oyavlyalsya tol'ko v ryase franciskanca... |rnando so svojstvennoj emu pronicatel'nost'yu ponyal, chto pri dal'nejshih rassprosah ego drug budet postavlen v zatrudnitel'noe polozhenie. - Diego, da poslushal by ty, kak o tvoem shodstve s otcom tolkovala pokojnaya kormilica pokojnogo princa Huana! |ta dobraya i smelaya zhenshchina, s takoj lyubov'yu i uvazheniem otnosivshayasya k nashemu otcu, i nas nikogda ne ostavlyala svoimi zabotami... I komu ona tolkovala ob etom shodstve?! Samomu ego korolevskomu velichestvu! (Imperator Karl Pyatyj v tu poru byl eshche tol'ko korolem Karlom Pervym.) "Posmotreli by vy, vashe velichestvo, kak nabozhnye lyudi krestilis', vstrechayas' s naslednikom admirala!" - vnushala ona molodomu monarhu "Hvala gospodu! - govorili lyudi. - Syn tak razitel'no pohodit na otca! Razve eto ne sam gospod' bog napominaet vashemu velichestvu, chto vy dolzhny voznagradit' syna za vse ispytaniya, perenesennye ego otcom!" Nesmotrya na otgovorki otca Bartolome, hozyainu doma vse zhe udalos' ugovorit' ego prilech' otdohnut' v opochival'ne, samoj prohladnoj komnate etogo "dvorca". - Da, otec Bartolome vpolne zasluzhil svoj otdyh! - zametil don Diego. - Esli by ne on, Karl, vozmozhno, snova kak-nibud' otvertelsya by ot pryamogo otveta... Ves' v svoyu babku! I mne snova prishlos' by ni s chem otpravlyat'sya za okean i spustya kakoe-to vremya snova vozvrashchat'sya syuda... Ili zdes' mesyacami dozhidat'sya priema imperatora, nadoedaya |rnando svoimi zhalobami i otvlekaya ego ot raboty... Ne tak li, milyj brat? - Mne ty niskol'ko ne nadoedaesh', - otozvalsya |rnando, - no imperatoru tvoi zhaloby mogut nadoest'... I, prosti menya, - myagko ulybnuvshis', dobavil |rnando, - otdyh otec Bartolome zasluzhil ne tol'ko potomu... - Da, konechno, ya prosto nepravil'no vyrazilsya, - smushchenno perebil ego don Diego. - CHto kasaetsya zhalob, kotorye ya prinoshu imperatoru, to ya ved' uprekayu ne ego, a ego stryapchih i zakonnikov! - Milyj moj brat, poslushajsya nakonec moego soveta, - pomolchav minutu, ochen' ser'ezno promolvil |rnando. - Uveryayu tebya, chto ni zdes', ni za morem bez imperatorskogo soizvoleniya nikto iz ego podchinennyh dejstvovat' ne budet! Otca Bartolome, a zaodno i tebya Karl vyslushal blagosklonno, potomu chto otec Las Kasas zhaluetsya na enkom'endero i prosit osvobodit' indejcev ot rabskoj doli... A imperatoru eto na ruku. No hochet on dobra ne indejcam, a zabotitsya o popolnenii gosudarstvennoj kazny. CHem skoree otec Bartolome dob'etsya osvobozhdeniya indejcev ot ih zhestokih hozyaev, tem legche budet imperatoru navesti svoi poryadki za okeanom... A chto kasaetsya tvoego nedovol'stva slugami imperatora, to ot dushi dolzhen skazat': chem men'she zhalob ty budesh' izlivat' pered Karlom, tem poleznee budet dlya tebya! - A eti desyat' tysyach dukatov, kotorye ya dal emu vpered, ne buduchi eshche uveren v tom, chto stanu poluchat' s moih plavil'nyh zavodov na |span'ole obeshchannoe zoloto! - Te den'gi davno istracheny, - korotko otvetil |rnando. - A zoloto s zavodov tebe postupaet... - Ty, |rnando, bezuslovno umnee i rassuditel'nee menya... Dazhe za okeanom hodyat tolki, chto ty samyj obrazovannyj chelovek v Ispanii! - Snova na gubah dona Diego poyavilas' usmeshka. - I po spravedlivosti, - prodolzhal naslednik admirala, - ya dolzhen byl by tebya poslushat'... No to, chto tvoryat imperatorskie zakonniki, sleduet nazvat' ne yurisprudenciej, a kryuchkotvorstvom! Esli oni pravy sejchas v tom, chto dolzhnosti i zvaniya ne mogut byt' peredavaemy po nasledstvu, to pochemu zhe oni v svoe vremya ne uderzhali ispanskih monarhov ot vydachi nashemu otcu veritel'nyh gramot? Pochemu oni togda ne napomnili ih vysochestvam o zakone 1480 goda... Kstati, zakon etot zapreshchaet peredachu po nasledstvu tol'ko sudebnyh dolzhnostej... Boyus', chto vy s etim zakonom neznakomy, sen'or Franchesko, no |rnando mozhet vam podtverdit' moyu pravotu! I mne hotelos' by uslyshat' vashe mnenie... - Milyj Diego, - skazal |rnando, - sen'or Franchesko malo svedushch v hitrostyah ili uhishchreniyah imperatorskih zakonnikov, i my ponaprasnu tratim vremya na takie razgovory. Ved' ot togo, chto my dumaem, nichto ne izmenitsya... Vazhno to, chto dumaet i chego hochet imperator. A uzh oblech' ego zhelaniya v nuzhnuyu formu ego zakonniki bezuslovno smogut! Davaj, Diego, luchshe rasskazhi sen'oru Franchesko o tom, kak tvoe umenie vladet' shpagoj otkrylo tebe put' v otryad lichnoj ohrany korolya Ferdinanda... - Nu, etim ya hvastat' ne stanu, - otvetil don Diego. - YA-to byl togda pri shpage, a eti napavshie na menya mal'chishki - bez kakogo by to ni bylo oruzhiya!.. YA luchshe rasskazhu sen'oru Franchesko o moem stolknovenii s plemyannikom gercoga Al'by... No poka razreshite mne zakonchit' moyu mysl'. - Pomolchav, don Diego proiznes s grust'yu: - Ne znayu, budut li zakrepleny za mnoyu i moimi potomkami tituly nashego otca po nasledstvu, odnako otcovskaya nastojchivost' mne imenno po nasledstvu vse zhe dostalas'. I etogo ya porokom ne schitayu! "Vozmozhno, chto imenno takaya nastojchivost' i pogubila