dnoe stado! Zatem, kogda prishel pan Kokoshka, pan Tauhen poshel s nim v kontoru, a vyjdya ottuda, pokazal nam dva zolotyh, a ne odin, kak emu bylo obeshchano. On hotel razdelit' ih popolam s panom Ferdinandom, no slugu Ferdinanda, kogda tot uvidel eti dva zolotyh, srazu obuyal bes korystolyubiya: "Ili vse, ili nichego!" Nu, togda pan Tauhen emu nichego ne dal, a ostavil eti dva zolotyh sebe. Potom privel menya v magazin, dal mne podzatyl'nik i skazal, chto ya poluchu sto takih podzatyl'nikov, esli kogda-nibud' osmelyus' skazat', chto sochinil ne on. A esli Ferdinand pojdet zhalovat'sya k nashemu hozyainu, to ya dolzhen skazat', chto sluga Ferdinand lgun. Mne prishlos' v etom prisyagnut' pered butylkoj s estragonovym uksusom. Nu, a nash sluga prinyalsya vymeshchat' svoyu zlobu na celebnoj trave dlya korov. Smeshivali my eti travy v bol'shih yashchikah na cherdake, a on otovsyudu, gde tol'ko nahodil, smetal myshinoe der'mo, prinosil ego i primeshival k etoj celebnoj trave. Potom sobiral na ulice konskie katyshki, sushil ih doma, tolok v stupke dlya koren'ev i tozhe podbrasyval v korov'i celebnye travy s obrazom svyatogo Piligrima. No i na etom on ne uspokoilsya. On mochilsya v eti yashchiki, isprazhnyalsya v nih, a potom vse eto razmeshival. Vyhodilo vrode kashi s otrubyami... Razdalsya telefonnyj zvonok. Starshij pisar' podbezhal k telefonnomu apparatu i s otvrashcheniem otbrosil trubku. -- Nado idti v polkovuyu kancelyariyu. Tak vnezapno... |to chto-to mne ne nravitsya. SHvejk opyat' ostalsya odin. CHerez minutu snova razdalsya zvonok. SHvejk nachal telefonnyj razgovor: -- Vanek?.. On ushel v polkovuyu kancelyariyu. Kto u telefona?.. Ordinarec odinnadcatoj marshevoj roty. A kto tam u telefona?.. Ordinarec dvenadcatoj roty? Moe pochtenie, kollega. Moya familiya?.. SHvejk. A tvoya? Braun! |to ne tvoj li rodstvennik Braun na Naberezhnoj ulice v Karline, shlyapochnik? Net? Ne znaesh' takogo... YA tozhe s nim neznakom. YA kak-to proezzhal na tramvae mimo, i ego vyveska mne brosilas' v glaza. CHto noven'kogo?.. YA nichego ne znayu. Kogda edem? YA eshche ni s kem ob ot®ezde ne govoril. A kuda my dolzhny ehat'? -- Vot oluh! S rotoj na front. -- Ob etom ya eshche nichego ne slyshal. -- Nechego skazat' -- horosh ordinarec! A chto tvoj lejtenant? -- Ne lejtenant, a ober-lejtenant. -- |to odno i to zhe. Tvoj ober-lejtenant poshel na soveshchanie k polkovniku? -- On ego tuda pozval. -- Nu vot vidish': i nash tuda poshel i komandir trinadcatoj roty tozhe. YA tol'ko chto govoril s ihnim ordinarcem po telefonu. Ne nravitsya mne chto-to eta speshka. -- A ne znaesh', muzykantskaya komanda ukladyvaetsya? -- Nichego ne znayu. -- Ne valyaj duraka! Govoryat, vash starshij pisar' uzhe poluchil nakladnuyu na vagony. Pravda ved'? Skol'ko u vas soldat? -- Ne znayu. -- |h ty, glupaya bashka, chto, ya s®em tebya, chto li? (Bylo slyshno, kak govorivshij u telefona obratilsya k komu-to poblizosti: "Franta, voz'mi vtoruyu trubku, uslyshish', kakoj v odinnadcatoj rote durak ordinarec".) Allo! Spish' ty tam, chto li? Tak otvechaj, kogda tebya kollega sprashivaet. Znachit, ty eshche nichego ne znaesh'? Ne skrytnichaj. Razve starshij pisar' ne govoril, chto vam budut vydavat' konservy? Ty s nim o takih veshchah ne govorish'? Vot dubina! Tebya eto ne kasaetsya? (Slyshen smeh.) Tebya slovno meshkom po golove udarili. Nu, kak tol'ko chto-nibud' uznaesh', ty nam sejchas zhe pozvoni v dvenadcatuyu marshevuyu rotu, durachok rodimyj! Otkuda ty? -- Iz Pragi. -- Ty by dolzhen byt' chutochku poumnee. Da vot eshche. Kogda ushel iz kancelyarii vash starshij pisar'? -- Tol'ko chto. -- Vot ono kak. A ran'she-to ne mog mne ob etom skazat'! Nash tozhe tol'ko chto ushel. Tam chto-to zavarivaetsya. S obozom ne govoril eshche? -- Net. -- Gospodi Iisuse Hriste! A govorish'-- iz Pragi! Ni o chem ne zabotish'sya! I gde tol'ko ty shlyaesh'sya celyj den'? -- YA tol'ko s chas tomu nazad prishel iz divizionnogo suda. -- |to drugoj kolenkor, tovarishch. Nynche zhe zabegu na tebya posmotret'! Davaj otboj dva raza. SHvejk sobralsya bylo zakurit' trubku, kak opyat' razdalsya telefonnyj zvonok. "Nu vas k chertu s vashim telefonom,-- podumal SHvejk,-- stanu ya s vami trepat'sya". No telefon prodolzhal zvonit' neumolimo. U SHvejka nakonec lopnulo terpenie, on vzyal telefonnuyu trubku i zaoral: -- Allo! Kto u telefona? Zdes' ordinarec odinnadcatoj marshevoj roty SHvejk. SHvejk uznal golos poruchika Lukasha. -- CHto vy vse tam delaete? Gde Vanek? Nemedlenno pozovite k telefonu Vaneka! -- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, telefon tol'ko chto zazvonil. -- Poslushajte, SHvejk, mne nekogda s vami duraka valyat'! Telefonnye razgovory na voennoj sluzhbe -- eto vam ne telefonnaya boltovnya, kogda kogo-nibud' zovut na obed. Telefonnyj razgovor dolzhen byt' yasen i kratok. Pri telefonnyh razgovorah otbrasyvaetsya "osmelyus' dolozhit'", "ober-lejtenant". Itak, ya vas sprashivayu, SHvejk, Vanek tam? Pust' nemedlenno podojdet k telefonu. -- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, pod