o eto znatnye i bogatye gosti iz Rima... A poskol'ku vykupa za nih my ne poluchili by... Ne hochu dazhe govorit' o stol' pechal'nyh obstoyatel'stvah. Osobenno pri Franchesko Ruppi... Vsem ostal'nym my predostavili by na vybor: perejti na sluzhbu k normandskim sudovladel'cam ili postupit' v rasporyazhenie portugal'cev, kotoryh ochen' ne ustraivayut len' i bespechnost' ih chernyh nevol'nikov. Popala by komanda "Genovevy", bezuslovno, ne v Portugaliyu... A na plantaciyah zharko i syro... Za den' lyudi desyatkami valyatsya s nog ot lihoradki. Lenivyh nadsmotrshchiki podgonyayut bichami. A dlya pogoni za beglecami obucheny takie zhe umnye sobaki, kakih upotreblyayut v Novom Svete dlya perevospitaniya indejcev... Tebya, pilot, ya otpustil by na volyu - po staroj pamyati... Pilot hmuro molchal. - Vot vidish', hot' i korotko, no na tvoj vopros ya otvetil, - skazal metr Ango. - No sdelayu tebe preduprezhdenie na budushchee. Ot neskromnyh voprosov pri razgovore s alzhircami, normandcami ili bretoncami sleduet vozderzhivat'sya... Da i voobshche ot vsyakogo roda rassprosov sleduet vozderzhivat'sya! Zamet', pilot, chto ya ne pointeresovalsya, naprimer, kakie imena nosyat byvshie rimlyane - kapitan i ego plemyannica... Menya krajne zabotit dal'nejshaya sud'ba B'yarna. YA dostatochno bogat, chtoby podarit' emu lyuboj iz svoih korablej, no boyus', kak by on ne otkazalsya ot takogo podarka naotrez! A ya tak i ne znayu, pri den'gah li on sejchas ili plavaet na "Genoveve" iz nuzhdy. No ob etom ya ego tozhe ne sprosil, hotya uzhe neskol'ko let podryad razyskivayu ego po vsemu svetu... Ne sprosil ya takzhe, kakie otnosheniya svyazyvayut matrosa Ruppi s plemyannicej kapitana, devicej yavno iz drugogo obshchestva... - Da nikakie otnosheniya ih... - nachal bylo pilot, no tut zhe zamolchal, potomu chto ZHan Ango rezko prerval ego. - Ty ne ponyal menya, pilot! - skazal normandec s gnevom. - Zamet', ya tol'ko perechislil voprosy, kotoryh ya ne zadaval i ne sobirayus' zadavat'... I eshche hochu dobavit', pilot (ne k tvoej chesti, kstati), chto nashi komandy sdruzhilis' za eti dni, odnako ni moi, ni tvoi matrosy ne proyavlyayut izlishnego lyubopytstva... Pytalsya kakoj-to tvoj (mne moi rebyata rasskazali: primeta u nego - perevyazannaya shcheka)... Pytalsya on pustit'sya v rassprosy, no ego tut zhe ostanovili bolee umnye i opytnye lyudi... Obhod "Genovevy" vse zhe nachalsya s kayut. Metr ZHan osvedomilsya u kapitana, vprave li on prosit' matrosa Ruppi srisovat' dlya nego zatejlivyj arabskij uzor, ukrashayushchij bronzovye blyahi na dveri i oknah kayuty plemyannicy kapitana. O tom, chto Ruppi opyten v cherchenii, ZHan Ango byl uzhe osvedomlen. - Ob etom nuzhno sprosit' u samogo Ruppi, - otvetil kapitan; a tak kak on ne byl lishen chuvstva yumora, to, povernuvshis' k svoemu matrosu, dobavil: - Franchesko Ruppi, vstrechi s normandcami ne vsegda prohodyat tak bezboleznenno, kak segodnya. Ispolni pros'bu metra Ango: vozmozhno, chto on tebe ili ty emu kogda-nibud' prigodites'! V kapitanskoj kayute vnimanie normandca privleklo chuchelo pticy nad kojkoj. - Veroyatno, eto podarok, prednaznachaemyj ego imperatorskomu velichestvu? - sprosil ZHan Ango. - Da, proshli te vremena, kogda iz severnyh stran privozili ne chuchela, a zhivyh ptic! YA prav, pilot? Pilot molcha utverditel'no kivnul golovoj. - |to, esli ne oshibayus', znamenityj grenlandskij belyj sokol, - skazal Ango i, ulybayas', dobavil: - Dumaetsya mne, chto imperator Karl Pyatyj ne stol' uzh skromen. Emu, pozhaluj, po dushe prishlis' by bolee vesomye podarki. - Nu, ob etom tebe pridetsya osvedomit'sya u samogo sen'ora kapitana, - serdito otozvalsya pilot. - Pravil'no! Tol'ko ya schital tebya chelovekom prosveshchennym, a ty vot dazhe ne mozhesh' otlichit' vopros ot vyskazannogo vsluh predpolozheniya! - I pisat' kalligraficheskim "ostrovnym pis'mom" ya tozhe ne mogu. I uchitelej ko mne - inoj raz silkom - iz razlichnyh stran ne privozili. YA vynuzhden byl sam ezdit' v raznye strany za polucheniem znanij! - otrezal pilot. - "YUpiter, ty gnevaesh'sya, znachit, ty neprav"! - proiznes ZHan Ango. - A vy chto skazhete na vse eto, Franchesko Ruppi? YA dlya vas i perevel etu pogovorku na kastil'skij s latyni, - poyasnil on. - Skazhu, chto, k sozhaleniyu, ni uchitelya ko mne, ni ya k uchitelyam ne ezdili. - Franchesko mog by dobavit', chto frazu o YUpitere on ponyal by i po-latyni... Potom oni vtroem spustilis' v tryum. Metr Ango dvazhdy proveril dejstvie pompy i odobritel'no pohlopal pilota po plechu. Do plecha etogo emu prishlos' dotyagivat'sya i dazhe privstat' na cypochki. V etot den' v srednej kayute snova sostavili dva stola. Zdes' proishodil priem gostej, na nem prisutstvoval metr ZHan Ango, metr P'er Krin'on i metr Toma Ober, vse troe - urozhency D'eppa, a takzhe metr ZHan Deni i metr ZHan Parment'e iz Onflera. Sejchas na stolah ne bylo ni blyud, ni kuvshinov s vinom, a tol'ko chernila i horosho ochinennye per'ya, a vmesto skatertej oni byli zasteleny samymi raznoobraznymi kartami. Franchesko ochen' udivilsya: chego eto radi sen'or Garsia nastoyal na tom, chtoby