|rnst Teodor Amadej Gofman. Master Martin-bochar i ego podmaster'ya --------------------------------------------------------------------- Kniga: |.T.A.Gofman. "Zolotoj gorshok i drugie istorii" Perevod s nemeckogo A.Fedorova Izdatel'stvo "Detskaya literatura", Moskva, 1981 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 18 maya 2002 goda --------------------------------------------------------------------- {1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya. Naverno, lyubeznyj chitatel', i tvoe serdce ohvatyvaet kakaya-to tainstvennaya melanholiya, kogda ty brodish' po mestam, gde chudesnye pamyatniki starinnogo nemeckogo iskusstva, krasnorechivo svidetel'stvuya o blagochestivom userdii ih tvorcov, voskreshayut pered toboj prekrasnoe proshloe vo vsem ego bleske i vsej ego pravdivosti. Ne kazhetsya li tebe togda, chto ty voshel v pokinutyj dom? Eshche lezhit na stole raskrytaya svyashchennaya kniga, kotoruyu chital otec semejstva; eshche natyanuta na stene bogataya pestraya tkan', nad kotoroj trudilas' hozyajka; v krasivyh shkafah razmestilis' dragocennye podarki, poluchennye v torzhestvennye dni, sozdaniya iskusnogo remesla. Kazhetsya, vot sejchas vojdet kto-nibud' iz zhivushchih v dome i okazhet tebe radushnyj priem. No naprasno ty budesh' zhdat' poyavleniya teh, kogo umchalo vechno dvizhushcheesya koleso vremeni, - tak otdajsya zhe vo vlast' prekrasnoj mechty, i pered toboj predstanut starye mastera, ch'i rechi polny takogo blagochestiya i takoj moshchi, chto ty sodrognesh'sya, uslyshav ih. I tol'ko togda tebe otkroetsya glubokij smysl ih tvorenij, ibo ty prevratish'sya v ih sovremennika i tebe stanet ponyatno vremya, sozdavshee i samogo mastera i delo ego ruk. No - uvy! - byvaet ved' i tak, chto v tu samuyu minutu, kogda ty hochesh' zaklyuchit' v nezhnye ob®yatiya prelestnoe videnie, ono unositsya na yarkih utrennih oblakah, vspugnutoe shumnoj dnevnoj suetoj, a ty, s glazami, polnymi zhguchih slez, smotrish' vsled tuskneyushchemu luchu. Tak vnezapno probuzhdaet tebya ot prekrasnogo sna gruboe prikosnovenie bushuyushchej krugom zhizni, i tebe nichego ne ostaetsya, krome glubokogo strastnogo tomleniya, kotoroe sladostnym trepetom napolnyaet tvoyu grud'. Tot, kto pishet dlya tebya, lyubeznyj chitatel', eti stranicy, ispytyval podobnye chuvstva vsyakij raz, kak put' ego lezhal cherez slavnyj gorod Nyurnberg. Lyubuyas' to chudesnym fontanom na rynochnoj ploshchadi, to grobnicej svyatogo Sebal'da ili darohranitel'nicej v cerkvi svyatogo Lavrentiya, to sozercaya v starom zamke i v ratushe ispolnennye masterstva i glubiny proizvedeniya Al'brehta Dyurera{1}, on vsecelo otdavalsya sladostnym mechtam, perenosivshim ego v velichavoe proshloe starogo imperskogo goroda. On vspominal prostodushnye stihi patera Rozenblyuta{2}: O Nyurnberg, chesti kolybel', Tvoya strela ugodila v cel', Ee sama premudrost' poslala, I istina v tebe vossiyala.* ______________ * Vse stihi v etom rasskaze perevedeny V.A.Zorgenfreem. Pered ego vnutrennim vzorom vstavali yarkie kartiny toj trudolyubivoj nory, kogda v zhizni userdnyh gorozhan iskusstvo i remeslo shli ruka ob ruku i svetloj radost'yu napolnyali ego dushu. Poetomu pozvol', lyubeznyj chitatel', pokazat' tebe odnu iz etih kartin. Byt' mozhet, tebe dostavit udovol'stvie vzglyanut' na nee, i ty dazhe veselo ulybnesh'sya; byt' mozhet, dom mastera Martina stanet dlya tebya rodnym i ty rad budesh' posidet' sredi ego chanov i zhbanov. CHto zh! Ved' eto bylo by kak raz to samoe, chego vsej dushoj zhelal by pishushchij eti stroki. KAK MASTER MARTIN BYL VYBRAN CEHOVYM STARSHINOJ I KAK BLAGODARIL ZA |TO Pervogo maya leta tysyacha pyat'sot vos'midesyatogo, soglasno davnim obychayam i pravilam, bylo sozvano torzhestvennoe sobranie pochtennogo ceha bocharov, ili bondarej, svobodnogo imperskogo goroda Nyurnberga{3}. Nezadolgo do togo pohoronili odnogo iz cehovyh starshin, ili tak nazyvaemyh sveshchenoscev{4}, i nado bylo vybrat' novogo. Vybor pal na mastera Martina. V samom dele, edva li kto mog sravnit'sya s nim v iskusstve delat' prochnye i krasivye bochki, nikto luchshe ne razumel vinnogo dela, blagodarya chemu on i byl postavshchikom u samyh znatnyh gospod i ni v chem ne znal nedostatka, dazhe pryamo byl bogat. Vot pochemu, kogda proizoshlo izbranie mastera Martina, dostojnyj YAkobus Paumgartner, nablyudavshij za remeslami sovetnik magistrata, skazal: - Vy ves'ma horosho sdelali, druz'ya moi, chto izbrali vashim starshinoj mastera Martina, ibo delo, doverennoe emu, budet v samyh nadezhnyh rukah. Vse, kto znaet mastera Martina, vysoko chtyat ego za iskusstvo hranit' i holit' blagorodnoe vino i za ego velikuyu opytnost' v etom dele. Ego pohval'noe userdie, ego zhizn', dobrodetel'naya, nesmotrya na vse bogatstvo, kotoroe on priobrel, vsem vam da posluzhit primerom. Tak pozvol'te zhe, dorogoj master Martin, privetstvovat' vas kak nashego dostojnogo starshinu! S etimi slovami Paumgartner podnyalsya i sdelal neskol'ko shagov, raskryv