t horosho. Hian podumal, chto eshche bol'she, chem molitvam Temu, oni obyazany umu i muzhestvu Hranitelya piramid i teh, kto poslal im na pomoshch' naezdnikov-beduinov, esli oni i vpravdu beduiny, v chem Hian ne byl uveren. - Budem nadeyat'sya na luchshee, brat moj, - otozvalsya Hian. - No nas zametili, kogda my spustilis' s piramidy, i esli nam udastsya uskol'znut' vtorichno, nachal'nik strazhi poplatitsya za eto. Poetomu nas, nesomnenno, budut presledovat' hot' do kraya zemli. - Nadejsya, brat, nadejsya! - voskliknul Temu, starayas' najti sebe mesto poudobnee. V etu minutu vzglyad Hiana upal na togo, kto, vidimo, byl starshim nad chetyr'mya arabami; to byl vysokij chelovek blagorodnogo vida, on stoyal nepodaleku, odin, i, kazalos', zhdal vozmozhnosti obratit'sya k Hianu. Carevich podnyalsya i podoshel k nemu; beduin smirenno poklonilsya, privetstvuya ego zhestom, uzhe izvestnym Hianu. - YA vizhu, vy vse - brat'ya Obshchiny. Nazovi zhe svoe imya i imena tvoih tovarishchej; kto poslal tebya na pomoshch' v etot schastlivyj dlya nas chas i kuda my napravlyaetsya? - Gospodin, my - chetvero brat'ev. Menya, starshego, zovut Ogon'; tot, chto stoit poodal', zovetsya Zemlya, ryadom s nim stoit Vozduh, a chetvertogo, poslednego, nazyvayut Vodoj. U nas net drugih imen; esli oni i byli kogda-to, to my ne pomnim ih s teh por, kak stali brat'yami Obshchiny Zari, a sejchas, kogda nam doverili ispolnit' osoboe poruchenie, i vovse ih zabyli. Hian ponyal, chto po sobstvennym pobuzhdeniyam, a vozmozhno, i po ch'emu-to prikazu eti lyudi predpochitayut ostat'sya neizvestnymi. - Tak li eto, Ogon'? - s ulybkoj skazal Hian. - A kakov budet otvet na moj drugoj vopros? - Gospodin, nam prikazali nagruzit' shest' dobryh konej i otpravit'sya k Velikim piramidam s molokom i zernom, chtoby prodat' ih voinam, esli oni tam okazhutsya, po tem cenam, chto prodayut araby. My dolzhny byli takzhe tajnym obrazom dat' o sebe znat' Hranitelyu piramid i okazat' pomoshch' nekoemu piscu Rase, - byt' mozhet, eto ty i est', gospodin, - i zhrecu, kogo ty zovesh' Temu, esli eto on. - A dal'she, Ogon'? - Dal'she my dolzhny skazat' piscu Rase, chto nekaya gospozha, imeni kotoroj my ne znaem i ne budem doznavat'sya vpred', so vsem svoim okruzheniem blagopoluchno pokinula Egipet i chto Rasa so svoim sputnikom dolzhen sledovat' po toj zhe doroge. My dali klyatvu dostavit' vas v Vavilon ili pogibnut' i etu klyatvu ispolnim. A teper', gospodin, pora v put'. Koni nashi - samye bystrye v pustyne, no pridetsya dolgo ehat', prezhde chem my najdem drugih; i nas navernyaka budut presledovat'. K tomu zhe, mne kazhetsya, - dobavil on, s somneniem razglyadyvaya Temu, - tvoj sputnik bol'she privyk puteshestvovat' peshkom, i poka on vyuchitsya verhovoj ezde, nam sleduet dvigat'sya ostorozhno, a to on svalitsya s loshadi ili poteryaet soznanie. Da i slaby vy oba - slishkom mnogo dnej proveli v tyagostnoj nevole. - Ty prav, Ogon', - skazal Hian i napravilsya k svoemu konyu. Oni ehali dnem, otdyhaya, poka solnce stoyalo vysoko; po nocham spali sredi skal, gde kazhdyj raz nahodili pishchu i vodu dlya sebya i loshadej. Slabost' i ocepenenie, ovladevshie imi posle dlitel'nogo prebyvaniya v grobnice, rasseyalis' pod rezkim, slovno napoennym vinom, vetrom pustyni. Odnazhdy putniki na nochleg ustroilis' u holma, nepodaleku ot istochnika, gde nekogda raspolagalos' kakoe-to selenie; kolyuchie kusty i derev'ya, bujno razrosshiesya na tuchnoj zemle, nadezhno skryvali i loshadej i lyudej. Kogda solnce selo za derev'ya, provodnik, nazvavshijsya Ognem, priblizilsya k Hianu i poprosil ego vzglyanut' na vostok. Hian uvidal sprava, na rasstoyanii mili, to li shirokij kanal, to li nachalo ozera; na drugoj storone, kak vidno, protiv broda vysilis' razvaliny kreposti, slozhennoj iz vysushennogo na solnce kirpicha. Dal'she prostiralas' ploskaya ravnina, a na gorizonte vidnelas' gryadya holmov. - Poslushaj, gospodin, - skazal Ogon', - eto ozero lezhit na granice Egipta. Na teh holmah - zastava vojska vavilonskogo carya. Esli udastsya dostignut' ee, my spaseny. No, gospodin, nam grozit bol'shaya opasnost'. Staraya krepost' v rukah vsadnikov carya Apepi - ya videl ih sledy, mozhet byt', ih tut chelovek pyat'desyat; oni steregut nas, schitaya, chto my pokinem Egipet, pojdya cherez etot brod. - Pochemu? - sprosil Hian. - Razve my ne mozhem najti drugogo puti? - Drugogo net, gospodin, togda nam prishlos' by ehat' po naselennoj mestnosti, kotoruyu ohranyaet pogranichnaya strazha. - Pohozhe, my v lovushke, i nam ostaetsya lish' bezhat' nazad, v Egipet. - ...gde nas nepremenno shvatyat; ved' sejchas nas ishchut po vsej strane. - CHto zhe delat', Ogon'? YA predpochtu smotret' v lico smerti, chem v lico Apepi. - Tak ya i dumal. Poslushaj, gospodin, ne vse poteryano. Nashi bystronogie koni vzrashcheny v Aravii, sredi von teh gor - ty vidish' ih - i oni uzhe pochuyali blizost' doma i stada kobylic, chto pasutsya v dolinah. Voda, chto pered nami, shiroka i gluboka, a techenie zdes' ochen' bystroe, i potomu ratniki Apepi ne zhdut