gli ostanovit' nas. Itak, Ku-en dumal, chto Aesha - boginya drevnego Egipta, zhrecom kotoroj byl Kallikrat. On izmenil bogine i bezhal s docher'yu faraona Amenartoj. Togda boginya, voplotivshis' v zhenskij obraz Aeshi, nastigla verolomnogo zhreca i ego vozlyublennuyu v Kore i otomstila im. No pushchennaya eyu strela porazila ee samu v sleduyushchem tysyacheletii. YA mnogo dumal, no ne mog soglasit'sya s mysl'yu, chto Aesha boginya, a ne zhenshchina. Ona, mozhet byt', zhrica, da; no ona vse-taki zhenshchina s zhivoj nadezhdoj i strast'yu. Pravda, sama Aesha dala nam ponyat', chto ona kogda-to byla docher'yu Neba. Staryj shaman iz Sibiri tozhe govoril o ee bozhestvennom proishozhdenii... No ostavim eto. CHto-to ozhidaet nas za gorami? Najdem li my tam ee? S etimi myslyami ya zasnul. IV LAVINA Na sleduyushchij den' rano utrom my pokinuli monastyr'. Monahi plakali, provozhaya nas. My ushli daleko v step', a Ku-en vse eshche stoyal, prislonivshis' k drevnej statue Buddy, i smotrel nam vsled. Tol'ko mysl' o tom, chto my vstretimsya v budushchem, v odno iz posleduyushchih voploshchenij, uteshala dobrogo starca. "Esli zhe suzhdeno vam vernut'sya zhivymi, - skazal on na proshchanie, - vy vsegda budete zhelannymi gostyami v nashem monastyre". My poshli na severo-vostok. Den' stoyal chudnyj. Ravnina byla pokryta kovrom cvetov. Za ves' den' nam popalis' navstrechu tol'ko neskol'ko stad ovec da dikih oslov, kotorye spustilis' s gor na zelenye pastbishcha. K vecheru my podstrelili antilopu, raspolozhilis' pod tamariskami i razveli ogon'. Na uzhin my eli zharkoe iz myasa antilopy i pili chaj. My shli po ravnine tri dnya i na chetvertyj dostigli podnozhiya gor, kotorye tyanulis' na ee okraine. Do sih por vse shlo, po vyrazheniyu Leo, "kak po chasam", bez prepyatstvij i priklyuchenij; no tut put' nash stal trudnee. Gory byli krutye, podtayavshij na solnce sneg provalivalsya pod nogami i strashno slepil nas svoej beliznoj. Na sed'moj den' my prishli k vedushchemu v glub' gor ushchel'yu. Skoro my ubedilis', chto idem po nastoyashchej doroge; vsyudu, dazhe na krayu propastej, ona byla ploskaya, rovnaya, a skaly nosili na sebe yavnyj otpechatok raboty zastupa ili inogo instrumenta cheloveka. Mestami byli vystroeny galerei, oni koe-gde podgnili, obvalilis', i nam prihodilos' vozvrashchat'sya i idti v obhod, minuya opasnoe mesto, no vse zhe my staralis' derzhat'sya etogo prolozhennogo rukami cheloveka puti i vozvrashchalis' k nemu. Bol'she vsego prihodilos' stradat' nam po nocham ot holoda. Ledyanoj veter zavyval v ushchel'e. Na desyatyj den' my vyshli iz ushchel'ya i perenochevali na strashnom holode. U nas ne bylo topliva. My grelis', prizhavshis' k telu nashego yaka, no vse-taki nashi zuby stuchali, kak kastan'ety. V dovershenie vseh bed, u nas ne bylo vody i, chtoby utolit' zhazhdu, prihodilos' glotat' holodnyj sneg. Kogda rassvelo, my propolzli yardov sto vpered, chtoby sogret' okochenevshie chleny na solnce. Leo okazalsya za povorotom ushchel'ya pervym, ya uslyshal ego golos i dognal ego. I chto zhe? Pered nami otkrylas' zemlya obetovannaya. My stoyali vysoko na gore, a mnogo nizhe rasstilalas' ogromnaya ploskaya ravnina. Dolzhno byt', kogda-to eto bylo dno odnogo iz bol'shih ozer, kotoryh tak mnogo v Central'noj Azii. Posredi etoj obshirnoj ravniny vysilas' tol'ko odna uvenchannaya snegom gora, vershina kotoroj dymilas'. U kraya kratera etogo vulkana vidnelsya ogromnyj stolpoobraznyj utes, v verhnej chasti kotorogo bylo otverstie. Itak, vot on, simvol nashih videnij, kotoryj my iskali stol'ko let! Pri vide ego serdca nashi zabilis'. Gora eta byla gorazdo vyshe okruzhayushchih, vot pochemu svet plameni vulkana, popadaya v otverstie stolba, dostigal velichajshih vershin bliz monastyrya. V dannyj moment vulkan tol'ko dymilsya, no, prosypayas' po vremenam, on, ochevidno, izvergal i plamya - istochnik vidennogo nami tainstvennogo sveta. V doline zhe, na beregu shirokoj reki, vidnelis' belye krovli bol'shogo goroda. V podzornuyu trubu my razglyadeli takzhe horosho obrabotannye, zaseyannye polya s prorytymi po krayam rvami. My radovalis', vidya pered soboj zemlyu obetovannuyu i tainstvennuyu goru, i byli daleki ot predchuvstviya uzhasov i stradanij, kotorye my dolzhny byli vynesti ran'she, chem dostignem Simvola ZHizni. Naskoro zakusiv i proglotiv nemnogo snega, ot chego u nas zaboleli zuby i probrala drozh', my nav'yuchili svoego bednogo izmuchennogo yaka i tronulis' v put'. My spuskalis' s gory po udobnoj doroge, prolozhennoj lyud'mi. No strannoe delo, krome sledov dikih ovec, medvedej i gornyh lisic, my ne videli ni odnogo sleda cheloveka. My uteshili sebya mysl'yu, chto naselenie ravniny pol'zuetsya etoj dorogoj tol'ko letom, ili, privyknuv k osedloj zhizni, i vovse ne podnimaetsya v gory. Uzhe stemnelo, a my eshche ne dostigli podoshvy gory i razbili dlya nochlega palatku pod zashchitoj utesa. Na etoj vysote bylo neskol'ko teplee; moroz ne prevyshal vosemnadcati-dvadcati gradusov. Na etot raz my dobralis' do vody, a nash yak otyskal v protalinah, gde solnce sognalo sneg, nemnogo suhogo gornogo mha. Nautro my poshli dal'she, no