ob®yatiya i ozhidaya, chto master Martin vystupit k nemu navstrechu. Tot opersya obeimi rukami na ruchki kresla i podnyalsya tak medlenno i gruzno, kak eto tol'ko i bylo vozmozhno pri ego dorodstve, i stol' zhe medlenno priblizilsya k Paumgartneru, kotoromu i pozvolil sebya obnyat'. - CHto zhe, - molvil Paumgartner, neskol'ko udivlennyj tem, chto master Martin tak vyalo otzyvaetsya na vse eto, - chto zhe, master Martin, ili vam ne po serdcu, chto my vas izbrali nashim starshinoj?.. Master Martin otkinul golovu, po svoemu obyknoveniyu, polozhil ruki na tolstyj zhivot, vypyatil nizhnyuyu gubu, shiroko raskrytymi glazami oglyadel sobranie i obratilsya k Paumgartneru s takoj rech'yu: - Polno, dostojnyj gospodin Paumgartner, kak moglo by mne byt' ne po serdcu to, chto mne i podobaet? Kto otkazhetsya vzyat' platu za chestnyj trud, kto s poroga svoego doma progonit zlostnogo dolzhnika, esli tot nakonec prines den'gi, davno uzhe vzyatye im vzajmy? Nakonec-to, milye vy lyudi (tak obratilsya master Martin k masteram, sidevshim vokrug nego), nakonec-to vy dozhdalis', chto imenno ya dolzhen stat' starshinoj nashego dostoslavnogo ceha. Nu, a kakim, po-vashemu, dolzhen byt' starshina? Dolzhen li on byt' samym iskusnym v svoem remesle? Podite i poglyadite na moyu sorokavedernuyu bochku, sdelannuyu bez pomoshchi ognya, - eto luchshaya moya rabota, - i skazhite, mozhet li kto iz vas pohvalit'sya rabotoj, kotoraya sravnilas' by s nej prochnost'yu i krasotoj? Ili vy schitaete, chto u starshiny dolzhny byt' den'gi i vsyakoe dobro? Prihodite ko mne v dom, ya otkroyu lari i sunduki, i vy ne naraduetes' svetlomu blesku zolota i serebra. Ili starshine ot vseh dolzhen byt' pochet - i ot znatnyh lyudej i ot malyh? Sprosite-ka pochtennyh gospod, chto sidyat v nashej ratushe, sprosite knyazej i rycarej, zhivushchih vokrug nashego slavnogo goroda Nyurnberga, sprosite ego preosvyashchenstvo episkopa Bambergskogo, sprosite, kakogo oni mneniya o mastere Martine? CHto zh! YA dumayu, vy nichego durnogo ne uslyshite! - Pri etih slovah master Martin s dovol'nym vidom pohlopal sebya no tolstomu zhivotu, poluzakryv glaza, usmehnulsya i sredi tishiny, lish' vremya ot vremeni narushavshejsya podozritel'nym pokashlivaniem, prodolzhal v takih vyrazheniyah: - No ya vizhu, no ya znayu, chto ya dolzhen eshche pokorno blagodarit' vas za to, chto nakonec-to na etih vyborah gospod' prosvetil vashi umy. CHto zh! Kogda ya poluchayu platu za svoj trud, kogda dolzhnik prinosit mne den'gi, ya ved' delayu pometu vnizu scheta ili pod raspiskoj: "S blagodarnost'yu poluchil, Tomas Martin, master bochar". Tak i vas vseh poblagodaryu ya ot vsego serdca za to, chto vy izbrali menya vashim starshinoj i sveshchenoscem i pogasili tem samym svoj davnij dolg. Vprochem, i ya vam obeshchayu, chto chestno i userdno budu ispolnyat' svoj dolg. Vsemu cehu, kazhdomu iz vas, esli nado budet, ya pomogu i delom i sovetom i sil svoih ne pozhaleyu. Uzh ya poradeyu o tom, chtoby slavnoe nashe remeslo ostalos' v takoj zhe chesti, kak i sejchas. Proshu vas, pochtennyj nash gospodin sovetnik, i vseh vas, dorogie druz'ya i mastera, pozhalovat' v budushchee voskresen'e ko mne na veselyj pir. Za dobrym stakanom gohhejmera, iogannisbergera ili drugogo blagorodnogo vina, kakoe tol'ko najdetsya v moem bogatom pogrebe i kakogo vam zahochetsya otvedat', my veselo potolkuem o tom, chto teper' poleznee vsego budet sdelat' dlya nashego blaga! Itak, dobro pozhalovat'! Lica pochtennyh masterov, zametno nahmurivshiesya vo vremya nadmennoj rechi mastera Martina, teper' proyasnilis', i gluhoe molchanie smenilos' ozhivlennoj boltovnej, prichem nemalo slov bylo skazano o vysokih zaslugah gospodina Martina i ego prevoshodnom pogrebe. Vse obeshchali prijti v voskresen'e i protyagivali ruki novoizbrannomu sveshchenoscu, kotoryj s chuvstvom pozhimal ih, a nekotoryh masterov slegka eshche i prizhimal k svoemu zhivotu, kak esli by sobiralsya ih obnyat'. Rasstalis' veselye i dovol'nye. O TOM, CHTO DALEE PROISHODILO V DOME MASTERA MARTINA CHtoby popast' k svoemu zhilishchu, sovetnik magistrata YAkobus Paumgartner dolzhen byl projti mimo doma mastera Martina. Kogda oba oni, Paumgartner i Martin, poravnyalis' s dver'yu etogo doma i Paumgartner sobralsya uzh bylo dal'she, master Martin snyal svoyu shapochku i, pochtitel'no otvesiv poklon, takoj nizkij, kakoj tol'ko mog otvesit', molvil sovetniku: - Ah, tol'ko by vy ne pognushalis' zajti na chasok v moj zhalkij domishko, dorogoj i dostojnyj gospodin moj! Uzh ne otkazhite, poradujte i utesh'te menya vashimi mudrymi rechami. - CHto zhe, lyubeznyj master Martin, - ulybayas', otvetil Paumgartner, - posidet' u vas ya rad, tol'ko pochemu eto vash dom vy nazyvaete zhalkim domishkoj? YA zhe znayu, chto po ubranstvu i dragocennoj utvari s nim ne sravnyatsya doma nashih samyh bogatyh gorozhan! Ved' vy sovsem nedavno otstroili ego, i on stal ukrasheniem nashego slavnogo imperskogo goroda, a o vnutrennej otdelke ya i ne