dveri v kletushku, stoyal molodoj Kataro - poslednyuyu ispoved' materi podslushival! Horosho, chto my vovremya v ten' otoshli... Kataro etogo my ne boyalis', no pugat' otca |nrike ne hotelos'. Drug moj - v kustah po odnu storonu tropinki, ya tozhe v kustah - po druguyu, pritailis'. Vidim, vyhodit otec |nrike, a za nim sledom molodoj Kataro... YA, kak budto predchuvstvuya chto, shpagu nagotove derzhu. Tak my s drugom potihon'ku kralis' za nimi oboimi... Oshibka nasha byla v tom, chto v slishkom gustye kusty my zabralis'!.. YA ves' razgovor ih slyshal, no otec |nrike, konechno, peredast ego tochnee... U nego - poglyadite - tozhe sineyut na shee sledy, no eto uzhe ne ot pal'cev, a ot cepochki, na kotoroj krest otca |nrike visel... Da, sledovalo by nam pobystree iz kustov vybirat'sya! - Nu chto ya mogu skazat'! - chut' ne placha, proiznes starik svyashchennik. - Ved' ya po nechayannosti cheloveka ubil!.. On, pravda, eshche dyshit, no daj gospodi, chtoby on eshche hot' chasok-drugoj na svete prozhil! No net, pri smerti on!.. A sluchilas' eta beda tak. Idu ya ot Marii, noch' temnaya, bezlunnaya, ya vperedi sebya klyukoj sharyu... Oh, esli by ne klyuka eta, mozhet, ya sam i pogib by, no takogo tyazhkogo greha na mne ne bylo by!.. Idu potihon'ku, vdrug hvataet menya kto-to za plecho... Oglyanulsya ya v temnote... Kak budto molodoj Kataro... "Otec svyatoj, - etak laskovo sprashivaet on menya,- tak i ne priznalas' moya bednaya matushka, kto ee dushil i krestik snyal?" "Net, - govoryu, - pozhalela, vidno, etogo negodyaya!" "A pro mavra, chto, uezzhaya, zdes', v sadu, vse zoloto svoe zakopal, ne tolkovala moya matushka?" "Net, - govoryu, - ne tolkovala. Da esli by i tolkovala, ya tajnu ispovedi dolzhen soblyudat'... Tol'ko papa v Rime mozhet razreshit'... A ya ne imeyu prava..." "A mavra poganogo ty imeesh' pravo pokryvat'?! - kak zakrichit on da kak uhvatitsya za moj krest na cepochke. - YA ved' za dver'yu, - govorit, - v kuhon'ke stoyal, slyshal, kak ona tebe pro mavra sheptala... A eshche sluzhitel' svyatoj katolicheskoj cerkvi nazyvaesh'sya! Govori nemedlenno, pop proklyatyj, gde eti sokrovishcha zaryty! CHto zoloto v sadu zaryto, ona mne progovorilas'. Nadeyalas', chto ya, kak i roditeli moi, etu tajnu sberegu... A kak ponyala, chto ne na duraka napala, to pod kakim imenno derevom zoloto zaryto, ona mne tak i ne priznalas'... A na ispovedi tebe nebos' vse otkryla! YA i tak uzhe polovinu sada perekopal! Znayu - pod kakim-to derevom zoloto zaryto, a pod kakim, neizvestno... Tak ya tebe i poveril, chto matushka moya tebe etoj tajny ne otkryla!" "Ne otkryla, - otvechayu ya emu. - I pro zoloto nichego ne skazala i pod kakim derevom ono zaryto..." "Govori, pop proklyatyj! - zakrichal molodoj Kataro. - Govori, a ne to zadavlyu tebya!" I kak nachal moj krest na cepochke krutit' izo vseh sil, do togo, chto cepochka mne uzhe v sheyu vrezalas'... Dyshat' stalo nevmogotu. A on mne: "Stoj-ka, eshche raznyuhayut, chto tebya tvoej zhe cepochkoj udushili... Net, ya najdu drugoe sredstvo!" Otoshel shagov na pyat' da nogoj ogromnyj bulyzhnik iz zemli vykovyryal. Idet ko mne i smeetsya: "YA, - govorit, - eshche i krest tvoj potom s tebya snimu"... YA klyukoj svoej tol'ko ottolknut' ego hotel, a pro to, chto na nej nakonechnik ostryj, ne vspomnil! I nechayanno to li v glotku, to li v grud' emu popal. On tut zhe na zemlyu povalilsya. Minuty ne proshlo, kak vy, sen'or |l'kano, so svoim drugom podospeli... Tak ya nechayanno ubijcej sdelalsya! - s otchayaniem proiznes otec |nrike. - U etogo cheloveka na dushe tyazhkij greh, - skazal otec |nrike, vytiraya slezy, - no mne pokayat'sya on otkazalsya. Mozhet byt', on i prav. No on i otcu Simonu ne hotel prinesti pokayanie... My potihon'ku s otcom Simonom tolkovali o tom, chto molodoj Kataro tak ploh, chto, vozmozhno, pridetsya otpustit' emu grehi "gluhim prichastiem". A on vse zhe rasslyshal nas. I skazal: "Poka ya eshche v svoem ume i pamyat' moya ne pomrachilas'! Najdite etih dvuh matrosov s "Genovevy" - Franchesko Ruppi i Pedro Malen'kogo, - vot oni puskaj i primut moe poslednee pokayanie... Vse zhe my dolgoe vremya plavali na odnom korable... Sprav'tes' u korolevskogo bibliotekarya - on, veroyatno, znaet, gde oni". Govoril on vse eto tiho, no otchetlivo, dazhe luchshe, chem ran'she... Mozhet, gospod' bog pozhaleet menya i ostavit ego v zhivyh... Hotya otec Simon - znayushchij lekar'... - A ya dumayu, chto ubijca zovet ih k sebe ne iz horoshih pobuzhdenij... Pover'te mne, - skazal hozyain doma. - CHelovek etot pri smerti i bezoruzhen, - vozrazil otec |nrike. - Bol'shoj nam greh budet, esli my ne postaraemsya oblegchit' ego poslednie minuty... Pedro Malen'kogo uzhe pozdno razyskivat'. A vas, sen'or Ruppi, ya dovedu do domika Kataro, no zatem pokinu - segodnya budut otpevat' bednuyu Mariyu... Ryzhij Kataro byl dejstvitel'no "v svoem ume", i pamyat' ego "ne pomrachilas'". - A-a-a, krasavchik Ruppi! - skazal on vhodyashchemu Franchesko. - A gde zhe tot malen'kij durak? Da ty i sam... - nachal bylo Ryzhij, no, zakashlyavshis', vyplyunul ogromnyj sgustok