gornyj kryazh skryl ot nas i gorod i vulkan. V odnom meste bylo ushchel'e, i doroga vela tuda. Na poldoroge, odnako, pered nami, ziyaya, otkrylas' glubokaya propast'. Vnizu slyshalos' zhurchanie vody. Doroga obryvalas' na krayu bezdny. CHto by eto znachilo? - Veroyatno, eta propast' poyavilas' nedavno, - vo vremya odnogo iz poslednih izverzhenij vulkana, - skazal Leo. - A mozhet byt', prezhde tut byl derevyannyj most, no obrushilsya, - otvechal ya. - No vse ravno, nado iskat' druguyu dorogu. - I poskoree, esli my ne hotim ostat'sya zdes' navsegda. My vzyali vpravo i proshli s milyu. Tut my uvideli gletcher, napominavshij obledenelyj, zastyvshij vodopad. Nechego bylo i dumat' spuskat'sya po ego sklonu. Propast' zdes' kazalas' eshche glubzhe i otvesnee. Togda my vernulis' obratno i poshli vlevo. No i tut vnizu ziyala vse ta zhe propast'. Vecherom my vzobralis' na vershinu vysokoj skaly, nadeyas' uvidet' gde-nibud' dorogu, no ubedilis', chto bezdna strashno glubokaya, s polmili v shirinu, a vnizu zhurchit voda. Solnce selo. Voshozhdenie na utes tak utomilo nas, chto my ne zahoteli spuskat'sya v temnote i perenochevali na ego vershine. |to spaslo nas. Snyav gruz s yaka, my razbili palatku, s®eli vyalenuyu rybu i hleb, - poslednie zapasy, vzyatye iz monastyrya, i, zavernuvshis' v odeyala, zasnuli, zabyv obo vseh nevzgodah. Nezadolgo do rassveta nas razbudil strashnyj gul, za nim poslyshalis' slovno ruzhejnye zalpy. - Gospodi! CHto eto? - voskliknul ya. My vypolzli iz palatki. YAk ispuganno zamychal. Ne bylo vozmozhnosti chto-libo razglyadet'. Gluhie udary i tresk smenilis' skrezheshchushchim shumom i shorohom. V to zhe vremya podul kakoj-to strannyj veter, pod naporom kotorogo trudno bylo ustoyat'. Zabrezzhila zarya, i my uvideli, chto na nas nadvigaetsya lavina. O! Kakoj eto byl uzhas! Po sklonu gory sverhu polzla, skol'zila, skatyvalas' snezhnaya massa. Volny snega vzdymalis', obrazovyvali vpadiny, naskakivali odna na druguyu, i nad etim morem stoyalo oblako raspylennogo snega. My v ispuge prizhalis' drug k drugu. Vot pervaya volna doshla do nashego utesa. Pod ee naporom on zadrozhal, kak lodka v burnom okeane. Volna razbilas' o skaly i s grohotom skatilas' v propast'. Za pervoj volnoj, medlenno izvivayas', kak zmeya, pokazalas' vsya snezhnaya gromada. Volny snega vzdymalis' s yarost'yu pochti do vershiny nashego utesa, i my boyalis', chto on vot-vot sorvetsya s osnovaniya i kak kameshek poletit v bezdnu. V vozduhe stoyal nevoobrazimyj shum ot padeniya glyb v propast'. To, chto posledovalo za snezhnym obvalom, bylo eshche strashnee. Sorvannye s mesta ogromnye kamni poleteli po sklonu. Nekotorye iz nih s grohotom bilis' po puti o nashu skalu. Inye sbivali na svoem puti kamennye glyby i unosili ih s soboj. Nikakaya bombardirovka ne mogla byt' stol' uzhasna i razrushitel'na. |to byla grandioznaya kartina. Kazalos', chto skrytye sily prirody vyrvalis' na svobodu, chtoby vo vsem svoem velichii razrazit'sya nad golovoj dvuh nichtozhnyh chelovecheskih sushchestv. Pri pervom tolchke my otskochili k utesu i prizhalis' k nemu, legli na zemlyu, ceplyayas' i starayas' uderzhat'sya, chtoby veter ne unes nas v propast', kak unes nashu palatku. Razbivayas' ob utes, poleteli kamni, i oskolki ih padali v propast'. Ni odin iz nih, k schast'yu, ne zadel nas, no, kogda my oglyanulis', to uvideli, chto nash bednyj yak lezhit bezdyhannyj s otorvannoj golovoj. My legli i pokorno stali zhdat' smerti, dumaya, chto nas zaneset snegom ili razdavit kamennaya glyba, ili veter uneset v bezdnu. Ne znayu, dolgo li eto prodolzhalos'. Mozhet byt', desyat' minut, mozhet byt', dva chasa. Nakonec veter utih; smolk grohot kamennogo grada. My vstali i osmotrelis': otvesnyj sklon gory, kotoryj byl ran'she pokryt snegom, stoyal teper' obnazhennyj. Nash utes mestami raskololsya, i v izlome ego blesteli slyuda i drugie mineraly. Propast' byla zasypana snegom i kamnyami. I nad etim haosom spokojno siyalo solnce. My ostalis' zhivy i nevredimy, no ne reshalis' tronut'sya s mesta: perepravlyayas' cherez propast', my mogli provalit'sya v ryhlom snegu; esli zhe my poshli by po doroge, nas moglo zasypat' snezhnymi lavinami. My sideli i vspominali Ku-ena, kotoryj predosteregal nas. Nakonec, golod dal sebya znat'. - Sderem shkuru s yaka, - predlozhil Leo. My sodrali s zhivotnogo shkuru i, narezav kusochkami, morozili v snegu i eli ego myaso. Delaya eto, my nevol'no chuvstvovali sebya kannibalami. O! |to byl otvratitel'nyj obed! No chto ostavalos' nam delat'? V GLETCHER Tak kak u nas ne bylo palatki, to na noch' my zavernulis' v odeyala i nakrylis' shkuroj yaka. Moroz byl sil'nyj. Utrom Leo skazal: - Pojdem, Goracij. Esli nam suzhdeno umeret', vse ravno, gde umirat' - zdes' ili v puti. No ya dumayu, chto nash poslednij chas eshche ne nastal. - Otlichno, - soglasilsya ya. - Pojdem! Esli sneg ne vyderzhit nas segodnya, ne vyderzhit i potom. My svyazali svoi odeyala i shkuru yaka v dva tyuka, vzyali s soboj neskol'ko lomtikov morozhenogo myasa i nachali spuskat'sya. Za noch' sil'nyj moroz nastol'ko ukrepil sneg, chto on mog nas vyderzhat'. Tol'ko, kogda my