admirala! - s gorech'yu podumal Franchesko. - No daj gospodi, chtoby ona ne pogubila i ego syna!" Franchesko i ne zametil, kak on tyazhelo, preryvisto vzdohnul... Emu bylo ochen' zhal' starshego Kolona... Odni eti ruki, ne lezhashchie, a tochno s trudom ulozhennye na stole! Vse, chto Franchesko ran'she slyhal o vice-korole Indij, o ego zanoschivosti, o ego prezrenii k lyudyam, stoyashchim nizhe ego, tak razitel'no ne pohodilo na yavnuyu skromnost' i ustupchivost' Diego, kotoruyu Franchesko nablyudal sejchas... ...Nu, ponyatno, k otcu Bartolome de Las Kasasu Diego trudno bylo by otnosit'sya inache... |rnando, kotorogo i don Diego, ochevidno, schital odnim iz samyh umnyh i obrazovannyh lyudej Ispanii, konechno, vpolne zasluzhil dobroe otnoshenie starshego brata... No tak zhe vnimatel'no don Diego otnessya i k samomu Franchesko, hotya nikakih titulov ili prosto zaslug za tem ne chislilos'. CHem dol'she dumal obo vsem etom Franchesko, tem yavstvennee dlya nego stanovilas' nespravedlivost' rasprostranyaemyh o done Diego sluhov. Ochevidno, uzhe odno eto zvanie "vice-korol'" pozvolyalo zavistnikam zapodozrit' naslednika admirala v vysokomerii... - Diego, my zhdem! - ulybayas', skazal sen'or |rnando. - Rasskazhi o svoem stolknovenii s rodstvennikom gercoga Al'by! - I, povernuvshis' k Franchesko, poyasnil: - Znaete, moj drug, stolknoveniya s takimi vysokopostavlennymi licami ne vsegda prohodyat dlya obidchikov bessledno... - Nebol'shoj sled na mne, pravda, ostalsya, - skazal don Diego tozhe s ulybkoj, - no otdelalsya ya tol'ko legkoj carapinoj. A brat Marii udostoverilsya: shpagoj ya vladeyu luchshe ego... Tut tol'ko Franchesko vspomnil, chto supruga dona Diego, don'ya Mariya de Toledo, prihoditsya plemyannicej gercogu Al'be i, ochevidno, - sestroj molodomu sen'oru, yavno vyzyvavshemu dona Diego na poedinok... O brake dona Diego tozhe hodilo mnogo tolkov i v Ispanii i za ee predelami... Syn admirala, mol, tol'ko potomu i posvatalsya k don'e Marii, chto rasschityval najti zashchitu i podderzhku v brat'yah ee otca - vsemogushchem gercoge Al'be i gercoge Fadriko de Toledo. "A don Fadriko, - tolkovali v narode, - krepko derzhal v rukah korolya Ferdinanda, tak kak emu predstoyalo zavoevat' dlya Soedinennogo korolevstva Navarru". Franchesko iskrenne poradovalsya, uznav, chto stolknovenie mezhdu molodymi lyud'mi proizoshlo zadolgo do svatovstva naslednika admirala k don'e Marii. Malo togo: vyyasnilos', chto i proizoshlo eto stolknovenie ne po vine dona Diego. V odnoj iz samyh uzkih ulic Sevil'i zanoschivyj yunec, kak govoritsya, pered samym ego nosom, prezritel'no ulybayas', ostanovilsya i dazhe chut'-chut' vytashchil iz nozhen shpagu. I tut zhe poluchil po zaslugam. Daleko ne chasto eto sluchaetsya, no imenno takoe "stolknovenie" i svyazalo vposledstvii oboih zabiyak druzhboj i povleklo za soboj znakomstvo dona Diego s ego budushchej zhenoj. I ne kto inoj, kak imenno ee brat nastaival na brake don'i Marii s vice-korolem Indij. Vot i ver' posle etogo lyubitelyam raznosit' spletni! Sinyaya barhatnaya noch' spustilas' nad Sevil'ej. Uzhe ne dushnaya, no eshche ne prohladnaya. - Davaj-ka, |rnando, polezhim, kak v yunosti, pod nashim kashtanom i poboltaem, no tol'ko ne ob imperatorah i monahah i dazhe ne o vice-korolyah, - predlozhil don Diego. - Veli slugam vynesti odeyala i podushki... Esli otec Bartolome reshit zanochevat' v tvoej opochival'ne, my smozhem ostat'sya zdes' do utra... Slug sen'or |rnando ne pozval, a sam vytashchil v sad celyj voroh podushek, odeyal, pokryval... - Net, net, - skazal on bratu, kotoryj popytalsya emu pomoch'. - Ved' sam ty vsegda uveryal, chto ya vzbivayu podushki i rasstilayu posteli luchshe lyubogo slugi... Sejchas my vse eto peretashchim pod kashtan! "Kashtan! - vdrug s ispugom vspomnil Franchesko. - Da ved' pod kashtanom, veroyatno, do sih por otsypayutsya Hose i Pedro Malen'kij! Net, nado uvesti hozyaina i gostya ot kashtana podal'she". - Uvazhaemye sen'ory, - proiznes on, udivlyayas' svoej smelosti, - ya primetil zdes' v sadu gorazdo bolee tenistyj ugolok pod razvesistym lavrom. I kakim udivitel'nym aromatom on poraduet teh, komu dovedetsya pod nim otdyhat'! - Nu, davajte raspolozhimsya pod lavrom, - soglasilsya don Diego. - Dejstvitel'no, dazhe syuda k nam donositsya ego ni s chem ne sravnimyj aromat! Sen'or |rnando, ochevidno, tozhe tol'ko sejchas vspomnivshij o Hose i Pedro Malen'kom, potihon'ku pozhav ruku Franchesko, poblagodaril ego vzglyadom. To li ot zapaha lavra, to li ot aromata cvetov da, vozmozhno, i ot trevolnenij proshedshego dnya Franchesko, opustivshis' na myagkoe, dushistoe lozhe, tut zhe pochuvstvoval, chto eshche nemnogo - i on zadremlet. Odnako, oglyanuvshis' na |rnando, Franchesko ponyal, chto hozyain doma tozhe ne proch' vzdremnut', no krepitsya, potomu chto brat ego, prodelavshij stol' dlitel'noe plavanie da eshche pobyvavshij na prieme u imperatora, spat' poka ne sobiraetsya. - Znaesh', |rnando, - proiznes naslednik admirala mechtatel'no, - mog li ya ozhidat', chto nashe sovmestnoe s otcom Bartolome plavanie dostavit mne takuyu