r. Nash lager' sejchas v Bernisdel'skom lesu. Storozha u severnyh vorot Nottingema s udivleniem provodili glazami dvuh sherifovyh slug, kotorye, raspevaya udaluyu pesnyu, pozvanivaya posudoj v meshkah, proshagali mimo strel'bishchnogo polya i dal'she, mimo viselic, v tu storonu, otkuda svezhij osennij veter gnal tabuny oblakov. Solnce selo, i molodaya luna vzoshla nad lesom. Malen'kij Dzhon i povar, kotorogo zvali Arturom iz Blenda, ne ostanavlivayas', shagali vpered i vpered po zalitoj svetom doroge. Malen'kij Dzhon rasskazyval svoemu sputniku o mnogih otvazhnyh delah svoego gospodina: i o tom, kak veselyj Robin priezzhal v Nottingem torgovat' gorshkami i popal na obed k samomu sherifu, i o tom, kak staryj korol' gnalsya za Robinom iz Londona v SHervud, iz SHervuda v Jorkshir, iz Jorkshira v N'yukastl' i Bervik, a ottuda cherez Lankaster v CHester, i Robin obognal ego na den', yavilsya v London i prosil korolevu Katerinu peredat' ot nego privet korolyu. On rasskazal povaru o veselom prichetnike friare Tuke, o Muke, mel'nikovom syne, o tom, kak malen'kij Skarlet otomstil svoemu lordu za syna, o tom, kak Bill' Statli spas ot smerti slepogo Genriha, kotoryj uchil Robina iskusstvu strel'by v tu poru, kogda byl eshche zryachim. I u dyuzhego povara nashlos' o chem porasskazat' Malen'komu Dzhonu: o krasavice |llen, kotoruyu polyubil on bol'she zhizni, i o tom, kak v veselyj prazdnik Majklmas povel on |llen k vencu, chtoby svyashchennik skrepil lyubov', kotoruyu davno uzhe blagoslovili zvezdy, zharkij stog yachmenya i skripki sverchkov. I kak gospodin ego, ser Ral'f Murdah, proigral v kosti ego moloduyu zhenu - i odnoj prisluzhnicej bol'she stalo u blagorodnogo rycarya Gaya Gisborna. U perekrestka Treh Dubov Malen'kij Dzhon vdrug ostanovilsya i sbrosil s plech svoj meshok. - Glyadi, - skazal on tovarishchu, - svezhij navoz na zemle. Tut kto-to nedavno proehal. Vdaleke razdalsya krik sovy, predrassvetnyj veter zaskripel v verhushkah derev'ev. - Nichego ne slyhat', - skazal povar. - V tom-to i delo, - otvetil shepotom Malen'kij Dzhon, razglyadyvaya neostyvshij komok. - Nichego ne slyhat', a navoz eshche teplyj. Stashchi meshki v rov, a ya pojdu glyanu, kto vperedi. On dostal strelu iz kolchana, svernul s dorogi i ischez v temnote. Artur iz Blenda dolgo dozhidalsya ego, neprivychnym uhom prislushivayas' k shoroham prosypayushchegosya lesa. Vo rvu bylo syro, povar poplotnee zapahnul svoj plashch i prislonilsya spinoj k obomshelomu stvolu vyvorochennogo grozoj duba. On ne zametil, kak zadremal. - Ne vremya spat', priyatel'! - razdalsya nad ego golovoj tihij golos. Ispuganno vzdrognuv, povar otkryl glaza. Malen'kij Dzhon stoyal pered nim, derzha pod uzdcy dvuh osedlannyh loshadej. Tret'ya loshad' stoyala za nimi, natyanuv povod, prikruchennyj k sedlu perednego konya. Mordy vseh loshadej byli styanuty remnyami, chtoby oni ne mogli zarzhat'. - Ne vremya spat', druzhishche! - povtoril strelok. - Segodnya u nas budet veseloe utro. Tam, vperedi, zasada, ya uznal ih po shlemam. |to lyudi Gaya Gisborna. Son srazu pokinul beglogo povara. Odnim pryzhkom on vyskochil na seredinu dorogi. Malen'kij Dzhon shvatil ego za ruku. - Tishe! Ih troe. Ne znayu, kogo oni zhdut, no, kto b eto ni byl, my budem drat'sya s nim vmeste. Na vsyakij sluchaj ya uvel u nih loshadej. - Tak esli ih troe, chego zhe nam zhdat'? Uzh troih-to my skrutim! - Postoj, ya hochu znat', kogo oni lovyat. Edva uspeli tovarishchi privyazat' loshadej v gustom podleske, pozadi po doroge poslyshalsya topot. K zapadne vo ves' opor skakal vsadnik v blestyashchej kol'chuge. Povar raskryl uzhe rot, chtoby okliknut' ego, no Malen'kij Dzhon uspel tolknut' tovarishcha v bok. - Postoj, ne shumi. Ostanovim ego inache. V tot zhe mig tyazhelaya tupaya strela sorvalas' s tetivy Malen'kogo Dzhona, i vsadnik skatilsya s konya. On vskochil na nogi, ishcha obidchika. Malen'kij Dzhon spokojno shagnul emu navstrechu. - Uspokojsya, malyj, - skazal on. - Nadeyus', ty ne ushibsya i strela ne prichinila tebe vreda. Tam, vperedi, zasada. Ne tebya li podzhidayut lyudi Gaya Gisborna? - Lyudi lyud'mi i zasada zasadoj, - zapal'chivo kriknul yunosha, vyhvatyvaya iz nozhen mech, - a za svoyu strelu ty mne otvetish' sejchas zhe, i tebya ne spasut ot etogo sherifovy znaki! Malen'kij Dzhon provel rukoj po svoemu plashchu, budto hotel stryahnut' s sukna melkie krestiki, ukrashavshie odezhdu strelkov nottingemskogo garnizona. - Drat'sya s toboj mne nekogda, mal'chik. Glyadi, tvoj kon' vspoloshil uzhe zasadu. Oruzhie prigoditsya nam dlya ser'eznogo dela. Troe voinov s volov'imi rogami na shlemah pokazalis' uzhe na prigorke. Malen'kij Dzhon, ne dozhidayas', poka vrag budet blizko, vskinul luk, i strela, pushchennaya sil'noj rukoj, probila kol'chugu pervogo iz napadavshih. Voin povalilsya nichkom; pod tyazhest'yu ego tela ostrie vyshlo u nego mezhdu lopatok, gorbom natyanuv kol'chugu na spine. - Ne ujdesh', |ngel'rik Li! - kriknul vtoroj voin Gaya Gisborna, naletaya na yunoshu. Povar shvatilsya s tret'im. I Malen'komu Dzhonu