taki sil'no razozlilsya, tem bolee chto horosho znal ego. CHerez neskol'ko let, priehav v Muhus, ya sluchajno na ulice stolknulsya s nim. Bludlivo ulybayas', on protyanul mne ruku, i ya... i ya... i ya... pozhal ee. Poprobuem spokojno razobrat'sya v etom voprose. Mne mogut skazat': "Ved' ot togo, chto ty ne pozhmesh' ruku cheloveku, sovershivshemu podlost', on ne umret. No emu eto budet ochen' nepriyatno i, vozmozhno, v sleduyushchij raz ostanovit ego ot nizkogo postupka". Mozhet byt', tak, a, mozhet byt', i ne tak. Bezuslovno, chto eto unizhenie mozhet privesti ego k raskayaniyu i samoochishcheniyu. No, vozmozhno, nepozhatie ruki privedet cheloveka, sovershivshego gnusnost', k eshche bol'shemu ozhestocheniyu i eshche bol'shej sklonnosti sovershat' gnusnosti. Kak zhe byt' vse-taki? Pozhimat' ruku sovershivshemu podlost' ili ne pozhimat'? Kto voobshche pridumal etot durackij obychaj pozhimat' ruku? Mozhet, otmenit' ego? Ili, esli otmenyat' uzhe pozdno, vvesti neskol'ko tipov rukopozhatij, oznachayushchih: odobryayu tvoe sushchestvovanie na zemle, ne sovsem odobryayu ili sovsem ne odobryayu. Net, nado vernut'sya k samomu sebe. Pochemu ya vse-taki pozhimayu protyanutuyu ruku, znaya, chto eto ruka cheloveka, sovershivshego gnusnost'? Konechno, glavnaya prichina v tom, chto ya po nature ne mogu byt' karayushchim organom. Ne mogu i vse. YA ne opravdyvayu sebya, no i ne do konca osuzhdayu. A teper' rassmotrim psihologiyu lyudej, kotorye muzhestvenno ne zamechayut protyanutuyu ruku. Konechno, sredi nih est' prosto chestnye lyudi s krepkoj nervnoj sistemoj, i oni svoej rukoj, ne drognuvshej navstrechu protyanutoj ruke, yasno pokazyvayut neodobrenie gnusnosti. |to tak. |to byvaet. No, k sozhaleniyu, bol'shinstvo lyudej, takim obrazom osuzhdayushchih zlo, dejstvuyut sovsem iz drugih pobuzhdenij. I v silu nashej professii my dovol'no chetko ugadyvaem motivy etih pobuzhdenij. Motivy eti takovy: ty sovershil gnusnost' (skazhem, prodalsya), a ya izo vseh sil sderzhivayus' i ne sovershayu gnusnost', tak ya zhe dolzhen pozhimat' tebe ruku?! Tak vot tebe -- ne pozhmu! Pust' vidyat, chto ya ne sovershil gnusnost', pust' hot' eta malaya vygoda zamenit mne tu, bol'shuyu, o kotoroj ya skromno, no plamenno mechtayu. Poprobuem etot vopros rassmotret' v filosofskom plane. Po-vidimomu, sushchestvuet dva tipa psihologii, dva otnosheniya k zlu. Odin tip lyudej, zamechaya zlo, stremitsya tut zhe na meste s nim raspravit'sya, chtoby vosstanovit' garmoniyu mira. Drugoj, vidya proyavlenie zla, chuvstvuet ego beskonechnuyu svyaz' s mirovym zlom, i u nego opuskayutsya ruki ot ponimaniya, chto vmesto otrublennoj vetki zla vyrastet drugaya ili dazhe mnogie. Pervyj govorit: -- Nu chto zh, budem vse vremya rubit'! Vtoroj govorit: -- Net, eto ne verno. Nado idti bolee dolgim putem. Nado dokopat'sya do kornej i vykorchevat' derevo zla celikom. Pervyj: -- Da na eto ujdut usiliya sta pokolenij! Vtoroj: -- Hot' tyshchi! Drugogo puti net. Pervyj: -- Nado zastavit' cheloveka byt' chelovekom! Vtoroj: -- Nado ochelovechivat' cheloveka, i togda on sam stanet chelovekom. Konechno, moe rassuzhdenie slegka prihramyvaet. Net, ya ne hochu otricat' pol'zu teh, kto zanimaetsya isklyuchitel'no otrubaniem vetok. Oni tozhe nuzhny, nekotoroe kolichestvo takih lyudej my ostavlyaem, no glavnye sily vse-taki brosaem na raskapyvanie kornej. Voobshche, eti otrubateli vetok, to est' pryamye borcy so zlom, -- dovol'no strannyj narod. Inogda stoish' v ocheredi i zhdesh', kogda ona dojdet do tebya. A tut so storony prut i prut k prilavku. Konechno, mel'kaet mysl': horosho by stat' tam u prilavka i navesti poryadok, chtoby ochered' bystrej dvigalas'. No kakaya-to dushevnaya len' meshaet, da i vozmozhnost' shlopotat' po morde uchityvaetsya. I nachinaesh' gluboko zadumyvat'sya o tom, kak by organizovat' torgovoe delo, chtoby ocheredej ne bylo sovsem. I inogda v golove voznikayut izumitel'nye proekty, no chuvstvuesh', chto tebe ne pod silu protolknut' ih cherez sootvetstvuyushchie uchrezhdeniya. I ty, tyazhelo vzdohnuv, prodolzhaesh' zhdat' svoej ocheredi, a naglecy so vseh storon prut i prut k prilavku. Nu, ladno, reshaesh' pro sebya, podumaesh', prostoyu lishnih polchasa ili chas. I vdrug iz ocheredi vyhodit energichnyj muzhchina, stanovitsya u prilavka i nikogo ne puskaet, i ochered' dvigaetsya bystrej, a emu dazhe po morde nikto ne daet, do togo u nego energichnyj i samostoyatel'nyj vid. Est' zhe na svete nastoyashchie muzhchiny, dumaesh' ty, a sam ya bajbak. I vdrug u tebya v golove voznikaet velikolepnaya mysl': nado peredat' svoj prekrasnyj proekt po unichtozheniyu ocheredej etomu energichnomu muzhchine. On, tol'ko on, etot proekt prob'et cherez vse prepyatstviya i voplotit ego v zhizn'! No ty tut zhe ugasaesh' ot yasnogo ponimaniya togo, chto ne budet etot energichnyj muzhchina vozit'sya s tvoim proektom, emu gorazdo priyatnej zdes', na vidu u tolpy, navodit' poryadok. Emu dazhe otchasti bylo by nezhelatel'no zhit' pri takom polozhenii veshchej, kogda ne nado na vidu u tolpy navodit' poryadok. Ne v etoj li rokovoj nevozmozhnosti soedinit' prekrasnyj proekt s dejstviyami energichnogo