na dele i skromnyj na slovah, znachit est' za chto. Ponyal Vanya, chto s etogo dnya on stal ravnopravnym v malen'koj arteli grumalanov. Glava dvadcat' shestaya,. SMERTX FEDORA Eshche odna zima proshumela metelyami nad zanesennym snegom stanovishchem grumalanov i snova prishli svetlye, solnechnye dni. Dlya bol'nogo Fedora aprel'skoe solnce i chistyj vozduh byli osobenno neobhodimy. Pochti vsyu zimu on v poluzabyt'i prolezhal v temnoj, dushnoj izbe. Posle dolgih kolebanij Aleksej reshil pribegnut' eshche k odnomu narodnomu sredstvu prervat' polusonnoe sostoyanie cingotnogo bol'nogo, zastavit' ego vstryahnut'sya. Odnazhdy v teplyj, bezvetrennyj den' pomory vyveli Fedora iz izby, ne obrashchaya vnimaniya na ego soprotivlenie i zhalobnye pros'by ostavit' v pokoe. -- Bratany... ved' vo sne legche mne... Kuda vy menya tashchite?!.. -- Dyadya Fedor, krestnyj, na vozduhe skoree hvor' projdet, -- ugovarival ego Vanya. -- Horosho na vole, sam potom ne ujdesh'. Aleksej i SHarapov otveli bessil'nye ruki bol'nogo nazad i vstavili pod nih zherd'. Privyazav ruki, oni vzyalis' za koncy zherdi i bystro poshli vpered. Fedor snachala prosto volochilsya po snegu, ne v silah dvinut' opuhshimi nogami. -- Bratcy! -- krichal on. -- Otpustite, ne much'te. Luchshe ubejte! No pomory slovno ne slyshali ego voplej. Ubedivshis', chto slova bespolezny, Fedor, stonaya i ohaya, stal ponemnogu perebirat' nogami, starayas' pospevat' za tovarishchami. Takuyu zhe "progulku" emu ustroili i na sleduyushchij den'. Na tretij on sam pozhelal "pogulyat'". Volej-nevolej prinuzhdennyj dvigat'sya, naglotavshis' chistogo vozduha, bol'noj stal chut'-chut' bodree. Togda Aleksej primenil eshche bolee sil'noe starinnoe sredstvo. Vyjdya na ocherednuyu progulku, pomory podveli Fedora k nevysokomu utesu s otvesnym obryvom i neozhidanno stolknuli vniz, v sugrob, Fedor barahtalsya, barahtalsya v glubokom snegu i s bol'shimi usiliyami vybralsya na roznoe mesto. -- CHto za poteha s hvorym? Greh na dushu berete... Ved' tak zagubit' cheloveka mozhno... Ne ozhidal ya ot vas, -- vozmushchalsya, otryahivayas' i otplevyvayas', Fedor. Na ego vsklokochennyh volosah, v ushah, na resnicah, vo rtu -- vezde byl sneg. Himkov i Stepan pryatali v usah ulybku, a Vanya veselo krichal sverhu: -- Ne serdis', krestnyj, ved' dlya tvoej pol'zy vse! Grumalany, kak mogli, staralis' vozvratit' tovarishcha k zhizni. Pomorskie sposoby lecheniya, nesomnenno, dali neobhodimuyu vstryasku sovsem ponikshemu telom i duhom Fedoru. CHistyj vozduh, solnce tozhe sdelali svoe delo, i sostoyanie bol'nogo kak budto uluchshilos'. -- Stalo polegche malen'ko, -- govoril on. Fedor stal men'she spat' dnem, interesovalsya vsem, chto delalos' vokrug nego. ...Korotkoe leto proshlo v ohote za olenyami i za ozernoj pticej. Dva raza SHarapov s Vanej hodili za yajcami na ptichij bazar. I vse zorko nablyudali za morem. No ne bylo lod'i... Nastupila i ushla eshche zima. Promel'knuli vesna i leto. More bylo pustynno. Kazalos', nikogda ne dozhdat'sya morehodam vyruchki. Vnov' nad odinokoj izboj zavyla i zagudela metel'... Tak proshlo pyat' zim. Skol'ko vsyakih napastej vyderzhala za eti gody otvazhnaya chetverka, skol'ko tyazhelyh dum bylo peredumano za dolgie polyarnye nochi... Kto sochtet, kto rasskazhet?.. Grozna i zhestoka Arktika k lyudyam, no pomorskaya volya i druzhba sil'nee stihii; ni purge, ni morozam, ni cinge ne slomit' ee! Lish' obrosli grumalany da pocherneli ot kopoti. No bilis' v nih hrabrye, dobrye serdca tovarishchej. V bor'be za zhizn' sredi dikoj, pervobytnoj prirody oni stali eshche tverzhe i vynoslivee -- v hod'be i bege, v ohote. Osobenno preobrazilsya Vanya. Iz belobrysogo mal'chugana-zujka na "Rostislave" on prevratilsya v roslogo vosemnadcatiletnego parnya s rusoj, kurchavoj borodkoj. Pesec, olen', morzh, nerpa, lyubaya ptica -- nikto ne ujdet teper' ot ego strely i kop'ya. "Sam na sam" vyhodil Ivan Himkov s rogatinoj ili toporom na medvedya, i beregis' oshkuj, esli stanet na ego doroge! Starshie tovarishchi, otec vo vsem sluzhili emu primerom. Aleksej Himkov i na zimovke byl ne tol'ko rukovoditelem, starshinoj s neprerekaemym avtoritetom. Ivan videl, chto otec, kak by tyazhelo emu ne prihodilos', ne prekrashchal nablyudenij za prirodoj Grumanta, za vetrami i l'dom, prilivami i otlivami. On issledoval berega ostrovov i nanosil ih na kartu, razvedyval mesta, bogatye promyslovym zverem, izuchal gornye porody, podrobno opisyval rastitel'nost'. S metodami i rezul'tatami svoej raboty on znakomil ostal'nyh zimovshchikov, raz®yasnyal im neponyatnoe. Lyuboznatel'nyj ot prirody, Ivan tozhe mnogoe perenyal ot otca -- morehoda-issledovatelya. Ne propali darom i vechera, provedennye nad Leontiem Magnickim. Darovityj yunosha, syn svoego naroda, god ot godu razvival svoi mnogoobeshchayushchie zadatki. Ispytannye pomorskie sredstva pomogli troim zimovshchikam osilit' strashnuyu bolezn' -- cingu. No ona reshila dokonat' chetvertogo, kogda-to samogo moguchego iz nih -- bogatyrya Verigina. Pyatyj god bolen Fedor. Sejchas vesna, maj, no on uzhe ne mog sdelat' bez postoronnej pomoshchi ni odnogo dvizheniya i lezhal plastom v polnom bezrazlichii. Zubov u nego ne ostalos', rot i guby krovotochili, telo kak-to razryhlilos', na kozhe vystupili otkrytye yazvy. No etot poluchelovek-polutrup byl dorog tovarishcham. Bol'she vsego okolo nego nahodilsya Ivan. -- Ty by poel, dyadya Fedor, ved' nel'zya tak: dva dnya, krome vody, nichego v rot ne bral... -- Dusha ne pri...nimaet... nichego, Vanyuha...