radost'! Mater' bozh'ya, prosti mne moi zabluzhdeniya! YA ved' sovershenno otchetlivo predstavlyal sebe, o chem budet vsyu dorogu tolkovat' mne etot chelovek. Ob indejcah, kotoryh belye lyudi unichtozhayut sotnyami i tysyachami, o mladencah, razorvannyh na kuski horosho obuchennymi ispanskimi psami, ob enkom'endero, kotorye zaodno s otvedennymi im uchastkami poluchili v bezvozmezdnoe pol'zovanie sotni rabov-indejcev... YA uzhe slyhal takie rechi ego na |span'ole... Odnako opaseniya moi byli naprasnymi. Dumayu, chto ves' zhar svoej dushi otec Bartolome priberegal dlya vystupleniya pered imperatorom... - A vy prisutstvovali na etom vystuplenii? - sprosil Franchesko. - Prisutstvoval li ya! - voskliknul don Diego. - Da esli by dostup v korolevskij dvorec ne byl stol' zatrudnen, na vystuplenii etom okazalas' by vsya Sevil'ya! Lyudi tolpilis' pod oknami dvorca, zaprudila vsyu ulicu... Mozhet byt', sredi nih byli i dobrozhelateli otca Las Kasasa, odnako te nemnogie v zale - ya eto otlichno videl - szhimali ot zloby kulaki - A imperator? - Karl Pyatyj, spustivshis' s vozvysheniya, na kotorom stoyal ego tron, podoshel k otcu Bartolome i, snachala podnesya k gubam ego ruku, predlozhil zatem otcu Bartolome zanyat' mesto v kresle ryadom s ego tronom. Imperator predlozhil monahu kreslo, kotoroe obychno zanimal gercog Al'ba! - Ty govorish': imperator podnes k gubam ruku otca Bartolome? - ulybayas', sprosil |rnando. - No ved' eto bylo ne tak legko: rostom Karl Pyatyj s nashego Franchesko Ruppi... Imperatoru samomu sledovalo by sklonit'sya... - Kak ty lyubish' shutit' pri sovershenno nepodobayushchih obstoyatel'stvah! - s serdcem perebil ego don Diego. ...Don Diego uzhe zasnul. Kazhetsya, zasnul i |rnando. A Franchesko dolgo eshche lezhal s zakrytymi glazami, obdumyvaya vse proisshestviya segodnyashnego dnya. "Vsegda li v dobrote mozhno razyskat' zernyshko spravedlivosti? - zadaval on sebe vopros. - Ne dobrota li, govorya po sovesti, iskalechila harakter dona Diego? Net, ponachalu syn admirala byl dejstvitel'no okruzhen vnimaniem i zabotoj, no dobrota byla zdes' ni pri chem. Tak nuzhno bylo gosudaryam! I |rnando prav: nastoyashchuyu dobrotu po otnosheniyu k synov'yam admirala vykazyvala tol'ko byvshaya kormilica princa Huana!.. A don'ya Mariya de Toledo!" - Franchesko vspomnilis' navety na etu krasivuyu i gorduyu devushku. Kak zhal', chto on v svoe vremya ne rasskazal |rnando o vstreche za stolom pridorozhnoj venty s tem nemolodym, blagoobraznym sen'orom... Tot nachisto otverg vse podozreniya po povodu zhenit'by vice-korolya Indij na Marii de Toledo... Kak horosho etot sen'or poyasnil: "|timi molodymi lyud'mi rukovodili tol'ko lyubov' i dobrota! K sozhaleniyu, - tyazhelo vzdohnuv, dobavil on, - eto ochen' redkij sluchaj. V znatnyh semejstvah, kak i v korolevskih, men'she vsego pri zaklyuchenii brakov zabotyatsya o chuvstvah budushchih suprugov... |to iskalechilo i moyu zhizn', - priznalsya on so stol' neobychnoj dlya ispanca otkrovennost'yu. - Da, mogu dopustit', chto vozmozhnost' stat' vice-korolevoj Indij i privlekala otchasti don'yu Mariyu de Toledo, no, nado vam znat', v tu poru don Diego byl ochen' horosh soboj, byl otvazhen i, glavnoe, bez pamyati byl vlyublen v don'yu Mariyu..." "A ona?" - chut' ne zadal vopros Franchesko, no vozderzhalsya: v vente bylo polno narodu, k ih razgovoru prislushivalis'... Odnako ego sosed po stolu sam zagovoril o vice-koroleve: "Don'ya Mariya v slezah priznalas' kak-to, chto gotova otdat' svoi almazy, zhemchuga i zoloto, lish' by vrachi vernuli ee muzhu zdorov'e... Mogu zasvidetel'stvovat', chto eti blagorodnye slova byli dejstvitel'no proizneseny, - dobavil pozhiloj sen'or, - potomu chto ya prihozhus' rodnym bratom lekaryu, pol'zovavshemu vice-korolya. Sam-to ya ne lekar', no chetyre dnya po porucheniyu brata ya ne othodil ot posteli bol'nogo... Odnako uslugi moi i ne ponadobilis': bukval'no ves' uhod za svoim suprugom vice-koroleva vzyala na sebya"... "Lyubov' i dobrota!" Ot vsego serdca zhelal Franchesko schast'ya nasledniku admirala. Puskaj |rnando tolkuet o tom, chto Diego obladaet kakoj-to osoboj sposobnost'yu dejstvovat' sebe vo vred, no eto, ochevidno, chrezmernaya pridirchivost' brata k bratu... Podbiv horoshen'ko kulakom podushku, Franchesko tak i zasnul s ulybkoj na gubah. Eshche ne otkryvaya glaz, no vdohnuv polnoj grud'yu nochnoj aromat cvetov i lavra, Franchesko obradovalsya, chto nakonec prosnulsya. Sejchas ego uzhe ne budet presledovat' etot kriklivyj, inogda perehodyashchij v nesterpimyj vizg golos cheloveka, s kotorym on vo sne pochemu-to ssorilsya. S trudom on raskryl glaza. Do utra bylo eshche daleko. Sinee sevil'skoe nebo vse svetilos' zvezdami, kak by priglashaya Franchesko zasnut' snova. Potihon'ku, chtoby ne razbudit' sosedej, on popravil podushku i, zazhmurivshis', perevernulsya na pravyj bok. I vdrug - o bozhe! - nad samym ego uhom snova razdalsya tot zhe vizglivyj golos! Eshche ne ponimaya, vo sne li on ego slyshit ili nayavu, Franchesko cherez silu otkryl glaza. Net, sejchas etot golos on slyshit nayavu. I tut zhe do nego donessya