govoryu - eyu mog by gordit'sya i dvoryanin! Staryj Paumgartner byl prav, ibo, kak tol'ko otvoryalas' dver', do bleska nachishchennaya voskom, s pyshnymi mednymi ukrasheniyami, vy okazyvalis' v prostornyh senyah, gde pol byl vylozhen plitkami, gde na stenah viseli kartiny, gde stoyali iskusno sdelannye shkafy i stul'ya i vse napominalo ubrannyj po-prazdnichnomu zal. I kazhdyj ohotno podchinyalsya prikazaniyu v stihah, kotorye byli nachertany na doshchechke, visevshej vozle samoj dveri: Komu nuzhda na porog stupit', Tot dolzhen v chistoj obuvi byt', No to pust' pyl' s bashmakov stryahnet, CHtob ne vyshlo potom hlopot. A tolkovyh uchit' ni k chemu, - Znayut sami poryadok v domu. Den' byl zharkij, s nastupleniem sumerek i v komnate stalo dushno, poetomu svoego blagorodnogo gostya master Martin povel v prostornuyu i prohladnuyu "chistuyu povarnyu". Tak nazyvalas' togda v domah bogatyh gorozhan komnata, kotoruyu tol'ko dlya vidu otdelyvali napodobie kuhni i ukrashali vsyakogo roda dorogoj hozyajstvennoj utvar'yu, ne sluzhivshej dlya prigotovleniya pishchi. Master Martin, kak tol'ko voshel syuda, gromko kriknul: - Roza! Roza! Totchas zhe otvorilas' dver', i v komnatu voshla Roza, edinstvennaya doch' mastera Martina. Postarajsya, drazhajshij chitatel', kak mozhno otchetlivee voobrazit' sebe v etu minutu neprevzojdennye tvoreniya nashego velikogo Al'brehta Dyurera. Pust' slovno zhivye vstanut pered toboj chudesnye obrazy chudesnyh devushek, ispolnennye velikoj prelesti, sladostnoj krotosti i blagochestiya, takie, kakimi ih mozhno uvidet' na ego kartinah. Predstav' sebe gibkij blagorodnyj stan, prekrasnyj lilejno-belyj lob, rumyanec na shchekah, nezhnyj, kak aromat roz, tonkie vishnevo-alye zhguchie guby, mechtatel'no-krotkie glaza, skryvayushchiesya za temnymi resnicami, kak lunnyj luch skryvaetsya za set'yu listvy, predstav' sebe shelkovistye volosy, iskusno zapletennye v krasivye kosy, predstav' sebe vsyu nebesnuyu krasotu etih devushek, i ty uvidish' prelestnuyu Rozu. Da i kak by inache mog rasskazchik opisat' tebe eto nebesnoe ditya? No da budet zdes' pozvoleno vspomnit' eshche ob odnom odarennom talantami molodom hudozhnike, v ch'e serdce pronik yarkij svet togo dobrogo starogo vremeni. My govorim o nemeckom zhivopisce Korneliuse{5}, zhivushchem v Rime. "YA ne znatna i ne prekrasna". Takoyu, kakoj na risunkah Korneliusa k Getevu "Faustu" izobrazhena Margarita{6}, proiznosyashchaya eti slova, sleduet predstavit' sebe i Rozu v te minuty, kogda, polnaya nabozhnoj, celomudrennoj robosti, ona otvechala otkazom na svatovstvo spesivyh zhenihov. Roza po-detski smirenno poklonilas' Paumgartneru, vzyala ego ruku i pocelovala ee. Blednye shcheki starika okrasilis' yarkim rumyancem, i, podobno tomu kak vechernij luch, vspyhivaya v poslednij raz, zolotit temnuyu listvu, v glazah ego zasverkal ogon' davno minuvshej molodosti. - Nu, - zvonko voskliknul on, - nu, lyubeznyj moj master Martin, vy zazhitochnyj, vy bogatyj chelovek, no prekrasnejshij dar, kotorym nagradil vas gospod', - eto vasha milaya dochka Roza! Esli uzh u nas, starikov sovetnikov, raduetsya serdce i my ne mozhem otvesti nashih blizorukih glaz, kogda glyadim na miloe ditya, to kak zhe osuzhdat' molodyh lyudej za to, chto oni, vstretiv vashu dochku na ulice, ostanavlivayutsya budto vkopannye i upodoblyayutsya kamennym izvayaniyam? V cerkvi oni tol'ko i znayut, chto glazet' na nee, a ne na svyatogo otca; kogda u nas gulyan'e na Allervize* ili gde eshche, oni, k dosade vseh ostal'nyh devushek, presleduyut vzdohami, vlyublennymi vzglyadami i sladkimi, kak med, rechami tol'ko vashu doch'. CHto zh, master Martin! Zyatya vy mozhete sebe vybrat' mezhdu nashimi molodymi dvoryanami ili gde vam budet ugodno. ______________ * Allervize - mesto zagorodnyh progulok i otdyha zhitelej Nyurnberga. Lico mastera Martina nahmurilos', pokrylos' morshchinami; on velel docheri prinesti blagorodnogo starogo vina i, kogda ona vyshla, vsya zardevshis' i potupiv glaza, molvil Paumgartneru: - Polno, sudar' moj, eto pravda, chto docheri moej dana neobychajnaya krasota i chto i menya tem samym shchedro odarilo nebo, no kak zhe vy-to mozhete govorit' ob etom v prisutstvii devushki? A chto do zyatya dvoryanina, to vse eto pustyaki. - Molchite, - so smehom otvetil Paumgartner, - molchite, master Martin! Ot izbytka serdca glagolyut usta! Pover'te, i moya lenivaya starcheskaya krov' razygryvaetsya, kogda ya vizhu Rozu. A esli ya pryamo govoryu o tom, chto i sama ona prekrasno znaet, bedy ot etogo nikakoj ne budet. Roza prinesla vino i dva vysokih stakana. Martin vydvinul na seredinu komnaty tyazhelyj, ukrashennyj prichudlivoj rez'boyu stol. Edva tol'ko stariki uspeli usest'sya, edva tol'ko master Martin napolnil stakany vinom, pered domom razdalsya konskij topot. Vsadnik, vidimo, ostanovilsya, a zatem v senyah razdalsya ego golos. Roza pospeshila tuda i vozvratilas' s izvestiem, chto eto staryj rycar' Genrih fon SHpangenberg i chto on zhelaet