-- preryvisto, zadyhayas', sheptal Fedor. -- Da ved' est'-to nado! -- nastaival Ivan. Odnazhdy, posle besplodnyh ugovorov poprobovat' kusochek spasitel'nogo svezhego myasa, Stepan sprosil ego: -- Kak zhe ty, kogda na promysle tebya na l'dine uneslo, bez hleba celyj mesyac prozhil? -- Ne el ya i v tot raz myasa, bratany, -- ele slyshno otvetil Fedor. -- Vymya utel'gi rezal... Moloko pil. Butylku, a to i bolee iz vymeni vysasyval. ZHirnoe, gustoe moloko, korov'emu ne v primer. Tem i zhil... Krepko zadumalis' pomory, osobenno molodoj Himkov. On reshil vo chto by to ni stalo dobyt' zverya zhivym, skazhem matku -- olenihu. Ne otkladyvaya, Ivan vzyal luk i otpravilsya k blizhajshemu olen'emu pastbishchu. Vot podoshlo nebol'shoe stado iz chetyreh matok s telyatami i dvuh samcov. Poka vzroslye zhivotnye pili, opustiv mordy k vode, telyata, perebiraya tonkimi nozhkami, pritknulis' k materinskim soscam. "Dobudu moloko! Nado tol'ko izlovchit'sya, tak matku podstrelit', chtoby zhiva ostalas' i ubezhat' ne mogla",-- dumal pro sebya Ivan. Segodnya byl udachlivyj den'... Zapela metkaya strela -- i odna iz matok upala grud'yu v ruchej. Ostryj zheleznyj nakonechnik vonzilsya kak raz v kolennyj sustav perednej nogi zhivotnogo. Oleniha bilas', pytayas' podnyat'sya, i tut zhe valilas' na bok. Ivan s siloj brosil v ruchej bol'shoj kamen'. Gromkij vsplesk napugal stado, oleni vstrepenulis' i bystro umchalis' proch', zamel'kav po tundre temnymi tochkami. Ranenaya matka tozhe sdelala neskol'ko pryzhkov na treh nogah, no strela v kolene meshala ej. Okolo olenihi ostanovilsya i ee telenok. Ivan sbezhal so skaly i pojmal telenka. Svyazav olenenku nozhki remennym poyasom i vzyav ego na ruki, yunosha sdelal vid, chto uhodit. Matka, nesmotrya na bol', dernulas' vsled. To zamedlyaya, to uskoryaya shag, Ivan shel k zimov'yu. Poodal' kovylyala oleniha, derzha navesu ranenuyu nogu i vytyagivaya tonkuyu mordu k detenyshu. -- Stepan, nu-ka, syuda, skoree, -- kriknul Ivan, priblizivshis' k izbe. Kogda udivlennyj Stepan privyazal olenihu k sarayu, Ivan polozhil okolo nee telenka i rasputal emu nogi. Telenok tut zhe vskochil, mat' obnyuhala ego so vseh storon i, kazalos', byla dovol'na. V etot moment yunosha korotkim dvizheniem vydernul zheleznoe ostrie iz nogi zhivotnogo. Oleniha prinyalas' zalizyvat' ranu. Sbegav na mohovuyu lozhbinku, Ivan i SHarapov pritashchili celuyu ohapku yagelya, postlali ego v uglu senej i pereveli tuda matku s telenkom. Uzhe cherez tri dnya oleniha spokojno vstrechala lyudej, a na pyatyj den' Stepan poproboval podoit' ee, podpuskaya snachala k vymeni telenka. Tak Fedor poluchil beloe, zhirnoe, pitatel'noe olen'e moloko. S zhadnost'yu vypival on iz ruk Ivana neskol'ko lozhek, ele slyshno blagodaril i, uroniv golovu na postel', opyat' zabyvalsya. -- |h! Kak ya ne sdelal etogo ran'she! -- kaznilsya yunosha. SHarapov vspomnil, chto protiv cingi horosho pomogaet poroshok iz suhogo yagelya, razmeshannyj v olen'em moloke. Stali davat' i eto lekarstvo. No vidno bylo po vsemu, chto dni Fedora sochteny. On vse rezhe prihodil v soznanie. -- Konchaetsya, vidno, Fedor-to, -- tiho skazal odnazhdy SHarapov. -- Nedarom cingu chernoj smert'yu zovut. Vidish', kak pochernel... No vdrug posle muchitel'noj nochi k utru Fedoru stalo kak budto luchshe. -- Vanya, pozovi Alekseya... -- vnyatno skazal on. Himkov sklonilsya nad bol'nym. -- Nu, kazhis', vse, Alesha... Proshu krest nado mnoj... Mat'-staruha... privedetsya vam domoj vernut'sya, ne obdeli... Obidel kogo... prostite, drugi... vinyus'...-- |to byli ego poslednie slova. Morehody poklonilis' v nogi umirayushchemu. -- Prosti i nas! Ne unesi zla s soboj... Skupye muzhickie slezy zhgli glaza pomorov... Pervym ochnulsya Stepan. Vot. Vtroem ostalis'. Davajte provodim Fedora. I morehody torzhestvenno zapeli pomorskoe pogreben'e: Kak ogon', razgoraemsya I, kak trost', ispolevaem. Kak mgla, voshodim I, kak prah, bez vesti byvaem. Kak oblak, rasprostranyaemsya I, kak trava, usyhaem. Kak govor vodnyj, nadymaemsya I, kak iskra, ugasaem... Pohoronili Fedora nevdaleke ot izby, pod skaloj. Kogda telo opuskali v mogilu, grumalanam zahotelos' pokryt' ego samym dorogim, chto bylo u nih zdes'. Stepan prines sinee shelkovoe novgorodskoe znamya s drevnej lod'i. |tim znamenem i obernuli Fedora Verigina, odnogo iz tysyach bezvestnyh truzhenikov Studenogo morya... Tri tyazhelyh kamnya navalili poverh mogily. Ivan posadil v holmik yarko-krasnye cvety. Vypolnyaya poslednyuyu volyu pokojnogo, nad nim postavili bol'shoj