'nuyu knigu. O nem i ego druzhbe s velikim poetom. No druzhba eta obernulas' dlya nih bedoj. Nichto v etom mire, kak govoritsya, ne ostaetsya bezvozmezdnym - ni zloe delo, ni dobroe. Zashushukalos' po uglam duhovenstvo, v rukah nachal'nikov tyurkskih naemnyh vojsk zazveneli na tochilah zloby krivye nozhi myatezha. No syn emira Nuh raskryl zagovor i podavil ego. Zatem, ne teryaya vremeni, on kruto vzyalsya za samih karmatov. Zabrenchal cepyami ego otec, emir Nasr, preprovozhdaemyj strazhej v temnicu. Dergayas', povis pod perekladinoj na Registane Nahshabi, propovednik karmatskogo ucheniya. V strane nachalos' izbienie ego posledovatelej i razgrablenie ih imushchestva. |miru prishlos' otrech'sya ot vlasti v pol'zu syna. Togda-to i postradal Rudaki... Kakoj-to neznakomyj pereulok. Omar zdes' ne byval. Zaneslo. |tak, ne glyadya, mozhno zajti bog vest' kuda. |, ladno! Dal'she Nishapura ne ujdesh'. "Biblejskogo Adama izgnali iz raya nebesnogo za to, chto on "vkusil ot dreva znaniya". Ne za to li zhe samoe izgnali "Adama poetov" iz raya zemnoj prekrasnoj zhizni s ee yarkimi kraskami?" Omar, oglyadevshis', svernul na druguyu ulicu. Horosho, chto ego nikto zdes' ne znaet. Nikto ne meshaet dumat'. A to by sto raz ostanovili. "Nu, kak?" - "Nichego". - "Pishesh'?" - "Ne bez togo". - "Napisal by knigu obo mne". - "O tebe? Ty dazhe satiry ne zasluzhivaesh'. Ved' chtoby popast' v satiru, nado chto-to sdelat', ne tak li? |pitafiyu - kuda ni shlo, mogu napisat'". - "No ya eshche zhivoj!" - "|to tebe kazhetsya". |h, kak hochetsya vsyakomu, chtoby imya ego progremelo... "Ponimal li Nuh, syn emira Nasra, kakoe svyatotatstvo on sovershaet, podnimaya ruku na Rudaki? Vidimo, net, - po nedostatku uma. A mozhet byt', i ponimal! Ved' szheg Gerostrat hram Artemidy v |fese, chtoby vojti v istoriyu. I voshel. Nuh tozhe. Tot tem, chto szheg velikij hram, etot tem, chto vyzheg glaza velikomu poetu. Da eshche tem, chto, buduchi pravitelem bezdarnym i zhestokim, dotla razoril i razvalil svoe gosudarstvo..." - |j! - okliknul ego kto-to szadi. Obernulsya Omar, vidit: stoit u reznyh bogatyh vorot v ubogoj kamennoj ograde nekij chelovek srednih let, kruglyj, rumyanyj, s borodkoj, okrashennoj hnoyu. SHelkovaya belaya rubaha raspahnuta na smuglom ob容mistom bryuhe, iz-pod shirokih shtanin zelenogo shelka torchat oblezlye krivye nosy staryh, stoptannyh tufel'. Dolzhno byt', myasnik. Perekupshchik bazarnyj. Ili torgovyj posrednik. Slovom, pronyra, nachinayushchij v silu vhodit'. Zamecheno: chem mel'che delyaga, tem bol'she v nem samomneniya. Doma hodit v shelkah. Staruyu ogradu, gotovuyu ruhnut', perestroit' ne hvatilo terpeniya, a reznye novye vorota uzhe postavil: smotrite, vot ya kakoj. Takim so vremenem stanet muzh |l'-Mirry... - Idi syuda, mir ego prahu, - prikazal chelovek. Ladno, podojdem. Nas ne ubudet. Uznaem, chto emu nuzhno. CHelovek okinul ego nebrezhno-ocenivayushchim vzglyadom. - Hochesh', mir ego prahu, zarabotat' dirhem? - sprosil on snishoditel'no. - Kakim obrazom? - vskinul brovi Omar. CHelovek mahnul rukoj cherez plecho: - Vychistish' mne vygrebnuyu yamu. Vot ono, reshenie vseh mirovyh zadach! Vot otvet na vse voprosy nravstvennosti. Vot on, styazhatel', vo vsej svoej vzdornoj krase. Kopajsya za dirhem v ego der'me... A kak zhe! U nego est' dirhem. Ili sto tysyach dirhemov, - emu luchshe znat', skol'ko ih u nego. I on schitaet, chto vprave unizit' sluchajnogo prohozhego s blagorodnym, umnym, hot' i neskol'ko izmyatym licom. Bolee togo on rad unizit' neznakomogo cheloveka, ibo eto vozvyshaet ego v sobstvennyh glazah. - Net. - Omar povernulsya i poshel svoej dorogoj. "Tak-to, lyubeznyj, - skazal on sebe. - Vot do chego my s toboj dokatilis'..." Nahal ne otstaval: - Nu, chego tebe stoit? Mir ego prahu. Provozish'sya den', poluchish' dirhem. Celyj dirhem! - Otstan', dobryj chelovek! - otmahnulsya ot nego Omar s dosadoj. - YA tebe dam tri dirhema, lish' by ty otvyazalsya. CHelovek na mig ostolbenel ot neozhidannosti. On sudorozhno glotnul vozduh kruglym ryb'im rtom i bryaknul: - Daj. - I, podumav, dobavil: - Mir ego prahu. Omar potyanulsya k poyasu i tol'ko tut uvidel, chto vyshel na ulicu v prostoj, bez karmanov, rubahe, v kotoroj hodil doma. Vidno, iz-za nee, iz-za etoj staroj rubahi, i reshil naglec, chto imeet delo s bednym podenshchikom. - Zabyl koshelek, mir ego prahu. V drugoj raz zanesu. - Net uzh, davaj! - vskrichal chelovek v blestyashchih shelkah i dranyh tuflyah. - Najdi sejchas zhe, gde hochesh'. On neotstupno sledoval za poetom po ulice: - Goni tri dirhema. - YA... - Ved' ty obeshchal tri dirhema, a? Skazhi sam, obeshchal ili net? Bog svidetel'! - No... - Ty dolzhen mne tri dirhema. - O gospodi! - vzmolilsya Omar. - V drugoj raz zanesu. - U tebya nikogda ne byvalo tri dirhema srazu, - skazal prezritel'no obyvatel'. I shvatil Omara za vorot. - Net uzh, hochesh' ne hochesh', ty ochistish' mne vygrebnuyu yamu. Omar - chut' ne placha: - Drug! Govoryu tebe: ya etim ne zanimayus'! - A chem ty zanimaesh'sya? - sprosil tot ugrozhayushche. - Ubivayu