dobralis' do serediny propasti, sneg okazalsya menee tverdym, i my vynuzhdeny byli dvigat'sya vpered na chetveren'kah. Vse shlo prekrasno, poka my ne dostigli samoj serediny. Leo i tut probralsya blagopoluchno, no ya vzyal yarda na dva pravee i pochuvstvoval vdrug, chto ledyanaya kora podo mnoj podaetsya. YA nachal bit'sya i barahtat'sya. |to uhudshilo delo: ya uspel tol'ko odin raz zakrichat' i tut zhe provalilsya. Provalit'sya v ryhlyj sneg gorazdo priyatnee, chem pogruzit'sya v vodu. YA pogruzhalsya vse nizhe i nizhe poka, nakonec, ne upersya v utes; ne sluchis' etogo, ya ischez by naveki. Mezhdu tem menya sverhu zasypalo snegom, i ya ochutilsya v temnote. YA prigotovilsya k smerti. Govoryat, chto vsya proshlaya zhizn' pronositsya pered glazami umirayushchego. |togo so mnoj ne sluchilos'; no ya vspomnil Aeshu. Ona, pokazalos' mne, stoit v plashche na utese nado mnoj. Ryadom s nej stoyal kakoj-to chelovek. Ee prekrasnye glaza vyrazhali ispug. - CHto za neschast'e sluchilos'? - sprosila ona. - Ty zhiv, no chto sluchilos' s moim drugom Leo? Otvechaj, gde ty ego ostavil, ili umri! Videnie bylo yarkoe, real'noe, no bystro ischezlo. YA lishilsya chuvstv. Ochnuvshis', uvidel svet i uslyshal golos zvavshego menya Leo. - Derzhis' za stvol ruzh'ya, Goracij! - krichal on. YA pochuvstvoval chto-to tverdoe i ucepilsya za nego rukami. Leo potyanul, no naprasno, ya ne shevel'nulsya. Togda s otchayannym usiliem ya vstal na nogi i upersya v utes, na kotorom lezhal. Leo opyat' potyanul; na etot raz sneg nad moej golovoj podalsya, i ya vyskochil na poverhnost', kak lisica iz svoej nory. YA uvidel Leo. My vmeste pokatilis' po sklonu do protivopolozhnogo kraya propasti. YA vzdohnul polnoj grud'yu. O! Kak legko dyshalos'! Vzglyanuv na svoi ruki, ya ubedilsya, chto smert' moya byla blizka: sinie zhily na nih nadulis', kak verevki. YA byl pod snegom minut dvadcat', no oni pokazalis' mne dvadcat'yu vekami. Provalivayas', ya podnyal ruki vverh, i Leo uvidel moi posinevshie pal'cy. Togda on rastyanul na snegu shkuru yaka i podpolz na nej ko mne nastol'ko, chto mog protyanut' mne ruzh'e. K schast'yu, ruki moi eshche ne sovsem okocheneli, i ya smog ucepit'sya za yakor' spaseniya. Schast'e takzhe, chto my s Leo byli sil'ny. - Blagodaryu tebya, staryj drug Leo, - skazal ya. - Za chto? - ulybnulsya on. - Mne vovse ne hotelos' prodolzhat' puteshestvie bez tebya. Nu, otdyshalsya? Togda pojdem dal'she! Posle holodnoj vanny polezno podvigat'sya. Moe ruzh'e slomano, a tvoe provalilos' v sneg. Nezachem nam v takom sluchae taskat' s soboj i patrony. My poshli obratno k obryvu, ot kotorogo vernulis'. Vot na snegu nashi sledy i sledy yaka, vot i ziyayushchaya vnizu propast'. No spustit'sya po otvesnoj ledyanoj stene gletchera po-prezhnemu bylo nevozmozhno. - CHto nam delat'? - sprosil ya. - Vperedi - smert', pozadi - tozhe smert': ne mozhem zhe my vozvrashchat'sya obratno cherez gory, ne imeya ni pishchi, ni oruzhiya. Zdes' tozhe nas ozhidaet golodnaya smert'. Nastal nash konec, Leo! Spasti nas mozhet tol'ko chudo! - Razve eto ne chudo, chto my podnyalis' na vershinu utesa, v to vremya, kak vniz obrushilas' lavina? - vozrazil Leo. - Razve ne chudom spassya ty iz snezhnoj mogily? I skol'ko raz za eti semnadcat' let my chudom izbavlyalis' ot opasnosti? Sud'ba hranit nas; kakaya-to nevedomaya sila napravlyaet nas i pomozhet nam i teper'. Slushaj, ya ni za chto ne vernulsya by, dazhe bud' u menya pripasy i ruzh'e. Ne hochu byt' trusom. YA pojdu dal'she. - Kuda? - Vot etoj dorogoj! - ukazal on na gletcher. - K smerti? - Hotya by i tak. Goracij. Mozhet byt', my umrem, chtoby vozrodit'sya v novoj zhizni. Reshajsya! - YA davno reshilsya. My nachali eto puteshestvie vmeste, vmeste i zakonchim. Mozhet byt', nam pomozhet Aesha! - zasmeyalsya ya s gorech'yu. Razrezav shkuru yaka i svoi odeyala, my sdelali iz nih verevki, kotorymi obmotali sebya vokrug poyasa, ostaviv odin konec svobodnym, nadeli tolstye kozhanye rukavicy i obvyazali koleni kuskami shkury yaka, chtoby ne bol'no bylo polzti po ledyanomu otkosu. Poklazhu svoyu my svyazali pokrepche i, podvesiv k nej dlya gruza kamni, brosili vniz, rasschityvaya najti ee, kogda spustimsya s ledyanoj gory. Posle vseh etih prigotovlenij my molcha obnyalis'. Priznayus', slezy navernulis' u menya na glaza pri mysli, chto moj luchshij drug, moj syn, polnyj sil i zdorov'ya, cherez neskol'ko minut prevratitsya v kuchu kostej i myasa. Mne-to uzhe pora umirat', - ya star, no Leo mne bylo zhal'. YA blagoslovil ego. - Idem! - skazal on, i glaza ego zasverkali. My nachali spuskat'sya, riskuya kazhduyu minutu, sdelav neostorozhnoe dvizhenie, perejti v vechnost'. Dobravshis' do nebol'shogo vystupa, my ostanovilis' i oglyanulis'. No golova kruzhilas' pri vide strashnoj krutizny, razverzavshejsya pod nashimi nogami. My pospeshili povernut'sya licom k ledyanoj stene i stali spuskat'sya dal'she. Spusk stanovilsya vse trudnee, tak kak vmerzshih v ledyanuyu massu kamnej popadalos' malo. My perebiralis' ot odnogo kamnya k drugomu pri pomoshchi verevki, privyazannoj k ustupu utesa. Takim obrazom my dostigli serediny gletchera i seli