esli govorit', tak nado, moj milyj Torgard, govorit' vse do konca! - perebil ego Sven. - Esli, sen'or Franchesko, ya vam soobshchu, chto my prihodimsya blizhajshimi rodichami pogibshego na l'du ozera Osun Svena Sture Mladshego, vystupivshego s nebol'shim otryadom protiv ogromnoj armii Kristiane Vtorogo Datskogo, vy pojmete, pochemu my poka (zamet'te - poka!) ne vozvrashchaemsya na rodinu. O vlasti my s bratom uzhe ne dumaem... Vlast' imushchie chuvstva pochteniya v nas ne vyzyvayut. My hotim tol'ko schast'ya svoemu narodu! A teper', Torgard, ty prav - pora za rabotu... ...Userdnee vseh, na vzglyad Franchesko, trudilsya nad rukopis'yu Huanito. On ne otvlekajsya, ne vstupal, kak ostal'nye troe perepischikov, v rassuzhdeniya po povodu teh ili inyh obstoyatel'stv, dazhe svoej isklyuchitel'noj lyuboznatel'nosti on ne proyavlyal... Mozhet byt', do nastoyashchego irlandskogo pis'ma emu bylo daleko, no, nakloniv golovu, mal'chik staratel'no chut' li ne vyrisovyval kazhduyu bukvu. Sam eskrivano v komnate Franchesko ne poyavlyalsya. Skoree vsego, emu hotelos' do obeda posidet' naedine s Severyaninom. Za obedennym stolom Franchesko k B'yarnu B'yarnarssonu priglyadyvat'sya ne reshalsya. Vnachale pozdorovalsya, pozhal ruku... I poceloval by ego, no takih nezhnostej Severyanin ne perenosil. Odnako vid B'yarna, kak vposledstvii okazalos', ogorchil ne odnogo Franchesko. Nel'zya skazat', chto za vremya razluki islandec pohudel ili postarel... Net, vse delo bylo v ego kak by potusknevshih glazah... Rassprashivat' Severyanina nikto by ne reshilsya, no on sam, pomolchav kakoe-to vremya, vdrug, mahnuv rukoj, proiznes: - Lyudi zdes' vse svoi! Pogibaet moya Islandiya! I Karl Pyatyj dazhe ne udosuzhilsya vyzvolit' ee iz bedy! Poezdka YAna Stobnichi sostoyalas', i vse, chto nuzhno bylo imperatoru, kapitan nash po mere svoih vozmozhnostej prodelal... A nuzhno bylo Karlu uznat', kak otnesutsya k ego stolknoveniyu s papskim Rimom, kotoroe imperator davno zamyshlyaet, eshche v odnoj katolicheskoj strane... Nu chto zh, religiyu svoyu katoliki vsyudu budut otstaivat', no tyazhkaya dlan' papstva nikomu ne mila... Tem bolee, chto polyaki otlichayutsya svobodolyubiem... A Islandiya nasha ostanetsya sovsem bezzashchitnoj: pape sejchas ne do nee! Eshche nemnogo, i ona vsya budet nasil'no obrashchena v lyuteranskuyu veru! Uzhe dvazhdy podoslannye ubijcy pytalis' zakolot' kinzhalom odnogo iz brat'ev nashego katolicheskogo episkopa. Kogda ya popytalsya obratit' vnimanie Karla na to, chto gibnet zamechatel'naya strana, uzhe davno podpavshaya pod vlast' Danii, imperator tol'ko otmahnulsya. Vot slushaj, istorik, i zapomni ego slova: "Mne vazhno tol'ko razdelat'sya s papoj! A spravit'sya s Lyuterom budet mnogo legche". YA vozrazil emu, chto s Lyuterom budet spravit'sya mnogo trudnee. Imperator tol'ko rashohotalsya... Togda ya popytalsya vozdejstvovat' na ego sovest': "Gibnet, mol, udivitel'naya strana! Iz nashih islandcev kazhdyj chetvertyj mog by v materikovoj Evrope proslyt' zamechatel'nym poetom!" I znaesh', chto Karl mne otvetil? "Daj mne tol'ko srok spravit'sya koe s kem, i tvoi islandcy smogut zanimat'sya svoej poeziej! A sejchas mne nuzhny ne poety, a horosho obuchennye soldaty". A ved' v svoe vremya, kogda mne dovelos' okazat' emu, togda eshche Karlu Pervomu, nebol'shuyu uslugu, on poklyalsya, chto spaset