krovi. - Peredash' emu, chto "Genoveva" vasha otchalila uzhe bol'she mesyaca nazad... Vot... - i vytashchil iz-pod podushki smyatuyu, ispachkannuyu v krovi bumagu. - Strozhajshij nakaz etogo... - Ryzhij snova splyunul krov', - etogo polyaka-kapitana... - Bol'noj snova zakashlyalsya. Krov' zalila podushki i odeyalo. Krasnaya luzhica uzhe dobiralas' do skam'i, na kotoroj sidel Franchesko. - Mozhet byt', tebe sleduet vypit' vody ili vina? - sprosil Franchesko. No Kataro tol'ko otmahnulsya i, snova vyplyunuv krov', skazal tiho: - Podozhdi... Sejchas projdet... Nakaz kapitana... YA-to negramotnyj, no lyudi prochitali... Ne vypolnili my nakaza. I vse troe - ya, ty i Pedro Malen'kij - uzhe davno spisany s "Genovevy"... Voz'mi, prochitaj. No Franchesko ne vzyal etu ispachkannuyu v krovi bumazhku. - Mozhet byt', vyshe podnyat' podushku? - sprosil on. - I ty pomolchi nemnogo, otdohni. - Znayu ya, pochemu mne nado pomolchat', - uzhe ne progovoril, a prohripel Kataro. - Sen'orita-to tvoya tyu-tyu! Uletela tvoya ptichka, i dazhe pometa ot nee ne ostalos'! Franchesko s pervyh zhe slov Ryzhego ponyal, o chem tot zahochet govorit' s nim pered smert'yu. On uzhe sejchas mog by podnyat'sya i ujti, no uderzhalo ego ne tol'ko obeshchanie, dannoe otcu |nrike... - Beri, chitaj! - Vytashchiv iz-pod podushki uzen'kuyu polosku bumagi, prohripel Ryzhij. - Ruku-to svoej krasotki znaesh'? Net, pocherka YAdvigi Franchesko ne znal. I eta uzen'kaya poloska bumagi byla smyata, vypachkana v krovi, kak i ta, pervaya, s prikazom kapitana, no ee iz ruk umirayushchego on vzyal. "YAdviga", - prochital Franchesko. Perevernul bumazhku. Na oborote ee nichego ne bylo napisano. - Tyu-tyu, govoryu, tvoya krasotka! - hriplo rashohotalsya Ryzhij i tut zhe zahlebnulsya krov'yu. "Esli on eshche budet razgovarivat', to umret u menya na glazah", - podumal Franchesko. - Pomolchi, Ryzhij, - skazal on. - Polezhi spokojno. YA znayu napered, chto ty mozhesh' skazat', poetomu zrya ne starajsya. - Budu starat'sya i pomru staratel'no, - uzhe ne hripel, a sipel Ryzhij. - V staryh devkah komu ohota zasidet'sya, vot dyadyushka ee i reshil... Splavit' hotel sen'oritu... Za prostogo matrosa... Mal'chishku poduchili... Basni pro imperatora i papu... Krov' hlynula izo rta Ryzhego. On zamolchal. "CHto sejchas ya dolzhen sdelat'? - sprosil sebya Franchesko. - Dat' emu raspyatie, chto visit na stene?" Ryzhij snachala poblednel, potom kak-to posinel. CHernye krugi yavstvenno oboznachilis' u nego pod glazami... Udivlenno Franchesko nablyudal, kak postepenno bledneet i dazhe molodeet lico Ryzhego... Dyhaniya Kataro on uzhe ne slyshal i oglyanulsya po storonam, net li gde zerkala... No |steban Kataro byl eshche zhiv. - Glazam bylo bol'no ot zolota, - vdrug yasno i razdel'no proiznes on. - Bol'she mesyaca snilos' mne ono, eto proklyatoe zoloto! YA peresypal ego prigorshnyami... vo sne... -Umirayushchij, tak i ne otkryvaya glaz, povtoril medlenno s peredyshkami: - Glazam... bylo bol'no... ot zolota... Vo... sne... Franchesko nakonec reshilsya i snyal so steny malen'koe kostyanoe raspyatie. Kataro otkryl glaza. - "Nyne otpushchayushchi" hochesh' mne ustroit'? - sprosil on nasmeshlivo. - Net, krasavchik, ya eshche ne do-go-vo-ril! Dya-dyush-ka ee ...Matrosa etogo... uzhe ... priodel... Deneg emu nadaval... Obidno... Takuyu krasotku... za matrosa... - Kataro splyunul krov' pryamo na nogi Franchesko. - Eshche... ne... vse... YA doskazhu... No vot... prishlo... izvestie... iz ihnej strany... Polonii... Pol'shi... U nej... zhenih... tam... v ihnej... Pol'she... imeetsya... - Kataro snova zakashlyalsya. - Polsada perekopal... Nayavu... A vo sne... dumal... oslepnu... Glazam bylo bol'no ot zolota. - Vdrug ochen' yasno i otchetlivo proiznes Kataro. - Vot i rinulas' "Genoveva" na vseh parusah... Schitaj, chto i svad'bu uzhe sygrali... - Kataro zakryl glaza. Bol'she on ih uzhe ne otkryval. Glava vos'maya BEZUMIE ILI HITROSTX! Franchesko vernulsya k svoej rabote v biblioteke. Uzhe vecherelo. CHto-to v ego lice obespokoilo |rnando. - Ryzhij govoril o chem-nibud' s vami? - sprosil on. - Hotya, kak ya ponimayu, on byl uzhe bez pamyati... Umer on, nadeyus', ne pri vas. Potom vy, veroyatno, pospeshili v cerkov', gde otpevali bednuyu Mariyu Kataro? Vse eto ot nachala do konca uzhasno! - Umer on pri mne, - skazal Franchesko. - Tol'ko ya, k sozhaleniyu, ne slozhil ego ruki na grudi, kak polagaetsya. A kogda vspomnil, oni uzhe zakocheneli. Nad nim-to ya i prosidel mnogo chasov. Glaza pered smert'yu on zakryl sam. - O "Genoveve" on upominal? - dopytyvalsya |rnando. - Prostite, chto ya tak rassprashivayu vas... No vy ved' ochen' blizkij mne chelovek. - Blagodaryu, - otvetil Franchesko. - Kataro skazal, chto "Genoveva" bol'she polutora mesyacev nazad otchalila so vsem ekipazhem v Pol'shu. Pedro Malen'kogo, Kataro i menya uzhe davno spisali s "Genovevy". - YA znayu, no... - |rnando nedoverchivo pokachal golovoj. - Vse eti svedeniya nado proverit'... Esli drugim putem my o "Genoveve" ne smozhem uznat', ya obrashchus' k imperatoru... Vprochem, est' eshche odin