k skalistomu ostrovu, na kotorom vozvyshaetsya Timonium - nebol'shaya kruglaya bashnya s kupolom, horosho ukreplennaya. My vysadilis' na ostrove, podoshli k dveri bashni i postuchali, no nikto ne otozvalsya, i my postuchali eshche raz, posle chego v dveri otkrylos' zabrannoe reshetkoj okonce, v nego vyglyanul staryj evnuh i grubo sprosil, chto nam zdes' nado. - Nam nuzhen blagorodnyj Antonij, - otvetila Harmiana. - A vy emu ne nuzhny, ibo moj hozyain, blagorodnyj Antonij, ne zhelaet videt' nikogo - ni muzhchin, ni zhenshchin. - No nas on dopustit k sebe, my privezli emu vazhnyj novosti. Stupaj k svoemu hozyainu i dolozhi, chto zdes' gospozha Harmiana s vestyami ot ego voenachal'nikov. Evnuh ushel, no skoro vernulsya. - Moj gospodin Antonij zhelaet znat', durnye eto vesti ili dobrye, ibo s durnymi on vas k sebe ne pustit, slishkom ih mnogo bylo za poslednie dni, s nego dovol'no. - Odnim slovom ne skazhesh' - nashi vesti i dobrye, i durnye. Otopri dver', rab, ya sama budu govorit' s tvoim hozyainom! - I Harmiana prosunula cherez prut'ya reshetki tyazhelyj koshelek s zolotom. - CHto zhe s vami delat', - provorchal on, berya koshelek, - vremena sejchas tyazhelye, a gryadut i togo tyazhelee; chem kormit'sya shakalu, kogda l'va ub'yut? Dobrye vesti ili durnye - mne vse ravno, lish' by vam udalos' vymanit' blagorodnogo Antoniya iz etoj obiteli stenanij. Nu vot, ya otper dver', stupajte po etomu koridoru v stolovuyu. My voshli i okazalis' v uzkom koridore, evnuh prinyalsya vozit'sya s zaporami i zadvizhkami, a my dvinulis' vpered i nakonec okazalis' pered zanavesom. Podnyali ego i vstupili v svodchatoe pomeshchenie, tusklo osveshchennoe cherez okonca v potolke. V dal'nem uglu etoj pustoj komnaty lezhali drug na druge neskol'ko kovrov, i na etom lozhe sidel, skorchivshis', muzhchina, lico ego bylo skryto skladkami togi. - Blagorodnejshij Antonij, - proiznesla Harmiana, priblizhayas' k nemu, - otkroj svoe lico i vyslushaj menya, ibo ya prinesla tebe vesti. On podnyal golovu. Ego lico bylo iskazheno stradan'em; posedevshie vzlohmachennye volosy padali na glaza, iz kotoryh glyadela pustota, podborodok obros sedoj kolyuchej shchetinoj. Odezhda myataya, gryaznaya, vid zhalkij, tochno u nishchego vozle hramovyh vorot. Vot do chego dovela lyubov' Kleopatry blistatel'nogo, proslavlennogo Antoniya, kotoromu nekogda prinadlezhala polovina mira! - Zachem ty trevozhish' menya? - sprosil on. - YA hochu umeret' zdes' v odinochestve. Kto etot chelovek, prishedshij posmotret' na slomlennogo opozorennogo Antoniya? - Blagorodnyj Antonij, eto Olimpij, znamenityj vrach, velikij proricatel' sudeb, o kotorom ty mnogo slyshal i kotorogo Kleopatra, neustanno pekushchayasya o tvoem blage, hot' ty i bezrazlichen k ee skorbi, prislala, chtoby on pomog tebe. - I chto zhe, etot tvoj vrach mozhet iscelit' gore, postigshee menya? Ego snadob'ya vernut mne moi galery, chest', spokojstvie dushi? Proch' s moih glaz, ya ne zhelayu videt' nikakih vrachej! CHto ty za vesti privezla mne? Nu zhe, skoree! Mozhet byt'. Kanidij razbil cezarya? Skazhi, chto eto tak, i ya podaryu tebe carstvo, klyanus'! A esli k tomu zhe pogib Oktavian, ty poluchish' dvadcat' tysyach sistercij v pridachu. Govori zhe... net, molchi! Za vsyu moyu zhizn' ya nichego tak ne boyalsya, kak slova, kotoroe ty sejchas proiznesesh'. CHto, koleso Fortuny povernulos' i Kanidij pobedil? Ved' verno? Nu, ne tomi zhe menya, eto nesterpimo! - O blagorodnyj Antonij, - nachala ona, - obrati svoe serdce v stal', daby vyslushat' vesti, kotorye ya privezla! Kanidij v Aleksandrii. On pribyl izdaleka i ne medlil v puti, i vot chto soobshchil nam. Sem' dolgih dnej dozhidalis' legiony, kogda pribudet k nim Antonij i, kak v bylye vremena, povedet v pobedonosnyj boj, i nikto iz tvoih soldat dazhe slushat' ne hotel poslannikov cezarya, kotorye smanivali ih na svoyu storonu. No Antoniya vse ne bylo. I togda popolzli sluhi, chto Antonij bezhal na Tenar, sleduya za Kleopatroj. Pervogo, kto prines v lager' eto izvestie, legionery, pylaya negodovaniem, izbili do smerti. No sluh uporno rasprostranyalsya, i skoro tvoi lyudi perestali somnevat'sya, chto tot neschastnyj govoril pravdu; i togda, Antonij, centuriony i legaty stali odin za drugim perehodit' na storonu cezarya, a vmeste s voenachal'nikami i ih soldaty. No eto eshche ne vse: tvoi soyuzniki - car' Mavritanii Bokh, pravitel' Kilikii Tarkondimot, car' Kommageny Mitridat, pravitel' Frakii Adall, pravitel' Paflagonii Filadel'f, pravitel' Kappadokii Arhelaj, iudejskij car' Irod, pravitel' Galatii Amint, pravitel' Ponta Polemon i pravitel' Aravii Mal'h - vse do edinogo bezhali libo prikazali svoim voenachal'nikam vernut'sya s vojskami domoj, i uzhe sejchas ih posly pytayutsya sniskat' raspolozhenie surovogo cezarya. - Nu chto, vorona v pavlin'ih per'yah, ty konchila karkat' ili tvoj zloveshchij golos budet eshche dolgo menya terzat'? - sprosil razdavlennyj vestyami Antonij i otnyal ot poserevshego lica drozhashchie ruki. - Nu prodolzhaj zhe, skazhi, chto prekrasnejshaya v mire