lyubymi sredstvami ot gibeli nash "Ostrov ognya i l'da"! A sejchas islandcy bez razresheniya datchan ne imeyut prava lovit' rybu, dazhe derzhat' v dome rybolovnye snasti!.. "K schast'yu, - podumal Franchesko, - sejchas i u menya i u YAdvigi est' den'gi, kotorymi my smozhem pomoch' Islandii". - Pozhenilis' vy uzhe nakonec s sen'oritoj? - sprosil Severyanin hmuro. - Slava tebe gospodi! I nado zhe bylo stol'ko vremeni morochit' golovu vsem - i kapitanu, i sen'oru Garsia, da i mne tozhe. Vse my bespokoilis': a chto, kak eta svad'ba po ch'ej-nibud' gluposti ili gordosti vdrug rasstroitsya. - Eshche ne pozhenilis', - skazal Franchesko. - Nedeli cherez dve my dumaem obvenchat'sya v hrame svyatogo Georgiya... Kak ya rad, chto i vy budete na nashej svad'be! - |togo mne eshche ne hvatalo! - probormotal B'yarn serdito. - YA uzhe nanyalsya matrosom k rodstvenniku vot etih rebyat... K shvedu. Iz Sevil'i on, ne zahodya domoj, napryamik dostavit menya v Islandiyu... My, islandcy, ved' ne tol'ko umeem pet' pesni ili rasskazyvat' sagi, no dostatochno lovko oruduem i mechami. Beda tol'ko v tom, chto vse oruzhie u islandcev otobrali, dazhe nozhi, kotorymi potroshat rybu... - Delo popravimoe, - otozvalsya Franchesko. - V Sevil'e u otlichnogo iskusnogo i chestnogo oruzhejnika najdete i mechi, i nozhi, i shpagi, i ital'yanskie stilety... YA ob®yasnyu vam, gde on zhivet. A emu napishu pis'mo... Znaya gordost' i nepreklonnost' Severyanina, Franchesko poboyalsya predlozhit' emu den'gi na oruzhie, no tot sam skazal: - Zoloto nam prigoditsya... No ya ego i tebe i YAdvige otdam, kak tol'ko svyazhus' s ostavshimisya v zhivyh rodichami zheny. Vozvrashchu, uzh v etom ty mozhesh' byt' uveren! - A mozhet byt', i my smozhem byt' vam chem-nibud' polezny? - sprosil starshij iz shvedov, Torgard. - Lyuterane? Da mne vse ravno, lyuterane vy ili magometane, lyudi vy, vidat', horoshie. Kak tol'ko SHveciya snova naberet silu, a nas Daniya ochen' uzh prizhmet, my, mozhet, i k vam obratimsya za pomoshch'yu! Kak ni uprashivali sen'or Garsia, YAdviga i Franchesko Severyanina ostat'sya eshche hotya by na neskol'ko dnej, on otkazalsya naotrez: - O tom, chto svad'ba eta kogda-nibud' sostoitsya, znali vse na "Genoveve"... A samyj etot obryad menya malo interesuet... No v Islandiyu ya obyazan popast' kak mozhno bystree. Glava odinnadcataya CHTO TAKOE STRANA OFIR Posle obeda perepischiki snova prinyalis' za rabotu. "Skol'ko zhe vremeni ya s nimi znakom? - zadaval sebe vopros Franchesko. - Vsego-navsego neskol'ko chasov! I to li ya prosto sejchas ochen' schastliv, to li eto dejstvitel'no takie lyudi, s kotorymi stanovish'sya schastlivym?" Rabota shla druzhno. I snova odin Huanito predavalsya ej s takim uvlecheniem, chto vse prochee ego kak by ne interesovalo. A perepischiki to i delo obmenivalis' zamechaniyami o prochitannom. - Franchesko! - vdrug okliknula ego iz-za dveri YAdviga. - Ne smozhesh' li ty vyjti ko mne na minutku? Franchesko, izvinivshis' pered brat'yami, vyshel v koridor. V rukah u YAdvigi on razglyadel ohapku chego-to belogo, gladkogo i blestyashchego. - CHesko, dorogoj, - skazala YAdviga ogorchenno, - podumat' tol'ko: vo vsej harchevne net ni odnogo stoyashchego zerkala! Tol'ko odno malen'koe, pered kotorym breyutsya!.. A kak mne hotelos' by, chtoby ty polyubovalsya... vernee, ubedilsya, do chego zhe ty