otdohnut' na nebol'shoj ploshchadke. - Derzhi menya za nogi, ya peregnus' cherez vystup i posmotryu, chto tam vnizu, - skazal Leo. YA ispolnil ego zhelanie, no tut sluchilos' nechto nepredvidennoe i uzhasnoe. YA ne uderzhal tyazheloe telo perevesivshegosya cherez karniz tovarishcha, i on poletel vniz. - Leo! - zakrichal ya v otchayanii. - Leo! Mne poslyshalos', chto v otvet on kriknul mne: "Idi syuda!", i ya totchas zhe nachal stremitel'no spuskat'sya po krutoj stene gletchera. Nakonec, ya dostig uzkogo karniza, derzhas' rukami za sherohovatosti steny i predstavlyaya soboj cheloveka, raspyatogo na ledyanom kreste. Krov' zastyla v moih zhilah ot togo, chto ya uvidel. Nemnogo nizhe v vozduhe kachalsya na verevke Leo. On ne tol'ko visel, a vrashchalsya v vozduhe. Vnizu ziyala chernaya past' propasti, i tol'ko daleko-daleko na dne ee belel sneg. Predstav'te sebe etu kartinu: menya, raspyatogo na ledyanoj stene, derzhashchegosya za chut' zametnye vystupy, a podo mnoj Leo, kachayushchegosya nad bezdnoj, kak pauk na pautine. Naverh podnyat'sya nevozmozhno; vnizu nas ozhidaet gibel'. YA videl, kak natyanulas' verevka Leo. Vot-vot ona ne vyderzhit tyazhesti i oborvetsya. Holodnyj pot vystupil u menya na lbu, volosy vstali dybom. A Leo vse vertelsya v vozduhe. On vzglyanul vverh, i glaza nashi vstretilis'. On ne krichal, ne borolsya, on molchal, i eto molchanie bylo uzhasnee zhalob i voplej. Ruki moi nyli ot boli i napryazheniya, no ya boyalsya poshevelit'sya. Vspomnilos' mne, kak raz v detstve ya vzobralsya na vysokoe derevo i ne mog ni podnyat'sya vyshe, ni spustit'sya vniz, i kak mne bylo togda zhutko. Potom u menya potemnelo v glazah. Vokrug bylo temno i tiho. YA drozhal, kak v lihoradke. I vot sredi mraka sverknula molniya, sredi molchaniya voznik zvuk. |to sverknul nozh, kotorym Leo, ne buduchi bolee v silah vynosit' eto muchenie, pererezal verevku, chtoby polozhit' vsemu konec. YA uslyshal krik Leo: krik prezreniya k smerti i v to zhe vremya krik uzhasa. Verhnij konec verevki, otskochiv, udaril menya po licu. CHerez sekundu ya uslyshal kakoj-to stuk vnizu: eto Leo udarilsya o dno propasti. Itak, Leo razbilsya. Ego telo predstavlyaet sejchas grudu myasa i kostej... - Idu! - zakrichal ya, perestav derzhat'sya, podnyal ruki nad golovoj, kak brosayushchijsya v vodu plovec, i poletel v chernuyu bezdnu. VI U DVEREJ Govoryat, chto pri padenii s vysoty lyudi teryayut soznanie. So mnoj etogo ne sluchilos'. Tol'ko polet pokazalsya mne stranno dolgim. No vot peredo mnoj mel'knul sneg na dne propasti, i vse konchilos'. Poslyshalsya tresk. CHto eto? YA eshche zhiv? YA pogruzhayus' vse glubzhe i glubzhe v holodnuyu vodu. YA zadyhayus'; no net, vot ya snova na poverhnosti. Padaya, ya prolomil led na reke, i teper', vynyrnuv, snova udarilsya ob led, no tak kak on byl ochen' tonok, to tresnul, i ya ochutilsya na svobode. Nedaleko ot menya vynyrnul i Leo. Voda struilas' po ego volosam i borode. Leo zhiv i nevredim! Vot on lomaet ledyanuyu plenku i napravlyaetsya k beregu. - My oba spaslis' i pereshli propast'! - zakrichal on mne. - Razve ya byl ne prav, govorya, chto Sud'ba hranit i vedet nas? - Kuda tol'ko? - otvechal ya, tozhe napravlyayas' k beregu. Tut ya zametil na beregu starika i zhenshchinu. U nego bylo zlobnoe lico, zheltoe, kak vosk; odet on byl v shirokoe, pohozhee na monasheskoe, odeyanie. ZHenshchina ukazala na nas svoemu sputniku. Blizhe k beregu reka bezhala bystree, i my poplyli, starayas' derzhat'sya poblizhe, chtoby, esli nuzhno, pomoch' drug drugu. Dejstvitel'no, sily skoro izmenili mne. CHleny okocheneli ot holodnoj vody i, esli by ne Leo, ya poshel by ko dnu. Vprochem, ne spasla by nas i energiya Leo, esli by ne pomogli stoyavshie na beregu lyudi. S neobychajnoj dlya nego pospeshnost'yu starik podbezhal k vystupavshemu iz reki utesu i protyanul nam svoyu dlinnuyu palku. Leo ucepilsya za nee; no starik, nesmotrya na vse svoi usiliya, ne uderzhal palku, vypustil ee iz ruk, i bystrym techeniem nas otneslo ot berega. Togda zhenshchina proyavila muzhestvo i blagorodstvo. Ona voshla po poyas v vodu i, derzhas' levoj rukoj za ruku sputnika, pravoj vytashchila Leo za volosy iz vody. Vstav na melkoe mesto, Leo shvatil menya. Strashno utomlennye bor'boj s techeniem, vybravshis' na bereg, my legli i dolgo ne mogli otdyshat'sya. ZHenshchina stoyala nad Leo i zadumchivo smotrela na ego blednoe lico. Iz glubokoj ranki na ego golove sochilas' krov'. ZHenshchina byla ochen' horosha soboj. Voda struilas' s ee plat'ya i volos. Nakonec, skazav chto-to svoemu sputniku, ona ushla po napravleniyu k utesu. Mezhdu tem starik zagovoril s nami snachala na kakom-to neznakomom nam narechii, potom na lomanom grecheskom yazyke. - Vy, dolzhno byt', volshebniki, - skazal on, - inache, kak by vy pronikli v nashu stranu? - Net, - otvechal ya, - esli by my byli volshebnikami, to prishli by neskol'ko inym putem. Govorya eto, ya ukazal na propast' i na ushiby i carapiny na svoem tele. - CHto ishchete vy zdes', chuzhezemcy? - prodolzhal rassprashivat' starec. YA ne hotel nazyvat' emu nastoyashchuyu cel' nashego puteshestviya, opasayas', chto