durakov! - proshipel Omar, zvereya. - Vot etoj samoj palkoj. ZHutkie zelenye glaza... Obyvatel' ponyal: sejchas, sej zhe mig, on budet iskalechen. On tiho, s uzhasom, ojknul, popyatilsya i pustilsya, mir ego prahu, bezhat' po ulice s istoshnym krikom: - Spasite! Pomogite... Smeshno? Net, strashno... "Tak, vidno, i delaetsya istoriya, - myslenno zavershil Omar svoj rasskaz o Rudaki. - Est' nekoe celoe, dejstvuyushchee bessoznatel'no. |to zhizn'. Velikoe mnozhestvo osobyh zhiznennyh obstoyatel'stv rozhdaet ne men'she raznyh neshodnyh zhelanij. V itoge zhestokih stolknovenij velikogo mnozhestva etih zhelanii, po prichine ih glubokoj nesovmestimosti, voznikaet sobytie. I raz uzh odin ne hochet togo, chego hochet drugoj, to v konce koncov poluchaetsya to, chego nikto ne hotel. Vse kak v prirode. Muravejnik - inache ne nazovesh'. A chelovek - eto duh. Duh i razum". Da, strashno. CHitaya v knigah o tyazhkoj sud'be neobyknovennyh lyudej, zhivshih v proshlom, my vozmushchaemsya temi, kto ne ponimal i presledoval ih za to, chto oni byli nepohozhimi na vseh. I ne zamechaem neobyknovennyh lyudej, zhivushchih sejchas, ryadom s nami, - a esli zametim, tozhe ponosim. Za to, chto oni ne takie, kak my. ZHena proroka, naprimer, vovse ne videla v nem proroka. I izvodila zhena blizkogo k bogu, ne men'she vsyakoj drugoj vzdornoj baby... U Omara tut zhe nametilsya novyj rasskaz dlya ego "Knigi pechali". Rasskaz o glazah. Arabskij poet Abu-SHis oslep v konce zhizni, uspev spolna nalyubovat'sya vsemi kraskami zemli i ee plodov, rubinovym vinom i aloj rozoj i muskusno-chernym otlivom kozhi afrikanskoj nevol'nicy Tibry. I to on goreval v svoih stihah: Plach', dusha, obil'nymi slezami - ZHemchugom, stekayushchim s surovoj niti, Rasstavayas' s yasnymi glazami, Temi, chto fonar', i posoh, i voditel'... On byl skor na mysli i slova. Govorili, chto Abu-SHisu legche slozhit' stihi, chem tomu, kto zhazhdaet, vypit' v zharkij den' glotok vody. Ego zarezal p'yanyj sluga emira Ukby ibn Dzhafara. Drugoj arabskij poet, Abul'-Al' Maarri, oslep v rannem detstve ot ospy. Zato na vsyu zhizn' prozrel duhovno. Esli v pervyh stihah - "Iskry ogniva" - on eshche nabozhen, chtit koran i verit v pravotu islama, to zatem, okunuvshis' v kipuchuyu zhizn' bol'shih gorodov - Antiohii, Latakii, Haleba, poslushav unylye propovedi iudejskih, hristianskih i buddijskih svyashchennosluzhitelej, a takzhe pylkie rechi vol'nodumcev - mutazilitov, prochno usvoiv mnogo novyh poleznyh znanij, Abul'-Al' vpadaet v somneniya. On prihodit k vyvodu o nikchemnosti bol'shinstva obryadov islamskoj very. I vsyakoj prochej. I govorit: Vse lgut - pop i mulla, ravvin i chernyj mag. Mir po-inomu razdelite srazu: Est' vera u odnih - no ni na grosh uma, Net very u drugih - zato est' razum... Ego vostorzhenno vstretili v Bagdade. Slava odarennogo poeta uzhe doletela syuda. No vskore on razocharoval poklonnikov i pokrovitelej. Oni ozhidali najti v nem sobrata po peru, gotovomu strochit' hvalebnye ody. No ih nadezhdy ne opravdalis'. Poet skazal o Bagdade: "YA nashel zdes' lyudej v sumatohe... Delo gosudarej - p'yanstvo, delo znati - sobiranie nalogov, delo rodovyh vozhdej - ograblenie chuzhogo bogatstva i prelyubodeyanie". V svoej knige "Razdely i predely" on voobshche govorit strannye veshchi i privodit metafory, postignut' smysl kotoryh mogut nemnogie lyudi. Ego zapodozrili v tom, chto on osuzhdaet koran... Pered nim zakrylis' v Bagdade vse dveri, i poet vernulsya v rodnuyu Maarru. "Kak ya - v Nishapur", - podumal s gorech'yu Omar. ZHiteli Maary, dovedennye do nishchety chinovnikami, to i delo vvodivshimi nezakonnye nalogi, najmi v lice Abul'-Alya smelogo zashchitnika ih prav. Poet razdelil mezhdu nimi vse svoe znachitel'noe sostoyanie, kotoroe dostalos' emu ot otca. On preziral skopidomstvo. I terpet' ne mog vorovatyh sborshchikov podatej, sudej i pravitelej, pritesnyayushchih narod. "Samyj neschastnyj iz vseh, - govoril Abul'-Al', - eto tot vlastelin, kotoromu, daby uderzhat'sya na prestole, prihoditsya pol'zovat'sya vojskami". Vo glave gosudarstva dolzhen stoyat' pravitel', izbrannyj narodom. Poet ne predstavlyal sebe zhizni bez truda. Nastupit vremya, prorochil on, kogda chelovechestvo prevratit gluhuyu pustynyu v cvetushchij sad. No na puti k svobode mnogo prepyatstvij, iz nih glavnoe - religiya. Islam, s ego raem i adom, protivorechit chelovecheskomu razumu. Vsya zhizn' cheloveka, nachinaya so dnya rozhdeniya i do samoj smerti, est' bor'ba protiv nevzgod i lishenij, i nikakoe vozdayanie ne ozhidaet ego na tom svete. Lish' posle togo, kak lyudi prosnutsya ot religioznogo sna i obratyatsya k razumu, etomu edinstvennomu merilu istiny i spravedlivosti, nastupit den' osvobozhdeniya... Nad poetom navisla opasnost'. No ogromnaya izvestnost' i glubokoe uvazhenie naroda oberegali ego ot raspravy. Kogda zhe vlasti hvatilis', buntarya uzhe ne bylo v zhivyh. V odnoj glave ne izlozhit' vse, chto on govoril i pisal. O nem by nado sozdat' bol'shuyu otdel'nuyu knigu. "YA ego pryamoj posledovatel', - podumal s gordost'yu