muzhchiny tragediya mirovoj istorii?! I byvaet, takoj energichnyj muzhchina tak i stoit u prilavka, otbrasyvaya nahalov, do samogo togo mgnoveniya, kogda podhodit ego ochered'. Tut on pokupaet svoi produkty i udalyaetsya, soprovozhdaemyj vzglyadami tolpy, kak by govorya: "Ne nado nikakih cvetov, nikakih blagodarnostej, mne dostatochno vashego molchalivogo obozhaniya". |to tak. |to byvaet. No byvaet, chto etot energichnyj muzhchina nekotoroe vremya otbrasyvaet nahalov, a potom vdrug, ne dozhdavshis' svoej ocheredi, suet den'gi prodavshchice, beret svoi produkty i udalyaetsya bystrymi shagami, kak by porazhennyj kakoj-to mysl'yu, kotoraya tut ego osenila, i v rezul'tate chego emu nemedlenno neobhodimo, brosiv vse dela, ujti v napravlenii etoj mysli. I vot chto interesno. I prodavshchica znaet, chto on ne dozhdalsya svoej ocheredi, i ochered' znaet, chto emu rano bylo otovarivat'sya, no vse uvereny, chto tak i nado, chto on dolzhen byl imet' kakuyu-to vygodu za svoj vremennyj geroizm. I ochered' smotrit emu vsled dolgim vzglyadom, odnovremenno i opravdyvayushchim ego postupok, i slegka toskuyushchim po beskorystnomu kumiru, i kak by ponimayushchim, chto sama ona ne vpolne dostojna takogo kumira. No ya zalez v kakie-to debri. A mezhdu tem chelovek, sovershivshij gnusnost', stoit s terpelivo protyanutoj rukoj, a ya nikak ne mogu reshit', nado ee pozhimat' ili ne nado. Nu, vot -- pozhal. Posle etogo ya chuvstvuyu k sebe i k svoej ladoni omerzenie. No vse-taki ya pozhal etu ruku. Znachit, esli by ya ne pozhal ee, ya by chuvstvoval sebya eshche huzhe? Iz dvuh zol ya vybirayu men'shee? Pochemu ono men'shee? Potomu chto, ne pozhav etu ruku, ya kak by polnost'yu otricayu, chto peredo mnoj stoit chelovek, a ne zhivotnoe. No takaya kara vse-taki ne sootvetstvuet ego prostupku? Kak zhe byt'? No mozhet byt', pozhimaya etu ruku, ya priznayu svoyu sogrehovnost' toj gnusnosti, kotoruyu sovershil etot chelovek? Bezuslovno, v etom est' pravda. Ved' pered tem kak sovershat' svoyu gnusnost', on, podsoznatel'no ili dazhe soznatel'no, predstavil vseh svoih blizkih i znakomyh i pochuvstvoval, chto, v obshchem, vse oni, skoree vsego, proglotyat etu gnusnost'. A raz on tak reshil, znachit, my davali kakoj-to povod nadeyat'sya, chto gnusnost' projdet, znachit, chto-to takoe v nas bylo? Konechno, ne my glavnye vinovniki, no i my davali povod nadeyat'sya, chto gnusnost' projdet, a teper', ne podavaya emu ruki, vsyu vinu svalivaem na nego, hotya chast' viny lezhit na nas samih. No, s drugoj storony, podav emu ruku, my tem samym polnost'yu opravdyvaem ego nadezhdu, chto gnusnost' projdet. Net, ran'she nado bylo byt' takimi, chtoby on ne posmel delat' gnusnost'. Vot gde pravda! No ved' kogda-nibud' nado stanovit'sya takimi? I vot, ne pozhav emu ruku, my vsem pokazyvaem, chto my v dal'nejshem budem takimi, chtoby nikto ne smel delat' gnusnosti. No ved' on mozhet voskliknut': "|to nespravedlivo! Pochemu imenno s menya nado nachinat'? Mozhet, ya by ne reshilsya sdelat' gnusnost', esli by znal, chto vy s menya budete nachinat' nakazyvat'?!" Gospodi, kak zhe byt'? I podavat' ruku nepravil'no, i ne podavat' ruku nepravil'no! Mozhet, eto voobshche nerazreshimyj vopros? Mozhet, vsyakoe begstvo iz chelovecheskogo obshchestva vyzvano ego nerazreshimost'yu? Ideya otshel'nichestva ne otsyuda li? Bezhat', bezhat' v peshcheru, v skit, tam nikomu ne pridetsya pozhimat' ruku! Mozhet, Lev Tolstoj imenno po etoj prichine bezhal iz YAsnoj Polyany? Priezzhayut so vsego mira. Znamenityj pisatel'. Graf. Russkoe hlebosol'stvo. Nado pozhimat' ruki. Razgovarivat'. A on, velikij psiholog, vidit, skol'ko sredi etih gostej pakostnikov. A Sof'ya Andreevna raduetsya i nichego ne ponimaet. I vzryv poslednego resheniya: bezhat'! bezhat'! I ya begu ot etogo voprosa k moim ocharovatel'nym v svoej yasnosti izmennikam, o kotoryh chitatel', navernoe, podzabyl. Pridetsya korotko napomnit'. Voobshche s chitatelem luchshe vsego razgovarivat' korotko i gromko, kak s gluhovatym. Gromko-to u menya poluchaetsya, vot korotko ne vsegda. Znachit, napominayu. Vo vremena studenchestva u menya byla podruzhka, no ee u menya otbil moj drug. SHokoladnymi konfetami soblaznil. No ya s nimi ne stal ssorit'sya, otchasti iz lozhnoj gordosti. Nado bylo delat' vid, chto nichego ne sluchilos'. Kak v pesenke poetsya: "Otryad ne zametil poteri bojca". Vot i ya dolzhen byl delat' takoj vid. I etot moj drug priglasil menya v svoyu komnatu poobedat' s nimi. Mne uzhasno ne hotelos' idti, no ya vynuzhden byl pojti, chtoby ne ob®yasnyat'sya s nim. I vot v etom meste ya otvleksya na etu proklyatuyu ruku. Kogda ya voshel v komnatu, ona zharila kartoshku na elektricheskoj plite. YA pozdorovalsya s nej i sel na stul. Ona skazala emu, chtoby on poshel za pivom. On neohotno soglasilsya s nej i, nadev pidzhak, ushel. YA ne znal o chem s nej govorit', no ona znala. Ona nachala izdaleka, to est' so svoego futbolista, terpet' vospominaniya o kotorom u menya ne bylo ni malejshih osnovanij. Iz ee slov poluchalos', chto ona sejchas sil'nee, chem ran'she, grustit po svoemu futbolistu. Iz ee slov poluchalos', chto ona hochet