zhenshchina, carica Egipta, umerla; chto Oktavian vysadilsya u Kanopskih vorot; chto mertvyj Ciceron i s nim vse duhi Aida krichat o gibeli Antoniya! Da, soberi vse bedy, chto mogut porazit' velikih, kotorym nekogda prinadlezhal mir, i obrush' ih na seduyu golovu togo, kogo ty, v svoej licemernoj uchtivosti, po-prezhnemu izvolish' imenovat' "blagorodnym Antoniem!" - YA vse skazala, o gospodin moj, bol'she nichego ne budet. - Da, ty prava, ne budet nichego! |to konec, konec vsemu, ostalos' sdelat' lish' poslednee dvizhenie! - I on, shvativ s lozha svoj mech, hotel vonzit' ego sebe v serdce, no ya bystree molnii metnulsya k nemu i perehvatil ruku. V moi raschety ne vhodilo, chtoby on skonchalsya sejchas, ibo umri on, Kleopatra totchas zhe zaklyuchila by mir s cezarem, a cezar' hotel ne stol'ko pokorit' Egipet, skol'ko ubit' Antoniya. - Antonij, ty obezumel, neuzhto ty stal trusom? - vskrichala Harmiana. - Ty hochesh' bezhat' ot svoih bed v smert' i vozlozhit' vse bremya gorestej na plechi lyubyashchej tebya zhenshchiny - pust' ona odna neset za vse rasplatu? - A pochemu net, Harmiana, pochemu by net? Ej ne pridetsya dolgo byt' odnoj. Cezar' razdelit ee odinochestvo. Oktavian hot' i surov, no lyubit krasivyh zhenshchin, a Kleopatra vse eshche prekrasna. Nu chto zh, Olimpij, ty uderzhal moyu ruku i ne pozvolil umeret', daj zhe mne v svoej velikoj mudrosti sovet. Znachit, ty schitaesh', chto ya, triumvir, dvazhdy zanimavshij post konsula, byvshij vlastelin vseh carstv Vostoka, dolzhen sdat'sya cezaryu i idti plennikom vo vremya ego triumfal'nogo shestviya po ulicam Rima, togo samogo Rima, kotoryj stol'ko raz vostorzhenno rukopleskal mne, triumfatoru? - Net, moj blagorodnyj povelitel', - otvetil ya. - Esli ty sdash'sya, ty obrechen. Vchera vsyu noch' ya nablyudal zvezdy, pytayas' prochest' tvoyu sud'bu, i vot chto ya uvidel: kogda tvoya zvezda priblizilas' k zvezde cezarya, svet ee nachal blednet' i nakonec sovsem pomerk, no lish' tol'ko ona vyshla iz oblasti siyaniya cezarevoj, ona stala razgorat'sya vse yarche, vse luchistej i vskore sravnyalas' s nej po velichine. Pover', ne vse poteryano, i poka sohranyaetsya hot' kroshechnaya chast', mozhno vernut' celoe. Mozhno sobrat' vojska i uderzhat' Egipet. Cezar' poka bezdejstvuet; ego vojska ne priblizhayutsya k vorotam Aleksandrii, i, mozhet byt', s nim udastsya dogovorit'sya. Lihoradka tvoih myslej peredalas' tvoemu telu; ty bolen i ne sposoben sejchas sudit' zdravo. Vot, smotri, ya privez snadob'e, kotorye tebya izlechit, ved' ya ves'ma svedushch v iskusstve vrachevaniya. - I ya protyanul emu fial. - Ty skazal - snadob'e?! - zakrichal on. - |to ne snadob'e, a yad, a sam ty - ubijca, tebya podoslala kovarnaya Kleopatra, ona hochet izbavit'sya ot menya, ved' ya ej teper' ne nuzhen. Golova Antoniya v obmen na mir s Oktavianom - ona poshlet ee cezaryu, ona, iz-za kotoroj ya poteryal vse! Davaj tvoe snadob'e. Pust' eto eliksir smerti, - klyanus' Vakhom, ya vyp'yu ego do poslednej kapli! - Net, blagorodnyj Antonij, eto ne yad, a ya ne ubijca. YA sam vyp'yu glotok, esli zhelaesh', smotri. - I ya prigubil snadob'e, kotoroe obladaet sposobnost'yu vlivat' sily v krov' lyudej. - Davaj zhe, vrach. Tem, kto doshel do poslednej cherty otchayaniya, ne strashno nichego. P'yu!.. Bogi, chto eto? Ty dal mne chudodejstvennyj napitok! Vse moi bedy rasseyalis', slovno naletel yuzhnyj veter i unes grozovye tuchi; serdce ozhilo, tochno pustynya vesnoj, v nem rascvela nadezhda! YA - prezhnij Antonij, ya snova vizhu, kak sverkayut na solnce kop'ya moih legionov, ya slyshu podobnyj gromu rev - eto vojska, moi vojska privetstvuyut Antoniya, svoego lyubimogo polkovodca, kotoryj edet v sverkayushchih dospehah vdol' neskonchaemyh shereng! Net, net, ne vse poteryano! Sud'ba peremenitsya! YA eshche uvizhu, kak s surovogo lba cezarya - togo samogo cezarya, kotoryj nikogda ne oshibaetsya, razve chto emu vygodno sovershit' oshibku, - budet sorvan lavrovyj venok pobeditelya i kak etot lob naveki uvenchaetsya pozorom! - Ty prav! - vskrichala Harmiana. - Konechno, sud'ba peremenitsya, no ty dolzhen vesti sebya kak podobaet muzhchine! O gospodin moj, vernis' so mnoyu vo dvorec, vernis' v ob®yat'ya lyubyashchej tebya Kleopatry! Po vsem nocham ona lezhit bez sna na svoem zolotom lozhe, i temnota pokoya, rydaya, zovet vmeste s nej: "Antonij!", a Antonij otgorodilsya ot mira svoim gorem, zabyl i svoj dolg, i svoyu lyubov'! - YA edu, edu! Kak mog ya usomnit'sya v nej? Pozor mne! Rab, prinesli vody i purpurnoe odeyan'e - v takom vide ya ne mogu predstat' pred Kleopatroj. Sejchas ya vymoyus', pereodenus' - i k nej, k nej! Vot tak my ubedili Antoniya vernut'sya k Kleopatre, chtoby vernee pogubit' oboih. Vse troe proshli my cherez Alebastrovyj Zal v pokoi Kleopatry, gde ona lezhala na zolotom lozhe v oblake svoih volos i neskonchaemo lila slezy. - Moya egiptyanka! - voskliknul on. - YA u tvoih nog, vzglyani! Ona soskochila s lozha. - Neuzheli eto ty, lyubimyj moj? - zalepetala ona. - Nu vot, opyat' vse horosho. Idi ko mne, zabud' svoi trevogi