uznav, zachem my prishli, on brosit nas obratno v reku; no Leo okazalsya menee ostorozhnym. - My ishchem Ognennuyu Goru, uvenchannuyu Simvolom ZHizni, - skazal on. - Tak vam vse izvestno? - udivilsya starik. - Kto zhe, sobstvenno, vam nuzhen? - Ona, - ne uderzhalsya Leo. - Carica! On, veroyatno, hotel skazat' "zhrica" ili "boginya", no, ploho znaya grecheskij yazyk, nashel tol'ko slovo "carica". - Ah! Vy prishli k carice. Znachit, vy imenno te stranniki, navstrechu kotorym nas poslali? - Sejchas ne vremya dlya rassprosov, - neterpelivo prerval ego ya. - Skazhi nam luchshe, kto vy sami? - Menya zovut Strazhem Dveri, a zhenshchinu, kotoraya byla zdes', hanshej Kaluna. Mezhdu tem Leo sdelalos' durno. - On bolen, - skazal ya Strazhu Dveri. - Pomogi nam i otvedi nas v svoe zhilishche. Podderzhivaya Leo pod ruki, my ushli ot proklyatoj reki, pohozhej na drevnij Stiks. Vskore my uvideli Vrata, ili Dver' strany. Napravlyayas' po uzkoj tropinke, my dobralis' do vysechennoj v skale krutoj lestnicy. Navstrechu nam vyshla zhenshchina, kotoraya spasla nas, i prikazala dvum slugam, pohozhim na mongolov, nesti Leo. My prishli v dom, vystroennyj iz vysechennyh iz skal kamennyh glyb. V kuhne gorel ogon'. Nas proveli v komnatu, gde stoyali dve krovati, podali nam teploj vody umyt'sya, perevyazali nashi rany i ushiby i dali kakoe-to lekarstvo, ot kotorogo u menya po vsemu telu razlilas' priyatnaya teplota i ya vpal v zabyt'e. CHto bylo posle, ne pomnyu. Znayu tol'ko, chto my s Leo byli dolgo bol'ny, esli mozhno nazvat' bolezn'yu slabost', kotoruyu ispytyvaesh' posle sil'noj poteri krovi ili strashnogo pereutomleniya. My bredili i nahodilis' v kakom-to zabyt'i. Kak skvoz' son pomnyu, chto nado mnoj sklonilsya blednyj starik s sedoj borodoj. - Net nikakogo somneniya, chto eto oni, - prosheptal on, podoshel k oknu i dolgo smotrel na zvezdy. V drugoj raz ya uslyshal zhenskij golos, shurshan'e shelkovogo plat'ya, otkryl glaza i uvidel zhenshchinu, kotoraya spasla nas. U nee byla blagorodnaya osanka, prekrasnoe, no ustaloe lico i zhguchie glaza s povolokoj. Ona podoshla ko mne, ravnodushno posmotrela, potom otoshla k Leo. Golos ee zazvuchal nezhnee, kogda ona zagovorila s privratnikom, rassprashivaya ego o bol'nom. Starik vyshel, togda ona opustilas' na grubyj stul u krovati moego tovarishcha i dolgo i pristal'no vglyadyvalas' v ego cherty. Mne stalo zhutko ot etogo pristal'nogo vzglyada. Potom ona vstala i bystro stala hodit' po komnate, prizhimaya ruku to k serdcu, to ko lbu, tochno muchitel'no silyas' chto-to vspomnit'. - Gde i kogda? - prosheptala ona. Dal'she ya ne mog nablyudat' za nej, potomu chto opyat' vpal v bespamyatstvo. S teh por, kogda ya prihodil v sebya, ya chasto videl zhenshchinu v nashej komnate. Po-vidimomu, ona uhazhivala za bol'nym, kormila ego, a kogda on ne treboval zabot, davala pit' i est' i mne. Odnazhdy noch'yu proizoshlo nechto strannoe. Lunnyj svet padal na krovat' Leo. ZHenshchina s carstvennoj osankoj stoyala u ego izgolov'ya. Vdrug bol'noj zagovoril v bredu. On proiznosil to anglijskie, to arabskie slova. Ona zhadno prislushivalas'. Potom na cypochkah podoshla ko mne, - ya pritvorilsya, chto splyu, potomu chto mne tozhe hotelos' znat', kto eta zhenshchina, kotoruyu nazyvayut hansha Kaluna. Uzh ne ta li eto, kotoruyu my ishchem? Vprochem, esli by to byla Aesha, my uznali by ee. Bylo tiho, tak tiho, chto, kazalos', mozhno bylo slyshat', kak bilos' ee serdce. Ona zagovorila na lomanom grecheskom yazyke s primes'yu mongol'skih slov. Do menya donosilis' lish' obryvki ee rechi, no dazhe to, chto ya uslyshal, ispugalo menya. - Otkuda prishel ty, o kom ya mechtala? Kto ty? Zachem Gezeya povelela mne vstretit' tebya? Ty spish', no tvoi glaza otkryty. Prikazyvayu tebe: otvechaj mne! CHto nas soedinyaet? Otchego ty mne snilsya? Otchego ya tebya znayu? - i golos ee zamer. Vybivshayasya iz-pod povyazki s samocvetnymi kamnyami pryad' ee volos upala na lico Leo i razbudila ego. On vzyal slaboj rukoj etot lokon i sprosil po-anglijski: - Gde ya? Glaza ih vstretilis'. Leo hotel podnyat'sya, no ne mog. - Ty zhenshchina, kotoraya spasla menya? - prodolzhal on uzhe po-grecheski, - skazhi, ne ta li ty carica, kotoruyu ya tak dolgo iskal? - Ne znayu, - otvechala ona, i golos ee zvuchal nezhno. - No ya, pravda, carica, hansha. - Pomnish' li ty menya, carica? - My videli drug druga vo sne, - skazala ona. - Dolzhno byt', my vstrechalis' kogda-to davno, v dalekom proshlom. YA horosho pomnyu tvoe lico. Skazhi, kak tebya zovut? - Leo Vincej. - Nikogda ne slyshala etogo imeni, no tebya ya znayu. Leo opyat' vpal v zabyt'e. Togda zhenshchina snova pristal'no vglyadelas' v ego cherty i, slovno ne v silah sderzhat'sya, pripala k nemu i pocelovala. Kraska zalila ee lico do kornej volos. Ej bylo stydno za svoj bezumnyj postupok. Ona oglyanulas' i uvidela menya sidyashchim na krovati. Delo v tom, chto, porazhennyj, ya zabylsya i privstal, chtoby luchshe vse slyshat' i videt'. - Kak ty osmelilsya? - gnevno sprosila ona i vynula iz-za poyasa kinzhal. Vidya, chto nastal moj poslednij chas, ya ochnulsya. - Pit'! Pit'! YA ves' goryu! - skazal