zajti k masteru Martinu. - Nu, - voskliknul master Martin, - stalo byt', nynche dlya menya schastlivyj i radostnyj vecher, raz ko mne zaehal moj dobryj staryj zakazchik! Naverno, novye zakazy, naverno, pridetsya mne prinyat'sya za novuyu rabotu! - Tut on so vsej pospeshnost'yu, naskol'ko eto bylo v ego silah, brosilsya navstrechu zhelannomu gostyu. PRO TO, KAK MASTER MARTIN VYSHE VSEH DRUGIH REMESEL STAVIL SVOE REMESLO Gohhejmer penilsya v krasivyh granenyh stakanah i razvyazal trem starikam yazyk. Staryj SHpangenberg, eshche bodryj i veselyj, nesmotrya na svoi preklonnye gody, osobenno horosho umel rasskazyvat' vsyakie zabavnye istorii o bespechnyh dnyah svoej molodosti, tak chto u mastera Martina poryadkom tryaslos' bryuho, i ot chrezmernogo smeha emu to i delo prihodilos' otirat' slezy. Da i gospodin Paumgartner vovse zabyl o toj vazhnosti, kakaya prilichestvuet sovetniku magistrata, i naslazhdalsya blagorodnym napitkom i veseloj besedoj. Kogda zhe Roza snova voshla v komnatu s opryatnoj korzinkoj na ruke, vynula iz nee stolovoe bel'e, oslepitel'no chistoe, slovno tol'ko chto vypavshij sneg, kogda ona, delovito, kak i podobaet hozyajke, rashazhivaya vzad i vpered, nakryla stol i ustavila ego vsyakimi yastvami, kotorye pripravleny byli pryanostyami, kogda ona s miloj ulybkoj poprosila gostej ne pobrezgovat' tem, chto bylo prigotovleno v takoj speshke, smeh i razgovory zamolkli. Oba, i Paumgartner i SHpangenberg, ne svodili goryashchih glaz s ocharovatel'noj devushki, i sam master Martin, otkinuvshis' v kresle i slozhiv ruki, s dovol'noj ulybkoj smotrel na ee hozyajstvennye hlopoty. Roza sobiralas' ujti, no vdrug staryj SHpangenberg po-yunosheski stremitel'no vskochil s mesta, shvatil devushku za plechi i voskliknul, mezh tem kak svetlye slezy struilis' iz ego glaz: "O milyj, krotkij angel, dobraya, chudnaya devushka!" - potom dva-tri raza poceloval ee v lob i, kak budto pogruzivshis' v glubokuyu zadumchivost', vernulsya na svoe mesto. Paumgartner podnyal stakan za zdorov'e Rozy. - Da, - zagovoril SHpangenberg, kogda Roza ushla, - da, master Martin, nebo, poslav vam doch', nagradilo vas sokrovishchem, kotoromu vy i ceny ne znaete. Ona otkroet vam put' k velikim pochestyam: razve vsyakij, kto by on ni byl, k kakomu by sosloviyu ni prinadlezhal, ne zahotel by stat' vashim zyatem? - Vot vidite, - perebil ego Paumgartner, - vidite, master Martin, vot i blagorodnyj gospodin fon SHpangenberg dumaet tak zhe, kak i ya! YA uzhe predstavlyayu sebe moyu miluyu Rozu nevestoj dvoryanina, v bogatom zhemchuzhnom ubore na chudesnyh belokuryh volosah. - Lyubeznye gospoda, - nachal master Martin, sovsem uzh razdosadovannyj, - lyubeznye gospoda, chto eto vy govorite vse ob odnom, a sam-to ya po-nastoyashchemu eshche i ne dumayu ob etom dele? Moej Roze sejchas ispolnilos' vosemnadcat' let, a takomu yunomu sozdaniyu eshche nechego vysmatrivat' sebe zheniha. Vo vsem, chto budet vpred', polagayus' ya vsecelo na volyu bozh'yu. Odno lish' znayu navernoe, chto ni dvoryanin, ni kto drugoj ne dob'etsya ruki moej docheri, a tol'ko bochar, i pritom samyj svedushchij, samyj iskusnyj v moem remesle. Razumeetsya, esli on tol'ko budet lyub moej docheri, ibo ni za chto na svete ya ne stanu prinuzhdat' moe miloe ditya, a uzh menee vsego - prinuzhdat' k zamuzhestvu, kotoroe ej bylo by ne no serdcu. SHpangenberg i Paumgartner, ves'ma udivlennye strannymi slovami mastera Martina, vzglyanuli drug na druga. Nakonec SHpangenberg, chut' pokashlyav, snova nachal: - Tak vasha doch' ne mozhet vybrat' zheniha v drugom soslovii? - Da sohranit ee ot etogo gospod'! - otvetil Martin. - No, - prodolzhal SHpangenberg, - esli by iskusnyj master drugogo blagorodnogo remesla, mozhet byt', zolotyh del master ili dazhe inoj darovityj hudozhnik-zhivopisec, posvatalsya k vashej Roze i ponravilsya ej nesravnenno bol'she, chem vse drugie molodye lyudi, chto togda? - "Pokazhi mne, - otvetil Martin, otkinuv golovu, - pokazhi mne, milyj moj yunosha, molvil by ya emu, tu sorokavedernuyu bochku, nad kotoroj ty potrudilsya, - tvoyu rabotu na zvanie mastera". A esli on ne smog by eto sdelat', to ya by privetlivo otvoril dver' i uchtivo poprosil by ego popytat' udachi gde-nibud' v drugom remesle. - A esli by, - snova molvil SHpangenberg, - a esli by etot yunosha skazal: "Takoj malen'koj veshchicy u menya ne najdetsya, no pojdemte na rynok, poglyadite na tot bol'shoj dom, chto smelo voznosit vvys' svoyu strojnuyu krovlyu, - eto moya rabota na zvanie mastera!" - Ah, sudar', - neterpelivo perebil master Martin rech' SHpangenberga, - zachem eto vy staraetes' pereubedit' menya? Remeslo moego zyatya dolzhno byt' to zhe, chto i moe, ibo - tak ya schitayu - moe remeslo est' samoe prekrasnoe na svete. Neuzhto vy dumaete, budto dostatochno umet' styagivat' doski obruchami, chtoby poluchilas' krepkaya bochka? Nu razve ne prekrasno, razve ne chudesno uzhe odno to, chto dlya nashego remesla trebuetsya umenie hranit' i holit' chudnyj dar