Omar. - Bogatstvo i bednost'. Mishura sobytij i ustojchivost' dobra i chelovechnosti. Rodina i chuzhbina. Radost' i gore. Pravda i lozh'. Dostoinstva uma i odarennosti. Obrazovannost' i nevezhestvo. Lyubov' i nenavist'. ZHizn' i smert'. Vot voprosy, na kotorye muchitel'no iskal otvety Abul'-Al' Maarri. I ne vsegda nahodil. A esli i nahodil, to v ushcherb svoemu blagopoluchiyu. Istina obhoditsya dorogo. Nad nimi bilis' Al'-Kindi, Zakariya Razi, Farabi, Beruni, Abu-Ali ibn Sina i ryad drugih myslitelej, zhivshih do nas. To est' temi samymi voprosami, ostrymi, zhguchimi, trudnymi, chto volnovali, volnuyut i vechno budut volnovat' vseh na svete lyudej. Pochemu zhe togda obyvateli vseh stepenej schitayut nas ischadiyami ada, chuzhimi pod solncem? My otkryto govorim za nih to, chego oni sami ne smeyut ne to chto skazat' - dazhe podumat'. Vsyakih yurodivyh chtut: mol, ih ustami glagolet bog. Kto zhe glagolet nashimi ustami, esli ne sam narod? Ladno, pust' nas ne chtut, no i ne lishayut yazyka. My - cel' i vysshaya vershina vsej Vselennoj, My - ukrashenie i sej yudoli brennoj; Kol' mirozdan'ya krug est' nekoe kol'co, V nem, bez somneniya, my kamen' dragocennyj. Da, ya vysoko cenyu sebya! Bez lozhnoj skromnosti. I gorzhus' soboj. YA znayu, chto malo v chem ustupayu tem, izvestnym, proslavlennym. I dazhe koe v chem prevoshozhu ih. CHto iz togo, chto menya ne priznayut sil'nye mira sego? Teh tozhe ne priznavali pri zhizni. Vidno, tak uzh ustroen mir, chto dlya togo, chtoby lyudi ocenili tebya po dostoinstvu, nado umeret' i let sto ili trista tiho prolezhat' v syroj zemle. Poka naverhu ne ulyagutsya strasti..." Abu-Bekr Zakariya Razi iz Horasana ne bolel v detstve ospoj. Glaza u nego byli zorkimi. Zorche, chem u mnogih. On prinadlezhal k shkole tabian - naturalistov, ob座asnyayushchih vse yavleniya estestvennym putem, bez vmeshatel'stva boga. "YA tozhe k nej otnoshus'", - podumal dovol'nyj Omar. Zakariya Razi napisal sto vosem'desyat pyat' ser'eznyh rabot, sred' kotoryh znamenityj medicinskij traktat "Kniga ob容mlyushchaya", "Estestvennye zakony v filosofii", "Rassuzhdenie o materii", "Rassuzhdenie o vremeni i prostranstve", "O dushe i mire". Iz ego trudov vstaet ispolin nauchnoj mysli, nezasluzhenno zabytyj. Kak velikij myslitel' i estestvoispytatel', on, konechno, vystupal protiv religioznyh basen o sozdanii mira. "Poskol'ku sotvorenie nevozmozhno, - utverzhdal Razi, - postol'ku neobhodimo, chtoby materiya byla iznachal'noj". On otricaet koran: "Religiya i religioznye sekty, buduchi osnovnoj prichinoj vojn, vystupayut protiv filosofii i nauki. Religioznye knigi, nazyvaemye svyashchennymi, lisheny soderzhaniya i potomu ne zasluzhivayut nikakogo vnimaniya. Proizvedeniya zhe drevnih myslitelej, takih, kak Platon, Aristotel', |vklid i Gippokrat, prinesli chelovechestvu gorazdo bol'she pol'zy, chem vse religioznye pisaniya". Ponyatno, pochemu bogoslovy proniklis' k nemu dikoj vrazhdoj. Odnazhdy oni napali na Razi i zverski izbili ego. Posle chego, v rascvete tvorcheskih sil, on navsegda utratil zrenie. Znayut, svolochi, kuda bit'. Po golove, chtob ne dumal, i po glazam, chtob ne chital i ne pisal... On ochnulsya ot razdumij u svoej kalitki. Omaru nuzhen steklyannyj shar. Astronom i matematik Abu-Dzhafar al'-Hazen, tozhe horasanec, zemlyak Omara Hajyama, zhivshij neskol'ko pozzhe Razi, ustanovil, chto segment steklyannogo shara sposoben uvelichivat' predmety i priblizhat' ih k glazam. No gde ego voz'mesh', prostoj steklyannyj shar? V Nishapure chego tol'ko net. Najdesh' lyuboj dragocennyj kamen'. Est' yuveliry, granil'shchiki, shlifoval'shchiki. O steklodelah chto-to ne slyhat'. No esli sprosit' na bol'shom bazare, obojti karavan-sarai, mozhet, i otyshchetsya master-steklovar. ZHelatel'no - chuzhak, inozemec, kotoromu dela net do nashih trevolnenij. A to svoj, pravovernyj, nachnet donimat': "Zachem tebe steklyannyj shar? CHto ty hochesh' s nim delat'. Ne zadumal li ty chego hudogo? Net li v etom greha?" Abu-Dzhafar, naivnyj chelovek, obradovannyj svoim udivitel'nym otkrytiem, pobezhal pohvalit'sya im k komu-to kazhetsya, k sosedu. Sosed, vzglyanuv skvoz' vypukloe steklo na kroshku-bukashku, uvidel rogatoe glazastoe chudovishche s mohnatoj past'yu - i zavopil ot straha. I, konechno zhe, tut zhe, oblivayas' potom i slezami, kinulsya donosit' na "kolduna". Al'-Hazena shvatili. Steklo proverili - i tozhe ispugalis'. I "za svyaz' s nechistoj siloj" prigovorili uchenogo k smerti. Bednyage prishlos' prikinut'sya sumasshedshim, chtoby izbezhat' lyutoj kazni... V etom mire glupcov, podlecov, torgashej Ushi, mudryj, zatkni, rot pokrepche zashej, Veki plotno zazhmur', - hot' nemnogo podumaj O sohrannosti glaz, yazyka i ushej. - Oh! O YAhve. Zachem ty prishel, pochtennyj? Sadis'. Pochemu ty bespokoish' menya v subbotu, kotoruyu ya, kak i polozheno, provozhu v smirennyh molitvah? Dolomit tebe v shihtu! I kvarcevyj pesok... Nachalo horoshee! Znachit, budet delo. Lavka pohozha na staryj chulan, kuda kak popalo napihali vsyakij hlam. Tyazhelyj duh. Na shatkom stolike, v