budesh' horosh v etom naryade! - "Kra-sav-chik", - po slogam proiznes Franchesko nasmeshlivo. - "Krasavchikom" mogli nazyvat' menya tol'ko moi vragi!.. Boyus', chto na samom dele tebya ogorchaet, chto imenno ty ne smozhesh' polyubovat'sya na sebya v bol'shom zerkale... |to, veroyatno, to samoe plat'e, o kotorom mne soobshchil Huanito? - |to nashi svadebnye naryady, sshitye po prikazaniyu dyadi pered samym ego ot®ezdom... Togda zhe on pered raspyatiem i blagoslovil menya na etot brak. Glaza YAdvigi byli prishchureny. "Hvala gospodu, vse snova stanovitsya na svoi mesta", - niskol'ko ne ogorchivshis', podumal Franchesko. I sprosil: - Nadeyus', ty ne potrebuesh', chtoby ya krasovalsya v etom naryade pered nashimi gostyami? |tot roskoshnyj sverkayushchij belyj atlas byl by bolee k licu nasledniku kakogo-nibud' prestola, a ne muzhiku iz Anastadzho! - YA postuplyu i vsegda budu postupat' tol'ko tak, kak hochesh' ty, - skazala YAdviga laskovo. - No esli ty schitaesh', chto tak budet luchshe, my poedem v cerkov' v obychnom svoem plat'e... I ty i ya... No o derevushke Anastadzho i vragam nashim i druz'yam uzhe davno pora zabyt'... I nam s toboj tozhe! - dobavila YAdviga. - Hotya prosti, Franchesko, eto ved' tvoya rodina, i my kogda-nibud' s toboj tuda poedem... - Menya ne pokidaet nadezhda, - proiznes Franchesko zadumchivo, - chto nam s toboj udastsya otpravit'sya za okean. Tam my razyshchem i Ornichcho i otca Bartolome... Mozhet byt', im tam i prigodyatsya nashi den'gi. A na zhizn' ya gravyurami i kartami bezuslovno zarabotayu! Proshla nedelya... Vtoraya... Huanito ezhednevno navedyvalsya v ventu. Kupcy, ochevidno, zaderzhalis' v Sevil'e... "A mozhet byt', sen'or |rnando ih zaderzhal?" - prihodilo mal'chishke na um. Nakonec kupcy vernulis' i, po sovetu slugi iz venty, tut zhe zanesli (ili, vernee, zavezli) v harchevnyu i pis'mo sen'ora |rnando i eshche kakoj-to tyuk. Razvernut' ego Huanito ne reshilsya. "A vdrug chto-nibud' pomnu, isporchu". Tak kak priezzhih kupcov prinimali vnizu hozyaeva harchevni, Huanito predupredil ih, chto eto delo sekretnoe, chto odnomu emu, Huanito, porucheno ostorozhno razvernut' etot tyuk. "Opyat' sovral! - podumal mal'chik ogorchenno. - Nu, eto uzhe budet v poslednij raz! I vru ya sejchas iz-za bespokojstva za sen'ora eskrivano... Horosho by prochitat' pis'mo syna admirala, no chuzhie pis'ma - opyat' zhe! - chitat' nel'zya! Oj, kak vse ploho skladyvaetsya!" - Davajte vse zhe razvernem etot kul', - obratilsya on k hozyainu, - tol'ko potihon'ku, chtoby ne isportit' chego! - Korolevskij... da chto ya govoryu - imperatorskij podarok! - razvernuv posylku iz Sevil'i, progovoril hozyain harchevni voshishchenno. - Nosilki, no kakie! YA i u imperatora takih ne videl! Skladnye! Neuzheli sam imperator poslal ih v podarok novobrachnym?! - Pis'mo sen'ora |rnando vse zhe vskryt' pridetsya, iz nego my uznaem, chto k chemu, - vdrug reshil Huanito. "Eshche odin moj greh! Nu, da ladno - oba sojdut uzh za odin!" - uspokoil sebya mal'chishka i prinyalsya vskryvat' zakleennyj paket. - Osteregites'! - zakrichal gentec. - |to, vozmozhno, pis'mo ot samogo imperatora! Huanito rashohotalsya: - Stanet imperator peresylat' pis'mo cherez kakih-to kupcov! A pochemu vy reshili, chto eti nosilki - imperatorskie? Sejchas my vse vyyasnim iz etogo pis'ma. Preduprezhdayu: esli sen'or