v moih ob®yat'yah, obrati moe gore v radost'. O moj Antonij, poka my lyubim drug druga, net nikogo na svete schastlivee nas! I ona upala emu na grud' i strastno pocelovala. V tot zhe den' ko mne prishla Harmiana i poprosila prigotovit' sil'nyj smertel'nyj ad. YA snachala otkazalsya, ispugavshis', chto Kleopatra hochet otravit' im Antoniya, a vremya dlya etogo eshche ne nastupilo. No Harmiana ob®yasnila, chto moi opaseniya naprasny, i rasskazala, dlya kakoj celi etot ad prednaznachen. Poetomu ya prizval Atua, stol' svedushchuyu v svojstvah trav i rastenij, i neskol'ko chasov my s nej trudilis', gotovya smertonosnoe zel'e. Kogda ono bylo gotovo, snova prishla Harmiana s venkom iz tol'ko chto srezannyh roz i poprosila menya pogruzit' venok v zel'e. YA sdelal, kak ona velela. V tot vecher na piru, kotoryj ustroila Kleopatra, ya sidel vozle Antoniya, a Antonij sidel ryadom s nej, i na golove ego byl otravlennyj venok. Pir byl roskoshnyj, vino lilos' rekoj, i nakonec Antonij i carica razveselilis'. Ona rasskazyvala emu o tom, kakoj plan ona pridumala: ee galery sejchas styagivayutsya v Geroopolitanskij zaliv po kanalu, kotoryj proryt ot Bubastisa, chto na Peluzijskom rukave Nila. Ona reshila, chto esli cezar' ne pojdet na ustupki, oni s Antoniem, zabrav vse ee sokrovishcha, spustyatsya v Aravijskij zaliv, gde u cezarya net flota, i najdut ubezhishche v Indii, kuda vragi ne smogut za nimi posledovat'. No etot ee zamysel ne osushchestvilsya, potomu chto araby iz Petry sozhgli galery, poluchiv izvestie o planah Kleopatry ot zhivushchih v Aleksandrii iudeev, kotorye nenavideli Kleopatru, a Kleopatra nenavidela ih. |to ya soobshchil iudeyam o tom, chto ona zadumala. I vot sejchas, vo vremya pira, posvyativ Antoniya v svoih namereniya, carica poprosila ego vypit' s nej za uspeh, no snachala pust' on opustit v svoyu chashu rozovyj venok, chtoby vino stalo eshche slashche. Antonij snyal venok i opustil v chashu, ona podnyala svoyu. On tozhe podnyal, no vdrug ona shvatila ego za ruku, vskriknula: "Podozhdi!", i on v udivlenii zamer. Nuzhno skazat', chto sredi slug Kleopatry byl upravitel', kotorogo zvali Evdosij; i etot Evdosij, ubedivshis', chto schast'e izmenilo Kleopatre, zadumal v tu samuyu noch' perebezhat' k cezaryu, kak uzhe peremetnulis' mnogie i povazhnee ego, prichem zaranee ukral vse, chto mozhno bylo ukrast' vo dvorce iz dorogih veshchej, i pripryatal, chtoby zahvatit' s soboj. No Kleopatra proznala o zamysle Evdosiya i reshila dostojno nakazat' izmennika. - Evdosij, - pozvala ona ego, ibo upravitel' stoyal nepodaleku, - podojdi k nam, nash vernyj sluga! Vzglyani na etogo cheloveka, blagorodnejshij Antonij: on ostalsya nam veren nevziraya na vse prevratnosti nashej sud'by, vsegda podderzhival nas. I potomu on budet nagrazhden soglasno ego zaslugam i predannosti iz tvoih sobstvennyh ruk. Daj emu etu zolotuyu chashu s vinom, pust' on vyp'et za nash uspeh, a chashu primet kak, nash dar. Vse eshche nichego ne ponimaya, Antonij protyanul upravitelyu chashu, i tot, drozha vsem telom, ibo sovest' ego byla nechista i on ispugalsya, vzyal ee. No pit' ne stal. - Pej! Pej zhe, rab! - vskrichala Kleopatra, pripodnimayas' so svoego lozha i vpivayas' v ego poblednevshee lico zloveshchim vzglyadom. - Klyanus' Serapisom, esli ty posmeesh' prenebrech' vnimaniem svoego gospodina Antoniya, ya prikazhu vysech' tebya i prevratit' v kusok krovavogo myasa, a potom vyl'yu na tvoi rany eto vino vmesto celebnoj primochki, - eto tak zhe verno, kak to, chto ya pobeditel'nicej vojdu v Kapitolij v Rime! Aga, ty vse-taki vypil! O, chto s toboyu, predannyj Evdosij? Tebe durno? Naverno, eto vino pohozhe na tu vodu iudeev, chto ubivaet predatelej i pridaet sily chestnym. |j, kto-nibud', obyshchite ego komnatu: mne kazhetsya, on zamyslil nedobroe! Upravitel' stoyal, stisnuv golovu rukami. Vot po telu ego probezhala sudoroga, on strashno zakrichal i upal nazem'. Potom podnyalsya, razdiraya rukami grud', tochno hotel vyrvat' svoe serdce. Lico iskazilos' nevyrazimoj mukoj, ego pokryla mertvennaya blednost', na gubah zakipela pena, i on, shatayas', dvinulsya tuda, gde vozlezhala Kleopatra i glyadela na nego, spokojno, zloveshche ulybalas'. - Nu chto, izmennik? Ty vypil svoyu chashu, - proiznesla ona. - teper' povedaj nam, sladka li smert'? - Podlaya rasputnica! - prohripel umirayushchij. - Ty otravila menya! Tak umri zh i ty! - I on s pronzitel'nym voplem kinulsya na nee. No ona razgadala ego namerenie i s bystrotoj i legkost'yu tigricy metnulas' v storonu, on lish' vcepilsya v ee carskuyu mantiyu, pristegnutuyu ogromnym izumrudom, i sorval. Evdosij ruhnul na pol i stal katat'sya, ee purpurnaya mantiya obernulas' vokrug nego, no vot on nakonec zatih i umer, na lice zastyla strashnaya grimasa boli, shiroko otkrytye glaza ostekleneli. - Rab umer v velikolepnyh mucheniyah, - s prezritel'nym smeshkom progovorila Kleopatra, - da eshche menya hotel s soboj uvlech'. Smotrite, on sam nadel na sebya savan - moyu mantiyu. Unesite ego proch' i pohoronite v etoj pelene. - Kleopatra, chto