nemytom blyude - ogryzok solenoj ryby. Steklovar pochesal pod skuf'ej lohmatuyu golovu, plesnul, kryahtya, iz steklyannoj butyli v nemyslimo gryaznuyu chashku yachmennoj vodki, hlebnul, zakusil chesnokom. - |tim ya otbivayu vodochnyj zapah, - mignul on Omaru. - Luchshe b ty otbival vodkoj zapah chesnoka, - pomorshchilsya Omar, na sej raz prinaryadivshijsya, kak znatnyj gorozhanin. - Vodka vse-taki napitok blagorodnyj... - CHto ya i delayu! - vskrichal so smehom nelepyj starik. - Ostroumno. - On povalilsya na zhestkoe lozhe, pokrytoe vonyuchej vetosh'yu, i zhizneradostno zadrygal toshchimi nogami. Zatem sel na kraj tahty, zapahnul dranyj halat - i vpolne osmyslenno vzglyanul Omaru v glaza ryzhimi, chem-to znakomymi glazami. Kogda-to on, vidno, byl ves' ryzhevat, no teper' ego volosy i boroda iz mednyh prevratilis' v gryazno-sero-burye. - Steklyannyj shar? YA etim davno ne zanimayus'. Gospoda predpochitayut almazy, topazy i hrizoprazy. A steklo - veshch' hrupkaya. - No poleznaya. Zajmis'. - Potash tebe v shihtu! I bornaya kislota. Pyatnadcat' dinarov. - Delaj. - Prostoj steklyannyj shar? Hochesh', ya dobavlyu zheleza, on budet sinij, medi, - on budet zelenyj. Povesish' na sheyu - vse ahnut. - Net, nuzhen bescvetnyj, spokojnyj, bez puzyr'kov, kak voda v nepodvizhnoj posude. - "Nichego tut ne vyjdet, - podumal Omar s toskoj. - Vse utro iskal... O bozhe! CHto ty delaesh' s nami?" - Daj-ka i mne glotnut', - mrachno skazal poet steklovaru. - Vyp'em za steklyannyj shar - i zaodno za shar zemnoj. - Vyp'em! Ne brezguesh'? Znachit, ty svoj. No razve zemlya - vrode shara? CHert s nej. Omar Hajyam! Slyhal o takom? - steklovar prishchuril hitryj glaz. - On govorit: Kol' ty mne drug, ostav' slovesnuyu igru I poskorej vina nalej! Kogda zh umru - Iz praha moego slepiv kirpich, snesi V kabak i tam zatkni v stene dyru. Dolomit tebe v shihtu! I soda. Gde-to red'ka u menya byla... - Bros'! Ladon'yu zanyuhayu. - "Horosho, on ne znaet menya v lico". Hmel'noj starik, rasshvyryav nogoj pustye gorshki i meshki, so skripom otkryl dver' v masterskuyu, so stukom raspahnul stavni na uzkom okne. K udivleniyu poeta, zdes', po sravneniyu s lavkoj, byl polnyj poryadok. Pech' i puzatyj gorshok na nej. Na polke, v ryad, sosudy s chem-to. V uglu, ladnoj stopkoj, drova. V drugom - ob容mistyj yashchik. Lish' lohmot'ya seroj pyl'noj pautiny v verhnih uglah da set' iz nee v zakopchennoj holodnoj topke podtverzhdali, chto v masterskoj davno nikto ne rabotal. - CHem zhe ty zanimaesh'sya, esli ne varish' steklo? - A, chem popalo! Rastirayu oskolki stekla v poroshok, prodayu kak sredstvo protiv myshej. "Kak ego primenyat'?"- zadayut mne vopros pokupateli. "Ochen' prosto! Pojmajte mysh', nasyp'te ej v past'. Vmig okoleet". Ha-ha! Berut... - On, kryahtya, snyal s yashchika kryshku. - Oh! O YAhve. Greshen ya, greshen. Nel'zya mne, evreyu, v subbotu ogon' razzhigat'. Nel'zya nichego varit'. YA dolzhen molit'sya. - I, kopayas' v yashchike, on zagnusavil na zaunyvnyj motiv iudejskogo psalma odno iz chetverostishij Omara: "Moej ruke derzha-at' kuvshin vina otra-ada; svyashchennyh svitkov ej kasat'sya i ne na-ado". - On vynul iz yashchika gorshok s tolchenym bescvetnym steklom, pohozhim na cheshujki slyudy v rechnom peske. - "YA - ot vina promo-ok; ne mne, hanzha suho-oj, ne mne, a vot tebe opasno pla-amya ada..." My nichego ne vybrasyvaem. Puskaem v hod vse ostatki, oskolki, oshmetki. Kogda v etom est' nuzhda. Varit' steklo iz peska - delo drugoe. A ty, ya vizhu, speshish'. Kakogo razmera nuzhen shar? Omar prikinul v ume, skazal primerno: - Nu, velichinoj s moj kulak. - |togo hvatit. Otlichnyj shar tebe otol'yu. - Master vysypal syr'e v gorshok. - Iz shamota, - stuknul kostyashkoj srednego pal'ca starik po gorshku. - Ogneupornyj! Znaesh' chto, dostochtimyj, - skazal on skuchayushche. - Steklo varit' - delo nudnoe. Sperva ya dolzhen razzhech' ogon'. Zatem razyskat' gde-to v yashchike podhodyashchuyu formu. Snachala steklo raskalitsya, pozzhe ono razmyagchitsya, stanet vyazkim, tyaguchim, i uzh posle vsego - zhidkim, kak toplenoe maslo. Ego nuzhno budet vylit' v formu i zhdat', kogda ostynet. ZHdat'! I zhdat'. A vodka konchilas'. Vzyal by ty, dorogoj, tu butyl', shodil k hozyainu, a? K vladel'cu karavan-saraya. O YAhve! On eyu torguet. Tajkom. SHepni emu: mol, dlya Davida. Shodi! Proshu. I drug detstva David, syn Mizrohov, vzglyanul Omaru v glaza chistymi i chestnymi, prezhnimi glazami. - David? - vskrichal Omar. Gospodi, skol'ko zhe let proshlo s teh por, kak oni rasstalis'? Tridcat' pyat', tridcat' shest'?.. - Da, esli pomnish', lyubeznyj drug. On samyj. YA pereehal syuda, kogda ty byl uzhe v Isfahane. Vidish', chto iz menya poluchilos'. CHto poluchilos', sam vidish', a pochemu - ne sprashivaj. ...K vecheru, vzyav svoj otmenno sdelannyj shar, Omar vruchil Davidu pyatnadcat' monet. Pyatnadcat' polnovesnyh zolotyh dinarov. Hot' i znal, chto tot ih bezbozhno prop'et. Pust'! Vse ravno teper' ego ne ispravish'. Da i nuzhno li ispravlyat'? Pust' budet emu horosho, na kakoe-to vremya, v