ostavalos' tol'ko smotret' na draku, tak kak povaru ego pomoshch' byla ne nuzhna, a yunosha pri ego priblizhenii kriknul: - Ostav', strelok, ya slazhu s nim sam! Protivnik, vidimo, byl sil'nee i iskusnee yunoshi; tot edva uspeval otrazhat' udary i pod stremitel'nym natiskom pyatilsya ponemnogu k krayu dorogi; naemnik Gaya Gisborna tesnil ego ko rvu, povtoryaya pri kazhdom udare: - Vot tebe plata za Fransua Tajbua! Vot tebe plata za Fransua Tajbua!.. Gustaya belaya pyl' povisla nad mestom shvatki. Dubovaya vetka, otsechennaya ch'im-to mechom, upala k nogam Malen'kogo Dzhona. V eto vremya voin, dravshijsya s povarom, zakrichal: - Na pomoshch', Gil'om! Otkinuv v storonu shchit, protivnik yunoshi nanes svoemu vragu poslednij udar i brosilsya na pomoshch' tovarishchu. No on opozdal: telo voina, pyatnaya krov'yu dorogu, ruhnulo k ego nogam. - Begi, Gil'om! - umiraya, prostonal ranenyj. Togda voin, kotorogo zvali Gil'omom, pereprygnul cherez telo tovarishcha i pustilsya bezhat'. Malen'kij Dzhon usmehnulsya. - Bezhit horosho, odnako ne luchshe olenya, - skazal on, ne spesha podnimaya luk. No strelyat' on ne stal, potomu chto trojka mohnatyh psov vynyrnula iz lesa, i v etih psah strelok srazu priznal vernyh sputnikov friara Tuka. Mgnovenno peremahnuv cherez rov, sobaki nastigli begleca, sbili ego s nog i, oshcherivshis', ostanovilis' nad svoej dobychej. Ugrozhaya beglecu blestyashchimi klykami, oni neterpelivo poglyadyvali v storonu lesa. Nakonec pokazalsya i sam hozyain. - Klyanus' svyatym Kesbertom, - voskliknul otec Tuk, vybirayas' na dorogu, - u vas byla tut dobraya potasovka! CHto zhe ty, Malen'kij Dzhon, ne mog podozhdat' menya? - A pochem ya mog znat', svyatoj otec, chto providenie napravit tvoi stopy v etu storonu? - Ish' kak tebya naryadil sherif! - usmehnulsya otec Tuk, shchupaya razukrashennyj plashch strelka. - A eto chto za molodcy? I pochemu zavyazalas' draka? Malen'kij Dzhon hlopnul povara po plechu. - |to dobryj malyj, Artur iz Blenda, kotoromu ohota postrelyat' korolevskih olenej i pokrasovat'sya v zelenom plashche. A etot parenek sam nam rasskazhet, kak ego zvat' i po kakoj prichine privyazalis' k nemu lyudi Gaya Gisborna. - YA |l'fer iz Sajlsa, - skazal yunosha, razglyadyvaya razrublennuyu ponizhe plecha kol'chugu. - A ty - otec Tuk. YA, pomnyu, vidal tebya v harchevne "Zolotoj byk". - Tak vot ty otkuda, mal'chik! Rasskazhi, rasskazhi, kak pozhivaet blagorodnyj ser Stefen? - Ser Stefen ne smeet vysunut' nosa iz svoego manora. S teh por kak vy potrepali na bol'shoj doroge nottingemskij otryad, u nas tiho i v Vordene, i v Dejrvolde, i v Sajlse. |dvard iz Dejrvolda u nas teper' rivom. On slovo boitsya molvit', potomu chto u nego do sih por ne zazhili rebra. YA zatem i sobralsya, chtoby vam obo vsem rasskazat' i povidat' Beloruchku. - A pochemu zhe privyazalis' k tebe lyudi Gaya Gisborna? - sprosil Malen'kij Dzhon. - Vot uzh ne znayu! Razve iz-za kol'chugi moej i mecha? YA zarabotal ih v chestnom boyu s voinami sera Stefena. Neuzhto oni uznali mech i kol'chugu? Detskij rumyanec vspyhnul na shchekah yunoshi. Malen'kij Dzhon usmehnulsya. - Von tot negodyaj vse vremya pominal imya kakogo-to Fransua Tajbua, - dobavil |l'fer. Otec Tuk bystro obernulsya, uslyhav eto imya. - Nu, teper' vse ponyatno! - skazal on. - Oni prinyali tebya, mal'chik, za |ngel'rika Li, syna sera Richarda Li iz Virisdelya. Schastliv tvoj bog, chto ty vstretilsya s Malen'kim Dzhonom! |ti durni iskroshili by tebya prezhde, chem zametili by svoyu oshibku. Perevyazhi emu ruku, Malen'kij Dzhon, a ya potolkuyu s tem molodcom, poka on ne vzdumal draznit' moih psov. Malen'kij Dzhon, otorvav polosu ot svoego plashcha, tugo styanul yunoshe ranenuyu ruku. Povar vyvel iz lesa na dorogu loshadej. S pomoshch'yu otca Tuka on usadil voina s rogami na shleme licom k hvostu na ego zhe konya i nakrepko privyazal k sedlu, skrutiv remnyami po rukam i po nogam. Potom stegnul konya, i tot sharahnulsya proch', unosya bespomoshchnogo sedoka. |l'fera ostorozhno posadili na drugogo konya. On vzyalsya za povod zdorovoj rukoj. Povar vytashchil izo rva meshki s sherifovym dobrom. Tut Malen'kij Dzhon rasproshchalsya s druz'yami. - Vezite Robinu podarki ot lorda sherifa, - skazal on, kivnuv na meshki. - A ya otyshchu samogo lorda; on ohotitsya nynche gde-to u Serebryanogo ruch'ya. Skoro my s nim vas dogonim. 