derevyannyj staroobryadcheskij krest s kop'em i trost'yu. Vsyu noch' posle pohoron Aleksej lezhal s otkrytymi glazami, i dumy, odna drugoj tyazhelee, tomili dushu. Opyat' vspomnilsya kormshchik Amos Kondrat'evich Kornilov, Nastas'ya, deti. "Podi, ne uznayut otca-to. Ne uznayut... Uvidyat -- tak uznayut. Tol'ko uvidyat li?" Glava dvadcat' sed'maya. NEZHDANNYE GOSTI Vskore posle smerti Fedora zimovshchikov zhdalo eshche odno potryasenie: oni vstretili na ostrove lyudej. No chto eto byli za lyudi! Proizoshlo eto tak. Odnazhdy rannim utrom, kogda ten' na solnechnyh chasah podhodila k pyati, Stepan i oba Himkova hlopotali vozle lodki, snaryazhaya ee v novoe plavanie. S morya dul myagkij veter, nebol'shie volny, slovno toropyas', vypleskivalis' na gal'ku i, serdito zhurcha, sbegali obratno. U samoj kromki priboya lezhal medved'. Polozhiv golovu na vytyanutye perednie lapy, on odnimi glazami sledil za dejstviyami lyudej. Kogda vse bylo gotovo, Aleksej vzyal pravilo i vzglyanul na syna: -- Trogaj, Vanyuha. Lodka plavno soshla s mesta. YUnosha na hodu vskarabkalsya na bort i raspravil parus. Zashumeli, zahlopotali pod dnishchem "CHajki" volny. -- Putem-dorogoj! Na vse chetyre vetra! -- donessya golos Stepana. -- Obratno skoree, s udachej zhdu! Ostavshijsya na beregu, SHarapov proshchal'no mahal rukoj, poka bystraya lodka ne skrylas' za chernym utesom. SHlo shestoe leto. V etom godu ono vydalos' teploe, rannee. Polunochnye vetry za nedelyu vzlomali i vynesli proch' led iz proliva, i sejchas, v seredine iyulya, more bylo chisto. Pol'zuyas' horoshej pogodoj, Himkov reshil navestit' staroe zimov'e, privezti ostavshiesya tam klyki, sobrannye na morzhovyh kladbishchah. Blagopoluchno minovav suvoi Krestovogo mysa, "CHajka" prohodila ptich'i bazary. Veter usililsya; osinovka nabirala i nabirala skorost'. CHto ni chas, to dobryh dvenadcat' verst ostavalos' za kormoj. Provedya lodku cherez opasnye mesta, Aleksej otdal rul' synu i leg otdohnut': sobirayas' v dorogu, on pochti ne spal proshluyu noch'. Dovol'nyj, yunosha peresel na kormovuyu banku, po-hozyajski podpravil parus i, podstaviv lico svezhemu vetru, vpolgolosa zatyanul kakuyu-to pesenku. Medved' dremal. No on otkryval glaza i nastorazhivalsya vsyakij raz, kogda lodka krenilas' ili, po vine zamechtavshegosya rulevogo, hlopal parus. Vremya shlo nezametno. Kogda morehody okazalis' na Morzhovom beregu, u zalivchika Spaseniya, solnce davno perevalilo za polden'. Ivan s radostnym volneniem osmatrival znakomye mesta. Vot vysitsya tyazhelyj krest iz serogo plavnika, postavlennyj imi v pamyat' svoego spaseniya. Vdali vidneetsya ushchel'e, gde stoit staraya izbushka. CHernye skaly torchat na otmelom beregu. Vse po-prezhnemu, budto vchera, a ne gody nazad pokinuli zimovshchiki eti bezradostnye, no stavshie kakimi-to rodnymi berega. Ne dohodya izby, Aleksej vdrug udivlenno ostanovilsya i, nagnuvshis', chto-to podnyal s zemli. Ivan uvidel u nego v ruke obryvok krasnoj materii. Kormshchik molcha rassmatrival neozhidannuyu nahodku. -- Zdes' kto-to byl, Vanyuha. Lyudi byli, -- sderzhivaya volnenie, skazal on. I dobavil, probuya razorvat' loskut: -- Nedavno broshen, krepkoe eshche sukno-to. Aleksej prisel na kamen' i tryasushchimisya rukami nabil trubku suhim mhom. YUnosha vyzhidatel'no glyadel na otca; vmeste s radost'yu v serdce zakradyvalas' neponyatnaya trevoga -- CHto za lyudi? Otkuda? Kak popali na ostrov, gde nahodyatsya sejchas? -- vsluh nedoumevayushche rassuzhdal Aleksej. Nakonec, vybiv trubku, on tryahnul golovoj i podnyalsya. -- Dumat' nado, more loskut vykinulo. Poshli v izbu, Ivan! No Himkovyh zhdalo novoe otkrytie. Ne uspeli oni sdelat' i dvuh shagov, kak na peske chto-to blesnulo. Ivan podnyal pustuyu butylku. -- Otec, sklyanka! -- Spirtnoe bylo, zapah est', -- probormotal Aleksej, povertev butylku. Dvinulis' dal'she, u vstrechnoj rechushki ostanovilis' ispit' vody: legli na peschanyj berezhok i s naslazhdeniem pril'nuli k chistoj holodnoj strue, dokativshejsya syuda, k moryu, s gornyh lednikov. I tut, na mokrom zheltom peske, oni zametili sledy chelovecheskih nog. Sledy byli sovsem svezhie, oni shli ot ruch'ya vglub' ostrova. -- Dvoe ih bylo... Glyadi, gvozdi kakie pa etih, a eto -- drugie... kabluk sbilsya... Obuv' ne nasha, zamorskaya, -- otryvisto govoril Aleksej. Pomory ne znali: radovat'sya im ili pechalit'sya. Teper' oni uzhe ne somnevalis', chto na ostrove est' lyudi, i ne svoi promyshlenniki, a chuzhie, inozemcy. Vzobravshis' na blizhajshij utes s ploskoj vyshcherblennoj vershinoj, grumalany oglyadelis', rezko i trevozhno krichali chajki, slovno prizyvaya k bditel'nosti. Pomory smotreli do boli v glazah i nichego osobennogo ne zametili. YUnosha uvidel lish' dvuh polyarnyh sov, nepodvizhno sidevshih na bol'shih kamnyah. Sovy s udivitel'nym terpeniem karaulili svoyu pozhivu -- myshej. -- Ish' ved', budto pni torchat, -- ukazal na ptic yunosha. No Himkovu -- otcu bylo ne do sov. On prodolzhal pristal'no proshchupyvat' vzglyadom kazhduyu tochku poberezh'ya i