rukoj ego net. Ego tol'ko chto, mozhet, i chetverti chasa ne budet, iz nashej kancelyarii vyzvali v polkovuyu kancelyariyu. -- Vot ya s vami raspravlyus'! Ne mozhete vy vyrazhat'sya kratko? Slushajte vnimatel'no, chto ya sejchas budu govorit'! Vse yasno? CHtoby vy potom ne otgovarivalis', budto v telefone chto-to hripelo. Nemedlenno, kak tol'ko povesite trubku... Pauza. Snova zvonok. SHvejk beret telefonnuyu trubku, i ego osypayut gradom rugatel'stv. -- Skotina, huligan, merzavec! CHto vy delaete? Pochemu prervali razgovor? -- Vy izvolili skazat', chtoby ya povesil trubku. -- CHerez chas ya vernus' domoj. Ne obraduetes' vy u menya! Nemedlenno sobirajtes' i otpravlyajtes' v barak, najdite tam kakogo-nibud' vzvodnogo, hotya by Fuksa, i skazhite emu, chtoby on sejchas zhe vzyal desyat' soldat i shel s nimi na sklad poluchat' konservy. Povtorite, chto on dolzhen sdelat'. -- Idti s desyat'yu soldatami na sklad poluchat' konservy dlya roty. -- Nakonec-to vy ne valyaete duraka. YA poka chto pozvonyu Vaneku v polkovuyu kancelyariyu, chtoby on tozhe shel na sklad prinyat' konservy. Esli zhe on tem vremenem vernetsya v barak, pust' brosaet vse i bezhit na sklad. A teper' poves'te trubku. SHvejk dovol'no dolgo i tshchetno iskal vzvodnogo Fuksa i drugih unterov. Oni vse torchali okolo kuhni, obgladyvali myaso s kostej i poteshalis' nad privyazannym Balounom, kotoryj, pravda, vsej stupnej stoyal na zemle: ego pozhaleli. Zrelishche bylo prezanyatnoe. Odin iz povarov prines Balounu rebro i sunul emu pryamo v rot. Privyazannyj borodatyj velikan Baloun ne imel vozmozhnosti dejstvovat' rukami, ostorozhno perevorachival kost' vo rtu, uderzhivaya ee s pomoshch'yu zubov i desen. Slovno leshij. -- Kto zdes' iz vas vzvodnyj Fuks? -- sprosil SHvejk, najdya nakonec unterov. Vzvodnyj Fuks ne schel nuzhnym otozvat'sya, uvidev, chto ego sprashivaet kakoj-to ryadovoj pehotinec. -- YAsno govoryat vam,-- kriknul SHvejk,-- dolgo ya eshche budu vas sprashivat'?! Gde zdes' vzvodnyj Fuks? Vzvodnyj Fuks vystupil vpered i s dostoinstvom nachal vsyacheski izvodit' SHvejka: on-de ne vzvodnyj, a gospodin vzvodnyj, i nel'zya orat': "Gde vzvodnyj?", a sleduet obrashchat'sya: "Osmelyus' dolozhit', zdes' li nahoditsya gospodin vzvodnyj?" V ego vzvode, esli kto zabudet skazat': "Ich melde gehorsam" /Osmelyus' dolozhit' (nem.)/-- nemedlenno poluchaet v mordu. -- Ostorozhnej na povorote! -- rassuditel'no predostereg SHvejk.-- Nemedlenno sobirajtes', idite v barak, voz'mite tam desyat' chelovek i begom marsh vmeste s nimi na sklad poluchat' konservy. Vzvodnyj byl tak oshelomlen, chto smog vygovorit' tol'ko: -- CHego?.. -- Bez vsyakih tam "chego",-- otvetil SHvejk.-- YA ordinarec odinnadcatoj marshevoj roty i tol'ko chto razgovarival po telefonu s gospodinom ober-lejtenantom Lukashem, i tot prikazal: "Begom marsh s desyat'yu ryadovymi na sklad". Esli vy ne pojdete, gospodin vzvodnyj Fuks, tak ya nemedlenno vernus' obratno k telefonu. Gospodin ober-lejtenant trebuet vo chto by to ni stalo, chtoby vy shli. Ne mozhet byt' nikakih razgovorov! "Telefonnyj razgovor,-- govorit poruchik Lukash,-- dolzhen byt' yasen i kratok". Esli skazano idti vzvodnomu Fuksu, to vzvodnyj Fuks dolzhen idti! Takoj prikaz -- vam ne kakaya-to tam boltovnya, kogda kogo-nibud' k obedu zovut. Na voennoj sluzhbe, osobenno vo vremya vojny, kazhdoe promedlenie-- prestuplenie. "Esli etot samyj vzvodnyj Fuks siyu zhe minutu ne pojdet, kak tol'ko vy emu ob etom ob®yavite, tak vy mne nemedlenno telefonirujte, i ya s nim razdelayus'! Ot vzvodnogo Fuksa ostanetsya tol'ko mokroe mesto!" Ploho vy, milejshij, znaete gospodina ober-lejtenanta! SHvejk pobedonosno oglyadel unter-oficerov, kotorye byli porazheny i unichtozheny ego vystupleniem. Vvzvodnyj Fuks proburchal chto-to nevrazumitel'nee i bystro ushel. SHvejk zakrichal emu vdogonku; -- Tak mozhno pozvonit' gospodinu ober-lejtenantu, chto vse v poryadke? -- Nemedlenno budu s desyat'yu soldatami na sklade,-- otvetil vzvodnyj Fuks, uzhe podojdya k baraku. A SHvejk, ne proiznesya ni slova, ushel, ostaviv unter-oficerov, oshelomlennyh ne men'she, chem vzvodnyj Fuks. -- Nachinaetsya!-- skazal nizen'kij kapral Blazhek.-- Nachnem pakovat'sya. x x x SHvejk vernulsya v kancelyariyu odinnadcatoj marshevoj roty. Ne uspel on raskurit' trubku, kak razdalsya telefonnyj zvonok. So SHvejkom snova zagovoril poruchik Lukash. -- Gde vy shlyaetes', SHvejk? Zvonyu uzhe tretij raz, i nikto ne otzyvaetsya. -- Razyskival, gospodin ober-lejtenant. -- CHto, uzhe poshli? -- Konechno, poshli, no eshche ne znayu, prishli li oni tuda. Mozhet byt', eshche raz sbegat'? -- Vy nashli vzvodnogo Fuksa? -- Nashel, gospodin ober-lejtenant. Vnachale on mne skazal "chego?", i tol'ko kogda ya emu ob®yasnil, chto telefonnyj razgovor dolzhen byt' kratok i yasen... -- Ne durach'tes', SHvejk!.. Vanek eshche ne vernulsya? -- Ne vernulsya, gospodin ober-lejtenant. -- Da ne orite vy tak v trubku! Ne znaete, gde teper' mozhet byt' etot proklyatyj Vanek? -- Ne