vernut'sya ko mne i poprobovat' vmeste so mnoj pereborot' svoi vospominaniya o pervoj lyubvi. No ya uzhe ne hotel, chtoby ona vernulas' ko mne. YA ne hotel pomogat' ej zabyvat' svoego futbolista, hotya nado skazat' chestno, ona mne vse eshche nravilas'. Odnim slovom, ya ne podderzhival razgovora. YA tol'ko ponyal, chto konfetnaya osada ni k chemu ne privela. (Cepkij vzglyad blagotvoritelya, rasseyannost' ublagotvorennogo.) Vnezapno raspahnulas' dver', i v dveryah stoyal moj drug-predatel' (cherez chetvert' veka s trudom soedinyayu eti slova), glyadya na nas vytarashchennymi glazami. SHagov ego ne bylo slyshno. On yavno podkralsya k dveryam, chtoby zastukat' nas za zlodejskim poceluem. Ponyav, chto poceluyami yavno delo ne pahnet, on radostno postavil butylki s pivom na stol. No ya-to uzhe znal, chto radovat'sya emu, bednyage, nechego. Tak ono i poluchilos'. Vskore ona stala poyavlyat'sya v institute v obshchestve studenta-vengra. Sudya po vsemu, tut roman razvivalsya stremitel'no. Teper' ona zdorovalas' so mnoj bez vsyakogo nameka na futbolista. Vengry, oni ceremonit'sya ne lyubyat. Vprochem, my s nimi tozhe ne ceremonilis'. Vot tak i zakonchilas' eta istoriya. Nikogda ne dumal, chto o nej vspomnyu. Po-vidimomu, peschinka boli, zastryavshaya v dushe, narastila vokrug sebya etu somnitel'nuyu zhemchuzhinu. (Uchredit' kliniku po igloukalyvaniyu pisatelej dlya polucheniya iskusstvennogo zhemchuga.) No k chemu ya eto vse vspomnil? Da, rech' zashla o nablyudatel'nosti. Iz etogo rasskaza vidno, chto ya ochen' nenablyudatel'nyj chelovek. No v svoe opravdanie ya hochu skazat' paru slov. V sushchnosti, nenablyudatel'nyh lyudej net. Prosto te lyudi, kotoryh schitayut nenablyudatel'nymi, nablyudayut za kakim-to nevidimym dlya nas ob®ektom. I samoe opasnoe v nih to, chto nikogda ne ponyatno, za chem imenno oni v dannoe vremya nablyudayut. Poetomu moj druzheskij sovet vsem -- izbegat' delat' podlosti, nadeyas' na nenablyudatel'nost' vashih znakomyh. Oni mogut vas razoblachit' v samom neozhidannom meste. ___ ...O, hronicheskaya nechistoplotnost' chelovecheskogo plemeni! I stydno otvorachivat'sya ot tebya, i ne hvataet takta terpet' tvoe smradnoe dyhanie! |tim letom odin nash arheolog pokazal mne puchok strel, najdennyj im v vysokogornoj peshchere. Po ego raschetam, strelam bylo okolo tysyachi let. YA dolgo rassmatrival etot bescennyj dar nashego dalekogo predka, etot horosho sohranivshijsya, no slegka ssohshijsya buket smerti. Osobenno horosho sohranilis' nakonechniki strel, tak skazat' samaya idejnaya chast': serdcevidnye, rombovidnye, serpovidnye, kleshnevidnye, zubchatye... Kakoe izobretatel'noe mnogoobrazie form pri strogom edinstve soderzhaniya -- mechta propagandista. Glyadya na eti strely, ya pochuvstvoval neuderzhimyj pozyv vyblevat' na istoriyu chelovechestva. CHtoby vyzhit', cheloveku slishkom dolgo vazhnee bylo razvivat' v sebe izvorotlivost' uma, nezheli bozhestvennuyu energiyu styda. Tak i poshlo, chto vyrabotalsya bol'shelobyj ublyudok s hiloj serdechnoj myshcej, obrazovalas' durnaya avtonomiya uma, orgiya tupogolovoj civilizacii, ne slushavshaya i ne slyshavshaya trevozhnyh okrikov kul'tury i tol'ko sejchas, na krayu bezdny, slegka ochnuvshis', obaldelo ozirayushchaya zamuchennuyu mestnost' Zemli. Gde vyhod? Kul'tura dolzhna operedit' civilizaciyu i vozglavit' plemya lyudej. Vozmozhno li? Ne budem unyvat'. Don Kihoty vsego mira, po konyam! Kak by my zhili, esli by vremya ot vremeni na nashih dorogah ne poyavlyalsya znamenityj ispanskij kabal'ero na svoem geroicheskom kone i, obdavaya nas obodryayushchimi klubami pyli, s vyrazheniem velichavoj vazhnosti na lice i bespredel'noj uverennosti v pobede dobra, ne vyezzhal vpered?! Vot on ostanovilsya u kioska i, protyanuv prodavshchice monetu, snimaet so svoej potnoj golovy pomyatyj shlem, a potom naklonyaetsya za kruzhkoj i p'et russkij kvas. Vospol'zuemsya ego peredyshkoj, kak pol'zuetsya eyu etot mal'chik, suyushchij v rot ego loshadi ogryzok yabloka. Posmotrite, kak velikolepen etot lyseyushchij shishkovatyj cherep. CHto? Sredi mnogih shishek vy ne vidite shishki mudrosti? A razve vy ne znaete, chto odna shishka, poluchennaya za neukrotimuyu veru, stoit desyati shishek mudrosti?! A u nego vse shishki polucheny za neukrotimuyu veru! Kak zhadno pripali ego guby k ostuzhayushchej vlage, kak otchetlivo hodit v gorle ego rycarskij kadyk, kak vol'no otkinut ego hudoj korpus, odetyj v pyl'nye, potrepannye dospehi, kak bezzabotno rasslablena noga, otdyhayushchaya v stremeni! I kazhdaya proreha na ego starom plashche gorditsya soboj, ona schastliva gryadushchej nagradoj -- latkoj, prishitoj laskovymi pal'cami Dul'sinei. I chem bol'she proreha, tem ona schastlivej, potomu chto tem dol'she budut vozit'sya s nej pal'cy Dul'sinei! No glavnoe -- glaza! V glaza poglyadite! Oni sejchas ustremleny v kruzhku s kvasom s takoj celenapravlennoj zacharovannost'yu, slovno vidyat v nej pervyj oazis gryadushchego schast'ya. Da, mechta tak zhe real'na, kak eta kruzhka s kvasom, i tak zhe utolyaet dushu, kak etot napitok ssohshuyusya glotku. I vot on, napivshis', edet dal'she. I mal'chik, o