nas v etom meste. No ya nadeyus', chto koni ne ispugayutsya vody; a esli my sumeem pereplyt' zaliv, to prezhde, chem nas zametyat, my budem uzhe daleko; vozmozhno, my dazhe blagopoluchno dostignem prohoda mezhdu holmami. Tam uzkoe ushchel'e, gde odin chelovek mozhet sderzhat' natisk mnogih, i, znachit, hot' kto-to iz nas doberetsya do zastavy pod zashchitu vavilonskih voinov, - dobavil Ogon'. Zatem on ob®yasnil Hianu i Temu vse podrobnosti plana, kotoryj sostavil vmeste s brat'yami. K beregu oni vse pod®edut zatemno i, edva rassvetet, nachnut perepravu; kogda dno ujdet iz-pod kopyt loshadej, lyudi soskol'znut s sedel i poplyvut ryadom, derzhas' za grivu konej. Tut Temu ob®yavil, chto ne umeet plavat', i Ogon' posovetoval emu derzhat'sya za loshad' izo vseh sil ili idti ko dnu. Tot, kto dostignet protivopolozhnogo berega, tut zhe saditsya v sedlo i skachet k ushchel'yu - ego mozhno budet razglyadet', potomu chto uzhe rassvetet. Dalee sledovalo podnyat'sya po ushchel'yu do perevala, pust' speshivshis', esli vyb'yutsya iz sil loshadi, i spustit'sya v ukreplennyj lager' vavilonyan, kotorym dan prikaz pomogat' vsem beglecam iz Egipta. Ob®yasniv vse i dav drugie sovety, Ogon' poprosil sputnikov utolit' zhazhdu i poluchshe vyspat'sya, ibo nikto ne znaet, chto im sulit zavtrashnij den'. Hian poslushalsya soveta, nuzhno bylo nabrat'sya sil. Poslednee, chto on videl pered tem, kak smezhil veki, byli figury chetyreh udivitel'nyh brat'ev, kotorye chistili i poili loshadej, shepotom peregovarivayas' drug s drugom; blizhe k nemu, stoya na kolenyah, userdno molilsya Temu. Istovo verya i nadeyas', Temu vse zhe pomnil, chto emu predstoyalo pereplyt' shirokuyu i glubokuyu reku, a plavat' on ne umel. Hianu pokazalos', chto minovalo vsego neskol'ko minut, kogda odin iz brat'ev razbudil ego. V nebe eshche svetili zvezdy, no konej uzhe pokormili, i oni zhdali sedokov; Hian i Temu, kazhdyj na svoem kone, napravilis' k vidnevshejsya polose vody. Pervye probleski rassveta zastali ih u berega, i tut Hian uvidel, chto vodnyj prostor dejstvitel'no shirok - edva li strela dazhe samogo sil'nogo luchnika doletela by do drugogo berega. Techenie stremitel'no neslos' vniz, k brodu, uzkomu, kak gorlo burdyuka. - A ne bezopasnee li pojti vbrod? - sprosil Hian s somneniem. - Net, gospodin, - tam uzh nas nepremenno uvidyat i ub'yut eshche na beregu; a zdes', gde ne perepravlyaetsya ni odin chelovek, oni mogut ne zametit' nas. Sledujte za mnoj, poka sovsem ne rassvelo. Pohlopav konya i shepnuv emu chto-to na uho, po arabskomu obychayu, Ogon' v®ehal v potok. Za nim posledoval Hian, zatem odin iz brat'ev i Temu. Zamykali perepravu brat'ya po imeni Vozduh i Voda. Loshadi dovol'no smelo voshli v vodu, i vskore Hian uvidel, chto Ogon', soskol'znuv s konya, plyvet ryadom, krepko derzhas' to li za grivu, to li za sedlo. Kogda dno ushlo iz-pod kopyt konya Hiana, on postupil tak zhe. Plyli dolgo, boryas' s bystrym techeniem, kotoroe snosilo ih vniz; holodnaya, ostyvshaya za noch' voda, sluchalos', zalivala ih s golovoj. Horosho obuchennye loshadi ne sdavalis', oni hrabro plyli vpered, chuya blizost' rodnyh pastbishch, stremyas' poskoree dobrat'sya do nih. Nakonec oni dostigli protivopolozhnogo berega, i Hiana, eshche derzhavshegosya za grivu, loshad' potashchila cherez trostniki. Stupiv na tverduyu zemlyu, on uslyhal krik: "Pomogite!" - i, oglyanuvshis', uvidel, chto loshad' Temu vybiraetsya na bereg, sam zhe on barahtaetsya v vode, i techenie otnosit ego vse dal'she ot berega. Dvoe brat'ev molcha prygnuli v vodu i poplyli k Temu, ch'i kriki stanovilis' vse gromche i gromche. Dazhe kogda oni s trudom podtashchili ego k beregu, Temu, nevredimyj, no perepugannyj nasmert', vse eshche vzyval k bogam i lyudyam o spasenii. Tut odin iz brat'ev vyhvatil nozh i prigrozil: - Ty zamolchish', ili ya zastavlyu zamolchat' tebya - ty naklichesh' smert' na vseh nas! - Prostite menya, - molvil Temu, kogda do nego doshla ugroza, - no mat' vsegda uchila menya: tot, kto tonet molcha, potonet bystree vseh; i proshu vas takzhe zametit', chto moi molitvy i teper' pomogli mne. Bormocha chto-to ves'ma nelestnoe dlya Temu, Ogon' pomog vodruzit' ego na loshad' i podal znak sest' na loshadej vsem ostal'nym. - Vyslushaj menya, gospodin Rasa, - obratilsya on k carevichu, poka koni prodiralis' skvoz' kolyuchij kustarnik, rosshij na beregu, - neudacha vse zhe dognala nas. Kriki etogo bezrassudnogo zhreca navernyaka uslyshany. Zrya my ego ne pridushili, prezhde chem eti kriki vyrvalis'. Da i zaderzhalis' my iz-za nego, a utrennij veter rasseyal tuman, kotoryj, kak ya nadeyalsya, na nekotoroe vremya ukroet nas. Teper' nam ostalos' odno - skakat' pryamo k ushchel'yu i po nemu k perevalu. Nashi koni luchshe teh, chto u giksosov, hotya u nih oni i bolee otdohnuvshie, i my, ili kto-to iz nas - sumeem ujti ot nih. Zapomni, gospodin Rasa, - esli i vpryam' tebya zovut tak, - my, chetvero brat'ev, sdelaem vse, chto tol'ko mogut lyudi, lish' by spasti tebya; i my molim tebya, - esli bol'she ne suzhdeno budet nam