12. O TOM, KAK MUK, SYN MELXNIKA, UCHIL UMU-RAZUMU DOBRYH VILLANOV "Sognite luki, - molvil on, - Oboz nevdaleke. Perednij - moj: i zhizn' i smert' Ego v moej ruke". Po vsem dorogam Anglii skripeli kolesa vozov. Pervye belye muhi kruzhilis' uzhe v vozduhe, ne smeya opustit'sya na zemlyu. Po utram tonkoj korochkoj l'da zatyagivalis' luzhi, a nebo k zakatu bylo krasnym, kak med'. Zima podstupala, i vladel'cy zemel' speshili ob容hat' svoi vladeniya - sobrat' s villanov poslednij obrok. Po staromu Vatlingu, po shirokomu |rminu, po kamenistym gornym tropam, po topkim prosekam, po gluhim i lyudnym proselkam, mimo kel'tskih mogil'nikov, mimo zatoplennyh zolotym oreshnikom rimskih voennyh lagerej, mimo gruznyh normannskih cerkvej i uglovatyh zamkov, lenivo vlegaya v yarmo, tashchili voly povozki, skripyashchie pod tyazhest'yu novogo urozhaya. Veter unosil v oblaka pyl'nye kloch'ya ovech'ej shersti, myakinu, zapah yantarnogo meda, dym koptyashchihsya okorokov. Nastezh' byli raspahnuty dveri monastyrskih ambarov, podvalov; i dnem i noch'yu opushcheny byli pod容mnye mosty. Gromko vizzhali svin'i i gogotali gusi, gromko stuchali cepy po gumnam, bujnyj yachmen' zadorno hlopal, vyshibaya zatychki iz bochek, no vse eti zvuki zaglushal gromkij i protyazhnyj skrip koles. Krasnye kleny i mednye duby brosali ohapki list'ev pod shirokie kopyta volov'ih upryazhek. Vorob'i neohotno ustupali dorogu kopytam, slovno ugovorilis', chto skoree dadut razdavit' sebya, chem pozvolyat uvezti s polej zolotoe zerno. Sobaki bezhali mezhdu vozami, to zazyvaya vpered lenivyh volov, to otstavaya u verstovogo stolba, chtoby, zadrav lapu, proverit', na meste li eshche nadpis', vysechennaya po tverdomu kamnyu: "Sdelal dorogu Gaj YUlij Cezar'". S vysokoj vershiny kashtana, chto stoit na holme v tom meste, gde doroga na Bernisdel' peresekaet dorogu na Sajls, Muk, syn mel'nika, uvidel bol'shoj oboz. Kak yashcherica, on soskol'znul po gladkomu stvolu i sprygnul na zemlyu, gde, s golovoj ukutavshis' v plashchi, krepkim snom spali vostronosyj Skarlet i Bill' Beloruchka. - Dvenadcat' upryazhek po vosem' volov, v'yuchnyh loshadej ne to sem', ne to vosem', - skazal Muk, rastolkav tovarishchej. - Sam episkop ne ezdit s takim obozom! Klyanus' krestom, oni ne ostavili v Voterse ni svin'i, ni kurenka! - Kakaya ohrana? - potyagivayas', sprosil Skarlet. - Schitat' budem posle draki. Hvatilo by strel. Bill' Beloruchka vyglyanul iz chashchi. Skrip koles priblizhalsya. Veter dones mychanie korov, gogotan'e gusej, kudahtan'e, kriki pogonshchikov i hlopan'e bichej. - Pryamo yarmarka na kolesah! Dostanetsya nam ot Robina, esli my upustim takoj podarok! Pyatero vooruzhennyh vsadnikov podvigalis' vpered v golove oboza, troe monahov trusili sledom za nimi. Nizko prignuv golovy, breli privyazannye k povozkam korovy. V'yuchnye loshadi shli ponuro, pokachivayas' pod tyazheloj klad'yu. - Perednij - moj, - skazal Muk, natyagivaya tetivu. - Beri, Skarlet, na pricel bol'shogo, na beloj kobyle. A ty, Beloruchka, - togo, chto tolkuet s monahom. Tri strely srazu sorvalis' s lukov, budto ih spustila odna ruka. Vsadnik, ehavshij vperedi, meshkom povalilsya na sheyu loshadi. Tot, chto besedoval s monahom, upal by, ne podhvati ego sputnik. Tret'ya strela, skol'znuv po kol'chuge strazhnika, votknulas' v mordu beloj kobyly. Loshad' vskinulas' na dyby i oprokinulas' v storonu, na perednyuyu upryazhku volov. Skrip koles oborvalsya, oblako pyli skrylo oboz. Voly reveli, sbivshis' v kuchu, oprokidyvaya povozki; gusi hlopali kryl'yami, svin'i vizzhali, v'yuchnye loshadi bilis' kopytami kverhu, prigvozhdennye klad'yu k zemle. - Lyudi, ko mne! - krichal strazhnik, upavshij s beloj kobyly. - S nami bog i svyatye ugodniki! Ko mne, ZHoffrua, Bonvalet! Vse na razbojnikov! On stoyal s obnazhennym mechom, prikryvaya svoim telom monahov, kotorye pospeshili opustit'sya na koleni, slozhiv ruki na grudi. Ryadom s nimi lezhal vsadnik, ranennyj streloj Beloruchki. No voin naprasno zval na pomoshch'. Ispugannye koni, zakusiv udila, daleko unesli uzhe i Bonvaleta i ZHoffrua. A pogonshchiki volov ischezli pod svoimi povozkami s takoj bystrotoj, kak susliki pryachutsya v norki. Strelki pod moguchim kashtanom druzhno rashohotalis', uvidav chudesnoe dejstvie treh horosho napravlennyh strel. - Klyanus' svyatym trebnikom, tysyacha strel ne zamenit nam imeni Robin Guda! S etimi slovami Skarlet vyskochil na dorogu sledom za Mukom, synom mel'nika, i Beloruchkoj. Strelki totchas zhe vzyali na pricel edinstvennogo gotovogo k oborone vraga. - Poslushaj, voyaka, - skazal Muk, obrashchayas' k strazhniku, - esli ty budesh' brykat'sya, my podarim tebe tri dobrye strely, srabotannye hromym iz Trenta. Tol'ko boyus', chto ty otpravish'sya v preispodnyuyu prezhde, chem uspeesh' ih horoshen'ko soschitat'. Nu-ka, vkladyvaj svoj mech v nozhny, chtob ne rzhavel na osennem vetru... Tak! A teper' posmotrim, kakih gostincev prislal nam gospod'. Ne spesha on proshelsya vzad i vpered mimo sbivshegosya v kuchu oboza. Skarlet i Bill' Beloruchka zorko sledili za voznicami i provozhatymi, ne vypuskaya iz ruk napravlennyh na strazhnika lukov. - Tak, - povtoryal Muk, syn mel'nika, - tak. Med i el' - horosho. Nado dumat', vash med vkusnee, chem dikij. Rozh' horoshaya. Oves nam ne nuzhen. Dlya chego by nam sdalsya oves, esli loshadej my ne derzhim? Ba! Kakaya svin'ya! S horoshego abbata budet. |to ty raskormil takuyu, villan? Da ne pryach'sya ty pod povozku! Razve ya d'yavol? Otvechaj, esli est' u tebya yazyk. |to ty otkormil svin'yu tak, chto ona stala poperek sebya tolshche? Pogonshchik robko vybralsya iz-pod povozki. - Tvoya svin'ya? - snova sprosil Muk. - Byla moya, - nesmelo otvetil villan. - A zachem ty ee otdal monaham? - Za vypas. YA derzhu ot