on, Franchesko, prisutstvoval na etom sborishche! Iz ekipazha "Genovevy", krome eskrivano i Franchesko, v srednyuyu kayutu voshli i zanyali svoi mesta sen'orita, sen'or kapitan, sen'or maestre, sen'or pilot, bocman, matros B'yarn B'yarnarsson, matros Sigurd Datchanin, matros Federiko iz Triony i matros Pedro Malen'kij. Bocman raspolozhilsya za spinami svoih rebyat. - Sen'or kapitan, esli vam nuzhno poluchit' kakie-nibud' svedeniya vot ot nih i ot menya, doprosite snachala nas, - zayavil on vorchlivo, - nam nekogda zanimat'sya vsyakimi pustyakami! I vse eti karty sejchas ni k chemu. Mozhet, tol'ko Sigurd Datchanin v nih koe-kak razberetsya, nu, i ya tozhe v kartah nemnogo svedushch... - Doprashivat' kogo by to ni bylo,- otvetil kapitan, - my ne sobiraemsya. Prosto nashi gosti i my hotim dlya oboyudnoj vygody sverit' nashi geograficheskie poznaniya, ibo sopernichat' na moryah ili na sushe my ne dumaem. Tol'ko povtoryayu: ne doprashivat' my budem, a rassprashivat'. - Nu, vot i rassprosite nas pervymi! - skazal bocman. Pervyj rasskazal o sebe Sigurd Datchanin. - Kak daleko ty zabiralsya na sever? - zadal vopros kapitan. - YA imeyu v vidu te korabli, na kotoryh ty plaval do "Genovevy"... Esli pochemu-libo u tebya net ohoty otvechat', tak i skazhi nam. - Do "Genovevy" ya zabiralsya i na sever, i na severo-zapad znachitel'no dal'she, chem s vami, - skazal Datchanin. - Nanyat ya byl kapitanom-portugal'cem. On reshil dvinut'sya na severo-zapad, posle togo kak pytalsya razvedat' dorogu k strane Ofir, vdol' Afriki s zapada i dazhe vysazhivalsya na bereg, no poterpel neudachu iz-za kakogo-to tamoshnego naroda... Govorit' dal'she, ili eto vas ne interesuet? - Ochen' interesuet, - otozvalsya za vseh metr Ango i tut zhe sdelal kakuyu-to pometku na svoej karte. - Proshu tebya, prodolzhaj. - Nu, posle svoej neudachi portugalec vernulsya v Evropu. V Afriku ya s nim v plavanie ne hodil, o nem mne rasskazali matrosy... Pravdu li, net li - poruchit'sya ne mogu... A hodil ya s nim ot Anglii do Irlandii, a potom - do Islandii. - Znachit, mnogo dal'she Islandii ty ne pobyval? - skazal kapitan. - Ne pobyval, - otvetil Sigurd. - ZHalel ochen', no tak i ne pobyval. - A ty, Federiko, chto mozhesh' dobavit'? - obratilsya kapitan ko vtoromu matrosu. - Na "Genoveve" ya uzhe desyat' let sluzhu. Eshche pokojnym bratom vashim byl nanyat. A do etogo mne zaplyvat' na sever dal'she Irlandii ne prihodilos'. Pedro Malen'kij, ne dozhdavshis', chtoby k nemu obratilis', sam vskochil so skam'i: - A ya s portugal'cami do etoj samoj strany Ofir dohodil!.. Tol'ko ne matrosom, a plennikom - v tryume u nih... Dogovorilsya so mnoj kapitan-portugalec, chto doplyvem my do Irlandii. A mne interesno bylo, chto eto za Irlandiya... A tam on, mol, menya, esli ya zahochu, otpustit... No smotryu ya, chto ni v kakuyu Irlandiyu my ne popadem, a vse k yugu, k yugu nash korabl' povorachivaet! YA i govoryu, vezhlivo tak govoryu kapitanu: "CHto zhe eto, kakaya eto Irlandiya! Proshu vas, sen'or kapitan, vysadite menya gde-nibud' k Kastilii poblizhe. Ili povorachivajte na sever, kak bylo dogovoreno!" A on, portugalec, vmesto vsego etogo menya v tryum zasadil! Skol'ko ya tam prosidel, ne skazhu dazhe... A kormili menya - sobaku luchshe kormyat! Obglodayut sami kosti, a potom ih - mne v tryum! A u menya s glazami eshche chto-to stalo delat'sya... Utrami hot' i temno v tryume, no skvoz' shcheli ya vse zhe svet vizhu, a vecher podhodit - slepnu! Pristali my v kakom-to zalive k beregu (eto mne matrosy ob®yasnili, kogda v kapitanskuyu kayutu veli, pod ruki veli, kak kakoe-nibud' preosvyashchenstvo, delo-to vecherom bylo, ya uzhe nichego ne videl). "Nu i zhizn' u tebya! - govoryu ya kapitanu. - Oslep ya! A chto tebe za radost' vo mne - slepom?" A kapitan mne: "Slepyh, mol, bog zhaleet! Mozhet, i projdet u tebya slepota, da ty eshche ot menya nagradu mozhesh' poluchit'! Zdes', govorit, bol'shie sokrovishcha imeyutsya. My otvezem tebya na bereg, a ty idi vse pryamo i pryamo. Potom natknesh'sya na ostatki steny. Nashar' v stene prolom. SHagaj ostorozhnen'ko, nogami vperedi sebya shchupaj... - I dal mne kapitan kolokol: - Nashchupaesh' kolodec - bez umolku v etot kolokol zvoni, my tebya najdem... A lyudi zdeshnie, esli vstretyatsya, tebya ne tronut - ty slepoj!" I verno, otvezli menya s kolokolom na bereg. "Nu kak?" - sprashivaet kapitan. A ya zaplakal tol'ko i govoryu: "Kakie vam tut eshche sokrovishcha! YA slepoj. Svalyus' v pervuyu zhe yamu ili potonu v pervoj zhe rechke! Mozhet, vy eto narochno menya do slepoty doveli!" - I chto zhe, poveli tebya obratno na korabl'? - sprosil sen'or Garsia. - Kakoe, "poveli"! Tak i ostavili na beregu. Delo uzhe k vecheru bylo. Oni ved' tak i norovili v temnote k etim sokrovishcham dobrat'sya, chtoby nikto ih ne zastukal na meste! I vdrug slyshu - podhodit ko mne kto-to, ne vizhu, kto. Vzyal menya za ruku i povel. Lopochet chto-to po-svoemu, ne pohozhe ni na chto... U nih slepoj vrode boga ili za svyatogo schitaetsya... I takie chudesa opyat' so mnoj! Utrom vse horosho vizhu, a k vecheru - nu slepoj i slepoj! YA