vstretit'sya, - rasskazhi obo vsem gospozhe, kotoroj my sluzhili, a takzhe proricatelyu i Sovetu Bratstva Zari; pust' lyudi pochtyat nas pamyat'yu. Ne dozhidayas' otveta, on shepnul chto-to svoemu konyu i pomchalsya vpered; za nim pospeshil i Hian i vse ostal'nye. Proskakav tak nekotoroe vremya, Ogon' obernulsya i ukazal na mesto, gde nahodilsya brod. Vzoshlo solnce, i Hian uvidel yarkie otbleski na kop'yah vsadnikov - ih bylo mnogo; odni preodolevali brod, drugie uzhe mchalis' vsled za beglecami, oni byli ne bolee chem v polumile ot nih. Pogonya nachalas', teper' delo shlo o zhizni i smerti. Oni skakali chas za chasom v storonu holmov, kotorye, kazalos', ne stanovilis' blizhe. Koni byli vynoslivy i privychny k peschanym ravninam, po kotorym oni leteli teper' stremitel'nym galopom. No put' eshche byl dalek, a minovalo uzhe mnogo dnej, kak oni ehali cherez pustynyu, k tomu zhe v to utro perepravilis' cherez shirokij burnyj potok; giksosy zhe lish' nedavno vyveli svoih konej iz stojl. I vse zhe, nesmotrya na palyashchij dnevnoj znoj, arabskie skakuny ne sdavalis', i kogda den' stal klonit'sya k vecheru i ushchel'e bylo uzhe sovsem blizko, oni vse eshche shli bystrym hodom. Muchimye zhazhdoj, tyazhelo dysha, s zapavshimi bokami, skakali oni vse dal'she i dal'she. Uzhe davno mnogie presledovateli otstali i ischezli iz vidu; kogda beglecy dostigli ushchel'ya, giksosov ostalos' ne bolee dvuh desyatkov. Oni izo vseh sil stremilis' nastignut' beglecov; teper' oni byli uzhe na rasstoyanii poleta strely ot nih. Hian i ego sputniki s trudom ehali po ushchel'yu; ih koni i koni presledovatelej nachali spotykat'sya i mogli idti tol'ko medlennoj rys'yu. Malo-pomalu rasstoyanie mezhdu gruppami vsadnikov sokrashchalos'. Ushchel'e bylo nastol'ko uzkim, chto loshadi mogli dvigat'sya po nemu lish' cepochkoj, odna za drugoj. Na povorote dorogi, kogda pervyj iz giksosov byl edva li dal'she chem v pyatidesyati shagah, Ogon' obernulsya i chto-to skomandoval. Odin iz chetyreh brat'ev, tot, kogo zvali Voda, tut zhe speshilsya i, vyhvativ mech, ostalsya na meste; ego izmuchennaya loshad', poslushnaya okriku hozyaina, tyazhelo poskakala dal'she. Vskore te, kto vmeste s Hianom prodolzhali put', uslyhali lyazg oruzhiya, a zatem vocarilas' tishina. Nemnogo pogodya presledovateli pokazalis' vnov', tol'ko vmesto chetyrnadcati ih ostalos' odinnadcat'. Snova giksosy nachali nastigat' beglecov, i snova tot, kto zvalsya Ognem, otdal prikaz: v uzkom meste speshilsya brat po imeni Vozduh, poslav vsled tovarishcham odinokogo konya. Snova poslyshalsya lyazg oruzhiya, i kogda presledovateli opyat' poyavilis' pozadi, ih bylo devyat'. Oni ustremilis' za uhodivshej vpered chetverkoj, i v uzkom prohode po prikazu Ognya ostalsya tretij brat, kogo zvali Zemlya. Posledovali kriki i zvon mechej, i kogda giksosy poyavilis' opyat', ih bylo vsego shestero. Rasstoyanie vse sokrashchalos', i tut, vybrav udobnoe mesto, Ogon' sam soskochil s konya, otdav emu tot zhe prikaz, chto i brat'ya. - Poezzhaj dal'she, gospodin! - kriknul on Hianu. - Esli bog dast mne sil i lovkosti, ty mozhesh' spastis'. Skachi vpered i ne zabud' o moej pros'be! - Net, - s trudom otozvalsya Hian, u kotorogo kruzhilas' golova, i on edva ponimal, chto proishodit. - Net, ya ostanus' s toboj! Pust' Temu peredast tvoyu pros'bu. - Vpered, gospodin! - zakrichal Ogon'. - Ili ty hochesh', chtoby ya narushil klyatvu, hochesh' obrech' menya na pozor? Uezzhaj, ne to ya broshus' na svoj mech u tebya na glazah! Hian vse eshche ne trogalsya s mesta, togda ego doblestnyj sputnik vykriknul neskol'ko neponyatnyh slov, i kon' Hiana tronulsya rys'yu; Hian ne mog uderzhat' ego. Snova carevich uslyhal lyazg oruzhiya, kriki, i kogda Hian obernulsya, on naschital lish' troih presledovatelej. Hian stal ponukat' konya, no na grebne perevala ego kon' zarzhal i ostanovilsya. Giksosy, brosivshie svoih iznurennyh konej, shli na Hiana. To byli krepkie voiny, pust' tela ih potemneli ot pyli i pota; odin, po-vidimomu glava otryada, byl ranen: krov' stekala s ego lica. - Nam prikazano vzyat' tebya zhivym ili mertvym, carevich Hian, - eto ved' ty? Ubit' tebya ili ty sdash'sya? - rezkim golosom sprosil on. Pri etih slovah k Hianu vernulas' utrachennaya sila i otvaga. - Ni zhivym, ni mertvym, - negromko otozvalsya on. Perelozhiv mech v levuyu ruku, on vyrval iz-za poyasa korotkoe kop'e i chto bylo sil metnul ego. Starshij otpryanul, i kop'e vonzilos' v voina, shedshego pozadi, protknuv ego naskvoz'; tot upal zamertvo. Starshij kinulsya na Hiana, i, oba poryadkom izmuchennye, no ravnye v sile, oni nachali boj; tretij giksos, kotoryj ne mog podobrat'sya k Hianu, stal vytaskivat' kop'e iz grudi ubitogo. Starshij dralsya, besporyadochno nanosya udary, - vidimo, krov' zalivala emu glaza. Hian nekotoroe vremya otbivalsya, a zatem, nagnuvshis', brosilsya vpered, - eto byl priem, kotoromu on vyuchilsya v vojnah s sirijcami. Bronzovoe lezvie pronzilo gorlo giksosa, i tot, kak oglushennyj byk, upal, uvlekaya za soboj mech Hiana, vyskol'znuvshij iz ego potnoj