abbatstva zemlyu. - A eshche chego otdal? - Dvuh gusej otdal, desyat' kur, tri chel'drona ovsa. - Oni, verno, u tebya lishnie byli? Iz-pod vseh povozok teper' vylezli pogonshchiki. Ne reshayas' podojti poblizhe k strelku, oni vytyanuli shei, prislushivayas' k razgovoru. - Pochemu zh eto lishnee? - s obidoj v golose sprosil krest'yanin. - U menya kur vsego-to i bylo dvenadcat' da dni petuha. A svin'ya - takoj svin'i vo vsem Voterse netu, vsyakij skazhet. - Tak beri ih sebe, esli oni nuzhny, - vdrug skazal Muk. Villan razinul rot i zahlopal glazami. On ves' podalsya nazad, ispuganno glyadya na strelka. - Mne? I kur? I svin'yu? A eti chto skazhut? On kivnul na monahov, kotorye prodolzhali stoyat' na kolenyah, tesno prizhavshis' drug k drugu, s rukami, slozhennymi na grudi. Muk rassmeyalsya. - Oni svoe poluchili. Da shevelis' poprovornee! Zabiraj svoe dobro i tashchi domoj. ZHena-to est' u tebya? - Est'. - Tak skazhi ej, chto eto podarok ot Robin Guda. - Tol'ko tut vse ponyali, chto strelok ne shutit. Pervyj krest'yanin toptalsya eshche na meste, ne znaya, kakih ugodnikov blagodarit' za svoe schast'e, a uzh drugoj, kosyas' na Muka, prinyalsya otvyazyvat' ot povozki korovu. - Nu, nu, smelee! - podbodril pogonshchikov strelok. Villany vezli svoj obrok na svoih zhe volah. I edva Muk kivnul golovoj, kak upryazhki byli povernuty, oprokinutye povozki postavleny na kolesa i remni zvonko zashchelkali po spinam volov. I hotya voly na pod容m lenivy, oboz tronulsya s mesta i skrylsya s glaz tak bystro, tochno ego podhvatilo vihrem. Posredi vzrytoj dorogi ostalas' koloda medu, puzataya bochka elya i neskol'ko meshkov s pshenicej i rozh'yu. Kogda skripuchij oboz skrylsya vdali, Muk, syn mel'nika, obernulsya k monaham. Svyatye otcy vse eshche stoyali na kolenyah, pobelevshimi gubami shepcha molitvy. Bill' Beloruchka i Skarlet davno opustili luki, no strely derzhali na tetive. Strazhnik, nepodvizhnyj, kak kamennoe izvayanie, smotrel v tu storonu, gde eshche klubilas' pyl', podnyataya kolesami povozok. - Ty, paren', stupaj, otkuda prishel, - skazal Muk strazhniku. - Da prihvati s soboj etu padal', poka ee ne sklevali vorony. Vzvaliv ranenogo tovarishcha na sedlo, strazhnik vzyal pod uzdcy svoyu beluyu kobylu, vzglyanul ispodlob'ya na monahov i pobrel proch'. - Nu, villany, ne kazhdyj den' posylaet gospod' takoe uteshenie! - voskliknul Skarlet. - Kak zherebyata, kak zherebyata! Voly-to skakali, kak zherebyata!.. Vstavajte, vstavajte, svyatye otcy! Pomolilis' - i hvatit. Vse ravno ne zamolit' vam svoih grehov. I kakoj tolk po sto raz povtoryat' "Ave", esli prechistaya slyshit vas s pervogo slova? Podnimajtes' zhivee da pomogite nam pogruzit' loshadej. Vzgromozdiv med i el', pshenicu i rozh' na svoi zhe sedla, monahi staratel'no uvyazali klad' i poveli loshadej v povodu vsled za Skarletom k Bernisdel'skim peshcheram. Vspominaya, s kakim provorstvom villany skrylis' s glaz so svoim dobrom, Skarlet to i delo prinimalsya hohotat', tryasyas' vsem svoim podzharym telom. Muk, syn mel'nika, i Bill' Beloruchka shli pozadi. - Ogo-go! - okliknul kto-to strelkov, kogda oni vyshli na shirokuyu lesnuyu polyanu, i eho trizhdy povtorilo veselyj krik. Znakomyj svist prorezal vozduh. I navstrechu strelku, obgonyaya drug druga, poneslis', zalivayas' privetstvennym laem, psy friara Tuka. - |ge! I ty vedesh' dobryh gostej, friar Tuk? - kriknul Muk, syn mel'nika, i eho snova prinyalos' perebrasyvat' slova, kak igral'nye kosti. - Nu i slavnyj zhe vydalsya denek! A v meshkah u vas chto za dobycha? - Podarok Robinu ot lorda sherifa. Malen'kij Dzhon vernulsya. |togo parnya on smanil s sherifova dvora, a mal'chika oni nashli po doroge. Kak tebya zvat'? YA zapamyatoval, molodec. - |l'fer! - voskliknuli v odin golos Skarlet i Bill' Beloruchka. A yunosha nichego ne otvetil, potomu chto ego slishkom krepko stisnuli starye druz'ya, dobrye villany. Tak krepko, chto on edva ne skatilsya s konya. 13. KAK ROBIN GUD PRINIMAL ZNATNYH GOSTEJ V BERNISD|LXSKOJ PESHCHERE Olen' prekrasnyj promel'knul, Sverknul zelenym bleskom, I tri desyatka molodyh - Za etim pereleskom. Opustiv k zemle mokrye nosy, zadevaya strelkov uprugimi hvostami, psy friara Tuka vbezhali v peshcheru, delovito obryskali vse ugly i, najdya vse v poryadke, uleglis' vokrug medvezh'ej shkury, na kotoroj sidel Robin, obhvativ rukami koleni. "Sejchas pridut!" - govorili ih veselye mordy, a glaza, skoshennye ko vhodu v peshcheru, i hvosty, neterpelivo postukivayushchie po zemle, govorili drugoe: "Kuda zh oni zapropastilis'? Pochemu ih ne vidno?" Nakonec v dal'nem konce proseki, osveshchennoj yasnym holodnym solncem, pokazalsya karavan: friar Tuk ryadom s parnem v plashche, rasshitom krestami; nagruzhennyj dvumya meshkami kon'; strojnyj vsadnik v kol'chuge, s perevyazkoj na ruke; troe monahov veli tyazhelo nav'yuchennyh loshadej, a pozadi vseh s gordelivym vidom shagali Muk, syn mel'nika, Bill' Beloruchka i vostronosyj malen'kij Skarlet. - Privet Robin Gudu ot lorda sherifa! - skazal povar, brosaya k nogam Robina meshki s