uzhe nemnogo nauchilsya po-ihnemu, vse zhe dolgo prishlos' tam prozhit'. Da u nih i ne pojmesh' - vesna li, leto li... Zimy vot tol'ko ne byvalo... ZHil ya horosho. Myaso el! Sprashivayu: "A vy, chasom, ne chelovechinoj menya kormite?" A oni smeyutsya tol'ko. I vdrug prihodit ili priezzhaet k nim kakaya-to rodnya. Rodni etoj bol'she sotni navalilos'. Plemya, chto li? I vot podhodit ko mne kakoj-to vazhnyj. Posmotrel na moi glaza utrom, kogda ya videl horosho. Potom posmotrel vecherom. I velel etim lyudyam menya desyat' dnej podryad ryboj kormit'. A u nih samih ryba bol'shaya redkost', ee im izdali s kakoj-to ihnej bol'shoj reki privozyat... No kormili! A potom on velel mne glaza ryb'ej zhelch'yu pomazat'. I chto vy dumaete! Proshla eta moya slepota, ee kak i ne byvalo! Tak vot, eto durach'e poboyalos', kak by ya - zryachij - portugal'cam dorogu ne ukazal. Portugal'cam! Ochen' mne nuzhno s nimi nosit'sya, bud' oni neladny! Ob®yasnyayu ya eto vse svoim hozyaevam, a oni i slushat' ne hotyat! I poshli oni vodit' menya tuda i syuda, prosto nogi otvalivalis'. A krugom krasota - zelen', derev'ya, cvety s moyu golovu velichinoj, a oni menya vse vedut i vedut! I vdrug ni derev'ev, ni cvetov - pesok odin, i konca emu ne vidno... Tut oni ostanavlivayutsya, sledy, mol, zaputali, dorogi ya nikuda uzhe ne najdu! A solnce zharit. Ot peska iskry tak i prygayut. YA i govoryu po-ihnemu: "Vy, spasibo vam, ot slepoty menya vylechili, a ot solnca vashego ya opyat' nachnu slepnut'... Mne-to uzh vse ravno, govoryu, propadu zhe ya v etih vashih peskah". I eshche, uzhe po-nashemu, odno slovechko dobavil - oni ved' ne ponimayut... Smotryu, vyhodit odin, pryamo krasavec, tol'ko rozha chernaya (chto sam chernyj - eto naplevat'), i sprashivaet: "Ty v svoih bogov verish'?" YA tak i ponyal, chto eto on pro svyatuyu troicu tolkuet. Govoryu: "Veryu, konechno!" A on govorit: "Poklyanis' svoimi bogami, chto nikomu ne pokazhesh', gde sokrovishcha carya Solomona nahodilis'. A my tebya togda na morskoj bereg vyvedem". "Vo! -dumayu. - Dikari, dikari, a pro Solomona znayut!" I poklyalsya ya im svyatoj troicej. A gde sokrovishcha eti, ya ved' ih i v glaza ne vidal! A chto do Solomona, to na korable u teh, chto menya na beregu potom podobrali, odin Solomon byl. YA sam ot nego svyatuyu inkviziciyu otvel! S ganzejcami ya togda plaval. Kapitan stal menya rassprashivat', chto i kak, ne slyhal li ya, deskat', o zolote, chto Solomon kogda-to zdes' kopal. A ya ved' poklyalsya tem lyudyam! I govoryu kapitanu: "Ni pro kakogo Solomona ya ne znayu i pro zoloto ne slyhal. A u tebya, govoryu, v komande est' odin takoj - Solomon, tak ty ego inache nazyvaj, potomu chto my, kak vidno, v Ispanii budem ostanavlivat'sya..." I ob®yasnil eshche pro portugal'cev, kak ya u nih v tryume oslep, a oni menya slepogo ostavili na beregu. "V tryume, govoryu, temno bylo, vot ya i oslep. A na vozduhe, govoryu, vse proshlo! A chto eto za bereg, nikto ne znal, nas syuda burej prignalo... Plyvi-ka, govoryu, gerr kapitan, luchshe obratno! A ne to nas eshche lyudi s sobach'imi golovami povstrechayut". I ved' ne vral ya! Dikari mne rasskazyvali, chto i vpravdu tam, tol'ko chut' podal'she, zhivut takie - sobakogolovye... Mozhet, ya ihnee slovo "sobaka" ne tak ponyal ili pro sobach'i golovy eto im so strahu pokazalos'... A chto sil'no lyudi te volosami obrosli, eto verno. YA izdali odnogo takogo videl, on u nih v mirnoe vremya pod derevom na verevke sidit. Rabom schitaetsya. A kak odno plemya s drugim voyuet, vpered etih lyudej puskayut, a oni shvyryayut vo vragov takie kamni, chto ih pyat' chelovek s mesta ne stronut! Sil'nye ochen', vot ih, kogda vojny net, na verevke, kak u nas sobak, derzhat... - Pedro, - obratilsya k matrosu sen'or Garsia, - ty mozhesh' tochno skazat', lyudi vse zhe eto byli ili, mozhet byt', obez'yany? Pedro Malen'kij rassmeyalsya: - Kogda ya uzhe v vozrast voshel, no vse eshche s rebyatishkami po ulicam begal, menya tozhe obez'yanoyu zvali... - I, raspahnuv kurtku, Pedro Malen'kij pokazal grud', vsyu porosshuyu gustymi kurchavymi volosami. - CHto ya, volosa ot shersti ne mogu otlichit'? Smeshno dazhe, sen'or eskrivano! - No ved' izdali, izdali ty videl etogo sobakogolovogo! - podderzhal sen'ora eskrivano metr Ango. - Mozhet, ne razglyadel ih kak sleduet? - Mozhet, ya ne ochen' ponyal ih, kogda oni pro sobach'i golovy tolkovali... A u dereva sidit, smotryu, nu, vrode chelovek, tol'ko ves' volosami zaros. Golova, szadi posmotret', kak u zhenshchiny: volosa takie, chto eshche by nemnogo - i kosy mozhno zapletat'! A v mordu emu ya ne smotrel. Esli on takie kamni shagov za sorok brosaet, on i verevku mozhet porvat'! Sidit on tut, potomu chto emu syuda edu prinosyat... A ya vdrug chem-nibud' ne ponravlyus' emu... Vot ya i govoryu ganzejskomu kapitanu: "Povorachivaj nazad!" A on mne Bibliyu v nos tychet, mol, tam chernym po belomu skazano, chto obratno otsyuda, mol, ne uedesh'. Caryu Solomonu, mol, prihodilos' god dozhidat'sya, poka eti ihnie afrikanskie vetry nazad poduyut... Vot i zaplyvali, mol, evrei s etimi finikijcami uzhe s drugoj