chem-to dogadyvayas', dolgo smotrit emu vsled. Do svidaniya, velikij kabal'ero! No skazhite, neuzheli i on vyhodec iz nashego chahlogo plemeni? Da, i on! Znachit, plemya eshche sposobno na chto-to? Da, vyhodit, sposobno! Znachit, nezhnost', samootverzhennost', doverchivost', dobrota, muzhestvo -- ne pustoj zvuk? Da, klyanus' vsemi chetyr'mya kopytami ego konya, ne stertymi mirovoj poshlost'yu, -- ne pustoj zvuk! ___ ...No ya slishkom daleko otoshel ot svoego syuzheta. YA nikak ne mogu ego sdvinut' s mesta. Moj syuzhet buksuet, kak russkaya istoriya. I vse-taki my ego sdvinem i pojdem dal'she, ibo edinstvennyj vid vlasti, kotoruyu my prinyali na zemle, -- eto vlast' nad slovom. Itak, ya otpustil svoe taksi (esli chitatel' pomnit, ya priehal na taksi), i my s drugom i ego priyatelem, stoya na obochine dorogi, netoroplivo obsuzhdali dostoinstva i nedostatki okrestnyh restoranov. Ne pravda li, velikolepnoe zanyatie -- stoyat' na obochine dorogi ryadom s ozhidayushchej tebya mashinoj i netoroplivo obsuzhdat' dostoinstva i nedostatki okrestnyh restoranov? Pokamest my etim zanimalis', ryadom s nami ostanovilas' chernaya "Volga", i ottuda vyglyanulo monumental'noe lico Abesalomona Nartovicha. Poslednyaya, samaya vysokaya dolzhnost', kotoruyu on zanimal, -- eto predsedatel' mestnogo soveta ministrov. Sejchas ego snyali s etoj dolzhnosti, i on rabotaet direktorom nauchno-issledovatel'skogo zhivotnovodcheskogo instituta. No lico Abesalomona Nartovicha, osobenno v mashine, vyglyadit tak, kak budto on vse eshche vozglavlyaet mestnyj sovmin. Abesalomon Nartovich vyshel iz mashiny i podrobno pozdorovalsya so vsemi, kak by po inercii vozvyshaya lyudej, s kotorymi on zdorovalsya, do svoego byvshego ministerskogo urovnya. Vmeste s nim vyshli eshche dva cheloveka. Odin iz nih byl dyadya Sandro. Predstavlyat' ego, kazhetsya, net neobhodimosti. Vzglyanuv na nego, ya pochuvstvoval, chto on mne poryadochno nadoel. YA dazhe myslenno skazal emu: "Ty mne nadoel, dyadya Sandro. YA chuvstvuyu, chto mne eshche popadet za tebya..." I nado zhe -- staryj chert pochuyal dunovenie moego robkogo bunta. -- Ty mne chto-to hotel skazat'? -- sprosil on u menya s vyzovom. -- Net, net, dyadya Sandro, -- skazal ya, opuskaya glaza. Vtoroj sputnik Abesalomona Nartovicha, vysokij, strojnyj, krasivyj, kak by ves' hrustyashchij ot svezhesti, okazalsya kosmonavtom. On bodro pozhal vsem ruki, slovno vkladyvaya v rukopozhatie izbytok sil, kotorye v nem nakopilis' v svobodnoe ot kosmosa vremya. Kazalos', Abesalomon Nartovich vzyal sebe v sputniki etih dvuh lyudej dlya demonstracii dvuh istoricheskih periodov nashej zhizni. On kak by govoril etim: vot luchshee, chto sozdano nashim proshlym (dyadya Sandro), a vot luchshee, chto sozdano nashim nastoyashchim (kosmonavt), a vot ya, mirno soedinivshij ih. Tak eto vyglyadelo. Mne Abesalomon Nartovich vsegda nravilsya za svoj talant rasskazchika i balagura. Talant etot on, buduchi otvetstvennym rabotnikom, vynuzhden byl vsegda maskirovat', chto, vprochem, emu ploho udavalos'. YA emu tozhe, kak mne kazhetsya, nravilsya, on ne mog ne videt' vo mne blagodarnogo slushatelya. Vsyakij chelovek s artisticheskoj zhilkoj ne mozhet ne cenit' svoih poklonnikov. I vo mne, ya dumayu, on vsegda cenil poklonenie svoemu daru, razvernut' kotoryj on ne mog po prichine svoego sluzhebnogo polozheniya. Vo vsyakom sluchae, ne mog v polnuyu meru svoego darovaniya. Da, Abesalomon Nartovich mne vsegda nravilsya, no skazat', chto on nravilsya mne tol'ko za svoi bajki, budet netochno. On nravilsya mne i za eto i za to, chto vsegda tail v sebe vozmozhnost' samyh paradoksal'nyh postupkov. Tak, odnomu moemu znakomomu on, eshche buduchi na samom verhnem predele svoej kar'ery, skazal: -- Voobshche iz nashej familii nikto svoej smert'yu ne umiral... |to priznanie bylo sdelano chelovekom, nahodyashchimsya na samoj vershine svoej vlasti. Nositeli etoj vlasti, dazhe esli inogda i zadumyvayutsya o vozmozhnosti svoego padeniya, vo vsyakom sluchae, ne priznayutsya v etom nikogda i nikomu. Naoborot, glavnoe ih zanyatie sverhu donizu -- vsegda podcherkivat' nezyblemost' svoej vlasti. Mozhet vozniknut' vopros, a ne bral li Abesalomon Nartovich vo vremya svoego carstvovaniya (kak on sam odnazhdy skazal) podarki? Na etot vopros, esli on dejstvitel'no vozniknet, ya, kak chestnyj istoriograf, dolzhen budu otvetit' polozhitel'no. Ob etom govorili mnogie, i, chto harakterno dlya Abesalomona Nartovicha, sam on eto ne slishkom skryval. Odnazhdy posle krupnogo vozliyaniya s mestnymi hudozhnikami, on nas povez k sebe domoj, gde podryad dva raza na dvuh fortep'yano ispolnil gruzinskuyu pesnyu "Suliko". V stolovoj eshche stoyal klavesin, esli on mne sp'yanu ne primereshchilsya. To, chto v komnate bylo dva fortep'yano -- eto absolyutno tochno. |to sleduet dazhe iz kratkogo dialoga, kotoryj tam zhe sostoyalsya mezhdu nami. -- Abesalomon Nartovich, -- sprosil ya, -- zachem vam dva instrumenta? -- Daryat, -- otvetil on, sokrushenno pozhimaya plechami, -- neudobno otkazat'... V drugoj raz, dobrodushno vorcha, on skazal pro odnogo predsedatelya kolhoza, chto tot zaznalsya i perestal