skal. -- Vanya, -- vdrug skazal on priglushennym golosom. -- Lyudi!.. Iz-za skal pokazalis' dve chelovecheskie figury v oborvankoj odezhde. Oni, vidimo, tozhe zametili pomorov, tak kak zamahali rukami i brosilis' navstrechu. Zimovshchiki soshli s utesa. -- Russkij, russkij... YA znayu, zdravstvuj, russkij! -- eshche izdali vostorzhenno zataratoril podbezhavshij pervym. On ulybalsya i protyagival ruku. Pomory byli vzvolnovany ne men'she, russkij yazyk neizvestnogo porazil i obradoval ih. -- Kakoj schast'e videt' russkij morehod! Kakoj schast'e! YA... -- i neznakomec poshatnulsya, shvativshis' za grud'. Pomory, vzglyanuv na ego holshchovo-seroe lico, sinie guby, provaly u glaz, srazu opredelili: "Cinga..." Otdyshavshis', nebol'shogo rosta, davno ne brityj chelovek prodolzhal: -- My poterpeli avariyu. YA anglijskij matros. CHembers, Dzhon CHembers. YA mnogo let plaval Arhangel'sk... Dva goda zhil v etom gorode... A eto moj tovarishch, Tom D'Onejl', -- ukazal on na vtorogo, vysokogo ryzhego irlandca. Pomory tozhe nazvali sebya, i vse snova pozhali drug drugu ruki. Irlandec vyglyadel eshche huzhe, ochevidno bolezn' sovsem odolela ego. -- Gde vashe sudno? -- sprosil CHembers. -- Skol'ko vremeni idti do nego?.. YA ved' sovsem ne znayu zdeshnih mest. Aleksej v korotkih slovah ob®yasnil polozhenie. Lico matrosa omrachilos'. On peredal slova Himkova tovarishchu. Gorevshie nadezhdoj glaza D'Onejlya potuhli; on eshche bol'she sgorbilsya, slovno uvyal. V svoyu ochered', CHembers udivilsya cvetushchemu zdorov'yu grumalanov. -- U vas takoj vid, slovno vy tol'ko chto vyshli iz doma. Pyat' zimovok! Neveroyatno, prosto neveroyatno, -- izumlyalsya on. -- A vy davno li zdes'? Gde pogiblo vashe sudno? -- sprosil Aleksej. -- O, eto strashnyj istoriya, vy vse sejchas uznaete, -- toroplivo otvetil matros. -- Tol'ko syadem, pozhalujsta, my tak oslabli. I CHembers preryvayushchimsya, netverdym golosom rasskazal o poslednem plavanii svoego korablya... Vladelec nebol'shogo kitobojnogo sudna "Klajd" kapitan Smajl's, idya na promysel, vzyalsya dostavit' k beregam SHpicbergena sluzhashchego anglijskoj korolevskoj policii YAkoba Topgama i sem' nahodyashchihsya pod ego nachal'stvom passazhirov. Passazhiry tozhe ne imeli nikakogo otnosheniya k kitobojnomu delu: eto byli ugolovnye prestupniki, prigovorennye k smerti. Korol' pomiloval ih, zameniv kazn' poseleniem na SHpicbergene. Sudno podhodilo k Kolokol'nomu zalivu, na zapadnom beregu SHpicbergena, gde predstoyalo ostavit' poselencev i ih gruz, v tom chisle celyj razbornyj dom. -- Kstati, kapitan, otkuda zaliv poluchil svoe nazvanie? -- sprosil Smajl'sa policejskij chinovnik. -- Kogda nashi moryaki vpervye tam vysadilis', oni uvideli bol'shoj kolokol, lezhavshij v russkom poselke i nazvali ego Kolokol'nym1. Russkie nazyvayut zaliv Starostinskim. __________________ 1 Bel'zund, po-anglijski -- Kolokol'nyj zaliv. Klajd" medlenno shel vdol' beregov Grumanta. Na nosu, sbivshis' v kuchu, stoyali katorzhniki. Oni shumno sporili. To odin, to drugoj pokazyvali, gremya kandalami, na mrachnye, pustynnye skaly s vysokimi krestami. -- Zdes' tozhe ne zhizn'. Smotrite, ves' bereg v krestah! Otkrylsya vhodnoj mys Kolokol'nogo zaliva. K katorzhnikam podoshel Topgam. -- Nu, rebyata, -- veselo nachal on, -- segodnya vy budete svobodnymi lyud'mi. Dumayu, sleduet otmetit' etot den' porciej roma, chto vy na eto skazhete? Semero pereglyanulis'. Sudya po ih hmurym licam, oni byli daleki ot radosti! -- Mister Topgam! My reshili ostat'sya na sudne. -- CHto takoe? Da vy zabyli, chto vas zhdet! -- Luchshe srazu umeret' s verevkoj na shee, chem pogibat' medlennoj smert'yu v etom strashnom meste. CHinovnik rasteryalsya. -- Vy shutite, rebyata. Neuzheli ni odin iz vas ne hochet popytat' schast'ya na ostrove? -- My ne sojdem s sudna! Dlinnyj, kak zherd', policejskij kruto povernulsya, pobezhal na kormu i vorvalsya v kayutu Smajl'sa. -- Vysadka otmenyaetsya, kapitan. Zdes' nam nechego delat', eti podlecy ne hotyat zimovat' na ostrove. Nado vozvrashchat'sya v Angliyu. Smajl's dazhe podprygnul na stule. -- |to nevozmozhno, ser! Mne grozit razorenie. YA dolzhen privezti gruz kitovogo zhira... CHinovnik ugrozhal, stuchal kulakom, prosil. Smajl's -- tolsten'kij, dobrodushnyj s vidu chelovek -- ostavalsya nepreklonnym. -- YA vernus' v Angliyu tol'ko posle promysla. |to moe poslednee slovo, ser, -- spokojno i tverdo skazal on. Topgam v beshenstve vyskochil naverh i dolgo meril svoimi dlinnymi nogami palubu. No kak on ni byl zol, emu nichego ne ostavalos', kak podchinit'sya neozhidannomu izmeneniyu obstoyatel'stv. Sudno tem vremenem dvigalos' s poputnym vetrom k severu. Vahtennye iz bochki na samoj verhushke machty nepreryvno nablyudali za morem. Ves' ekipazh s neterpeniem zhdal poyavleniya kitov. Kapitan, nesmotrya na solidnyj vozrast i ves'ma okruglye formy, sam ne raz vlezal na machtu i dolgo prosizhival v "voron'em gnezde". -- Ushli kity,-- bormotal on, pyhtya i otduvayas', razognali razbojniki gollandcy. Smajl's unylo