storony Afriki, kogda nazad vozvrashchalis'... Tri goda u nih, mol, na eto delo uhodilo... A ya govoryu kapitanu: "Parusa u tebya v poryadke, matrosov u tebya polno, rebyata vse bravye, ya tozhe ne rohlya kakaya-nibud'... Parusa koso postavim i cherez eto mesto proshmygnem!" - Proshmygnuli? - sprosil sen'or maestre, ulybnuvshis'. - Da, proshmygnut'-to proshmygnuli, no ne tak-to eto bylo prosto... Vetrom nas sem' ili vosem' raz nazad zavorachivalo... No proshmygnuli! I ya opyat' zhe napominayu kapitanu pro ihnego Solomona. "Ty, govoryu, vse zhe zrya cheloveka svyatoj inkvizicii ne otdavaj!" Sam-to Solomon rodom iz Sevil'i byl. Vykrest - maran. No svoyu veru potihon'ku ispolnyal... Kapitan poslushal menya i stal Solomona Guel'mom zvat', potomu chto Solomon etot ili Guel'm byl chelovek umnyj, ochen' umnyj, vse nauki znal i k morskomu delu priuchen byl. Kapitanu on pozarez byl nuzhen! A so mnoj etot Guel'm kak vstretitsya na palube, tak ruki krestom na grudi slozhit i klanyaetsya, tochno ya kakoj nachal'nik ego! Ottarabaniv svoj rasskaz, Pedro Malen'kij nakonec opustilsya na skam'yu. I Franchesko i, veroyatno, vse ostal'nye byli uvereny, chto bocman nemedlenno napustitsya na Pedro - on ved' ochen' vseh zaderzhal. Odnako bocman provorchal chto-to pro sebya, a potom, podnyavshis', obratilsya k nahodivshimsya v kayute: - Sen'ory, ya takoe hochu skazat': Pedro, konechno, i p'yanica, i drachun, i skvernoslov, no uzh esli on chto govorit, emu mozhno verit'. Na "Genoveve" ego nikto na vran'e ne pojmal! Da i pridumat' takoe - ved' eto nuzhno ochen' umnym byt', a Pedro nash, izvinite, sen'ory, durak durakom! I bocman udalilsya v soprovozhdenii svoih treh matrosov. A Franchesko i Severyanina on uzhe, vidno, za svoih ne schital. Esli by bocmanu dovelos' uslyshat', kakoj ozhivlennyj obmen mneniyami posledoval posle rasskaza Pedro Malen'kogo, on tol'ko v nedoumenii razvel by rukami. Pervym podnyalsya s mesta sen'or Garsia: - Ne znaet li kto-nibud' iz prisutstvuyushchih... - Minutochku, minutochku... - Kapitan, podnyav palec, prislushalsya k tomu, chto proishodilo vnizu na palube, i, povernuvshis' k gostyam, skazal: - Sen'ory, prostite, no ya slyshu, kak Huanito pererugivaetsya s bocmanom - naotrez otkazyvaetsya nas vyzyvat'. A ved' prikazanie ne meshat' nashej besede s gostyami sen'orita peredala mal'chishke po moemu porucheniyu. No i bocman, dumaetsya, bez osnovatel'noj prichiny nas ne vyzyval by. Nadeyus', chto nichego nepriyatnogo ne proizoshlo i my vozvratimsya v skorom vremeni... Dver' kayuty raspahnulas', i kazhdyj iz prisutstvuyushchih, vstretivshis' vzglyadom s ulybayushchejsya sen'oritoj, ne mog ne ulybnut'sya ej v otvet. Sledom za nej shagal kapitan. I po ego licu mozhno bylo ponyat', chto novosti, soobshchennye bocmanom, otnyud' ne pechal'nye. - Dorogie nashi gosti, dorogie moi tovarishchi i druz'ya! - perevedya dyhanie, ob®yavil kapitan. - Tol'ko chto so vstrechnogo sudna bocmanu soobshchili, chto imperator Karl Pyatyj vot-vot vozvratitsya k svoim poddannym... Sledovatel'no, i nam mozhno budet potoropit'sya i nemedlya vzyat' kurs na Ispaniyu... - Ochen' rad za vas, sen'or kapitan, - proiznes metr Ango, ulybayas'. - ZHal' tol'ko, chto nam predstoit takaya skoraya razluka... Vprochem, moya "Normandiya" eshche nekotoroe vremya budet vas soprovozhdat'... Normandcy, kak izvestno, inoj raz zahodyat, ne sprosyas', i v chuzhie vody, pritom ne tol'ko v anglijskie i ne vsegda s dobrymi namereniyami. A my s metrom ZHanom Deni, ZHanom Parmant'e i P'erom Krin'onom naperechet znaem vseh nashih moreplavatelej... Ne hmur'sya, Toma Ober, ty, konechno, u normandcev v ne men'shej, a, skoree, eshche v bol'shej chesti, chem my, no tvoyu "Flerdoranzh" neobhodimo stavit' na lechenie... Kak udachno, sen'orita i sen'or kapitan, chto vy ne ochen' zapozdali i smozhete s nami doslushat' rasskaz eskrivano... - O net! - tiho progovoril sen'or Garsia. - Posle takoj novosti u menya i yazyk ne povernetsya teshit' vas povestvovaniem o moih davnishnih priklyucheniyah v Afrike! Franchesko glyanul na sen'ora Garsia. Lico togo kak by pomertvelo za eti neskol'ko minut. - Sen'orita, sen'or kapitan, - proiznes on tiho, - ya veryu, chto vy, zanyatye svoimi ochen' vazhnymi zabotami, i ne zadumalis' nad tem, chto grozit sejchas sevil'cam, toledcam, nashim druz'yam mal'orkincam i mnogim-mnogim otlichnym lyudyam v svyazi s vozvrashcheniem imperatora. A ved' do segodnyashnego dnya ya byl uveren, chto Karl v Ispaniyu bol'she ne vernetsya!.. - My kak-to i ne zadumalis' nad etim, - otozvalas' devushka so vzdohom. Lico ee, eshche mgnovenie nazad takoe veseloe i ozhivlennoe, tochno pogaslo. - No mne prishlo na um... - Sen'orita zamyalas'. - YA skazhu im vse, a, dyadya? - I, ne dozhidayas' otveta kapitana, prodolzhala: - A mozhet byt', imeyushchayasya pri nas papskaya gramota hot' nemnogo povliyaet na Karla Pyatogo? - Gramota? Ona s pechat'yu?.. - peresprosil ZHan Ango. On hotel eshche chto-to dobavit', no tut sen'or eskrivano s gnevom udaril kulakom po stolu. - Ogon', upavshij s neba, ne ostanovit etogo cheloveka, esli emu pridet na um