nebes - blagorodnoe vino, chtoby ono stanovilos' vse luchshe i so vsej siloj i sladost'yu pronizyvalo nas, kak istinnyj plamennyj duh zhizni? A kak delaetsya sama bochka? Razve my ne dolzhny, esli tol'ko hotim, chtob rabota udalas', sperva vse tochno vychertit' i vychislit'? My dolzhny umet' schitat' i merit', ibo kak inache mogli by my opredelyat' proporcii bochki i skol'ko v nej umeshchaetsya? |h, milostivyj gospodin, serdce veselitsya v grudi, kogda ya nachinayu sobirat' kakuyu-nibud' horoshuyu bochku, kogda uzhe vse chasti horosho vystrugany i prignany i podmaster'ya, vzmahnuv kolotushkami, udaryayut po klin'yam: tuk-tuk, tuk-tuk! Veselaya muzyka! I vot stoit bochka, postroena na slavu, a ya priosanivayus', beru v ruki rezec i na dne ee stavlyu znak moego remesla, izvestnyj vsem dobrym pogrebshchikam i chtimyj imi. Vy zagovorili o zodchih, milostivyj gospodin. Nu chto zh, takoj vot krasivyj dom - otlichnoe delo, no esli b ya byl zodchij i mne sluchilos' idti mimo moego sobstvennogo proizvedeniya, a sverhu by na menya glyadela kakaya-nibud' gryaznaya dushonka, kakoj-nibud' negodnik, zhalkij plut, kupivshij etot dom, mne do glubiny dushi bylo by stydno; s dosady i s toski mne prishla by ohota razrushit' moe sobstvennoe proizvedenie. No s moimi postrojkami nichego takogo ne mozhet sluchit'sya. V nih navsegda poselyaetsya duh samyj chistyj na zemle - blagorodnoe vino. Blagosloven'e bozh'e na remeslo moe! - Vashe pohval'noe slovo, - molvil SHpangenberg, - vyrazhaet horoshuyu i dostojnuyu mysl'. Vam delaet chest', chto vy tak vysoko cenite vashe remeslo, no ne serdites', esli ya vse eshche ne mogu ostavit' vas v pokoe. CHto, esli by i vpravdu k vam yavilsya dvoryanin i posvatalsya k vashej docheri? Ved' kogda po-nastoyashchemu dojdet do dela, mnogoe mozhet ustroit'sya i sovsem inache, chem dumali ran'she. - Ah, - ne bez razdrazheniya voskliknul master Martin, - chto by mne ostavalos' eshche sdelat', kak ne poklonit'sya pouchtivee i ne skazat': "Milostivyj gospodin, esli b vy byli ispravnyj bochar, no ved'..." - Poslushajte eshche, - perebil ego SHpangenberg, - a esli by v odin prekrasnyj den' pered vashim domom ostanovilsya krasavec dvoryanin, verhom na gordom kone, pyshno odetyj, s blestyashchej svitoj, i stal by prosit' v zheny vashu doch'? - Nu chto zh! Nu chto zh! - s eshche bol'shim razdrazheniem voskliknul master Martin. - YA by tut so vseh nog brosilsya k dveryam, zakryl by ih na vse zamki, kriknul by emu, garknul by na nego: "Poezzhajte dal'she! Poezzhajte dal'she, moj blagorodnyj rycar', takie rozy, kak moya, cvetut ne dlya vas, moj pogreb, moi chervoncy vam po vkusu, tak vy i devochku hotite vzyat' v pridachu... Nu vot, poezzhajte dal'she! Poezzhajte dal'she!" Starik SHpangenberg s nalivshimsya krov'yu licom vstal, opersya obeimi rukami o stol i opustil glaza. - A teper', - molvil on, pomolchav nemnogo, - poslednij vopros, master Martin. Esli by etot rycar', ostanovivshijsya pered vashim domom, byl moj sobstvennyj syn, esli by ya sam vmeste s nim ostanovilsya pered vashim domom, vy by tozhe zaperli dver', vy by tozhe reshili, chto my yavilis' radi vashego pogreba, radi vashih zolotyh? - Otnyud' net, - otvetil master Martin, - otnyud' net, dorogoj i milostivyj moj gospodin, ya by uchtivo otvoril vam dver', vse v moem dome bylo by k vashim i vashego syna uslugam, no chto do moej Rozy, ya by skazal: "Esli by tol'ko nebu ugodno bylo, chtoby vash smelyj rycar' stal horoshim bocharom, ne bylo by dlya menya na vsej zemle zyatya bolee zhelannogo, chem on, a teper'..." No vse zhe skazhite, dorogoj i dostojnyj gospodin moj, zachem eto vy draznite i muchite menya takimi strannymi voprosami? Posmotrite, sovsem rasstroilsya nash veselyj razgovor, stakany stoyat netronutye! Ostavim-ka v pokoe i zyatya i svad'bu Rozy, p'yu za zdorov'e vashego syna, o kotorom ya slyshal, chto on krasavec! - Master Martin vzyal v ruki svoj stakan. Paumgartner posledoval ego primeru i voskliknul: - A teper' pokonchim s nepriyatnymi razgovorami, i da zdravstvuet vash hrabryj rycar'! SHpangenberg choknulsya i skazal s prinuzhdennoj ulybkoj: - Vam netrudno dogadat'sya, chto ya vse eto govoril v shutku, ved' synu moemu nadlezhit iskat' sebe nevestu sredi znatnejshih devic, i tol'ko dikoe lyubovnoe bezumie moglo by ego zastavit', zabyv o svoem sane i rozhdenii, posvatat'sya k vashej docheri. No vse zhe vy mogli by chut' polyubeznee otvetit' na moj vopros. - Ah, dorogoj gospodin, - otvechal master Martin, - dazhe i v shutku ya ne mog by otvetit' inache, chem ya otvetil by, esli b na samom dele sluchilos' takoe divnoe delo, kakoe vy tut vydumali. Vprochem, ne obizhajte menya; ved' i sami vy dolzhny priznat', chto ya luchshij bochar v etih krayah, chto v vine ya ponimayu tolk, chto ya krepko i verno soblyudayu mudryj vinnyj ustav v boze pochivshego imperatora nashego Maksimiliana, chto ya chelovek blagochestivyj i nenavizhu vsyakoe bezzakonie, chto na moyu sorokavedernuyu bochku vyparivayu