svoem osobom, pridumannom mire. On - velikolepnyj master, i etogo s nego vpolne dostatochno! Malo li opustivshihsya lyudej, kotorye voobshche nichego ne umeyut delat'. Krome kak pit' ili opij kurit'. I vpolne trezvyh, nep'yushchih i nekuryashchih, kotorye tozhe nichego ne umeyut. Krome kak bespolezno obremenyat' neschastnuyu zemlyu. I razve te, chto, edva poyavivshis' na svet, poverili v blazh' bogosloviya i nosilis' s nej do konca, ne proshlepali vsyu zhizn' gubami v narkoticheskom polusne?.. Kogda, uzkolicyj i kryuchkonosyj, veselyj, rastrepannyj, sklonivshis' nad pech'yu i raspevaya psalmy, kotoryh net ni v kakih svyashchennyh pisaniyah, steklovar cherpakom pomeshival shihtu i snimal s nee penu, on, ozarennyj plamenem, pohodil na drevnego maga v hrame ognya. Esli ne na samogo gospoda boga. My tut, na Vostoke, stranno ustroeny. Nichego, chto pridumal drugoj narod, dlya nas ne goditsya. Potomu, chto oni "nevernye". Vshi zaedayut, - vse ravno my luchshe vseh. Steklo varili eshche v drevnem Egipte... - Net, - otodvinul monety David, syn Mizrohov. - YA u tebya v dolgu. YA nichego ne zabyl. I fel'sa s tebya ne voz'mu! Hvala sozdatelyu, vypal vse-taki sluchaj otblagodarit'. O yunyj moj drug! - On v otchayanii vskinul toshchie ruki k chernomu gluhomu potolku, uronil i zaplakal. - Potash tvoyu sodu... I kvarcevyj... pesok... Tak, steklyannyj shar u nas est'. Teper' samoe slozhnoe, trudnoe - ego raspilit'. Mozhet, bylo by luchshe, esli b David razrezal nozhom shar na chasti, poka on eshche ne zatverdel? Net, shar utratil by tochnuyu formu - i segmenty, pozhaluj, stali by vse iskazhat'. Prosto linzu otlit' - delo tozhe somnitel'noe. Ved' nikto ne znaet zakonov prelomleniya sveta! Ne znal i Al'-Hazen. Uznal by, konechno, so vremenem, - esli b dali spokojno rabotat'. No razve oni dadut?.. Voobshche, chto nam izvestno o sushchnosti sveta? Pifagor: tela stanovyatsya vidimymi blagodarya ispuskaemym imi chasticam; Aristotel': svet est' vozbuzhdenie sredy, nahodyashchejsya mezhdu ob容ktom i glazom; Plinij Starshij: steklyannyj shar, vobrav luchi solnca, zazhigaet predmety. Nebogato! YAsno odno: s shara i nado nachinat'. S tverdogo shara, a ne srazu s ego chastej. Da i ne smog by David prodelat' takuyu tonkuyu rabotu. Zdes' nuzhny tochnyj glaz i tverdaya ruka. Spasibo, hot' shar sumel otlit'. I eto bylo poslednej vspyshkoj ego ugasaniya... |, pridumaem chto-nibud'! Kogo-kogo, a yuvelirov u nas - edva li ne bol'she, chem lyudej, sposobnyh kupit' ih izdeliya. "CHego ty boish'sya? - upreknul sebya Omar. - Pugliv stal pod starost'. Vremena Al'-Hazena proshli..." Da, ohladil on tut zhe svoj pyl. Te vremena proshli, nastali drugie, no chem oni luchshe? Tak chto ne sleduet prenebregat' ostorozhnost'yu. Prikaz svyshe: bojsya! My i boimsya. Vseh i vsego. Otkroesh' rot, navstrechu - ozloblen'e, Zakroesh' - navlechesh' kak tihij, podozren'e... Ne luchshe li tebe, bud' hot' svyatym, Ni s kem ne znat'sya, zhit' v uedinen'i? Rad by! No - ne dadut. I zdes' najdut, ne ostavyat v pokoe. |to my znaem. Da i v kakoj tihoj kel'e izbavish'sya ot strastej svoih chelovecheskih? Ot somnenij? ZHelanij? Mechtanij? Ot razuma, chert by ego pobral! "Ad i raj - v nebesah", - Nam tolkuyut hanzhi. YA, v sebya zaglyanuv, Ubedilsya vo lzhi! Ad i raj - ne krugi vo dvorce mirozdan'ya. Ad i raj - eto dve poloviny dushi. CHto zh, v samom dele: oskopit' sebya, - kak nekij hristianskij izuver, i zabit'sya, hnycha, v peshcheru? T'fu! Nu, skazhem, greh pit' vino. S natyazhkoj, no skazhem. Greh zhenshchin lyubit' molodyh. Hotya... delo-to oboyudnoe. My eto tozhe znaem! No - dopustim. Greh krast', ubivat', obmanyvat'. No my etim i ne zanimaemsya. No kakoj zhe, podumajte, greh - sdelat' hot' chto-to cheloveku na pol'zu? Kakoj vred mozhet prinesti pravoj vere uvelichitel'noe steklo?.. Na bazare - novost': - Slyhali? Ubit Kudzhamysh - tyurkskij nachal'nik, zyat' emira Argusha. Porazhennye: - Kem? S oglyadkoj: - Temi... iz Alamuta. So vzdohom: - Nu, vremena! S opaskoj: - To li eshche budet. Zloradno: - Tak emu i nado... |to sluchilos' u vhoda v sobornuyu mechet', na glazah u mnogih pravovernyh. Ubijcu tut zhe shvatili. Ego hoteli kaznit' na meste, no okruzhnoj pravitel' Argush vosprotivilsya: - Net uzh! Prezhde, chem on popadet v ismailitskij svoj raj, ya emu zdes', na zemle, ustroyu ad... Hashishina, posle dolgih istyazanij, privyazali k stolbu na ploshchadi pered sobornoj mechet'yu, oblozhili hvorostom i sozhgli na medlennom ogne. On umiral muchitel'noj smert'yu, no s dostoinstvom: ne unizhalsya, ne kayalsya, ne umolyal ego poshchadit'. Argush ne uspokoilsya na etom. On reshil vymestit' zlobu na zhitelyah Nishapura. Zyat' byl ego lyubimcem, emir ne nahodil sebe mesta. Gorod kishel soglyadatayami i donoschikami. Tolpy konnyh voinov-turkmen s vizgom nosilis' po ulicam. Hvatali kogo popalo. Navernyaka sredi prohozhih est' storonniki "shejha gory". Tak nazyvali v narode glavu sekty Hasana Sabaha. Vlomilis' k Hajyamu. Ih privel imam kvartal'noj mecheti. - |to on? - On samyj. - Vzyat' ego! Medlit' nel'zya. Ni