vse eto znachit? - sprosil Antonij, kogda strazhi unosili trup. - On vypil vino iz moej chashi. Kak ponyat' tvoyu zhestokuyu shutku? - U menya byla dvojnaya cel', moj blagorodnyj Antonij. Nyneshnej noch'yu etot negodyaj hotel bezhat' k Oktavianu i unesti s soboj nashi cennosti. CHto zh, ya odolzhila emu kryl'ya, ibo esli zhivym prihoditsya idti, to mertvye letyat. No eto eshche ne vse: ty opasalsya, moj povelitel', chto ya otravlyu tebya, ne spor', ya eto znayu. Teper' ty vidish', Antonij, kak legko mne bylo by ubit' tebya, esli by ya zahotela. |tot venok iz roz, kotoryj ty opustil v chashu s vinom, byl pokryt sil'nejshim yadom. I pozhelaj ya tvoej gibeli, razve ostanovila by ya tvoyu ruku? O Antonij, molyu tebya: ver' mne vsegda! Dlya menya odin-edinstvennyj volosok s tvoej lyubimoj golovy dorozhe moej zhizni. Nu vot, vernulis' slugi. Govorite, chto vy nashli? - Velikaya carica Egipta, osmotrev komnatu Evdosiya, my obnaruzhili, chto on prigotovilsya bezhat' i chto v ego veshchah mnogo raznyh cennostej. - Slyshali? - sprosila ona, zloveshche ulybayas'. - Teper' vy znaete, moi vernye slugi, chto predavat' Kleopatru beznakazanno nikomu ne udaetsya. Pust' sud'ba etogo rimlyanina posluzhit vam urokom. V pirshenstvennom zale vocarilas' mertvaya tishina, Antonij tozhe sidel i molchal. Glava VI, povestvuyushchaya o besedah uchenogo Olimpiya s zhrecami i pravitelyami v Memfise; o tom, kak Kleopatra otravila svoih slug; kak Antonij govoril so svoimi legatami i centurionami i o tom, kak velikaya boginya Isida navek pokinula stranu Kemet YA dolzhen speshit', u menya ostalos' sovsem malo vremeni, ya ne uspeyu rasskazat' vse, o chem hotel povedat' v etoj povesti, lish' korotko opishu glavnoe. Mne uzhe ob®yavili, chto dni moi sochteny i skoro, skoro ya predstanu pered velikim sudom. Itak, posle togo, kak my vymanili Antoniya iz Timoniuma, nastupilo tyagostnoe zatish'e, podobnoe tomu, kotoroe smetayut naletayushchie iz pustyni vetry. Antonij i Kleopatra prodolzhali tratit' bezumnye den'gi na roskosh', kazhdyj vecher ustraivali vo dvorce velikolepnye piry. Oni otpravili svoih poslov k cezaryu, no cezar' poslov ne prinyal; i kogda nadezhda na zaklyuchenie mira ischezla, oni stali gotovit' zashchitu Aleksandrii. Stroili suda, verbovali soldat, sobrali ogromnoe vojsko, gotovoe dat' otpor cezaryu. A ya s pomoshch'yu Harmiany nachal poslednie prigotovleniya, chtoby svershilas' mest', vzleleyannaya nenavist'yu. YA pronik vo vse hitrospleteniya dvorcovyh tajn, i vse sovety, kotorye ya daval, nesli lish' zlo. YA ubezhdal Kleopatru, chto nuzhno razvlekat' Antoniya i ne pozvolyat' emu zadumyvat'sya nad postigshimi ih bedami, i potomu ona poslushno topila ego sily i energiyu v iznezhivayushchej roskoshi i v vine. YA daval emu moi snadob'ya - snadob'ya, kotorye op'yanyali ego mechtami o schast'e i o vlasti, no pogruzhali v eshche bolee glubokoe otchayanie, kogda posle probuzhdeniya nastupalo pohmel'e. Skoro on uzhe ne mog spat' bez moih lekarstv, a ya vsegda byl podle nego i nastol'ko podchinil ego oslabshuyu volyu svoej, chto on uzhe byl ne sposoben chto-to predprinyat' bez moego odobreniya. Kleopatra tozhe stala ochen' sueverna i postoyanno obrashchalas' ko mne za pomoshch'yu; ya sostavlyal ej proricaniya, vernee, lzheprorochestva. No eto eshche ne vse, ya plel svoyu pautinu vezde, gde tol'ko mog. Menya vysoko pochitali v Egipte, ibo vo vremya moego dolgogo otshel'nichestva bliz Tape slava moya rasprostranilas' po vsej strane. I potomu ko mne prihodili mnogie imenitye lyudi, zhelaya iscelit'sya ot kakogo-nibud' neduga ili zhe znaya, kak vzyskan ya milostyami Antoniya i caricy, ibo v te smutnye trevozhnye dni vse pytalis' vyvedat', chto mozhno, kak obstoyat dela v strane. So vsemi s nimi ya govoril uklonchivo, nezametno vselyaya nedoverie k carice, mnogih vovse otvratil ot nee, no nikto ne mog by ulichit' menya v zlonamerennyh rechah i v podstrekatel'stve k izmene. Kleopatra poslala menya v Memfis, chtoby ya vstretilsya tam s verhovnymi zhrecami i s pravitelyami i poruchil im nabrat' v Verhnem Egipte lyudej dlya popolneniya vojsk, kotorye budut zashchishchat' Aleksandriyu. I ya poehal tuda i nachal govorit' pered verhovnymi zhrecami takim glubokim i tonkim inoskazaniem, chto oni uznali vo mne odnogo iz posvyashchennyh v sokrovennye tainstva drevnih znanij. No nikto iz nih ne mog ponyat', pochemu ya, uchenyj vrach Olimpij, vdrug okazalsya posvyashchennym. Oni stali okol'nymi putyami vyvedyvat', kak takoe moglo proizojti, i togda ya sdelal svyashchennyj zhest, kotoryj izvesten lish' chlenam bratstva i prosil ih ne dopytyvat'sya u menya, kto ya takoj, no vypolnyat' moi poveleniya i ne okazyvat' pomoshchi Kleopatre. Nuzhno zaruchit'sya podderzhkoj cezarya, ibo tol'ko ego blagovolenie mozhet spasti nashi hramy, inache sluzhenie bogam Kemeta navsegda zaglohnet. I vot posle znameniya, kotoroe zhrecy poluchili ot bozhestvennogo Apisa, oni obeshchali mne na slovah zaverit' Kleopatru, chto okazhut ej vsyacheskuyu pomoshch', no v tajne ot nee otpravyat poslancev k