k prinyal izvestie o nashem reshenii bolee spokojno, chem ya predpolagal. - Makumacan, - skazal on, - ya zhdal ot tebya takih slov. Esli by eto skazal drugoj chelovek, ya schel by ego bezumnym. No ya znal tebya takim, kogda ty otpravlyalsya v Pongo i vernulsya nevredimym. YA nadeyus', chto tak budet i na etot raz. A teper' proshchaj. YA dolzhen uvesti svoih lyudej prezhde, chem pridut syuda eti araby. Mozhet proizojti bitva, nas malo, i nam pridetsya umeret'. Esli oni skazhut, chto tvoi loshadi ne mogut peresech' pustynyu, otpusti ih. My pojmaem i sohranim ih do teh por, poka ty ne prishlesh' za nimi. Ne nado bol'she podarkov. Ty uzhe ostavil mne ruzh'e, porohu, pul' i - chto dorozhe vsego - pamyat' o sebe i tvoej mudrosti i hrabrosti. S togo dal'nego holma ya budu smotret', poka ty ne skroesh'sya iz vidu. Proshchaj. I ne stav zhdat' moego otveta, Babemba ushel, prolivaya slezy iz svoego edinstvennogo glaza. CHerez desyat' minut ostal'nye mazitu prostilis' s nami i ushli, ostaviv nas odnih v opustevshem lagere sredi slozhennogo bagazha. Vskore Hans, poloskavshij nedaleko ot nas kotelok, podnyal golovu i skazal: - Idut, baas. Celyj polk idet. My oglyanulis'. Po napravleniyu k nam rovnymi ryadami medlenno dvigalis' vsadniki na pokachivayushchihsya verblyudah. Ne doehav yardov pyatidesyati do nas, oni ostanovilis' i nachali poit' v ruch'e svoih verblyudov. Ot nih otdelilos' dvoe lyudej, v kotoryh ya uznal Haruta i Maruta, s poklonom ostanovivshihsya pered nami. - Dobroe utro, gospodin, - skazal Harut lordu Regnollu na lomanom anglijskom yazyke. - Itak, ty reshil posetit' s Makumacanom nash bednyj dom, kak posetili my tvoj bogatyj zamok v Anglii. Ty dumaesh', chto my pohitili tvoyu ledi. |to ne tak. V Strane kenda net beloj ledi. Ona, navernoe, utonula v Nile, potomu chto hodila vo sne. My ochen' zhaleem tebya, no bogi znayut, chto delayut. Oni dayut i berut, kogda hotyat. No k tebe snova vernetsya tvoya zhena eshche bolee prekrasnoj, i k nej vernetsya ee dusha. YA udivlenno smotrel na Haruta. YA nichego ne govoril emu o tom, chto ledi Regnoll poteryala rassudok. Otkuda on mog uznat' ob etom? - My rady, gospodin, - prodolzhal Harut, - prinyat' tebya, no, pravdu skazat', eto ochen' opasnoe puteshestvie, ibo Dzhana ne lyubit chuzhestrancev. Smotri, na tvoem lice uzhe lezhit pechat' stradaniya, prichinennogo slonom. Potom Harut obratil svoe blagosklonnoe vnimanie na Sevedzha. - I ty idesh', Bena? CHto zhe, v Zemle kenda ty uznaesh' mnogoe o zmeyah i o drugom. Tut Marut, shiroko ulybayas' i obnaruzhivaya ryad oslepitel'no belyh zubov, chto-to shepnul na uho svoemu tovarishchu. - Oh, - prodolzhal Harut, - moj brat govorit, chto ty vstretilsya s odnoj zmeej v Natale i sel na nee tak tyazhelo, chto sdelal ee ploskoj. V Zemle kenda my pokazhem tebe luchshuyu zmeyu, no ty ne budesh' sidet' na nej, Bena! Mne, ne znayu pochemu, vse eti shutki pokazalis' strashnymi, - chem-to vrode igry koshki s mysh'yu. Otkuda mogli eti lyudi znat' podobnye veshchi i providet' budushchee? YA posmotrel na Sevedzha. On byl bleden i, ochevidno, chuvstvoval to zhe, chto i ya. Dazhe Hans shepnul mne po-gollandski: - |to ne lyudi, eto d'yavoly, baas! My edem pryamo v ad! Tol'ko lord Regnoll sidel molcha i sovershenno besstrastno. Ego krasivoe lico bylo kak u sfinksa. YA videl, chto Harut i Marut chuvstvovali silu etogo cheloveka, i eto vyzyvalo u nih bespokojstvo. CHasa tri spustya my ehali po pustyne na prevoshodnyh verhovyh verblyudah, oglyadyvayas' na broshennyj nami lager' v oazise, vidnevshijsya na gorizonte. Na rasstoyanii mili vperedi nas ehal piket iz 8-10 vsadnikov na samyh bystryh zhivotnyh, chtoby predupredit' karavan v sluchae kakoj-libo opasnosti. YArdah v trehstah za nim sledoval otryad iz pyatidesyati kenda, vystroennyh v dva ryada. Za otryadom sledovali pogonshchiki, vedya za soboj verblyudov, nagruzhennyh proviziej, vodoj, palatkami i nashim bagazhom, vklyuchaya pyat'desyat vintovok lorda Regnolla. Potom ehali my vchetverom na samyh luchshih verblyudah. Po pravuyu i levuyu storonu i pozadi nas na rasstoyanii polumili ehali takie zhe otryady, kak i vperedi. My nahodilis' v centre, okruzhennye so vseh storon ohranoj. Harut i Marut sledovali za nami na nebol'shom rasstoyanii i pri neobhodimosti ih legko mozhno bylo pozvat'. Sperva puteshestvie na verblyude s neprivychki sil'no utomlyalo menya. Postoyannaya kachka tak dejstvovala na menya, chto k nochi ya chuvstvoval sebya sovershenno razbitym. Bednyj Sevedzh stradal eshe bol'she. Tol'ko lord Regnoll, veroyatno, ran'she ezdivshij na verblyudah, ne ispytyval osobyh neudobstv. CHto kasaetsya Hansa - tot chuvstvoval sebya prevoshodno. On vse vremya menyal polozhenie i ehal to po-damski, to sidya v sedle na kolenyah, kak obez'yana na sharmanke. Postepenno ya privyk k takoj ezde, i vskore nashi pyat'desyat mil' v den' ne osobenno utomlyali menya. Mne nachinala nravit'sya zhizn' v etoj spokojnoj pustyne. Dnem my ehali po beskonechnoj peschanoj ravnine, po vecheram eli s appetitom prostuyu