli somneniya, tak kak hotya on i uvidel pticu, kota i sobaku, emu ved' eshche ne vstretilos' malen'koe oblachko. Vse, kazalos', shlo ne tak, kak nado. Ot polnogo zameshatel'stva ego spaslo izrechenie odnogo drevnego mudreca, kotoroe on obnaruzhil v svoih dnevnikah. I kak tol'ko on zabyl o nem?! "Sobytiya sleduyut drug za drugom. Lyudi polagayut, chto sobytiya vsegda dolzhny proishodit' v odnoj posledovatel'nosti, no neredko byvaet tak, chto oni proishodyat v sovershenno inoj posledovatel'nosti". Tut on osoznal, chto hotya zhivotnye byli kupleny na bazare, Ansari ved' ne govoril emu kupit' ih obyazatel'no zdes'. Sejif Mulyuk, uvidev nuzhnyh emu zhivotnyh, dazhe ne podumal o tom, chto sovet slovo v slovo glasil: "Esli vstretish' pticu, kota i sobaku v odnom meste, stan' ih hozyainom i sledi za nimi do konca". Tol'ko i vsego. Itak, on otpravilsya na poiski cheloveka, kotoryj kupil zhivotnyh, i posle rassprosov, nakonec, razyskal ego. Kot, ptica i sobaka vse eshche byli "v odnom meste". Ashikik Huda, kak zvali ih hozyaina, rasskazal Sejif Mulyuku, chto kupil zhivotnyh potomu, chto hotel izbavit' ih ot muchenij, ibo oni uzhe mnogo nedel' tomilis' v kletke na bazare v ozhidanii pokupatelya. Uznav, chto Sejif Mulyuk hotel by kupit' pticu, kota i sobaku, Ashikik Huda s legkim serdcem soglasilsya prodat' ih emu. Stranstvovat' vmeste s nimi Sejif Mulyuk uzhe ne mog i poetomu osel v Buhare. On nanyalsya rabotat' v sherstepryadil'nuyu masterskuyu. Vozvrashchayas' vecherom s raboty, Sejif Mulyuk prinosil dlya kota, pticy i sobaki edu, kotoruyu pokupal na svoj dnevnoj zarabotok. Tak proshlo tri goda. On uzhe stal masterom-pryadil'shchikom, pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem i po-prezhnemu zhil so svoimi pitomcami. Odnazhdy, gulyaya za gorodom, Sejif Mulyuk zametil na gorizonte malen'koe oblachko. Ono vyglyadelo tak neobychno, chto v ego ume vnezapno proneslis' slova pervogo soveta: "Nebol'shoe oblachko preduprezhdaet ob opasnosti". On tut zhe pribezhal domoj, vzyal svoih zhivotnyh i, ni sekundy ne medlya, napravilsya na zapad. On prishel v Isfagan bez grosha v karmane, a spustya neskol'ko dnej uznal, chto strannoe oblachko bylo pyl'yu, kotoruyu podnyala priblizhayushchayasya k gorodu orda zavoevatelej. Zahvatchiki vorvalis' v Buharu i istrebili vseh ee zhitelej. I togda Sejif Mulyuk vspomnil slova Ansari: "CHto pol'zy znat' o meste cheloveka v mire, esli etot chelovek mertv?" ZHiteli Isfagana ne lyubimi chuzhestrancev, prezirali pryadil'shchikov i pitali otvrashchenie k zhivotnym. Buduchi izgnannym otovsyudu, Sejif Mulyuk byl doveden do krajnej nuzhdy, i odnazhdy, brosivshis' na zemlyu v polnom otchayanii, on vzmolilsya: "Ohraniteli tradicii, o svyatye! Pomogite mne, potomu chto sil moih uzhe nedostatochno, chtoby dobyt' propitanie, zhivotnye moi stradayut ot goloda i zhazhdy". I vot kogda on tak lezhal, iznurennyj golodom, reshiv polnost'yu pokorit'sya sud'be, ego v kakom-to strannom sostoyanii mezhdu snom i