cezaryu. Vot pochemu Egipet ne vstal na zashchitu stol' nenavistnoj emu caricy-grechanki. Iz Memfisa ya vernulsya v Aleksandriyu i, uspokoiv Kleopatru, soobshcheniem, chto Verhnij Egipet obeshchal ej podderzhku, prodolzhal svoi tajnye kozni. ZHitelej Aleksandrii bylo ochen' legko v nih vovlech', nedarom zhe narod nash slozhil poslovicu: "Oslu by nado izbavit'sya ot hozyaina, a on lish' hochet sbrosit' svoyu noshu". Da, slishkom zhestoko ih ugnetala Kleopatra, i potomu oni zhdali rimlyan, kak izbavitelej. A vremya mezhdu tem letelo, i s kazhdym dnem u Kleopatry ostavalos' vse men'she i men'she druzej, ibo v bede nashi druz'ya uletayut, kak lastochki pered sezonom dozhdej. No Kleopatra hranila vernost' Antoniyu, kotorogo po-prezhnemu lyubila, hotya kak mne stalo izvestno, cezar' cherez svoego vol'nootpushchennika Tireya obeshchal ej, chto ostavit ej i ee detyam prezhnie vladeniya, esli ona ub'et Antoniya ili vydast ego zhivym. No protiv etogo buntovalo ee zhenskoe serdce, - ibo serdca ona eshche ne lishilas', - k tomu zhe my s Harmianoj vsyacheski podderzhivali etot bunt, nam vo chto by to ni stalo nuzhno bylo uderzhat' ego pri nej, ved' esli Antonij bezhit ili ego ub'yut, Kleopatra eshche mozhet perezhit' nadvigayushchuyusya buryu i ostat'sya caricej Egipta. I dusha moya skorbela, ibo hot' Antonij sejchas i rasteryalsya, v nem eshche ostavalos' dovol'no muzhestva, on byl istinno velikij chelovek; k tomu zhe v ego sud'be, kak v zerkale, ya videl otrazhenie sobstvennoj gibeli. Razve ne rodnilo nas s nim obshchee neschast'e? Razve ne ta zhe samaya zhenshchina ukrala u nas carstvo, druzej, chest'? No v politicheskih delah net mesta zhalosti, ona ne dolzhna sovlech' menya s puti mesti, po kotoromu menya napravili vysshie sily. Cezar' priblizhalsya; Peluzij pal; eshche nemnogo - i nastupit razvyazka. Vest' o padenii Peluziya prinesla carice i Antoniyu Harmiana, kogda oni pochivali v samoe znojnoe vremya dnya v pokoe, gde byl fontan; ya prishel tuda vmeste s nej. - Prosnis'! - zakrichala Harmiana. - Prosnites', ne vremya spat'! Selevk sdal cezaryu Peluzij, cezar' so svoimi vojskami idet na Aleksandriyu! S ust Antoniya sorvalos' proklyat'e, on vskochil s lozha i stisnul rukoj plecho Kleopatry. - Ty predala menya, klyanus' bogami! Teper' rasplachivajsya za svoyu izmenu! - On vyhvatil iz nozhen mech i zanes nad nej. - Antonij, opusti svoj mech! - vzmolilas' ona. - zachem ty menya vinish' v izmene, ya nichego ne znala! - Ona brosilas' emu na grud' i, rydaya, krepko obnyala. - O povelitel' moj, pover', ya nichego ne znala! Voz'mi zhenu Selevka i ego malen'kih detej, kotoryh ya derzhu pod strazhej, i otomsti. Antonij, moj Antonij, kak mozhesh' ty somnevat'sya vo mne? Antonij shvyrnul mech na mramornyj pol, upal na lozhe, utknulsya licom v podushki i ot bezyshodnosti zastonal. Zato Harmiana ulybnulas', ibo nikto inoj, kak ona tajno posovetovala Selevku, s kotorym byla v dobroj druzhbe, sdat'sya bez boya, zaveriv, chto Aleksandriya soprotivlyat'sya ne budet. V tu zhe noch' Kleopatra sobrala ves' svoj ogromnyj zapas zhemchuga i te izumrudy, chto ostalis' ot sokrovishcha Menkaura, vse zoloto, ebenovoe derevo, slonovuyu kost', koricu - nesmetnye, bescennye bogatstva - i prikazala perenesti vse v granitnyj mavzolej, kotoryj, po egipetskomu obychayu, postroila dlya sebya na holme vozle hrama bogini Isidy. Vse eti sokrovishcha ona slozhila na snopy l'na, kotorye v sluchae nadobnosti podozhzhet - pust' vse pogibnet v plameni, lish' by ne dostalos' alchnomu Oktavianu. I stala posle etogo nochevat' v grobnice bez Antoniya, odna, no den' provodila s nim vo dvorce. Nedolgoe vremya spustya, kogda cezar' so vsem svoim moguchim vojskom uzhe perepravilsya cherez Kanopskij rukav Nila i podstupal k Aleksandrii, Kleopatra prikazala mne yavit'sya vo dvorec, i ya prishel k nej. Ona byla v Alebastrovom Zale, odetaya v svoj paradnyj ceremonial'nyj naryad, ee glaza goreli, tochno u bezumnoj, s nej byli Irada i Harmiana, a takzhe ee telohraniteli; na mramornom polu valyalos' neskol'ko trupov, odin iz muzhchin byl eshche zhiv. - Privetstvuyu tebya, Olimpij! - voskliknula ona. - Vot zrelishche, kotoroe dolzhno napolnit' serdce vracha radost'yu, - odni umerli, drugie umirayut! - CHto ty delaesh', carica? - v ispuge sprosil ya. - Ty sprashivaesh', chto ya delayu? Tvoryu pravosudie nad etimi izmennikami i prestupnikami, a zaodno, Olimpij, znakomlyus' s povadkami Smerti. YA prikazala dat' etim rabam shest' raznyh yadov, a potom vnimatel'no nablyudala, kak oni dejstvuyut. Vot etot - ona ukazala na nubijca, - poteryal rassudok, nachal toskovat' o svoih rodnyh pustynyah i o materi. Durachok, emu predstavilos', chto on opyat' rebenok, on zval mat' i umolyal ee prizhat' ego k svoej grudi i zashchitit' ot t'my, kotoraya k nemu podkradyvaetsya. Grek krichal i krichal, poka ne umer. A vot etot trus lil slezy, molil szhalit'sya nad nim, spasti ot smerti. Egiptyanin - vidish', on eshche zhiv i stonet, - vypil yad pervym, prichem mne klyalis', chto eto samyj sil'nyj yad, i predstavlyaesh' - prezrennyj