sposob: tot traktirshchik, chto poobeshchal vam i Pedro Malen'komu dostat' loshadej, veroyatno, smozhet rassprosit' svoih postoyal'cev iz Palosa o "Genoveve"... U nego ved' mnogo vsyakogo naroda ostanavlivaetsya. Pro sebya |rnando reshil, chto zaplatit traktirshchiku i za teh loshadej, kotorymi ne vospol'zovalis', i za svedeniya... Franchesko tol'ko sejchas vspomnil o zakazannyh loshadyah. Ne dogovorivshis' s |rnando, on s utra otpravilsya k lyubeznomu traktirshchiku i zaplatil emu za nesostoyavshuyusya uslugu. - A chto, nadobnost' v poezdke v Palos uzhe minovala? - osvedomilsya traktirshchik. - Tut u menya kak raz sidyat kupcy iz Palosa. Esli vam nuzhno chto-nibud' tuda peredat', milosti proshu, zahodite, ya k vashim uslugam... Uedut oni nedeli cherez dve, ne ran'she... Da chto eto ya, s uma spyatil, chto li?! - vdrug zakrichal traktirshchik. - Zachem zhe vy mne platite, sen'or?! Vy ne vzyali loshadej, tak vzyali drugie... Na horoshih loshadej vsegda bol'shoj spros. Proshu vas, voz'mite obratno svoj dublon! - i pokatil zolotoj po stolu pryamo k Franchesko. - Pust' on ostanetsya zalogom na budushchee vremya, - skazal tot i vdrug krepko-krepko pozhal ruku traktirshchiku. "CHto eto, oni razbogateli srazu ili umom tronulis'? - razmyshlyal traktirshchik. - Vo vtoroj raz segodnya mne ni za chto den'gi suyut!" Zalozhiv ruki za spinu (deneg, mol, ya vashih ne voz'mu!), traktirshchik obratilsya k sen'oru |rnando: - Vy, sen'or, vidat' po vsemu, lyudi bogatye, a mozhet, i znatnye, hotite, naverno, proshchupat' menya - zhulik ya ili ne zhulik... Tak priznayus': mozhet, ya inoj raz otlichno vizhu - chelovek sp'yana suet mne bol'she, chem nado, i den'gi vse zhe prinimayu: ujdet on s den'gami i vse ravno ih gde-nibud' prop'et. No chtoby ya tak, ni za chto, u lyudej den'gi bral - net, etogo za mnoj ne voditsya! Vy s tem, kto segodnya ranehon'ko v traktir sletal, sgovorilis', chto li? On mne tozhe zolotoj vsuchil... A ya sduru den'gi prinyal, no tut zhe odumalsya. A on dublon vzyat' obratno ne hochet - eto, mol, ostanetsya v zalog na budushchee... V pervyj raz takoe vizhu! - Vse delo v tom, - poyasnil sen'or |rnando, - chto my s moim gostem razminulis'... Oba my byli obespokoeny tem, chto, zakazav loshadej, ne uplatili dazhe zadatka... No ni o chem my ne sgovarivalis' i proveryat' vas nam i v golovu ne prihodilo! YA prosto ne znal, chto gost' moj uzhe vruchil vam "zalog na budushchee vremya". On, kak mne dumaetsya, ne hotel menya vvodit' v rashod, vot i potoropilsya v traktir do menya... V Palos on reshil, veroyatno, otpravit'sya sushej, a ne morem. Vot kogda moemu gostyu pridetsya ehat' v Palos, vy okazhete emu neocenimuyu uslugu, razdobyv horoshuyu loshad'... Skazhite, a o korable "Genoveva" moj gost' u vas ne osvedomlyalsya? Traktirshchik otricatel'no pokachal golovoj. - A ostanavlivayutsya u vas, hotya by izredka, priezzhie iz Palosa? Mne hotelos' by s kem-nibud' iz nih pogovorit'... - Milosti proshu! YA ved' i vashemu gostyu skazal: "Esli vam nado chto peredat' v Palos, zdes' u menya palosskie kupcy dolgo probudut"... Da ya i sejchas kogo-nibud' iz nih, esli vam nuzhno, kliknu. ...Kupec, kak bol'shinstvo kupcov, okazalsya chelovekom lyubeznym i slovoohotlivym. On sobstvennymi glazami videl, kak korabl' "Genoveva" snyalsya s vneshnego rejda Palosa. Videl on i nemolodogo sen'ora, kotoryj mahal rukoj vsled ot®ezzhayushchim... Na beregu v narode tolkovali, chto etot krasavec korabl' otpravlyaetsya daleko-daleko, v kakuyu-to stranu Poloniyu ili inache - Pol'shu... Gospodi, skol'ko zhe sejchas etih novyh stran pootkryvali! "Znachit, vse zhe Kataro skazal Franchesko pravdu... V kakih vyrazheniyah, mogu sebe predstavit'... On bezuslovno otkuda-nibud' uznal, chto "Genoveva" ushla v Pol'shu, - dumal |rnando, podhodya k svoemu domu. - No esli na "Genoveve" ne dozhdalis' Franchesko, vse ostal'noe ne imeet znacheniya..." Drug ego, kak vsegda, s utra uzhe sidel v biblioteke. "Kogda zhe on uspel "sletat' v traktir"?" - udivilsya |rnando, no voprosov Franchesko ne zadaval. - YA povstrechalsya s odnim znakomym, pribyvshim iz Palosa, - soobshchil on. - CHelovek etot sobstvennymi glazami videl, kak otchalivala "Genoveva", i, po ego slovam, otchalila imenno v Pol'shu... Znachit, etot Ryzhij, Kataro, vam ne solgal. Franchesko podnyal glaza ot karty. - Milyj moj i zabotlivyj drug, - skazal on, - ya ne stanu ras obmanyvat', uveryaya, chto ya schastliv. |to ne to slovo. No ya svoboden, |rnando! YA perestal nakonec dumat' o nevozmozhnom i nevypolnimom... Spasla menya rabota. Biblioteka, polki s knigami i rukopisyami - vse eto dorogoe i privychnoe pomoglo. Na dushe stalo kak-to spokojnee. Nadolgo li, ne znayu... Pomnite, ya rasskazyval vam ob otkrytom mne v Genuezskom banke schete? |ti den'gi mne zaveshchal moj dorogoj nastavnik - sen'or Tomazo, imeya v vidu, chto ya ne stanu podyskivat' sebe rabotu, a smogu poluchit' nastoyashchee obrazovanie. Obrazovaniya, kak vy znaete, ya tak i ne poluchil. No v pamyat' moego druga i uchitelya reshil zanyat'sya vospitaniem ochen' sposobnogo, na moj vzglyad, mal'chishki