s kem-nibud' raspravit'sya! - vykriknul on. - YA proshu proshcheniya u nashih milyh gostej, - posoveshchavshis' s plemyannicej, skazal kapitan. - Nam s sen'oritoj v svyazi so vsemi etimi peremenami pridetsya vas pokinut'. YA zajmus' svoimi obyazannostyami hozyaina korablya, a sen'orita potolkuet s povarom. Glava devyataya S ZHARKOGO YUGA - NA KRAJNIJ SEVER - Tak kak my ne v silah izmenit' chto-libo v sud'bah Ispanii, - ob®yavil metr Ango, - davajte prodolzhim nashu prervannuyu besedu... Mozhet byt', ty, eskrivano, vse zhe podelish'sya s nami svoimi vpechatleniyami ob Afrike? - Net, - otvetil sen'or Garsia korotko. - A ne luchshe li vam sejchas zhe posle rasskaza matrosa popolnit' ego vashimi lichnymi nablyudeniyami? Tem bolee... - No metr ZHan iz Onflera ne zakonchil svoej frazy. - Sen'or Garsia redko protivorechit komu-libo, - poyasnil emu metr Ango, - no esli protivorechit, to uzh tverdo stoit na svoem. A poskol'ku nashe sovmestnoe plavanie budet koroche, chem my predpolagali, my s B'yarnom uzhe sejchas zajmemsya sverkoj imeyushchihsya u nas svedenij o zapadnom materike... YA - po kartam, a B'yarn, veroyatno, - po svoim sagam... - I ya - po kartam, - skazal Severyanin. - Nachnu izdaleka, - ob®yavil Ango. - YA ved' v nadezhde razdobyt' maloizvestnye sagi dobiralsya do samoj Islandii. Nashel koe-chto, no malo. Pravda, menya uspokoili: "Est' u nas tri ili chetyre roda, gde ot otca k synu peredayutsya sagi. I sejchas eshche, naverno, zhiv B'yarn, syn B'yarna i vnuk B'yarna. Tak etot poslednij B'yarn neskol'ko desyatkov sag znaet, a ved' oni u nego dazhe ne zapisany!" A mne i nevdomek bylo, chto etot B'yarn moj spasitel' i est'! I chto za sagami islandskimi mne daleko ezdit' ne pridetsya! Vse zhe do chego povezlo uchenym, zanimayushchimsya istoriej nashego severa! Ved' kazhdaya saga - eto pravdivyj rasskaz o puteshestviyah islandcev. Konechno, horosho bylo by, chtoby B'yarn vse svoi sagi zapisal. Lyudi ved' smertny... A zapisi eti mogli by obogatit' istoriyu. - Sag u menya vsego vosem', - otozvalsya Severyanin. - I dazhe shest', esli isklyuchit' te, chto povtoryayut odna druguyu. A ob istorikah... Vot nash eskrivano utverzhdaet, chto pravil'nost' ili lzhivost' vyskazyvanij istorika mozhno budet proverit' ne ran'she chem cherez sto let posle ego smerti! Esli, konechno, arhivy ne budut unichtozheny... - Nadeyus' vse zhe, chto arhivy, gde hranyatsya rukopisi, hotya by irlandskie, unichtozheny ne budut, - ulybayas', zametil ZHan Ango. - Mne s detstva zapomnilsya tvoj rasskaz ob irlandskom uchitele |urigene, zdorovo prouchivshem imperatora Karla Lysogo! Sen'or Ruppi, ya vizhu, vy uzhe pridvinuli k sebe chernil'nicu i vytashchili kordovskuyu tetrad'... Sledovatel'no, ona nakonec po-nastoyashchemu pojdet v hod. Otlichno! Nu, ya prodolzhayu nachatyj razgovor. Imeyutsya li u tebya, B'yarn, zapisi Ari Frodi Mudrogo? Pomnish' takoe imya? - Pomnyu. No sejchas my dogovorilis' slichat' nashi svedeniya o doroge k novomu materiku. A tvoj "mudryj" zdes' pri chem? - YA sredi svoih zapisej obnaruzhil vot etu ochen' interesnuyu, - nachal bylo Ango. No Severyanin chut' ne vyrval u nego iz ruk pergament. Odnako, vstretivshis' s umolyayushchim vzglyadom Franchesko, mahnul rukoj: - Nu, chitaj, esli interesno... Puskaj lyudi poslushayut! Tol'ko sperva konchim o Frodi... Umer etot "mudryj", kak mne pomnitsya, vos'midesyati let ot rodu... ZHil-to on dolgo, povidal mnogo, no dumal malo... - Net, i dumal, mne kazhetsya, mnogo, - kak-to nereshitel'no vozrazil ZHan Ango. - U nego ochen' obstoyatel'no raz®yasneno, pochemu islandcy uzhe posle obrashcheniya v hristianstvo vremya ot vremeni vozvrashchalis' k yazycheskim obryadam. - Nichego u nego ne raz®yasneno! - serdito otozvalsya Severyanin. - Vot esli by on raz®yasnil, pochemu islandcy tak legko prinyali katolichestvo, togda ego mozhno bylo by nazvat' umnym ili, vernee, dogadlivym. A esli Frodi tolkuet o tom, chto nashi islandcy inoj raz vspominali starodavnie obychai, to on prosto durak! Stav katolikami, oni niskol'ko ne perestali byt' yazychnikami: katolichestvo s ego statuyami svyatyh, bogomateri s mladencem na rukah, s raspyatym na kreste ih novym bogom v tochnosti povtoryali to, chemu izdavna poklonyalis' lyudi... Islandcy lyubyat i cenyat krasotu, a sejchas norvezhcy, shvedy, datchane doveli nas do togo, chto po nishchenstvu svoemu my s krasotoj tol'ko v cerkvi i vstrechaemsya... Da, tak chto, ty govorish', u tebya interesnoe zapisano? - Vot tut u menya koroten'kaya zapis', - skazal normandec. - |to o skrelingah - tamoshnem narode, za okeanom, v Vinlande... Pravda, dolgo u puteshestvennikov derzhalos' mnenie, chto "Vinland" oznachaet "Strana vina". A eto poprostu oznachaet "Strana trav". - Prostite, - skazal Franchesko, - ya razreshu sebe zametit' (ob etom mne govorili uchenye v Sen-D'e), chto lyudi, pobyvavshie za okeanom, nahodili na novom materike kusty rasteniya, ochen' shodnogo s vinogradom... - A ty rasteniya eti videl? - sprosil B'yarn B'yarnarsson. - Net? A tvoi uchenye ih videli? Tozhe net! Togda derzhi eti znaniya pri sebe... Ili sdelaj vse