serebrom. - Malen'kij Dzhon prosil prigotovit'sya k vstreche znatnogo gostya: ne dal'she kak k vecheru on privedet syuda moego gospodina. - A ty kto zhe budesh'? - SHerifov sluga, - otvetil povar. - I esli ty hochesh', Robin, chtoby sherif ostalsya dovolen obedom, ya zazharyu olenya v tochnosti tak, kak eto delal vsegda v Nottingeme. Otec Tuk podtolknul vpered |l'fera. - Vot molodoj volchonok, iz kotorogo vyrastet dobryj volk! On privez nam vestochku iz Sajlsa. - Vypej vina i lozhis', - zabotlivo skazal Robin, vzglyanuv na blednoe lico yunoshi. - Cela li kost'? Snimite, rebyata, s nego eti tryapki i perevyazhite ranu poluchshe... Mir vam, snyatye otcy! Monahi zhalis' drug k drugu, s trevogoj osmatrivayas' po storonam. Strelki okruzhili ih tesnym zelenym kol'com. - CHto-to znakomo mne tvoe lico, - obratilsya Robin k odnomu iz svyatyh otcov. - A nu, podnimi kapyushon nemnogo povyshe! Golovu stavlyu, chto my kogda-to vstrechalis'! Tol'ko, pomnitsya, na plashche u tebya togda byl krest. Ne s toboj li my odnazhdy molilis' gospodu bogu, chtoby on podaril nam ot svoih shchedrot desyatok zolotyh? A etot uzh, verno, togdashnij tvoj sputnik, ne tak li? Malen'kij tolstyj monah pri etih slovah popyatilsya, starayas' spryatat'sya za spinu dolgovyazogo krestonosca; no i tot sdelal shag nazad, promyamliv chto-to nevnyatnoe v otvet. - Vot horosho, chto nam snova privelos' vstretit'sya! - skazal Robin, vstavaya. - Skorej zhe za stol - vy, navernoe, ustali s dorogi. Serebryanye blyuda i zolotye kubki sherifa zablesteli na shirokom stole. Monahi pokorno zhevali, ne reshayas' podnyat' glaza na strelkov, ugryumye i molchalivye, tochno letuchie myshi, ukutavshiesya v svoi pereponki. Strelki napereboj ugoshchali i potchevali bezmolvnyh gostej. - Vybirajte kuski pozhirnee, ved' segodnya ne post. Poglyadite, kak upravlyaetsya s vetchinoj otec Tuk, a ved' on tozhe duhovnogo zvaniya i s yunyh let privyk k vozderzhaniyu v pishche! A vot eto vino - iz monastyrskih podvalov. Brat krestonosec uzh, verno, znaet v nem tolk? Kogda zhe gosti, pokushav, opolosnuli ruki, Robin sprosil ih: - Skazhite, svyatye otcy, daleko li vash monastyr'? Monahi pereglyanulis'. Tolsten'kij s otchayaniem v glazah posmotrel na krestonosca; tot zamorgal, no rta ne raskryl. Otvetil tretij monah, u kotorogo golova byla uzkaya i golaya, kak utinoe yajco, a nos pohodil na utinyj klyuv. - My iz abbatstva svyatoj Marii, - skazal on tonkim, ptich'im golosom. - YA glavnyj ekonom abbatstva i ne poterplyu nikakoj obidy! - Svyatoj otec, - ulybnulsya Robin, - zachem by ya stal tebya obizhat'? Bol'shaya chest' dlya menya, chto prechistaya deva izbrala svoego glavnogo ekonoma, chtoby vozvratit' mne dolg! Monah otkinul golovu nazad, kak delayut utki, kogda p'yut. - O kakom dolge ty govorish', moj syn? Robin Gud pereglyanulsya so svoimi strelkami; veselye iskorki begali u nego v glazah, kogda on snova obernulsya k monaham. - Odnazhdy byl takoj sluchaj, chto deva Mariya poruchilas' svoim slovom za rycarya, kotoromu ya otschital chetyresta marok. - Vy slyhali chto-nibud' ob etom, prior? YA nichego ne znayu ob etom dolge. - Polno shutit', monah! - voskliknul Robin. - Kto poverit tebe, chtoby svyataya deva zabyvala svoi obeshchaniya? Ty - ekonom abbatstva svyatoj Marii, komu zhe znat', kak ne tebe? Ona, konechno, prislala s toboj chervoncy, potomu chto segodnya srok. |konom dazhe vzvizgnul, vo vse storony tycha svoim utinym klyuvom, toch'-v-toch' kak utka, kogda podavitsya korkoj. - No ya klyanus', - proshipel on, - chto u nas net ni fartinga! - I peremetnye sumy pusty? Glaza monaha na mig zakrylis' vekami, po ego suhomu gorlu probezhal bugorok, budto on proglotil nakonec svoyu korku. - Tam est' tol'ko dvadcat' marok, kotorye my sobrali v Voterse s nashih villanov. Klyanus', u nas bol'she net nichego! - Klyanus' i ya! - skazal Robin. - Esli tak bedna deva Mariya, ya ni fartinga ne voz'mu iz etih deneg i dazhe pribavlyu k ee dobru! No, esli tam najdetsya bol'she dvadcati, eto znachit, chto prechistaya deva prislala svoj dolg. Pojdi soschitaj, Skarlet! YA znayu, chto ty ne sob'esh'sya v schete. Skarlet vyskochil iz peshchery, kak zayac, lovkim pryzhkom i raskinul svoj plashch na trave. On otvyazal kosheli, pritorochennye k sedlam monahov, i vytryas iz nih na sukno holmik zolota i gorst' serebra. On dolgo schital monety, potom vernulsya k stolu. - Vosem' soten marok prislala neporochnaya deva! YA ne schital serebra. - Vidish', monah! Nedarom ya skazal tomu rycaryu: projdi vsyu Angliyu ot morya do morya, ty no najdesh' poruchitelya nadezhnee. Esli snova svyatoj Marii sluchitsya nuzhda, ya vsegda pridu ej na pomoshch'. Golova ekonoma vytyanulas' eshche bol'she, a nos opyat' prinyalsya klevat' vozduh. Rot ego otkryvalsya i zakryvalsya, i vse strelki s lyubopytstvom ozhidali, kakie vyletyat iz etogo rta slova. No v eto vremya u vhoda v peshcheru razdalsya gromkij, veselyj golos Malen'kogo Dzhona: - Vot, lord sherif, v etoj peshchere skrylsya ot menya zelenyj olen' s zolotymi rogami. On oslepil menya - ya ne posmel