Garsia uznaet, chto eto imperatorskij podarok, to on (vy ego eshche ne znaete!) mozhet vse eti shelka, shitye zolotom, i zolotye kisti izorvat' v kloch'ya! - CHitajte zhe, chitajte poskoree, - ispuganno probormotal gentec. - Pojdem na vsyakij sluchaj na kuhnyu... Stupaj, golubushka, v stolovuyu, - obratilsya on k zhene. - Tam tebya rebyata klichut i nikak ne doklichutsya... - I tut zhe plotno prikryl za neyu dver'. ...Rabochij den' perepischikov eshche ne byl zakonchen. Tol'ko odin Huanito mog by dat' uzhe dlya proverki sen'oru Garsia svoyu tetrad', chtoby potom staratel'no perepisat' vse - uzhe nachisto - v "zvezdnuyu tetrad'". No sen'or Garsia, zazvav mal'chika k sebe, dal emu sekretnoe zadanie, krajne zainteresovavshee Huanito. - Esli nash s toboj plan udastsya, ya polagayu, eto poraduet i sen'oritu YAdvigu, i sen'ora Franchesko, i nashih gostej, - skazal eskrivano. Huanito migom sletal v ventu, gde v svoe vremya ostanavlivalis' i sen'or kapitan, i sen'orita, i Franchesko, i B'yarn B'yarnarsson. Tam sluga svel ego s dvumya kupcami, otbyvayushchimi v Sevil'yu, kotorye namerevalis' vskorosti vozvratit'sya obratno. Vot togda-to oni i soobshchat, udalos' li im vypolnit' poruchenie eskrivano. Nastupili golubye sumerki. Vnizu, v stolovoj, hozyaeva zazhgli uzhe maslyanye lampy. Rabotat' nad rukopisyami sejchas bylo trudno. Perepischiki v ozhidanii uzhina raspolozhilis' na krovati Torgarda. Huanito takzhe prinimal uchastie v besede: ved' on-to byl odnim iz samyh staratel'nyh perepischikov! V dver' tihon'ko postuchalis'. Otkryl dver' pered sen'oritoj YAdvigoj mladshij iz brat'ev... A Franchesko tak byl uvlechen besedoj s Torgardom, chto dazhe i ne zametil prihoda devushki. Serdce bol'no tolknulos' v grudi YAdvigi, no, pereborov sebya, ona vezhlivo sprosila, udobno li budet, esli ona ostanetsya poslushat' interesnyj razgovor. (Hotelos' ej dobavit' "nastol'ko interesnyj, chto sen'or Franchesko dazhe ne zametil, kak ya voshla!") Odnako nichego ona skazat' ne uspela, tak kak Franchesko brosilsya k nej i, shvativ za ruki, usadil na postel' Torgarda. I tut zhe vinovato oglyadelsya po storonam. - Mozhet byt', sleduet zastelit' eto lozhe kovrom? - sprosil on. Net, YAdviga nikomu ne hotela meshat'... - Puskaj vse sidyat, kak sideli, - skazala ona spokojno. - Kak bystro stemnelo... - s sozhaleniem otkladyvaya rukopis', vdrug proiznes Torgard. - A ved' kakoj zamechatel'nyj istorik sen'or Garsia! Syn admirala, konechno, znakom s nim i ego trudami? - obernulsya on k Franchesko. - Sen'or |rnando ochen' hotel by poznakomit'sya s sen'orom Garsia, - otvetil Franchesko. - Nadeyus', chto eto kogda-nibud' sluchitsya. - Sluchitsya v samom nedalekom budushchem, - vvernul vdrug Huanito. Sperva on ochen' ispugalsya. Potom uspokoilsya. Franchesko ne pridal ego slovam nikakogo znacheniya. On sidel ryadom s sen'oritoj, derzha ee ruki v svoih, i pytalsya pered nej opravdat'sya: ved' segodnya oni dolzhny byli primerit' svoi svadebnye naryady i pokazat'sya v nih pered gostyami... A vecher uzhe davno nastupil! - Sejchas, po-moemu, uzhe slishkom temno, - nereshitel'no skazal on. - My snesem syuda vse svechi i lampy! - vozrazila sen'orita. - Pri osveshchenii nashi naryady tol'ko vyigrayut. Poka budushchie suprugi ushli pereodevat'sya - Franchesko v komnatu eskrivano, a YAdviga v svoyu spal'nyu, - brat'ya uspeli