shepot |rnando: - Ochen' proshu tebya, uspokojsya. Mne ne hotelos' by, chtoby drug moj peremenil o tebe mnenie. Proshu tebya, Diego... Tak vot, okazyvaetsya, komu prinadlezhal etot pronzitel'nyj golos! Vice-korolyu Indij donu Diego! - I ne prosi! CHto zhe ya, po-tvoemu, obyazan dorozhit' mneniem lyubogo prohodimca? Lyubogo matrosa? Ty eshche, pozhaluj, zastavish' menya... - Obnimat' i celovat' sen'ora Ruppi tebya nikto ne zastavlyal! - tiho, no strogo proiznes |rnando. - Umolyayu tebya, uspokojsya! - Da kak zhe ya mogu uspokoit'sya? - Don Diego sejchas govoril tak zhe tiho, kak i ego brat. - Nikogda ne zabudu! Odin iz synovej admirala rasstilaet posteli v sadu! Vice-korol' Indij pytaetsya emu pomoch'... A etot matros potom prespokojno ukladyvaetsya na prigotovlennom lozhe! Bud' poostorozhnee s nim... I v biblioteku svoyu tebe ne sledovalo by ego puskat'... - Pros'ba dopustit' sen'ora Ruppi pol'zovat'sya Korolevskoj sevil'skoj bibliotekoj byla podpisana Karlom Pyatym! - proiznes |rnando. - Diego, milyj, ved' ya ne vrag tebe! Odumajsya! Pomolchi hotya by... YA znayu, chto na tebya, kak i na otca nashego, inoj raz "nakatyvayut" eti pristupy razdrazheniya... Uveren, chto ne nastupit eshche utro, kak ty uzhe raskaesh'sya v tom, chto tak nezasluzhenno obidel nashego dostojnogo Hose. Sen'or Franchesko, k schast'yu, spit i nichego ne slyshit, inache tebe prishlos' by i emu prinosit' izvineniya... Franchesko lezhal ochen' tiho... Kazhetsya, dazhe slishkom tiho: vo sne ved' lyudi dyshat glubzhe i gromche, chem nayavu... Sejchas i |rnando sledovalo by pomolchat', no, na svoyu bedu, on snova zagovoril: - Vot, utro eshche ne nastupilo, a ty, Diego, kak ya ponyal, uzhe raskaivaesh'sya! - U Hose tozhe imeetsya pis'mo za podpis'yu imperatora? - yazvitel'no zadal vopros Diego. - Da ty ved' sam videl, s kakim otvrashcheniem etot staryj durak otbrosil moyu ruku! Vot do chego dovodit tvoya manera usazhivat' slug za odin stol s gospodami! Da kak zhe ty, moj brat, syn nashego otca, mozhesh' eto prostit'?! A chto plohogo ya sdelal? - sprosil on, tochno v razdum'e. - Net, ty, veroyatno, ne obratil vnimaniya na slova starika. On, vidite li, svobodnyj chelovek! On, vidite li, pomnit, chto tol'ko u nego na rodine k dvoryanam obrashchalis' "mosen"*, a on, mol, uzhe davno prozhivaet v Sevil'e... I, glavnoe, sen'or |rnando nikogda ne protyagival emu ruki dlya poceluya!.. O slove "don" etot osel, veroyatno, nikogda i ne slyhal! Ili prosto ne v silah byl ego vygovorit'! (* Obrashchenie, prinyatoe v Katalonii (ispansk. - "sen'or").) To li vice-korol' sam hotel razzadorit' sebya, to li na nego dejstvitel'no "nakatilo". - Proshu tebya, Diego, libo govori tiho, libo zamolchi! - s serdcem proiznes |rnando. - A znaesh', pochemu on vspomnil ob indejcah? - vdrug snova vzvizgnul don Diego. - Vidish' li, ya - vice-korol' Indij, a on - ne indeec. Sledovatel'no, ne nameren mne podchinyat'sya! ZHalko, chto ty menya uderzhal. I eshche bolee ya zhaleyu, chto ostavil v gostinice svoj arapnik. A to ya prosto ispolosoval by emu vsyu spinu! - Ochen' horosho, chto ty ego ne tronul. Ved' on staryj, umnyj, vsemi uvazhaemyj chelovek... Ty ne zabyl, konechno, chto nas oboih on spas ot rogov vzbesivshegosya byka... I chem starik pered toboyu provinilsya? Pojmi, v temnote on mog prinyat' tebya za otca Bartolome... I kogda ty protyanul emu ruku, Hose sobralsya bylo ee pocelovat', no, uznav tebya, ot neozhidannosti prosto nechayanno vypustil ee iz svoej ruki. - Nu horosho, bud' po-tvoemu... No ved' ya ochen' yasno ob座asnil emu, chto on dolzhen obrashchat'sya ko mne ne "sen'or Diego", a tak, kak nadlezhit obrashchat'sya k vice-korolyu! - Sejchas don Diego govoril mnogo tishe. - Prosti menya, Diego, no nikak ya tebya ne pojmu! Neuzheli tebe ne yasno, chto na veku Hose ty - vtoroj vice-korol', s kotorym emu dovelos' vstretit'sya... A k pervomu on, po prostote dushevnoj, obrashchalsya "sen'or Kristobal'". Franchesko po golosu ponyal, chto drug ego ulybaetsya. - Pojdu-ka ya na kuhnyu, uteshu nashego Hose... Ty ne vozrazhaesh'? - sprosil |rnando. - K sozhaleniyu, v etom dome s moim mneniem ne schitayutsya, - otvetil vice-korol'. - Postupaj, kak nahodish' nuzhnym... A ya poprobuyu zasnut'... "Kogda on zasnet, ya potihon'ku ujdu, - reshil Franchesko. - A poka neploho by reshit', chto zhe, v konce koncov, predstavlyaet soboj naslednik admirala... |to vse zhe rodnoj syn moego dorogogo gospodina! Ne tol'ko vneshnee, no vnutrennee shodstvo admirala s ego naslednikom yavno oshchutit kazhdyj, kto znal togo i drugogo... No... - Franchesko zadumalsya. - No ved' i nedostatki Kristobalya Kolona ne umalyali ego velichiya..." Don Diego tak zhe, kak ego otec, byl tshcheslaven, chestolyubiv, inoj raz - korystolyubiv, chasto byval nespravedliv k lyudyam, ukazyvayushchim emu - radi ego zhe blaga - na ego oshibki. Tak zhe, kak i otec, on byl sklonen k vnezapnym vspyshkam gneva... Tak zhe, kak i otec, on byl do krajnosti ozabochen tem, chtoby emu vozdavali chut' li ne korolevskie pochesti... Vysokomeriem svoim on mog unizit' i oskorbit' ochen' dostojnyh