pustit' v nego strelu. Vsadnik i peshij ostanovilis' na poroge. I vsadnik kriknul, rvanuv udila: - Proklyat'e! Ty obmanul menya, Rejnol'd Grinlif! Iskry bryznuli iz-pod kopyt zherebca, no Malen'kij Dzhon uspel shvatit' ego pod uzdcy s odnoj storony, Robin Gud - s drugoj. - Prosti, lord sherif, - skazal Robin, - pochemu ty zovesh' moego strelka Rejnol'dom Grinlifom? On vsegda nazyvalsya u nas Malen'kim Dzhonom. Pomogi, Malen'kij Dzhon, blagorodnomu lordu sojti s konya. - Privet dorogomu gostyu! - druzhno gryanuli vse strelki, kakie byli v peshchere. A Robin usadil sherifa za stol ryadom s ekonomom abbatstva svyatoj Marii. - Rad tebya videt', sherif, - promolvil on. - YA davno ne vidal tebya; s teh samyh por, kak proezzhij gorshechnik podaril tvoej zhene tri otlichnyh kuvshina i ty priglasil ego k svoemu stolu. Nakonec ya smogu rasplatit'sya s toboj chest' po chesti! Horosha li byla ohota? Ty vidal, ne vseh eshche korolevskih olenej perebil v lesu Robin Gud. My vybiraem obychno samyh zhirnyh, takih, kotorye sami prosyatsya v kotel. Vot otvedaj. Ego prigotovil tvoj povar i klyalsya, chto rabotal staratel'nee, chem v Nottingeme. Ne gnushajsya i elem - za vkus ego i za cvet ruchaetsya glavnyj ekonom abbatstva svyatoj Marii! To li zheltye lica monahov, sidevshih bok o bok s nim, napominali o blagostyah vozderzhaniya i posta, to li serebryanoe blyudo, na kotorom povar podal emu sochnyj lomot' oleniny, pokazalos' sherifu slishkom znakomym, to li povar, posmeivavshijsya v lico svoemu gospodinu, pokazalsya emu nepochtitel'nym i neradivym slugoj, tol'ko sherif, nesmotrya na vse ugovory, ne pritronulsya k ede. - Otpusti menya, derzkij strelok, - skazal sherif Robin Gudu. - YA zaplachu tebe, skol'ko potrebuesh', hotya rad byl by vzdernut' tebya na viselicu, kak vzdergival tvoih lyudej. - Net! - tverdo otvetil Robin. - Nichego net dorozhe horoshego gostya. Vot esli moi lyudi soglasny za neskol'ko zolotyh prostit' tebe vse obidy, ya poslushayus' ih. Skatelok, Bill' Beloruchka, Muk, Skarlet, Bill' Statli i Malen'kij Dzhon! - Robin obvel glazami svoih strelkov. - Blagorodnyj sherif predlagaet vam vykup. Skol'ko voz'mesh' ty, Skatelok, za ruku, kotoruyu slugi Ral'fa Murdaha otrubili tvoemu synu? Skatelok ne spesha othlebnul vina, potom podmignul friaru Tuku, kotoryj sidel s nimi ryadom. - Skol'ko vzyat' s nego? Odnu ili dve ruki? - A skol'ko voz'mesh' ty, Skarlet, za sled ot oshejnika, kotoryj ya snyal s tvoej shei? Strelok nichego ne otvetil. - Muk, syn mel'nika, - skazal Robin, - mne pomnitsya, chto tvoyu zhenu zatravili sobakami lesnichie blagorodnogo lorda sherifa. Za skol'ko marok ty prodash' pamyat' o svoej zhene? Sotni marok s tebya dovol'no? Ty vidish', sherif, moi lyudi molchat. Konechno, ne vse eshche v sbore; mozhet byt', k utru podojdut ostal'nye i kto-nibud' iz nih pol'stitsya na tvoe dobro, - slepoj Genrih, kotoromu ty vykolol glaza, ili David Donkasterskij, tot samyj, ch'yu zemlyu ty podaril seru Gayu Gisbornu. A segodnya pridetsya tebe zanochevat' vmeste s nami v veselom Bernisdel'skom lesu. Pes, lezhavshij u nog friara Tuka, perevalilsya na bok i zevnul, zaviv kolechkom rozovyj yazyk. Tolsten'kij monah s toskoj posmotrel na tayushchuyu v sizyh sumerkah proseku. - Otpustite hot' nas! - vshlipnul on. - Ved' skoro noch'. Stol'ko zayach'ej trusosti bylo v etom vozglase, chto Robin Gud rassmeyalsya. - Nu stupajte, - skazal on monaham. - Vy chestno ispolnili poruchenie neporochnoj devy Marii, i ya ne hochu, chtoby slugi ee durno oslavili menya v svoej svyatoj obiteli. Daj im loshadej, Bill' Statli. A etot, - on kivnul na sherifa, - pust' poprobuet segodnya, kak sladko spat' na trave i kornyah pod zelenym linkol'nskim suknom. Vmig s sherifa byl sodran barhatnyj plashch i kaftan, otorochennyj mehom, s nog - sapogi s zolotymi shporami. Zelenyj plashch linkol'nskogo sukna nakinuli emu na plechi. I do utra on korchilsya na merzloj zemle, izmyshlyaya strashnuyu kazn' dlya Robin Guda. - Proklyat'e! - stucha zubami ot holoda, povtoryal sherif. - Ty dorogo mne zaplatish' za etu noch', razbojnik!.. - Horosho li spalos' tebe, blagorodnyj lord? - privetstvoval ego poutru veselyj strelok. - Ne pravda li, eti duby poyut kolybel'nye pesni? - Za vse bogatstva Anglii ya ne prosplyu zdes' vtoroj nochi! - ugryumo otvetil sherif, opuskaya glaza pod zhestkim vzglyadom strelka. - No ty budesh' zhit' zdes' so mnoj ne mesyac i ne god, - skazal Robin. - Ty budesh' spat' pod etim dubom, poka ne sletit s tebya spes', sherif. YA daryu tebe zhizn' na etot raz za to, chto ty byl laskov s moim Malen'kim Dzhonom. SHerif sidel na obomshelom pne, nelovko kutayas' v zelenyj plashch. Rastrepannaya sedaya boroda ego vzdragivala na vetru. Bylinki travy i mha prilipli k morshchinistoj shee. Skatelok, Muk, syn mel'nika, friar Tuk, Bill' Statli i Bill' Beloruchka stoyali ryadom. Malen'kij Dzhon splyunul skvoz' zuby i mahnul rukoj. - Horosho, - skazal Robin. - Vot moj mech, sherif. Poklyanis' mne na nem: ne vredit' ni mne, ni moim strelkam ni na zemle, ni na morskom puti. SHerif vskochil tak pospeshno, chto plashch raspahnulsya, obnazhiv suhuyu beluyu grud'. - Klyanus'! Klyanus'! Klyanus'! - povtoril on trizhdy. - YA budu vernym drugom tebe, Robin Gud! - Tak begi zhe otsyuda proch', starik! I speshi, poka ne razdumali moi molodcy. Bosuyu nogu prodel sherif v stremya; veter rval s ego plech zelenyj linkol'nskij plashch. - YA vyzhgu eto gnezdo kalenym zhelezom!.. - skripel skvoz' zuby sherif, nahlestyvaya plet'yu konya. 