pishchu i spali pod mercayushchimi zvezdami do novoj zari. Govorili my malo. Veroyatno, tishina pustyni nakladyvala pechat' na nashi usta. Kazhdyj byl pogruzhen v svoi mysli. Lichno mne kazalos', chto ya zhivu v kakom-to sne. S nashej ohranoj my sovsem ne obshchalis'. Dumayu, im bylo zapreshcheno razgovarivat' s nami. |ti strojnye molchalivye lyudi obshchalis' mezhdu soboj znakami ili otryvistymi slovami. K Harutu i Marutu oni otnosilis' s ogromnym uvazheniem i povinovalsya im besprekoslovno. Odnazhdy ya poteryal svoj karmannyj nozh. Togda troim iz nih bylo prikazano vernut'sya nazad i otyskat' ego. Tol'ko na vos'moj den' oni dognali nas, pochti vybivshis' iz sil i poteryav odnogo verblyuda, no s moim nozhom, kotoryj peredali mne s poklonom. Soznayus', mne stalo ochen' stydno. S Harutom i Marutom vplot' do samyh granic Zemli kenda my pochti ne razgovarivali. Tak my proshli okolo pyatisot mil', ostanavlivayas' v malen'kih oazisah napoit' verblyudov i otdohnut'. Nakonec harakter mestnosti nachal menyat'sya. Stala popadat'sya trava, potom kusty i derev'ya i sredi nih dazhe dikie kozy. Ot容hav v storonu, ya ubil dvuh koz, chem vyzval bol'shoe udivlenie u nashej strazhi, ochevidno, nikogda ne vidavshej strel'by iz ruzh'ya. V etot vecher my s udovol'stviem poeli dichi, tak kak davno uzhe ne eli svezhego myasa. V poslednie dni my zametili, chto nashi stoyanki stali nepohozhi na prezhnie. Verblyudov uzhe ne otpuskali pastis' daleko ot lagerya, nash bagazh skladyvali okolo samyh palatok i k nemu stavili strazhu. YA sprosil u Haruta o prichine etih predostorozhnostej. - Potomu chto my na granice Zemli kenda, - otvetil on, - cherez chetyre dnya my budem na meste. - Zachem zhe predostorozhnosti protiv svoego naroda? Oni vstretyat vas... - Kop'yami, Makumacan. Zamet', chto kenda sostavlyayut dva naroda. My, belye kenda, imeem svoyu otdel'nuyu territoriyu. No put' k nam lezhit cherez zemlyu chernyh kenda, kotorye vsegda mogut napast' na nas, osobenno esli uvidyat, chto s nami chuzhestrancy. CHernye kenda znachitel'no prevoshodyat nas chislom, no oni ne napadayut na nashu zemlyu, ibo boyatsya proklyatiya Nebesnogo Dityati. Odnako esli oni vstrechayut nas na svoej zemle, oni ubivayut nas; tochno tak zhe i my postupaem s nimi, kogda oni prihodyat na nashu zemlyu. - Znachit, mezhdu vami sushchestvuet postoyannaya vrazhda? - Vrazhda, kotoraya zakonchitsya bol'shoj vojnoj, gde dolzhny pogibnut' chernye ili belye kenda. Ili, byt' mozhet, oba naroda pogibnut vmeste. Vot pochemu my prosili tebya, Makumacan, byt' nashim gostem, - s poklonom zakonchil Harut i udalilsya, prezhde chem ya uspel chto-nibud' otvetit'. - Pohozhe na to, - zametil ya Regnollu, - chto nas vezut srazhat'sya za Haruta, Maruta i Ko. Noch' proshla spokojno. Na zare sleduyushchego dnya my dvinulis' v dal'nejshij put' mestnost'yu, stanovivshejsya vse bolee i bolee plodorodnoj. Uzhe stali popadat'sya celye stada antilop, no lyudej ne bylo vidno. Vo vremya ocherednoj ostanovki na otdyh Harut provel nas na vozvyshennoe mesto, otkuda otkryvalsya vid mil' na pyat'desyat vpered. Pered nami lezhala obshirnaya ravnina, predstavlyavshaya, veroyatno, dno vysohshego ozera. Po nej bylo rassypano mnozhestvo derevushek i otdel'nyh domikov. S vostoka i zapada ravninu peresekala reka, razvetvlyavshayasya na neskol'ko protokov. Daleko na gorizonte vidnelsya vysokij holm, pokrytyj gustoj rastitel'nost'yu. - Vot Zemlya kenda, - skazal Harut, - po etu storonu reki Tavy zhivut chernye kenda, a po tu - belye. - A chto eto za holm? - sprosil ya. - |to svyashchennaya gora, dom Nebesnogo Dityati, kuda ne mozhet stupit' nich'ya noga, krome zhrecov Dityati. - A esli kto stupit? - sprosil ya. - On umret, Makumacan. - Znachit, ee ohranyayut? - Ona ohranyaetsya, no ne oruzhiem smertnyh, Makumacan. Vidya, chto Harut neohotno govorit ob etom, ya sprosil ego o chislennosti naroda kenda. On otvetil, chto chernye kenda imeyut okolo dvadcati tysyach voinov, mezhdu tem kak belye ne bolee dvuh tysyach. V eto vremya nash razgovor byl prervan poyavleniem cheloveka iz peredovogo piketa, kotoryj soobshchil Harutu chto-to ves'ma vstrevozhivshee ego. YA osvedomilsya, v chem delo. - Odin iz razvedchikov Simby, carya chernyh kenda, - otvetil Harut, ukazyvaya na skachushchego vdali po ravnine vsadnika. - On edet v gorod Simby soobshchit' o nashem poyavlenii na ih zemle. Vernemsya v lager', Makumacan, i poedem dal'she, kogda vzojdet luna. Kak tol'ko vzoshla luna, my snova dvinulis' vpered, nesmotrya na to, chto verblyudy byli krajne utomleny. My ehali vsyu noch', ostanovivshis' lish' pered rassvetom na polchasa, chtoby podkrepit'sya pishchej i podtyanut' verevki nashego bagazha, kotoryj ohranyalsya teper' s osobennoj tshchatel'nost'yu. Kogda my snova tronulis' v put', k nam pod容hal Marut i so svoej obychnoj ulybkoj skazal, chto horosho bylo by, esli by my derzhali nashi ruzh'ya nagotove. My vooruzhilis' vintovkami, zaryazhayushchimisya srazu pyat'yu patronami. Tol'ko Hans vzyal sebe moe staroe odnostvol'noe shompol'noe