prinosit' podarki. Konec hrushchevskoj epohi okazalsya i koncom Abesalomona Nartovicha. Sekretar' CK Gruzii Mzhavanadze, chtoby oblegchit' svoj dostatochno peregruzhennyj grehami korabl', ne stal zashchishchat' Abesalomona Nartovicha, a dal ego na rasterzanie vragam. Pravda, Abesalomon Nartovich poluchil dostatochno pochetnuyu otstavku. On stal direktorom nauchno-issledovatel'skogo instituta. Nedaleko ot goroda, okruzhennyj lavrovymi derev'yami, slonovymi pal'mami, citrusovymi nasazhdeniyami, on zhil v svoem institute kak opal'nyj rimskij senator v svoem imenii. Zdes' ya ego vstretil v pervyj raz posle otstavki i sprosil u nego, kak i pochemu Mzhavanadze otvernulsya ot nego v reshitel'nyj chas, tot Mzhavanadze, kotoryj pri Hrushcheve stol' otecheski patroniroval ego. Nepodrazhaemom v svoem antichnom velichii zhestom Abesalomon Nartovich naklonil vetku lavra, nyuhaya ee i odnovremenno uvenchivaya eyu sebya, kak by simvolicheski vosstanovil svoe proshloe polozhenie i, otpustiv proshumevshuyu vetku, vydohnul: -- Starcheskaya trusost'... Nado skazat', chto opala ne byla gromom sredi yasnogo neba dlya Abesalomona Nartovicha. Za neskol'ko let do snyatiya s dolzhnosti on zashchitil v Moskve dissertaciyu i stal kandidatom biologicheskih nauk. Zashchita proshla blestyashche. Pravda, byla odna zabavnaya zaminka. Govoryat, vo vremya zashchity emu byl zadan vopros: -- CHto takoe kletka, po-vashemu? -- Kakuyu kletku vy imeete v vidu? -- utochnil Abesalomon Nartovich, chem vyzval ozhivlenie v zale. Takim obrazom, stav direktorom instituta, Abesalomon Nartovich, v sushchnosti, otoshel na horosho podgotovlennye pozicii. Uzhe buduchi direktorom zhivotnovodcheskogo instituta, on izdal neskol'ko knig. Naibolee interesnaya iz nih "Pevchie pticy Abhazii". Okazyvaetsya, Abesalomon Nartovich izdavna pital slabost' k pevchim pticam. I on ih neustanno izuchal. V nashe vremya takaya sentimental'naya slabost' krupnogo otvetstvennogo rabotnika navryad li mozhet pooshchryat'sya. I Abesalomon Nartovich ne mog ne znat' ob etom. No, dazhe znaya, chto eto mozhet isportit' emu kar'eru, on, nado polagat', v usloviyah glubokogo podpol'ya, prodolzhal izuchat' pevchih ptic Abhazii. Da, eto vpolne tolkovaya kniga, hotya i ne imeet nikakogo otnosheniya k profilyu ego instituta. No Abesalomon Nartovich ne byl by Abesalomonom Nartovichem, esli by on, napisav knigu o pevchih pticah Abhazii, ne vnes by v nee nechto takoe, ot chego u specialista glaza polezut na lob, a znayushchij Abesalomona Nartovicha chelovek tol'ko ulybnetsya ili razvedet rukami. Tak, v chislo pevchih ptic Abhazii on vnes popugaya. |tim samym, ya sejchas vspomnil, on kak by duhovno osushchestvil mechtu princa Ol'denburgskogo, kotoryj dejstvitel'no vo vremya svoego prebyvaniya v Gagrah pytalsya zapustit' v nashi lesa angol'skih popugaev, no ih bystro pereklevali mestnye yastreby. Odnim slovom, neizvestno, po kakoj prichine popugai popali v chislo ptic Abhazii, da eshche pevchih. Tak i vizhu sanovituyu figuru Abesalomona Nartovicha, neozhidanno legko vzletayushchuyu nad zemlej i chisto delayushchuyu dvojnoe sal'to! Tak kak v abhazskom yazyke voobshche net slova "popugaj", Abesalomon Nartovich s hodu pridumal emu abhazskoe nazvanie, i pritom dovol'no ostroumnoe. V obratnom perevode na russkij yazyk ono zvuchit primerno tak: tarator. Nu, skazhite, razve ne trogatelen etot chelovek? Milyj Abesalomon Nartovich, esli to, chto ya sejchas pishu, popadet na glaza chitatelya, to mnogie mogut podumat', chto ya tebya razoblachayu. No eto velichajshee zabluzhdenie. V sushchnosti, ya lyublyu Abesalomona Nartovicha, mozhet byt' i neskol'ko strannoyu lyubov'yu, no lyublyu. Vser'ez govorya, v lyubvi pisatelya k svoej nature est' element amoral'nosti ili, vernee, domoral'nosti. Pisatel' neizmenno ispytyvaet pristup nezhnosti, vstrechaya v zhizni svoeobraznuyu naturu. Po-vidimomu, stremlenie k svoeobraziyu -- v prirode hudozhestvennogo tvorchestva, inache eto preklonenie pered svoeobraziem nichem ob®yasnit' nevozmozhno. Nekotoraya domoral'nost' zaklyuchaetsya v tom, chto pisatelyu v moment vstrechi so svoeobraznoj naturoj prakticheski vse ravno, kakoe eto svoeobrazie -- vysokoe ili nizkoe. No nravstvennoe chuvstvo pisatelya zaklyuchaetsya v tom, chto on so vsej dostupnoj emu tochnost'yu peredaet istinnye cherty svoeobraznoj natury, ne starayas' nizkoe vydat' za vysokoe ili, naoborot, vysokoe za nizkoe. I chem svoeobraznee svoeobraznoe, tem sil'nee ego lyubit pisatel'. Tut, vidimo, skazyvaetsya eshche neosoznannaya blagodarnost' za oblegchenie raboty. To est' chem men'she prihoditsya privnosit', chtoby sdelat' obraz zakonchennoe, tem blagodarnej emu pisatel' za blizost' natury k sobstvennomu idealu. A esli vysokoe i nizkoe v cheloveke sochetaetsya? Togda svoeobrazie obraza zaklyuchaetsya imenno v etom prichudlivom sochetanii, i u pisatelya cheshutsya ruki obyazatel'no sohranit' ego. Naivnye lyudi dumayut, chto velikij Gogol', sozdavaya obrazy rossijskih urodov, skorbel. Uveryayu, chto, opisyvaya Nozdreva, Plyushkina, Sobakevicha, Gogol' ispytyval samuyu vysokuyu tvorcheskuyu i chelovecheskuyu radost'. Konechno, ochnuvshis' i