smotrel na prohodivshie mimo sudna nebol'shie ostrovki, priyutivshiesya u severo-zapadnoj okonechnosti Grumanta. Tam, v horosho zakrytom zalive, gollandcy uzhe davno postroili salotopennye pechi, v kotoryh vyvarivalsya kitovyj zhir. V nachale XVII veka syuda kazhdyj god letom prihodili sotni kitoboev, nagruzhennyh bogatoj dobychej. Teper', kogda eti zhivotnye byli pochti istrebleny, gollandcy redko poseshchali svoj Smerenburg -- Sal'nyj gorod. Poselok vlachil zhalkoe sushchestvovanie. O ego byloj slave napominali lish' starye promyslovye pechi, vethie zhilye postrojki da obshirnoe kladbishche... Poshli severnye berega Grumanta, okruzhennye tolstym torosistym pripaem. Ploskie budto usechennye, pokrytye chistym snegom pribrezhnye skaly, buduchi pripodnyaty refrakciej, kazalos', stoyali na bazal'tovyh stolbah. Poholodalo. Matrosy ukutalis' v neuklyuzhuyu tepluyu odezhdu i vyshli na palubu: veter zaduval v kubriki dym topivshihsya kamel'kov. Dvadcat' dnej tyanulos' besplodnoe plavanie. No Smajl's vse eshche nadeyalsya i bez peredyshki ryskal v grumantskih vodah. Tol'ko sil'nyj tuman zastavlyal ego otdat' yakor' ili lozhit'sya v drejf. Tak sudno dobralos' do mysa Verlegen. S davnih por etot mys sluzhil granicej kitobojnogo promysla: dal'she -- l'dy. V drugoe vremya Smajl's nikogda by ne reshilsya obognut' Verlegen, no sejchas otchayanie tolknulo ego na etot shag. -- Ne ponimayu vashego bespokojstva, kapitan, -- vmeshalsya policejskij chinovnik. -- Kakie l'dy? Ih zdes' ne byvaet do samogo polyusa. -- K sozhaleniyu, vy zabluzhdaetes'. CHinovnik, ne govorya ni slova, prines iz kayuty knigu: -- A eto chto?.. -- skazal on. -- YA tol'ko chto prochital: tut samye podrobnye svedeniya o zdeshnih vodah. Tolstyak vzglyanul na knigu i pokachal golovoj: -- Ah, Topgam, zdes' net ni edinogo slova pravdy. -- Kak! Iosif Mokson, gidrograf ee korolevskogo velichestva, mog napisat' lozh'?! -- Ser, eta kniga napisana s p'yanyh slov gollandskih matrosov... oni podshutili nad uchenym gidrografom... Pover'te mne, ya sorok let ezhegodno poseshchayu eti vody, no nikogda ne podnimalsya severnee vosem'desyat pervoj paralleli... YA slyhal mnogo skazok gollandskih kitoboev, nikto iz nih ne znaet zdeshnih l'dov. Da, da, eto tak. K sozhaleniyu, i my vsegda izbegali plavat' vo l'dah. -- Kak zhe takaya kniga vyshla u nas dvazhdy? -- Ochen' prosto, u nas v Anglii tozhe ne znayut morskih l'dov i veryat vsemu... YA vse zhe reshil, Topgam, obognut' Verlegen, -- peremenil razgovor Smajl's. -- Nadeyus', nam povezet na drugoj storone ostrova. "Klajd" blagopoluchno oboshel s severa Bol'shoj Berun i spuskalsya k yugu, plyvya po bol'shomu prolivu. Pogoda byla prekrasnaya, vozduh chist i prozrachen. Sprava i sleva podnimalis' lednikovye berega, nebol'shie okruglye gory. Vse chashche vstrechalsya plavayushchij led. Nakonec sudno voshlo v neshirokij proliv ili zaliv, gluboko uhodivshij v bereg. Ostrov byl neizvesten: kart vostochnoj chasti Grumanta na sudne ne bylo. Kapitan izmeril shirotu grad-shtokom: okazalas' 78'10' severnoj shiroty. -- Sprava po nosu kity! -- razdalos' vdrug iz bochki na machte. |tot dolgozhdannyj vozglas podnyal na nogi ves' ekipazh. Pochti mgnovenno pyat' grebnyh botov byli spushcheny na vodu. "Klajd" vstal, otdav oba yakorya. Besshumno rabotaya veslami, matrosy podkradyvalis' k nichego ne podozrevavshim zhivotnym. Kity spokojno lezhali na poverhnosti, vremya ot vremeni vypuskaya fontany zlovonnogo para. SHlyupki vse blizhe... Na pervoj shlyupke -- luchshij garpuner sudna Iogan Higs, emu kapitan doveril pervyj udar. Vot Higs podnyal ruku, i vse shlyupki ostanovilis': moryaki boyalis' spugnut' zverej i vyzhidali udobnogo momenta dlya nachala ohoty. Morskoj gigant, lenivo shevelya plavnikami, ochutilsya sovsem ryadom s botom Higsa. V tot zhe moment v nego poleteli, odin za drugim, dva drotika. Kit vybrosil bagrovyj fontan i zametalsya, po vode poshli krupnye volny, edva ne zahlestnuvshie shlyupku. -- Nazad, rebyata taban'! -- kriknul Higs. Spasayas' ot udara moguchego hvosta ranenogo zhivotnogo, grebcy rabotali izo vseh sil. SHlyupka bystro udalyalas': kitobojnye shlyupki, boty delayutsya odinakovo zaostrennymi s nosa i s kormy, im ne nuzhno razvorachivat'sya, chtoby pojti nazad. Sluchajno zacepiv hvostom odnu iz garpunnyh verevok, kit razorval ee, slovno nitku, no ot drugoj ne sumel osvobodit'sya. Togda on popytalsya spastis' v morskoj glubine i stremitel'no nyrnul; derevyannaya v'yushka, vysuchivaya ucelevshij garpunnyj tros, zavertelas' tak bystro, chto derevo zadymilos'. Vdrug verevka soskochila s nosovogo ogranichitelya i poshla cherez bort. SHlyupka nakrenilas', ee stalo zalivat' vodoj. Higs brosilsya k verevke, chtoby perenesti ee na mesto, no ne rasschital: zahvachennyj trosom za ruku, on, ne uspev dazhe kriknut', okazalsya za bortom i poshel ko dnu... Grebcy zamerli ot uzhasa. Mezhdu tem ohota velas' uzhe so vseh shlyupok. Na bote Higsa nastavili vtoroj tros. Kit ne sdavalsya i uhodil vse glubzhe i glubzhe. Tros nastavili