lyudej. No byla u dona Diego odna prekrasnaya cherta. Kak ponyal Franchesko, vtoroj vice-korol', tak zhe kak i ego otec, nikogda ne presmykalsya pered lyud'mi, stoyashchimi vyshe ego, dazhe pered temi, kotorye vo mnogih delah mogli byt' ego zastupnikami... Inache i ob etom uzhe hodili by i po Ispanii i za okeanom spletni... No vot - nado zhe bylo sluchit'sya! - Franchesko, k glubochajshemu svoemu sozhaleniyu, obnaruzhil v vice-korole Indij eshche odin neprostitel'nyj, po mneniyu Franchesko, otnyud' ne nasledstvennyj nedostatok! Nechayanno otkryv glaza, Franchesko neozhidanno vstretilsya vzglyadom s donom Diego. - YA dozhidalsya vashego probuzhdeniya, sen'or Franchesko, - skazal tot. - Mozhet byt', eto ne sovsem udobno delat' v otsutstvie brata, no mne hotelos' by udostoverit'sya, poshutil li |rnando ili vy dejstvitel'no vruchili emu pis'mo za podpis'yu imperatora. Samye razlichnye otvety prihodili na um Franchesko. "Kak vam ne stydno ne verit' bratu!", "A kakoe, sobstvenno, znachenie eto mozhet imet' dlya vas?", "Proshu vas, don Diego, zadajte etot vopros pri |rnando!". Odnako, chtoby ne nagovorit' lishnego, Franchesko poschital do desyati. - |rnando ne poshutil, - nakonec otvetil on, - ya dejstvitel'no vruchil emu pis'mo za podpis'yu Karla Pyatogo. - A kogda zhe vam udalos' eto pis'mo poluchit'? Ved' imperator tol'ko na dnyah vozvratilsya v Sevil'yu... Bylo chto-to zaiskivayushchee, dazhe prinizhennoe v tone etogo vice-korolya. A ved' zapertyj v tryume, zakovannyj v cepi, pervyj vice-korol' - admiral Kristobal' Kolon - gordo otkazalsya ot smyagcheniya svoej uchasti, predlagaemogo soprovozhdavshim ego komandirom Val'eho i Andresom Martinom, vladel'cem korablya, kotoryj i dostavil admirala v Ispaniyu. Bud' ego sobesednikom kto-nibud' drugoj, Franchesko nikogda ne pozvolil by sebe dazhe mel'kom upomyanut' ob obede za imperatorskim stolom. No sejchas on otvetil, kak otvetil by lyuboj hvastunishka iz teh, chto vsegda vyzyvali v nem negodovanie i prezrenie: - Po soizvoleniyu ego imperatorskogo velichestva takoe pis'mo bylo mne vrucheno eshche v Palose, za obedom, na kotoryj ya byl priglashen Karlom Pyatym vmeste s moimi druz'yami... - Vot kak! - uvazhitel'no proiznes don Diego. - Smotrite-ka, uzhe pochti sovsem rassvelo, - dobavil on, oglyadevshis' po storonam. - A vot otec Bartolome mashet komu-to iz nas iz okna opochival'ni... Ved' nam s nim pora sobirat'sya v obratnyj put'... A v vente eshche ostalis' nashi veshchi, pis'ma, bumagi... - I arapnik! - so zlost'yu pripomnil Franchesko. Oba odnovremenno podnyalis' na nogi. Pod lavrom do nih, ochevidno, malo kto otdyhal. Ot nego k domu v gustoj vysokoj trave byla protoptana tol'ko uzkaya, ele primetnaya tropinka. Dvoe po nej ryadom ne proshli by. "A chto, esli ya shagnu pervyj!" - podumal bylo Franchesko. No gluposti takoj ne sdelal, a vezhlivo propustil dona Diego vpered. U chernogo vhoda v domik don Diego vnezapno obernulsya i skazal s sozhaleniem: - Ne pojmu, sen'or Franchesko, pochemu vy do sih por ne zhenaty... Ah, esli by vam dovelos' povidat' moyu don'yu Mariyu! Kak angel svoimi belymi krylami, tak i ona svoeyu lyubov'yu i zabotami zaslonyaet menya ot vsyacheskih bed, ogorchenij, obid i neudach! Glava sed'maya BOLXNO GLAZAM OT ZOLOTA Vse eto proizoshlo na pyatyj den' posle provodov otca Bartolome de Las Kasasa i dona Diego na korabl', otbyvayushchij za okean. O sevil'skom dnevnike |rnando uzhe neskol'ko raz zavodil razgovor s Franchesko. "Ochen' zhal', - skazal on, - chto vash genuezskij dnevnik ostalsya v Palose. V dostatochnoj li on sohrannosti?" Dnevnik svoj, a kstati, i sunduchok s bumagami i odezhdoj Franchesko ostavil u sen'ora Garsia i v sohrannosti svoih veshchej ne somnevalsya. Odnako o tom, chto genuezskij dnevnik on ne vzyal s soboyu v Sevil'yu, Franchesko ne zhalel. V dnevnike byli stranicy, kotorye radi |rnando on obyazan byl by vyrvat'! I vot sejchas |rnando snova vspomnil o dnevnike: - YA davno hotel posovetovat' vam vesti dnevnik. |rnando otkinul ugolok skaterti so stola i vytashchil... Net, eto byla ne prosto perepletennaya tetrad', a samoe podlinnoe proizvedenie iskusstva! Byla ona izgotovlena ne iz kordovskoj kozhi i ne blistala zolotym tisneniem, no gospodi - vsya ona byla useyana zvezdami! Zastezhki etoj tetradi, vernee, knigi, byli serebryanye, i na mercayushchem zvezdami pereplete serebrom zhe bylo vyvedeno: "Dnevnik". - YA hotel, chtoby nadpis' byla takaya: "Sevil'skij dnevnik Franchesko Ruppi", - priznalsya |rnando, - no Truhil'o skazal, chto ne sleduet prinuzhdat' vas k chemu-libo etim podarkom. No v svoe opravdanie skazhu, chto imenno zdes', v Sevil'e, vy sdelali nemalo nablyudenij, poleznyh esli ne dlya nashih sovremennikov, to dlya nashih potomkov. Uzhe odno znakomstvo s otcom Bartolome chego stoit! YA ubezhden, chto on vypolnit svoe obeshchanie i razyshchet vashego druga Ornichcho. Nesomnenno, i obshchenie s vice-korolem Indij navelo vas na koe-kakie mysli... Ne znayu tol'ko... Skazhite, Franchesko, pokazalos' li mne ili dejstvitel'no pri proshchanii na pristani vy, ne obrashchaya vnimaniya na