znayu, gospodin ober-lejtenant, gde mozhet byt' etot proklyatyj Vanek. -- On byl v polkovoj kancelyarii, no kuda-to ushel. Mozhet, v kantine?.. Otpravlyajtes' k nemu, SHvejk, i peredajte, chtoby on nemedlenno shel na sklad. Da vot eshche chto; najdite nemedlenno kaprala Blazheka i skazhite, chtoby on totchas zhe otvyazal Balouna, i poshlite Balouna ko mne. Poves'te trubku. SHvejk dejstvitel'no prinyalsya hlopotat', nashel kaprala Blazheka i peredal emu prikazanie poruchika otvyazat' Balouna. Kapral Blazhek zavorchal: -- Kogda tugo prihoditsya, robet' nachinayut! SHvejk poshel posmotret', kak budut otvyazyvat' Balouna, a potom provodil ego, tak kak eto bylo po doroge k kantine, gde SHvejk dolzhen byl razyskat' starshego pisarya Vaneka. Baloun smotrel na SHvejka, kak na svoego spasitelya, i obeshchal emu, chto budet delit'sya s nim vsemi posylkami, kotorye poluchit iz domu. -- U nas skoro budut rezat' svin'yu,-- melanholicheski skazal Baloun.-- Ty kakuyu svinuyu kolbasu lyubish': s krov'yu ili bez krovi? Skazhi, ne stesnyajsya, ya segodnya vecherom budu pisat' domoj. V moej svin'e budet primerno sto pyat'desyat kilo. Golova u nej, kak u bul'doga, a takie svin'i -- samye luchshie. S takimi svin'yami v ubytke ne ostanesh'sya. Takaya poroda, brat, ne podvedet! Sala na nej -- pal'cev na vosem'. Doma ya sam delal livernuyu kolbasu. Tak, byvalo, nalopaesh'sya farshu, chto chut' ne lopnesh'. Proshlogodnyaya svin'ya byla na sto shest'desyat kilo. Vot eto svin'ya tak svin'ya! -- s vostorgom skazal on na proshchan'e, krepko pozhimaya ruku SHvejku.-- A vykormil ya ee na odnoj kartoshke i sam divu davalsya, kak ona u menya bystro zhirela. Kusok podzharennoj vetchinki, polezhavshej v rassole, da s kartofel'nymi knedlikami, posypannymi shkvarkami, da s kapustoj!.. Pal'chiki oblizhesh'! Posle etogo i pivko p'etsya s udovol'stviem!.. CHto eshche nuzhno cheloveku? I vse eto u nas otnyala vojna. Borodatyj Baloun tyazhelo vzdohnul i poshel v polkovuyu kancelyariyu, a SHvejk otpravilsya po staroj lipovoj allee k kantine. Starshij pisar' Vanek s blazhennym vidom sidel v kantine i raz®yasnyal znakomomu shtabnomu pisaryu, skol'ko mozhno bylo zarabotat' pered vojnoj na emalevyh i kleevyh kraskah. SHtabnoj pisar' byl vdrebezgi p'yan. Dnem priehal odin bogatyj pomeshchik iz Pardubic, syn kotorogo byl v lageryah, dal emu horoshuyu vzyatku i vse utro do obeda ugoshchal ego v gorode. Teper' shtabnoj pisar' sidel v polnom otchayanii ottogo, chto u nego propal appetit, ne soobrazhal, o chem idet rech', a na traktat ob emalevyh kraskah i vovse ne reagiroval. On byl zanyat sobstvennymi razmyshleniyami i vorchal sebe pod nos, chto zheleznodorozhnaya vetka dolzhna byla by idti iz Trsheboni v Pel'grzhimov, a potom obratno. Kogda voshel SHvejk, Vanek popytalsya eshche raz v cifrah ob®yasnit' shtabnomu pisaryu, skol'ko zarabatyvali na odnom kilogramme stroitel'noj kraski, na chto shtabnoj pisar' ni s togo ni s sego otvetil: -- Na obratnom puti on umer, ostaviv posle sebya tol'ko pis'ma. SHvejka on, ochevidno, prinyal za kakogo-to nepriyatnogo emu cheloveka i nachal obzyvat' ego chrevoveshchatelem. SHvejk podoshel k Vaneku, kotoryj tozhe hvatil izryadno, no pri etom byl privetliv i mil. -- Gospodin starshij pisar',-- otraportoval emu SHvejk, -- nemedlenno idite na sklad, tam vas uzhe zhdet vzvodnyj Fuks s desyat'yu ryadovymi, i poluchajte konservy. Nogi v ruki, begom -- marsh! Gospodin ober-lejtenant telefoniroval uzhe dvazhdy. Vanek rassmeyalsya: -- Detochka moya, chto ya, idiot? Ved' za eto mne prishlos' by samogo sebya izrugat', angel ty moj! Vremeni na vse hvatit. Nad nami ved' ne kaplet, zolotce moe! Pust' sperva ober-lejtenant Lukash otpravit marshevyh rot stol'ko zhe, skol'ko ya, a togda i razgovarivaet; nebos' togda on ni k komu ne budet zrya pristavat' so svoim "begom marsh!". YA uzhe poluchil prikaz v polkovoj kancelyarii, chto zavtra poedem, nado ukladyvat'sya i nemedlenno poluchat' na dorogu proviant. A ty dumaesh', chto sdelal ya? YA samym spokojnym manerom zashel syuda vypit' chetvertinku vina. Siditsya mne zdes' spokojno, i pust' vse idet svoim cheredom. Konservy ostanutsya konservami, vydacha -- vydachej. YA znayu sklad luchshe, chem gospodin ober-lejtenant. YA razbirayus' v tom, chto govoritsya na soveshchaniyah gospod oficerov u gospodina polkovnika. Ved' eto tol'ko gospodinu polkovniku chuditsya, budto na sklade imeyutsya konservy. Sklad nashego polka nikogda nikakih zapasov konservov ne imel, i dostavali my ih ot sluchaya k sluchayu v brigade ili odalzhivali v drugih polkah, s kotorymi okazyvalis' poblizosti. Odnomu tol'ko Beneshovskomu polku my dolzhny bol'she trehsot banok konservov. He, he! Pust' na soveshchaniyah oni govoryat chto im vzdumaetsya. Kuda speshit'? Ved' vse ravno, kogda nashi pridut tuda, kaptenarmus skazhet im, chto oni s uma spyatili. Ni odna marshevaya rota ne poluchila na dorogu konservov. Tak, chto li, staraya kartoshka? -- obratilsya on k shtabnomu pisaryu. Tot, ochevidno, zasypal, ili s nim sluchilsya