eshche raz. Trista sazhenej garpunnoj verevki prishlos' vypustit' moryakam. CHerez polchasa kit vsplyl na poverhnost', i v nego snova poleteli drotiki. Kit teryal sily slabel ot ran. SHlyupka podoshla k nemu vplotnuyu, lyudi s ozhestocheniem kololi i rubili umirayushchego zverya rogatinami i toporami. CHerez dva chasa kit perevernulsya na bok i zatih. K vecheru u bortov "Klajda" lezhali zakreplennye verejkami pyat' bol'shih kitovyh tush. -- Sto tonn zhira da pyat' tonn usa -- tri s polovinoj tysyachi ginej, -- radovalsya tolstyak kapitan, potiraya ruki. Matrosy za charkoj roma, Smajl's za vechernej molitvoj pomyanuli dobrym slovom pogibshego tovarishcha. Nazavtra predstoyala razdelka kitov -- tyazhelaya, nudnaya rabota. SHel pervyj chas nochi. Na korable vse spali. Krovavyj shar polunochnogo solnca vyplyl iz-za grumantskih gor, okrashivaya v purpur redkie torosistye l'diny, zastyvshie na zerkal'noj poverhnosti zaliva. Vahtennyj, boryas' so snom, medlenno brodil po sudnu. Vot on ostanovilsya u fok-machty, postoyal nemnogo v nereshitel'nosti, potom sel na palubu, prislonyas' k bochke. Glaza zakrylis' sami soboj, matros zadremal. Skvoz' son emu poslyshalos', budto chto-to tyazheloe plyuhnulos' v vodu... Matros vzdrognul i s ispugom osmotrelsya. Net, vse tiho... Vahtennyj ne zametil, chto "Klajd" byl uzhe ne odin: sovsem ryadom otdal yakor' drugoj anglijskij korabl', neozhidanno poyavivshijsya iz-za ledyanogo mysa: tolstoe derevo machty zakrylo sudno ot glaz matrosa, uspokoennyj vahtennyj snova pritulilsya k bochke. Golova ego upala na grud'... Obmanchiva pogoda v Arktike. Tol'ko chto derzhalsya shtil', -- i vot uzhe veter, i vse srazu izmenyalos'. Navalil gustoj tuman, on pokryl i suda, i more, i bereg... Korablyu, stavshemu vozle "Klajda", tozhe ne vezlo v promysle: vremya bylo vozvrashchat'sya domoj, a v tryumah ni odnoj bochki zhira. On prishel v zaliv eshche ran'she Smajl'sa, no ne zametil kitov, kotorye teper' popali v ruki konkurenta. I kapitan reshil popravit' polozhenie inache -- za schet svoego sootechestvennika. Mezhdu polunoch'yu i chetyr'mya utra, son osobenno krepok, i vahtennyj na "Klajde" ne slyhal, kak iz tumana poslyshalis' mernye vspleski vesel, priglushennye golosa. On ne slyhal, kak tiho pristala ch'ya-to shlyupka. Vot kto-to, uhvativshis' za kanat, vzobralsya na bort i kradetsya mezhdu bochkami i yashchikami... Udar dubovoj vymbovkoj1 -- i oglushennyj vahtennyj meshkom svalilsya na palubu. _________________________ 1 Rychag dlya vyhazhivaniya yakorya. -- Gotovo, nachinaj, rebyata, -- tiho skazal chuzhak, peregnuvshis' cherez bort. Iz tumana vozniklo eshche neskol'ko shlyupok. Poka vnizu rubili trosy i otvodili kitov i grebnye boty, chelovek na palube perepilil nozhovkoj yakornye kanaty. Zatem on pozval na pomoshch' eshche dvoih i spihnul s kormy korabel'nyj rul'. (Smajl's predusmotritel'no vynul rul' iz petel', boyas', chto ego mozhet povredit' vnezapno poyavivshijsya led). -- Pust' zimuyut! -- Zloradno rassmeyavshis', "kitoboi" spustilis' v ozhidavshuyu ih shlyupku. I opyat' vse tiho. Lishivshis' yakorej, "Klajd" popal vo vlast' techeniya i medlenno vtyagivalsya v uzkij proliv... Tuman, tuman... Okolo shesti utra Smajl's, zyabko poezhivayas', vyshel na palubu, chtoby pozvat' vahtennogo rastopit' kamelek, uvidel tuman, on vspoloshilsya. -- Led gde-to blizko... |j, vahtennyj! D'0nejl'! Nikto ne otozvalsya. -- D'0nejl'!.. Da on spit, negodyaj. Vyhodit tak: derzhat' sobaku, a layat' samomu, -- zavorchal kapitan, spotknuvshis' o vytyanutye nogi. Matros s trudom podnyal golovu -- YA... menya... Pochuvstvovav neladnoe, Smajl's brosilsya k bortu: ni kitov, ni shlyupok -- pusto. Ne verya glazam, on perebezhal na drugoj bort -- i tam nichego ne bylo. Na nosu Smajl's stolknulsya s bocmanom. -- YAkornye kanaty pererezany, ser, nas neset techeniem. Smajl's ponyal vse. -- My ogrableny! Zvat' vseh na palubu! Prigotovit' zapasnoj yakor', proverit' glubinu... Postavit' na mesto rul', -- otryvisto komandoval on. Nebol'shoj zapasnoj yakor' ne smog zaderzhat' sudna. Matrosy i katorzhniki stali skolachivat' plot. Techenie prodolzhalo nesti korabl'. Vot "Klajd" vstryahnulo, slovno dnishche zadelo o kamen'. Vot eshche tolchok, eshche odin... CHto eto? L'dy, skaly, otmel'? Tuman... Neskol'ko minut proshlo spokojno. No vot sil'nyj udar potryas ves' korpus, i sudno, naklonivshis' na pravyj bort, rezko ostanovilos'. -- My tonem, kapitan! -- metalsya ot matrosov k Smajl'su policejskij chinovnik. -- Net, nachinaem zimovku. -- Zdes'? -- Da. Vidite, v tumane cherneyut skaly. Poka l'dy ne otnesli korabl' v more, budem vygruzhat' na bereg vse, chto uspeem. -- Vot tak shtuka! Znachit, i ya ostayus' so svoim sbrodom na etom proklyatom ostrove... CHert znaet, chto takoe! Kapitan uzhe ne slushal ego. On prikazal bystree zakanchivat' plot, zavezti kanat na bereg, nachinat' vygruzku. Drugogo vyhoda ne bylo. Vskore Smajl'sa opyat' zaderzhal chinovnik. On zametno poveselel, v rukah u nego byla kniga. -- Ne vse