obmenyat'sya slovami: - Kak horoshi oni oba! Pozhaluj, dazhe trudno skazat', kto luchshe... Kogda u takogo molodogo cheloveka sedina, eto ego eshche bol'she krasit! Huanito, konechno, byl rad za Franchesko, no uzh vozrasta ego shvedy - pryamo skazat' - ne ugadali! V komnatu dejstvitel'no vnesli vse svechi i lampy, kakie tol'ko mozhno bylo najti v harchevne. - Da ot vas samih ishodit kakoe-to beloe siyanie... - skazal mladshij iz brat'ev. - I teper' i do togo, kak vy pereodelis'! I Sven byl prav: vse eti dni Franchesko siyal... V etu minutu, razmahivaya pis'mom, vorvalsya v komnatu Huanito. - Svadebnye nosilki uzhe tut! No ya ne podslushival, Franchesko! - zakrichal on. - Prosto tebya i na lestnice slyshno bylo! ...Zato Huanito sovershil gorazdo bolee ser'eznyj prostupok: raspechatal pis'mo, poslannoe sen'oru eskrivano, da eshche raspakoval svadebnye nosilki, prislannye v podarok synom admirala! Sen'oru Garsia on pokayalsya vo vsem. Odnako tot skazal, chto za radost', kotoruyu Huanito prines vsem, ego mozhno prostit'. Uzhe bolee dvuh nedel' nazad sen'or Garsia priglasil syna admirala na svad'bu. - Teper' nichto ne pomeshaet vam otpravit'sya v hram svyatoyu Georgiya, - proiznes Huanito vazhno. - Sen'or |rnando prislal vam s sen'oritoj YAdvigoj v podarok chudesnye nosilki, ne huzhe imperatorskih. Naoborot, dazhe luchshe! Ih velikolepno smogut nesti chetvero slug, dvoe - vperedi, dvoe - pozadi... Nosilki legche puha! A znaesh', pochemu, Franchesko? Ty pro takoe derevo ili rastenie "bambuk" slyhal? Franchesko nichego ne slyhal... Odno-edinstvennoe slovo mozhet pogasit' radost' cheloveka. I pogasilo. Pravda, ne odno, a dva slova: "chetvero slug". No, podnyav golovu, Franchesko vstretilsya s siyayushchim vzglyadom YAdvigi. - Vidish', CHesko, kak horosho vse skladyvaetsya! - veselo skazala ona. - Skladyvalos' by, esli by u nas bylo chetvero slug! - otvetil Franchesko i hlopnul dver'yu, uhodya. Dva dnya sen'orita ne pokidala svoej komnaty. K obedu ne spuskalas'. Hozyajka, ozabochennaya i ogorchennaya, snova nosila edu ej naverh. Franchesko, sumrachnyj i kak budto srazu pohudevshij, sidel so vsemi za stolom, no, kak podmetil Torgard, nichego ne el. Poblagodariv hozyajku za vkusnyj obed, Torgard sprosil u dobroj zhenshchiny, mozhno li sejchas podnyat'sya k sen'orite YAdvige. Obratil li Franchesko vnimanie na ego slova, Torgard tak i ne ponyal. Uslyshav shagi na lestnice, YAdviga bystro vyterla glaza. - Vojdite! - otozvalas' ona na stuk v dver'. Net, voshel ne Franchesko. Tol'ko sejchas YAdviga razglyadela Torgarda kak sleduet. Po sravneniyu so Svenom starshij brat ego kazalsya ej suhim i strogim. Po uglam ego gub zalegli glubokie skladki, on malo govoril i redko smeyalsya. Ne ob®yasnyaya celi svoego prihoda, Torgard ostorozhno podnes k gubam ruku devushki. Potom vzglyadom poprosil protyanut' emu vtoruyu ruku. Slezy navernulis' na glaza YAdvigi. - YA horosho ponimayu sen'ora Franchesko, - skazal on, tochno prodolzhaya nachatyj razgovor. - Emu, veroyatno, mnogo prishlos' ispytat', lishilsya on, navernoe, i svoego imeniya (eto chasto sluchaetsya v Ispanii), ne ostalos' s nim, konechno, i vernyh slug. No v trudnuyu minutu proveryayutsya i lyubov' i druzhba... YAdviga snova zakryla lico rukami. Ej vdrug zahotelos' i plakat' i smeyat'sya. Franchesko... I vdrug