ruzh'e, kotoroe on nazyval "Intombi", ne raz sosluzhivshee mne horoshuyu sluzhbu vo vremya puteshestviya v Pongolend. Hans pochemu-to schital ego schastlivym. Spustya chetvert' chasa, kogda uzhe sovsem rassvelo, my v容hali v skalistuyu mestnost', okajmlyavshuyu ravninu. Vdrug nash karavan ostanovilsya... Vskore nam stalo yasno, v chem delo. Na rasstoyanii ne bolee polumili vperedi nas pokazalos' okolo pyatisot chelovek v belyh odeyaniyah, chast'yu peshih, chast'yu ehavshih verhom. Oni bystro dvigalis' nam navstrechu s yavnoj cel'yu pregradit' put'. Lica ih byli cherny, i oni ne nosili nikakih golovnyh uborov. Ot nih otdelilos' dva parlamentera s belymi flagami v rukah. Oni galopom pod容hali k nashemu karavanu, ostanovilis' u togo mesta, gde stoyali my s Harutom i Marutom, i otsalyutovali nam kop'yami. |to byli strojnye muzhchiny chernoj rasy s dlinnymi volosami, dohodivshimi do samyh plech. Na nih bylo legkoe odeyanie: kozhanye pantalony, sandalii i nechto vrode kol'chugi iz trojnoj ceni, sdelannoj iz metalla, pohozhego na serebro, kotoraya sveshivalas' s shei na spinu i na grud'. Vooruzheny oni byli dlinnymi kop'yami, pohozhimi na kop'ya belyh kenda, i pryamymi mechami s krestoobraznoj rukoyatkoj, visevshimi u poyasa. Kak ya uznal vposledstvii, tak snaryazhali kavaleriyu. Pehotincy imeli bolee korotkie kol'ya, dva drotika (assegai) i krivye nozhi s rogovoj rukoyatkoj. - Zdravstvuj, prorok Dityati! - zakrichal odin iz nih. - My vestniki boga Dzhany, govoryashchego ustami carya Simby. - Govori, pochitatel' demona Dzhany! CHego hochet ot nas Simba? - skazal Harut. - Vojny. Zachem vy pereshli reku SHavu, granicu Zemli chernyh kenda, ustanovlennuyu dogovorom sto let nazad? Razve vam malo svoej zemli? Car' Simba pozvolil vam projti v pustynyu, nadeyas', chto vy pogibnete tam. No vy ne vernetes' nazad! - Posmotrim, - otvetil Harut, - eto zavisit ot togo, kto sil'nee, Nebesnoe Ditya ili Dzhana. My hotim izbezhat' krovoprolitiya. Nashe puteshestvie mirnoe. |ti belye lyudi hotyat prinesti zhertvu Dityati, a put' k svyashchennoj gore lezhit tol'ko cherez vashu zemlyu. - O, my znaem, kakaya eto zhertva! - voskliknul parlamenter, - oni hotya krovi nashego boga Dzhany! Oni dumayut ubit' ego svoim neobyknovennym oruzhiem, hotya protiv boga Dzhany bessil'no lyuboe oruzhie. Otdaj nam belyh lyudej, my ih prinesem v zhertvu Dzhane. Togda, byt' mozhet, car' Simba pozvolit vam projti cherez svoyu zemlyu. - Kak! - voskliknul Harut, - narushit' zakony gostepriimstva? Vernis' k Simbe i skazhi emu, chto esli on podymet protiv nas kop'e, trojnoe proklyatie Dityati padet na ego golovu! Proklyatie buri, proklyatie goloda i proklyatie vojny! YA, prorok, skazal eto. Stupaj! |ti slova, proiznesennye Harutom vyrazitel'nym golosom, proizveli neobychajnoe vpechatlenie na parlamenterov. Strah poyavilsya na ih licah. Ne otvetiv ni slova, oni povernuli loshadej i tak zhe bystro, kak priehali, vernulis' k svoim. Harut otdal prikazanie, posle kotorogo karavan postroilsya v vide klina. YA, Hans i Marut pomestilis' poseredine levoj storony etogo treugol'nika, lord Regnoll i Sevedzh na pravoj. Harut stal u vershiny ego. V'yuchnye verblyudy zanimali central'noe mesto. Prezhde chem stat' na svoi mesta, my krepko pozhali drug drugu ruki. Bednyaga Sevedzh vyglyadel ochen' ploho: eto dolzhno bylo stat' ego pervym boevym kreshcheniem. Lord Regnoll kazalsya schastlivym kak korol', tol'ko chto vstupivshij na prestol. YA, uzhe videvshij nemalo bitv, vspomnil predskazanie odnogo zulusskogo vozhdya, kotoryj govoril, chto ya umru ne na pole srazheniya. Tem ne menee, nastroenie u menya bylo inym, chem u lorda Regnolla. Tol'ko Hans kazalsya sovershenno spokojnym. On dazhe uspel nabit' tabakom i zakurit' svoyu trubku. Esli by on ne sidel v svoej obez'yan'ej poze na vysokom verblyude, on poluchil by ot menya horoshij pinok za etu bravadu pered licom Provideniya. Odnako svoim povedeniem on vyzval vostorg nashih kenda. YA slyshal, kak odin iz nih skazal drugomu: - Posmotri! |to vovse ne obez'yana, a nastoyashchij muzhchina, dazhe bol'shij muzhchina, chem ego gospodin! Teper' vse bylo gotovo. Harut, trizhdy poklonivshis' svyashchennoj gore, vstal na stremenah i, podnyav kop'e nad golovoj, korotko skomandoval: - Vpered! XI ALLAN V PLENU Nash otryad smelo brosilsya vpered. Dazhe verblyudam, nesmotrya na ih krajnee utomlenie, kazalos', peredalos' voodushevlenie vsadnikov. Ne narushaya poryadka postroeniya, my bystro katilis' vniz po sklonu holma. Celyj les kopij blestel na solnce; flazhki veselo razvevalis' po vetru. Nikto ne proronil ni slova; slyshalsya lish' topot mchavshihsya verblyudov. Tol'ko kogda nachalas' bitva, belye kenda izdali moshchnyj krik: - Ditya! Smert' Dzhane! Ditya! Ditya! CHelovek chetyresta vrazheskoj pehoty somknulis' v 7-8 ryadov. Pervye dva ryada stoyali na kolenyah, derzha napereves dlinnye kop'ya. |tot stroj napominal drevnegrecheskuyu falangu. Po obe storony pehoty, na rasstoyanii okolo polumili ot nee, stoyalo po otryadu vsadnikov, chelovek po