tak plamenno lyubit zhizn', chto nikak ne mozhet s nej rasstat'sya! Smotri, on vse pytaetsya izvergnut' iz sebya yad; ya dala rabu vtoroj kubok, a emu vse malo. Skol'ko zhe nado, chtoby ego ubit', - bochku? Glupec, glupec, neuzhto ty ne znaesh', chto tol'ko v smerti my obretaem pokoj? Perestan' ceplyat'sya za zhizn', tebya zhdet otdohnovenie. - I edva ona proiznesla eti slova, neschastnyj pronzitel'no vskriknul i ispustil duh. - Nu vot, nakonec-to fars konchilsya! - voskliknula ona. - YA vtolknula etih rabov v carstvo radosti cherez raznye vorota. Ubrat'! - I ona hlopnula v ladoshi. No kogda slugi unesli trupy, ona priblizilas' ko mne i vot chto skazala: - Olimpij, ty predskazyvaesh' nam schastlivyj ishod, no ya-to znayu: konec nash blizok. Cezar' pobedit, ya i moj povelitel' Antonij obrecheny. Drama zemnoj zhizni sygrana, i ya dolzhna pokinut' scenu kak podobaet carice. Mne nado podgotovit'sya, i potomu ya ispytyvala sejchas dejstvie etih yadov - ved' skoro mne samoj pridetsya perezhit' vse te stradaniya, kotorym ya segodnya podvergla zloschastnyh slug. |ti zel'ya mne ne podhodyat: odni prichinyayut slishkom muchitel'nuyu bol', ottorgaya dushu ot tela, drugie ubivayut nevynosimo medlenno. No ty iskusen v prigotovlenii smertel'nyh yadov. Sostav' zhe mne takoj, chtoby pogasil moyu zhizn' mgnovenno i bez boli. V moe opustoshennoe gorem serdce hlynulo torzhestvo: teper' ya znal, chto eta obrechennaya zhenshchina pogibnet ot moej ruki i chto moej rukoj svershitsya pravosudie bogov. - Povelenie, dostojnoe caricy, o Kleopatra! - otvetil ya. - Smert' iscelit tvoi nedugi, a ya sdelayu tebe vino, ty ego vyp'esh', i Smert' totchas zhe primet tebya v ob®yat'ya, tochno lyubyashchaya mat', i uplyvet s toboyu v more sna, ot kotorogo ty nikogda uzhe na etoj zemle ne probudish'sya. O carica, ne strashis' Smerti: Smert' sulit nadezhdu, i ya uveren, chto ty predstanesh' pred groznym sudom bogov bezgreshnoj i s chistym serdcem. Ona sodrognulas'. - A esli serdce ne vpolne chisto, skazhi mne, o tainstvennyj Olimpij, chto zhdet menya togda? No net, ya ne boyus' bogov! Ved' esli karayushchie bogi - muzhchiny, ya sumeyu ih pobedit'. YA byla carica v zhizni, ostanus' ej vovek i posle smerti. V tot mig u dvorcovyh vorot razdalsya gromkij shum, poslyshalis' radostnye kliki. - CHto tam takoe? - sprosila ona, bystro vstavaya s lozha. - Pobeda! Pobeda! - shirilsya krik. - Antonij pobedil! Ona kak ptica poletela navstrechu emu, dlinnye volosy podhvatil veter. YA ustremilsya za nej, no tak bystro bezhat' ne mog, ya minoval tronnyj zal, dvorcovyj dvor, von nakonec vorota. V nih kak raz v®ezzhal Antonij s likuyushchej ulybkoj, v sverkayushchih rimskih dospehah. Uvidev Kleopatru, on sprygnul s konya i, kak byl, v polnom boevom snaryazhenii, prizhal ee k grudi. - Rasskazyvaj skoree! - voskliknula ona. - Ty razbil cezarya? - Net, ne sovsem, moya egiptyanka, no my otognali ego konnicu k samomu lageryu, a eto dobryj znak, teper' uzh my ne otstupim - nedarom ya lyublyu poslovicu: "Slavnoe nachalo - slavnyj konec". No eto eshche ne vse, ya vyzval cezarya na poedinok, i esli on so mnoyu vstretitsya licom k licu s oruzhiem v rukah, to mir uvidit, kto sil'nee - Antonij ili Oktavian. Ego slova potonuli v likuyushchih krikah, no v eto vremya my uslyshali: "Poslanec cezarya!" Gonec voshel, i nizko poklonivshis', protyanul Antoniyu pis'mo, snova otdal poklon i udalilsya. Kleopatra vyhvatila pis'mo iz ruk Antoniya, sorvala shelkovyj shnurok i vsluh prochla: - "Cezar' - Antoniyu. Privetstvuyu tebya. Vot moj otvet na tvoj vyzov: neuzheli Antonij ne mog pridumat' bolee dostojnoj smerti, chem ot mecha cezarya? Proshchaj!" Bol'she ne razdalos' ni odnogo radostnogo vozglasa. Nastal vecher, Antonij piroval s druz'yami, kotorye segodnya tak iskrenne skorbeli o ego porazheniyah, a zavtra im predstoyalo ego predat'. Nezadolgo do polunochi on vyshel k sobravshimsya pered dvorcom voenachal'nikam legionov, konnicy i flota, sredi kotoryh byl i ya. Oni okruzhili ego, a on snyal shlem i, ozarennyj svetom luny, torzhestvenno zagovoril: - Druz'ya, soratniki, hranyashchie mne vernost', k vam obrashchayus' ya! YA stol'ko raz vas privodil k pobede, a zavtra vy, mozhet byt', besslavno lyazhete naveki v nemuyu zemlyu. Vot chto my reshili: dovol'no nam plyt' po techeniyu vojny, my rinemsya navstrechu volnam i vyrvem iz ruk vraga venec pobeditelya, a esli sud'ba togo ne pozhelaet, pojdem na dno. Esli vy ne ostavite menya, ne predadite svoyu chest', u vas est' eshche nadezhda zanyat' mesta po pravuyu ruku ot menya v rimskom Kapitolii, i vse budut s zavist'yu vzirat' na vas. No esli vy sejchas izmenite mne i Antonij proigraet - proigraete vmeste s nim i vy. Da, mnogo krovi prol'etsya v zavtrashnem srazhen'e, no my stol'ko raz oderzhivali verh i nad bolee groznym protivnikom, my razmetali vojsko za vojskom, tochno peski pustyni, ni odin vrag ne mog protivostoyat' natisku nashih pobedonosnyh legionov, i solnce eshche ne uspevalo sest', a my uzhe delili otnyatye u carej bogatstva. CHego zhe nam