ya diko, slovno v bredu, ozirayas' vokrug. - Pit' daj mne, o Strazh Dveri! S etimi slovami ya bespomoshchno upal na podushki. ZHenshchina spryatala kinzhal, vzyala kuvshin s molokom i podala ego mne. YA zhadno pripal k nemu i stal pit' bol'shimi glotkami, chuvstvuya na sebe vzglyad ee zhguchih glaz, v kotoryh borolis' strast', yarost' i strah. - Ty ves' drozhish' - tebe chto-nibud' prisnilos'? - sprosila ona. - Da, drug, - otvechal ya, - propast' i nash poslednij pryzhok. - CHto eshche? - Nichego. Razve etogo malo? O! Kakoe uzhasnoe puteshestvie, chtoby privetstvovat' caricu! - CHtoby privetstvovat' caricu? - s udivleniem povtorila ona. - CHto ty hochesh' etim skazat'? Poklyanis', chto ty nichego ne videl bol'she vo sne. - Klyanus' Simvolom ZHizni, Ognennoj goroj i toboj, o drevnyaya carica! - voskliknul ya i sdelal vid, chto snova lishilsya soznaniya. - Horosho, chto on nichego ne videl! - prosheptala ona. - ZHal' bylo by otdavat' "sobakam smerti" cheloveka, kotoryj prishel izdaleka k nam. Pravda, on star i bezobrazen, no u nego vid neglupogo cheloveka, kotoryj umeet molchat'. YA ne znal, chto znachit "sobaka smerti", no drozh' probezhala u menya pri etih slovah. Poslyshalsya stuk v dver'. VII ISPYTANIE PERVOE - CHto podelyvayut bol'nye, plemyannica? - sprosil voshedshij privratnik. - Oba v obmoroke. - A mne kazalos', chto oni prosnulis'. - CHto ty slyshal, shaman? - gnevno sprosila ona. - Slyshal, kak vynimali iz nozhen kinzhal, i vdali layali sobaki smerti. - CHto ty videl, shaman? - prodolzhala ona sprashivat'. - Strannye veshchi, plemyannica. Odnako, lyudi prihodyat v sebya ot obmoroka. - Da, - soglasilas' ona. - Poetomu, poka vot etot spit, veli-ka ego perenesti v druguyu komnatu. Drugomu bol'nomu budet bol'she vozduha. - V kakuyu komnatu, hansha? - sprosil on mnogoznachitel'no. - YA dumayu, - skazala ona, - ego nado pomestit' tak, chtoby on mog popravit'sya. On chto-to znaet. Krome togo, bylo by opasno prichinyat' emu zlo, tak kak nam dali znat' s Gory o prihode oboih strannikov. No pochemu ty sprashivaesh'? - Govoryu tebe, chto ya slyshal laj sobak smerti. YA tozhe dumayu, chto on mnogo znaet. Pchela dolzhna vysosat' sok iz cvetka, poka on ne uvyal. Ne sleduet shutit' s nekotorymi prikazaniyami, hotya by smysl ih byl nam neponyaten. On vyshel i pozval slug, kotorye dovol'no berezhno perenesli menya vmeste s postel'yu v druguyu komnatu, nemnogo pomen'she pervoj. Privratnik poshchupal moj pul's, pokachal golovoj i vyshel, zakryv dver' na klyuch. Ot slabosti ya zasnul v samom dele. Kogda ya prosnulsya, bylo sovsem svetlo. U menya ne bylo lihoradki, i ya chuvstvoval sebya bodrym i svezhim. YA stal obdumyvat' proisshestviya proshloj nochi i ponyal, chto nahozhus' v opasnosti. YA slishkom mnogo uznal, i hansha dogadyvaetsya ob etom. Ne upomyani ya o Simvole ZHizni i Ognennoj gore, hansha, navernoe, prikazala by shamanu otpravit' menya na tot svet, a on, konechno, ne zamedlil by ispolnit' ee prikazanie. Vo vsyakom sluchae, nado byt' ostorozhnym i pritvoryat'sya i dalee nichego ne znayushchim. YA zadumalsya nad nashim polozheniem. Uzh ne dostigli li my celi, i ne Aesha li eta zhenshchina? Leo eshche v bredu, ego slovam ne sleduet pridavat' znacheniya, no vot ej-to kazhetsya, chto mezhdu nimi oboimi est' kakaya-to svyaz'. Zachem ona ego pocelovala? Ved' eta zhenshchina ne pohozha na legkomyslennuyu i ne stanet zhe ona zaigryvat' s nahodyashchimsya pri smerti bol'nym chelovekom. Ochevidno, kakoe-to vospominanie proshlogo pobudilo ee obnyat' ego. No kto zhe, krome Aeshi, mog pomnit' Leo v proshlom? A chto esli Ku-en i desyatki tysyach ego edinovercev pravy, esli na svete sushchestvuet lish' opredelennoe chislo dush, i oni menyayut svoyu brennuyu obolochku, kak my menyaem iznoshennoe plat'e na novoe? Togda Leo mog byt' nekogda Kallikratom, zhrecom Izidy, "kotorogo lyubili bogi i kotoromu povinovalis' demony". Togda ego mogla lyubit' v proshlom doch' faraona Amenarta. Vnezapnaya mysl' osenila menya. CHto esli hansha i Amenarta odno i to zhe? Ona uznala v Leo svoego vozlyublennogo i hochet otvlech' ego ot poiskov Aeshi. Gore nam, esli eto tak! Vo vsyakom sluchae, nado uznat' istinu. Moi razmyshleniya byli prervany voshedshim v komnatu starikom, kotorogo hansha nazyvala shamanom. Osvedomivshis' o moem zdorov'e, shaman skazal, chto ego zovut Simbri. On nasledstvennyj Strazh Dveri, a po professii - pridvornyj medik. Ego iskusstvu obyazany my s Leo zhizn'yu. SHaman sprosil, kak menya zovut. YA nazval sebya i pointeresovalsya, chto on delal na beregu reki. Ochutilsya on tam ne sluchajno. On byl preduprezhden o nashem poyavlenii i zhdal nas. - |to ochen' lyubezno s vashej storony, - skazal ya. Lejb-medik otvesil mne nizkij poklon. - Skazhi, Holli, - sprosil on, - kak nashli vy dorogu v nashu stranu, kuda ne zahodyat puteshestvenniki? Kogo vy ishchete zdes'? Tvoj sputnik govoril nam na beregu reki o kakoj-to carice. - Razve? |to stranno posle togo, kak on nashel zhenshchinu s carstvennoj osankoj, kotoraya vytashchila nas iz reki. - Hansha i v samom dele carica, Holli. No kak mog uznat' eto tvoj drug, lishivshijsya