nebol'shoj pripadok beloj goryachki, tol'ko on otvetil: -- Ona shla, derzha nad soboj raskrytyj zont. -- Samoe luchshee,-- prodolzhal starshij pisar' Vanek,-- mahnut' na vse rukoj. Esli segodnya v polkovoj kancelyarii skazali, chto zavtra trogaemsya,-- etomu i malyj rebenok ne poverit. Razve my mozhem uehat' bez vagonov? Pri mne eshche zvonili na vokzal. Tam net ni odnogo svobodnogo vagona, toch'-v-toch' kak s poslednej marshevoj rotoj. Sideli my togda dva dnya na vokzale i zhdali, poka nad nami kto-nibud' smiluetsya i poshlet za nami poezd. A potom my ne znali, kuda poedem. Dazhe sam polkovnik nichego ne znal. My uzh vsyu Vengriyu proehali, vse eshche nikto ne znal: poedem my na Serbiyu ili na Rossiyu. Na kazhdoj stancii govorili po pryamomu provodu so shtabom divizii. A byli my prosto kakoj-to zaplatoj. Prishili nas nakonec gde-to u Dukly. Tam nas razbili nagolovu, i my snova poehali formirovat'sya. Tol'ko ne toropit'sya! So vremenem vse vyyasnitsya, a poka nechego speshit'. Jawohl, noch einmal! / Da, ode raz! (nem.)/ Vino u nih zdes' zamechatel'noe,-- prodolzhal Vanek, ne slushaya, kak bormochet pro sebya shtabnoj pisar': -- Glauben Sie mir, ichhabe bisher wenig von memem Leben gehabt. Ich wundere mich liber diese Frage / Pover'te, do sih por ya videl v zhizni malo horoshego, menya udivlyaet etot vopros (nem.)/. -- CHego zhe popustu bespokoit'sya ob ot®ezde marshevogo batal'ona? U pervoj marshevoj roty, s kotoroj ya ehal, vse bylo gotovo za dva chasa, i vse okazalos' v polnom poryadke. Drugie roty togdashnego nashego marshevogo batal'ona gotovilis' v dorogu celyh dva dnya, a nash rotnyj komandir, lejtenant Prshenosil (frant takoj byl), nam pryamo skazal: "Rebyata, ne speshite!"-- i vse shlo kak po maslu. Tol'ko za dva chasa pered othodom poezda my nachali ukladyvat'sya. Samoe luchshee -- podsazhivajtes'... -- Ne mogu,-- s gerojskoj samootverzhennost'yu otvetil bravyj soldat SHvejk.-- YA dolzhen idti v kancelyariyu. CHto, esli kto-nibud' pozvonit? -- Nu, tak idite, moe zolotce. No tol'ko zapomnite raz navsegda, chto eto nekrasivo s vashej storony i chto nastoyashchij ordinarec nikogda ne dolzhen byt' tam, gde on nuzhen. Nikogda ne otnosites' stol' r'yano k svoim obyazannostyam. Pover'te, dushka, net nichego huzhe suetlivogo ordinarca, kotoryj hotel by vsyu vojnu vzvalit' na sebya. Tak-to, dushen'ka. No SHvejk byl uzhe za dver'yu, on speshil v kancelyariyu svoej marshevoj roty. Vanek ostalsya v odinochestve -- nikak nel'zya bylo skazat', chtoby shtabnoj pisar' sostavlyal emu kompaniyu. Poslednij sovershenno ushel v sebya i bormotal, umilenno gladya chetvertinku vina, samye udivitel'nye veshchi bez vsyakoj svyazi mezhdu soboj, to po-cheshski, to po-nemecki. -- YA mnogo raz prohodil po etoj derevne, no i ponyatiya ne imel o tom, chto ona sushchestvuet na svete. In einern halben Jahre habe ich meine Staatsprufung hinter mir und meinen Doktor gemacht / CHerez, polgoda ya sdam gosudarstvennye ekzameny i poluchu stepen' doktora (nem.) /. YA stal starym kalekoj. Blagodaryu vas, Lyusi. Erscheinen sie in schon ausgestatteten Banden / Esli oni poyavyatsya v horoshih perepletah (nem.)/ -- mozhet byt', najdetsya sredi vas kto-nibud', kto pomnit eto? Starshij pisar' ot skuki stal vystukivat' kakoj-to marsh, no dolgo skuchat' emu ne prishlos': dver' otvorilas', voshel povar YUrajda s oficerskoj kuhni i plyuhnulsya na stul. -- Nam segodnya dali prikaz,-- zalopotal on,-- poluchit' na dorogu kon'yak. No v nashej butyli eshche ostavalsya rom, i nam prishlos' ee oporozhnit'. Zdorovo prishlos'-taki prinalech'! Vsya kuhonnaya prisluga -- v lezhku! YA obschitalsya na neskol'ko porcij. Polkovnik opozdal, i emu ne hvatilo. Poetomu emu teper' delayut omlet. Vot, ya vam skazhu, komediya! -- Zanyatnaya avantyura,-- zametil Vanek, kotoryj za vinom vsegda lyubil vstavit' krasiven'koe slovco. Povar YUrajda prinyalsya filosofstvovat', chto otvechalo ego byvshej professii. Pered vojnoj on izdaval okkul'tnyj zhurnal i seriyu knig pod nazvaniem "Zagadki zhizni i smerti". Na voennoj sluzhbe on primazalsya k polkovoj oficerskoj kuhne, i, kogda, byvalo, uvlechetsya chteniem drevneindijskih sutr Pragna Paramita ("Otkroveniya mudrosti"), u nego chasten'ko podgoralo zharkoe. Polkovnik SHreder cenil ego kak polkovuyu dostoprimechatel'nost'. Dejstvitel'no, kakaya oficerskaya kuhnya mogla by pohvalit'sya povarom-okkul'tistom, kotoryj, zaglyadyvaya v tajny zhizni i smerti, udivlyal vseh takim file v smetane ili ragu, chto smertel'no ranennyj pod Komarovom podporuchik Dufek vse vremya zval YUrajdu. -- Da,-- skazal ni s togo ni s sego ele derzhavshijsya na stule YUrajda: ot nego na desyat' shagov razilo romom.