imenie... Slugi... - Franchesko, konechno, prishlos' mnogo ispytat' v zhizni, no imeniya on ne lishilsya, tak kak nikogda im ne vladel. Slug u nego tozhe nikogda ne bylo. Rodom on iz Toskany, iz malen'koj derevushki Anastadzho... Esli by ne ego talant gravera i kartografa, ne ego prirodnyj um i ne uporstvo, on, vozmozhno, tak i ostalsya by v Anastadzho, gde i ponyne zhivy ego sorodichi. Blizkih lyudej u Franchesko tam net, on ostalsya sirotoj. No emu povezlo: u nego vsegda nahodilis' ochen' horoshie nastavniki. - Vy tak dumaete? - sprosil Torgard. - A mne kazhetsya, chto povezlo ne emu, a imenno ego nastavnikam. I poyavilis' oni ne sluchajno: on vo vseh okruzhayushchih vyzyvaet chuvstvo doveriya i blagodarnosti... Teper' ya vse ponyal. Odno upominanie o chetyreh slugah, kotorye budut vas nesti v cerkov' i obratno... Vot Huanito ya ponimayu: on tak obradovalsya etomu podarku syna admirala!.. Ponimayu i sen'ora Garsia: on dobr i spravedliv i schitaet, chto Franchesko zasluzhil svoe schast'e. No sam Franchesko... - Ne dobr i ne spravedliv! - perebila ego YAdviga. - I uzhe razlyubil menya! - Pochemu takie nehoroshie mysli prihodyat vam v golovu! Da ved' vy s Franchesko prosto sozdany drug dlya druga! Torgard pomolchal nekotoroe vremya. - Nikakih slug, dlya togo chtoby dostavit' vas i Franchesko v cerkov', ne ponadobitsya, - skazal on spokojno. - Posle razgovora o nosilkah i slugah ya tut zhe otpravil Svena v ventu, gde my s nim ostanovilis'. Komnatu po sosedstvu zanimayut troe molodyh lyudej, ves'ma raspolozhennyh k moemu bratu. Sven dolzhen byl uprosit' ih pomoch' nam nesti nosilki. Vernuvshis' syuda, bratec moj, prishchelknuv pal'cami, skazal veselo: "Boyus', chto ya perestaralsya! No vdvoem my luchshe vo vsem razberemsya", - i potashchil menya v ventu. Bozhe moj! YA byl prosto porazhen, skol'ko narodu sobralos' v etoj nebol'shoj komnatke!.. Slovom, krome menya i Svena, nosil'shchikov u nas okazalos' shestero. Ostal'nye zhe reshili soprovozhdat' svadebnyj kortezh na otlichnyh porodistyh loshadyah... - Umolyayu vas, - skazala YAdviga, - zabud'te vse, chto ya govorila o moem dorogom Franchesko! YA ego lyublyu i vsegda budu lyubit'... Uverena, chto i on - menya... Skazat' po pravde, - smushchenno priznalas' YAdviga, - u menya harakter gorazdo huzhe, chem u Franchesko. - Znachit, vy i dolzhny... - nachal bylo Torgard. No vnezapno vorvavshijsya v komnatu Sven zakrichal: - Konchaj svoi propovedi, Tor, syuda, k sen'orite, uzhe napravlyaetsya sam sen'or Garsia! - Vot i otlichno! - obradovalsya Torgard. - A Franchesko znaet? - tiho sprosila YAdviga. - Sejchas uznaet! - otvetil za Torgarda Sven. Palos, ochevidno, nikogda eshche ne byl svidetelem takoj velikolepnoj svad'by. Odni eti "imperatorskie" nosilki chego stoili! A eti po-prazdnichnomu razodetye "nosil'shchiki"! A nevesta! A zhenih! Za nimi dvigalas' ogromnaya tolpa, pravda v pochtitel'nom otdalenii ot vsadnikov, takzhe soprovozhdavshih nosilki, na tonkonogih porodistyh loshadyah... Ot poseshcheniya hrama svyatogo Georgiya Huanito prishlos' skrepya serdce otkazat'sya. Uzh ochen' emu hotelos' posmotret' na obryad venchaniya! No ved' sen'or Garsia pochemu-to ne otpravilsya vmeste so vsemi... A ostavit' svoego dorogogo nastavnika odnogo v harchevne Huanito ne mog! Do etogo on, pravda, popytalsya ubedit' sen'ora Garsia, chto, mol, i Sven i Torgard - lyuterane, a