Huanito... Ne pomnyu, govoril li ya vam o nem... Bolee vsego menya trevozhit, chto kapitan Stobnichi uvez s soboyu etogo smyshlenogo mal'chugana. A ved' my s sen'orom Garsia, obsudiv etu moyu zadachu, oba prishli k zaklyucheniyu, chto, vozvratis' v Genuyu, ya snimu so svoego scheta summu, neobhodimuyu dlya vsego nami zadumannogo... Pozhaluj, i eto menya neskol'ko trevozhit. |rnando vnimatel'no sledil za licom svoego druga... To li tot dejstvitel'no neskol'ko uspokoilsya, to li ogromnym napryazheniem voli zastavil sebya kazat'sya spokojnym. - Dlya togo chtoby poluchit' iz banka vklad, net neobhodimosti v vashej poezdke v Genuyu. YA postarayus' povidat' sen'ora Richi, on predstavlyaet Genuezskij bank v Sevil'e. CHerez nego vy svyazhetes' s Genuej i cherez nego zhe poluchite den'gi, - skazal |rnando. - I vse zhe mne dumaetsya, chto v pamyat' sen'ora Tomazo vy smozhete oblagodetel'stvovat' esli ne Huanito, to drugogo, ne menee smyshlenogo mal'chugana... - Da, konechno... smogu... - proiznes Franchesko neuverenno. V etu noch' po rasporyazheniyu |rnando Franchesko postelili v opochival'ne hozyaina. - Franchesko neobhodimo vyspat'sya posle vseh etih perezhivanij, - poyasnil sen'or |rnando staromu Hose i tut zhe poprosil sadovnika ugostit' Franchesko svoej udivitel'noj nastojkoj iz semi trav. Nastupila tishina. Dazhe v kuhonnom domike pogasli ogni. "Sen'orita YAdviga, sledovatel'no, obmanula imperatora, - vspomnilsya razgovor |rnando s Karlom Pyatym. - Nu, bog prostit: sdelano eto bylo, veroyatno, radi samogo Franchesko, poskol'ku dyadya ee, kapitan Stobnichi, poka chto pol'zuetsya yavnoj blagosklonnost'yu Karla. A vot druga moego, kak mne dumaetsya, ona nikogda ne obmanyvala i ne vnushala emu nesbytochnyh nadezhd... Hotya..." Tot razgovor, kotoryj sejchas prishel |rnando na um, kasalsya v osnovnom samogo Franchesko. No chto-to togda zhe imperator govoril i o sen'orite... Neobhodimo vse eto tochno vosstanovit' v pamyati. |rnando, pristaviv skamejku, snyal s chetvertoj polki svoj, kak svidetel'stvovala nadpis', "Dnevnik, dopolnyayushchij harakteristiku istoricheskih lichnostej". Syuda zhe byli zaneseny ego besedy s imperatorom, kotorye, kak on polagal, prigodyatsya budushchim istorikam. Karl Pyatyj, so vsemi ego nedostatkami i dostoinstvami, prinadlezhal, po mneniyu mladshego Kolona, k osobam, nesomnenno zainteresuyushchim lyubyashchih istoriyu lyudej. Vot sejchas, pri slabom svete fonarya, |rnando mog vo vseh podrobnostyah vosstanovit' svoyu togdashnyuyu besedu s imperatorom. ...Sluchilos' eto primerno cherez mesyac posle priezda Franchesko v Sevil'yu. YAvivshis' v biblioteku ponachalu s ogromnoj svitoj, Karl uedinilsya s |rnando v opochival'ne. Franchesko, ni o chem ne podozrevaya, byl, kak vsegda, pogruzhen v rabotu. A v opochival'ne razgovor shel imenno o nem. Vnachale pogovorili o novyh knigah, o muzhestve i zloklyucheniyah Magellana, odnako prichinu etogo vnezapnogo vizita |rnando ponyal posle togo, kak razgovor pereshel na Franchesko. Imperator soobshchil, chto on uzhe besedoval s odnim islandcem o dostoinstvah Ruppi i o tom, chto ne isklyuchena vozmozhnost' (konechno, posle suguboj proverki) napravit' Ruppi doverennym licom imperatorskogo dvora v Rim. Odnako takaya vozmozhnost' posle proisshestviya v palosskoj harchevne otpala. Lyubopytno, chto neschast'e, sluchivsheesya v harchevne, imelo svoej podoplekoj zhelanie papy derzhat' svoego cheloveka v Ispanii. - U nas s ego svyatejshestvom odni vkusy, - poshutil Karl. - A kakaya sud'ba postigla etogo samogo Fuzinelli? - osvedomilsya |rnando. - Sen'or Franchesko mne rasskazyval o nem. - Ne povezlo emu, - so vzdohom proiznes imperator, - utonul, bednyaga... I zamet'te, pri ogromnom stechenii naroda... Do chego zhe zhestoki eti ispancy! Na mostu, po kotoromu Fuzinelli prohodil, nedostavalo dvuh-treh dosok. On svalilsya v vodu, i hotya by odna dusha szhalilas' nad nim! Plavat' on ne umel, a reka v tom meste burnaya i glubokaya... A vot ego svyatejshestvu ya zhestokoe obrashchenie s Franchesko Ruppi nikogda ne proshchu! |rnando soobrazil, k chemu klonit rech' ego vysokij gost', no, kak by ni o chem ne dogadyvayas', poyasnil: - Nu, obo vsem etom pora zabyt'! Ne k chemu sen'oru Ruppi iskat' sebe kakoe-nibud' novoe zanyatie. On otlichnyj graver, uzhe odnim etim remeslom on mog by nazhit' sebe sostoyanie... On k tomu zhe eshche velikolepno chertit karty, a sejchas takie lyudi vo mnogih stranah cenyatsya na ves zolota. Ruppi bezuslovno umen. Odnako ya polagayu, chto lyuboe vysokopostavlennoe lico sdelalo by oshibku, izbrav ego svoim doverennym. Vse kachestva Ruppi, kotorye mne izvestny, ni dlya papskogo, ni dlya imperatorskogo dvora neprigodny. Zametiv, kak sdvinulis' brovi Karla, |rnando dobavil: - V tom, chto ya reshilsya, vashe velichestvo, vyskazat'sya takim obrazom, vasha vina. Vy mnogo raz povtoryali, chto lyuboe moe reshenie po lyubomu voprosu vy sochli by neosporimym. A ved' ya vyskazyvayu mnenie o cheloveke, kotorogo horosho znayu. I, kstati, ya imel v vidu interesy i vashego velichestva: Ruppi inoj raz byl by vam