14. O CHUDOTVORNYH MOSHCHAH SVYATOGO GUGA I ESHCHE KOE O CHEM A strely kakie - dlinoyu v yard! Operen'e - pavlin'e pero! Blestyashchej nasechkoyu raduet glaz Beloe serebro. Polnaya luna svetila tak yarko, chto murav'i vidny byli na lesnoj tropinke. Serebryanye vetvi dubov brosali na travu chernuyu ten', a tam, gde listva byla rezhe, dymchatye stolby luchej tyanulis' k zemle. Vozle storozhki lesnichego, srublennoj iz tolstyh breven, ostanovilas' nevzrachnaya loshadenka. Suhon'kij starichok nelovko spolz s sedla i, sil'no pripadaya na odnu nogu, prokovylyal k oknu. On postuchal po doske, kotoroj iznutri bylo zakryto okno, i k shchelke totchas zhe pril'nul nedoverchivyj glaz. - Otkroj, dobryj chelovek, - tiho skazal pozdnij gost'. - YA sovsem zaplutalsya u vas v lesu. Poloska krasnogo sveta bryznula v shchel', pogasla, vspyhnula snova: hozyain storozhki vzdul ogon'. - Kogo eshche tam prineslo? Starichok utknulsya borodkoj v okno i gromko zakrichal: - Bashmachnik ya, v Nottingem edu za kozhej, na yarmarku! Pusti perenochevat', hozyain! Zagremel zasov. Tyazhelaya dver' otvorilas', i v lunnom svete blesnulo lezvie irlandskogo nozha. CHernyj Bill', lesnichij korolevskih lesov, vstretil pozdnego gostya na poroge. - Ty odin? - sprosil lesnichij, vglyadyvayas' v ten' za spinoj starika. - Kak Adam, kogda eshche ne bylo Evy, - poveselevshim golosom otvetil starichok. - Vprochem, est' pri mne kosti svyatogo Guga. On voshel v storozhku, vedya za soboj loshad'. Postaviv loshad' v tot ugol, gde gremel o kormushku cep'yu zherebec lesnichego, starichok skinul s plecha nebol'shuyu kozhanuyu sumku. CHernyj Bill', ugryumo nasupivshis', razglyadyval gostya. - A chto u tebya v sumke, bashmachnik? Starichok razvyazal kotomku i podnes k nosu lesnichego desyatok nozhej, shil'ev i sverl. Lukavo uhmylyayas' v seduyu borodenku, on zagovoril bystro-bystro, tak chto CHernyj Bill' ne mog vstavit' ni slovechka. - Velikoe delo - moshchi svyatogo Guga! Svyatoj Gug ved' tozhe byl brodyachij bashmachnik, vrode menya. A kogda nakinuli emu na sheyu petlyu za to, chto on polyubil prekrasnuyu Finifred, on voskliknul v velikom gore: "Slushajte, vse bashmachniki, kakie est' na bozh'ej zemle! Mne nechego vam zaveshchat'. ZHizn' u menya otnimaet palach, myaso moe sklyuyut zhadnye pticy. YA ostavlyu vam svoi kosti, pust' oni prinesut vam schast'e". Nacedi mne kruzhku elya, hozyain, daj promochit' gorlo s dorogi... Horosh, horosh u tebya el', lesnik! Vot shli mimo viselicy veselye bashmachniki, slyshat - stuchat na vetru belye kosti svyatogo Guga. "Glyadite, - govorit odin, - vot kosti, chto zaveshchal nam svyatoj!" - "A na chto zhivomu nuzhny mertvye kosti?" - sprashivaet drugoj. "Kak na chto? V etih kostyah takaya zhe sila, kak v mozgu bobra ili v yazyke lyagushki. Potomu chto, esli ty vysushish' mozg bobra, rastolchesh' v poroshok i dobavish' sychuga, kotoryj hozyajki kladut v syr, i etoj maz'yu natresh' porog, ni odin vor ne vojdet v tvoj dom. A yazyk lyagushki imeet takuyu silu, chto esli polozhish' ego na grud' spyashchego, to spyashchij otvetit tebe na vsyakij vopros i rasskazhet, chto budet zavtra i cherez desyat' let. A esli list chernobyl'nika polozhish' v bashmak - hot' sorok mil' projdi, ne ustanesh'. A esli kosti svyatogo Guga bashmachnik polozhit v sumku..." - Da postoj, ne tarator', starik! - perebil gostya CHernyj Bill'. - Nikto ne poverit tebe, chto ty bashmachnik. Zachem bashmachniku sverla? Uzh bol'no znakoma mne tvoya boroda. Ne hromoj li ty strel'nik iz Trenta? Kak, i kolchan u tebya pri sedle? - A hot' by tak, - ne morgnuv glazom, otvetil starik. - Esli moshchi svyatogo Guga pomogayut bashmachniku, pochemu by im ne sosluzhit' sluzhbu dobromu strel'niku? - Kakoj zhe veter zanes tebya syuda, starik? - Uzh ty-to znaesh' kakoj, - podmignul gost'. - Tot samyj veter, kotoryj tridcat' let ne daet mne pokoyu i taskaet, kak palyj list, po vsemu severnomu krayu. Slyhat', sherif v Nottingeme ob座avil sostyazanie luchnikov v den' svyatogo Petra? Znachit, smekayu ya, komu-nibud' da ponadobyatsya metkie strely. - A davno, odnako, ne vidno tebya v nashih lesah, - zametil lesnichij, podlivaya stariku temnogo elya. - Da malo li v Anglii gorodov i sel! Ruk-to u menya, na bedu, tol'ko dve. Trudno stalo mne taskat' po dorogam svoi starye kosti, a horoshij strelok vsegda otyshchet hromogo iz Trenta. Tol'ko tret'ego dnya prihodili ko mne v Donkaster zdeshnie molodcy. Govoryat, krasnogo zverya v SHervude mnogo, da sherifovy zastavy karaulyat u kazhdogo pnya. CHernyj Bill' nahmurilsya. - Smotri, starik, ne snosit' tebe golovy! YA davno