, moyu ruku i tron, i esli by on ne byl znatnyj lord, krasivejshij i luchshij iz vseh, ne imel stol'ko mudrosti i poznanij, -- esli by on byl prostoj nishchij, -- ya otdala by emu vse, chto u menya est', vse! Ona vzyala ruku Kurtisa i s gordost'yu vzglyanula na nego, i tak, derzha ego ruku, spokojno stoyala licom k prisutstvuyushchim. Nilepta byla tak prekrasna, stoya ryadom so svoim vozlyublennym! Ona byla tak uverena v sebe i v nem, vidimo, byla gotova na vsyakij risk radi nego, na vsyakie zhertvy! Tak veliko bylo obayanie ee carstvennoj prelesti, sily i dostoinstva, chto bol'shinstvo zritelej, uloviv ogon' i ee glazah i schastlivyj rumyanec na lice, nachalo vostorzhenno rukopleskat' ej i krichat'. |to byl smelyj postupok so storony Nilepty, a narod Cu-vendi lyubit smelost' i muzhestvo -- dazhe togda, esli oni narushayut tradicii, no sumeyut zatronul ego poeticheskuyu strunku. Narod krichal, privetstvuya Nileptu. Zorajya stoyala, opustiv glaza, drozha v pripadke revnivogo gneva, otvernuv blednoe, kak smert', lico. Ej bylo nevynosimo tyazhelo videt' torzhestvo sestry, kotoraya otnyala u nee lyubimogo cheloveka. YA uzhe govoril, chto lico Zoraji napominalo mne spokojnye vody morya v yasnuyu pogodu, kogda v nem dremlyut zataennye sily! Teper' eto more prosnulos', zataennaya sila vyrvalas' naruzhu i ispugala i ocharovala menya. Dejstvitel'no, prekrasnaya zhenshchina v svoem carstvennom gneve vsegda predstavlyaet interesnoe zrelishche, no nikogda v zhizni ya ne vidal takoj krasoty i yarosti, soedinennyh vmeste. Obe korolevy proizvodili porazhayushchee vpechatlenie. Zorajya podnyala svoe blednoe lico, zuby ee byli krepko stisnuty, a pod gorevshimi glazami zalegli krasnye krugi. Trizhdy pytalas' ona govorit', i trizhdy golos izmenyal ej. Nakonec, ona zagovorila i, podnyav svoe serebryanoe kop'e, mahnula im. Sverknulo kop'e, sverknuli zolotye cheshujki tuniki i mrachnye glaza Zoraji! -- Ty dumaesh', Nilepta, -- proiznesla ona zazvenevshim golosom, -- ty dumaesh', chto ya, Zorajya, koroleva Cu-vendi, dopushchu, chtoby chuzhestranec sel na tron moego otca, chtoby ego potomstvo nasledovalo Dom lestnicy? Nikogda! Nikogda! Poka v moej grudi b'etsya zhizn', poka u menya est' voiny, i est' kop'e, chtoby nanosit' udary! Kto na moej storone? Kto za mnoj? Kto? Ili peredaj etogo chuzhestrannogo volka i ego priyatelej v ruki zhrecov, potomu chto oni sovershili koshchunstvo, ili... Nilepta, ya ob座avlyayu tebe vojnu, krovavuyu vojnu! Tvoya strast' povedet k pozharam gorodov nashih, omoetsya krov'yu tvoih priverzhencev! Na tvoyu golovu padet smert' etih lyudej, v tvoih ushah budut zvuchat' stony umirayushchih, vopli vdov i sirot! -- YA hochu stolknut' tebya s trona, Nilepta, Belaya koroleva, sbrosit' k podnozhiyu nashej lestnicy, potomu chto ty pokryla stydom i pozorom slavnoe imya nashej dinastii! A vy, inozemcy, vse, krome Bugvana, kotoryj okazal mne uslugu, -- i ya spasu ego, esli on ostavit svoih druzej! (bednyj Gud pokachal golovoj i probormotal po-anglijski: "eto nevozmozhno!") vas ya obernu zolotymi listami i poveshu na cepyah u kolonn hrama, chtoby vy byli predosterezheniem dlya drugih! Ty, Inkubu, umresh' drugoj smert'yu, ob etom pogovorim posle! Ona umolkla, preryvisto dysha, potomu chto ee strast' pohodila na buryu. Ropot udivleniya i uzhasa pronessya po zalu. -- Govorit' tak, kak govorila ty, sestra, ugrozhat', kak ty, ya schitayu nedostojnym moego sana i moej gordosti! -- proiznesla Nilepta spokojnym, uverennym golosom. -- Esli ty hochesh' nachat' vojnu, nachinaj, Zorajya, ya ne boyus' tebya! Moya ruka nezhna, no sumeet otrazit' tvoyu armiyu! Mne zhal' naroda, zhal' tebya, no ty mne ne strashna, povtoryayu tebe! Vchera ty pytalas' otbit' u menya vozlyublennogo i gospodina, togo, kogo segodnya ty nazvala "chuzhezemnym volkom", ty hotela, chtoby on byl tvoim vozlyublennym, tvoim gospodinom (|ti slova proizveli sensaciyu v zale)! Ty proshloj noch'yu, kak ya uznala, prokralas', kak zmeya, v moyu spal'nyu tajnym putem i hotela ubit' menya, tvoyu rodnuyu sestru, poka ya krepko spala... -- |to lozh', lozh'! -- razdalis' golosa, sredi kotoryh vydelyalsya golos velikogo zhreca |gona. -- |to pravda! -- skazal ya, derzha v ruke i pokazyvaya prisutstvuyushchim lezvie kinzhala. -- Gde zhe rukoyatka etogo kinzhala, Zorajya? -- |to pravda! -- vskrichal Gud, reshivshij dejstvovat' otkryto. -- YA zastal caricu nochi u posteli Beloj korolevy, i etot kinzhal slomalsya o moyu grud'! -- Kto za mnoj? -- kriknula Zorajya, mahaya kop'em, zametiv, chto obshchie simpatii sklonyalis' na storonu Nilepty, -- Bugvan, i ty protiv menya? -- obratilas' ona k Gudu tihim, sderzhannym golosom. -- Ty, nizkaya dusha, ty otvorachivaesh'sya ot menya, a mog byt' moim suprugom i korolem strany! O, ya zakuyu tebya v krepkie cepi! -- Vojna! Vojna! -- kriknula Zorajya. -- Zdes', polozha ruku na svyashchennyj kamen', kotoryj, po predskazaniyu, budet sushchestvovat', poka narod Cu-vendi ne sklonitsya pod chuzhezemnym yarmom, ya ob座avlyayu vojnu, vojnu do konca! Na zhizn' i na smert'! Kto posleduet za Zorajej, caricej nochi, na pobedu i triumf? Proizoshlo neopisuemoe