ruki. V etot mig tretij voin, izvlekshij nakonec kop'e, pochti ne celyas', shvyrnul ego, i ostryj nakonechnik pronzil levoe bedro carevicha. Starayas' ne upast', lishivshijsya oruzhiya Hian prislonilsya k skalistomu sklonu. Uvidev eto, giksos brosilsya vpered. On, kak vidno, hotel vzyat' carevicha zhivym ili, mozhet byt', tozhe lishilsya oruzhiya. Voin shvatil Hiana, no tot, padaya, uvlek ego za soboj. Ruki giksosa szhimali gorlo Hiana vse sil'nee. "Vse koncheno", - proneslos' v golove Hiana. I tut, kogda sily uzhe pokidali ego, on uslyshal chej-to topot i krik: - Da ne pokinet nas vera! Razdalsya zvuk tyazhelogo udara, i Hian pochuvstvoval, chto ruki, sdavivshie ego gorlo, razzhalis'. Carevich lezhal nedvizhno, no dyhanie postepenno vozvrashchalos' k nemu; potom on sel i oglyanulsya. Ryadom valyalsya mertvyj ratnik, s razbitoj, podobno yajcu, golovoj, a nad nim vozvyshalsya Temu, derzhavshij v rukah uvesistyj gladkij kamen'. - Nikto iz nih ne shevel'netsya bol'she, - proiznes Temu golosom, polnym izumleniya. - Kto by podumal, chto ya takim sposobom ub'yu cheloveka, ya, odin iz brat'ev Obshchiny Zari, poklyavshijsya ne prolivat' krovi? Mozg moj rasplavilsya na solnce, razum pokinul menya, a etot proklyatyj kon' - pust' ya bol'she nikogda ne uvizhu ni odnogo konya! - rvanulsya vpered. Kogda ya vdrug uslyhal shum, ya ne mog ostanovit' ego, no ya uhvatilsya za hvost i spolz na zemlyu, a potom brosilsya nazad, k tebe. U menya ne nashlos' oruzhiya; vidno, ya poteryal mech v vode, odni nozhny ostalis'. No ya bezhal, molyas' v dushe, i tut moj vzglyad upal na etot kamen'. Naverno, blagochestivyj Roi poslal ego s nebes. YA shvatil ego i udaril po golove etogo krovopijcu, kak, byvalo, bil cepom po snopu kolos'ev; ruki moi eshche krepki, a potomu, brat moj, udar okazalsya sil'nym i metkim. - Eshche kakim metkim, prevoshodnejshij Temu, - otvechal Hian slabym golosom. - A teper', esli smozhesh', vytashchi etot nakonechnik iz moej nogi, mne ochen' bol'no. Temu s gotovnost'yu vypolnil pros'bu, no carevich pri etom snova lishilsya chuvstv. Kogda on prishel v sebya, ego okruzhali vysokie borodatye voiny v odezhde vavilonyan; odin iz nih, polozhiv na koleno golovu Hiana, lil emu v rot vodu iz tykvennoj butyli. - Ne bojsya, gospodin, - proiznes voin. - My - druz'ya; nas predupredili, chto iz Egipta syuda mogut dobrat'sya kakie-to beglecy, i my pospeshili na shum srazheniya. My otnesem tebya za holmy, v lager'; tam ty opravish'sya ot svoih ran. No Hian snova vpal v bespamyatstvo - slishkom mnogo krovi on poteryal. Vavilonyane unesli ego k sebe v lager'; tut on vynuzhden byl prolezhat' mnogo dnej: rana gnoilas', nechego bylo i dumat', chtoby dvinut'sya dal'she; boyalis', kak by on ne lishilsya nogi. Da i vybrat'sya otsyuda okazalos' nevozmozhno: naemniki Apepi, ryskavshie po pustyne, okruzhili ukreplenie. Glava XX POHOD IZ VAVILONA Dolgo prishlos' zhdat' Nefret v blagouhannom dvorce Vavilona, prezhde chem ogromnoe vojsko, sobrannoe, chtoby posadit' ee na tron, bylo gotovo k pohodu. So vseh kraev obshirnoj imperii sledovalo sobrat' ih: lyudej gor i pustyni, obitatelej primor'ya - kop'enoscev, luchnikov, kolesnichih, peshih voinov i naezdnikov na verblyudah. Stekalis' oni medlenno; ih sledovalo obuchit' i splotit' voedino; neobhodimo bylo zapasti proviziyu i vodu dlya takogo ogromnogo polchishcha, vyslat' vpered teh, kto smog by prolozhit' dorogi. Proshlo celyh tri mesyaca, prezhde chem golovnoj otryad vystupil iz mednyh vorot Vavilona. Nefret skoro nevzlyubila etot gorod. Velikolepie ego, chastye ceremonii i glazeyushchie tolpy vyzyvali u nee otvrashchenie. Zdes' byla chuzhdaya ej religiya, ibo, v otlichie ot svoej materi, ona ne molilas' zdeshnim bogam; s trudom zastavlyala ona sebya otbivat' poklony, kogda car' pri teh ili inyh ritualah shestvoval vmeste s neyu po ogromnym terrasam dvorcov; uchenica Roi, sestra Obshchiny Zari, prinesshaya klyatvu vernosti bolee chistoj vere, ona tyagotilas' vsem, chto okruzhalo ee. Neskonchaemye obryady, rabolepie pered carem i pered nej, ego vnuchkoj, ibo ne bylo sekretom, chto ona carica, lyudi, padayushchie nic, vozglasy "Pust' voveki zhivet nash car'!", obrashchennye k cheloveku, kotoryj vskore dolzhen byl okonchit' svoj put', vse eto utomlyalo i razdrazhalo ee. Svoboda Nefret byla tut krajne stesnena; zharkaya duhota dvorcov i sadov, gde ona tol'ko i mogla gulyat', skazalas' na zdorov'e etoj vol'noj docheri pustyni, i Kemma, kotoraya nablyudala za Nefret, zametila, chto ta perestala est', izmenilas' v lice i pohudela. K tomu zhe dusha ee byla v smyatenii i strahe. Blagodarya tem svedeniyam, kotorye tajno sobiralo Bratstvo Zari, v Vavilon doshla vest', chto carevich Hian i Temu bezhali iz Tanisa, napravilis' snachala k piramidam, a zatem v Araviyu, soprovozhdaemye lyud'mi, poslannye im na pomoshch'. Spustya nekotoroe vremya stalo izvestno, chto oni, vmeste so svoimi provodnikami, uzhe perejdya granicu s Egiptom, byli okruzheny ratnikami storozhevoj zastavy giksosov i to li ubity, to li vzyaty v plen; polagali