pomehoj. Prav ya ili ne prav? - YA eshche ob®yasnyu tebe, prav ty ili ne prav, - skazal togda imperator serdito. ...Kogda v kuhonnom domike neozhidanno poyavilas' Mariya s Tallerte i Pedro Malen'kij, Teresita napravila ih v biblioteku. Sen'or Franchesko prosypaetsya ran'she vseh i totchas zhe saditsya za rabotu v biblioteke. Otkryl gostyam dver' sen'or |rnando. - Sen'ora Franchesko, mne dumaetsya, sejchas bespokoit' ne sleduet, - skazal on. I, pomolchav, sprosil: - Doshli li do vas sluhi o proisshestvii v usad'be |l'kano? - Da my zhe byli na pohoronah Marii Kataro. Za grobom ee shlo mnozhestvo lyudej... A Ryzhego, ubijcu, nesmotrya na zastupnichestvo otca |nrike, nastoyatel' monastyrya otec Simon otkazalsya horonit' na osvyashchennoj zemle. Ego zaryli, kak sobaku, u proezzhej dorogi. Zakonchiv rasskaz ob etih pechal'nyh sobytiyah, Tallerte, eshche raz izvinivshis' za bespokojstvo, dobavil: - Otec |nrike schitaet sebya vinovatym v tom, chto ubil po nechayannosti ubijcu... Moya vina gorazdo tyazhelee. Vot ya-to i dolzhen byl vrazumitel'nee rasskazat' sen'oru Franchesko vse, chto dumayu o Kataro... Mne ved' ne raz prihodilos' videt', kak pokidali nashu stranu mavry i evrei... I dazhe - kak ih nasil'no vyselyali. Kak obyskivali, podozrevaya, chto oni popytayutsya uvezti s soboj zoloto. |to ved' bylo zapreshcheno strozhajshim korolevskim ukazom eshche pri Izabelle i Ferdinande. Mozhet byt', mne i ne k licu tolkovat' ob etom, no imperator nash eshche v bytnost' svoyu korolem Karlom Pervym, ne glyadya ni na kakie ukazy, zoloto vse zhe iz Ispanii vyvez! - Tallerte tyazhelo vzdohnul. - Nu, mavram, konechno, s nim ne ravnyat'sya! Dyadyushka Hose pozhalel prezhnego hozyaina sadovnika Kataro: esli ego vse zhe obyskivali, to bol'she desyati dukatov ili cehinov uvezti ne dali... Nu kak mne bylo ne prizadumat'sya! CHelovek tol'ko chto prodal svoj dom s usad'boj. Kuda zhe on eti den'gi deval? Razmenyal zoloto na melkuyu monetu? Da eto byl by gruz dlya treh podvod ili pyati karet! A ya hot' i malogramotnyj, no obyazan byl ob®yasnit' vse eto sen'oru Franchesko! Eshche bolee vinovatym schital sebya Pedro Malen'kij. - S menya-to vse i poshlo! - govoril on, chut' ne placha. - Nikto drugoj, a ya dolzhen byl potrebovat' u Ryzhego pis'mo s "Genovevy". Ili pojti s nim i uznat', gde on zhivet. Nezhno obnyav za plechi svoego nezadachlivogo brata, Mariya skazala pechal'no: - Ne vsyakij mozhet negodyaya s pervogo vzglyada raskusit'! U nas v Fuentese tak i govorili: "Vor na svoyu dver' tri zamka veshaet". Ili eshche tak: "Kto kazhdogo v plohom podozrevaet, tot sam plohoj chelovek". CHtoby razobrat'sya v nih, nuzhno horoshuyu golovu imet'! Mariya, zakryv lico rukami, vdrug zaplakala. - Posle pohoron etoj bednoj Kataro strashno mne! Ved' ya v pervyj raz takoe uznala: syn svoyu rodnuyu mat' zadushil! - Vy shli za grobom so vsemi? - sprosil sen'or |rnando ozabochenno. - A chto ob etom tolkovali v narode? Ne bylo li podozreniya, chto mavr uehal, a sokrovishcha svoi v sadu zaryl, poetomu, mol, i neschast'e takoe proizoshlo? - A kto, vy dumaete, provozhal grob Marii Kataro? - sprosil Tallerte. - Ne videl ya tam lyudej v shlyapah s per'yami i v barhatnyh kamzolah. SHli vse takie zhe, kak ya, - oruzhejniki, da shorniki, da chebotari. Razve chto psam gospodnim monaham moglo takoe prijti v golovu... |to ya o dominikancah... Ili o svyatyh inkvizitorah... No esli by i nashlis' ohotniki obsharit' usad'bu |l'kano, on ih tut zhe otvadil by! I inkvizitorov ne poboyalsya by. Kak-nikak rodich togo |l'kano, chto zemnoj shar vokrug ob®ehal. Pomnite, kak togo v Sevil'e vstrechali? Korolej i imperatorov tak ne vstrechayut! A ved' glavnaya-to zasluga ne |l'kano, a sen'ora Magellana byla!.. No sam |l'kano chelovek bogatyj, no chestnyj... Ne smejtes', sen'or |rnando, ne vse ved' chestnym putem bogateyut! I nado dumat' - on chelovek soobrazitel'nyj. Ponyal, chego hochet ot nego mavr, i ne zrya dal slovo storozhku za sem'ej Kataro ostavit'... V etu samuyu minutu Franchesko otkryl dver' biblioteki. Krasnye ot bessonnicy glaza, neprivychnaya blednost'... Sejchas sen'oru |rnando Franchesko pokazalsya dazhe postarevshim. Pozdorovavshis' so vsemi, Franchesko vdrug proiznes: - Prezhde vsego hochu obratit'sya k tebe, Pedro... Pedro Malen'kij, priosanivshis', pobedonosno glyanul na sestru: ved' eto v pervyj raz tovarishch po "Genoveve" nazval ego ne Pedro Malen'kim, a prosto Pedro! - Tak vot, - prodolzhal Franchesko, - davaj, Pedro, vspomnim, kak na "Genoveve" otnosilis' k Ryzhemu. Da, my znali, chto on melochen, zhaden, zavistliv, no ne pomnyu sluchaya, chtoby on kogo-libo udaril ili tolknul... Mog li kto-nibud' iz vsej komandy podozrevat', chto Ryzhij sposoben ubit' cheloveka... A tem bolee - svoyu rodnuyu mat'? Pedro Malen'kij ochen' dolgo dumal i nakonec otricatel'no pokachal golovoj: - Net, Franchesko. Ne znayu, kak drugie, no ni ty, ni ya dazhe predstavit' sebe etogo ne mogli! - I priehal Ryzhij v Sevil'yu, - prodolzhal Franchesko, - vyzvannyj soobshcheniem o tom, chto tyazhelo zahvorala ego mat'. Samoe strashnoe proizoshlo s