vozmozhnoe, chtoby ih proverit'... Dazhe uchenye lyudi, ne proveriv nichego, inoj raz boltayut vsyakuyu erundu. Najmis', v konce koncov, na korabl' k nashim druz'yam normandcam. No navryad li oni otpravyatsya tuda, gde im i pozhivit'sya budet nechem... Severyanin byl yavno nedovolen. - Ty, B'yarn, vot posmeyalsya nad lyud'mi, ne zhelayushchimi otkryvat' novye strany, gde im i pozhivit'sya budet nechem, - skazal kak budto i spokojno ZHan Ango, no Franchesko obratil vnimanie na to, kak on sudorozhno szhal ruki, lezhashchie na stole. - I naprasno, B'yarn! Sejchas ya prochtu tebe vyderzhku iz "Korolevskogo zercala"... - Da hvatit uzhe o skrelingah! - provorchal Severyanin. - Skrelingi, - spokojno nachal ZHan Ango, - lyudi, malye rostom. ZHeleza oni ne znayut. Zuby morskih zhivotnyh upotreblyayut kak oruzhie. Ostro ottochennye kamni - tozhe kak nozhi, i vse eto tol'ko dlya togo, chtoby borot'sya so vsyakim zver'em... Skrelingi narod mirnyj. - Indejcy tozhe kogda-to byli mirnye! - vdrug, ne uderzhavshis', skazal Franchesko. ZHan Ango udivlenno podnyal na nego glaza. - I eto vse? - sprosil Severyanin. - Nu, znaesh', pro skrelingov u menya tozhe est'... |to te samye, chto nakormili nashih islandcev ryboj... Tol'ko, krome skrelingov, v moej sage ukazan i dal'nejshij put' vdol' novogo materika... Na "Genoveve" vse etu sagu slyhali. Esli ona tebya interesuet, vyberi vse, chto tebe nuzhno. - I Severyanin pododvinul k normandcu kipu svoih rukopisej. - A nuzhno li bylo eto chitat' vsem na "Genoveve"? - sprosil normandec. B'yarn B'yarnarsson hohotnul v borodu. - Ty chto zhe, opasaesh'sya, kak by nash maestre s pilotom ne snaryadili korabl' i ne otpravilis' na kraj zemli v poiskah skrelingov, a zaodno derev'ev ili travy? Ili kak by oni ne yavilis' k imperatoru Karlu Pyatomu i ne soobshchili, chto, krome indejcev, on mozhet pokorit' eshche etot malen'kij narodec? Pravda, kakova ih chislennost', my ne znaem... Ty hochesh' chto-to skazat', ZHan? Za vse vremya plavaniya s normandcami Franchesko eshche ni razu ne videl ZHana Ango takim surovym. - YA vot prochtu tebe vyderzhku iz "Korolevskogo zercala". |to, kak vidno, pouchenie detyam korolej ili konungov.* CHitayu: "A chto kasaetsya tvoego voprosa, chto lyudi ishchut v tom dalekom krayu i sovershayut tuda plavaniya, to skazhu: gonyat ih tuda tri naklonnosti cheloveka. Pervaya - strast' k priklyucheniyam i slave. Vtoraya - zhazhda znanij, svojstvennaya prirode cheloveka, i zhelanie proverit', takovy li na samom dele veshchi, kakimi on sebe ih predstavlyaet. I tret'ya - zhelanie otyskat' chto-to novoe, nesmotrya na vse opasnosti, svyazannye s poiskami". (* Konung (nem. "kenig") - u skandinavov titul korolya (vlastitelya).)) Franchesko glyanul na B'yarna. Tot sidel, skloniv golovu, tochno prislushivayas' k chemu-to proishodyashchemu za predelami kayuty. - Kak, ty govorish', nazyvaetsya eta rukopis' ili kniga? - nakonec otozvalsya on. - I detej kakogo korolya, imperatora ili konunga ona prizvana pouchat'? - S etim tebe sleduet obratit'sya k moemu drugu - metru Toma Oberu. YA nichego ne pereputal, Toma? - Net, ty nichego ne pereputal. Vot ya perevedu, kak smogu, vyderzhku iz "Korolevskogo zercala". Zdes' rech' idet o puteshestvii v Grenlandiyu... Kniga eta napisana ochen' davno, v pouchenie detyam norvezhskogo korolya... Ili norvezhskogo konunga, ne mogu skazat' tochno, kak vladyki paroda v tu poru nazyvalis'. Iz poucheniya etogo mozhno vyyasnit', chto Grenlandiya - "Zelenaya strana" - togda dejstvitel'no byla eshche zelenoj. Vot v pouchenii korolevskim detyam soobshchaetsya: "CHto do tvoego voprosa, sushchestvuet li tam zemledelie, to skazhu, chto kraj etot zemledel'cam daet malo. Tamoshnie lyudi ne znayut, chto takoe hleb. YA tam hleba nigde i ni u kogo ne videl. No v Grenlandii imeyutsya bol'shie hozyajstva, lyudi derzhat ovec i krupnyj rogatyj skot. Sbivayut maslo, strigut ovec... |tim i zhivut. A eshche - dich'yu i ohotoj na kitov i medvedej radi myasa, zhira i shkur". - O-o-o! - proiznes Severyanin. - Govorish', eto ochen' davno napisano?.. Puskaj dazhe sto let nazad... No, kak ya ponimayu, v tu poru, sledovatel'no, ni v Islandii, ni v Grenlandii eshche ne bylo takih holodov. YA vnimatel'no slushal tebya, Toma Ober, no ya ne ob etom... YA hotel by, esli vozmozhno... Severyanin voprositel'no glyanul na ZHana Ango, a tot skazal: - Konechno, vozmozhno! My, normandcy, ne skryvaem ot drugih narodov svoih otkrytij... YA hochu skazat', chto ty imeesh' delo ne s ispancami! - Metr Ober, ya k tebe s bol'shoj pros'boj. Tvoj drug i tovarishch ZHan Ango povedal mne, chto ty, kak i ZHan Deni, vel zapisi o svoem puteshestvii k novomu materiku... I ne ty li v 1509 godu privez ottuda ne tol'ko zapisi? - sprosil B'yarn B'yarnarsson s kakim-to, kak pokazalos' Franchesko, nesvojstvennym Severyaninu volneniem. Otvet, kotoryj posledoval za etim voprosom, sdelal ponyatnym volnenie islandca. - Privez ya ottuda semeryh lyudej s krasnoj kozhej i volosami, pohozhimi na konskie, - skazal Toma Ober. - Vyvez ya vos'meryh, no odin iz nih svalilsya za bort i utonul. I ostal'nye