uvidev, chto on sozdal parad urodov, on neskol'ko opeshil i rasteryalsya. No, sozdavaya ih, on ispytyval tol'ko radost'. Odnako pora ostanovit' vysokie materii i poprobovat' vse-taki sdvinut' s mesta syuzhet. Itak, my vse eshche stoim na obochine dorogi, teper' uzhe v obshchestve, Abesalomona Nartovicha, i prodolzhaem obsuzhdat' dostoinstva i nedostatki blizlezhashchih restoranov. Kstati, stroitel'stvu etih restoranov Abesalomon Nartovich udelyal osobenno bol'shoe vnimanie, kogda byl u vlasti. Emu my obyazany restoranom v |sherskom ushchel'e, gde v samyj zharkij den' carit vlazhnaya prohlada, emu my obyazany restoranom na razvalinah staroj kreposti, na vershine muhusskoj gory i mnogimi drugimi. On ne tol'ko sposobstvoval stroitel'stvu etih restoranov, no i zabotilsya o tom, chtoby oni snabzhalis' kartinami mestnyh hudozhnikov. Obsuzhdaya s nami dostoinstva i nedostatki mestnyh restoranov, Abesalomon Nartovich poglyadyval na proezzhayushchie mashiny, i pod ego vzglyadom nekotorye iz nih Pritormazhivali, on zdorovalsya s sidyashchimi za rulem i nebrezhnym dvizheniem ruki otpravlyal ih dal'she, pokazyvaya, chto v slozhivshihsya obstoyatel'stvah lyudi, sidyashchie imenno v etih mashinah, emu ne nuzhny. Kstati, mne blizhe chelovek, kotoryj prodolzhaet rabolepstvovat' pered poteryavshim vlast' kumirom, chem tot, chto srazu zhe nachinaet emu hamit'. V pervom vse-taki proyavlyaetsya nekotoroe chuvstvo otvetstvennosti za Svoe proshloe rabstvo, emu kak by stydno srazu perehodit' v novoe sostoyanie, on kak by chuvstvuet, chto sam etogo ne zasluzhil eshche. Togda kak vtoroj, hamstvom mstya za svoe proshloe rabolepstvo, vyyavlyaet gotovnost' rabolepstvovat' pered novym kumirom. Nakonec Abesalomon Nartovich ostanovil mashinu, v kotoroj po ego genial'noj dogadke okazalsya imenno tot chelovek, kotoryj povez nas v derevnyu. Snachala on vyshel iz mashiny i poznakomilsya so vsemi. Potom, uslyshav nashi obsuzhdeniya dostoinstv i nedostatkov okrestnyh restoranov, vnes svoe predlozhenie. -- Slushajte, -- skazal on, -- chego vam vybirat' restoran? Menya v derevne zhdet rodstvennik, u kotorogo my posidim luchshe, chem v lyubom restorane. Poehali? Vse soglasilis' ehat' v derevnyu. -- Tol'ko zaedem ko mne v institut, -- skazal Abesalomon Nartovich, -- voz'mem fejhoa. Okazyvaetsya, doch' kosmonavta, kotoraya vmeste s nim otdyhaet v voennom sanatorii, boleet kakoj-to bolezn'yu, ot kotoroj pomogaet fejhoa. A pri institute Abesalomona Nartovicha est' horoshij fruktovyj sad, gde sredi prochih ekzoticheskih nasazhdenij rastut i derevca fejhoa. (Semejstvo mirtovyh, kislo-sladkie, prodolgovatye plody, zelenogo ili zheltogo cveta, esli vam eto tak vazhno znat'.) My rasselis' po mashinam i poehali v institut k Abesalomonu Nartovichu. Nakonec nasha kompaniya okonchatel'no utryaslas', i dlya lyubitelej tochnosti my teper' mozhem pereschitat', skol'ko nas bylo chelovek. YA so svoim drugom, kotoromu pomog vyjti iz tyur'my, i ego priyatelem -- troe. Kstati, moj drug pri vide takogo bol'shogo v proshlom nachal'nika, kak Abesalomon Nartovich, sovsem skis. Za ves' den' on i paru slov ne promolvil. Po-vidimomu, krome vseh ostal'nyh prelestej tyur'ma eshche razvivaet v cheloveke kompleks nesovmestimosti s nachal'stvom. Mozhet, ya naprasno vvel ego v eto povestvovanie? On -- geroj sovsem drugoj veshchi. Hotya net -- v konce on ponadobitsya. Odnim slovom, mozhete doschitat' sami. Poluchitsya vosem' chelovek, esli ne zabudete shofera Abesalomona Nartovicha. A chto ya govoril s samogo nachala? YA govoril, nas bylo chelovek vosem'. Nekotorye mogut podumat', chto ya potom vse eto podstroil, chtoby pohvastat'sya neizvestno chem. Net, konechno. S tochki zreniya literaturnogo pravdopodobiya bylo by pravil'nej, esli by ya nemnogo oshibsya. Mashiny v®ehali na territoriyu instituta i, proehav mimo nebol'shoj citrusovoj plantacii, ostanovilis' u dvuhetazhnogo doma pod sen'yu lavrovyh i kamfarovyh derev'ev. Vse, krome shofera, vyshli iz mashin, podnyalis' na vtoroj etazh, proshli priemnuyu, gde za stolom sidela molodaya sekretarsha, i voshli v kabinet Abesalomona Nartovicha. On uselsya za svoj stol, usadil nas na mnogochislennye stul'ya, stoyavshie u sten kabineta, i, pridav licu rukovodyashchee vyrazhenie, nazhal na knopku zvonka. Voshla sekretarsha, neskol'ko kosyas' i bluzhdayushchej ulybkoj vyrazhaya nekuyu zastenchivuyu ironiyu, neizvestno k komu obrashchennuyu. Vozmozhno, k samomu Abesalomonu Nartovichu. Esli eto tak, my mozhem tol'ko voskliknut': "O, vremya, vremya!" Delo v tom, chto eshche v nedalekom proshlom, na vershine svoej kar'ery, Abesalomon Nartovich slavilsya kak legendarnyj lyubovnik. Po sluham (vragov? ili storonnikov?), emu neredko prihodilos' preryvat' zasedaniya soveta ministrov (mestnogo, konechno) i udalyat'sya s ocherednoj favoritkoj v osobuyu komnatu, a pritihshie ministry perezhidali pristup lyubovnogo kejfa kak neotvratimoe i groznoe yavlenie prirody ili epilepticheskij pripadok. A mezhdu tem sekretarsha prodolzhala stoyat', oglyadyvaya nas bluzhdayushchej ulybkoj, v to zhe vremya smushchenno poezhivayas', sirotlivo pripodymaya plechiko