Ryzhim dazhe ne togda, kogda on vpervye uslyshal o zolote, zakopannom v sadu... Druz'ya moi, vyslushajte menya vnimatel'no: Ryzhij zabolel zolotom! Ono ezhednevno, vernee, ezhenoshchno emu snilos'. I otec |nrike ne naprasno tak vzvolnovan i ogorchen... Bol'shoe schast'e, chto on ne znaet o tom, chto ubil-to on, pravda, po nechayannosti, ne prestupnika, a bol'nogo cheloveka... |rnando slushal svoego druga s trevogoj. Neuzheli Franchssko tak potryasen, chto utratil sposobnost' rassuzhdat' razumno? Franchesko ne nado bylo ob®yasnyat', kakie mysli volnuyut ego druga. On slishkom horosho podmechal vse izmeneniya v nastroenii |rnando. - Ne volnujtes' za menya, - skazal on laskovo. - Doslushajte do konca, i vy pojmete pravil'nost' moih vyvodov... Vy, ya vizhu, hotite mne zadat' vopros? Sprashivajte! - A uvereny li vy, - sprosil |rnando, - chto Kataro byl ne v svoem ume? Kak zhe u nego hvatilo dogadlivosti skryt' ot Pedro Malen'kogo mesto svoego prebyvaniya, ne peredat' emu pis'ma kapitana ili pilota, uverit' ego, chto vse vy troe otpushcheny v Sevil'yu na tri mesyaca?.. - A razve vy ne znaete, - perebil ego Franchesko, - chto bezumnye inoj raz proyavlyayut hitrost', kotoroyu mogut sbit' s tolku lyudej, myslyashchih razumno? Ne vy li rasskazyvali mne, do chego zhe zdravo rassuzhdala inogda mat' imperatora Huana Bezumnaya? Esli by Ryzhij sluchajno ne vstretil Pedro Malen'kogo, my, mozhet byt', vovremya vozvratilis' by v Palos, i... - Franchesko na mig zapnulsya, - i, vozmozhno, my ne byli by spisany s "Genovevy". Vse eto dejstvitel'no uzhasno, no v kakoj-to mere ya blagodarya etomu neskol'ko uspokoilsya... Ryzhij Kataro ponachalu dejstvoval vpolne razumno. No esli by on peredal nam prikaz kapitana Stobnichi vernut'sya k opredelennomu vremeni, eto moglo sorvat' ego plany: vozmozhno, i emu prishlos' by vozvrashchat'sya s nami... Emu razreshili navestit' matushku i peredat' ej den'gi. Tol'ko i vsego... Totchas zhe posle razgovora s mater'yu o zolote Ryzhij prinyalsya perekapyvat' sad... On nadeyalsya, chto dob'etsya svoego cherez dva-tri dnya... Ili chto matushka, pozhalev ego, otkroet emu mesto, gde zakopano zoloto. No uzhe cherez eti dva-tri dnya on ponyal, chto tak bystro so svoej zadachej ne spravitsya. Poetomu, vstretivshis', na svoyu bedu, s Pedro Malen'kim, on i prepodnes emu etu novost' ob otpuske na tri mesyaca. Zoloto ne ostavlyalo ego v pokoe. Ono emu snilos'! Vot togda-to na nego i snizoshlo bezumie (kak vyrazhaetsya nash milyj sen'or Garsia). Nu, |rnando, est', po-vashemu, kakaya-to logika v moih rassuzhdeniyah ili na menya tozhe "snizoshlo bezumie"? - Franchesko vdrug zamolchal. "Zabolel zolotom? - rassuzhdal on pro sebya. - |to, konechno, priznak bezumiya, no v poslednej besede s nim ya nikakogo bezumiya ne mog usmotret'"... Odnako upominat' ob etom Franchesko ne hotel... Prosto ne mog! |rnando dolgo dozhidalsya, chto skazhet ego drug dal'she, no tak i ne dozhdalsya. - Nu kak, uspokoilis' li vy nemnogo? - vyprovodiv svoih gostej, zabotlivo sprosil |rnando. - Sejchas ya mnogo spokojnee vcherashnego, - otvetil Franchesko. - Ved' "Genoveva" vse zhe otplyla v Poloniyu! "Franchesko v razgovore so mnoj pozvolil sebe upomyanut' o "Genoveve", znachit, on schitaet, chto eto nevozvratnoe proshloe, o kotorom ostaetsya tol'ko vspominat'", - razmyshlyal |rnando. Sejchas on prinyalsya chertit' kartu Italii - vseh ee oblastej, knyazhestv, grafstv, kotorye francuzy i ispancy vyryvali drug u druga v techenie dolgih let. - A znaete, mozhet byt', eto i glupo, - smushchenno priznalsya Franchesko, - no mne to i delo prihodit na um, chto kogda-nibud' Karl Pyatyj tak ili inache, no okonchatel'no rassoritsya s Rimom! - YA lichno prosto ubezhden v etom, - otvetil |rnando, - i schitayu, chto nash imperator odin iz zamechatel'nyh vladyk nashego veka... ZHestokih vladyk! No ved' i vek ochen' zhestokij. Karl molod, otsyuda i ego chrezmernyj zador... No on... kak by vam poyasnit'... On voin, voin do mozga kostej! |to ne Ferdinand Katolik, hotya Karl, k sozhaleniyu, tak zhe kak i ego babka, slishkom priverzhen popam i monaham, no... u korolevy Izabelly takoe pristrastie vpolne okupilos'! Vy slyhali ob inkvizitore Torkvemade? - Kto o nem ne slyhal! Velikij inkvizitor! Za desyat' let on vozvel na koster ne to vosem', ne to devyat' tysyach verootstupnikov, kak on ih nazyval! - YA ne ob etom, - zametil |rnando. - Torkvemada, buduchi duhovnikom Izabelly, pomogal ej zanyat' kastil'skij prestol. On zhe sposobstvoval braku ee s korolem Aragona. Tak vot, - prodolzhal |rnando, - Karl sovsem ne takov. On voin po skladu svoego haraktera. I on s vostorgom otpravitsya voevat', vmesto togo chtoby vyslushivat' relyacii svoih polkovodcev. I pri etom on sposoben predusmotret' vse, vplot' do melochej!.. - YA imel v vidu imenno eto, - pomolchav, otozvalsya Franchesko. - Naskol'ko ya ponimayu, imperatoru ne chuzhda i nekotoraya hitrost' i lukavstvo. A ved' nastoyashchij polkovodec - chelovek s otkrytoj dushoj - gotov srazit'sya odin na odin s predvoditelem vrazheskogo vojska ne tol'ko dlya togo, chtoby dokazat' svoyu