smyatenie. Mnogie pospeshili prisoedinit'sya k Zoraje, drugie posledovali za nami. Sredi priverzhencev Zoraji okazalsya odin voin iz otryada telohranitelej Nilepty. On vnezapno povernulsya k nam spinoj i brosilsya k dveri, cherez kotoruyu prohodili priverzhency Zoraji. Umslopogas, prisutstvovavshij pri etoj scene i obladavshij udivitel'nym prisutstviem duha, sejchas zhe smeknul, chto esli etot soldat ujdet ot nas, to ego primeru posleduyut i drugie, i brosilsya na voina. Tot podnyal svoj mech. Zulus s dikim krikom otprygnul nazad, udaril vraga svoim uzhasnym toporom i prinyalsya dolbit' emu golovu, poka voin ne upal mertvym na mramornyj pol. |to byla pervaya prolitaya krov'! -- Zaperet' vorota! -- prikazal ya, nadeyas', chto my uspeem shvatit' Zorajyu, no bylo uzhe pozdno. Strazha proshla v vorota za korolevoj, i ulicy oglasilis' stukom koles i beshenym galopom loshadej. Zorajya v soprovozhdenii svoih priverzhencev vihrem proneslas' vo gorodu, po napravleniyu k svoej voennoj kvartire v M'Arstupa, kreposti, raspolozhennoj v 130 milyah k severu ot Milozisa. Zatem gorod zanyalsya prigotovleniyami k vojne, i staryj Umslopogas sidel i, lyubuyas' zakatom solnca, natachival svoj topor. SVADXBA Odin chelovek, odnako, ne uspel projti vorota, poka ih ne zakryli. |to byl velikij zhrec |gon, kotoryj, kak my byli uvereny, sostoyal glavnym sovetnikom i pomoshchnikom Zoraji, dushoj ee partii. Svirepyj starik ne zabyl nashego svyatotatstva. On znal takzhe, chto u nas bylo neskol'ko religioznyh sistem i, nesomnenno, ochen' boyalsya, chtoby my ne vzdumali vvodit' svoyu religiyu v strane, i ya otvetil emu, chto u nas imeetsya, naskol'ko ya znayu, 95 razlichnyh religij. |to strashno porazilo ego; dejstvitel'no, polozhenie ego, velikogo zhreca nacional'nogo kul'ta, -- bylo nezavidno. On s chasu na chas boyalsya vodvoreniya novoj religii. Kogda my uznali, chto |gon u nas, Nilepta, ser Genri i ya dolgo obsuzhdali, chto s nim delat'. YA predlozhil posadit' ego v tyur'mu, no Nilepta pokachala golovoj i zametila, chto podobnyj postupok vyzovet smushchenie i tolki v strane. -- O, esli ya vyigrayu igru i budu nastoyashchej korolevoj, ya unichtozhu vse mogushchestvo etih zhrecov, ih obryady i mrachnye tajny! -- dobavila Nilepta, topnuv nogoj. -- YA zhelal by, chtoby staryj |gon slyshal eti slova; on, navernoe, ispugalsya by. -- Esli my ne posadim ego v tyur'mu, -- skazal ser Genri, -- to ya dumayu, luchshe vsego otpustit' ego! On ne nuzhen nam! Nilepta posmotrela na nego strannym vzglyadom. -- Ty tak dumaesh', gospodin moj? -- sprosila ona suho. -- Da, -- otvetil Kurtis, -- ya ne vizhu, zachem on nuzhen nam? Nilepta molchala i prodolzhala smotret' na nego nezhnym i zastenchivym vzglyadom. Nakonec, Kurtis ponyal. -- Prosti menya, Nilepta, -- skazal on, -- ty hochesh' teper' zhe obvenchat'sya so mnoj? -- YA ne znayu, kak ugodno moemu gospodinu? -- byl bystryj otvet. -- No esli gospodin moj zhelaet, to zhrec -- zdes', i altar' nedaleko! -- dobavila ona, ukazyvaya na vhod v molel'nyu. -- YA gotova ispolnit' zhelanie moego gospodina! Slushaj, Inkubu! CHerez 8 dnej, dazhe men'she, ty dolzhen pokinut' menya i idti na vojnu, potomu chto ty budesh' komandovat' moim vojskom. Na vojne lyudi umirayut, i esli eto sluchitsya, ty nedolgo budesh' moim, o, Inkubu, i budesh' vechno zhit' v moem serdce i pamyati... Slezy vdrug hlynuli iz ee prekrasnyh glaz i orosili nezhnoe lico, podobno kaplyam rosy na prekrasnom cvetke. -- Byt' mozhet, -- prodolzhala ona, -- ya poteryayu koronu i s nej moyu zhizn' i tvoyu. Zorajya sil'na i mstitel'na, ot nee nel'zya zhdat' poshchady. Kto mozhet znat' budushchee? Schast'e -- eto belaya ptica, kotoraya letaet bystro i chasto skryvaetsya v oblakah! My dolzhny krepko derzhat' ee, esli ona popala nam v ruki! Mudrost' ne velit prenebregat' nastoyashchim radi budushchego, moi Inkubu! Ona podnyala k Kurtisu svoe lico i ulybnulas' emu. Snova ya pochuvstvoval strannoe chuvstvo revnosti, povernulsya i ushel ot nih. Oni, konechno, ne obratili vnimaniya na moi uhod, schitaya menya, veroyatno, starym durakom, i, pozhaluj, byli pravy! YA proshel v nashe pomeshchenie i nashel Umslopogasa u okna; on tochil topor, podobno korshunu, kotoryj ottachivaet svoi ostryj klyuv bliz umirayushchego byka. CHerez chas k nam prishel ser Genri, veselyj, siyayushchij, vozbuzhdennyj, i, zastav vseh vmeste, Guda, menya i Umslopogasa, sprosil nas, soglasny li my prisutstvovat' na ego svad'be? Konechno, my soglasilis' i otpravilis' v molel'nyu, gde uzhe nahodilsya |gon, smotrevshij na nas zlymi glazami. Ochevidno, on i Nilepta sostavili sebe sovershenno razlichnoe mnenie o predstoyashchej ceremonii. |gon reshitel'no otkazalsya venchat' korolevu ili dozvolit' eto drugomu zhrecu. Nilepta sil'no rasserdilas' i zayavila |gonu, chto ona, koroleva, schitaetsya glavoj cerkvi, i zhelaet, chtoby ej povinovalis', i nastaivaet, chtoby on venchal ee!