i dazhe kak by slegka otstranyayas', slovno predugadyvaya nepristojnye predlozheniya i vyrazhaya svoim telesnym oblikom ne sovsem podduyu gotovnost' vypolnit' ih. Skvoz' eti mnogoobraznye chuvstvennye maski tiho, no nastojchivo prostupala tajnaya naglost' yunoj zhenshchiny, pomnyashchej o svoej vnesluzhebnoj vlasti nad neskol'ko alyapovato molodyashchimsya bossom. Vo vsyakom sluchae, tak mne pokazalos'. -- YAshchik fejhoa dlya nashego kosmonavta v moyu mashinu i frukty dlya gostej, -- izlishne strogim golosom prikazal Abesalomon Nartovich, kak mne pokazalos', chtoby perekryt' vpechatlenie ot ee tajnoj naglosti. Vostorzhenno uznavaya kosmonavta, sekretarsha ischezla. Abesalomon Nartovich vynul iz stola ekzemplyar svoej knigi "Pevchie pticy Abhazii" i, nadpisav ee kosmonavtu, stal rasskazyvat' o nekotoryh dostoinstvah etih ptic. YA vse zhdal, chto on skazhet, kogda dojdet do popugaya, no do popugaya on ne doshel, potomu chto vernulas' sekretarsha s dvumya vazami, napolnennymi yablokami, grushami i vinogradom. Vazy s vspotevshimi ot ohlazhdeniya plodami i tomno svisayushchimi grozd'yami vinograda byli vodruzheny na stol. Abesalomon Nartovich prerval svoj rasskaz i, zahlopnuv knigu, vruchil ee kosmonavtu. Tot s takim vidom prizhal ee k grudi, slovno daval klyatvu v sleduyushchij zhe svoj kosmicheskij polet zabrat' ee s soboj. -- Fejhoa postavili v bagazhnik? -- sprosil Abesalomon Nartovich. -- Da, -- skazala sekretarsha, ne svodya vostorzhennogo vzglyada s velikolepnogo kosmonavta. Vzglyad etot vyrazhal pochti obryadovuyu gotovnost' zhricy po pervomu zhe znaku svoego idola tut zhe, ne shodya s mesta, sorvat' s sebya vse odezhdy. Vzglyad etot pochti vseh smutil, v tom chisle i Abesalomona Nartovicha. YA govoryu pochti, potomu chto kosmonavta etot vzglyad ne smutil. Ne ponyav ee prizyva, on mel'kom posmotrel na nee s vysoty svoego otlichnogo rosta dalekim, steril'nym galakticheskim vzglyadom. -- Poprobujte frukty iz nashego sada, -- skazal Abesalomon Nartovich, vse eshche starayas' podcherknut' svoj polnyj kontrol' nad proishodyashchim. Vse potyanulis' k fruktam. Kosmonavt vzyal krasnobokoe, obrazcovoe yabloko i sverkayushchimi zubami sdelal moshchnyj obrazcovyj nadkus. -- YA sejchas hochu vam predlozhit', -- skazal Abesalomon Nartovich torzhestvenno, -- prohladitel'nyj napitok sobstvennogo recepta... Nadyusha, prinesi stakany. Ne najdya otklika na svoj prizyv zhricy, sekretarsha pogasla, i teper' vyrazhenie ironii na ee lice priobrelo absolyutno universal'nyj harakter, ohvatyvayushchij vseh nahodyashchihsya v kabinete. Ona povernulas' i, otkrovenno smeyas' nad nami svoimi pokachivayushchimisya bedrami, vyshla iz kabineta. Abesalomon Nartovich neskol'ko udruchenno posmotrel ej vsled, a potom vzglyanul na nas, kak by prizyvaya ne pridavat' slishkom bol'shogo znacheniya ee nasmeshlivo pokachivayushchimsya bedram. Ne bez nekotorogo unyniya my soglasilis' proglotit' eto oskorblenie. -- Znamenityj Logidze tajnu svoih prohladitel'nyh napitkov unes s soboj v mogilu, -- skazal Abesalomon Nartovich, -- ya v meru svoih skromnyh sil pytayus' sozdat' ravnocennyj napitok. Interesno, podumal ya, kto-nibud' v etoj strane zanimaetsya svoim pryamym delom? Vse zhe moguchaya shirota natury Abesalomona Nartovicha ostavlyala nadezhdu, chto i delam svoego instituta on ne sovsem chuzhd. Tut slovo vzyal dyadya Sandro i rasskazal nebol'shuyu novellu o svoej vstreche so znamenitym Logidze. Okazyvaetsya, Logidze izgotovlyal luchshie v mire prohladitel'nye napitki. Ego limonad byl tak prekrasen, chto persidskij shah i dnya ne mog prozhit' bez nego. YAshchiki s limonadom Logidze otpravlyalis' v Baku, ottuda morem shli v Persiyu i dal'she karavannym putem do samogo Tegerana. No v nachale tridcatyh godov u Logidze sil'no isportilis' otnosheniya s Beriej. Beriya kak budto pytalsya uznat' u nego tajnu prohladitel'nyh napitkov, a Logidze ne otkryval etoj tajny. Nesmotrya na intrigi Berii, starik muzhestvenno sohranyal svoyu tajnu. I Beriya nichego emu ne mog sdelat', potomu chto ne znal, kak otnesetsya k etomu Stalin. On ego tol'ko vyzhil iz Tbilisi. Logidze pereehal v Muhus. Zdes' on rabotal na limonadnom zavode, prodolzhaya delat' svoi prekrasnye napitki, no tajnu ih proizvodstva nikomu ne otkryval. Nestor Apollonovich Lakoba reshil vo chto by to ni stalo vyrvat' iz nego etu tajnu, chtoby budushchie pokoleniya sovetskih lyudej mogli naslazhdat'sya izumitel'nym napitkom. |to shchekotlivoe delo Lakoba poruchil dyade Sandro. On posovetoval emu kak sleduet tryahnut' starika, no tak, chtoby vmeste s tajnoj napitka ne vytryahnut' iz nego dushu. Podobrav zaranee klyuchi k dveryam ego kvartiry i uznav, chto starik v tu noch' v dome byl odin, dyadya Sandro, prikryv lico maskoj i vooruzhivshis' pistoletom, voshel k nemu v dom. On zazheg svet i priblizilsya k izgolov'yu starika. Starik prosnulsya, no, uvidev nad nim cheloveka v maske i s pistoletom v ruke, ne ispugalsya i dazhe ne rasteryalsya. I ot etogo, po slovam dyadi Sandro, on sam rasteryalsya. On sovershenno ne uchel, chto duh starika Logidze k etomu vremeni byl velikolepno zakalen dolgimi intrigami