sto v kazhdom. Kogda my priblizilis' k vragu, nash treugol'nik, sleduya za Harutom, nemnogo izognulsya. Minutu spustya ya ponyal, chto eto byl iskusnyj manevr. My razrezali stroj vraga, kak nozh maslo, udariv v nego ne pryamo, a pod uglom. Promchavshis' po oprokinutoj pehote, belye kenda porazhali vrazheskih voinov kop'yami i toptali ih verblyudami. YA uzhe podumal, chto delo reshilos' v nashu pol'zu, odnako eto bylo ne tak. Vskore mezhdu nami okazalos' mnogo peshih vragov, kotoryh ya poschital mertvymi; oni staralis' porazit' nashih verblyudov v zhivot. Krome togo, ya zabyl o vrazheskoj kavalerii, kotoraya uraganom obrushilas' na nashi flangi. My sdelali vse, chto mogli, chtoby otrazit' etot udar. V rezul'tate nasha pravaya i levaya linii byli prorvany yardah v pyatidesyati szadi v'yuchnyh verblyudov. K schast'yu dlya nas, bystrota natiska pomeshala chernym kenda vospol'zovat'sya uspehom svoego udara. Oba nepriyatel'skih otryada, ne uspev sderzhat' loshadej, stolknulis' i prishli v zameshatel'stvo. Togda my napravili na nih svoih verblyudov, i v rezul'tate mnogo vragov bylo perekoloto kop'yami i potoptano kopytami. YA ne mogu skazat', kak sluchilos', chto ya, Hans, Marut i primerno pyatnadcat' belyh kenda okazalis' okruzhennymi mnozhestvom napadavshih na nas vragov. My soprotivlyalis', kak mogli. Postepenno pali vse nashi verblyudy, za isklyucheniem togo, na kotorom sidel Hans. |tot verblyud po strannoj sluchajnosti ne byl dazhe ranen. My prodolzhali srazhat'sya peshimi. Do etogo vremeni ya ne sdelal ni odnogo vystrela, tak kak bylo trudno celit'sya s kachayushchegosya verblyuda, otchasti zhe iz nezhelaniya ubivat' naprasno etih dikih lyudej. Odnako teper' nam grozila ser'eznaya opasnost'. Naklonivshis' nad b'yushchimsya na zemle umirayushchim verblyudom, ya polnost'yu razryadil svoe ruzh'e. V rezul'tate pyat' loshadej bez vsadnikov pomchalis' po ravnine. |to proizvelo na atakuyushchih sil'noe vpechatlenie, tak kak oni nikogda ne videli nichego podobnogo. Nashi vragi othlynuli nazad, dav mne vozmozhnost' snova zaryadit' ruzh'e. CHerez minutu oni vnov' brosilis' na nas - i snova tot zhe rezul'tat. Posovetovavshis' nekotoroe vremya mezhdu soboj, oni poshli v tret'yu ataku. YA snova vstretil ih zalpom, hotya na etot raz upalo vsego tri vsadnika i odna loshad'. Nashe delo bylo proigrano, tak kak u menya konchilis' patrony i ostavalsya tol'ko zaryazhennyj dvustvol'nyj pistolet. I vse iz-za nepredusmotritel'nosti! Moi patrony lezhali v sumke, kotoruyu Sevedzh iz uchtivosti veshal na svoe sedlo. YA spohvatilsya, kogda uzhe nachalas' bitva, no nichego ne mog sdelat', tak kak my s Sevedzhem nahodilis' v raznyh koncah stroya. Posle dolgogo soveshchaniya nashi vragi snova napravilis' k nam, no na etot raz ochen' medlenno. Tem vremenem ya oglyadelsya i uvidel, chto nashi glavnye sily uhodili na sever, schastlivo otorvavshis' ot pogoni. My byli ostavleny na proizvol sud'by, tak kak, po vsej veroyatnosti, nas schitali ubitymi. - Moj gospodin Makumacan, - skazal vse eshche ulybavshijsya Marut, podhodya ko mne, - Ditya spaslo bol'shinstvo nashih, no my pokinuty. CHto ty budesh' delat'? Strelyat', poka nas ne shvatyat? - Mne nechem strelyat', - otvetil ya. - A esli my sdadimsya, chto budet s nami? - Nas otvezut v gorod Simby i prinesut v zhertvu Dzhane. U menya malo vremeni rasskazat' tebe, kak eto delaetsya. Poetomu ya predlagayu: ub'em sebya. - |to, pozhaluj, glupo, Marut. Poka my zhivy, nam mozhet predstavit'sya sluchaj vybrat'sya iz etoj istorii. Esli nam pridetsya ploho, u menya ostaetsya pistolet s dvumya pulyami dlya tebya i dlya menya. - Mudrost' Dityati govorit tvoimi ustami, Makumacan, - skazal Marut. - YA postuplyu tak, kak postupish' ty. Zatem on obernulsya k svoim lyudyam. Oni nekotoroe vremya soveshchalis' mezhdu soboj, posle chego prinyali ves'ma geroicheskoe reshenie. Podpustiv chernyh kenda na blizkoe rasstoyanie, vyshli vpered, budto zhelaya sdat'sya, i vdrug s krikom: "Ditya!" brosilis' na nih i, srazhayas' kak demony, porazili mnozhestvo vragov, poka sami ne pali, pokrytye ranami. |ta hitraya i otchayannaya vyhodka, tak dorogo stoivshaya nashim vragam, sil'no raz座arila ih. S krikom "Dzhana!" oni ustremilis' na nas (nas ostavalos' vsego shestero), vedomye sedoborodym muzhchinoj, kotoryj, sudya po chislu cepochek na grudi i drugim ukrasheniyam, byl vazhnoj osoboj. Kogda oni priblizilis' yardov na pyat'desyat k nam i my uzhe gotovilis' k samomu hudshemu, vdrug nado mnoj progremel vystrel. V to zhe mgnovenie sedoborodyj muzhchina shiroko vzmahnul rukami, vyronil kop'e i bezdyhannyj pal na zemlyu. YA oglyanulsya i uvidel Hansa s trubkoj v zubah i dymyashchimsya "Intombi" v rukah. On vystrelil, kazhetsya, v pervyj raz za ves' den' i ubil etogo muzhchinu, smert' kotorogo povergla chernyh kenda v gore i otchayanie. Oni speshilis' i tolpilis' vokrug ubitogo. K nim pod容hal svirepogo vida muzhchina srednih let, u kotorogo okazalos' eshche bol'she raznyh ukrashenij. - |to car' Simba, - skazal Marut. - Ubityj - ego