* * V Cu-vendi chleny korolevskogo doma dolzhny byt' obvenchany velikim zhrecom ili formal'no naznachennym deputatom-zhrecom. |gon otkazalsya pojti na ceremoniyu, no Nilepta zastavila ego sleduyushchim argumentom. -- Konechno, ya ne mogu kaznit' velikogo zhreca, -- skazala ona, -- potomu chto v narode sushchestvuet nelepyj predrassudok, ya ne mogu dazhe posadit' tebya v tyur'mu, potomu chto podchinennye tebe zhrecy podnimut krik i rev po vsej strane, no ya mogu zastavit' tebya stoyat' i sozercat' altar' solnca, i ne dat' tebe est', poka ty ne obvenchaesh' nas! O, |gon! Ty budesh' stoyat' pered altarem i ne poluchish' nichego, krome vody, poka ne odumaesh'sya! Mezhdu tem v eto utro |gon ne uspel pozavtrakat' i byl ochen' goloden. Iz lichnyh interesov on soglasilsya, nakonec, povenchat' vlyublennyh, zayaviv, chto umyvaet ruki i snimaet s sebya vsyakuyu otvetstvennost' za eto. V soprovozhdenii dvuh lyubimyh prisluzhnic yavilas' koroleva Nilepta, so schastlivym, rozovym licom i opushchennymi glazami, odetaya v beloe odeyanie, bez vsyakih ukrashenij i vyshivok. Ona ne odela dazhe zolotyh obruchej, i mne pokazalos', chto bez nih ona vyglyadit eshche prekrasnee, kak vsyakaya dejstvitel'no prekrasnaya zhenshchina. Ona nizko prisela pered Kurtisom, vzyala ego za ruku i povela k altaryu. Posle minutnogo molchaniya, ona proiznesla yasnym, gromkim golosom formulu, obychnuyu v strane Cu-vendi pri sovershenii brakov. -- Klyanis' solncem, chto ty ne voz'mesh' druguyu zhenshchinu v zheny sebe, esli ya sama ne pozhelayu etogo i ne prikazhu ej pridti k tebe! -- Klyanus'! -- otvechal ser Genri, i dobavil po-anglijski. -- S menya za glaza dovol'no i odnoj! Togda |gon, stoyavshij u altarya, vyshel vpered i zabormotal chto-to sebe pod nos, tak bystro, chto ya ne mog razobrat'. Ochevidno, eto bylo vozzvanie k solncu, chtoby ono blagoslovilo soyuz i nagradilo ego potomstvom. YA zametil, chto Nilepta vnimatel'no slushala kazhdoe slovo. Potom ona priznalas' mne, chto boyalas' |gona, kotoryj mog sygrat' s nej shutku i prodelat' vse obryady, neobhodimye pri razvode suprugov. V konce koncov, |gon sprosil brachuyushchihsya, dobrovol'no li izbirayut oni drug druga, zatem oni pocelovalis' pered altarem, i svad'ba byla konchena, vse obryady soblyudeny. No mne kazalos', chto chego-to ne hvatalo, ya dostal molitvennik, kotoryj chasto chital vo vremya bessonnicy, i vozil ego s soboj vsyudu. Neskol'ko let tomu nazad ya otdal ego moemu bednomu synu Garri, a posle ego smerti vzyal obratno. -- Kurtis, -- skazal ya, -- ya, konechno, ne duhovnoe lico, i ne znayu, kak vam pokazhetsya moe predlozhenie, no esli koroleva soglasna, ya prochtu vam anglijskuyu sluzhbu pri brakosochetanii. Ved' eto torzhestvennyj shag v vashej zhizni, i ya dumayu, chto ego neobhodimo sankcionirovat' vashej sobstvennoj religiej! -- YA dumal uzhe ob etom, -- vozrazil on, -- i ochen' zhelayu etogo! Mne kazhetsya, chto ya tol'ko napolovinu obvenchan! Nilepta ne vozrazila ni slova, ponimaya, chto ee muzh hochet sovershit' svoe brakosochetanie soglasno obychayam svoej rodiny. YA prinyalsya za delo i prochital vsyu sluzhbu, kak umel. Kogda ya doshel do slov: "ya, Genrih, beru tebya, Nileptu!> i "ya, Nilepta, beru tebya, Genriha!" -- ya perevel eti slova, i Nilepta ochen' yasno povtorila ih za mnoj. Ser Genri snyal gladkoe zolotoe kol'co s mizinca i nadel na ee palec. |to kol'co prinadlezhalo eshche pokojnoj materi Kurtisa, i ya nevol'no podumal, kak udivilas' by pochtennaya staraya ledi iz Jorkshira, esli by predvidela, chto ee obruchal'noe kol'co budet nadeto na ruku Nilepty, korolevy Cu-vendi. CHto kasaetsya |gona, on s trudom sderzhivalsya vo vremya vtoroj ceremonii, i, nesomnenno, s uzhasom pomyshlyal o devyanosto pyati religiyah, kotorye zloveshche mel'kali pered ego glazami. V samom dele, on schital menya svoim sopernikom i nenavidel menya! V konce koncov, on s negodovaniem ushel, i ya znal, chto my mozhem ozhidat' ot nego vsego hudshego. Potom my s Gudom takzhe ushli, s nami Umslopogas, i schastlivaya parochka ostalas' naedine. My chuvstvovali sebya ochen' skverno. Predpolagaetsya, chto svad'ba -- veselaya i priyatnaya veshch', no moj opyt pokazal mne, chto chasto ona otzyvaetsya tyazhelo na vseh, krome dvuh zainteresovannyh lyudej! Svad'ba chasto lomaet starye ustoi, poryvaet starye uzy; tyazhelo narushat' starye poryadki! Vzyat' primer: ser Genri, milejshij i luchshij tovarishch vo vsem mire, sovershenno izmenilsya so vremeni svoej svad'by. Vechno -- Nilepta, tut -- Nilepta, tam -- Nilepta, s utra do nochi vse odna Nilepta, tol'ko ona odna v golove i v serdce! CHto kasaetsya staryh druzej, konechno, oni ostalis' druz'yami, -- no molodaya zhena predusmotritel'no zabotitsya ottesnit' ih na vtoroj plan! Kak ni pechal'no, no eto fakt! Ser Genri izmenilsya, Nilepta -- prekrasnoe, ocharovatel'noe sozdanie, no ya dumayu, ej hochetsya dat' nam ponyat', chto ona vyshla zamuzh za Kurtisa, a ne Kvatermena, Guda i K . No chto pol'zy zhalovat'sya i vorchat'? |to vpolne estestvenno, i vsyakaya zamuzhnyaya zhenshchina ne zatrudnitsya ob座asnit' eto, a ya, samolyubivyj, zavistlivyj starik, hotya, nadeyus', nikogda ne pokazal im etogo. My s Gudom poshli i molcha poobedali, starayas' podkrepit' sebya dobrym starym vinom. Kak vdrug yavilsya odin chelovek iz nashej partii i rasskazal nam istoriyu, kotoraya zastavila nas prizadumat'sya. Posle