propalo, kapitan! YA tak rad, chto mne prishlo v golovu priobresti v Londone etu zamechatel'nuyu knigu. Teper' my mozhem zimovat'. |to dazhe interesno. -- CHto za kniga, Topgam? -- "ZHizn' i zamechatel'nye priklyucheniya Robinzona Kruzo na neobitaemom ostrove", -- torzhestvenno otvetil policejskij. Kapitan s nedoumeniem posmotrel na likovavshego chinovnika. -- Dorogoj Topgam, -- perelistyvaya stranicy, nachal Smajl's, -- chetvert' veka nazad i ya zachityvalsya etoj knigoj, no... chto vy hotite s nej delat' zdes'? -- |to dostovernejshij sluchaj, -- goryachilsya chinovnik. -- Aleksandr Sel'kirk, anglichanin, prozhil v odinochestve bol'she chetyreh let... CHetyre goda na neobitaemom ostrove! Zdes' opisano s mel'chajshimi podrobnostyami mnozhestvo priklyuchenij. Ego bogatyj opyt nezamenim dlya nas. Smajl's slabo ulybnulsya. -- Aleksandr Sel'kirk zhil tam, gde sama priroda pomogala emu. My budem zimovat' na ostrove, pokrytom vechnymi l'dami... Prostite, Topgam, mne neobhodimo zanyat'sya delami, -- i on vernul knigu. Razgruzka sudna bystro podvigalas'. Plot to i delo othodil ot borta "Klajda". YAshchiki, meshki, tyuki, svertki grudami lezhali na beregu. No vot yugo-zapadnyj veter razognal tuman. Pered glazami anglichan otkrylsya bol'shoj proliv, zabityj s yuga l'dami. Moshchnye ledyanye polya nadvigalis' na sudno. CHerez neskol'ko chasov led stolknul korabl' s meli. Treshcha i sodrogayas', korpus popolz po kamenistomu dnu... Ves' ekipazh uzhe hlopotal na beregu, peretaskivaya gruz k vidnevshejsya vdali izbushke, u kotoroj vysilsya tyazhelyj russkij krest. A "Klajd" vstretil na svoem poslednem puti podvodnuyu skalu: krusha derevo, l'dy rasplyushchili zastryavshij korabl' i dvigalis' dal'she, unosya s soboj oblomki. Glava dvadcat' vos'maya. LAGERX OBRECHENNYH Kogda matros opisyval gibel' "Klajda", Ivan Himkov sprosil ego: -- A zachem vy korabl' v more brosili? Pochemu na bereg ne vytashchili? -- Ne meshaj, Vanyuha, -- strogo ostanovil syna Aleksej. I, poka CHembers sobiralsya s myslyami, poyasnil: -- Zamorskoe sudno ne lod'ya, na bereg, hot' kakoj, emu hoda net. Vostrodonnoe sudno razve vytashchit'? Da, da, -- prislushavshis' k slovam Himkova, soglasilsya CHembers. -- Anglichane nikogda ne hranyat svoya suda na beregu. Matros zakanchival svoe skorbnoe povestvovanie: -- Iz ekipazha nas troe ostalos' -- my da bocman -- ostal'nyh pohoronili. Neskol'ko dnej nazad skonchalsya nash kapitan... Iz prestupnikov umerlo chetvero. O, eto nehoroshie lyudi. Posle smerti kapitana hozyainom na zimovke stal chinovnik. On zaodno s prestupnikami. I bocman tozhe. Pomory davno dogadalis', chto anglichane natknulis' na ih prezhnyuyu izbushku, i dumali, kak byt', chem pomoch' lyudyam. Russkie pomory vsegda slavilis' chestnost'yu, gostepriimstvom i otzyvchivost'yu v bede. Kazhdyj, nuzhdavshijsya v krove, ogne i pishche, mog rasschityvat', chto s nim podelyatsya poslednim. Dveri domov v pomorskih derevnyah nikogda ne zapiralis'. Dazhe v otsutstvie hozyaev putnik mog zajti v izbu, rastopit' pech' i utolit' golod. Zveroboi zachastuyu ostavlyali na pustynnom beregu na dolgoe vremya lodku, snast', promysel. Stoilo votknut' okolo ostavlennogo shest, v znak togo, chto eto imushchestvo eshche ponadobitsya hozyainu, i nikto ne prikosnetsya k nemu pal'cem. Pribyvshih s poputnym vetrom na severe nazyvali "vetrenymi gostyami" i vsegda radushno vstrechali. -- ZHalko morehodov vashih, -- tiho proiznes Himkov, -- ne smogli sebya uberech'... CHto zh, nado v izbu shodit', posmotret', chem posobit' mozhno. Aleksej obernulsya k synu: -- Vanyuha, otvedi medvedya k osinovke, puskaj tam sidit, nechego lyudej pugat'. Otvedesh', menya dogonyaj. Tol'ko sejchas anglichane s otorop'yu zametili bol'shogo belosherstnogo zverya, vse eto vremya nepodvizhno lezhavshego u skaly. Vanya, okliknuv mishku, pobezhal k lodke, a Himkov i anglichane napravilis' k zimov'yu. Oba matrosa dolgo oglyadyvalis' na svirepogo zverya, poslushno bredushchego za yunoshej. Vot i izba. Aleksej tolknul znakomuyu dver' i pervym voshel v gornicu. Za stolom neskol'ko chelovek shumno igrali v kosti. Uvidya nevest' otkuda vzyavshegosya plechistogo, borodatogo pomora, igroki zastyli s otkrytymi rtami. -- Zdravstvujte, dobrye lyudi, -- s dostoinstvom poklonilsya Himkov. Anglichane rasteryanno pereglyanulis'. -- Kto etot chelovek, Dzho? -- izumlenno sprosil pochernevshij ot kopoti hudoj, dolgovyazyj anglichanin. -- Kapitan russkogo sudna, ser. V etot moment v dveryah poyavilsya Ivan i stal ryadom s otcom. -- Russkie? Ty ubezhden, Dzho? Hm, hm...