rasprostertye ob座atiya Diego, otvesili ot容zzhayushchemu vice-korolyu ceremonnyj poklon... "A ne ponyal li |rnando, chto ves' ih razgovor pod lavrom ya slyshal ot nachala do konca?" - V moem proshchanii s donom Diego nikak nel'zya usmotret' ni suhosti, ni izlishnej chopornosti... Vot ostorozhnost' ya bezuslovno proyavil! Slishkom neosmotritel'no bylo so storony dona Diego, vice-korolya Indij, na vidu u vseh provozhayushchih zaklyuchat' v ob座atiya prostogo matrosa s "Genovevy"... - Proshu vas, moj drug, delajte v nem zapisi o chem hotite i kak hotite... V tot den', o kotorom pojdet rech', vse nachalos' s Pedro Malen'kogo. Ne postuchavshis', on vorvalsya v biblioteku, gde hozyain s gostem razbirali rukopisi. Franchesko ochen' toropilsya. Emu hotelos' zakonchit' nachatuyu im kartu. Ved', po podschetu, emu i Pedro Malen'komu ostalos' prozhit' v Sevil'e vsego-navsego chetyre dnya. Da i to, esli udastsya razdobyt' horoshih loshadej. Pravda, loshadi byli im obeshchany mestnym traktirshchikom, poskol'ku tot byl preduprezhden, chto za den'gami sen'or Franchesko ne postoit, takovo ved' bylo rasporyazhenie pilota. I vot Pedro Malen'kij vorvalsya v biblioteku s krikom: - Stav', Franchesko, svechu svoemu Francisku Assizskomu!.. Oh, prostite, sen'or |rnando, no eto ved' takaya radost'! Franchesko vnimatel'no glyanul na svoego druzhka. Nichego podozritel'nogo on ne zametil. Net, p'yan Pedro Malen'kij ne byl. Franchesko i |rnando postepenno vyyasnili, chto v Sevil'yu vchera pribyl Ryzhij, kotorogo na samom dele zovut |steban Kataro. S Pedro Malen'kim oni vstretilis' sluchajno. Ryzhij emu ochen' obradovalsya i rasskazal, chto "Genoveva" snova ushla v plavanie, na etot raz - ne men'she chem na tri mesyaca. Vot poetomu sen'or kapitan i sen'or pilot otpustili i |stebana v Sevil'yu povidat'sya s ego staren'koj matushkoj. V Palos prishlo izvestie, chto matushka |stebana sil'no bol'na. Vot on i priehal. A eshche Ryzhemu veleno peredat' Ruppi i Pedro, chto oni tozhe mogut zaderzhat'sya v Sevil'e eshche na tri mesyaca! - A gde zhivet matushka etogo vashego Kataro? - sprosil sen'or |rnando. - Oh, sen'or |rnando, kakoj zhe ya durak: ne podumal dazhe rassprosit' Ryzhego kak sleduet, gde on zhivet, kto sejchas smotrit za ego starushkoj... Da nasha Mariya - ee hlebom ne kormi, a daj vozmozhnost' komu-nibud' pomoch'. Ona uzhe segodnya otpravilas' by k staruhe. Da ya ved' sduru ili ot radosti dazhe pozabyl ob座asnit' Ryzhemu, gde sejchas prozhivaet nash Ruppi. A ved' Ryzhij obyazatel'no navedalsya by syuda - emu, konechno, bylo by lestno pobyvat' v etakom dome! - Horosho, chto vam imya etogo Ryzhego, a glavnoe, familiya ego izvestna, - zametil sen'or |rnando. - V narode ved' malo kto po familii dazhe svoego soseda znaet. Davajte pojdem na kuhnyu posovetovat'sya... Hose nash - katalonec, no v Sevil'e zhivet s samogo detstva. A Teresita i rodilas' zdes' i nikuda otsyuda ne vyezzhala... Da i Tallerte, vozmozhno, znaet chto-nibud' o Kataro. Odnako v kuhonnom domike adresa sem'i Kataro, im ne soobshchili. Teresita takoj familii i ne slyhala... U Hose udalos' uznat' bol'she. On i starshego Kataro znal... - Umer Kataro sovsem eshche ne starym, - pripominal Hose, - emu by sejchas, let desyat' spustya, eshche i semidesyati by ne stuknulo. I vdova ego ne takaya uzh starushka, pomolozhe ego byla... Sam on ne zdeshnij, ne to s Korsiki, ne to s Mal'orki... Pomnitsya, synovej u nego bylo ne to troe, ne to chetvero". To li oni tozhe poumirali v chumu, to li raz容halis'... Hozyain etogo sadovnika byl mavr, prinyavshij nashu svyatuyu katolicheskuyu veru... I vse zhe, kogda stali pochem zrya mavrov, hot' i kreshchenyh, hvatat', on prodal dom s sadom i uehal. Ne znayu tol'ko, udalos' li emu ot korolevskih ishcheek otkupit'sya... Vseh ot容zzhayushchih ved' obyskivali... Melkuyu monetu mozhno bylo hot' meshkami vyvozit', no zolota s soboj brat' bol'she desyati dublonov ili cehinov korolevskim ukazom bylo zapreshcheno. Sadovnik Kataro revmya revel, proshchayas' s nim. Privyk on tut! Vot i dogovorilsya mavr s novym hozyainom - iz storozhki ni sadovnika, ni ego sem'yu ne vyselyat'. A novogo hozyaina i uprashivat' ne nado bylo: Kataro etim ochen' dovolen byl - malo sejchas v Sevil'e takih sadovnikov. A gde, na kakoj ulice oni zhili, nikak ne pripomnyu! Tallerte v razgovore uchastiya ne prinimal. No kogda Pedro Malen'kij bespechno zayavil, chto, mol, esli on odin raz s Ryzhim povstrechalsya, to i v drugoj raz mozhet vstretit'sya, Tallerte vdrug sprosil: - A pis'mo ot kapitana ili pilota etot Kataro privez? Ty, Pedro, i vy, sen'or Franchesko, etogo Ryzhego Kataro horosho znaete? Mozhet, ya v morskom dele malo ponimayu, no mne ne veritsya, chtoby iz komandy korablya v odno i to zhe vremya da eshche na takoj srok otpustili troih matrosov!.. - Otpustili, tak nado by poradovat'sya, a ty eshche dopytyvaesh'sya, horosho li my Ryzhego znali! - Pedro Malen'kij rasserdilsya. - Na "Genoveve", pravdu skazat', ego ne lyubili: mol, zhadnyj on, skryaga! A ved' skryagoj on ponevole byl: dumal dlya matushki svoej den'gi priberech'... A mozhet, eshche