svoej ssory s Umslopogasom Al'fons ushel ochen' razdrazhennyj. Ochevidno, on otpravilsya pryamo k Hramu solnca i proshel v park ili, vernee, v sad, okruzhavshij naruzhnuyu stenu hrama. Pobrodiv tam, on hotel vernut'sya, no vstretil poezd Zoraji, otchayanno letevshij po severnoj doroge. Kogda ona zametila Al'fonsa, to ostanovila poezd i pozvala ego. On podoshel, ego shvatili, brosili v odin iz ekipazhej i uvezli; hotya on otchayanno krichal, kak ob座asnil nam chelovek, kotoryj prishel uvedomit' nas obo vsem. Snachala ya zatrudnyalsya ponyat', na chto nuzhen Zoraje malen'kij francuz. S ee harakterom ona byla v sostoyanii dojti do togo, chtoby vymestit' svoyu yarost' na nashem sluge. V konce koncov, mne prishla v golovu drugaya mysl'. Narod Cu-vendi ochen' uvazhal i lyubil nas troih, vopervyh, potomu, chto my byli pervye inostrancy, kotoryh oni videli, a vo-vtoryh, potomu chto my, no ih mneniyu, obladali sverh容stestvennoj mudrost'yu. Hotya gnev Zoraji protiv "chuzhezemnyh volkov" vpolne razdelyalsya sanovnikami i zhrecami, to narod otnosilsya k nam po-prezhnemu ochen' pochtitel'no. Podobno drevnij afinyanam, narod Cu-vendi zhazhdal novizny, potom krasivaya naruzhnost' sera Genri proizvela glubokoe vpechatlenie na rasu, kotoraya goryacho poklonyalas' vsyakoj krasote. Krasota cenitsya vo vsem mire, no v strane Cu-vendi ee bogotvoryat. Na rynochnyh ploshchadyah shla molva, chto vo vsej strane ne bylo cheloveka krasivee Kurtisa, i ni odnoj zhenshchiny, krome Zoraji, kotoraya mogla by sravnit'sya s Nileptoj, chto Solnce poslalo Kurtisa byt' suprugom korolevy! Ochevidno, vozmushchenie protiv nas bylo iskusstvenno, i Zorajya luchshe vseh znala eto. Mne prishlo v golovu, chto ona reshila vystavit' druguyu prichinu razmolvki s sestroj, chem brak Nilepty s inostrancem, i nashla dovol'no ser'eznyj povod. Dlya etogo ej neobhodimo bylo imet' pri sebe odnogo chuzhestranca, kotoryj byl by tak ubezhden v pravote ee dela, chto ostavil by svoih tovarishchej i pereshel v ee partiyu. Tak kak Gud otvernulsya ot nee, ona vospol'zovalas' sluchaem i shvatila Al'fonsa, kotoryj byl tak zhe, kak Gud, nebol'shogo rosta, pokazat' ego narodu i strane, kak velikogo Bugvana. YA vyskazal Gudu moyu mysl', i nado bylo videt' ego lico! On prosto ispugalsya. -- Kak! -- vskrichal on. -- |tot bezdel'nik budet izobrazhat' menya! YA ujdu iz strany! Moya reputaciya pogibnet navsegda! YA uteshal ego, kak umel, potomu chto vpolne razdelyal ego opaseniya. |tu noch' my proveli v uedinenii i chuvstvovali tosku, slovno vernulis' s pohoron starogo druga. Na sleduyushchee utro my prinyalis' za rabotu. Posly, razoslannye Nileptoj povsyudu s ee prikazaniyami, uzhe sdelali svoe delo, i massa vooruzhennyh lyudej stekalas' v gorod. My s Gudom mel'kom videli Nileptu i Kurtisa v prodolzhenie posleduyushchih dvuh dnej, no vmeste zasedali na sovete nachal'nikov vojsk i sanovnikov, namechali plan dejstviya, naznachenie komandirov i sdelali massu del. Lyudi shli k nam ohotno, i celyj den' doroga, vedushchaya k Milozisu, chernela tolpami lyudej, stekavshimisya po vsem napravleniyam k koroleve Nilepte. Skoro nam stalo yasno, chto my imeem v rasporyazhenii 40 000 pehoty i 30000 kavalerii, ves'ma znachitel'nuyu silu, esli prinyat' vo vnimanie korotkoe vremya, v kotoroe my uspeli sobrat' ee, i to obstoyatel'stvo, chto polovina regulyarnoj armii posledovala za Zorajej. Vojsko Zoraji, po doneseniyam nashih razvedchikov, bylo sil'nee. Ona pomestilas' v gorode M'Arstupa, i vsya okrestnost' steklas' pod ee znamena. Nasta yavilsya s severa, privedya s soboj 25 tysyach gorcev. Drugoj vel'mozha, po imeni Belyusha, obitatel' stepnogo okruga, privel 12 tysyach kavalerii. Ochevidno bylo, chto v rasporyazhenii Zoraji imelos' ne menee sotni tysyach vojska. My poluchili izvestie, chto Zorajya predpolagaet vystupit' i idti na Milozis, opustoshiv stranu. U nas voznik vopros: vstretit' li ee v stenah goroda, ili vyjti iz goroda i dat' ej srazhenie? Gud i ya vyskazalis' za dvizhenie vpered i za bitvu. Esli my budem sidet' v gorode i zhdat' napadeniya, eto mozhet pokazat'sya strahom, trusost'yu. V podobnyh sluchayah malejshij pustyak mozhet izmenit' mnenie lyudej i napravit' ego v druguyu storonu. Ser Genri soglasilsya s nashim mneniem, tak zhe, kak i Nilepta. Sejchas zhe byla prinesena bol'shaya karta i razlozhena pered nami. V 30 milyah ot M'Arstupa, gde raspolozhilas' Zorajya, doroga shla po krutomu holmu i, okajmlennaya s odnoj storony lesom, byla neudobna dlya perehoda vojska. Nilepta ser'ezno posmotrela na kartu i polozhila palec na oboznachennyj holm. -- Zdes' ty dolzhen vstretit' armiyu Zoraji! -- skazala ona muzhu, ulybayas' i doverchivo smotrya na nego, -- YA znayu mestnost'. Ty vstretish' zdes' ee vojsko i rasseesh' ego po vetru, kak burya razgonyaet pyl'! No Kurtis byl ser'ezen i molchal. NA POLE BITVY CHerez tri dnya my s Kurtisom otpravilis' v put'. Vse vojsko, za isklyucheniem malen'kogo otryada telohranitelej korolevy, vystupilo eshche nakanune noch'yu. Nahmurennyj gorod opustel i zatih. Krome lichnoj strazhi korolevy, ostalos' eshche okolo tysyachi chelovek, kotorye, v silu bolezni ili