hrabrost', no i chtoby sohranit' zhizn' svoim soldatam. - Da eto byvalo tol'ko v dalekom proshlom! - smeyas', voskliknul |rnando. - Da i byvalo li? Vam vse mereshchitsya bitva pri Kovandonge, no ya ubezhden, chto v Asturii byli i drugie otlichnye polkovodcy, a istoriya, kak vsegda, sohranila nam tol'ko imya korolya i legendu o ego muzhestve... Vladykam v etom smysle voobshche vezet... Poetomu-to mne i hochetsya byt' predstavlennym sen'oru Garsia. Kak ya ponyal, on istorik, sluzhashchij muze istorii, a ne chemu-nibud' ili komu-nibud'. |rnando vyshel rasporyadit'sya naschet obeda. A Franchesko zadumalsya o tom, vprave li on byl utverzhdat', chto sovershennye Kataro prestupleniya byli vyzvany tol'ko ego pomeshatel'stvom... Nazvannoe tol'ko chto s takim uvazheniem imya eskrivano natolknulo ego na mysl', chto vot imenno sen'or Garsia mog by sejchas byt' nelicepriyatnym sud'ej... Kak by on vosprinyal postupok ili, vernee, postupki Kataro? Da, bezuslovno, Ryzhego zoloto svelo s uma. Odnako na pamyati Franchesko byli sluchai, kogda zoloto svodilo s uma lyudej i bolee dostojnyh, chem Kataro... Da, no soobshchenie o svad'be sen'ority, kotoroe Ryzhij peredal s takim zloradstvom, k zolotu nikakogo otnosheniya ne imelo... Da, zavist', skupost', kovarstvo k zolotu nikakogo otnosheniya ne imeli. V etot den' ni Franchesko, ni |rnando ne prishlos' do vechera porabotat' v biblioteke. Pered samym obedom im dolozhili o prihode posetitelya. - Zdes', podle chernogo vyhoda v sad, domogaetsya povidat' sen'ora imperatorskogo bibliotekarya odin chelovek, - dolozhil privratnik. - V rukah u nego kakaya-to svernutaya v trubku bumaga. |rnando i Franchesko sadom proshli k vyhodu. Franchesko totchas zhe uznal "neizvestnogo posetitelya" po zolotoj ser'ge. Ser'gi u podrazhavshih mavram razbogatevshih idal'go v Ispanii Franchesko vidyval ne raz, no na etu obratil osoboe vnimanie eshche v pervuyu svoyu vstrechu s traktirshchikom: kak-to ochen' ne vyazalas' so vsem ego oblikom i eta ser'ga, a sejchas - i ego bogatoe odeyanie. I vse zhe staraniya bednyagi byli naprasny: "sen'orom" sluga ego tak i ne nazval. - Kak udachno, chto ya zastal vas oboih! - skazal traktirshchik, otveshivaya nizkij poklon. - Imeni sen'ora iz Palosa ya ne znayu, da i na svertke nikakoj nadpisi net, no iz slov cheloveka, dostavivshego pis'mo, ya zaklyuchil, chto ono poslano vam, sen'or, - i traktirshchik otvesil poklon Franchesko. - CHelovek etot tak toropilsya dognat' svoih sputnikov, chto umolil menya otnesti vam etot svertok. A kupec, besedovavshij s sen'orom korolevskim bibliotekarem, rasskazal, kak vas najti. Prinyav svernutuyu v trubku bumagu, nebrezhno perevyazannuyu shnurkom, sen'or |rnando peredal ee Franchesko, a traktirshchika priglasil v dom - razdelit' s nimi obed. - Ochen' blagodaren vam za lyubeznost', - otvetil tot, - no ya speshu, sdelal odolzhenie bednyage, chto tak toropilsya dognat' svoih poputchikov. My s nim davno v priyatel'skih otnosheniyah... A chto kasaetsya etogo... - traktirshchik s kakim-to prenebrezheniem potrogal rukav svoego bogatogo kamzola, - eto vse moya dochka! Ona zhe i zakazala ego shvecu... Zamuzh za kakogo-to priezzhego iz-za okeana sobiraetsya... Zametiv, chto Franchesko glyanul na ego ser'gu, traktirshchik mahnul rukoj: - Tozhe ee rabota! Voobrazila moya durochka, chto v takom naryade ya budu prinyat korolevskim bibliotekarem... I, snova otvesiv pochtitel'nyj poklon, traktirshchik, ne povorachivayas' spinoj k hozyainu doma, otstupaya nazad, vyshel iz sada. Franchesko, dazhe ne zadumyvayas', chto im rukovodit, migom vyskochil za kalitku, dognal i, ne obrashchaya vnimaniya na udivlenie traktirshchika, shvatil ego ruku i krepko-krepko ee pozhal. - Eshche raza dva mne tak ee pozhmut, - ulybayas', skazal traktirshchik, - pridetsya ruku nosit' na perevyazi. |rnando niskol'ko ne udivil postupok ego druga. - Nu, chto vy skazhete? - sprosil on. - Oh, prostite, svoimi razgovorami my ne dali vam prochitat' pis'mo. - Zato dali vozmozhnost' eshche raz ubedit'sya, chto prostye ispancy mogut posporit' ne tol'ko s nishchimi idal'go, no i s lyud'mi povyshe. YA imeyu v vidu ih chuvstvo sobstvennogo dostoinstva. CHem-to etot chelovek napomnil mne Hose. Hotya lyudi oni, konechno, raznye... A pishet mne - ili poruchil komu-nibud' napisat', - veroyatno, sluga iz harchevni v Palose... Zazhdalsya, bednyaga! I ochen' bespokoitsya, chto ya tak dolgo ne vozvrashchayus' za svoimi veshchami i bumagami... Nu, posmotrim, chto tam takoe... |rnando! - vo ves' golos zakrichal Franchesko. - |rnando, milyj, da znaete li vy, ot kogo eto pis'mo iz Palosa? Ot sen'ora Garsia! Smotrite, kak v raznye storony valyatsya ego bukvy... Glava devyataya DVADCATX DVE OSHIBKI I ESHCHE ODNA - Bozhe moj! Nachinaetsya pis'mo: "Dorogoj Fanchesko"! I zdes' propushchena bukva "r"! Takogo s sen'orom Garsia eshche nikogda ne byvalo... I eshche odna oshibka... Vtoraya... I eshche, i eshche! Sen'or Garsia vsegda pisal vkriv' i vkos', no oshibok nikogda ne delal! CHto eto s nim? Ne bolen li nash eskrivano? On vse zhe bolen, inache on ne vyzyval by menya v Palos... CHitayu: "Dorogoj sen'or Fanchesko..." Propushcheno "r". I potom - pochti v kazhdoj stroke po oshibke, a to i po dve. |skrivano prosit menya priehat'. Delo v tom, chto svitok s ego zapisyami ne tol'ko prishel k koncu, no i obvetshal. Sen'or Garsia i sam priznaetsya, chto mnogie slova on po rasseyannosti propustil. On tak i pishet: "Poslednie moi zametki trebuyut vashego vmeshatel'stva, sen'or Franchesko, imenno oni nuzhdayutsya vo vnimatel'nom prosmotre". Sen'or Garsia soobshchaet, chto "Genoveva" s soizvoleniya ego imperatorskogo velichestva ushla v plavanie snova pod ispanskim flagom... Eshche sen'or Garsia pishet, chto on, kak istorik, ne imeet prava dopustit', chtoby ego istoricheskie zapisi kanuli, kak on vyrazhaetsya v Letu.