dyadya Goru, velikij vozhd', vospityvavshij Simbu s malyh let. - ZHal', chto u menya net patrona dlya plemyannika, - zametil ya. - Do svidaniya, baas! - skazal Hans. - Mne nado uhodit', potomu chto ya ne mogu snova zaryadit' "Intombi" na spine etogo zhivotnogo. Esli baas ran'she menya vstretit svoego otca, pust' baas poprosit ego prigotovit' dlya menya horoshee mesto u ognya. Prezhde chem ya uspel chto-libo otvetit', Hans povernul svoego verblyuda (kotoryj, kak ya uzhe upominal, byl cel i nevredim) i, podgonyal ego udarami ruzh'ya, umchalsya galopom, no ne po napravleniyu k domu Dityati, a vverh po holmu, v chashchu gigantskoj travy, kotoraya rosla nedaleko ot nas. Tam on vskore skrylsya vmeste so svoim verblyudom. Esli by chernye kenda dazhe i videli uhod Hansa, - v chem ya sil'no somnevayus', tak kak ih vnimanie vsecelo bylo pogloshcheno mertvym Goru, - oni, veroyatno, ne stali by presledovat' ego. Oni podumali by, chto Hans hochet zamanit' ih v kakuyu-nibud' lovushku ili zasadu. Tem vremenem vragi nashi soveshchalis' v yavnom zameshatel'stve. Oni, veroyatno, prishli k zaklyucheniyu, chto my s nashimi ruzh'yami nechto bol'shee, chem prostye smertnye. Nakonec ot nih otdelilsya odin chelovek, v kotorom ya uznal utrennego parlamentera. Togda ya otlozhil v storonu svoe ruzh'e v znak togo, chto ne sobirayus' strelyat', hotya vse ravno ne mog by etogo sdelat'. Parlamenter podoshel k nam i, ostanovivshis' v neskol'kih yardah, obratilsya k Marutu. - Slushaj, vtoroj zhrec Dityati, - skazal on, - chto govorit car' Simba. On govorit, chto vash bog slishkom silen segodnya, hotya v drugoj raz mozhet byt' inache. Poetomu Simba predlagaet vam sdat'sya i klyanetsya, chto ni odno kop'e ne pronzit vashe serdce i ni odin nozh ne tronet vashego gorla. Vas otvedut v gorod i budut derzhat' kak plennikov do teh por, poka ne nastupit mir mezhdu chernymi i belymi kenda. Esli zhe vy otkazhetes', my okruzhim vas so vseh storon i budem zhdat', poka vy ne umrete ot zhazhdy i znoya. |to slova Simby, k kotorym nichego ne budet pribavleno i ot kotoryh ne budet nichego ubavleno. Skazav eto, parlamenter otoshel ot nas na nekotoroe rasstoyanie, chtoby ne slyshat' nashego soveshchaniya, i stal zhdat'. - CHto otvetit' emu, Makumacan? - sprosil Marut. YA otvetil emu voprosom. - Est' li nadezhda, chto nas osvobodit tvoj narod? Marut otricatel'no pokachal golovoj. - Nikakoj. To, chto my videli segodnya, lish' malaya chast' vojska chernyh kenda. Zavtra oni mogut sobrat' tysyachi. Krome togo, Harut dumaet, chto my pogibli. Esli Ditya ne spaset nas, nam pridetsya pokorit'sya svoej sud'be. - Togda delo nashe proigrano. YA uzhe chuvstvuyu zhazhdu, a u nas net ni kapli vody. No sderzhit li Simba svoe slovo? - YA dumayu, chto sderzhit, - otvetil Marut. - No nado vybirat'. Smotri, oni uzhe nachinayut okruzhat' nas. - CHto vy skazhete? - obratilsya ya k trem ostal'nym belym kenda. - My v rukah Dityati, - otvetili oni, - hotya luchshe bylo by nam past' vmeste s nashimi brat'yami. Posovetovavshis' eshche nemnogo so mnoj, Marut pozval parlamentera. - My prinimaem predlozhenie Simby, - skazal on, - i sdaemsya vam v plen pri uslovii, chto nam ne budet prichineno nikakogo vreda. Esli Simba narushit uslovie, mest' budet uzhasna. Teper' v dokazatel'stvo svoej vernosti pust' Simba podojdet k nam i vyp'et s nami kubok mira, ibo my chuvstvuem zhazhdu. - Net, - otvetil parlamenter, - esli Simba podojdet k vam, belyj gospodin ub'et ego. Pust' on otdast snachala svoyu trubu. - Voz'mi, - velikodushno skazal ya, peredavaya emu ruzh'e, prichem podumal, chto net nichego bespoleznee ruzh'ya bez patronov. Parlamenter udalilsya, derzha daleko pered soboj moe ruzh'e. Posle etogo k nam pod容hal sam Simba v soprovozhdenii neskol'kih lyudej; odin iz nih nes meh s vodoj, a drugoj - ogromnyj kubok, sdelannyj iz klyka slona. Simba byl krasivyj muzhchina s ogromnymi usami, bol'shimi chernymi glazami, kotorye po vremenam prinimali zloveshchee vyrazhenie. Na golove u nego, kak i u drugih, ne bylo nikakogo ubora za isklyucheniem zolotoj lenty, predstavlyavshej, po-vidimomu, koronu. Na lbu byl shirokij shram ot rany, poluchennoj, veroyatno, v kakom-nibud' srazhenii. On oglyadel menya s bol'shim lyubopytstvom, i ya dumayu, chto moj vneshnij vid proizvel na nego nevygodnoe vpechatlenie. V pylu srazheniya ya poteryal svoyu shlyapu, volosy moi byli rastrepany, kurtka ispachkana pyl'yu i krov'yu. V obshchem, ya predstavlyal soboj ves'ma neprezentabel'nuyu figuru. YA slyshal, kak Simba, rasschityvaya, chto ya ne ponimayu yazyka kenda (za mesyac puti ya vyuchil etot yazyk, pohozhij na narechie bantu), skazal odnomu iz svoih sputnikov: - Istinno, o sile nel'zya sudit' po vidu. |tot malen'kij belyj dikoobraz prichinil nam ochen' mnogo vreda. Odnako vremya, drobyashchee dazhe skaly, skazhet nam vse. Zatem on pod容hal k nam i skazal: - Ty slyshal, vrag moj prorok Marut, predlozhennye mnoj usloviya i prinyal ih. Ne budem bol'she govorit' ob etom. YA ispolnyu chto obeshchal, no ni na volos bol'she. - Pust' budet