vsegda lish' samuyu malost' chistoj sery, kotoraya daet nuzhnuyu krepost'. I vo vsem etom, moi dorogie, dostojnye gosti, vy mozhete ubedit'sya po vkusu moego vina. SHpangenberg, zanyav prezhnee mesto, staralsya pridat' svoemu licu vyrazhenie bolee veseloe, a Paumgartner izmenil predmet razgovora. No podobno tomu, kak rasstroennye struny muzykal'nogo instrumenta vse vremya oslabevayut i muzykant tshchetno silitsya vyzvat' vnov' te blagozvuchnye akkordy, chto slyshalis' ran'she, tak i mezhdu starikami uzhe ne ladilsya razgovor. SHpangenberg kliknul svoih slug i, chrezvychajno nedovol'nyj, pokinul dom mastera Martina, v kotoryj on vhodil takoj veselyj i blagodushnyj. PREDSKAZANIE STAROJ BABUSHKI Master Martin byl neskol'ko smushchen tem, chto ego dobryj staryj zakazchik tak ugryumo rasstalsya s nim, i, obrashchayas' k Paumgartneru, kotoryj tol'ko chto dopil poslednij stakan i sobiralsya uhodit', promolvil: - Pravo zhe, ya sovsem ne ponimayu, chto starik hotel skazat' svoimi rechami i otchego eto on naposledok rasserdilsya. - Dorogoj master Martin, - nachal Paumgartner, - vy dostojnyj i blagochestivyj chelovek i, razumeetsya, vprave pridavat' cenu tomu, chto s bozh'ej pomoshch'yu idet dobrym poryadkom i chto dostavilo vam bogatstvo i pochet. No tol'ko nado osteregat'sya hvastlivoj gordosti: ona protivna hristianskomu duhu. S vashej storony nehorosho uzhe bylo to, chto v segodnyashnem sobranii vy postavili sebya vyshe vseh prochih masterov ceha; pust' vy bol'she, chem drugie, ponimaete v vashem remesle, no kogda vy pryamo v lico govorite takie veshchi, eto mozhet vyzvat' tol'ko gnev i dosadu. A potom - zdes', vecherom! Ved' nel'zya zhe byt' v takom osleplenii, chtoby v slovah SHpangenberga ne videt' shutlivogo zhelaniya ispytat', kak daleko mozhet zajti vasha upryamaya gordost'. Dostojnogo starika bol'no dolzhny byli zadet' vashi slova o tom, chto v kazhdom dvoryanine, kotoryj svataetsya k vashej docheri, vy predpolagaete nizkie, korystnye celi. I vse eshche bylo by horosho, esli by vy uderzhalis', kogda SHpangenberg zagovoril o svoem sobstvennom syne. CHto, esli b vy skazali emu: "Da, dorogoj, dostojnyj gospodin moj, dostatochno togo, chto sami vy, kak svat, priedete s vashim synom - takoj chesti ya uzh nikak ne ozhidal, tut ya pokolebalsya by i v samom tverdom reshenii". Da, esli b vy molvili takie slova, starik SHpangenberg, vovse zabyv o svoem krajnem neudovol'stvii, veselo ulybnulsya by, i k nemu vernulos' by prezhnee blagodushie, i nichego hudogo tut by ne bylo. - Branite menya, - skazal master Martin, - branite menya na chem svet stoit, ya tochno zasluzhil eto, no kogda starik nachal molot' ves' etot vzdor, u menya dyhan'e sperlos', ya ne mog inache otvetit' emu. - I potom, - prodolzhal Paumgartner, - chto za dikoe namerenie vydat' vashu doch' imenno za bochara! Vy govorite, chto sud'bu vashej docheri poruchili nebu, a sami s zemnym nelepym upryamstvom staraetes' predvoshitit' reshenie vechnogo vladyki, opredelyaete tot malyj krug, iz kotorogo hotite vybrat' sebe zyatya. |to mozhet pogubit' i vas i vashu Rozu. Bros'te, master Martin, bros'te etu nehristianskuyu, rebyacheskuyu, glupuyu zateyu, pust' vechnyj vladyka tvorit svoyu volyu i dobromu serdcu vashej docheri vnushit pravil'noe reshenie! - Ah, dostojnyj gospodin moj, - molvil v sovershennom unynii master Martin, - tol'ko teper' ya vizhu, kak ya durno postupil, chto ne rasskazal vsego srazu. Vy dumaete, tol'ko blagogovenie pered moim remeslom privelo menya k bespovorotnomu resheniyu vydat' Rozu za bochara? Net, eto ne tak, est' tomu i drugaya, divnaya i tainstvennaya prichina. Ne mogu otpustit' vas, poka vy ne uznaete vsego: vy ne dolzhny na noch' glyadya serdit'sya na menya. Syad'te zhe, proshu vas ot vsego serdca, povremenite nemnogo. Vidite, vot eshche stoit butylka otlichnogo starogo vina, kotorym prenebreg rasserzhennyj rycar', ostan'tes' zhe, pobud'te eshche moim gostem! Paumgartnera udivili nastojchivost' mastera Martina i ta zadushevnost', kotoraya byla sovsem emu ne svojstvenna; kazalos', na serdce u nego lezhit tyazheloe bremya, kotoroe emu hochetsya sbrosit'. Kogda Paumgartner uselsya i vypil stakan vina, master Martin nachal tak: - Vy znaete, dorogoj, dostojnyj gospodin moj, chto vskore posle rozhdeniya Rozy moya dobraya zhena skonchalas' ot posledstvij tyazhelyh rodov. V to vremya moya babushka, drevnyaya staruha, byla eshche zhiva, esli mozhno nazvat' zhivym chelovekom sushchestvo sovershenno gluhoe, slepoe, pochti nesposobnoe govorit', dvigat'sya i prikovannoe den' i noch' k posteli. Rozu moyu okrestili: kormilica sidela s rebenkom v komnate babushki. Na dushe u menya bylo tak grustno, a kogda ya glyadel na prekrasnogo mladenca, ya chuvstvoval takuyu divnuyu radost', smeshannuyu v to zhe vremya i s toskoj, takoe glubokoe volnenie, chto byl negoden ni dlya kakoj raboty; molcha, pogruzhennyj v samogo sebya, stoyal ya vozle posteli staroj babushki, kotoruyu pochital schastlivoj, ibo