sekundy. - Stojte! - Omar vskinul nad golovoj tolstuyu knigu v chernoj oblozhke. On vsegda derzhal ee na vidu, chtoby, esli kto zabredet, byla pod rukoj. Predostorozhnost'. - Ne prikasajtes' ko mne! YA pod zashchitoj korana... Starshij voin, s ogromnymi, do ushej, krasnymi ot hny usami, na mig zamyalsya. Uvidev smushchenie nachal'nika, vyzhidatel'no ostanovilis' drugie. Omar, ne teryaya vremeni, sunul im svyashchennuyu knigu: - Peredajte ee pochtennomu domulle. Pust' on naugad raskroet lyubuyu stranicu i nazovet lyubuyu glavu i stih. "Potash tvoyu sodu! YA tebe pokazhu..." - Davajte, - kivnul rasteryannyj nachal'nik skisshemu imamu. Koran - veshch' ser'eznaya. Ego nadlezhit uvazhat', eto on znaet. Koran ne sotvoren lyud'mi, on sushchestvoval predvechno. Kniga hranilas' pod prestolom allaha i byla peredana bogom proroku Muhamedu. Svyashchennik vymyl ruki v ruch'e, oter ih, sunuv nakrest pod myshki, berezhno vzyal i raskryl koran. I, nadeyas' podlovit' Omara, nazval zloradno glavu i stih: - Sura devyataya, ayat pyat'desyat pervyj. Groznyj vzglyad nachal'nika. Omar s ego izumitel'noj pamyat'yu legko proiznes naizust': - "Skazhi: ne postignet nas nikogda i nichto, krome togo, chto nachertal nam allah". Udachnyj popalsya stih. Ves'ma k mestu. - Verno? - strogo sprosil turkmen. Imam, shevelya gubami, kak shkol'nik, edva nauchivshijsya chitat', medlenno odolel dannyj stih - i podtverdil s ogorcheniem: - Verno. Nachal'nik molitvenno provel po temnomu licu shirokimi ladonyami, u nego otvis levyj us. On ne stal podkruchivat' us, spravedlivo sochtya eto dejstvie zdes' i sejchas neumestnym. - Eshche! - prikazal starshij voin, dovol'no smeshnoj, s perekoshennymi usami. No Omaru - ne do smeha. Smeh mozhet smenit'sya totchas krikom boli... Imam s dosadoj perevernul stranicy: - Sura shestnadcataya, ayaty sto dvadcat' shestoj - sto dvadcat' sed'moj. |h, kak ne terpitsya etoj sople unichtozhit' Omara Hajyama! Poet - surovo: - "Esli nakazyvaete, to nakazyvajte sorazmerno tomu, chto schitaetsya u vas zasluzhivayushchim nakazaniya; no esli budete snishoditel'ny, to eto budet luchshe dlya snishoditel'nyh". Vezet! - Bezgranichna mudrost' allaha! - vzdohnul nachal'nik, potryasennyj etoj mudrost'yu, i pochtitel'no sklonil pered Omarom golovu. U nego otvis pravyj us. Imam poskuchnel: - Sura vosem'desyat pyataya, ayaty pervyj-tretij... U Omara golos zazvenel: - "Klyanus' nebom, ukrashennym sozvezdiyami zodiaka, i dnem predvozveshchennym, klyanus' svidetel'stvuyushchim i tem, o chem on svidetel'stvuet..." Nachal'nik popyatilsya: - Hvatit! My ne tuda popali. Koncy ego pyshnyh usov spolzli pod uvesistyj podborodok. |h vy, neuchi. V nih, pozhaluj, i sostoit glavnaya sila vozdejstviya "svyashchennoj knigi", - v ledenyashchej ritmike zvuchnosti i pugayushchej obraznosti ee stihov. A ne v smysle, ochen' chasto protivorechivom... - Net, pochemu zhe? Vy popali tuda, kuda nado. - Omar vyrval knigu iz hilyh ruk imama. - Teper' davajte ispytaem samogo pochtennogo domullu. A nu-ka vspomnite, uvazhaemyj, suru vosem'desyat pervuyu, ayaty pervyj-tretij, pyatyj-shestoj, odinnadcatyj-trinadcatyj, - podstupil Omar k perepugannomu starichku. Glaza ego goreli, kak stekla s primes'yu medi, zelenye. "On sam - prorok", - poholodel imam. I zhivo ukrylsya za spinoj turkmena. - Ne mozhesh'? - zagremel Omar. - CHego zhe togda ty beresh'sya kogo-to v chem-to ulichat', zhalkij ty chelovechek? YA tebe napomnyu etu glavu! - "Kogda solnce obov'etsya mrakom, kogda zvezdy pomerknut, kogda gory s mest svoih sdvinutsya, zveri stolpyatsya, morya zakipyat... kogda nebo snimetsya, tochno pokrov, ad razgoritsya i opustitsya raj..." U turkmen ot uzhasa razvernulis' i vstali torchkom kol'ca meha na ih barashkovyh shapkah. I goryachij pot pod nimi oledenel. Budto gromily i vpravdu uzreli nastuplenie "poslednego chasa". Starshij voin nizko, chut' na koleni ne pav, poklonilsya poetu: - Vasha milost'! Prostite. Za nelepoe vtorzhenie... Ushli, chut' zhivye so strahu. Za ogradoj bylo slyshno, kak raz座arennyj nachal'nik vatagi otchityvaet zloschastnogo shejha za glupost': - Bez ukazaniya svyshe my zdes' nichego ne mozhem! Da, povezlo. A to b zataskali. Nasidish'sya, s bol'noj rukoj, v kamennom syrom kolodce, poka dokazhesh', chto ty - ne verblyud. Verblyud-to ty verblyud, no ne iz togo karavana. S sharom steklyannym teper' nikuda ne sujsya. CHto zhe delat'? On ne mozhet zhdat', kogda ulyagutsya strasti. Ne skoro oni ulyagutsya v etoj strane... Horosho by vybrat'sya kuda-nibud', gde Omara nikto ne znaet. V drugoj gorod. I dazhe - v druguyu stranu. Skazhem, v Armeniyu ili Vizantiyu, gde net yaryh revnitelej "pravoj very". |! Mrakobesy vezde odinakovy. Hristiane mogut voobrazit', chto saracin svoim steklyannym sharom hochet podzhech' grob gospoden'. I nepremenno kakoj-nibud' zaezzhij torgash iz Nishapura uvidit ego sredi gebrov - nevernyh. Skol'ko lyudej na zemle! CHeloveku na nej negde ukryt'sya: v samoj gluhoj dyre - ili v samoj gustoj tolpe tebya obyazatel'no zametit chej-to znakomyj nedobryj glaz. A