skoree pervoe, ibo najdeny byli mertvye tela neskol'kih sputnikov ih. Zatem doneseniya prekratilis', nastupilo zatish'e, kotoroe ne pokazalos' by strannym Nefret, znaj ona, chto sluchilos'. Nachal'niku pogranichnoj kreposti giksosov donesli, chto te, kogo emu nadlezhalo vysledit' i shvatit', uskol'znuli, ubiv mnogih ego lyudej, i, skoree vsego dobralis' do posta vavilonyan na holmah. On ne reshalsya napast' na etot horosho ukreplennyj post, raspolozhennyj v udobnom meste; vo-pervyh, u nego ne okazalos' dostatochnogo kolichestva voinov, vo-vtoryh, takoe napadenie sochli by narusheniem peremiriya s Vavilonom, a na eto u nego dozvoleniya ne bylo. Togda on okruzhil post svoimi strelkami, prikazav ubivat' vsyakogo, kto tol'ko poyavilsya v pustyne. Tak i poluchilos', chto, kogda narochnye popytalis' peredat' vesti ot ranenogo Hiana, lezhavshego v lagere, ih tut zhe shvatili. |to povtoryalos' trizhdy; nakonec byla ob®yavlena vojna. Strelkov otozvali, i pis'mo popalo v Vavilon, no vojsko - a s nim Nefret i brat'ya Obshchiny Zari - k tomu vremeni uzhe dvinulos' na Egipet drugim putem. Kogda sluhi o smerti ili plenenii Hiana dostigli Nefret, ej pokazalos', chto serdce ee ne vyneset boli. Nekotoroe vremya ona sidela ocepenev, s kamennym licom. Potom Nefret cherez Kemmu prizvala k sebe Tau i obratilas' k nemu: - Ty slyshal, dyadya, Hian mertv... - Net, plemyannica, mne donesli tol'ko, chto tak mozhet byt': on libo v plenu, libo ubit. - Bud' zhiv Roi, on otkryl by nam vsyu pravdu, ego dushe dano bylo videt' daleko, - gor'ko molvila Nefret, - no on ushel, i ostalis' lyudi, ch'i glaza ustremleny v zemlyu, a serdca polny lish' zemnymi zabotami. - Pohozhe, kak i tvoe, plemyannica. No Roi ostavil vmesto sebya menya, nedostojnogo; i my eshche slyshim ego. Razve ne uveril on tebya, chto, kakie bedy ni sluchilis' by, ty i Hian v konce koncov soedinites'? Ty znaesh', blagochestivyj Roi ne izrekal pustye predskazaniya! - Da, no tot, dlya kogo dusha i telo znachili odno i to zhe, polagal, byt' mozhet, pri etom, chto my vmeste sojdem v inoj mir. Ah, otchego ty pozvolil carevichu vernut'sya v Tanis, ko dvoru? YA ne mogla skazat', no hotela, chtoby on vyzhdal blagopriyatnyj den' vmeste s nami sredi piramid. Togda on smog by, kak i my, ukryt'sya v Vavilone, i teper', vozmozhno, my by uzhe soedinilis' v brake. - No moglo sluchit'sya i drugoe, plemyannica. Esli kto i znal veleniya Nebes, tak eto Roi, a on polagal, chto raz rech' shla o chesti carevicha, tot, ispolniv poruchenie, obyazan byl dolozhit' obo vsem otcu, Apepi, i poluchit' dozvolenie ispolnit' sobstvennuyu volyu. Poetomu on otpravilsya so svoim posol'stvom zakonchit' svoyu missiyu, i s teh por dela poshli ne stol' uzh skverno dlya tebya. - A ya polagayu, chto vse obernulos' kuda kak hudo, - stoyala ona na svoem. - Kak ponyat' tebya? My znaem, chto carevich i Temu skrylis' iz Tanisa i pribyli k piramidam. My znaem takzhe, chto s pomoshch'yu brat'ev nashej Obshchiny, lyudej znatnogo roda, oni vyshli iz svoego ubezhishcha i blagopoluchno pokinuli Egipet. Pravda, za nimi nachalas' pogonya, proizoshla bitva, i, vozmozhno, vse nashi brat'sya ili nekotorye iz nih pogibli. Esli tak, mir ih otvazhnym dusham. No nichego opredelennogo o smerti carevicha ili Temu neizvestno i, - dobavil on vnushitel'no, - nikakoj son, nikakoj golos ne dal mne znat', chto ih net v zhivyh. - Kak dal by znat' Roi, - prervala ego Nefret. - Kak, byt' mozhet, znal by to Roi i kak, bud' on v zhivyh, Roi soobshchil by mne, tomu, kto teper' zanyat ego delom. Plemyannica, ostav' zlye i neblagodarnye rechi. Razve vse slozhilos' ne tak, kak zhelala ty? Razve carstvennyj Ditana, moj otec, ne sobral bol'shoe vojsko, chtoby posadit' tebya na tron? Razve ne vnyal on tvoej tajnoj molitve i - otkroyus' tebe - moej tozhe, - ne otkazalsya ot namereniya soedinit' s toboj uzami braka svoego naslednika Mir-bela i ne otoslal carevicha podal'she ot Vavilona, otkuda on, esli b i zahotel, ne smozhet dosazhdat' tebe? Razve on - ot tebya skryli eto - ne postavil menya vo glave vojska, kotoroe budet poslushno tvoej i moej vole? On poveril, chto, kogda vse svershitsya, ya slozhu s sebya vlast' voenachal'nika i iz mogushchestvennogo voina, carevicha, vnov' prevrashchus' v zhreca; a ved', voznikni u menya zloj umysel, ya mog by vozlozhit' na svoyu golovu carskuyu koronu. - Da, pohozhe, on sdelal tak; no k chemu vse eto, esli Hian mertv? Togda mne nuzhen ne tron, a lish' mogila. Net, snachala ya otomshchu. Vot tebe moe slovo: ni sam Apepi, ni kto iz giksosov ne ujdet zhivym, a v gorodah ih ne ostanetsya kamnya na kamne. - Dobrye zhe slova slyshu ya ot sestry Obshchiny Zari, ot toj, ch'e prozvishche - Ob®edinitel'nica Strany, a ne razrushitel'nica! - voskliknul Tau, pozhav plechami. - Ditya, ty ne znaesh', chto vsya nasha zhizn' - ispytanie, i budem li my voznagrazhdeny ili proklyaty, zavisit ot togo, kak my projdem eto ispytanie. Ty poteryala razum ot straha za lyubimogo, a potomu ya ne suzhu tebya slishkom strogo, no dumayu, u tebya eshche budet sluchaj