drugih prichin, byli nesposobny sledovat' za armiej. No eto bylo nevazhno, potomu chto steny Milozisa byli nepristupny, i nepriyatel' nahodilsya ne v tylu u nas. Gud i Umslopogas ushli s vojskom. Nilepta provodila sera Genri do gorodskih vorot, verhom na velikolepnoj beloj loshadi po imeni "Dennoj luch", kotoraya slyla samoj bystroj i vynoslivoj loshad'yu vo vsej strane. Lico korolevy nosilo sledy nedavnih slez, no teper' ona ne plakala, muzhestvenno vynosya gor'koe ispytanie, poslannoe ej sud'boj. U vorot ona prostilas' s nami. Nakanune etogo dnya ona obratilas' s krasnorechivymi slovami k nachal'nikam vojska, vyraziv polnuyu uverennost' v ih voennoj doblesti i v pobede nad vragami. Ona sumela tronut' ih, i oni otvetili gromkimi krikami i iz座avleniyami gotovnosti umeret' za nee. -- Proshchaj, Makumacan! -- skazala ona. -- Pomni, ya veryu tebe, veryu v tvoyu mudrost', kotoraya nam tak zhe neobhodima, kak ostrye kop'ya dlya zashchity ot Zoraji. YA znayu, chto ty ispolnish' svoj dolg! YA poklonilsya i ob座asnil, chto boyus' srazheniya i mogu poteryat' golovu ot straha. Nilepta ulybnulas' i povernulas' k Kurtisu. -- Proshchaj, moj gospodin! -- skazala ona. -- Vernis' ko mne korolem, na lavrah pobedy ili na kop'yah soldat!* * V strane Cu-vendi est' obychaj nosit' umershih oficerov na slozhennyh v vide nosilok kop'yah soldat. A.K Ser Genri molchal i povernul loshad', chtoby ehat'. On ne v silah byl govorit'. Tyazhelo cheloveku idti na vojnu, no, esli zhenat tol'ko odnu nedelyu, to eto stanovitsya uzhe tyagostnym ispytaniem! -- Zdes', -- pribavila Nilepta, -- ya budu privetstvovat' vas, kogda vy vernetes' pobeditelyami! A teper' eshche raz proshchajte! My pustilis' v put', no, ot容hav okolo sotni yardov, obernulis' i uvideli Nileptu, kotoraya, sidya na loshadi, smotrela nam vsled. Proehav eshche s milyu, my uslyhali pozadi sebya galop loshadi i uvidali pod容havshego vsadnika -- soldata, kotoryj privel nam loshad' korolevy -- "Dennoj luch". -- Koroleva posylaet belogo konya, kak proshchal'nyj dar, lordu Inkubu, i prikazala mne skazat' emu, chto etot kon' samyj bystryj i vynoslivyj vo vsej strane! -- proiznes soldat, nizko sklonyayas' pered nami. Snachala ser Genri ne hotel brat' loshad', govorya, chto zhivotnoe slishkom krasivo dlya takogo grubogo dela, no ya ubedil ego vzyat', opasayas', chto Nilepta zhestoko obiditsya. Mne i v golovu ne prihodilo togda, kakuyu ser'eznuyu uslugu okazhet nam blagorodnoe zhivotnoe! Kurtis vzyal loshad', poslal s soldatom svoyu blagodarnost' i privetstvie Nilepte, i my poehali dal'she. Okolo poludnya my nagnali ar'ergard vojska, i ser Genri formal'no prinyal komandovanie vsej armiej. |to byla tyazhelaya otvetstvennost', kotoraya ugnetala ego, no on dolzhen byl ustupit' nastoyaniyam korolevy. My podvigalis' vpered, ne vstretiv nikogo, potomu chto naselenie gorodov i dereven' razbezhalos' v raznye storony, boyas' popast'sya mezhdu dvumya vrazhdebnymi armiyami. Vecherom, na chetvertyj den', -- vojsko nashe podvigalos' medlenno, -- my raspolozhilis' lagerem na vershine holma, i nashi razvedchiki donesli nam, chto Zorajya so vsem svoim vojskom uzhe vystupila protiv nas i raspolozhilas' na noch' v desyati milyah. Pered rassvetom my vyslali nebol'shoj otryad kavalerii zanyat' poziciyu. Edva oni uspeli zanyat' ee, kak byli atakovany otryadom Zoraji i poteryali tridcat' chelovek. Kogda s nashej storony yavilos' podkreplenie, vojsko Zoraji otstupilo, unosya svoih ranenyh i umirayushchih. Okolo poludnya my dostigli ukazannogo nam Nileptoj mesta. Ona ne oshiblas'. Mesto bylo udobno dlya bitvy, osobenno protiv prevoshodyashchej nas sily. Na uzkom pereshejke holma Kurtis raspolozhilsya lagerem i, posle dolgogo soveshchaniya s generalami i s nami, reshil vstupit' zdes' v boj s vojskom Zoraji. V centre raspolozhilas' pehota, vooruzhennaya kol'yami, mechami i shchitami, v rezerve u nee nahodilis' peshie i konnye soldaty. S bokov stoyali eskadrony, a pered nimi dva korpusa vojsk v 7.500 chelovek, obrazuya pravoe i levoe krylo armii pod zashchitoj kavalerii. Kurtis komandoval vsej armiej. Gud -- pravym krylom ee, ya prinyal pod svoe nachal'stvo sem' tysyach vsadnikov, stoyavshih mezhdu pehotoj i pravym krylom, ostal'nye batal'ony i eskadrony byli vvereny generalam Cu-vendi. Edva my uspeli zanyat' poziciyu, ogromnaya armiya Zoraji nachala nadvigat'sya na nas, i vsya ploshchad' pokrylas' mnozhestvom blestyashchih kopij; zemlya tryaslas' pod topotom ee batal'onov. Razvedchiki ne preuvelichili. Vojsko Zoraji prevoshodilo nas kolichestvom. My zhdali napadeniya, no den' proshel spokojno. Kak raz naprotiv nashego pravogo kryla, obrazuya levoe krylo armii Zoraji, nahodilsya batal'on mrachnyh, dikogo vida, lyudej. |to byli, kak ya uznal, gorcy, privedennye Nasta. -- CHestnoe slovo. Gud, -- skazal ya, -- ih nado vseh perebit' zavtra! Gud kak-to stranno vzglyanul na menya, no nichego ne otvetil. Ves' den' my zhdali, i nichego ne sluchilos'. Nakonec, nastala noch', i tysyachi ognej zazhglis' na sklonah holmov, mercaya i potuhaya, kak zvezdy. Vremya shlo, mertvaya tishina carila v vojske Zoraji. |to byla dolgaya, tomitel'naya