-- Kogda segodnya ne hvatilo na gospodina polkovnika i kogda on uvidel, chto ostalas' tol'ko tushenaya kartoshka, on vpal v sostoyanie gaki. Znaete, chto takoe "gaki"? |to sostoyanie golodnyh duhov. I vot togda ya emu skazal: "Obladaete li vy dostatochnoj siloj, gospodin polkovnik, chtoby ustoyat' pered rokovym prednachertaniem sud'by, a imenno: vyderzhat' to, chto na vashu dolyu ne hvatilo telyach'ej pochki? V karme predopredeleno, chtoby vy, gospodin polkovnik, segodnya na uzhin poluchili bozhestvennyj omlet s rublenoj tushenoj telyach'ej pechenkoj". -- Milyj drug,-- posle nebol'shoj pauzy obratilsya on vpolgolosa k starshemu pisaryu, sdelav pri etom neproizvol'nyj zhest rukoj i oprokinuv vse stoyavshie pered nim na stole stakany,-- sushchestvuet nebytie vseh yavlenij, form i veshchej,-- mrachno proiznes posle vsego sodeyannogo povar-okkul'tist.-- Forma est' nebytie, a nebytie est' forma. Nebytie neotdelimo ot formy, forma neotdelima ot nebytiya. To, chto yavlyaetsya nebytiem, yavlyaetsya i formoj, to, chto est' forma, est' nebytie. Povar-okkul'tist pogruzilsya v molchanie, podper rukoj golovu i stal sozercat' mokryj, oblityj vinom stol. SHtabnoj pisar' prodolzhal mychat' chto-to, ne imevshee ni nachala, ni konca: -- Hleb ischez s polej, ischez-- in dieser Stimmung erhielt erEinladungund ging zu ihr / V takom nastroenii on poluchil priglashenie i poshel k nej (nem.)/, prazdnik troicy byvaet vesnoj. Starshij pisar' Vanek prodolzhal barabanit' po stolu, pil i vremya ot vremeni vspominal, chto u prodovol'stvennogo sklada ego zhdut desyat' soldat vo glave so vzvodnym. Pri etom vospominanii on ulybalsya i mahal rukoj. Vernuvshis' pozdno v kancelyariyu odinnadcatoj marshevoj roty, on nashel SHvejka u telefona. -- Forma est' nebytie, a nebytie est' forma,-- proiznes on s trudom, zavalilsya odetyj na kojku i srazu usnul. SHvejk neotluchno sidel u telefona, tak kak dva chasa nazad poruchik Lukash po telefonu soobshchil emu, chto on vse eshche na soveshchanii u gospodina polkovnika, no skazat', chto SHvejk mozhet otojti ot telefona, zabyl. Potom so SHvejkom po telefonu govoril vzvodnyj Fuks, kotoryj vmeste s desyat'yu ryadovymi naprasno vse eto vremya zhdal starshego pisarya. I tol'ko teper' razglyadel, chto sklad zapert. Nakonec Fuks ushel kuda-to, i desyat' ryadovyh odin za drugim vernulis' v svoj barak. Vremya ot vremeni SHvejk razvlekalsya tem, chto snimal telefonnuyu trubku i slushal. Telefon byl novejshej sistemy, nedavno vvedennoj v armii, i obladal tem preimushchestvom, chto mozhno bylo vpolne otchetlivo slyshat' chuzhie telefonnye razgovory po vsej linii. Oboz pererugivalsya s artillerijskimi kazarmami, sapery ugrozhali voennoj pochte, poligon rugal pulemetnuyu komandu. A SHvejk, ne vstavaya, vse sidel da sidel u telefona... Soveshchanie u polkovnika prodolzhalos'. Polkovnik SHreder razvival novejshuyu teoriyu polevoj sluzhby i osobenno podcherkival znachenie granatometchikov. Pereskakivaya s pyatogo na desyatoe, on govoril o raspolozhenii fronta dva mesyaca tomu nazad na yuge i na vostoke, o vazhnosti tesnoj svyazi mezhdu otdel'nymi chastyami, ob udushlivyh gazah, o strel'be po nepriyatel'skim aeroplanam, o snabzhenii soldat na fronte i potom pereshel k vnutrennim vzaimootnosheniyam v armii. On razgovorilsya ob otnoshenii oficerov k nizhnim chinam, nizhnih chinov k unter-oficeram, o perebezhchikah vo vrazheskij stan, o politicheskih sobytiyah i o tom, chto pyat'desyat procentov cheshskih soldat politisch verdachtig / Politicheski neblagonadezhny (nem.)/. -- Jawohl, meine Herren der Kramarsch, Scheiner und Klofatsch.../ Da, gospoda, Kramarzh, SHejner i Klofach...(nem.)/ Oficery v svoem bol'shinstve vo vremya doklada dumali o tom, kogda nakonec staryj pustomelya perestanet nesti etu beliberdu, no polkovnik prodolzhal gorodit' vsyakij vzdor o novyh zadachah novyh marshevyh batal'onov, o pavshih v boyu oficerah polka, o ceppelinah, provolochnyh zagrazhdeniyah, prisyage... Tut poruchik Lukash vspomnil, chto v to vremya, kogda ves' marshevyj batal'on prisyagal, bravyj soldat SHvejk k prisyage priveden ne byl, tak kak v te dni sidel v divizionnom sude. Pri etom vospominanii on vdrug rassmeyalsya. |to bylo chto-to vrode istericheskogo smeha, kotorym on zarazil neskol'kih oficerov, sidevshih ryadom. Ego smeh privlek vnimanie polkovnika, tol'ko chto zagovorivshego ob opyte, priobretennom pri otstuplenii germanskih armij v Ardennah. Smeshav vse eto v odnu kuchu, polkovnik zakonchil: -- Gospoda, zdes' net nichego smeshnogo. Potom vse otpravilis' v Oficerskoe sobranie, tak kak polkovnika SHredera vyzval k telefonu shtab brigady. SHvejk dremal u telefona, kogda ego vdrug razbudil zvonok. -- Allo! -- poslyshalos' v telefone.-- U telefona Regimentskanzlei. -- Allo! -- otvetil SHvejk.-- Zdes' kancelyariya odinnadcatoj roty. -- Ne zaderzhivaj,-- poslyshalsya golos,-- voz'mi karandash i pishi. Primi telefonogrammu,-- Odinnadcatoj marshevoj rote... Zatem posledovali odna za drugoj kakie-to strannye frazy, tak kak odnovremenno govorili dvenadcataya i trinadcataya marshevye roty, i telefonogramma sovershenno rastvorilas' v etom haose zvukov. SHvejk ne mog ponyat' ni slova. Nakonec vse utihlo i SHvejk razobral: -- Allo! Allo! Povtori i ne zaderzhivaj! -- CHto povtorit'? -- CHto povtorit', dubina! Telefonogrammu! -- Kakuyu telefonogrammu? -- CHert poberi! Gluhoj ty, chto li? Telefonogrammu, kotoruyu ya prodiktoval tebe, balbes! -- YA nichego ne slyshal, zdes' eshche kto-to vmeshalsya v nash razgovor. -- Osel ty, i bol'she nichego! Ty chto dumaesh', ya s toboj valyat' duraka budu? Primesh' ty telefonogrammu ili net? Est' u tebya karandash i bumaga? CHto?.. Net?.. Skotina! Mne zhdat', poka ty najdesh'? Nu i soldaty poshli!.. Nu, tak kak zhe? Mozhet, ty eshche ne podgotovilsya? Nakonec-to raskachalsya! Tak slushaj: 11. Marschkumpanie / Odinnadcatoj marshevoj rote (nem.)