bodrstvovaniem posetilo videnie, takoe yasnoe i otchetlivoe, slovno eto proishodilo s nim nayavu. Emu kazalos', chto on stoit u ruch'ya pod derevom, ryadom s valunom strannoj formy i smotrit na zolotoe kol'co s dragocennym kamnem, kotoryj perelivaetsya zelenymi ognyami, yarkimi, kak samo solnce. Vdrug on uslyhal golos: -- |to kol'co -- venec vekov, mir istiny, kol'co samogo carya Solomona, syna Davida, da budet nad nim mir i da sohranyatsya ego tajny. Zatem kol'co zakatilos' v rasshchelinu pod kamnem, i Sejif Mulyuk ochnulsya. Bylo uzhe utro. Otdohnuv za noch' i uzhe ne tak ostro oshchushchaya golod, on podnyalsya i poshel brodit' po okrestnostyam Isfagana. Polnyj kakih-to smutnyh predchuvstvij, nahodyas' vse eshche pod vlast'yu svoego nochnogo perezhivaniya, on vdrug uvidel, chto nahoditsya v tom samom meste, kotoroe prigrezilos' emu noch'yu: on stoyal pod derevom u ruch'ya, a ryadom vozvyshalsya tot zhe valun. Pod nim okazalas' shchel', i kogda Sejif Mulyuk posharil v nej palkoj, iz-pod kamnya vykatilos' uzhe znakomoe kol'co. Otmyvaya kol'co v ruch'e ot gryazi, Sejif Mulyuk voskliknul: -- Esli eto kol'co velikogo Solomona, da budet na nem blagoslovenie, daruj mne, o duh kol'ca, izbavlenie ot moih muchenij. V to zhe mgnovenie zemlya pod nogami drognula i golos, podobnyj uraganu, progremel v vozduhe: -- CHerez veka, dobryj Sejif Mulyuk, my privetstvuem tebya. Ty stal naslednikom mogushchestva Solomona, syna Davida, da budet mir nad nim, povelitelem dzhinnov i lyudej. YA sluga etogo kol'ca. Prikazyvaj, master Sejif Mulyuk, moj gospodin. -- Dostav' syuda moih zhivotnyh i pishchu dlya nih, -- tut zhe prikazal Sejif Mulyuk, ne zabyv dobavit', -- vo imya Velikogo i vo imya Solomona, nashego mastera, povelitelya dzhinnov i lyudej, da proslavitsya on! Tol'ko on eto proiznes, kot, ptica i sobaka okazalis' ryadom, a pered nimi lezhala ih lyubimaya pishcha. Sejif Mulyuk poter kol'co. -- Prikazyvaj, o obladatel' kol'ca, -- gromovym raskatis-tym golosom otozvalsya duh, -- i lyuboe tvoe zhelanie budet ispolneno, esli tol'ko ono dolzhno byt' ispolneno. -- Vo imya Solomona, da budet mir nad nim, skazhi mne, eto i est' konec? Ibo ya dolzhen zabotit'sya ob etih moih tovarishchah do konca, tak velel moj master hodzha Ansar iz Gerata. -- Net, -- otvetil duh, -- eto eshche ne konec. Sejif Mulyuk reshil obosnovat'sya v etom meste. Dzhinn vystroil dlya nego domik s saraem dlya zhivotnyh i kazhdyj den' prinosil im pishchu i vse neobhodimoe dlya zhizni. ZHiteli okrestnostej, vidya, chto Sejif Baba, otec Sejifa, kak oni ego nazyvali, nikogda ne pokidaet svoego zhilishcha, porazhalis' svya-tosti cheloveka, "kotoryj obhoditsya bez pishchi i zhivet s priruchen-nymi zhivotnymi". Kogda Seijf Baba ne byl zanyat izucheniem svoih putevyh zapisej i razmyshleniyami o svoej zhizni, on nablyudal za kotom, sobakoj i pticej, izuchal ih povadki. Oni veli sebya po-raznomu, v sootvetstvii so svoej prirodoj. Horoshie kachestva on pooshchryal v nih, durnye porical