tak, - otvetil Marut so svoej obychnoj ulybkoj, - no pomni, chto esli ty izmennicheski ub'esh' nas, trojnoe proklyatie Dityati padet na tebya i na tvoj narod. - Dzhana pobedit Ditya i vseh, kto chtit ego! - razdrazhenno voskliknul Simba. - Kto v konce-koncov pobedit - Dzhana ili Ditya - izvestno odnomu Dityati i, mozhet byt', ego prorokam. No smotri! Za kazhdogo poklonnika Dityati palo bol'she treh poklonnikov Dzhany. Nash karavan ushel, uvozya belyh lyudej, u kotoryh mnogo trub, nanosyashchih smert'. Dzhana, dolzhno byt', zasnul, dopustiv eto! YA ozhidal, chto eti slova vyzovut vzryv negodovaniya, odnako oni proizveli protivopolozhnoe dejstvie. - YA prishel vypit' chashu mira s toboj, prorok, i s belym gospodinom. Pogovorim potom. Daj vody, rab. Odin iz svity Simby napolnil kubok vodoj. Simba vzyal kubok, bryznul vodoj na zemlyu i, otpiv iz nego nemnogo, peredal ego s poklonom Marutu, kotoryj s eshche bolee nizkim poklonom peredal ego mne. Pochti umiraya ot zhazhdy, ya vypil dobruyu pintu vody i posle etogo pochuvstvoval sebya drugim chelovekom. Marut vypil ostal'noe. Potom kubok snova byl napolnen dlya treh belyh kenda, i Simba snova poproboval vodu. Kogda nasha zhazhda byla utolena, nam priveli loshadej, malen'kih poslushnyh zhivotnyh s ovech'imi shkurami vmesto sedel i remennymi petlyami vmesto stremyan. Na nih my v prodolzhenie treh chasov ehali po ravnine, okruzhennye sil'nym eskortom. Po obe storony kazhdoj nashej loshadi shlo po vooruzhennomu chernomu kenda, derzhavshemu ee za povod. |to byla predostorozhnost' na sluchaj popytki k begstvu s nashej storony. My proehali neskol'ko dereven', gde zhenshchiny i deti sbegalis' posmotret' na nas. Po storonam dorogi tyanulis' tuchnye nivy s pochti sozrevshimi zlakami raznyh sortov. ZHatva obeshchala byt' obil'noj. Iz nekotoryh domov slyshalsya plach. Ochevidno, oplakivali pavshih v utrennem srazhenii. Potom my ehali bol'shim roskoshnym lesom; mnogie derev'ya ya videl vpervye. Vyjdya iz lesa i proehav eshche nekotoroe vremya hlebnymi polyami, my nakonec v容hali v stolicu chernyh kenda, gorod Simby. |to bylo bol'shoe poselenie, neskol'ko otlichavsheesya ot drugih afrikanskih gorodov, okruzhennoe glubokim rvom, napolnennym vodoj. CHerez rov bylo perekinuto neskol'ko mostov, kotorye legko razbiralis' v sluchae opasnosti. Proehav cherez vostochnye vorota, my ochutilis' na shirokoj ulice, gde sobralas' tolpa zhitelej, uzhe znavshih ob utrennem srazhenii. Oni szhimali kulaki i sheptali proklyatiya Marutu i ego tovarishcham. Na menya chernye kenda smotreli skoree s udivleniem i nekotorym strahom. Proehav eshche s chetvert' mili, my cherez vorota popali v nechto pohozhee na yuzhno-afrikanskie kraali dlya skota, okruzhennye suhim rvom i derevyannym palisadom, naruzhnaya chast' kotorogo byla obsazhena zelen'yu. Projdya eshche odni vorota, my ochutilis' u bol'shoj hizhiny, ili doma, postroennogo po obrazcu drugih domov goroda. |to byl dvorec korolya Simby. Za dvorcom nahodilos' eshche neskol'ko domov, gde zhila koroleva i drugie zhenshchiny. Sprava i sleva ot dvorca stoyali dva doma. Odin sluzhil pomeshcheniem dlya strazhi, v drugoj proveli nas. |to bylo dovol'no udobnoe zhilishche ploshchad'yu okolo tridcati kvadratnyh futov, no sostoyavshee vsego iz odnoj komnaty. Pozadi nego nahodilos' neskol'ko hizhin, sluzhivshih kuhnyami. V odnu iz nih otveli nashih troih belyh kenda. Vskore prinesli edu: zharenogo yagnenka i kushan'e iz varenyh kolos'ev, krome togo, vodu dlya pit'ya i umyvaniya v kuvshinah, sdelannyh iz vysushennoj na solnce gliny. YA el s bol'shim appetitom, tak kak pochti umiral ot goloda. Potom rastyanulsya na matrace, lezhavshem v uglu komnaty, natyanul na sebya kozhanyj kover i krepko usnul, predostaviv dal'nejshij hod sobytij Provideniyu. XII PERVOE PROKLYATIE Na sleduyushchee utro menya razbudil solnechnyj luch, upavshij na lico cherez okonnoe otverstie s derevyannoj reshetkoj. YA lezhal eshche nekotoroe vremya, pripominaya sobytiya predydushchego dnya. Itak, ya byl plennikom dikogo naroda, u kotorogo bylo dostatochno osnovanij nenavidet' menya: ya ubil mnogih iz nih, hotya i delal eto isklyuchitel'no s cel'yu samozashchity. Pravda, korol' obeshchal nam neprikosnovennost', no razve mozhno bylo polozhit'sya na slovo takogo cheloveka? Esli sluchaj ne spaset nas, bez somneniya, dni nashi sochteny: rano ili pozdno my budem ubity. Edinstvennym uteshitel'nym obstoyatel'stvom bylo to, chto, po krajnej mere, lordu Regnollu i Sevedzhu udalos' spastis'. YA byl uveren, chto oni spaslis', potomu chto dvoe lyudej, vzyatyh s nami v plen, govorili Marutu, chto oni videli ih skachushchimi v tolpe vsadnikov celymi i nevredimymi. Po vsej veroyatnosti, oni teper' oplakivayut moyu smert', tak kak ne v obychae chernyh kenda brat' plennikov. YA ne znal, na chto oni reshatsya, kogda Regnoll pojmet, chto ego popytka otyskat' zhenu okazalas' naprasnoj. Edinstvennoe, chto im ostavalos' - probovat' prorvat'sya nazad, no eto bylo ochen' trudno. Ostavalsya eshche Hans. Tot, konechno, popytaetsya