raskayat'sya v stol' zhestokih ugrozah. - Ta prav. YA poteryala razum i ottogo hochu zastavit' ostal'nyh pit' iz moej chashi straha i gorya. Prishli ko mne Ru, dyadya; hot' ya i zhenshchina, pust' on nauchit menya srazhat'sya. I veli kuznecam vykovat' samye luchshie dospehi dlya menya. Tau s ulybkoj udalilsya. I vse zhe on poslal k plemyannice Ru, a s nim i carskih oruzhejnikov. Esli by vskore kto-nibud' zaglyanul cherez steny, okruzhayushchie odin iz carskih sadov, emu predstavilos' by udivitel'noe zrelishche: strojnaya devushka v serebryanyh dospehah bilas' s temnokozhim velikanom, kotoryj neredko vskrikival ot boli pri ee lovkih vypadah, a odnazhdy, ne sterpev, stuknul plashmya svoim derevyannym mechom po ee shlemu, tak chto carevna ruhnula nazem', golovoj vpered; pravda, cherez mgnovenie ona snova byla na nogah, a velikan v uzhase zastyl pered neyu. I tut voitel'nica nanesla svoemu soperniku takoj udar, chto on tozhe okazalsya poverzhennym. Perevedya dyhanie, on progovoril: - Bogi, pomogite Apepi, esli on okazhetsya v kogtyah etogo l'venka! No Nefret velela nubijcu molchat', potomu chto po vsem zakonam bitvy on schitalsya mertvym. V drugoe vremya ona uchilas' strelyat' iz luka, v chem dostigla bol'shogo iskusstva, ili, utomlennaya strel'boj, prinimalas' pravit' kolesnicej, delaya krug za krugom po odnomu iz dvorcovyh sadov; ryadom s neyu v roli sedoka vsegda okazyvalas' kakaya-nibud' sluzhanka, smelaya doch' pustyni, ibo Ru byl slishkom gruzen, a Kemma otkazalas' uchastvovat' v podobnyh zateyah, nazvav Nefret bezumnoj. - Ty sochla menya eyu i togda, nyanya, kogda ya prinyalas' karabkat'sya po piramidam, no vidish', eto poshlo mne na pol'zu, - vozrazhala Nefert i neslas' vpered stol' stremitel'no, kak edva li delala eto kogda-nibud' inaya zhenshchina. Proslyshav o voinskih zateyah vnuchki, staryj Ditana bezmerno udivilsya i reshil posmotret' na eto iz ukromnogo mesta. Uvidev vse sobstvennymi glazami i vyslushav rasskaz o tom, kak carevna voshodila na piramidy, staryj car' poslal za Tau. Uvyadshee lico carya osvetila lukavaya ulybka. - Polagayu, syn moj Abeshu, - skazal on, - ne tebe, nekogda hrabromu voinu, stavshemu zhrecom, stoilo poruchit' vojsko, a vnuchke moej, byvshej prezhde zhricej, nyne zhe sdelavshejsya voistinu boginej vojny. - Net, gospodin moj, - otvechal Tau, - esli b ty doveril ej rat', ty nikogda by ne uvidel ee vnov'. Vseh voinov obuyala by lyubov' k nej, i togda ej pokorilsya by ves' svet. - Ty dumaesh'? A razve eto hudo? - otozvalsya Ditana i dvinulsya proch', razdumyvaya nad tem, chto esli bogam stalo ugodno prizvat' carevicha Hiana k sebe i Mir-bela on snova prizovet ko dvoru, to emu, Ditane, edva li pridetsya prolivat' slezy. Ibo s takoj krasivejshej carstvennoj zhenshchinoj vo glave dvora i Egipta Vavilon, bez somneniya, zapolonit zemlyu i nebesa. I vpryam', mozhet, eshche ne pozdno! No tut on vspomnil, chto uzhe peredal svoe carskoe prikazanie, vzdohnul i zakovylyal proch'. Voinskie uprazhneniya sosluzhili Nefret dvojnuyu sluzhbu: vernuli zdorov'e, kotoroe ona stala teryat', vedya prazdnuyu zhizn' sredi roskoshi vavilonskogo dvorca, i nemnogo otvlekli ot strahov, trevozhivshih ee dushu. Po nocham zhe oni vozvrashchalis', a po pravde govorya, nikogda ne pokidali ee. Nefret postoyanno dokuchala svoimi mol'bami o pomoshchi i Tau, i dazhe velikomu dedu, caryu, kotoryj v konce koncov prikazal obyskat' vse zemli vdol' granic s Egiptom. Otovsyudu soobshchali, chto beglecov propal i sled. Lish' odna mestnost' schitalas' nedostupnoj iz-za konnoj strazhi Apepi, okruzhivshej ee. I vse zhe lazutchikam udalos' provedat', chto tam sredi holmov yutitsya lager', gde raspolozhilsya otryad vavilonskih voinov; ot nih v poslednee vremya ne bylo nikakih vestej; kak to chasto byvaet v obshirnom gosudarstve, ob ukreplenii etom odni zabyli, drugie zhe sochli, chto ego zahvatili voinstvennye plemena pustyni. Uznav ob etom, Tau isprosil u carya razresheniya poslat' tuda sotnyu otbornyh vsadnikov, komu nadlezhalo rasseyat' ratnikov Apepi i obyskat' vse holmy; v pomoshch' im Tau otryadil i lazutchikov. Nefret on ob etom ne skazal ni slova, boyas' poselit' v ee dushe lozhnye nadezhdy. Nakonec ogromnoe vojsko, sobrannoe v lageryah za stenami Vavilona, na beregah Evfrata, prigotovilos' vystupat': dve tysyachi peshih voinov i vsadnikov, tysyacha ili bolee kolesnichih, neschetnoe chislo prisluzhnikov, mnozhestvo verblyudov i oslov s gruzom provianta, i vse eto ne schitaya teh, kto uzhe sobralsya u istochnikov vody po puti ih dvizheniya. Nefert takzhe gotovilas' pokinut' Vavilon. V pyshnyh odeyaniyah, uvenchannaya koronoj Egipta, ona posetila usypal'nicu carej i sovershila zhertvoprinosheniya na mogile materi. Ispolniv etot dolg, ona v bol'shom dvorcovom zale soveta prostilas' i s velikim carem Ditanoj, kotoryj blagoslovil ee, pozhelal udachi i dazhe prolil nemnogo slez, ibo ne nadeyalsya uvidet' ee bol'she; pechalilsya on i potomu, chto byl uzhe slishkom star, chtoby vmeste s synom idti na etu vojnu. Poproshchalsya on i s Tau, kotoryj