semero poumirali odin za drugim. Kormili my ih horosho. Na rodine u nih ne teplee i ne holodnee, chem v Normandii. Poumirali oni ot kakoj-to strannoj bolezni. Govorili nam, chto ot goloda. Poslednie dni oni nichego ne eli, tol'ko pili vodu. - I eto ty, moryak, govorish' takuyu bessmyslicu! - serdito otozvalsya ZHan Ango. - CHelovek mozhet ochen' dolgoe vremya ostavat'sya bez pishchi, byla by voda. |ti lyudi, kak i yuzhnye ih sorodichi, konechno, ne mogli perenesti nevolyu! Franchesko kivnul golovoj. On i sam ne zametil by etogo, esli by Ango ne dobavil: - Franchesko Ruppi, mne dumaetsya, odnogo mneniya so mnoj. Esli ne oshibayus', emu dovodilos' vstrechat' lyudej s krasnoj kozhej... - |to zhe soobrazhenie hotel vyskazat' i ya, - zametil sen'or maestre, - no vy, metr ZHan, ego predvoshitili. YA znayu moryakov, kotorym prihodilos' golodat' dolgoe vremya, i ne umerli oni tol'ko potomu, chto u nih v dostatke byla voda... - Poluchaetsya kak-to tak, chto o dele govorim odni my, normandcy, a hotelos' by poslushat' i nashih hozyaev! I o strane Ofir i o portugal'cah... No vzory nashi, pravdu skazat', obrashcheny glavnym obrazom k severu. |to skazal P'er Krin'on. Sen'or maestre podnyalsya iz-za stola. - Vse my, lyudi s "Genovevy", mnogo raz slushali islandskie sagi B'yarna B'yarnarssona, - nachal on. - Mne dumaetsya, chto uzhe pora uprosit' nashego Severyanina pereskazat' iz etih sag vse to, chto nashim gostyam neizvestno... - I maestre s protyanutoj rukoj povernulsya k B'yarnu. - Tol'ko, konechno, ne sejchas! - tut zhe dobavil on toroplivo. - YA chuvstvuyu, chto davno prishla pora pozabotit'sya o nashih zheludkah... - YA tozhe tak dumayu, - skazal Severyanin. - A ty chto zhe, voobrazil, chto ya nemedlenno sunu tebe v ruki vse moi vosem' sag?! I Franchesko, pozhaluj, v pervyj raz za vse vremya plavaniya uvidel, kak horosho mozhet ulybat'sya Severyanin. Ot glaz ego vo vse storony pobezhali morshchinki. I ni s togo ni s sego prishli Franchesko na um slova sen'ora kapitana, uprekavshego plemyannicu za to, chto ona chasto i po pustyakam serditsya: "Kogda ty zlish'sya - shchurish'sya v tochnosti, kak moya sestrica, tvoya pokojnaya matushka. No ona, osteregayas' morshchin, vse vremya pribegala k pomoshchi kakogo-to vostochnogo pritiraniya. A ty - dayu tebe slovo - k tridcati godam postareesh'!" - Da, da, uzh prishla pora pozabotit'sya o nashih zheludkah, - povtoril maestre. Vse prisutstvuyushchie, ochevidno, byli odnogo s nim mneniya. "Drugimi slovami, ser'eznomu razgovoru budet polozhen konec, - s ogorcheniem ponyal Franchesko. - A kak interesno bylo by poslushat' i Severyanina i gostej!" Franchesko i ne podozreval ran'she, chto normandcy - groza vsego poberezh'ya, ot ust'ya Rejna do Sredizemnogo morya, - okazhutsya takimi svedushchimi lyud'mi... Svedushchimi i beskorystnymi! Ved' oni dejstvitel'no, podobno tem smel'chakam iz "Zercala", puskayutsya v trudnye i opasnye perehody po moryu otnyud' ne v nadezhde otyskat' zoloto ili dragocennye kamni. Pravil'no skazal kak-to sen'or Garsia: "A chem, sobstvenno, otlichaetsya ot pirata imperator Svyashchennoj Rimskoj imperii germanskoj nacii ili Francisk Dlinnonosyj Francuzskij? Oba oni bez zazreniya sovesti zahvatyvayut chuzhie korabli, pritom korabli teh stran, s kotorymi ne voyuyut. Raznica, pozhaluj, tol'ko ta, chto piraty, dazhe alzhirskie, derzhat svoe slovo, a vysokim koronovannym osobam eto nesvojstvenno". Otvorilas' dver'. Huanito opovestil, chto sen'or kapitan i ego plemyannica, sen'orita, prosyat dorogih gostej soobshchit', gde im udobnee budet otkushat' - v srednej li kayute ili v kapitanskoj. Kapitanskaya mnogo men'she, no, potesnivshis', mozhno budet razmestit'sya i v nej. V srednej mesta bol'she, no pridetsya ubirat' so stola karty i rukopisi... - O, karty my svernem v odnu minutu! - veselo otozvalsya sen'or maestre. - A vy, sen'or Garsia, uzhe sejchas smozhete razlozhit' po yashchikam svoi bumagi, eto ne sostavit osobogo truda: to zhe samoe vam prihoditsya delat' po neskol'ku raz na den'. - YA pomogu vam, sen'or eskrivano! - predlozhil Huanito, no totchas zhe po znaku pilota udalilsya. Posoveshchavshis', gosti i hozyaeva reshili vse zhe kart i bumag ne trogat', a raspolozhit'sya v kapitanskoj kayute. Sen'or Garsia i Franchesko ostavili srednyuyu kayutu poslednimi. - Kuda zhe vy, sen'or Ruppi? - obespokoenno sprosil eskrivano, vidya, chto Franchesko sobiraetsya svernut' k baku. - Dolgo li nam zhdat' vas, sen'ory? - okliknula ih s lestnicy sen'orita. Nashi gosti, da i ya tozhe, hotim est' i pit' i poslushat' vas. Po tomu, kakimi zamechaniyami perekidyvalis' na hodu sen'or maestre, metr Anto i metr Krin'on, ya ponyala, chto beseda v srednej kayute velas' isklyuchitel'no interesnaya! Nadeyus', chto vy, sen'or Garsia, ne upustite sluchaya zatashchit' v kapitanskuyu i sen'ora Ruppi. Frapchesko, izvinivshis', vse zhe napravilsya v obratnuyu storonu. "Vot zdes' tebe i mesto! - govoril Franchesko Ruppi samomu sebe, shagaya k baku. - Tem bolee, chto segodnya udastsya pogovorit' s matrosami-normandcami... Oni kak budto uzhe pokonchili s bochonkom, prislannym