vernut'sya nashim prezhnim putem, tak kak on nikogda ne zabyval dorogi, po kotoroj hot' odnazhdy proshel. CHerez neskol'ko nedel', ya uveren, ot nego v pustyne ostanetsya lish' kuchka kostej. A mozhet byt', on ushel uzhe k svoemu otcu i rasskazyvaet emu teper' ob etih sobytiyah u veselogo ognya gde-to v dalekom nevedomom krayu. Bednyj Hans! YA otkryl glaza i oglyadelsya vokrug. Pervoe, chto ya zametil, bylo ischeznovenie moego dvustvol'nogo pistoleta i bol'shogo skladnogo nozha. YA byl teper' okonchatel'no obezoruzhen. Potom ya uvidel Maruta, sidevshego na polu i pogruzhennogo v molitvu ili glubokoe razdum'e. - Marut, - pozval ya, - kto-to byl zdes' noch'yu i pohitil moj pistolet i nozh. - Da, gospodin, - otvetil on, - i moj nozh tozhe ischez. YA videl, kak v polnoch' dvoe lyudej, kraduchis', kak koshki, voshli syuda i obyskali vse ugly. - Pochemu zhe ty ne razbudil menya? - Zachem, gospodin? Esli by my okazali soprotivlenie, nas ubili by srazu. Luchshe bylo ne meshat' im brat' eti veshchi, kotorye vse ravno ne prigodilis' by nam. - Pistolet mog by okazat' horoshuyu uslugu, - mnogoznachitel'no skazal ya. - Da, no i bez nego my, kogda ponadobitsya, mozhem najti sposob umeret'. - Ty dumaesh', chto Harut ne znaet o tom, chto my v plenu? Ved' kurenie, kotoroe vy mne davali v Anglii, moglo by ukazat' emu... - |to kurenie - pustaya veshch', moj gospodin; ono na mgnovenie zatemnilo tvoj rassudok i pomoglo tebe videt' to, chto bylo v nashem ume. My narisovali kartiny, kotorye ty videl. - A! - voskliknul ya, - znachit, eto prostoe vnushenie. Togda, bezuslovno, nas schitayut mertvymi, i nam ostaetsya nadeyat'sya tol'ko na samih sebya. - I na Ditya, - myagko vstavil Marut. - Nu vot! - razdrazhenno voskliknul ya, - posle vsego skazannogo o vashem kurenii ty ozhidaesh' ot menya very v vashe Ditya? Kto ili chto eshche eto za Ditya? Ty mozhesh' skazat' mne chistuyu pravdu, tak kak vse ravno nam skoro pererezhut glotki. - Kto Ditya, ya ne mogu skazat', ibo sam ne znayu etogo. No uzhe celye tysyacheletiya nash narod poklonyaetsya emu, i my verim, chto nashi dalekie predki, izgnannye iz Egipta, prinesli ego syuda. U nas est' svitki, na kotoryh vse zapisano, no my ne mozhem ih prochest'. Ono imeet svoih nasledstvennyh zhrecov, glava kotoryh - moj dyadya, Marut. YA vam eshche ne govoril, chto on moj dyadya. My verim, chto Ditya - bog ili, vernee, simvol, v kotorom zhivet bog, i chto ono mozhet spasti nas v etom i v budushchem mire. My verim, chto cherez orakula-zhenshchinu, kotoraya zovetsya Strazhem Dityati, ono mozhet predskazyvat' budushchee i posylat' blagosloveniya i proklyatiya na nas i nashih vragov. Kogda orakul umiraet, my stanovimsya bespomoshchnymi, tak kak Ditya teryaet yazyk i nashi vragi nachinayut odolevat' nas. Tak bylo nedavno, poka my ne nashli novogo orakula. Poslednij orakul pered smert'yu ob座avil, chto ego preemnik zhivet v Anglii. Togda my s dyadej otpravilis' tuda, pereodevshis' fokusnikami, i iskali togo, kogo nam nuzhno bylo, v techenie mnogih let. My dumali, chto nashli novogo orakula v lice prekrasnoj ledi, kotoraya vyshla zamuzh za gospodina Igezu, potomu chto u nee na shee byl znak molodogo mesyaca. Posle nashego vozvrashcheniya v Afriku, - ya mogu rasskazat' vam vse, kak ya uzhe govoril... Zdes' Marut ostanovilsya i posmotrel mne pryamo v glaza, potom prodolzhal iskrennim golosom, kotoryj tem ne menee ne ubedil menya: - My ponyali, - govoril on, - chto oshiblis', potomu chto nastoyashchij orakul byl obnaruzhen sredi nashego sobstvennogo plemeni i teper' uzhe dva goda zanimaet svoe vysokoe polozhenie. Vne somneniya, poslednij orakul oshibalsya, rasskazyvaya nam, chto preemnik nahoditsya v Anglii. |ta zhenshchina mogla slyshat' ob Anglii ot arabov. Vot i vse. - Horosho, - skazal ya, starayas' skryt' svoe podozrenie otnositel'no lichnosti novogo orakula, - a teper' skazhi mne, chto eto za bog Dzhana, ubit' kotorogo vy privezli menya syuda? Sdan li - bog, ili bog - slon, - kakoe emu delo do dityati? - Dzhana sredi nas, kenda, yavlyaetsya olicetvoreniem mirovogo zla, v to vremya kak Ditya olicetvoryaet dobro. Dzhana to zhe, chto SHajtan u magometan, Satana u hristian i Set u nashih praotcev egiptyan. - Aga, ponimayu, - podumal ya, - Ditya - eto Gorus, a Set - zloe chudovishche, s kotorym ono vechno boretsya. - Mezhdu Dzhanoj i Dityatej vechnaya vojna, - prodolzhal Marut, - i my znaem, chto v konce koncov odin iz nih pobedit drugogo. - Ves' mir znal eto s samogo nachala, - prerval ya ego. - No kto zhe ili chto - etot Dzhana? - U chernyh kenda Dzhana, ili ego simvol, est' slon, ogromnoe zloe zhivotnoe, kotoroe pri vstreche ubivaet vseh, ne poklonyayushchihsya emu. Emu prinosyat zhertvy. ZHivet on v lesu, no vo vremya vojny chernye kenda pol'zuyutsya im, tak kak etot demon povinuetsya svoim zhrecam. - No ved' etot slon, veroyatno, menyaetsya? - Ne znayu. On odin i tot zhe v prodolzhenie neskol'kih poslednih pokolenij, tak kak izvesten svoej velichinoj, i odin iz klykov ego povernut vniz. - |to