noch'. Predstoyashchaya bitva, vse uzhasy krovoprolitiya tyazhelym gnetom lezhali na serdce. Kogda ya razmyshlyal obo vse etom, to chuvstvoval sebya bol'nym, mne bylo tyazhelo podumat', chto vse eto sil'noe vojsko sobrano zdes' dlya istrebleniya, chtoby utolit' dikuyu revnost' zhenshchiny! Dolgo, do glubokoj nochi, sideli my, s tyazhelym serdcem soveshchayas' mezhdu soboj. Merno shagali chasovye vzad i vpered, mrachno, s nahmurennymi licami, prihodili i uhodili vooruzhennye nachal'niki raznyh batal'onov. Nakonec, ya leg, no ne mog spat' pri mysli o zavtrashnem dne. Kto mog skazat', chto prineset nam utro? Soznayus', ya boyalsya. Voproshat' budushchee -- etogo vechnogo sfinksa, -- bespolezno! Nakonec, ya neskol'ko uspokoilsya i predostavil Provideniyu reshat' zagadku zavtrashnego dnya. Vzoshlo solnce. Lagerya prosnulis' s shumom i grohotom i nachali gotovit'sya k srazheniyu. |to bylo prekrasnoe zrelishche, i staryj Umslopogas, opirayas' na svoj topor, sozercal ego v voshishchenii. -- Nikogda ne vidal ya nichego podobnogo, Makumacan! -- skazal on. -- Bitvy moego naroda -- eto detskaya igra pered etim! Kak ty dumaesh', skoro nachnetsya boj? -- Da, -- otvetil ya pechal'no, -- eto budet boj na zhizn' i na smert'. Utesh'sya, Dyatel, eshche raz ty mozhesh' prolivat' krov'! Vremya shlo, no ataki ne bylo. Lyudi pozavtrakali i zhdali. Okolo poludnya, edva oni uspeli poobedat', -- potomu chto, po nashemu mneniyu, s polnym zheludkom veselee srazhat'sya, -- so storony nepriyatel'skogo lagerya razdalsya gromovoj krik: "Zorajya, Zorajya!" YA vzyal podzornuyu trubku i yasno razlichil figuru Caricy nochi, ob容zzhayushchuyu na loshadi ryady batal'onov. Poka ona medlenno ehala, vokrug nee raskatyvalis' gromovye kriki, slovno rokot bushuyushchego okeana. Zemlya i vozduh sotryasalis' ot etih krikov. Dogadavshis', chto eto prelyudiya k bitve, my prigotovilis' i zhdali nedolgo. Vnezapno dva otryada kavalerii napravilis' k malen'komu ruch'yu, snachala tiho, potom vse bystree. YA poluchil prikaz ot sera Genri, kotoryj boyalsya, chto stremitel'nyj natisk kavalerii mozhet srazu udarit' v nashu pehotu, -- vyslat' 5000 lyudej navstrechu kavalerii v tot moment, kogda ona poyavitsya na vozvyshennosti holma, v sta yardah ot nas. YA ispolnil prikazanie. Pyatitysyachnyj otryad vsadnikov, vystroivshis' klinom, ponessya galopom na vershinu holma. Vdrug otryad svernul vpravo, razvernulsya i, prezhde chem vragi mogli opomnit'sya, udaril v kavaleriyu so strashnom shumom, podobnym obvalu ledyanyh glyb, i vrezalsya v seredinu ee. Naprasno otbivalis' vragi, starayas' okruzhit' otryad kol'com i zashchitit' central'nuyu silu vojska. Slava Bogu! S gromkim krikom nashi rubili napravo i nalevo, poka sredi rzhan'ya loshadej, sverkan'ya mechej i pobednyh krikov nashih vojsk, nepriyatel'skij otryad ne povernulsya i galopom ne pustilsya nazad, spasaya svoyu zhizn'. Vse eto proizoshlo za kakih-nibud' 10 minut. Zatem moi lyudi vernulis', poteryav 500 chelovek, -- nemnogo, konechno, prinimaya vo vnimanie stremitel'nost' ataki. V eto vremya plotnye massy nepriyatel'skogo levogo flanga, sostoyavshego, glavnym obrazom, iz gorcev, perepravilis' cherez ruchej i s dikim krikom -- "Nasta!" "Zorajya!" -- blestya mechami i shchitami, brosilis' na nas Snova ya poluchil prikazanie otbit' ataku i postaralsya eto sdelat', kak umel, vyslav neskol'ko eskadronov v tysyachu chelovek protiv nepriyatelya. Na etot raz nashi eskadrony nanesli bol'shoj uron nepriyatelyu. Udivitel'noe eto bylo zrelishche, kogda mechi zasverkali na skate holma, i nashi lyudi vrezalis' v samoe serdce vraga. My poteryali mnogo lyudej, umershih v centre vojska Nasty. Vragi ne hoteli povtoryat' popytki otdel'nyh atak, no reshili probit'sya natiskom skvoz' nashi vojska i brosilis' na regulyarnyj otryad Guda, kotoryj vystroilsya tremya sil'nymi chetyrehugol'nikami. Strashnyj rev skazal mne, chto glavnoe poboishche proishodilo v centre i na levom flange. YA vzglyanul vlevo. Povsyudu, kuda dostigal glaz, sverkali mechi, kop'ya, slyshalis' gluhie udary. Dikie gorcy, sostavlyavshie vojsko Nasty, slovno volna, hlynuli na strojnye, tverdo splotivshiesya chetyrehugol'niki. Vremya ot vremeni oni ispuskali dikij voinstvennyj klich i kidalis' na ustremlennye protiv nih ostrye kop'ya, kotorye otbrasyvali ih nazad. Dolgih 4 chasa tyanulsya yarostnyj boj. My nichego ne vyigrali, no nichego i ne poteryali. Dve popytki nepriyatelya okruzhit' nash levyj flang, probivshis' cherez les, byli otbity, i gorcy, nesmotrya na otchayannye usiliya, nichego ne mogli podelat' s otryadom Guda, hotya daleko prevoshodili ego chislennost'yu. CHto kasaetsya centra armii, gde nahodilis' ser Genri i Umslopogas, ona ponesla bol'shoj uron, no derzhalas' stojko i s chest'yu. Nakonec, bitva prekratilas', i vojsko Zoraji, veroyatno, udovol'stvovalos' proisshedshim. No skoro ya ubedilsya v svoej oshibke. Nepriyatel'skaya kavaleriya razdelilas' na eskadrony, kotorye yarostno brosilis' na nas vdol' vsej linii, sverkaya mechami i kop'yami. Sama Zorajya rukovodila dvizheniem vojsk, besstrashnaya, kak l'vica, poteryavshaya detenyshej. Slovno liven', neslis' na nas