-- neskol'ko opravivshis', suhoparyj anglichanin prinyal vazhnyj vid. -- Sprosi, mogut li oni dostavit' nas v Angliyu? Poka CHembers rasskazyval vse, chto sam uspel uznat' o russkih zimovshchikah, Aleksej nezametno tolknul loktem syna: -- Vidat', eto glavnyj, suhoparyj-to. CHto dlinen, chto cheren... Budto suhar' rzhanoj... I ostal'nye horoshi: v gryazi da v kopoti vse. YUnosha tishkom fyrknul v rukav. Vyslushav matrosa, Topgam, -- eto byl on, -- mnogoznachitel'no posmotrel na svoih i vskol'z' zametil: -- Vot ono chto... Ih zdes' tol'ko dvoe... -- Skazhi etim dikaryam, Dzhon, -- obernulsya on k CHembersu, -- chto ya, YAkob Topgam, vlast'yu ego velichestva korolya Anglii naznachen gubernatorom etogo ostrova, russkie dolzhny povinovat'sya mne. -- I on vazhno tknul pal'cem sebya s grud'. CHembers nehotya perevel. Himkov udivlenno vzglyanul na Topgama. -- Na russkoj zemle vashemu korolyu vlasti net, -- tiho, no tverdo otvetil on. -- Elizaveta Petrovna nam gosudarynya, a my ej slugi... -- Kto ty takoj? -- grubo perebil chinovnik. -- YA etogo doma hozyain, -- Aleksej gordo podnyal golovu. Pod ego vzglyadom Topgam otvel glaza. -- Ser, my dolzhny zahvatit' shlyupku russkih, poka oni zdes', -- zagovorshchicki zasheptal chinovniku odin iz igrokov s shirokim ugrevatym licom, -- Togda etot borodach zagovorit po-drugomu... Topgam utverditel'no kivnul. SHirokolicyj -- bocman -- i eshche odin podnyalis' iz-za stola i vyshli iz gornicy. CHembers s ispugom posmotrel na Himkova. -- Oni hotyat ukrast' vashu shlyupku, -- ukradkoj shepnul on, -- prinimajte mery... Topgam sovsem ne gubernator, on lzhet! K udivleniyu matrosa, Himkov ostalsya spokoen. Topgam zhe, provodiv vzglyadom svoih lyudej, prodolzhal razgovor. -- Tak vy hozyain, -- govoril on s izdevkoj. -- Ochen' zhal', no ya vynuzhden byl zanyat' vash dvorec bez razresheniya. Himkov slovno ne zametil nasmeshki. -- Po obychayu nashemu, po nuzhde vsyakij mozhet domom vladet', ezheli hozyaina net... Vizhu ya, cinga vas odolela, pomoch hotel. A vy... -- Vy umeete lechit' cingu? -- ozhivilsya chinovnik. -- Ezheli by nam v znat'e, chto zdes' lyudi zhivut, -- prodolzhal Himkov, -- davno by pomoch' dali, snadob'ya prinesli. Da i obuvku pokazali by kak shit'. V takih sapogah-to, -- on pokazal na obuv' anglichan, -- po ostrovu mnogo ne pohodish'. Hot' i lihodei u vas, a vse zhalko: lyudi. Topgam nedovol'no posmotrel na CHembersa: -- Zdes' prestupnikov net, vse pomilovany ego korolevskim velichestvom. Po pribytii na ostrov ya vsem snyal kandaly. -- Kandaly? Da uzh zdes' v kandalah ne prozhivesh'... I bez kandalov ne sladko... A naschet izby ne somnevajtes', zhivite skol'ko nado... Ban'ku by vam, poparit'sya, pomyt'sya, vish', kak zamsheli... Himkov iskrenne hotel podelit'sya svoim mudrym zhitejskim opytom s etimi lyud'mi, uzhe tak dorogo zaplativshimi za korolevskuyu "milost'". Topgam zhe tyanul vremya. Edinstvenno, chto ego zainteresovalo, -- eto protivocingotnye lekarstva russkih. A prezhde vsego nado bylo zapoluchit' ih lodku. No tut v gornicu vorvalsya bocman s iskazhennym ot straha licom. -- V shlyupke medved'! -- hriplo vykriknul on. -- Bol'shoj belyj medved'... My hoteli otognat', no on brosilsya na CHarli i chut' ne zagryz ego. CHembers i molodoj Himkov zvonko rashohotalis'. -- Zamolchi, shchenok! -- nakinulsya na matrosa s kulakami bocman. -- Skazhi emu, -- prikazal chinovnik CHembersu, -- pust' dobrom otdaet lodku, ne to... Matros perevel i dobavil: Vam nado uhodit', eti lyudi sposobny na vse! Himkov kak budto ne ponyal, chego ot nego hotyat. Otdat' lodku? No ona nuzhna, nam samim, sudar'... Tak on eshche razgovarivat'?! Rebyata, svyazat' ih! Katorzhniki i bocman brosilis' na pomorov. -- Bej... bez nozha, Vanyuha, -- uspel kriknut' synu Aleksej On shvatil za vorot bocmana i katorzhnika i, stuknuv ih golovami, brosil ozem'. Vanya legko otshvyrnul vcepivshegosya v nego anglichanina. Topgam vyhvatil iz-za poyasa pistolet. -- Zakrojte dveri! -- zavizzhal on, -- YA ih... No D'Onejl', podskochiv, tolknul ego ruku, i pulya proshla mimo. -- Proch' s dorogi! -- vlastno skomandoval Himkov stoyavshim u dverej. Kak tol'ko Himkovy okazalis' spinoj k anglichanam, vse kto mog, krome CHembersa i D'Onejlya, snova kinulis' k nim. -- Stoj! -- rezko obernuvshis' v dveryah, gromyhnul Aleksej i podnyal kulak. Na skulah u nego zahodili zhelvaki. Katorzhniki sharahnulis' v storony. -- Sdyhajte, psy sheludivye, ezheli tak! Zaderzhavshis' eshche na mgnovenie, Himkov obernulsya k matrosam. -- Spasibo, drugi. Idi k nam, Dzhon, i tovarishcha zaberi. Hlopnuv dver'yu, Himkovy krupno zashagali k beregu. Aleksej dal volyu svoim oskorblennym chuvstvam. Gor'ko oshibat'sya v lyudyah tam, doma, no neizmerimo tyazhelee zdes', na ostrove, posle dolgogo odinochestva. Medved' vstretil hozyaev dovol'nym urchaniem. Himkovy prilaskali vernogo druga i, usevshis' na beregu, stali zhdat' anglijskih matrosov. Proshlo s polchasa. Aleksej stal trevozhit'sya. -- Otec, gar'yu pahnet! -- voskliknul Ivan, vskochiv. -- Smotri, dym kakoj nad izboj-to! Podnyalsya i medved' vz®eroshil sherst', zarychal. Iz-za utesov vybezhal chelovek: on prihramyval na odnu nogu i chto-to krichal. -- |to gubernator ihnij, -- priznal yunosha i vzyal v ruku kamen', -- vdrug opyat' strelyat' budet. |to dejstvitel'no byl Topgam. On bezhal k lodke, razmahivaya nebol'shim svertkom. Pomory vyzhidatel'no sledili za anglichaninom. -- Rus, rus! -- krichal Topgam. Ne dobezhav do berega, on svalilsya i popolz