zahochesh' pojti k komu so svoim nabolevshim - s grust'yu uvidish', chto idti-to nekuda. Komu ty nuzhen? Nikomu ni do kogo net dela... Slovo "gebry" (gyaury, kafiry), sluchajno mel'knuv v golove, zastryalo v nej - i prityanulo k sebe ves' krugovorot ego neveselyh myslej. V pamyati dalekoj manyashchej zvezdoj zagorelos' nazvanie - Jezd... Omar sobralsya v dorogu. Zange-Sahro! Nakonec-to emu dovelos' vnov' uvidet' ee. Tu strannuyu dikuyu zhenshchinu, kotoruyu on vstretil kogda-to v peskah mezhdu Mervom i rekoj Amu. Uvidet' v novoj, drugoj, ocherednoj v ego zhizni pustyne, - kakih budet eshche nemalo na dolgom i trudnom puti... Zdes' te zhe krutye barhany. Mozhet byt', dazhe kruche. Ibo zdes' ih vzdymaet i gonit vechnyj veter. Vechnyj, ne perestayushchij gudet' ni zimoj, ni letom, ni noch'yu, ni dnem. Okruglye dyuny, tesnyas' drug k drugu, bol'shimi stadami slonov, iznyvayushchih ot zhazhdy, polzut izdaleka, iz glubin Deshte-Luta, i s nemoj yarost'yu osazhdayut steny drevnego goroda, mestami uzhe dostavaya zubcy i bojnicy hobotami sypuchih goryachih struj. Net, konechno, ne ona. Dikoj zhenshchine v etih mestah nechego delat'. Gorod. Oazis. Pribezhishche gebrov - zoroastrijcev, ne pozhelavshih prinyat' novuyu veru - islam. O chem svidetel'stvuet skorbnaya "bashnya molchaniya" na holme u v容zda v znojnyj Jezd. I ta byla nagoj, eta - odeta. Ta byla kak by vojlochnoj, pokrytoj sherst'yu, u etoj kozha na golyh rukah i plechah - zolotisto-korichnevyj shelk. Hotya v ostal'nom - budto ona: i rostom tak zhe mala, i ohapka ognenno-ryzhih, solnechnyh, zolotyh volos tak zhe spadaet na brovi i plechi. Konchik uzkogo nosa chut' pripodnyat. I verhnyaya guba chut' vystupaet nad poluvtyanutoj nizhnej, kak-to ulybchivo, milo - i bezzashchitno nakryvaya ee. Ta zhe yarkost' v dlinnyh ogromnyh glazah. Kak v dvuh dozhdevyh krupnyh kaplyah, chto sorvalis' gde-to s nezdeshnih tuch, i, vobrav v zvenyashchem polete vsyu nebesnuyu sinevu, upali, bryznuv resnicami, na zolotistyj lik yazycheskoj bogini. No u toj torchali klyki, - u etoj zuby okazalis' vpolne chelovecheskimi, kogda ona ulybnulas' v otvet na ego vopros, ne zdes' li zhivet Kavad-zargar - yuvelir, o kotorom emu skazali v karavan-sarae. - Zdes', dobryj chelovek! |to moj brat. Okazhite milost', prohodite... I devushka s otkrytym licom, na ulice, zalitoj solncem, privetlivo otstupila, propuskaya ego v kalitku v gluhoj vysokoj ograde. S otkrytym licom. Na ulice. Devushka. Svobodno razgovarivaet s neznakomym muzhchinoj... V gorodah musul'manskih takoe nemyslimo. Tam by ona sharahnulas' ot nego, kak ot prokazhennogo, i pustilas' bezhat', zakutavshis' poplotnee v chadru. Ne daj bog kto uvidit i doneset muzhu, bratu, otcu. Omar budto popal, kak Sindbad-morehod, na volshebnyj ostrov, gde vse ne tak, kak vezde... Srazu vlevo ot vhoda - nizkoe, no prostornoe, vo vsyu shir' steny, raskrytoe okno masterskoj. Gost' ostorozhno priznalsya: - YA chelovek, gonimyj surovoj zhizn'yu. Po rodu svoih zanyatij nerazluchen s perom i bumagoj. No v sorok shest' bog nakazal menya za grehi slepotoj. Gde-to ya prochital, chto segment steklyannogo shara uluchshaet zrenie. Steklyannyj shar imeyu. - On protyanul shar yuveliru. - Odnako v nashih krayah ne nashlos' lyudej, sposobnyh raspilit' ego na chasti. - Nashlis' by, - usmehnulsya yuvelir, chelovek eshche ne staryj, let soroka - soroka dvuh, nevysokij i hudoshchavyj, s borodkoj, okrashennoj, po obychayu, hnoyu. Glaza u nego byli sinimi, kak u sestry. On hitro soshchuril ih. - No ty boish'sya razdelit' sud'bu Al'-Hazena. YA tak polagayu. Ili ya oshibayus'? "Ogo!" - vzdrognul poet. YUvelir skazal s pechal'yu: - Da-a, uzh tak ustroena zhizn'. Malo pridumat' chto-libo cheloveku na pol'zu. Nado eshche dokazat', chto ono emu otnyud' ne vo vred. I, dokazav, ucelet' ot yarosti zavistlivyh nevezhd. No ty zdes' v bezopasnosti, Omar Hajyam. - Otkuda ty znaesh' menya? - udivilsya Omar. - Kto ne znaet Omara Hajyama? - udivilsya zargar v svoyu ochered'. - Karavan, v kotorom ty ehal, byl eshche daleko v puti, a nam tut zhe stalo izvestno, kto zhaluet v nash bogom zabytyj gorod... Kakoe schast'e. Nakonec-to Omar okazalsya v mestah, gde nikomu dela net, yazychnik ty ili pravovernyj, hodish' v mechet' ili ne hodish', molish'sya ili ne molish'sya, postish'sya ili ne postish'sya, p'esh' vino ili ne p'esh'. Tebya privetlivo vstretit u vhoda milaya devushka. I radushnyj brat ee, otmennyj master, ostaviv udobnyj verstak s igrushechnoj nakoval'nej, povedet tebya k bol'shomu humu s vodoj, dast umyt'sya s dorogi. I sestrenka ego s otkrytym yunym licom rasstelet skatert' i vylozhit na nee luchshee, chto imeetsya v dome: yachmennyj hleb i kolotyj mindal' (zdes' pitayutsya skudno) i kuvshinchik s kislym molokom. Lish' by ty byl Omarom Hajyamom. |togo vpolne dostatochno... - Pust' uvazhaemyj gost' prostit za skudnoe ugoshchenie, - izvinilsya Kavad-zargar i neterpelivo vzvesil v ruke ego ladnyj prozrachnyj shar. - K vecheru pridumaem chto-nibud' posytnee. Esli gost' zhelaet, on mozhet otdohnut' s dorogi v