Lavrentiya Berii. -- Opyat' berievskie shtuchki? -- sprosil on, usazhivayas' na posteli. -- Net, -- skazal dyadya Sandro, -- no ty dolzhen otkryt'... -- Tajnu vody Logidze? -- nasmeshlivo sprosil starik i, vzyav papirosu so stula, stoyavshego v izgolov'e, chirknul spichkoj i zakuril. -- Tak zapomnite: net nikakoj tajny Logidze. -- Kak net? -- udivilsya dyadya Sandro. -- Tak net, -- skazal starik, zatyanuvshis' i mahnuv na pistolet dyadi Sandro, -- uberi, a to vystrelish' sluchajno... Net nikakoj tajny Logidze, est' lyubov' k delu i znanie dela. -- Kak tak? -- sprosil dyadya Sandro, pryacha pistolet v karman. -- Ty znaesh', kak gotovyat vashu mamalygu? -- sprosil starik. -- Znayu, -- otvetil dyadya Sandro. -- Kazhdaya hozyajka znaet, kak gotovit' mamalygu? -- sprosil starik. -- Kazhdaya, -- otvetil dyadya Sandro. -- I nikakogo sekreta v etom net? -- sprosil starik. -- Sekreta net, -- otvechal dyadya Sandro. -- Pochemu zhe est' hozyajki, kotorye gotovyat mamalygu tak, chto pal'cy oblizhesh', a drugie nevazhno gotovyat? -- sprosil starik. -- Nekotorye umeyut luchshe gotovit', a nekotorye ne umeyut, -- otvetil dyadya Sandro, starayas' ne dat' sbit' sebya s tolku. -- No ved' te, kto gotovit huzhe, znayut vse, chto znayut te, chto gotovyat luchshe? -- prodolzhal starik. -- Ili u nih est' kakaya-to tajna? -- Net, -- skazal dyadya Sandro, -- kakaya zhe mozhet byt' tajna, vse znayut, kak gotovit' mamalygu. -- Tak pochemu zhe, -- sprosil starik, -- odni gotovyat ee prekrasno, drugie pohuzhe, a tret'i sovsem ploho? -- Ne znayu, -- sdalsya nakonec dyadya Sandro. -- Potomu chto v mire est' talant i lyubov', -- skazal starik, -- chego vashi nachal'niki nikak ne pojmut. I zhenshchina, v kotoroj soedinilsya talant i lyubov', gotovit mamalygu luchshe drugih. Lyubov' uchit ee vybirat' svezhuyu muku na bazare, horosho ee proseivat', a talant pomogaet ej pravil'no ponyat' sootnoshenie ognya i togo, chto varitsya na ogne. -- Tak kak zhe byt'? -- skazal dyadya Sandro. -- Vy tol'ko uvazhajte talant, -- otvechal starik, -- a posle menya pridut lyudi, kotorye budut gotovit' prohladitel'nye napitki ne huzhe menya. -- No ya obyazan uznat' tajnu Logidze, -- napomnil dyadya Sandro, chto on chelovek tozhe podnevol'nyj. -- Tebe nuzhna bumaga? -- sprosil starik. -- Da, -- skazal dyadya Sandro. -- Horosho, -- soglasilsya starik i, vstav s posteli, podoshel k stolu. On vzyal kusok bumagi, maknul pero v chernil'nicu i, chto-to napisav na bumage, pomahal eyu v vozduhe, chtoby napisannoe obsohlo, i protyanul ee dyade Sandro. -- |to veer -- sprosil dyadya Sandro, udivlennyj kratkost'yu formuly sostava znamenitogo prohladitel'nogo napitka. -- Vse, -- otvechal starik, -- no glavnoe ya tebe skazal slovami. Esli priroda nagradit cheloveka lyubov'yu i talantom, on budet delat' vodu ne huzhe menya i tancevat' budet ne huzhe tebya. Dyadya Sandro, po ego slovam, pochuvstvoval, chto krasneet pod maskoj: starik ego uznal. -- Ne obizhajsya, -- poprosil ego dyadya Sandro, -- politika... -- YA ne obizhayus', -- skazal starik, -- ya uzhe privyk... Dyadya Sandro pokinul starika Logidze i na sleduyushchij den' vruchil Lakobe formulu znamenitogo napitka. Lakoba otoslal formulu ne to v Moskvu, ne to v Tbilisi, dyadya Sandro tochno etogo ne znaet. Specialisty proverili formulu i cherez nekotoroe vremya soobshchili Lakobe, chto formula, kotoruyu dal starik, nichem ne otlichaetsya ot formuly obychnyh prohladitel'nyh napitkov. Lakoba mahnul rukoj na eto delo i bol'she ne stal bespokoit' starika. Poka dyadya Sandro vse eto rasskazyval, sekretarsha vnesla podnos so stakanami. Abesalomon Nartovich otkryl holodil'nik i vytashchil ottuda grafin s kakoj-to yadovito-zheltoj zhidkost'yu. -- Vse-taki starik Logidze togda zaduril tebe golovu, Sandro, -- skazal Abesalomon Nartovich golosom, ispolnennym uverennosti v svoej pravote, odnovremenno razlivaya svoj napitok po stakanam, -- on tajnu svoego napitka unes s soboj v mogilu... No ya dob'yus' napitka, kotoryj budet ne huzhe... Probujte poka etot... S nekotoroj neuverennost'yu my potyanulis' k stakanam. YA prigubil ledyanuyu zhidkost' i stal medlenno ee otsasyvat'. Ona byla gor'kovataya i sil'no vyazala vo rtu. Drugie tozhe, kak ya zametil, ostorozhno tyanuli iz svoih stakanov. Tol'ko kosmonavt s prisushchej emu reshitel'nost'yu oprokinul stakan v rot i, uterev guby, skazal: -- Hvoej otdaet... |to on skazal s obezoruzhivayushchej tochnost'yu. -- Sovershenno verno, -- ne rasteryalsya Abesalomon Nartovich, -- v napitok vhodit sok fejhoa, i on sozdaet etot original'nyj ottenok. Kosmonavt vzyal iz vazy grushu i sochno vpilsya v nee, yavno starayas' promyt' rot posle etogo fantasticheskogo napitka. Ostal'nye tozhe vzyali po plodu. -- Velikolepnaya grusha, -- skazal kosmonavt, zhuya i shumno vtyagivaya v sebya izlishki soka. -- Dyushes, -- dovol'nyj, zametil Abesalomon Nartovich. -- Nadyusha, rasporyadis', chtoby postavili mne v bagazhnik yashchik grush dlya nashego kosmonavta. Nadyusha, usmehnuvshis', poshla k dveryam, prodolzhaya nasmeshnichat' nad nami svoimi pokachivayushchimisya bedrami. No posle napitka Abesalomona Nartovicha my legko pe