chuvstv, ne ponimayu. Ne mogu ponyat' takzhe, kakim obrazom vy govorite na nashem narechii. - |to yazyk ochen' drevnij, i my emu obuchalis' v detstve. Vy govorite po-grecheski. Ne znayu tol'ko, kak grecheskij yazyk pronik v eti kraya. - YA ob®yasnyu tebe, - skazal shaman. - Mnogo pokolenij tomu nazad v mestnost' yuzhnee nashej prishel velikij zavoevatel'. Emu prishlos' ujti, no odin iz ego polkovodcev, rodom iz Egipta, pereshel gory i pokoril nas. Pobediteli prinesli v stranu svoj yazyk i religiyu. Okruzhennye vysokimi gorami i pustynyami, my zhivem, ne imeya svyazej s vneshnim mirom, i nasha carstvuyushchaya dinastiya do sih por vedet svoj rod ot togo polkovodca. - Zavoevatelya zvali Aleksandrom, ne pravda li? - Da, a ego polkovodca - Rassenom. Ego krov' techet v zhilah hanshi. - Boginyu, kotoroj poklonyalis' zavoevateli, zvali Izidoj? - Net, ee zvali Gezeej. - |to ta zhe Izida. V Egipte ee kul't ugas. Skazhi, u vas ej prodolzhayut poklonyat'sya? - Na toj gore est' vystroennyj v chest' ee hram. Tam sluzhat ej zhrecy. No zhiteli etoj strany - ognepoklonniki. Zadolgo do prihoda Rassena oni poklonyalis' ognyu vot toj gory, poklonyayutsya emu i teper'. - Ne zhivet li tam na ognedyshashchej gore boginya? - CHuzhezemec Holli, ya nichego ne znayu o takoj bogine, - otvechal shaman, pytlivo vglyadyvayas' v moe lico. - |to gora svyashchennaya. Proniknut' v ee tajny - znachit umeret'. No zachem tebe znat' vse eto? - Potomu chto ya interesuyus' drevnimi religiyami. My uvideli Simvol ZHizni vot nad toj vershinoj i prishli syuda izuchat' vashu religiyu, o kotoroj znayut mnogie uchenye. - Otkazhites' luchshe ot svoih namerenij. Na puti k gore vas zhdut kop'ya dikarej i pasti sobak smerti. Da i nechego tam izuchat'. - Skazhi, shaman, chto eto za "sobaki smerti"? - Sobaki, na s®edenie kotorym obrekayut, po obychayu strany, prestupnikov i teh, kto oskorbil hana. - Vash han zhenat? - Kak zhe, na svoej dvoyurodnoj sestre, kotoroj prinadlezhalo polcarstva. Pozhenivshis', oni soedinili oba carstva. Odnako, dovol'no razgovorov. Sejchas tebe prinesut obed. - Eshche odin vopros. Skazhi, drug Simbri, kak ya popal v etu komnatu? - Tebya perenesli syuda, kogda ty spal. Razve ty ne pomnish'? - Nichego ne pomnyu, - ser'ezno otvechal ya. - A gde moj tovarishch i chto s nim? - Emu luchshe. ZHena hana, Afina, kormit ego. - Afina? - skazal ya. - |to drevneegipetskoe imya oznachaet "disk solnca". Tysyachi let tomu nazad zhila zhenshchina, kotoraya nosila eto imya. Ona byla krasavica. - Razve moya plemyannica ne horosha? - Ne znayu, - otvechal ya, - ya videl ee mel'kom. SHaman ushel. Voshli slugi i prinesli mne obed. Neskol'ko pozzhe prishla zhena hana. Ona zamknula dver' na klyuch. - Ne bojsya, - skazala ona, zametiv, chto ya ispugalsya, - ya ne sdelayu tebe nichego durnogo. Skazhi, kem tebe prihoditsya Leo? Synom? Vprochem, ne mozhet byt'. On tak zhe malo pohozh na tebya, kak svet na t'mu. - On moj priemnyj syn, i ya ego lyublyu. - Zachem vy prishli syuda? - sprosila ona. - My ishchem togo, chto poshlet nam sud'ba vot na toj Ognennoj gore. - Gibel' najdete vy tam, - skazala ona, poblednev. - U podnozhiya gory zhivut dikari. No esli vy dazhe spasetes' ot nih, za oskorblenie svyatyni vas zhdet smert' v vechnom ogne. Na gore est' mnozhestvo zhrecov. - Kto stoit vo glave ih? ZHrica? - Da, zhrica. YA nikogda ne videla ee lica. Ona tak stara, chto skryvaet ego pod pokryvalom. - Ona nosit pokryvalo? - neterpelivo sprosil ya, vspomniv druguyu, kotoraya tozhe "byla tak stara, chto skryvala svoe lico pod pokryvalom". - Vse ravno my pojdem k nej. - |to zapreshcheno zakonom, a ya ne hochu, chtoby krov' vasha byla na mne. YA ne pushchu vas. - Kto zhe iz vas sil'nee, ty ili zhrica? - YA mogu vystavit' shest'desyat tysyach voinov, u nee tol'ko ee zhrecy da gorcy-dikari. YA sil'nee. - Ne vse reshaet sila, - otvechal ya. - Poseshchaet li zhrica kogda-nibud' Kalun? - Nikogda. Mezhdu zhrecami i moim narodom zaklyuchen dogovor, po kotoromu oni ne dolzhny perestupat' reku. Tochno takzhe i hany Kaluna voshodyat na goru lish' dlya pogrebeniya svoih blizkih, no bezoruzhnye i bez vojska. - Kto zhe nastoyashchij hozyain strany, han Kaluna ili glava zhrecov Gezeya? - sprosil ya. - V delah grazhdanskih - han Kaluna, v voprosah sovesti - zhrica Gezeya, nash orakul i golos svyshe. - Ty zhena hana, ne tak li? - Da, - pokrasnela ona, - moj muzh sumasshedshij, i ya ego nenavizhu. - YA tak i znal. - Razve shaman Simbri skazal tebe? - vnimatel'no vzglyanula ona na menya. - Ty videl vse. Luchshe bylo by, esli by ya ubila tebya! CHto ty obo mne dumaesh'? YA, otkrovenno govorya, ne znal, chto i dumat'. V to zhe vremya ya opasalsya mesti zheny hana. - YA vsegda nenavidela muzhchin. Moi usta chishche gornogo snega. V Kalune menya nazyvayut "ledyanym serdcem". A ty, mozhet byt', dumaesh', chto ya besstydnoe sushchestvo. - Ona zakryla lico rukami i zarydala. - Ty mnogo znaesh', chuzhezemec, uznaj zhe bol'she. YA soshla s uma, kak han. |to sluchilos' togda, kogda ya v pervyj raz uvidela lico tvoego druga i vytashchila ego iz reki. Togda ya... - Polyubila ego? - podskazal ya. - CHto