nepriyatel'skie vojska! YA videl zolotoj shlem Zoraji, mel'kavshij sredi vojsk. Kogda oni obrushilis' na nas, nasha central'naya sila pokolebalas' pod ih natiskom, i ne bud' u nee v rezerve 10.000 chelovek, ona byla by sovershenno unichtozhena! Otryad Guda byl otbroshen nazad, i bol'shaya chast' ego pogibla. Bitva podoshla k koncu, i na minutu ili na dve vocarilas' tishina. Potom srazhayushchiesya dvinulis' k lageryu Zoraji. Pylkie i nepobedimye gorcy Nasty byli otbity, i ostatki lyudej Guda, ostaviv poziciyu, s radostnym krikom brosilis' im vsled k holmu, gde gorcy eshche raz pytalis' napast' na nih i vynuzhdeny byli, v konce koncov, bezhat'. Pervyj chetyrehugol'nik otryada Guda byl unichtozhen, vo vtorom -- ya zametil Guda verhom na bol'shoj loshadi, -- v sleduyushchij moment vse smeshalos' v odin haos, v sploshnye ruch'i krovi, i ya poteryal Guda iz vida. Vskore krasivaya seraya loshad' s belosnezhnoj grivoj probezhala mimo menya bez vsadnika, i ya uznal v nej loshad' Guda. YA ne kolebalsya i, vzyav s soboj polovinu moego otryada, prinyal na sebya komandovanie i brosilsya pryamo na gorcev. Zavidev moe priblizhenie, oni povernulis' i ustroili nam tepluyu vstrechu. Naprasno my pytalis' otbivat'sya i rubit' ih, chislo ih, kazalos', vse vozrastalo, i mechi ih ubivali nashih loshadej. Moya loshad' byla ubita podo mnoj, no, k schast'yu, u menya byla drugaya, moya lyubimaya chernaya kobyla, podarennaya mne Nileptoj. YA prodolzhal otbivat'sya, hotya davno poteryal iz vidu moih lyudej v minutu smyateniya. Moego golosa ne bylo slyshno v obshchem shume yarostnyh krikov i voplej. YA ochutilsya sredi lyudej Guda, kotorye okruzhili ego plotnym kol'com i otchayanno dralis', spotknulsya o kogo-to i uvidel blesnuvshee steklyshko v glazu Guda. On upal na koleni. Nad nim stoyal, s podnyatym mechom, ogromnyj detina. YA udaril ego mechom, i on, padaya, nanes mne strashnyj udar v levyj bok i grud'. Hotya moya kol'chuga spasla mne zhizn', no vse zhe ya byl sil'no ranen. Na minutu ya upal na koleni pryamo na kuchu ubityh i umirayushchih lyudej i pochuvstvoval sebya ochen' durno. Kogda ya ochnulsya, to uvidel, chto vojsko Nasty, ili, vernee, ego ostatki otstupili i ushli za ruchej, a Gud stoyal okolo menya i ulybalsya. -- Otstupili! -- voskliknul on, -- Vse horosho, chto horosho konchaetsya! YA ne dumayu, chtoby dlya menya vse horosho konchilos', potomu chto rana moya byla ser'ezna. My uvideli nebol'shie otryady kavalerii na nashem pravom i levom flange, k kotorym yavilos' na podmogu podkreplenie iz 3.000 chelovek, nahodivshihsya v rezerve. Streloj poleteli oni na besporyadochnye ryady vojsk Zoraji. I etot natisk reshil konechnyj ishod srazheniya. Nepriyatel' bystro otstupil za ruchej, gde vystroilsya v novom poryadke. YA poluchil prikazanie ot sera Genri dvinut'sya vpered. S ugrozhayushchim revom, kolyhaya znamenami i blestya kop'yami, ostatki nashej armii dvinulis' vpered, medlenno, no neuderzhimo, ostaviv pozicii, na kotoryh pobedonosno derzhalis' celyj den'. Teper' byla nasha ochered' napadat'. My shli cherez massy ubityh i umirayushchih i podoshli uzhe k ruch'yu, kogda vdrug peredo mnoj predstalo neobyknovennoe zrelishche. K nam streloj nessya chelovek v polnoj general'skoj forme Cu-vendi, ucepivshis' rukami za sheyu loshadi i prizhavshis' k nej. Kogda on pod容hal blizhe, ya uznal v nem Al'fonsa. Oshibit'sya bylo trudno, vidya ogromnye chernye usy. CHerez minutu on byl sbroshen i lezhal na zemle, schastlivo izbezhav udarov, poka kto-to iz nashih ne shvatil ego loshad' pod uzdcy i ne prines ego ko mne, -- |to vy, sudar', -- proiznes Al'fons golosom, preryvayushchimsya ot straha, -- slava Bogu, eto vy! Ah, chto ya vynes! Pobeda za vami, za vami! Oni begut, podlye trusy!! No, vyslushajte menya, sudar', a to ya zabudu. Korolevu hotyat ubit' zavtra na rassvete, vo dvorce Milozisa! Strazha ee pokinet svoj post, i zhrecy ub'yut ee! Da, oni ne znayut, chto ya podslushal ih, spryatavshis' pod znamenem! -- CHto takoe? -- proiznes ya, porazhennyj uzhasom. -- CHto eto znachit? -- YA govoryu vam, sudar', chto etot d'yavol Nasta vmeste s verhovnym zhrecom poreshil ubit' ee. Strazha ostavit otkrytymi malen'kie vorota, vedushchie na lestnicu i ujdet. Togda Nasta i zhrecy vojdut vo dvorec i ub'yut korolevu! -- Pojdem so mnoj! -- skazal ya, prikazav shtab-oficeru prinyat' na sebya komandovanie otryadom, i galopom poskakal, vedya za soboj loshad' Al'fonsa, tuda, gde ya dumal najti Kurtisa. Nashi loshadi toptali tela ubityh, shlepali po luzham krovi, poka my uvidali sera Genri verhom na beloj loshadi, okruzhennogo generalami. Kak tol'ko my priblizilis' k nemu, vojska dvinulis'. Golova Kurtisa byla obvyazana okrovavlennoj tryapkoj, no vzor ego byl yasen, kak vsegda. Okolo nego nahodilsya Umslopogas s okrovavlennym toporom v rukah, svezhij i dovol'nyj. -- CHto sluchilos', Kvatermen? -- kriknul on. -- Skvernaya vest'! Otkryt zagovor ubit' korolevu zavtra na zare! Al'fons zdes', on ubezhal ot Zoraji i podslushal razgovor Nasty so zhrecami! YA povtoril emu slova Al'fonsa. Kurtke poblednel, kak smert', i chelyust' ego zatryaslas'. -- Na rassvete! -- probormotal