kakie-nibud' siroty plemyanniki posle brat'ev ego poostavalis'... A slyshali by vy, kak on obradovalsya nashej vstreche! Mol, kakie my horoshie lyudi - i ya i Ruppi. Rad on, chto emu vypalo takuyu priyatnuyu novost' nam privezti! Radovalsya-to on, ya dumayu, bol'she potomu, chto ne pridetsya emu nas razyskivat'... I pro pis'mo on chto-to govoril, da ya ne spravlyalsya: ne nosit zhe on eto pis'mo za pazuhoj! Mariya skazala ukoriznenno: - I v kogo ty, Pedro, takoj bestolkovyj udalsya?! Vstretilsya sluchajno s etim Ryzhim odin raz, tak dumaesh', chto eshche raz povstrechaesh'sya! I pro pis'mo kak sleduet ne rassprosil! - Nu ladno, Mariya, ne rugajsya! YA, mozhet, i naputal... To li hoteli emu dat' pis'mo, to li dali... No ved' vremeni u nas - tri mesyaca! Esli nuzhno, my s toboj ulicu za ulicej vsyu Sevil'yu obyshchem i etogo Kataro ili ego matushku najdem. Esli, kak govorit dyadyushka Hose, ona ne takaya staraya, to, veroyatno, hodit po sosedyam, znakomstva u nee est'... Povesiv k vecheru zamok na dveri svoej masterskoj, Tallerte otpravlyalsya s Pedro obsledovat' ulicu za ulicej vsyu Sevil'yu. Svedenij dlya obstoyatel'nyh rassprosov u nih bylo vpolne dostatochno. Dom s sadom. Usad'ba eta v svoe vremya prinadlezhala mavru, prinyavshemu nashu svyatuyu katolicheskuyu veru. U nego v sadovnikah sluzhil nekij Kataro. Sadovnik, kak vidno, byl ochen' opytnyj, i, uezzhaya iz Sevil'i, mavr uprosil svoego pokupatelya ostavit' za sadovnikom ego domishko... No sadovnika v svoe vremya unesla chuma. ("Pomer v poslednyuyu chumu" - tak govorili v Sevil'e.) CHernaya gost'ya ne raz poseshchala etot prekrasnyj gorod. Szhila li chuma so svetu i synovej Kataro, neizvestno. Vozmozhno, chto oni prosto raz容halis' v raznye storony. No odin iz nih, matros, poluchiv izvestie, chto matushka ego vser'ez zabolela, priehal navestit' ee v Sevil'yu. I vse zhe rassprosy do sih por ne uvenchalis' uspehom. A ved' proshlo uzhe okolo mesyaca. Pedro i Tallerte, sledovatel'no, ne s togo konca nachali obhod goroda. Stranno bylo, chto s Ryzhim ni kapitan, ni maestre, ni pilot ne prislali ni Franchesko, ni Pedro pis'ma ili dazhe korotkogo rasporyazheniya... Skuchnovato bylo Franchesko da i samomu |rnando sidet' za obedennym stolom bez Hose, no tot reshitel'no otkazalsya sostavit' im kompaniyu. - Vernulis' vse vashi slugi, sen'or |rnando, - skazal on, - podavat', kak i podaval, budet Andres, a ne Teresita, u nee i na kuhne mnogo raboty, a moe nastoyashchee delo - sad, vot tol'ko za nego ya i v otvete... O gostyah, kak vy znaete, u nas i pri vseh slugah nikto ne dokladyval, no posle ot容zda sen'ora Diego ya i sam ponyal, chto vse zhe nuzhen kakoj-to poryadok... A inache chto zhe vashemu privratniku prikazhete delat'?! I vse zhe o pribytii novyh gostej poka chto soobshchil sam Hose. Postuchavshis' v dver' biblioteki, sadovnik dolozhil: - Sen'or |rnando, tut sprashivayut razresheniya vas pobespokoit' dvoe. Odin - vidnyj iz sebya sen'or, krasivyj i statnyj, a s nim - otec |nrike, chto sluzhit v cerkvi Blagoveshcheniya. - Prosi ih syuda, v biblioteku. Pervym, opirayas' na posoh, voshel staren'kij, sgorblennyj otec |nrike iz cerkvi Blagoveshcheniya. Sledom za nim proshagal statnyj sen'or srednih let. Poklonivshis', on predstavilsya hozyainu doma i Franchesko: - Kristobal' |l'kano. Nekotorye prinimayut menya za znamenitogo Sebast'yana |l'kano*, no, k sozhaleniyu, my s kapitanom "Viktorii" sostoim v ochen' otdalennom rodstve. Trudnyj i nepriyatnyj sluchaj privel nas s otcom |nrike syuda, no ya rad hotya by posmotret' na biblioteku sen'ora |rnanco Kolona, o kotoroj hodit stol'ko tolkov, i pogovorit' s samim sen'orom Kolonom i sen'orom... (* Sebast'yan |l'kano byl kapitanom "Viktorii", edinstvennogo korablya iz flotilii Magellana, vozvrativshegosya iz pervogo krugosvetnogo plavaniya. Ostal'nye chetyre korablya pogibli v puti. Pogib i komandir eskadry - sam Magellan.) - ...Franchesko Ruppi, - podskazal emu hozyain, - takim zhe lyubitelem knig, kak i ya. - S sen'orom Franchesko Ruppi? - peresprosil gost' i, povernuvshis' k otcu |nrike, skazal: - Vot o sen'ore Ruppi i upominal tot chelovek! Mne - uvy! - pridetsya povedat' vam obo vsem, chto kasaetsya dela, radi kotorogo my reshilis' vas pobespokoit'... Sejchas rasskaz o sobytiyah tret'ego dnya nachnu ya. Matros s sudna, pribyvshego v Palos, ukazal otcu |nrike, gde mozhno najti ego tovarishchej, imenno - sen'ora Ruppi i Pedro, prozvannogo "Malen'kim". Neskol'ko let nazad ya kupil na okraine Sevil'i prekrasnuyu usad'bu - dom s ogromnym sadom - u odnogo pokidavshego Sevilyo mavra. Nepremennym usloviem vladelec etoj usad'by postavil sohrannost' storozhki sadovnika Kataro i, esli vozmozhno, nekotoroe obespechenie ego sem'i v dal'nejshem. Rabotoj sadovnika ya i sam byl dovolen, a takzhe rad byl usluzhit' moemu predshestvenniku, poetomu ya posle pereezda v novyj dom pervym delom sostavil darstvennuyu na imya sadovnika. Storozhku - uzhe zaodno s moimi pokoyami - priveli v poryadok, dobavili k nej nebol'shuyu pristrojku i otgorodili ot vsego sada. S nej nas soedinyaet tol'ko malen'kaya