ona uzhe byla svobodna ot vsyakoj zemnoj skorbi. I vot smotryu ya na ee beskrovnoe lico, a ona vdrug nachinaet kak-to stranno ulybat'sya; morshchiny slovno razgladilis', blednye shcheki dazhe porozoveli. Ona pripodnimaetsya, kak budto vnezapno pochuvstvovala priliv nekoj chudesnoj sily, prostiraet bezzhiznennye ruki, kotorymi uzhe ne v silah byla dvigat', i vosklicaet tihim, nezhnym golosom: "Roza... milaya moya Roza!" Kormilica vstaet i podnosit ej rebenka, a ona beret devochku na ruki i nachinaet ukachivat'. No vot, dostojnyj gospodin moj, no vot - predstav'te sebe moe izumlenie, dazhe ispug - staruha yasnym, tverdym golosom zapevaet na vysokij radostnyj lad pesnyu gospodina Gansa Berhlera{7}, hozyaina gostinicy Duha v Strasburge; a vot i ee slova: Deva - alye lanity - Roza, bud' tverda: Boga pomni vsegda, Prosi u nego zashchity, Bojsya styda I lozhnyh blag ne ishchi ty. Domik blestyashchij - eto podnoshen'e, Pryanoj iskritsya on struej, V nem angelov svetlyh pen'e; S chistoj dushoj Vnemli, drug moj, Zvukam lyubovnogo tomlen'ya. Kto domik tot dragocennyj V tvoj dom prineset, togo Ty mozhesh' obnyat' blazhenno, Otca ne sprosyas' svoego, - Tot budet suzhenyj tvoj. |tot domik schast'e, i radost', I bogatstvo v dom prineset. Smelo glyadi vpered, Svetlomu slovu ver', Pust' tvoya mladost' Volej gospodnej cvetet. A dopev etu pesnyu, tiho i berezhno opustila ona rebenka na odeyalo i, polozhiv emu na lob svoyu issohshuyu, drozhashchuyu ruku, stala sheptat' nevnyatnye slova, no po ee prosvetlennomu licu yasno bylo vidno, chto ona chitaet molitvy. Potom ona uronila golovu na podushku i v tu minutu, kogda kormilica unosila ditya, ispustila glubokij vzdoh. Ona skonchalas'... - |to, - skazal Paumgartner, kogda master Martin umolk, - eto udivitel'nyj sluchaj, no vse-taki ya sovsem ne ponimayu, chto est' obshchego mezhdu veshchej pesnej staroj babushki i vashim upryamym zhelaniem vydat' Rozu imenno za bochara. - Ah, - otvetil master Martin, - chto zhe mozhet byt' yasnee? Starushka, kotoruyu v poslednyuyu minutu ee zhizni prosvetil gospod', veshchim golosom prorekla, chto dolzhno sluchit'sya s Rozoj, esli ona hochet byt' schastlivoj. ZHenih, chto pridet s blestyashchim domikom i prineset bogatstvo, schast'e, radost' i blagodat', - razve on ne tot samyj iskusnyj bochar, kotoryj v moej masterskoj postroit svoj blestyashchij domik i za nego poluchit zvanie mastera? V kakom inom domike iskritsya pryanaya struya, esli ne v vinnoj bochke? A kogda vino nachinaet brodit', kogda ono zhurchit, i gudit, i pleshchet, to dobrye angely nosyatsya na ego volnah i poyut veselye pesni. Da, da! Ni o kakom inom zhenihe staraya babushka i ne govorila, a tol'ko o bochare, i tak tomu i byt'. - Vy, dorogoj master Martin, - molvil Paumgartner, - vy ved' na svoj lad razgadyvaete slova staroj babushki. Ne voz'mu ya v tolk vashe ob®yasnenie i stoyu na tom, chto vy vsecelo dolzhny polozhit'sya na volyu neba da na serdce vashej docheri, kotoroe, verno, uzh najdet pravil'nyj otvet. - A ya, - neterpelivo perebil ego master Martin, - ya stoyu na tom, chto zyatem moim dolzhen byt' i budet ne kto inoj, kak iskusnyj bochar. Paumgartner chut' bylo ne rasserdilsya na upryamstvo Martina, odnako sderzhalsya i, vstavaya s mesta, molvil: - Pozdnee uzh vremya, master Martin, dovol'no nam brazhnichat' i besedovat', vino i razgovor nam, kazhetsya, ne idut uzhe bol'she vprok. Kogda oni zatem vyshli v seni, tam okazalas' molodaya zhenshchina s pyat'yu mal'chikami, iz kotoryh starshemu moglo byt' razve chto let vosem', a mladshemu - goda poltora. ZHenshchina plakala navzryd. Roza pospeshila navstrechu otcu i gostyu i skazala: - O gospodi! Umer Valentin, vot ego vdova s det'mi. - CHto? Umor Valentin? - voskliknul v zameshatel'stve master Martin. - Neschast'e-to kakoe, neschast'e kakoe! Podumajte, - obratilsya on vsled za tem k Paumgartneru, - Valentin - iskusnejshij iz moih podmaster'ev, i pritom userdnyj i skromnyj. Nedavno, otdelyvaya bol'shuyu bochku, on sil'no ranil sebya skobelem, rana delalas' vse bolee opasnoj, nachalas' u nego goryachka - i vot on umer v rascvete let. - Tut master Martin podoshel k bezuteshnoj vdove, kotoraya, oblivayas' slezami, sokrushalas', chto teper' ej, verno, pridetsya pogibnut' v gore i nishchete. - Da chto vy, - skazal Martin, - da chto vy obo mne dumaete? Ved' vash muzh u menya na rabote nanes sebe tu opasnuyu ranu. Razve ya mogu posle etogo ostavit' vas v bede? Net, otnyne vy vse prinadlezhite k moemu domu. Zavtra ili kogda vy naznachite, my pohoronim vashego bednogo muzha, a vy s vashimi mal'chikami pereezzhajte na moyu myzu u Devich'ih vorot, tam u menya slavnaya masterskaya pod otkrytym nebom, i tam ya vsyakij den' rabotayu s moimi podmaster'yami. Tam vy mozhete vedat' hozyajstvom, a vashih slavnyh mal'chikov ya vospitayu, kak svoih synovej. I znajte eshche, chto ya i vashego starika otca beru k sebe v dom. Horoshij on byl bochar, poka sily ego ne pokinuli. CHto zh! Esli on i ne