byl teper' v naryade voenachal'nika i carevicha vavilonskogo, slovno nikogda i ne nosil monasheskoe odeyanie; car' otvel ego v storonu i molvil pechal'no: - Strannaya sud'ba u nas s toboyu, syn moj lyubimyj. Kogda-to byli my dorogi drug drugu, zatem prishel razdor, bol'she po moej vine, ibo v te dni moe serdce ozhestochilos'; ty zhe izbral svoj put', sdelalsya zhrecom chistoj, blagorodnoj very, a tvoi prava naslednika otdany byli drugomu. Teper', ne nadolgo, ty snova - carevich i pod nachalom tvoim ogromnaya rat', no vse-taki zhelaesh' ty odnogo: slozhit' s sebya vse tituly i, okonchiv delo, vnov' udalit'sya v pustynnuyu obitel' i posvyatit' svoyu zhizn' molitvam. A ya, car' carej, otec tvoj, ostayus' zdes', ozhidaya smerti, kotoraya ne zamedlit yavit'sya za mnoyu; i, pravo, ne znayu, syn moj Abeshu, kto iz nas izbral luchshuyu sud'bu, postupil dobrodetel'nee v glazah boga. Da, mnogo dumayu ya ob etom teper', kogda vse eto velikolepie i slava uskol'zayut ot menya, podobno tenyam. - Sushchestvuet nekto velikij, gospodin moj, - otvechal Tau, - kto nadelyaet kazhdogo ego dolej zabot, ukazyvaet ego mesto, chelovek ne vybiraet sud'bu, emu uzhe ugotovan krug dobryh ili zlyh del. Takovo, po krajnej mere, uchenie moej very; ispoveduya ee, ya ne ishchu ni trona, ni vlasti, no soglasen vse vozvodit' na ee osnovanii, tak predanno, kak tol'ko mogu. Potomu pust' moe uchenie prebudet s toboj, moj carstvennyj otec. - Da, syn moj, pust' budet tak, kak dolzhno byt'. Zatem oni teplo prostilis' i razoshlis', chtob uzh bolee ne vstretit'sya, ibo kogda vojsko vozvratilos' v Vavilon, na trone ego vossedal uzhe drugoj car'. Itak, Vavilon ob®yavil vojnu giksosam, kotorye eshche zadolgo do etogo provedali, chto na nih vot-vot obrushitsya burya, i gotovilis' vstretit' ee, sobrav vse sily. Mnogo dnej ogromnoe vojsko peresekalo pustynnye ravniny; takoe mnozhestvo lyudej dvigalos', razumeetsya, medlenno, poka nakonec ne dostiglo predelov Egipta. Vot tut i uznal Tau ot svoih lazutchikov, chto Apepi, sobrav moguchuyu silu, vystroil ryad krepostej po granice, namerevayas' pered nimi dat' boj vavilonyanam. Tau soobshchil ob etom Nefret, kogda ona pod®ehala na kolesnice, v svoej sverkayushchej brone, podobnaya yunoj bogine vojny, okruzhennaya telohranitelyami, vozglavlyaemymi Ru. - |to horosho, - otvechala ona spokojno. - CHem skoree nachnetsya bitva, tem skoree ona konchitsya, tem skoree otomshchu ya giksosam za krov' togo, kogo utratila. Ibo, nichego ne znaya o Hiane, ona teper' byla pochti uverena, chto ego uzh net v zhivyh. - Ne stremis' navstrechu opasnosti, plemyannica, - pechal'no otozvalsya Tau. - Razve malo bed, chtoby iskat' novyh? Ne skazal li ya, chto veryu: carevich Hian zhiv? - Togda gde zhe on? Pochemu ty, pod ch'im nachalom vse mogushchestvo Vavilona, ne mozhesh' poslat' neskol'ko tysyach chelovek, chtob razyskat' ego? - A mozhet byt', ya ishchu ego, plemyannica, - myagko otvechal Tau. V etu minutu odin iz rabov podbezhal k nemu: - Pis'ma ot carya carej! - voskliknul on. - Pis'ma iz Vavilona! - I kosnuvshis' svitkom lba, on peredal ego Tau, kotoryj tut zhe prinyalsya chitat'. Vnutri pervogo svitka okazalsya eshche odin, slegka pomyatyj, slovno ego pryatali to li v golovnom ubore, to li v obuvi. Tau probezhal ego vzglyadom i peredal Nefret. - |to tebe, plemyannica, - skazal on tiho. Shvativ svitok, Nefret uglubilas' v chtenie. Pis'mo bylo korotko i glasilo: "O gospozha, nekto, o ch'em imeni ty dogadyvaesh'sya, - pishet tebe, daby soobshchit', chto on v dobrom zdravii, esli ne schitat' ranenoj nogi, iz-za chego on hromaet. Pishet on vnov', ibo znaet, chto vragi, okruzhivshie mesto, gde on skryvaetsya, mogli perehvatit' prezhnie poslaniya. Esli tot, kto neset eto pis'mo, dostignet blagopoluchno Vavilona ili kakoe-libo drugoe mesto, on rasskazhet tebe obo vsem. YA ne smeyu pisat' o bol'shem. Podpisano znakom Bratstva Zari, nachertaniyu koego ty sama vyuchila menya". Konchiv chitat', Nefret brosilas' s kolesnicy v ob®yatiya Tau. - On zhiv! - prosheptala ona. - Ili byl zhiv. Gde gonec? V etot mig poyavilsya strazhnik, kotoryj soprovozhdal edva dvigavshegosya voina, odezhdy kotorogo vydavali, chto on prodelal nemalyj put'. - |tot chelovek umolyaet, chtoby ty vyslushal ego, princ Abeshu, i nemedlenno, - obratilsya nachal'nik strazhi. Tau vzglyanul na voina i tut zhe uznal ego. |to byl tot, kogo car' Vavilona poslal na rozyski propavshego otryada. - Govori, - prikazal Tau, so strahom ozhidaya otveta. - Carevich, - nachal voin posle privetstviya, - my probilis' k otryadu, tam vse blagopoluchno; oni horosho ukrepilis', i strelki giksosov ne reshayutsya napadat' na nih. Tam zhe i te, kogo iskali. Nefret, poblednev, prislonilas' k kolesnice, ne v silah proiznesti ni slova. - A kak oni? - sprosil Tau. - ZHrec chuvstvuet sebya horosho. CHetvero brat'ev, chto soprovozhdali ih, byli ubity na odnom iz perevalov. Oni pogibli dostojno, zashchishchaya teh, kogo im doverili. Gospodin, ch'e imya my ne proiznosim vsluh, - on spassya, kak i zhrec, no ranen v levoe koleno. On