/. Povtori! -- 11. Marschkumpanie. -- Kumpaniekommandant.. / Rotnomu komandiru (nem.)/ Est'?.. Povtori! -- Kumpaniekommandant... -- Zur Besprechung morgen.. / Zavtra utrom na soveshchanie (nem.)/ Gotov? Povtori! -- Zur Besprechung morgen... -- Um neun Uhr-- Unterschrift / V devyat' chasov -- podpis' (nem.)/. Ponimaesh', chto takoe Unterschrift, obez'yana? |to podpis'! Povtori eto! -- Um neun Uhr-- Unterschrift. Ponimaesh'... chto... takoe Unterschrift, obez'yana, eto -- podpis'. -- Durak! Podpis': Oberst Schroder / Polkovnik SHreder (nem..)/, skotina! Est'? Povtori! -- Oberst Schroder, skotina... -- Nakonec-to, dubina! Kto prinyal telefonogrammu? -- YA. -- Himmelherrgott / A, chtoby tebya chert podral! (nem.)/! Kto eto -- "ya"? -- SHvejk. CHto eshche? -- Slava bogu, bol'she nichego. Tebya nado bylo nazvat' "Oslov". CHto u vas tam novogo? -- Nichego net. Vse po-staromu. -- Tebe nebos' vse nravitsya? Govoryat, u vas segodnya kogo-to privyazyvali? -- Vsego-navsego denshchika gospodina ober-lejtenanta on u nego obed slopal. Ne znaesh', kogda my edem? -- |to, brat, vopros!.. Starik i tot etogo ne znaet. Spokojnoj nochi! Bloh u vas tam mnogo? SHvejk polozhil trubku i prinyalsya budit' starshego pisarya Vaneka, kotoryj otchayanno soprotivlyalsya; kogda zhe SHvejk nachal ego tryasti, pisar' zaehal emu v nos. Potom perevernulsya na zhivot i stal brykat'sya. Vse-taki SHvejku udalos' ego razbudit' i pisar', protiraya glaza, povernulsya k nemu licom i ispuganno sprosil: -- CHto sluchilos'? -- Nichego osobennogo,-- otvetil SHvejk,-- ya hotel s vami posovetovat'sya. Tol'ko chto my poluchili telefonogrammu: zavtra v devyat' chasov gospodin ober-lejtenant Lukash dolzhen yavit'sya na soveshchanie k gospodinu polkovniku. YA ne znayu, kak mne postupit'. Dolzhen li ya pojti peredat' emu eto sejchas, nemedlenno, ili zavtra utrom. YA dolgo kolebalsya: stoit mne vas budit' ili ne stoit, ved' vy tak slavno hrapeli... A potom reshil, kuda ni shlo: um horosho, dva luchshe... -- Radi boga, proshu vas, ne meshajte spat',-- zavopil Vanek, zevaya vo ves' rot,-- otpravlyajtes' tuda utrom i ne budite menya! On povernulsya na bok i totchas zasnul. SHvejk opyat' sel okolo telefona i, polozhiv golovu na stol, zadremal. Ego razbudil telefonnyj zvonok. -- Allo! Odinnadcataya marshevaya rota? -- Da, odinnadcataya marshevaya rota. Kto tam? -- Trinadcataya marshevaya rota. Allo! Kotoryj chas? YA nikak ne mogu sozvonit'sya s telefonnoj stanciej. CHto-to dolgo ne idut menya smenyat'. -- U nas chasy stoyat. -- Znachit, kak i u nas. Ne znaesh', kogda trogaemsya? Ty ne govoril s polkovoj kancelyariej? -- Tam ni hrena ne znayut, kak i my. -- Ne grubite, baryshnya! Vy uzhe poluchili konservy? Ot nas tuda hodili i nichego ne prinesli. Sklad byl zakryt. -- Nashi tozhe prishli s pustymi rukami. -- Zrya tol'ko paniku podymayut. Kak dumaesh', kuda my poedem? -- V Rossiyu. -- A ya dumayu, chto, skoree, v Serbiyu. Posmotrim, kogda budem v Budapeshte. Esli nas povezut napravo -- tak Serbiya, a nalevo -- Rossiya. U vas uzhe est' veshchevye meshki? Govoryat, zhalovan'e povysyat. A ty igraesh' v tri listika? Igraesh'-- tak prihodi zavtra. My nayarivaem kazhdyj vecher. Skol'ko vas sidit u telefona? Odin? Tak naplyuj na vse i stupaj dryhat'. Strannye u vas poryadki! Ty nebos' popal kak kur vo shchi. Nu, nakonec-to menya prishli smenyat'. Dryhni na zdorov'e! SHvejk i v samom dele sladko usnul u telefona, zabyv povesit' trubku, tak chto nikto ne mog potrevozhit' ego sna. A telefonist v polkovoj kancelyarii vsyu noch' chertyhalsya: emu nikak ne udavalos' dozvonit'sya do odinnadcatoj marshevoj roty i peredat' novuyu telefonogrammu o tom, chto zavtra do dvenadcati chasov dnya v polkovuyu kancelyariyu dolzhen byt' predstavlen spisok soldat, kotorym eshche ne sdelana protivotifoznaya privivka. Poruchik Lukash vse eshche sidel v Oficerskom sobranii s voennym vrachom SHanclerom, kotoryj, usevshis' verhom na stul, razmerenno stuchal bil'yardnym kiem ob pol i proiznosil pri etom sleduyushchie frazy: "Saracinskij sultan Salah-|ddin pervyj priznal nejtral'nost' sanitarnogo personala. Sleduet podavat' pomoshch' ranenym vne zavisimosti ot togo, k kakomu lageryu oni prinadlezhat. Kazhdaya storona dolzhna pokryt' rashody za lekarstvo i lechenie drugoj storone. Sleduet razreshit' posylat' vrachej i fel'dsherov s general'skimi udostovereniyami dlya okazaniya pomoshchi ranenym vragam. Tochno tak zhe popavshih v plen ranenyh sleduet pod ohranoyu i poruchitel'stvom generalov otsylat' nazad