mozhet derzhat' v ruke kolotushku, topor ili natyazhnik i rabotat' na fuganke, to vse-taki on eshche v silah vladet' teslom ili obstrugivat' obruchi. Slovom, on, tak zhe kak i vy, dolzhen poselit'sya v moem dome. Esli by master Martin ne podderzhal vdovu, ona, potryasennaya perezhitym i ispolnennaya chuvstva glubokoj blagodarnosti, edva ne lishivshis' chuvstv, upala by k ego nogam. Starshie mal'chiki povisli na polah ego kamzola, a dvoe malen'kih, kotoryh Roza vzyala na ruki, protyagivali k nemu svoi ruchonki, kak budto oni vse ponyali. Staryj Paumgartner, s glazami polnymi slez, ulybayas', skazal: - Master Martin, nel'zya na vas serdit'sya! - i poshel domoj. KAK POZNAKOMILISX MOLODYE PODMASTERXYA FRIDRIH I REJNHOLXD Na zhivopisnom, zelenom prigorke v teni vysokih derev'ev lezhal statnyj molodoj podmaster'e po imeni Fridrih. Solnce uzhe zashlo, i tol'ko aloe plamya polyhalo na gorizonte. Vdali sovershenno otchetlivo byl viden slavnyj imperskij gorod Nyurnberg, rasstilavshijsya v doline i smelo voznosivshij svoi gordye bashni v vechernem siyanii, kotoroe svoim zolotom oblivalo ih verhi. Paren' oblokotilsya na svoj dorozhnyj ranec, lezhavshij ryadom, i mechtatel'no smotrel na dolinu. Potom sorval neskol'ko cvetkov, kotorye rosli vokrug nego v trave, i podbrosil ih vverh, navstrechu vechernemu siyaniyu, potom vnov' s grust'yu posmotrel vpered, i goryachie slezy zaiskrilis' v ego glazah. Nakonec on podnyal golovu, proster vpered obe ruki, kak budto hotel obnyat' miloe emu sushchestvo, i zvonkim priyatnym golosom zapel takuyu pesnyu: Strana rodnaya, Ty vnov' predo mnoj, CHistoj dushoj Byl veren tebe vsegda ya. Alyj zakat, rozovej! YA videt' hochu lish' rozy; V cvete veshnej lyubvi Ty mne yavi Divnye, nezhnye grezy. Ty porvat'sya gotova, grud'? Tverdoj v stradan'e i schast'e bud'! O zakat zolotoj, Ty poslanec lyubvi svyatoj, Vzdohi, slezy moi K nej donesi ty I, esli umru, Rozam nezhnym skazhi ty, CHto lyubov'yu dusha izoshla. Propev etu pesnyu, Fridrih dostal iz svoego ranca kusok voska, sogrel ego u sebya na grudi i nachal tshchatel'no i iskusno lepit' prekrasnuyu rozu s mnozhestvom tonchajshih lepestkov. Zanyatyj etim delom, on napeval otdel'nye strofy iz svoej pesni i, vsecelo pogruzivshis' v samogo sebya, ne zamechal, chto za ego spinoj davno uzhe stoit krasivyj yunosha i pristal'no sledit za ego rabotoj. - Poslushajte, drug, - nachal yunosha, - ved' to, chto vy masterite, prekrasnaya veshchica. Fridrih ispuganno oglyanulsya, no kogda on uvidel temnye, privetlivye glaza neznakomogo yunoshi, emu stalo kazat'sya, budto on davno uzhe znaet ego; ulybnuvshis', on otvetil: - Ah, milostivyj gospodin, stoit li vashego vnimaniya eta bezdelka, kotoraya sluzhit mne dlya vremyapreprovozhdeniya v puti? - Nu, - prodolzhal neznakomyj yunosha, - esli vy bezdelkoj nazyvaete etot nezhnyj cvetok, tak porazitel'no napominayushchij nastoyashchuyu rozu, to, znachit, vy ochen' iskusnyj i umelyj lepshchik. Vy dostavili mne dvojnoe udovol'stvie. Menya za dushu hvatala nezhnaya pesnya, kotoruyu vy tak slavno propeli na golos Martina Heshera, teper' zhe ya vostorgayus' vashim umeniem obrashchat'sya s voskom. A kuda vy dumaete dojti eshche nynche? - Cel', - otvechal Fridrih, - cel' moego stranstviya tut, u nas pered glazami. YA idu na svoyu rodinu, v slavnyj imperskij gorod Nyurnberg. No solnce uzhe selo, i potomu ya hochu perenochevat' tam vnizu, v derevne; zavtra, rano utrom, snova v put', i k poludnyu ya budu v Nyurnberge! - Ah vot kak, - veselo voskliknul yunosha, - eto udachno! Nam po puti, ya tozhe sobirayus' v Nyurnberg. YA vmeste s vami perenochuyu v derevne, i zavtra zhe otpravimsya dal'she. A teper' pogovorim eshche nemnozhko. - YUnosha, kotorogo zvali Rejnhol'd, sel v travu ryadom s Fridrihom i prodolzhal: - Ne pravda li, ved' ya ne oshibayus', vy iskusnyj litejshchik; eto ya vizhu po tomu, kak vy lepite, a mozhet byt', vy zolotyh i serebryanyh del master? Fridrih pechal'no opustil glaza i s unyniem molvil: - Ah, milostivyj gospodin, vam kazhetsya, budto ya gorazdo luchshe i vyshe, chem est' na samom dele. Skazhu vam srazu zhe, chto izuchil ya bocharnoe delo i idu v Nyurnberg nanimat'sya na rabotu k odnomu izvestnomu masteru. Teper' vy, verno, budete prezirat' menya za to, chto ne umeyu ya ni lepit', ni otlivat' raznye chudesnye figury, a tol'ko nakolachivayu obruchi na bochki da na bad'i. - Mne prezirat' vas za to, chto vy bochar? Ved' ya zhe i sam ne kto inoj, kak bochar. Fridrih ustavilsya na nego i ne znal, chto i podumat', ibo naryad Rejnhol'da menee vsego podhodil dlya stranstvuyushchego bochara-podmaster'ya. Kamzol tonkogo chernogo sukna, obshityj tisnenym barhatom, naryadnyj vorotnik, korotkaya shirokaya shpaga, shapochka s perom, sveshivayushchimsya vniz, skoree oblichali v nem bogatogo kupca, a mezhdu tem v lice yunoshi, vo vsej ego vneshnosti bylo chto-to neobyknovennoe, ne pozvolyavshee primirit'sya s mysl'yu o tom, chto eto mozhet byt' kupec. Rejnhol'd zametil