letnih pomeshcheniyah. Tam u nas prohladno. - Net, ya hotel by sperva osmotret' vash slavnyj gorod. - Kak budet ugodno priezzhemu. Zara provodit tebya, - kivnul on na sestru. "Zara? - podumal Omar. - Hm. "Zolotaya"..." - Gost' - yavnyj musul'manin. Nakin' na golovu chernuyu abu, prikin'sya ego edinoverkoj, - skazal Kavad sestre dobrozhelatel'no. - CHtoby ne bylo posle narekanij. Zdes' u nas svoi strogosti, - ulybnulsya zargar Omaru. "Da, konechno! - ozarilo poeta. - Inache i byt' ne mozhet. I zdes' ne raj. Pust' zhenshchinu ne pryachut pod chadroj, - zato ee derzhat v nezrimyh okovah. I ne tol'ko zhenshchinu. Religiya - vezde religiya". - A ya, - prodolzhal yuvelir, - poka priglyazhus' k etomu sharu. Steklo - veshch' hrupkaya, pilit' ego nado s bol'shoj ostorozhnost'yu, ne toropyas'. Glavnoe - ne toropyas'. YA tak polagayu. Ili ya oshibayus'? Est' u menya podhodyashchaya pilka. Tonkaya, iz samoj luchshej stali. Tut vyjdet neskol'ko linz. YA ih otshlifuyu, vdelayu v opravy s ruchkami, chtoby udobnee bylo derzhat'. Razob'etsya odna - budet v zapase vtoraya i tret'ya. Tebe nadolgo hvatit. Omar vzdohnul polnoj grud'yu. Master - on master i est'. Emu ne nuzhno vtolkovyvat' bityj chas, chego hotyat ot nego. Sam soobrazhaet. - YA sperva pokazhu emu dom i sad, - skazala Zara. - Platok nakinu, kogda vyjdem na ulicu. - Horosho. Stupajte, ne meshajte. Ona povela ego po kamennoj lestnice v glubokij podval. - Letom my spim vnizu, gluboko pod zemlej. I tem spasaemsya ot zhary. Zdes' i kuhnya s kladovoj. Otsyuda zhe vedet podzemnyj hod v sosednij dom. Na sluchaj bedy. Inogda musul'mane na nas napadayut, - vzdohnula Zara. V polut'me podvala, kuda iz proema na styke steny i potolka postupal skudnyj naruzhnyj svet, glaza ee sdelalis' chernymi. V nih - vopros. Ona orobela. Oba smutilis'. - Prohladno, - ohrip Omar. - Vozduh svezhij, chistyj. Sovsem ne zathlyj, kak v inyh podvalah. - Razve ty ne zametil na okrugloj kryshe osobuyu poluyu bashnyu? - Ona nevol'no pridvinulas' k nemu. - |to badgir - vetroulavlivatel'. On soedinen s podvalom shirokoj truboj, i potomu zdes' vsegda skvoznyak... Zara umolkla. Opasnyj mig. Obstanovka stanovilas' nevynosimoj. Devushka medlenno, sama ne znaya, chto delaet, podnyala ladoni, chtoby polozhit' emu na plechi, - i s legkim stonom rvanulas' k lestnice. - Vot on, badgir. - Na svetu, na vidu u brata, ona uspokoilas'. I pokazala na azhurnuyu bashenku na polusfericheskoj kryshe nad verhnim, "zimnim", etazhom. - Pojdem dal'she. Da, vse neobyknovenno v etom gorode. Prezhde vsego - sama Zara. Idet chut' li ne vpripryzhku, murlychet, vnov' osmelev, kakuyu-to neznakomuyu, no ochen' krasivuyu melodiyu. Poet shalovlivo, s usmeshkoj, i yazyk etoj pesni on slyshit pervyj raz. Voobshche yazyk zhitelej Jezda, kak zametil Omar, priehav syuda, otlichaetsya ot yazyka drugih oblastej Irana. Vnachale on pokazalsya na sluh emu strannym. Omar srazu ne mog ponyat', pochemu. Zatem ulovil: v ih yazyke net arabskih slov. |to staryj knizhnyj yazyk sasanidskih vremen. To est' chistyj persidskij. No tot, na kotorom pela Zara, drugoj. Sovsem chuzhoj. - CHto za pesnya, na kakom yazyke ty ee poesh'? - Na gudzharatskom. - Gde na nem govoryat? - My s bratom ezdili v Indiyu. Tam v Gudzharate, u morya, zhivut nashi edinovercy. Strogo blyudut zavety Zaratushtry, nosyat osobyj poyas - zunnar, no pereshli uzhe na mestnuyu rech'. YA i nauchilas' ot novyh podruzhek. Golos u nee - lenivo-tyaguchij, nasmeshlivo-laskovyj, myagkij, spokojnyj. Kak ne pohozhe eto na zlost' i rezkost' neschastnoj |l'-Mirry... CHerez kalitku v nizkoj ograde oni vyshli v malen'kij sad. - Mindal' i granaty, - obvela ona rukoj neskol'ko hilyh derev'ev. - |to nashe glavnoe bogatstvo. Skoro budem snimat' urozhaj. YAblok, grush, abrikosov net. Ne hvataet vody. - Gde ee berete? - Iz gornyh ruch'ev. Oni pochti ves' god suhie, no gluboko pod gal'koj, pod peskom sochitsya voda. K gorodu ot etih loshchin idut kolodcy, soedinennye pod zemlej mezhdu soboj. Nabiraetsya malost'. Sluchaetsya, veter pod utro stihaet, togda vypadaet mnogo rosy. Ona tozhe pomogaet vyzhit'. Cvetam i derev'yam. I ya, byvaet, eyu umyvayus'. Oh, golosok! Legkij, pevuchij. Kak veterok, chto struitsya skvoz' uzornuyu reshetku badgira. - To-to shcheki u tebya kak rozy. - I, naklonivshis', on ej shepnul na ushko: Utrom lica tyul'panov pokryty rosoj, I fialki, namoknuv, ne bleshchut krasoj. Mne po serdcu eshche ne rascvetshaya roza, CHut' zametno podol pripodnyavshaya svoj. - Soblaznyaesh'? - zasmeyalas' Zara. - Govoryat, ty eto umeesh'. My naslyshany zdes'. Beregis'! YA shuchu i smeyus', i svobodno boltayu s toboj, no eto vovse ne znachit... - CHego? - Togo, - tiho skazala ona, opyat' rasteryavshis'. - Imenno "to" menya i volnuet bol'she vsego, - gluho skazal Omar. I prochital ej drugie stihi. O gazel'! YA podobnyh tebe ne vstrechal. YA do vstrechi s toboj goreval i skuchal. Daj mne polnuyu charku i vypej so mnoyu, Poka charok iz nas ne nadelal gonchar... - Ochen' lestno, - vzdohnula devushka s usmeshkoj. - Krepko dejstvuet. No...