eshche ne mozhet hodit', no, hotya teper' i poyavilas' nadezhda, chto nogu udastsya spasti, na vsyu zhizn' on ostanetsya hromym - koleno u nego ne sgibaetsya. - Ty videl ego? - sprosil Tau. - Da, carevich. YA i moj tovarishch videli ego. Prochie iz nashego otryada, chtoby otvlech' giksosov, sdelali vid, budto otstupayut; my dvoe sumeli probrat'sya v lager', chto razbit mezhdu holmami; est' dva prohoda tuda - odin s zapada, drugoj s vostoka. Lyudi utomleny, i zhrec, i ego ranenyj sputnik tozhe; v ostal'nom zhe vse blagopoluchno: edy u nih hvataet. ZHrec i drugoj gospodin rasskazali nam vse: i pro svoj pobeg, i pro gibel' chetveryh provodnikov - eto neobychajnaya istoriya. - Rasskazhesh' ob etom pozdnee, - skazal Tau. - Pohozhe, vam udalos' ujti nezamechennymi. Otchego vy ne vzyali s soboj etih lyudej? - Carevich, kak sumeli by my vdvoem snesti vniz po gornoj trope cheloveka, kotoryj ne v silah hodit', dazhe esli b zhrec pomogal nam? K tomu zhe my spustilis' by na ravninu, gde polno vragov, i vse na dobryh konyah; neizvestno, kak by vse obernulos'. Potomu my i reshili: poka ne prishlyut podmogu, emu sleduet ostat'sya, vryad li tam grozit emu opasnost'. Voin eshche dolgo rasskazyval Tau, kak on i ego sputnik soedinilis' noch'yu so svoim otryadom, prolozhili sebe put', srazhayas' so vsadnikami Apepi; kak uznali oni ot kochevnikov, brodivshih po pustyne, chto ot vojska velikogo carya, kotoroe idet na Egipet, ih otdelyaet teper' vsego kakih-nibud' tridcat' mil'; kak reshili prorvat'sya k svoim, a ne vozvrashchat'sya s vestyami v Vavilon. - Ty postupil mudro, - skazal Tau. - Esli b ty popytalsya vzyat' s soboj ranenogo gospodina, ego, konechno, ubili by ili vzyali v plen. Tau otpravilsya otdat' prikazaniya, a kogda chas spustya vernulsya, Nefret vse eshche rassprashivala ratnika. - Poslushaj, drug, kogda ty spal v poslednij raz? - poglyadev na voina, sprosil Tau. - CHetyre nochi nazad, carevich, - otvechal voin. - A kak davno ty i tvoi lyudi eli? - Sorok vosem' chasov nazad, gospodin. I, verno, esli b my mogli poprosit' chashku vody i lomot' hleba - ved' put' byl tyazhelyj, da i bez srazheniya ne oboshlos'... - Vy vse eto poluchite, kak tol'ko ee velichestvo carica Nefret soizvolit otpustit' vas. Nefret zalilas' kraskoj smushcheniya i otvernulas'. Tol'ko kogda voiny ushli, ona reshilas' sprosit' Tau o dal'nejshih ego namereniyah. - Oni takovy, plemyannica: poslat' vpered pyat' tysyach verhovyh - hotya, byt' mozhet, my ploho rasporyadimsya imi, - chtoby oni razognali vragov i dostavili syuda cheloveka, zovushchegosya piscom Rasoj: vidish', on lish' ranen, a ne pogib, chego ty tak strashilas'. Dnej za shest' on odoleet etot put' na kolesnice libo v nosilkah; zaberem my i brata nashego Temu, i vseh ostavshihsya lyudej - oni prisoedinyatsya k nashemu vojsku. - Velikolepno, - proiznesla Nefret, hlopaya v ladoshi. - |tih vsadnikov vozglavlyu ya, Kemma mozhet posledovat' za mnoyu. - Net, ty ne sdelaesh' etogo. Ty ostanesh'sya zdes', s vojskom. - Ne sdelayu? - kak vsegda v minutu gneva zakusiv gubu, vskrichala Nefret. - Pochemu zhe? - Na to est' mnozhestvo prichin, i pervaya - eto slishkom opasno. My ne znaem, kakoe vojsko derzhit Apepi mezhdu lagerem i mestom, gde my nahodimsya, no teper', kogda nachalas' bol'shaya vojna, on pojdet na vse, lish' by shvatit' svoego syna; da i gospozhe Kemme takoe puteshestvie ne pod silu. - Esli eto nebezopasno dlya menya, hotya ya zdorova, to dlya ranenogo Hiana opasnost' eshche bol'she. Togda pust' vse vojsko napravitsya tuda. - Nevozmozhno, plemyannica. Vojsko eto - vsya nasha nadezhda, i ono otdano v moi ruki; nam sleduet dvigat'sya vpered, dat' srazhenie Apepi, a ne bluzhdat' po pustyne, chtob v konce koncov nas odolela zhazhda ili kakie-nibud' drugie napasti. - Nevozmozhno? A ya govoryu: tak dolzhno byt', moj dyadya! YA, carica Egipta, zhelayu etogo; eto moe povelenie. Tau so svojstvennym emu spokojstviem posmotrel na Nefret i otvechal: - Vojsko povinuetsya mne, a ne tebe, plemyannica; nadev etot naryad, ty, carica Egipta, stala lish' odnim iz voinov sredi tysyach drugih. - Tau kosnulsya ee sverkayushchih dospehov. - Poetomu ya voznesu molitvu, chtoby carica Egipta podchinilas' mne. A net, - ya dolzhen budu pomolit'sya, chtoby Nefret, sestra Obshchiny Zari, besprekoslovno smirilas' s poveleniem proricatelya Obshchiny Zari, o chem ona klyatvenno obeshchala kogda-to. Bezopasnost' caricy Egipta stol' zhe vazhna, kak i bezopasnost' carevicha Hiana. No bezopasnost' i pobeda velikogo vojska carya carej znachat eshche bol'she. Slysha eto, Nefret gotova byla yarostno vosprotivit'sya, ibo dusha ee pylala v ogne. No v spokojnyh glazah Tau, v vyrazhenii ego vlastnogo lica bylo nechto takoe, chto zastavilo ee promolchat'. Nekotoroe vremya ona vyderzhivala ego vzglyad, a zatem, razrazivshis' slezami, brosilas' v svoj shater. Na rassvete sleduyushchego dnya pyat' tysyach vsadnikov, v rasporyazhenii kotoryh bylo neskol'ko kolesnic, vo glave s temi, kto prines izvestie o Hiane, otpravilis' na ego spasenie. Glava XXI