nichego ne dokazyvaet, - zametil ya, - slony zhivut do dvuhsot let i bol'she. Ty kogda-nibud' videl ego? - Net, Makumacan, - s sodroganiem otvechal Marut. - Esli by ya vstretil ego, razve byl by ya teper' zhiv? No ya boyus', chto mne suzhdeno uvidet' ego, i ne mne odnomu, - pribavil on, snova sodrogayas'. V etot moment nash razgovor byl prervan poyavleniem dvuh chernyh kenda, prinesshih nam edu - pohlebku iz varenoj kuricy. Oni stoyali vozle nas, poka my eli. CHto kasaetsya menya, to ya byl rad, tak kak uznal vse, chto mne hotelos' znat' o bogoslovskih vozzreniyah i obychayah strany, i prishel k zaklyucheniyu, chto uzhasnyj bog-d'yavol chernyh kenda byl prosto slon neobyknovennoj velichiny i neobyknovennoj svireposti, za kotorym pri drugih obstoyatel'stvah ya s udovol'stviem by poohotilsya. Appetit byl u nas plohoj, i my, naskoro pozavtrakav, vyshli iz doma i zashli v hizhinu, gde nahodilis' nashi belye kenda. Oni sideli na kortochkah na zemle s ochen' podavlennym vidom. Kogda ya sprosil ih, v chem delo, oni otvetili: - Nam pridetsya umeret', a zhizn' tak horosha. U nih byli zheny i deti, kotoryh ni odin iz nih ne nadeyalsya snova uvidet'. YA poproboval priobodrit' ih, no, boyalsya, sdelat' eto bez voodushevleniya, tak kak v glubine dushi chuvstvoval to zhe, chto i oni. My vernulis' v svoj dom i podnyalis' po lestnice na ego ploskuyu kryshu. Otsyuda my uvideli strannuyu ceremoniyu, proishodivshuyu v centre rynochnoj ploshchadi. Na bol'shom rasstoyanii podrobnosti byli ploho vidny, a moj binokl' zabrali vmeste s pistoletom i nozhom. No vot chto my uvideli. Posredi ploshchadi byl vozdvignut zhertvennik, na kotorom gorel ogon'. Pozadi sidel Simba, okruzhennyj sovetnikami. Pered zhertvennikom stoyal derevyannyj stol, na kotorom lezhalo nechto, pohozhee na kozla ili ovcu. Fantasticheski odetyj muzhchina rassmatrival eto, lezhavshee na stole. Rezul'tat, ochevidno, ne udovletvoril ego, potomu chto muzhchina podnyal ruki i izdal unylyj vopl'. Potom vnutrennosti zhivotnogo byli brosheny v ogon', a trup kuda-to unesen. YA sprosil Maruta, chto, po ego mneniyu, oni delali. - Sovetovalis' s orakulom, - pechal'no otvetil on, - byt' mozhet, o tom, zhit' nam ili umeret', Makumacan. V eto vremya zhrec v strannom ubore iz per'ev priblizilsya k Simbe, derzha v ruke kakoj-to nebol'shoj predmet. YA razdumyval, chto by eto moglo byt', kak vdrug zvuk vystrela doletel do moih ushej, i ya uvidel, chto zhrec nachal skakat' na odnoj noge, derzhas' za koleno drugoj i gromko zavyvaya. - Aga, - skazal ya, ponyav v chem delo, - on zadel kurok moego pistoleta, i pulya popala emu v nogu. Simba chto-to kriknul, posle chego pistolet byl broshen v ogon', vokrug kotorogo sobralas' celaya tolpa posmotret', kak on budet goret'. - Pogodi, - skazal ya Marutu, i tut proizoshlo neizbezhnoe. Ot zhara kostra vystrelil drugoj stvol i odnovremenno s vystrelom odin iz zhrecov, okruzhavshih zhertvennik, povalilsya na zemlyu, porazhennyj nasmert' tyazheloj pulej. Uzhas ohvatil chernyh kenda. Vse pobezhali proch'; vperedi Simba, a pozadi glavnyj zhrec, prygavshij na odnoj noge. |to proisshestvie ves'ma obradovalo nas. My pospeshno spustilis' vniz, opasayas', chto nashe prisutstvie na kryshe mozhet razdrazhat' etih dikarej. CHerez minut desyat' vorota ogrady raspahnulis', i v nih proshli chetvero lyudej, nesshih trup ubitogo zhreca, kotoryj polozhili u nashih dverej. Potom poyavilsya Simba, okruzhennyj sil'noj strazhej, a za nim glavnyj zhrec s perevyazannoj nogoj, podderzhivaemyj dvumya svoimi tovarishchami. Na nem (tol'ko teper' ya rassmotrel) byla otvratitel'naya maska s dvumya klykami, pohozhimi na klyki slona. Simba vyzval nas iz domu. Delat' bylo nechego, my vyshli. Vidno bylo, chto on obezumel ot straha ili yarosti, ili ot togo i drugogo vmeste. - Posmotrite na vashu rabotu, magi! - skazal on uzhasnym golosom, ukazyvaya na mertvogo zhreca i na ranenogo. - |to ne nasha, a tvoya rabota, Simba, - otvetil Marut, - ty ukral magicheskoe oruzhie belogo gospodina, i ono otomstilo za sebya. - Verno, - skazal Simba, - truba ubila etogo zhreca i ranila drugogo. No eto vy, magi, prikazali ej postupit' tak. Teper' slushajte! Vchera ya obeshchal vam, chto ni odno kop'e ne pronzit vashego serdca i ni odin nozh ne kosnetsya vashego gorla, i vypil s vami chashu mira. No vy narushili dogovor, i ego bol'she net! Slushajte moe reshenie! Svoim koldovstvom vy otnyali zhizn' u odnogo iz moih slug i ranili drugogo. Esli za tri dnya vy ne vernete zhizni ubitomu i ne iscelite ranenogo (chto vy mozhete sdelat'), vy posleduete za ubitym, no kakim putem - ya ne skazhu vam! Kogda ya uslyshal eto zayavlenie, to sodrognulsya v glubine dushi, no, pritvorivshis' neponimayushchim, sderzhalsya i predostavil vozmozhnost' otvechat' Marutu. - O car'! - s obychnoj ulybkoj skazal Marut, - kto mozhet vernut' zhizn' mertvomu? Dazhe u samogo Dityati net sredstv dlya etogo. - Togda, prorok Dityati, postarajsya najti eto sredstvo, inache posleduesh' za ubitym! - zakrichal Simba, diko vrashchaya glazam