kalitka... Poskol'ku sam sadovnik umer vo vremya chumy, supruga moya nastoyala na tom, chtoby kak-to ukrasit' zhizn' bednoj vdovy, tem bolee chto iz chetyreh synovej u nee ostalsya v zhivyh odin tol'ko potomu, chto eshche do chumy ushel v more. My uznali, chto sudno, na kotorom sluzhit syn vdovy, pribylo v Palos, i s vernym chelovekom poslali emu izveshchenie, chto matushka ego zahvorala i hochet ego videt'. Ponachalu, - vel dal'she rasskaz sen'or |l'kano, - syn vdovy nam ochen' ponravilsya. Supruga moya dazhe skazala, chto on, ochevidno, unasledoval ot otca lyubov' k sadu. Mozhete sebya predstavit', v techenie treh nedel' on obkopal - da eshche kak gluboko! - derev'ya chut' li ne na chetverti sada! Vse shlo horosho do pozavcherashnego dnya. Pozavchera moya Dolores, po svoemu obyknoveniyu, otpravilas' navestit' vdovu Kataro... No vernulas' moya supruga blednaya, vsya drozha. "Ne moglo mne eto pochudit'sya, - skazala ona, - ya tochno slyshala, kak molodoj Kataro govoril materi: "V poslednij raz sprashivayu - skazhesh' ili net?! Govori, inache ya tebya zadushu!" Ne znayu, tochno li takie slova uslyshala moya Dolores, no vse eto menya vstrevozhilo, i ya otpravilsya k domu sadovnika. I tut uzhe ya sam otlichno rasslyshal tihij, preryvaemyj vzdohami golos Marii Kataro: "Ne muchaj menya, synok, my ved' s otcom tvoim pered raspyatiem poklyalis' berech' ego tajnu, poka ne pridut luchshie vremena! Kak zhe mne, staroj zhenshchine, vdrug prestupit' etu klyatvu?!" Nedolgo dumaya, ya raspahnul dver' v storozhku. Mariya Kataro mgnovenno prikryla rukami gorlo. "CHto s vami?" - sprosil ya. "Da nichego takogo so mnoj ne stalos'! - ele slyshno otvetila ona. - Vot priehal synok, truditsya, a ya nichem emu pomoch' ne mogu! Da eshche eto gorlo... Spasibo hozyayushke: bok posle ee rastiraniya uzhe ne bolit... No vot gorlo... I otkashlyat'sya ne mogu, i glotat' trudno..." Hotel ya posmotret', chto u nee s gorlom, no ne reshilsya. Poslal zhenu, no ona vozvratilas' ni s chem. Starushka gorlo ukutala platkami... A govorit' s etim ubijcej Dolores poboyalas'... - S ubijcej? - peresprosil sen'or |rnando udivlenno. - Da, on ee ubil, - otvetil sen'or |l'kano. - Dal'she puskaj rasskazyvaet otec |nrike. A potom pridetsya snova mne... - Pozavchera pozdnim vecherom, - nachal otec |nrike, - pribezhal za mnoj molodoj Kataro s pros'boj prichastit' ego matushku. Ona umiraet. Nado by mne spravit'sya, kakoj lekar' ee lechil i dejstvitel'no li ona umiraet. No Mariyu Kataro ya znayu davno, ona vse vremya prihvaryvala... Uzhe ne raz dumali my, chto ona rasstanetsya s zemlej, tak i ne povidavshis' s edinstvennym synom... YA sobralsya i poshel. Podhozhu k posteli Marii i vizhu, chto ona vpravdu sovsem ploha... No uvidel ya i drugoe: sinyaki s dvuh storon u nee na shee. Dazhe ya, chelovek, v drakah nichego ne smyslyashchij, yavstvenno razglyadel sledy pal'cev... |tu zhenshchinu dushili! "S kem ty ostavlyal svoyu mat'? - sprashivayu ya molodogo Kataro. - Ona umiraet ne svoej smert'yu!" - "Ne znayu, - otvechaet on, - ya s utra do nochi v sadu kopayus'... K nam chasto zahodyat hozyaeva nashi... Ili slugi... U matushki, pomnitsya, na shee krestik zolotoj byl, a sejchas ya ego ne vizhu..." No ya ved' ne doprashivat' ego prishel. A starushka sovsem byla ploha... Prochital ya molitvu i prigotovilsya prinyat' poslednyuyu ispoved'. Ona, s trudom podnyav ruku, mahnula synu. On vyshel. "Svyatoj otec, - chut' slyshno sprashivaet ona, - eto za bol'shoj greh mne zachtetsya, esli ya chuzhuyu vinu pri ispovedi skroyu?" YA ponyal, chto ona hochet skryt' imya togo, kto ee dushil i krestik ee ukral. "Prestupnika nel'zya vygorazhivat'", - nachal bylo ya, no vizhu - nado toropit'sya! Pokayalas' ona mne v odnom, v drugom svoem pregreshenii... I vdrug vizhu - slezy gradom pokatilis' po ee shchekam. "Svyatoj otec, - govorit ona, vsya drozha ot volneniya, - ya ved' ne sberegla tajnu odnogo cheloveka, hotya my s muzhem pered raspyatiem klyalis' tajnu etu ne vydavat'... No, odumavshis', ya tajny etoj do konca ne otkryla..." YA tol'ko sprosil ee, ne prestupnik li byl tot chelovek, a Mariya snova zaplakala. "|to hozyain nash byvshij, - s trudom vygovorila ona, - on, mozhno skazat', byl nam kak otec rodnoj!" Da ya i sam znal ego, etogo mavra-vykresta, - okazal otec |nrike, - dejstvitel'no horoshij on byl chelovek. Pered ot容zdom ko mne poproshchat'sya prihodil... I tak potihon'ku, potihon'ku, - prodolzhal otec |nrike, - prinyala Mariya svyatye dary, pomolilas' za vseh i za syna svoego, otkinula golovu na podushku i na glazah u menya ispustila duh... - Teper' razreshite mne prodolzhit' rasskaz, - skazal sen'or |l'kano. - Poka etot molodec begal za svyashchennikom, my s moim drugom, zahvativ s soboyu shpagi, podkralis' k storozhke. Zaglyanul ya v malen'koe okoshechko. Pered madonnoj v kletushke teplitsya lampada. Otec |nrike pered krovat'yu bednoj zhenshchiny stoit - ispoveduet ee ili prichashchaet... Naverno, ispoveduet. A tut drug moj tolknul menya, kivnuv na kuhonnoe okoshko. V kuhon'ke gorel maslyanyj fonar', i my oba razglyadeli: prizhavshis' k