vot otpravilis' v katolicheskij hram i dazhe nesut nosilki molodozhenov! Sen'or Garsia otvetil emu spokojno: - Mozhesh' i ty otpravit'sya vsled za processiej i vystoyat' sluzhbu v cerkvi. Govoryat, chto hram svyatogo Georgiya vnutri eshche krasivee, chem snaruzhi. Nel'zya skazat', chto bez Huanito sen'or Garsia ostalsya by v dome sovsem odinokim. No i hozyaeva harchevni, ochen' mnogo vremeni udeliv prazdnichnomu obedu, zanyalis' podgotovkoj otvedennoj novobrachnym komnaty. I, konechno, im bylo ne do sen'ora Garsia! Odnako, kogda Huanito priotkryl dver' komnaty, eskrivano skazal: - Stupaj, stupaj! Pogulyaj, a ya porabotayu. Mal'chik dolgo brodil po dvoru harchevni, vyshel na ulicu, poglyadel na vyvesku. I tut zhe reshil po-svoemu poradovat' sen'oritu i Franchesko. Vyprosiv u hozyaev kist' i krasnuyu krasku, on v dobavlenie k vyvedennym krasnoj kraskoj slovam "Dobro pozhalovat'" na vyveske harchevni staratel'no pripisal: "v stranu Ofir". "Dobro pozhalovat' v stranu Ofir!" Nu kto by eshche, krome Huanito, pridumal takoe chudesnoe privetstvie! Hozyain i hozyajka harchevni i koe-kto iz priezzhih vyshli na ulicu polyubovat'sya rabotoj mal'chishki. Odobritel'no kivaya golovami, oni, kazhdyj po-svoemu, vyrazhali svoi chuvstva, hotya nikto, konechno, i ne podozreval, chto eto za strana Ofir... No vsem bylo ponyatno, chto eto strana nesomnenno schastlivaya. - Otlichnyj malyar! - skazal kto-to iz priezzhih. - Slyhal ya, chto ego sobirayutsya gde-to uchit'... Ni k chemu eto: na odnih vyveskah on smozhet zarabotat' sebe na zhizn'. Vyshel na ulicu i sen'or Garsia. Eshche ne spustivshis' s lestnicy, Huanito, ostorozhno derzhas' za ee perekladinu, oglyanulsya na svoego nastavnika. - Poka kraska ne vysohla, - proiznes eskrivano strogo, - etoj zhe kist'yu zamazh' svoyu pripisku o strane Ofir! Nichego ne ponimaya, Huanito vse zhe so vzdohom vypolnil ego rasporyazhenie. Vidya, kak ot ogorcheniya i obidy zadrozhali guby mal'chika, sen'or Garsia skazal: - Razve ty, perepisyvaya v "zvezdnuyu tetrad'" moi zametki, ne obratil vnimaniya na samoe vazhnoe mesto rukopisi, s kotorym tebe, po schast'yu, udalos' oznakomit'sya?.. Nu-ka, prinesi syuda "zvezdnuyu tetrad'"... Mal'chik dolgo ne vozvrashchalsya. To li on razyskival "zvezdnuyu tetrad'", to li tam, v komnate, plakal ot obidy... No sejchas glaza Huanito byli suhie... - CHitaj vot otsyuda, - skazal sen'or Garsia, otyskav nuzhnoe mesto. - "Schast'e odnoj sem'i, ili odnogo plemeni, ili odnoj strany ne daet im prava nazyvat'sya obitatelyami strany Ofir", - drozhashchim ot volneniya i obidy golosom nachal Huanito. Odnako, po mere togo kak on uglublyalsya v im zhe samim, no bez dolzhnogo vnimaniya perepisannye stroki, golos ego krep i kak by muzhal. "Perehodnyj vozrast, - podumal sen'or Garsia. - Ne projdet i goda, kak Huanito prevratitsya uzhe v yunoshu, i ne v Huanito, a v Huana!" - "Vsya nasha zemlya, - chital dal'she mal'chik, - so vsemi ee stranami, i temi, chto nam uzhe izvestny, i temi, chto eshche budut otkryty lyuboznatel'nymi morehodami i puteshestvennikami, tol'ko togda stanet nastoyashchej stranoj Ofir, kogda ryadom, ne vrazhduya, budut uzhivat'sya narodnosti vsego mira... Kogda nichto - ni zoloto, ni religiya, ni nedorody, ni gubitel'nye livni i buri ili zemletryaseniya - ne budet razdelyat' etih lyudej... Naseleniyu, skuchennomu