gostyam po rasporyazheniyu sen'ora kapitana. Mozhet byt', sredi nih est' lyudi, znayushchie kastil'skij ili ital'yanskij... A vot v kapitanskoj sen'orite navryad li dovedetsya uslyshat' chto-libo interesnoe. I gosti i hozyaeva bezuslovno otdadut dolzhnoe i vinu i blyudam, special'no na etot sluchaj prigotovlennym". - CHto, matros, i tebya ne pozvali posidet' za stolom? - sprosil bocman, s kotorym Franchesko stolknulsya na palube. - Da ya i sam ne poshel by, hotya by i pozvali. A ty, Ruppi, vse zhe priglyadyvaj za normandcami: druzhba druzhboj, a chut' chto - sejchas zhe v delo nozhi pojdut! Mne-to uzhe nadoelo ob®yasnyat'sya s nimi na pal'cah, kak s kakimi-nibud' dikaryami s ostrovov... Skazhesh' emu chto-nibud', a on tebe tol'ko mychit v otvet! Starik byl yavno obizhen tem, chto ego ne priglasili ni v srednyuyu, ni v kapitanskuyu kayutu... On-to, konechno, i ne poshel by. Ved' i togda, pri oprose Federiko, Datchanina i Pedro Malen'kogo, on yavno toropilsya, del u nego mnogo. No okazyvat' vnimanie bocmanu vse zhe nado... Nu, u hozyaina "Genovevy" eti dni byli zapolneny hlopotami, no vot sen'orita... Kak ona mogla zabyt' o starike? Mezhdu tem razgovor v kapitanskoj pereshel na imperatora Karla Pyatogo, na pokojnyh papu YUliya Vtorogo, na L'va Desyatogo, na ih predshestvennikov. Sporili o tom, dejstvitel'no li papa Aleksandr SHestoj vypil otravlennoe vino, kotorym predpolagal popotchevat' svoih vozmozhnyh sopernikov... Tolkovali, chto uzh kak-to slishkom skoropostizhno skonchalsya predshestvennik YUliya Vtorogo, nosivshij tiaru menee dvuh mesyacev, a zaodno - o koznyah razlichnyh vysokopostavlennyh lic... V samyj razgar etih vyskazyvanij sen'orita s chashej v ruke podnyalas' so svoego mesta. - Sen'ory! - gromko proiznesla ona. - Razreshite mne provozglasit' tost za vseh prisutstvuyushchih, a takzhe za vseh otvazhnyh moreplavatelej lyubogo naroda, prolagayushchih puti v nevedomye strany!.. Dyadya, ty mozhesh' bol'she ne pit', nadeyus', chto eto ne ogorchit nashih druzej... Poslednie slova devushki to li byli ne ponyaty, to li ostavleny bez vnimaniya, no tost vse podhvatili s bol'shim voodushevleniem, zvon chash ne umolkal, poka sen'orita snova ne podnyalas' s mesta. - Dorogie sen'ory! - obratilas' ona k prisutstvuyushchim. - Kak ya ponyala, nashi korabli soshlis' dlya togo, chtoby moryaki raznyh stran obmenyalis' tochnymi i proverennymi svedeniyami o morskih putyah k novomu materiku... Mne dumaetsya, chto vsem nam budet interesno takzhe uznat', chto predstavlyala soboj Ojkumena drevnih, drugimi slovami - izvestnoe im prostranstvo zemli. Znali drevnie o zemle bol'she, chem znaem my, ili men'she? Konechno, beseda o papah, konungah, imperatorah i korolyah ves'ma zanimatel'na, no ne kazhetsya li vam, chto my sejchas napominaem slug, obsuzhdayushchih dejstviya svoih gospod? Ochen' proshu vas prostit' menya, esli eti slova pokazhutsya komu-nibud' obidnymi. Vse-taki veryu, chto vy ne obvinite menya v izlishnej pridirchivosti uzh hotya by potomu, chto i sama ya s ogromnym uvlecheniem prinimala uchastie v etih obsuzhdeniyah. Devushka okinula vzglyadom vseh sidyashchih za stolom. I gosti i hozyaeva, kivaya golovami, veselo pereglyadyvalis', yavno soglashayas' s nej. Vse, krome odnogo. S mesta podnyalsya sen'or Garsia. - Dorogaya sen'orita, obvinyat' vas v chem-libo, ya uveren, nikto ne stanet. Odnako ukazat' vam na oshibochnost' nekotoryh vashih vyskazyvanij ya schitayu svoim dolgom. Sen'orita, my ne slugi! - proiznes sen'or Garsia strogo. - A melochi iz zhizni pap, konungov, imperatorov i korolej - ne melochi, sen'orita, esli ot nih zavisyat sud'by narodov i gosudarstv. S trevogoj dozhidayus' ya pribytiya v Ispaniyu. Boyus' dazhe podumat' o tom, chto sejchas tam tvoritsya! - |skrivano pomolchal, postukivaya pal'cami po stolu. - Da, zdes' govorilos' ob Ojkumene... - nakonec vspomnil on. - CHto kasaetsya Ojkumeny, dorogaya sen'orita, to mne dumaetsya, chto dazhe poslednie otkrytiya nashego veka niskol'ko ne rasshirili ee predelov: drevnie ob Ojkumene znali znachitel'no bol'she, chem my! Glava desyataya PROSHCHANIYA, VSTRECHI I... Vvidu togo, chto korabl' metra Toma Obera mog ne vyderzhat' dlitel'nogo plavaniya, kapitan ego vynuzhden byl ran'she svoih tovarishchej rasstat'sya s "Genovevoj". Franchesko uzhe ne udivlyalo, chto za poslednee vremya ego priglashali prinimat' uchastie vo vseh druzhestvennyh vstrechah zaodno s obitatelyami srednej i dvuh malyh kayut... To li tut sygralo rol' otnoshenie k nemu ZHana Ango, to li rasporyazhenie sen'ora kapitana... Udivlyalo ego tol'ko to, chto i v bol'shoj kayute k etomu otnosilis' kak k chemu-to dolzhnomu. Proshchal'naya pirushka, sostoyavshayasya na "Flerdoranzh", malo chem otlichalas' ot predydushchih vstrech normandcev s ih novymi druz'yami. Odnako u Franchesko i eshche u koe-kogo den' etot nadolgo ostalsya v pamyati. Nachalos' vse po pochinu sen'ority - s razgovora za stolom. - Metr Ango, - skazala ona, - vash drug ZHan Deni rasskazal mne, kakie u vas prelestnye chetyrehletnie bliznecy... Veroyatno, oni pohodyat na vas? Posle voprosa de