ili zhe obmenivat'. Potom oni mogut prodolzhat' sluzhbu v stroyu. Bol'nyh s obeih storon ne razreshaetsya ni brat' v plen, ni ubivat', ih sleduet otpravlyat' v bezopasnye mesta, v gospitali. Razreshaetsya ostavit' pri nih strazhu, kotoraya, kak i bol'nye, dolzhna vernut'sya s general'skimi udostovereniyami. Vse eto rasprostranyaetsya i na frontovyh svyashchennosluzhitelej, na vrachej, hirurgov, aptekarej, fel'dsherov, sanitarov i drugih lic, obsluzhivayushchih bol'nyh. Vse oni ne mogut byt' vzyaty v plen, no tem zhe samym poryadkom dolzhny byt' poslany obratno". Doktor SHancler uzhe slomal pri etom dva kiya i vse eshche ne zakonchil svoej strannoj lekcii ob ohrane ranenyh na vojne, postoyanno vputyvaya v svoyu rech' kakie-to neponyatnye general'skie udostovereniya. Poruchik Lukash dopil svoj chernyj kofe i poshel domoj, gde nashel borodatogo velikana Balouna, kotoryj v eto vremya podzharival v kotelke kolbasu na ego spirtovke. -- YA osmelilsya,-- zaikayas', skazal Baloun,-- ya po zvonil sebe, osmelyus' dolozhit'... Lukash s lyubopytstvom posmotrel na nego. V etot moment Baloun pokazalsya emu bol'shim rebenkom, naivnym sozdaniem, i poruchik Lukash pozhalel, chto prikazal privyazat' ego za neutolimyj appetit. -- ZHar', zhar', Baloun,-- skazal on, otstegivaya sablyu,-- s zavtrashnego dnya ya prikazhu vypisyvat' dlya tebe lishnyuyu porciyu hleba. Poruchik sel k stolu. I vdrug emu zahotelos' napisat' sentimental'noe pis'mo svoej tete. "Milaya teten'ka! Tol'ko chto poluchil prikaz podgotovit'sya k ot®ezdu na front so svoej marshevoj rotoj. Mozhet, eto pis'mo budet poslednim moim pis'mom k tebe. Povsyudu idut zhestokie boi, nashi poteri veliki. I mne trudno zakonchit' eto pis'mo slovom "do svidaniya"; pravil'nee napisat' "proshchaj". "Dokonchu zavtra utrom",-- podumal poruchik Lukash i poshel spat'. Uvidev, chto poruchik Lukash krepko usnul, Baloun opyat' nachal shnyryat' i sharit' po kvartire, kak tarakany noch'yu; on otkryl chemodanchik poruchika i otkusil kusok shokoladu. I vdrug Baloun ispugalsya,-- poruchik zashevelilsya vo sne,-- bystro polozhil nadkusannyj shokolad v chemodanchik i pritih. Potom potihon'ku poshel posmotret', chto napisal poruchik. Prochel i byl tronut, osobenno slovom "proshchaj". On leg na svoj solomennyj matrac u dverej i vspomnil rodnoj dom i dni, kogda rezali svinej. Baloun nikak ne mog otognat' ot sebya tu nezabyvaemuyu yarkuyu kartinu, kak on prokalyvaet tlachenku, chtoby iz nee vyshel vozduh: inache vo vremya varki ona lopnet. Pri vospominanii o tom, kak u sosedej odnazhdy lopnula i razvarilas' celaya kolbasa, on usnul bespokojnym snom. Emu prisnilos', chto on pozval k sebe neumelogo kolbasnika, kotoryj do togo ploho nabival livernye kolbasy, chto oni tut zhe lopalis'. Potom okazalos', chto myasnik zabyl sdelat' krovyanuyu kolbasu, propala buzhenina i dlya livernyh kolbas ne hvataet luchinok. Potom emu prisnilsya polevoj sud, budto ego pojmali, kogda on kral iz pohodnoj kuhni kusok myasa. Nakonec on uvidel sebya poveshennym na lipe v allee voennogo lagerya v Bruke-na-Lejte. SHvejk prosnulsya vmeste s probuzhdayushchimsya solnyshkom, kotoroe vzoshlo v blagouhanii sgushchennogo kofe, donosivshemsya izo vseh rotnyh kuhon'. On mashinal'no, kak budto tol'ko chto konchil razgovarivat' po telefonu, povesil trubku i sovershil po kancelyarii utrennij mocion. Pri etom on pel. Nachal on srazu s serediny pesni o tom, kak soldat pereodevaetsya devicej i idet k svoej vozlyublennoj na mel'nicu, a mel'nik kladet ego spat' k svoej docheri, no prezhde krichit mel'nichihe: Podavaj, staruha, kashu, Da popotchuj gost'yu nashu! Mel'nichiha kormit nahal'nogo parnya, a potom nachinaetsya semejnaya tragediya. Utrom mel'nik vstal chut' cvet, Na dveryah prochel kuplet: "Poteryala v etu noch' CHest' devich'yu vasha doch'". SHvejk propel konec tak gromko, chto vsya kancelyariya ozhila: starshij pisar' Vanek prosnulsya i sprosil: -- Kotoryj chas? -- Tol'ko chto igrali utrennyuyu zoryu. -- Vstanu uzh posle kofe,-- reshil Vanek: toropit'sya bylo ne v ego pravilah,-- i bez togo opyat' nachnut pristavat' i gonyat' ponaprasnu, kak vchera s etimi konservami.-- Vanek zevnul i sprosil: -- Ne naboltal li ya lishnego, kogda vernulsya domoj? -- Tak koe-chto nevpopad,-- skazal SHvejk.