zhe, eto sluchaetsya ne tol'ko s bezumnymi. - O! |to ne lyubov', eto chto-to sil'nee. Mnoyu ovladela kakaya-to rokovaya sila. YA vsya ego i tol'ko ego. I, klyanus', on budet moj! S etimi slovami zhena hana vyshla iz komnaty. Kak sluchilos', chto strast' ovladela eyu tak vnezapno? Kto eta zhena hana? Za kogo prinimaet ee Leo? O! Esli by ya mog povidat'sya s nim ran'she, chem on skazhet reshitel'noe slovo ili sdelaet reshitel'nyj postupok! Tri dnya ne videl ya zheny hana. Simbri skazal, chto ona uehala v gorod, chtoby prigotovit'sya ko vstreche gostej. YA prosil Simbri pustit' menya k Leo, no on vezhlivo otkazal. YA poproboval napisat' zapisku, no mongol-sluga otkazalsya ee peredat', a privratnik skazal, chto ne stanet peredavat' zapisok na neznakomom emu yazyke. YA stal ser'ezno bespokoit'sya za sud'bu Leo i na tret'yu noch' reshil vo chto by to ni stalo razyskat' ego. V polnoch' ya vstal, odelsya, otkryl dver' nozhom i vyshel. Kogda menya perenosili v moyu komnatu, ya soschital shagi nesshih menya slug. I vot teper', projdya tridcat' shagov, ya povernul nalevo, potom otschital eshche desyat' shagov i povernul napravo. Takim obrazom, ya ochutilsya pered svoim prezhnim pomeshcheniem. Pered dver'yu stoyala zhena hana i zapirala ee na klyuch. Pervoj moej mysl'yu bylo bezhat'. Potom ya prizhalsya k stene, reshiv: esli ona menya zametit, priznat'sya, chto iskal Leo. ZHena hana proshla mimo i stala podnimat'sya po lestnice. CHto mne bylo delat'? V komnatu k Leo ne popast' - dver' zakryta na klyuch. YA posledoval za hanshej, nadeyas' uznat' chto-nibud' novoe; esli by ona uvidela menya, ya skazal by, chto ishchu Leo, a tam - bud' chto budet. VIII SOBAKI SMERTI Besshumno, kak zmeya, probralsya ya po vintovoj lestnice na ploshchadku pered dver'yu. Dver' byla staraya. Skvoz' shcheli vidnelsya svet i slyshalis' golosa shamana Simbri i ego plemyannicy. YA pripal k shcheli i uvidel ih oboih. Hansha byla odeta v velikolepnoe purpurnoe plat'e. Na ee roskoshnyh v'yushchihsya volosah krasovalas' malen'kaya korona. Dolzhno byt', nedarom ona tak naryadilas'. Simbri smotrel na nee ser'ezno. Vzglyad ego vyrazhal somnenie i strah. - CHto proizoshlo mezhdu vami? - sprosil on. - CHto ty uznala? - Nemnogo. YA sprashivala o celi ih prihoda. On skazal, chto ishchet kakuyu-to prekrasnuyu zhenshchinu, i tol'ko. Na moj vopros, krasivee li ona menya, on vezhlivo, no uklonchivo otvetil, chto ona ne pohozha na menya. Togda ya skazala emu, chto slyvu za samuyu krasivuyu zhenshchinu v Kalune, chto ya zhena hana i vytashchila ego iz reki i chto serdce podskazyvaet mne, chto ya ta, kotoruyu on ishchet. - I chto zhe? - sprosil Simbri neterpelivo i, vidimo, ne odobryaya plemyannicu. - On dopustil, chto eto vozmozhno, tak kak ta zhenshchina mogla vozrodit'sya, potom pytlivo posmotrel na menya i sprosil: proshla li ya cherez ogon'? On zahotel posmotret' moi volosy, vytashchil iz meshochka, kotoryj nosit na shee, pryad' volos i sravnival. O! Simbri, chto eto za volosy! Oni vo ves' moj rost, do pola dlinnoj, myagkie, kak shelk, i cherny, kak voronovo krylo. - Tvoi volosy prekrasny, - otvechal on, - no ne pohozhi na eti! - Mozhet byt', - otvetila ya, - ni u odnoj zhenshchiny net takih volos. - Pravda, - soglasilsya on, - ona byla bol'she, chem prosto smertnaya zhenshchina. - I kak ya ni pytala ego, bol'she nichego ne uznala. Raskroj svoi knigi, mag, i najdi v nih, kto eta zhenshchina, gde ona zhivet, chtoby ya mogla ubit' ee, esli mozhno. - Vot to-to, - esli mozhno, - otvechal shaman. - Prochitaj mne eshche raz poslanie glavnogo zhreca Orosa! - poprosila ona. - "Ot Gezei iz Doma Ognya Afine, zhene hana Kaluna, - nachal on chitat' nachertannoe na pergamente poslanie. - Sestra moya, do menya doshlo, chto s zapada prishli voprosit' moego Orakula dva chuzhezemca. V pervyj den' sleduyushchego mesyaca ty s mudrym shamanom, Strazhem Dverej, dolzhna vstretit' ih na beregu reki tam, gde konchaetsya drevnyaya doroga. Okazhite im vsyacheskuyu pomoshch' i provodite ih do Gory. Ne zhelaya narushat' nash dogovor, sama ya ne mogu vyjti im navstrechu". Itak, - prodolzhal Simbri, - eto ne sluchajnye puteshestvenniki - ih ozhidaet sama Gezeya. - YA tozhe zhdala ih. Serdce chuyalo, chto oni pridut. No ne mozhet byt', chtoby oni iskali Gezeyu. - V gorah est' i drugie zhenshchiny, - suho vozrazil shaman. - Ne pojdet on na Goru! - upryamo skazala zhena hana. - Gezeya mogushchestvenna. Na zemle i v vozduhe u nee est' slugi, kotorye ej povinuyutsya. Oni predupredili ee o poyavlenii chuzhezemcev, oni zhe rasskazhut ej ob ih dal'nejshej sud'be. YA nenavizhu Gezeyu, no ne sovetuyu tebe navlekat' na sebya ee gnev: on uzhasen. Dinastiya Rassenov ispytala ego uzhe raz. Ona govorit, chto oni dolzhny pojti na Goru... - A ya govoryu, chto on ne pojdet. Pust' idet drugoj, esli emu ugodno. - Skazhi, Afina, zachem tebe etot prishelec? - sprosil shaman. - Ty hochesh' sdelat' ego svoim lyubovnikom? - Net, muzhem! - otvechala ona, derzko vyderzhivaya ego vzglyad. - No on-to, po-vidimomu, ne hochet etogo. K tomu zhe u tebya uzhe est' muzh. - Ty znaesh', Simbri, chto u menya net muzha, -