na nebol'shom prostranstve zemli ili postradavshemu ot buri, livnya, zemletryaseniya, ih bolee bogatye zemlej i menee poterpevshie sosedi bezo vsyakoj nepriyazni - a glavnoe, po sobstvennoj ohote, - bez prinuzhdeniya, s radost'yu budut udelyat' i chast' svoej zemli, i svoi pripasy hleba, vina i myasa... I podelyatsya svoimi znaniyami! Oruzhie perestanet byt' neobhodimost'yu v strane Ofir"... Huanito vdrug otlozhil v storonu rukopis'. "A kak zhe budet s dikimi zveryami? - hotel on sprosit'. - S nimi ved' odnimi ugovorami nichego ne sdelaesh'!" No, glyanuv v siyayushchie glaza svoego nastavnika, promolchal. On dolgo dozhidalsya, ne skazhet li eshche chto-nibud' interesnoe sen'or eskrivano. Nakonec tot torzhestvenno podnyalsya s mesta. - YA tverdo veryu... - nachal bylo sen'or Garsia, no, zametiv, chto narod, vysypavshij na ulicu, uzhe ne obrashchaya vnimaniya na vyvesku, prislushivaetsya k ego slovam, sen'or Garsia, obnyav Huanito za plechi, napravilsya s nim v harchevnyu. - YA tverdo veryu v to, chto esli ne cherez sotni, to cherez tysyachi let nasha zemlya prevratitsya v podlinnuyu stranu Ofir! Razgovor uchitelya s uchenikom prerval ozabochennyj vozglas hozyajki harchevni: - A gde zhe sen'or Garsia? Oni ved' tol'ko chto s Huanito byli zdes', na ulice! Huanito! Huanito! Sen'or Garsia! Do sidyashchih na lestnice doneslis' privetstvennye vozglasy i topot kopyt. |to novobrachnye i vse soprovozhdayushchie ih vozvratilis' iz cerkvi. KONEC OGLAVLENIE  * CHASTX PERVAYA *  Glava pervaya "Spasennyj svyatoj devoj" Glava vtoraya. Sen'or eskrivano Glava tret'ya. |to zamechatel'nyj korabl'! Glava chetvertaya. Razgovor na palube i rasskaz Severyanina Glava pyataya. Sobytiya i razmyshleniya odnoj nochi Glava shestaya. V kakie strany mozhno, dobrat'sya na "Genoveve" Glava sed'maya. Franchesko staraetsya popyat', chto za chelovek ZHan Ango Glava vos'maya. Franchesko snova slyshit o strane Ofir Glava devyataya. S zharkogo yuga - na krajnij sever Glava desyataya. Proshchaniya, vstrechi i... Glava odinnadcataya. "ZHizneopisanie Franchesko Ruppi, rodivshegosya v Toskane, v Italii" Glava dvenadcataya. Ob obychayah papskoj kancelyarii i o belom sokole  * CHASTX VTORAYA *  Glava pervaya. Snova v Palose Glava vtoraya. Vladyki mira Glava tret'ya. Iz Palosa - v Sevil'yu i eshche dal'she - v chuzhdye strany Glava chetvertaya. U kazhdogo cheloveka dolzhna byt' svoya strana Ofir Glava pyataya. Vesti s "Genovevy" Glava shestaya. Noch' pod lavrom Glava sed'maya. Bol'no glazam ot zolota Glava vos'maya. Bezumie ili hitrost'? Glava devyataya. Dvadcat' dve oshibki i eshche odna Glava desyataya. O "zvezdnoj tetradi" Glava odinnadcataya. CHto takoe strana Ofir Dlya srednego i starshego shkol'nogo vozrasta Zinaida Konstantinovna SHishova PUTESHESTVIE V STRANU OFIR Otvetstvennyj redaktor G.A. Dubrovskaya. Hudozhestvennyj redaktor A.V. Pacina. Tehnicheskij redaktor S.G. Markovich. Korrektory L.M. Korotkina i E.A. Florova. OCR - Andrej iz Arhangel'ska Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni izdatel'stvo "Detskaya literatura". Moskva, Centr, M. CHerkasskij per., 1. Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni fabrika "Detskaya kniga" | 1 Rosglavpoligrafproma Gosudarstvennogo komiteta Soveta Ministrov RSFSR po delam izdatel'stv, poligrafii i knizhnoj torgovli. Moskva. Sushchevskij val, 49.