-- Vy vse vremya rassuzhdali sami s soboj o kakih-to formah: mol, forma ne est' forma, a to, chto ne est' forma, est' forma, i ta forma opyat' ne est' forma. No eto vas bystro utomilo, i vy srazu zahrapeli, slovno pila v rabote. SHvejk zamolchal, doshel do dveri, opyat' povernul k kojke starshego pisarya, ostanovilsya i nachal: -- CHto kasaetsya menya lichno, gospodin starshij pisar', to kogda ya uslyshal, chto vy govorite ob etih formah, ya vspomnil o fonarshchike Zatke. On sluzhil na gazovoj stancii na Letne, v obyazannosti ego vhodilo zazhigat' i tushit' fonari. Prosveshchennyj byl chelovek, on hodil po raznym nochnym kabachkam na Letne: ved' ot zazhiganiya do gasheniya fonarej vremeni hvataet. Utrom na gazovoj stancii on vel toch'-v-toch' takie zhe razgovory, kak, naprimer, vy vchera, tol'ko govoril on tak: "|ti kosti dlya igraniya, potomu chto na nih vizhu rebra i grani ya". YA eto sobstvennymi ushami slyshal, kogda odin p'yanyj policejskij po oshibke privel menya za nesoblyudenie chistoty na ulice vmesto policejskogo komissariata na gazovuyu stanciyu. V konce koncov,-- dobavil SHvejk tiho,-- Zatka etot konchil ochen' ploho. Vstupil on v kongregaciyu svyatoj Marii, hodil s nebesnymi kozami na propovedi patera Emel'ki k svyatomu Ignatiyu na Karlovu ploshchad' i, kogda k svyatomu Ignatiyu priehali missionery, zabyl pogasit' vse gazovye fonari v svoem rajone, tak chto tam bespreryvno tri dnya i tri nochi gorel gaz na ulicah. Beda,-- prodolzhal SHvejk,-- kogda chelovek vdrug primetsya filosofstvovat', -- eto vsegda pahnet beloj goryachkoj. Neskol'ko let tomu nazad k nam iz Sem'desyat pyatogo polka pereveli majora Blyugera. Tot, byvalo, raz v mesyac soberet nas, vystroit v kare i nachnet vmeste s nami filosofstvovat': "CHto takoe oficerskoe zvanie?" On nichego, krome slivyanki, ne pil. "Kazhdyj oficer, soldaty,-- raz®yasnyal on nam na kazarmennom dvore,-- sam po sebe yavlyaetsya sovershennejshim sushchestvom, kotoroe nadeleno umom v sto raz bol'shim, chem vy vse vmeste vzyatye. Vy ne mozhete predstavit' sebe nichego bolee sovershennogo, chem oficer, dazhe esli budete razmyshlyat' nad etim vsyu zhizn'. Kazhdyj oficer est' sushchestvo neobhodimoe, v to vremya kak vy, ryadovye, sluchajnyj element, vashe sushchestvovanie dopustimo, no ne obyazatel'no. Esli by delo doshlo do vojny i vy pali by za gosudarya imperatora -- prekrasno. Ot etogo nemnogoe by izmenilos', no esli by pervym pal vash oficer, togda by vy pochuvstvovali, v kakoj stepeni vy ot nego zavisite i skol' velika vasha poterya. Oficer dolzhen sushchestvovat', i vy svoim sushchestvovaniem obyazany tol'ko gospodam oficeram; vy ot nih proishodite, vy bez nih ne obojdetes', vy bez nachal'stva i pernut' ne mozhete. Oficer dlya vas, soldaty, zakon nravstvennosti -- vse ravno, ponimaete vy eto ili net,-- a tak kak kazhdyj zakon dolzhen imet' svoego zakonodatelya, to takim dlya vas, soldaty, yavlyaetsya tol'ko oficer, kotoromu vy sebya chuvstvuete -- i dolzhny chuvstvovat' -- obyazannymi vo vsem, i kazhdoe bez isklyucheniya ego prikazanie dolzhno vami ispolnyat'sya, nezavisimo ot togo, nravitsya eto vam ili net". A odnazhdy, posle togo kak major Blyuger zakonchil svoyu rech', on stal obhodit' kare i sprashivat' odnogo za drugim: "CHto ty chuvstvuesh', kogda hvatish' lishnego?" Nu, emu otvechali kak-to neskladno: deskat', ili eshche nikogda do etogo ne dohodilo, ili vsyakij raz, kak hvatish' lishnego, nachinaet toshnit', a odin dazhe srazu pochuvstvoval, chto ostanetsya bez otpuska. Major Blyuger tut zhe prikazal otvesti vseh v storonu, chtoby oni posle obeda na dvore pouprazhnyalis' v vol'noj gimnastike v nakazanie za to, chto ne umeyut vyrazit' to, chto oni chuvstvuyut. Ozhidaya svoej ocheredi, ya vspomnil, o chem on rasprostranyalsya v poslednij raz, i kogda major podoshel ko mne, ya sovershenno spokojno emu otvetil: "Osmelyus' dolozhit', gospodin major, kogda ya hvachu lishnee, to vsegda chuvstvuyu vnutri kakoe-to bespokojstvo, strah i ugryzeniya sovesti. A kogda ya vovremya vozvrashchayus' iz otpuska v kazarmy, mnoyu ovladevaet blazhennyj pokoj i lezet vnutrennee udovletvorenie". Vse krugom rashohotalis', a major Blyuger zaoral: "Po tebe, balda, klopy tol'ko lezut, kogda ty dryhnesh' na kojke! On eshche ostrit, sukin syn!"-- i vkatil mne takie shpangli -- moe pochtenie! -- Na voennoj sluzhbe inache nel'zya,-- skazal starshij pisar', lenivo potyagivayas' na svoej kojke,-- eto uzh tak isstari vedetsya: kak ni otvet', kak ni sdelaj -- vsegda nad toboj tuchi i v tebya mechut grom i molnii. Bez etogo net discipliny! -- Pravil'no skazano,-- zayavil SHvejk.-- Nikogda ne zabudu, kak posadili rekruta Peha. Rotnym komandirom byl u nas lejtenant Moc. Vot sobral on rekrutov i sprashivaet: kto otkuda? "Pervo-napervo, zheltorotye,-- obratilsya on k nim,-- vy dolzhny nauchit'sya otvechat' korotko i yasno, tochno knutom shchelknut'. Itak, nachnem. Otkuda vy, Peh?" Peh byl intelligentnyj malyj i otvetil tak: "Nizhnij Bousov, Unter Bautzen, dvesti shest'desyat sem' domov, tysyacha devyat'sot tridcat' shest' cheshskih obyvatelej, okrug Ichin, volost' Sobotka, byvshaya votchina Kost, prihodskaya cerkov' svyatoj Ekateriny, postroennaya v chetyrnadcatom stoletii i restavrirovannaya grafom Vaclavom Vratislavom Netolickim, shkola, pochta, telegraf, stanciya cheshskoj tovarnoj linii, saharnyj zavod, mel'nica, lesopilka, hutor Val'ha, shest' yarmarok v godu..." Lejtenant Moc kinulsya na nego i stal bit' ego po morde, prigovarivaya: "Vot tebe pervaya yarmarka, vot tebe drugaya, tret'ya, chetvertaya, pyataya, shestaya..." A Peh, hot' i byl rekrut, potreboval, chtoby ego dopustili na batal'onnyj raport. V kancelyarii byla togda razveselaya shatiya. Nu, i napisali oni tam, chto on napravlyaetsya na batal'onnyj raport