boyat'sya teper'? Da, nashi soyuzniki bezhali, no ved' nasha armiya ne slabee cezarevoj! I esli my budem bit'sya stol' zhe doblestno, klyanus' vam moim slovom imperatora: zavtra vecherom ya ukrashu Kanopskie vorota golovami Oktaviana i ego voenachal'nikov! Da, da, likujte! Kak ya lyublyu eti voinstvennye kliki, oni slovno vyryvayutsya iz serdec, ob®edinennyh predannost'yu Antoniyu, razve ih sravnish' so zvukami fanfar, kotorym vse ravno, v ch'yu slavu trubit' - Antoniya li, Cezarya. No dovol'no, druz'ya, sejchas pogovorim tiho, kak nad mogiloj dorogogo nam usopshego. Slushajte zhe: esli Fortuna vse-taki otvernetsya ot menya, esli soldat Antonij ne smozhet odolet' napavshih na nego i umret smert'yu soldata, ostaviv vas skorbet' o tom, kto byl vsegda vashim drugom, ya, po surovomu obychayu voinov, sejchas ob®yavlyu vam moyu volyu i zaveshchayu vypolnit' ee. Vy znaete, gde spryatany moi sokrovishcha. Voz'mite ih, lyubimye druz'ya, i chestno razdelite mezhdu soboj na pamyat' ob Antonii. Potom idite k Cezaryu i tak emu skazhite: "Mertvyj Antonij privetstvuet zhivogo cezarya i vo imya prezhnej druzhby i v pamyat' o teh boyah, kogda vy s nim srazhalis' ryadom, za odno i to zhe delo, prosit proyavit' velikodushie k tem, kto ostalsya emu veren do konca, i ne otnimat' ego darov". YA ne mogu sderzhat' slez, no vam ne podobaet plakat'. Perestan'te, ved' eto slabost', ved' vy muzhchiny! My vse umrem, i smert' byla by schast'em, esli by ne obnazhala nashe besposhchadnoe odinochestvo. Proshu vas, pozabot'tes' o moih detyah, esli ya pogibnu, - ved' mozhet tak sluchit'sya, chto oni ostanutsya sovsem bespomoshchny. Vse, soldaty, dovol'no! Zavtra na rassvete my brosim vse nashi sily na cezarya na sushe i na more. Poklyanites', chto budete verny mne do poslednego! - Klyanemsya! - voskliknuli oni. - Klyanemsya, blagorodnejshij Antonij! - Blagodaryu! Moya zvezda eshche snova zasiyaet; zavtra ona podnimetsya vysoko v nebe i, byt' mozhet, zatmit zvezdu cezarya. Itak, do utra, proshchajte! On povernulsya i hotel ujti. No potryasennye voenachal'niki brali ego za ruku i celovali, mnogie plakali, kak deti; Antonij tozhe ne mog sovladat' so svoim gor'kim volneniem, ya videl pri svete luny, kak po ego licu s rezkimi skladkami tekut slezy i padayut na moguchuyu grud'. V serdce u menya zashevelilas' trevoga. YA horosho znal, chto esli eti lyudi sohranyat predannost' Antoniyu, beda vpolne mozhet minovat' Kleopatru; i hot' ya ne pital k Antoniyu zla, no on byl obrechen, on dolzhen pogibnut' i uvlech' za soboj zhenshchinu, kotoraya, podobno yadovitomu rasteniyu, obvilas' vokrug etogo giganta i vypila vsyu ego silu, zadushila v svoih ob®yatiyah. I potomu, kogda Antonij ushel, ya ostalsya, lish' otstupil v ten' i prinyalsya vnimatel'no izuchat' lica ego voenachal'nikov. - Itak, vse resheno! - proiznes komanduyushchij flotom. - My vse do odnogo klyanemsya stoyat' za blagorodnogo Antoniya do konca, kak by ni povernulas' Sud'ba! - Klyanemsya! I vypolnim nashu klyatvu! - podhvatili ostal'nye. - Da, vypolnite svoyu klyatvu! - skazal ya, ne vyhodya iz teni. - Stojte za blagorodnogo Antoniya do konca, i vseh vas postignet smert'! Oni kinulis' ko mne i v yarosti shvatili. - Kto on takoj? - vskrichal odin iz nih. - Prezrennyj pes Olimpij! - otvechal drugoj. - Olimpij, zloj volshebnik! - Predatel'! - razdalsya vozglas. - Ub'em ego, pust' sginut ego zlye chary! - I tot, kto eto kriknul, vyhvatil svoj mech. - Da, ubej ego! On dolzhen iscelyat' blagorodnogo Antoniya ot nedugov, a sam hochet predat' ego! - Ostanovites'! - prikazal ya vlastno i torzhestvenno. - Ne v vashej vlasti ubit' togo, kto sluzhit bogam. YA ne predatel'. YA sam ostanus' zdes', v Aleksandrii, no vam ya govoryu: begite, perehodite na storonu cezarya! YA sluzhu Antoniyu i carice - sluzhu im so vsej vernost'yu i predannost'yu; no eshche bolee predanno ya sluzhu velikim bogam; i to, chto oni mne otkryli, blagorodnye gospoda, vedomo lish' mne. No ya vas posvyashchu v bozhestvennoe otkrovenie: Antonij pogibnet, pogibnet Kleopatra, pobeda suzhdena cezaryu. I potomu, blagorodnye voiny, ya govoryu vam, ibo vysoko chtu vas i preispolnen zhalosti k vashim zhenam, nad kotorymi navisla pechal'naya uchast' vdov, i k vashim detyam, kotorye budut prodany v rabstvo, esli ostanutsya sirotami, - ya govoryu vam: esli vy reshili hranit' vernost' Antoniyu i umeret' - umrite; no esli vam doroga zhizn' - idite k cezaryu! Tak opredelili bogi, ya lish' peredal vam prednachertannoe imi. - Bogi! CHto nam tvoi bogi? - v yarosti zakrichali oni. - Pererezh'te predatelyu gorlo, dovol'no nam ego zloveshchih predskazanij! - Pust' yavit nam znamenie svoih bogov, inache emu smert': ya ne veryu etomu koldunu! - Otojdite proch', glupcy! - potreboval ya. - Osvobodite moi ruki i proch', podal'she ot menya, ya pokazhu vam svyashchennoe znamenie. - I takoe bylo u menya v tot mig lico, chto oni ispugalis', vypustili menya i otstupili na neskol'ko shagov. A ya - ya vozdel k nebu ruki i, sosredotochiv vse sily svoj dushi v edinom poryve, ustremil ih v