on. -- Teper' eshche tol'ko zakat solnca. Svetaet ran'she chetyreh chasov, a my ushli za sotnyu mil' ot Milozisa. CHto delat'? Menya osenila vnezapnaya mysl'. -- Vasha loshad' ne ustala? -- sprosil ya. -- Net, ya nedavno sel na nee, kogda pervuyu loshad' ubili podo mnoj! -- Moya tozhe. Sojdite s loshadi, pust' Umslopogas syadet na nee! On otlichno ezdit verhom. My dolzhny byt' v Milozise do rassveta, a esli ne budem... nu ladno, popytaemsya! Net, net, vam nel'zya brosat' srazheniya! Uvidyat, chto vy uehali, i eto reshit sud'bu srazheniya! Pobeda eshche ne vyigrana. Ostan'tes' zdes'! On sejchas zhe slez s konya, i Umslopogas vskochil v sedlo. -- Proshchajte! -- skazal ya. -- Poshlite tysyachu verhovyh vsled za nami, cherez chas, esli budet vozmozhno! Postojte, otprav'te kakogo-nibud' iz vashih generalov na levyj flang, chtoby prinyat' komandovanie vojskom i ob座asnit' lyudyam moe otsutstvie! -- Vy sdelaete vse, chto vozmozhno, chtoby spasti ee, Kvatermen? -- sprosil on razbitym golosom. -- Da, bud'te uvereny v etom. Poezzhajte s Bogom! On brosil poslednij vzglyad na nas i, soprovozhdaemyj shtabom, galopom poskakal vpered, k vojsku. My s Umslopogasom ostavili pole srazheniya, i, kak strely, pushchennye iz luka, poleteli po ravnine i cherez neskol'ko minut byli uzhe daleko ot zrelishcha ubijstv i zapaha krovi. SHum srazheniya, kriki i rev doletali do nashih ushej, kak zvuki otdalennoj buri. VPERED! VPERED! Na vershine holma my ostanovilis' na odnu sekundu, chtoby dat' peredyshku loshadyam, i vzglyanuli na pole bitvy, kotoroe rasstilalos' pered nami, ozarennoe krasnovatymi luchami zahodyashchego solnca. Osobennyj effekt etoj kartine pridaval otblesk sverkayushchih na solnce mechej i kopij na zelenom fone ravniny. Vse uzhasnoe v etoj kartine kazalos' neznachitel'nym, kogda my smotreli na nee izdaleka. -- My vyigrali den', Makumacan! -- skazal staryj zulus, okinuv svoim prakticheskim umom polozhenie nashih del. -- Vojska caricy nochi rasseyany, oni gnutsya, kak raskalennoe zhelezo, derutsya, kak bezumnye! No, uvy, neizvestno, chem okonchitsya bitva. Temnota sobiraetsya na nebe, i polki vojsk ne mogut v temnote presledovat' i ubivat' vragov! -- on pechal'no pokachal golovoj. -- No ya ne dumayu, -- dobavil on, -- chto oni zahotyat snova drat'sya, my horosho ugostili ih! Horosho byt' zhivym! Nakonec-to ya videl nastoyashchee srazhenie i nastoyashchee vojsko! V eto vremya my ehali vpered, ryadom, i ya rasskazal emu, kuda i zachem my edem, i dobavil, chto esli delo ne udastsya nam, to vsya vojna eta bescel'na, i sotni lyudej, pogibshih v srazhenii, pogibli naprasno! -- A, sotnya mil', i tol'ko dve loshadi! Nado priehat' na mesto ran'she zari! -- skazal zulus. -- Ladno! Vpered, vpered, Makumacan! CHelovek dolzhen popytat'sya eto sdelat'! Mozhet byt', my uspeem pokolotit' horoshen'ko starogo kolduna! On hotel szhech' nas! Staryj volshebnik! A teper' on hochet ubit' moyu mat', (Nileptu)! Horosho! |to tak zhe verno, kak to, chto menya zovut "Dyatlom", budet li zhiva ili mertva moya mat', ya otorvu emu borodu! Klyanus' golovoj CHeki! On pomahal toporom i poskakal galopom. Temnota sgustilas' nad nami, no, k schast'yu, svetil polnyj mesyac, i doroga byla horosha. My toroplivo ehali v sumerkah. Obe nashi velikolepnyh loshadi neslis' vpered kak veter, milya za milej. My proezzhali po sklonam holmov, cherez shirokie ravniny. Blizhe i blizhe vyrastali golubovatye holmy, mimo kotoryh my proneslis' kak prizraki, v okruzhayushchej temnote. My ne ostanavlivalis' teper' ni na minutu. Tishina nochi narushalas' stukom kopyt nashih loshadej. Vot mel'knuli pustynnye derevushki, pogruzhennye v son, sonnye sobaki vstretili nas melanholichnym laem, vot pokinutye lyud'mi doma, celye seleniya. My neslis' po beloj, ozarennoj luchami mesyaca, doroge, chas za chasom, celuyu vechnost'! My pochti ne govorili, prignuvshis' k sheyam loshadej, kazhdyj iz nas prislushivalsya k ee glubokomu dyhaniyu i k ravnomernomu stuku kopyt. Okolo menya, kak mrachnoe izvayanie, verhom na beloj loshadi, ehal Umslopogas, smotrya na dorogu i izredka ukazyvaya svoim toporom na holmy i doma. Vse dal'she i dal'she neslis' my, chas za chasom, v okruzhayushchem mrake i tishine. Nakonec, ya pochuvstvoval, chto moya prevoshodnaya loshad' nachala ustavat'. YA vzglyanul na chasy. Bylo okolo polunochi, i my uspeli proehat' polovinu puti. Na vershine blizhajshego holma protekal malen'kij ruchej, kotoryj ya horosho zapomnil. Zdes' my ostanovilis', reshivshis' dat' loshadyam 10 minut otdyha. My soshli s konej, Umslopogas pomog mne, potomu chto ot ustalosti i volneniya rana moya razbolelas', i ya ne mog poshevelit'sya. Loshadi obradovalis' peredyshke i otdyhali. Pot lil s nih krupnymi kaplyami, par valil stolbom. Ostaviv Umslopogasa s loshad'mi, ya pospeshil k ruch'yu napit'sya vody. S nachala bitvy ya ne bral nichego v rot, krome glotka vina, i ustalost' moya byla tak sil'na, chto ya ne chuvstvoval goloda. Osvezhiv vodoj moyu gorevshuyu golovu i ruki, ya vernulsya. Zulus poshel k ruch'yu pit'. Potom my pozvolili loshadyam sdelat' neskol'ko glotkov vody -- ne bol'she. Siloj prishlos' uvesti bedny