primechayu, u razbojnikov strely tvoej raboty. - Remeslo nashe takoe. Razve tkach vinovat, esli veselye molodcy hodyat v suknah ego raboty? Byli by strely chisto sdelany, a ch'ya ruka ih spustit s tetivy i v kakuyu mishen', eto delo ne nashe. Poglyadi, vidal ty takie strely? Strel'nik prohromal k svoej loshadi, otvyazal ot sedla ob容mistyj kozhanyj kolchan i polozhil ego na stol pered lesnichim. - Vot na etih shirokih boevyh - nastoyashchie flandrskie nakonechniki. Vot "igla" - po melkoj dichi. Vot vintovaya - dlya sil'nogo vetra, - prigovarival master, berezhno vytaskivaya iz kolchana svoi izdeliya. - Per'ya na nej zapravleny naiskos' odno k drugomu, chtoby ona vertelas' na letu. |ta krasnaya, s pavlin'im perom, - dlya vetra s pravoj ruki, a eta - dlya vetra s levoj. Korotkaya - dlya dal'nobojnogo luka, a eti, v yard, - dlya shestifutovogo... CHernyj Bill', vskidyvaya strely k glazu, proveryal ih pryamotu. Vdrug on zametil, chto strel'nik, vytashchiv napolovinu odnu strelu, pospeshno upryatal ee obratno v kolchan. - Stoj, stoj! - voskliknul lesnichij. - Pokazhi-ka mne tu, klenovuyu. - Vot etu? - Da net zhe, tu, chto ty spryatal, starik. - To plohaya strela. Voz'mi luchshe etu. Smotri, u nee lozhbinka na pyatke dlya voska, chtoby ne soskal'zyvala s tetivy. No CHernyj Bill' protyanul uzhe ruku i vydernul iz kolchana klenovuyu strelu. - Tak eta, po-tvoemu, plohaya, strel'nik? Hitrish' ty, kak ya posmotryu. Mne sdaetsya, chto luchshej net u tebya v kolchane. Lesnichij vzyal svoj shestifutovyj luk i prilozhil k tetive blestyashchuyu polirovannuyu strelu. - Kak raz i po luku! Klyanus' raspyatiem, s takoj streloj ne strashen mne spor v Nottingeme! Prodaj mne ee, starik! Strel'nik pokachal golovoj. - |ta strela tebe ne goditsya, paren'. Vidish', ona so svistom. - CHto eto znachit - so svistom? - A vot v nakonechnike u nee prorezana shchelka. Veter v nee shodit, ona i svistit na letu. - Dlya chego zhe ty sdelal strelu so svistom? Master zamyalsya. - Tak uzh... tak uzh mne bylo prikazano, - probormotal on, - Ty skazhi pryamo, starik, dlya kogo ty pripas takuyu strelu? - Dlya odnogo molodca, kotoryj tozhe budet v Nottingeme na svyatogo Petra. CHernyj Bill', namorshchiv brovi, tak pristal'no posmotrel na hromogo, slovno hotel pronizat' ego vzglyadom. - CHto zhe, ty dumaesh' obmanut' menya, starik? Ili snova zapoesh' mne pro moshchi svyatogo Guga? Ne vidat' Robin Gudu etoj strely, potomu chto ty podarish' ee mne, lesnichemu korolevskih lesov! - A esli net? - tiho sprosil hromoj strel'nik iz Trenta. - Esli net, - vspylil lesnichij, - ya otberu ee siloj, a tebya nauchu, kak taskat'sya po razbojnich'im berlogam! - CHto zh, voz'mi, CHernyj Bill'. Tol'ko smotri, nikomu ni slova, ne to, pozhaluj, kto-nibud' vsadit mne v grud' strelu moej zhe raboty. Klenovaya strela so shchelkoj v nakonechnike ischezla v kolchane lesnichego. Otobrav eshche dve takie zhe strely, CHernyj Bill' otpravil ih v svoj kolchan sledom za pervoj. 15. KAK SHERIF NOTTINGEMSKIJ PODARIL ROBINU SEREBRYANUYU STRELU SHerif prikazal obyskat' Nottingam I vdol' i poperek. A Robin brodil po veselym lesam - Veselej, chem na lipe listok. Po vsem dorogam, v selah i gorodah, gerol'dy prokrichali sherifovo slovo: - Slushajte! Slushajte! Slushajte! Slushaj, ves' dobryj narod, slushajte, ohotniki, voiny i lesnichie! Slushaj vsyakij, kto nosit luk i kolchan! |tot krik krichit blagorodnyj sherif nottingemskij. Na svyatogo Petra my prizyvaem vseh metkih strelkov severnoj storony na veselyj spor. A kto luchshe vseh budet bit' v misheni, tot poluchit v nagradu strelu chistogo serebra. Nakonechnik i per'ya u strely - krasnogo zolota! I budet nazvan tot strelok pervym luchnikom severnogo kraya po syu storonu Trenta. Bozhe, hrani korolya Richarda i grob gospoden'! Kto na konyah, kto peshkom, poodinochke i druzhnymi vatagami, ot Mensfil'da i ot Ollertona potyanulis' luchniki k Nottingemu. Molodcy Robin Guda, ostaviv v SHervude i Bernisdele svoi zelenye plashchi, porozn', v zheltyh, v sinih, v korichnevyh kurtkah, probralis' v gorod mimo zorkih sherifovyh storozhej: etot v severnye vorota voshel, tot v容hal v yuzhnye na starom osle. A sherifovy slugi vse zhdali, kogda zhe pokazhetsya v gorode metkij strelok so svoej druzhinoj. Ne dlya nego li po vsem dorogam trubili v svoj rog gerol'dy? SHerif i znatnye gosti vzoshli na pomost, razukrashennyj pestrymi lentami. Po pravuyu ruku ryadom s sherifom sidela ego zhena v tugo zashnurovannom life, s ser'gami v ushah, s dlinnymi kosami v shelkovyh vyshivnyh chehlah. Stucha mechami po doskam, rassazhivalis' rycari po mestam. Gustaya tolpa okruzhala prostornoe strel'bishche - zheleznye kolpaki voyak vperemezhku s shirokopolymi vojlochnymi shlyapami krest'yan. CHetyre sotni luchnikov, pozvanivaya tetivami, zhdali nachala sostyazaniya. Malen'kij starichok s kozhanoj sumkoj za plechami opustilsya na koleni pered sherifom. - Blagorodnyj lord sherif, - promolvil on tiho, oglyanuvshis' po storonam, - esli ty podarish' mne odnu zolotuyu marku, ya skazhu tebe, kak najti sredi etih