* On prosit menya priehat', pobyt' nemnogo s nim, no glavnym obrazom - perechitat' ego zapisi i osobo nerazborchivye mesta perepisat' nanovo... YA otlichno ponimayu, chto moya pros'ba mozhet vas obidet'... I ponimayu, chto darenoe nel'zya darit'. No bud'te ko mne snishoditel'ny, |rnando! YA davno dolzhen byl vam priznat'sya, chto "zvezdnyj dnevnik" nikogda mnoj nachat ne budet... I vot ya proshu vas, |rnando, razreshite mne etu krasivuyu tetrad' podarit' ot vashego imeni sen'oru Garsia. Tol'ko takim obrazom ego zapisi budut sohraneny dlya potomstva... Vy ne serdites' na menya, |rnando? (* Leta - v grecheskoj mifologii reka zabveniya.) - Kak ya mogu na vas serdit'sya! - proiznes ego drug vzvolnovanno. - YA sochtu dlya sebya bol'shoj chest'yu, esli moj skromnyj podarok smozhet byt' polezen takomu cheloveku, kak istorik sen'or Garsia! Vse, o chem on prosit, dolzhno byt' vypolneno, no boyus', chto odin vy s takoj rabotoj ne spravites'. |to zanyalo by mnogo vremeni dazhe u ochen' opytnogo perepischika. Vam neobhodimo nanyat' treh-chetyreh chelovek dlya etogo, a samomu tol'ko pomogat' im... - |rnando, drug moj, togda mne pridetsya pobespokoit' vas eshche odnoj pros'boj: ne smozhete li vy segodnya ili zavtra svyazat' menya s sen'orom Richi, a cherez nego - s Genuezskim bankom? YA ubezhden, chto, pokidaya Palos, kapitan Stobnichi bezuslovno obespechil eskrivano koe-kakimi sredstvami... Eshche bolee zabotlivo otneslas' k nemu, konechno, sen'orita YAdviga... No na piscov, na vsyu etu ogromnuyu rabotu, polagayu, ponadobitsya krupnaya summa... Da i sen'oru Garsia samomu, konechno, nuzhny den'gi, tak kak v Palose on ostalsya sovsem odinokim... - Vy s takoj legkoj dushoj pokidaete menya, dorogoj Franchesko, - zadumchivo i pechal'no proiznes |rnando, - no ya vas ponimayu... I dnevnik sen'ora Garsia, i sam on bezuslovno vpolne zasluzhivayut vnimaniya i zaboty... - YA pokidayu vas s bol'shoj tyazhest'yu na dushe, - otvetil Franchesko, - no ya obyazan... My, konechno, mogli by s vernym chelovekom pereslat' sen'oru Garsia den'gi dlya perepischikov... Mogli by prosto perevezti ego syuda, v Sevil'yu, poskol'ku v Palose u nego net blizkih... No ya uveren, chto sen'or Garsia ochen' bolen... A k vam, v Sevil'yu, ya, konechno, eshche vernus'. Kak i kogda, eshche poka skazat' ne mogu. No vernus'! Nesmotrya na volneniya etogo dnya, Franchesko vse zhe rassprosil sen'ora Richi, kakim obrazom tot, riskuya byt' po doroge ograblennym, reshaetsya perevozit' iz Genui v dalekuyu Sevil'yu takoe ogromnoe kolichestvo deneg. Sen'or Richi usmehnulsya. - YA perevozhu iz Genui v Sevil'yu tol'ko bumagi, - skazal on. - V Sevil'skom banke imeetsya dostatochnyj zapas genuezskogo zolota. Kogda zapas etot nachinaet issyakat', Genuezskij bank napravlyaet syuda s den'gami svoih doverennyh v soprovozhdenii horosho vooruzhennyh naemnikov. Sputnikov u Franchesko okazalos' dostatochno. Traktirshchik dolgo vtolkovyval emu, chto v nyneshnee vremya put' nado vybirat' s opaskoj. O nastoyashchih razbojnikah ne slyhat', no imperatorskie soldaty nichem ne luchshe ih. Franchesko iz ego ob®yasnenij malo chto ponyal. Golova ego byla zanyata drugim. Vse ego poputchiki - kupcy, stryapchie, masterovye, dazhe dvoe monahov - byli vooruzheny. Vse, krome Franchesko. Ehal on molcha, tol'ko izredka otzyvayas' na voprosy svoih sputnikov. Kon' ego - vysokij, shirokogrudyj, krasivyj i sil'nyj - okazalsya velikolepnym nastavnikom svoego rasseyannogo sedoka. Vnachale, kogda Franchesko, zadumavshis', nechayanno vypustil iz ruk povod'ya, Voronoj serdito na nego oglyanulsya... Odnako kogda eto stalo povtoryat'sya, Voronoj, ne putaya ryadov, puskalsya to rys'yu, to shagom i, tak zhe kak vse, svorachival to vpravo, to vlevo. Doroga to podymalas' v goru, to nyryala vniz... Dvazhdy ili trizhdy kaval'kade etoj prishlos' progrohotat' po neumelo ulozhennym mostkam, privodya v ispug krest'yan. No nichego etogo Franchesko ne zamechal... Tol'ko zapahi! Gustoj, dolgo v'yushchijsya im vsled po doroge aromat sevil'skih roz, potom goryachij gor'kij veter, donosyashchij smeshannye zapahi samyh raznyh polevyh i gornyh cvetov... Potom vdrug - lavry, lavry, lavry... I, nakonec, veter s morya! "Ne obmanyvayus' li ya? - sprashival sebya Franchesko. - A mozhet byt', u menya eshche ne vyvetrilas' iz pamyati primorskaya Sevil'