prostory vselennoj, i vot moj duh vstretilsya tam s duhom svyashchennoj materi Isidy. No ya ne proiznes Velikoe Zaklinanie, ibo mne eto bylo zapreshcheno. I derzhavnaya vladychica mirov i tajn otvetila na moj prizyv: ledenyashchee krov' bezmolvie vozvestilo, chto ona letit k zemle. |to strashnoe bezmolvie vyazko sgushchalos', dazhe sobaki perestali layat', a lyudi v gorode zamerli, ohvachennye uzhasom. No vot gde-to vdali poslyshalos' tihoe bryacanie sistr. Snachala ono lish' prizrachno oveyalo nas, no, priblizhayas', stalo nabirat' silu, moshch', vot samyj vozduh zadrozhal ot groznyh, nevedomyh zemle zvukov. YA nichego ne govoril, lish' ukazal rukoj ne nebo. Tam, v vyshine, parilo okutannoe pokryvalom bozhestvo, ono medlenno plylo k nam v narastayushchem grome sistr, vot ten' ego upala na nas... Bozhestvo priblizilos', proplylo mimo i stalo udalyat'sya v storonu cezareva lagerya, muzyka zamerla vdali, vyzvavshij blagogovejnyj uzhas obraz rastayal v nochnom nebe. - |to Vakh! - voskliknul kto-to iz voenachal'nikov. - Vakh pokinul Antoniya, Antonij obrechen! U vseh vyrvalsya vopl' uzhasa. No ya-to znal, chto eto byl ne rimskij lzhebog Vakh, a nasha bozhestvennaya pokrovitel'nica Isida, ona sejchas pokinula Kemet i, minovav bezdnu, razdelyavshuyu miry, ustremilas' v prostory vselennoj, gde budet zhit', zabytaya lyud'mi. Da, Iside prodolzhayut eshche poklonyat'sya v Egipte, ona po-prezhnemu zdes', na zemle, kak i vo vseh drugih mirah, no nashi prizyvaniya k nej bezotvetny. YA zakryl lico rukami i stal molit'sya, a kogda opustil ruki i posmotrel vokrug, uvidel, chto voenachal'niki Antoniya ushli i ya odin. Glava VII, povestvuyushchaya o tom, kak vojsko i flot Antoniya sdalis' cezaryu u Kanopskih vorot; o tom, kak blagorodnyj Antonij umer i kak Garmahis prigotovil smertel'nyj yad Na rassvete Antonij prikazal svoemu ogromnomu flotu dvinut'sya protiv flota cezarya, a svoej mnogochislennoj konnice ustremit'sya na cezarevu konnicu. Vystroennye v tri linii suda poplyli navstrechu sudam cezarya, kotorye uzhe gotovilis' prinyat' boj. No kogda dva flota sblizilis', galery Antoniya podnyali vesla v znak privetstviya, prisoedinilis' k galeram cezarya, i oba flota uplyli vmeste proch'. V eto vremya iz-za Ippodroma pokazalas' golova konnicy Antoniya, mchavshejsya na konnicu cezarya, no, vstretivshis' s nej, voiny Antoniya opustili mechi i pereshli v stan cezarya - i oni tozhe pokinuli Antoniya. Antonij obezumel ot yarosti, na nego bylo strashno smotret'. On zakrichal svoim legionam, chtoby oni ne smeli otstupat' i zhdali boya; i legiony ostalis' na meste. Odnako vskore odin iz legatov - tot samyj, kotoryj vchera vecherom hotel ubit' menya, - popytalsya nezametno uskol'znut'; no Antonij shvatil ego, shvyrnul na zemlyu i, soskochiv s konya, vyhvatil iz nozhen mech i hotel ubit'. On vysoko zanes mech, a legat zakryl lico rukami, ozhidaya smerti. No vdrug Antonij opustil svoj mech i prikazal legatu vstat'. - Idi! - skazal on. - Idi k cezaryu i blagodenstvuj! YA lyubil tebya kogda-to. Pochemu zhe iz vseh beschislennyh predatelej ya dolzhen ubit' odnogo tebya? Legat podnyalsya i gorestno posmotrel na Antoniya. Ego zheg styd, on s gromkim krikom sorval s sebya pancir', vonzil v grud' mech i upal mertvyj. Antonij stoyal i glyadel na nego, no tak i ne proiznes ni slova. A kolonny cezarya tem vremenem podstupali vse blizhe, i edva oni vzmetnuli kop'ya, kak legiony Antoniya brosilis' bezhat'. Soldaty cezarya ostanovilis', provozhaya ih izdevatel'skim hohotom; oni ne ustremilis' im vdogonku, nikto iz voinov Antoniya ne byl ubit. - Begi, moj povelitel', begi! - vskrichal priblizhennyj Antoniya |ros, kotoryj odin iz vsego vojska ostalsya vmeste so mnoj podle nego. - Begi, inache tebya shvatyat i povedut plennikom k cezaryu! U Antoniya vyrvalsya tyazhkij ston, on povernul konya i poskakal k gorodu. YA za nim, i kogda my v®ezzhali v Kanopskie vorota, gde sobralas' ogromnaya tolpa lyubopytnyh, Antonij skazal mne: - Teper' ostav' menya, Olimpij; ezzhaj k carice i skazhi: "Antonij privetstvuet Kleopatru, predavshuyu ego! ZHelaet zdravstvovat' i radovat'sya i proshchaetsya navek!" YA dvinulsya k mavzoleyu, Antonij zhe vo ves' opor pomchalsya vo dvorec. U mavzoleya ya speshilsya i postuchal v dver', v okno vyglyanula Harmiana. - Vpusti menya! - kriknul ya, i ona otperla zasovy. - Kakie novosti, Garmahis? - shepotom sprosila ona. - Harmiana, konec blizok, - otvetil ya. - Antonij bezhal. - Slava bogam! YA istomilas' ot ozhidaniya. Kleopatra sidela na svoem zolotom lozhe. - Skoree, govori! - prikazala ona. - Antonij bezhal, ego vojska bezhali, cezar' podhodit k Aleksandrii. Velikij Antonij privetstvuet Kleopatru i proshchaetsya s nej. ZHelaet zdravstvovat' i radovat'sya Kleopatre, predavshej ego, i proshchaetsya navek. - Lozh'! - kriknula ona. - YA ne predavala ego! Olimpij, skachi k Antoniyu i peredaj emu: "Kleopatra, kotoraya nikogda ne predavala Antoniya, privetstvuet ego i proshchaetsya navek. Kleopatra umerla". I ya poehal ispolnyat' ee povelenie, ibo vse shlo kak ya zad