go, ya poehal s nimi v N'yutorp. Smotrel na vozglavshih kaval'kadu |dgara s Gitoj, hmykal, vidya, kak oni starayutsya derzhat'sya tak, slovno mezh nimi ne bylo toj postydnoj blizosti. On pokrovitel'stvennyj i predupreditel'nyj, ona - privetlivaya, ozhivlennaya, blagodarnaya... No dlya sebya ya reshil odno: ya ne otkazhus' ot nee. Mne nuzhna vnuchka Hervarda, chtoby rozhala mne synovej, chtoby moj rod porodnilsya s velikim povstancem, i ya ne ustuplyu ee etomu schastlivchiku |dgaru. Hvatit s nego i docheri korolya. Odnako mrachnoe nastroenie ne pokidalo menya vse to vremya poka my ehali k N'yutorpu. Doroga tut byla vpolne prilichnoj - tverdaya nasyp', s vodootvodnymi kanavami dlya vod fenov. Al'rik voobshche slyl rachitel'nym hozyainom. Kak i ego |ldra. YA uvidel ih oboih, vstrechayushchih nas na kryl'ce usad'by. Otovsyudu uzhe neslis' zapahi stryapni, i u menya posle toj zhalkoj balandy, kakuyu my eli v Tauer Vejk, dazhe slyunki potekli. V usad'be vezde chuvstvovalsya poryadok i zabota. Dvor raschishchen ot gryazi i posypan peskom, stolbiki kryl'ca sovsem novye, s zamyslovatoj rez'boj, a v dome gudit zharko razvedennoe v ochagah plamya, glinobitnyj pol podmeten, a na ulozhennyh na kozly stoleshnicah rassteleno aloe sukno. |ldra privetlivo vstretila vseh, ulybalas'. Slugi vystavlyali kushan'ya: krovyanye kolbasy, oleninu, neskol'ko vidov syra, pashtety, karavai hleba, vsyakie solen'ya i, konechno zhe, el', temnyj penistyj el'. YA zanyal svoe mesto za stolom i velel kravchemu nalit' polnyj kubok. Pil i glyadel na |dgara. Tot byl vesel, privetliv so vsemi, no vse ravno oglyadyvalsya na otdalennyj konec zala, gde za vyshitoj zanaveskoj skrylas' s hozyajkoj Gita. |ldra vskore vernulas' - kak dobraya gospozha ona ne mogla ostavlyat' gostej nadolgo. Ee delo - sledit', chtoby ni u kogo ne bylo ni v chem nedostatka, no ona vse terlas' podle Al'rika, a etot telok glyadel na nee vlyublennymi glazami i norovil priobnyat' da usadit' ryadom. |ldra smeyalas' i uvorachivalas', no nas ne provedesh' - navernyaka eshche do nashego pribytiya oni uluchili moment, chtoby utolit' golod drug v druge. Konopatomu Al'riku povezlo s zhenoj. Nevysokaya, no ladnen'kaya, s temno-rusymi kosami, svisavshimi iz pod belosnezhnoj golovnoj povyazki zamuzhnej zhenshchiny, ona byla ochen' privlekatel'na. Hotel by, chtoby i u menya v Felinge byla takaya zhe veselaya, hozyajstvennaya zhena. Nastoyashchaya zhena, kotoraya imela by pravo nosit' klyuchi gospozhi u poyasa, kakimi poka vse eshche vladela moya mat'. Kogda poyavilas' Gita, ya bol'she ne dumal ob |ldre. ZHena Al'rika dala ej pereodet'sya v odno iz svoih odeyanij, iz sukna pesochnogo cveta. Do etogo ya videl Gitu tol'ko v shirokih temnyh odezhdah napodobie monasheskih. Sejchas zhe ona pokazalas' mne takoj svetloj, legkoj. U vorota ee plat'e bylo ukrasheno korichnevoj vyshivkoj, a ee svetlye raspushchennye volosy stekali po spine, kak blestyashchee serebro, krasivo styanutye vokrug lba tes'moj s uzorom. Duh zahvatyvalo, nastol'ko ona mne pokazalas' krasivoj. YA videl, kak ona o chem-to peregovorila s |ldroj, kak oni rassmeyalis'. I togda ya okliknul ee, sdelal zhest, predlagaya zanyat' mesto podle menya, ona pozhala plechami, ulybnulas', no poshla za |ldroj i sela mezhdu nej i starym Torkelem. Usluzhlivo podlozhila stariku kashi v misku. A kak raz naprotiv nee sidel |dgar. |tot volk ne svodil s nee glaz, byl ser'ezen, tol'ko sudorozhno glotnul, kogda ona robko ulybnulas' emu. YA zhe zlilsya. Navernoe, poetomu i pil tak mnogo. Zamechal, chto gosti v N'yutorp vse prebyvayut. Priehal tolstyj Brand, stal chto-to ob®yasnyat' |dgaru, govorit' o samoupravstve Ansel'ma, kotoryj v kazhduyu saksonskuyu usad'bu poslal lyudej i sledil, chtoby nikto ne smel primknut' k vosstavshim. Ne smel - ha! |tot borov otlichno znal, chto u nih byla vozmozhnost' pererezat' glotki voinam Ansel'ma, no net zhe, oni ne zhelali krovoprolitiya, poslali vybornyh k abbatu, zhelaya uladit' delo mirom. Slovno eto bylo eshche vozmozhno. Truslivye psy! YA vnov' pil. U menya nachalo shumet' v golove, no ot etogo slovno by stalo legche. I vse zhe veselo mne ne bylo. Ko mne podsel Utred, rasskazyval, kak emu udalos' togda prokrast'sya skvoz' lager' Ansel'ma, kak on speshil, probirayas' po doroge iz fenov, bezhal tak, chto pochti ne zyab v mokroj odezhde. A potom neozhidanno vstretil |dgara s ego lyud'mi, i emu dali tepluyu odezhdu, goryachee pit'e, loshad', a potom on povel vseh pryamoj dorogoj k Tauer Vejk. YA slushal Utreda, pil s nim, chokayas' tak, chto el' vylivalsya iz chash, stekal po pal'cam. Ili eto bylo vino... temnoe, sladkoe. U menya kruzhilas' golova, v ushah stoyal gul. YA gryz olenij okorok, davilsya im. V kakoj-to mig razlichil lico otca Martina podle sebya. Shvatil svyashchennika za borodu, sililsya skazat', chto ne sbegi on.... Vot togda by Gita Vejk byla by uzhe moej, i ya by ni sidel s nej sejchas za stolom, a na pravah muzha i gospodina, myal ee nezhnuyu plot', oshchushchal by rtom vkus ee kozhi... poznal by zhar ee lona... YA ne znayu o chem ya podumal, a chto skazal vsluh svyashchenniku. To li on ottolknul menya, to li ya sam upal licom na stol... v myagkij sous, kotorym byl zalit stoyavshij peredo mnoj okorok. ...V kakoj-to mig ya prishel v sebya. Eshche ploho soobrazhaya, podnyal golovu, otodral golovu ot zharkogo, v kotorom lezhal. Kto-to tut zhe ubral ot menya blyudo, kto-to pytalsya pomoch' vstat', podderzhival pod lokot'. YA ottolknul usluzhlivuyu ruku, oglyadelsya. V zale bylo uzhe polutemno, plamya v ochagah dogorelo, lish' koe-gde po obuglennym polen'yam vse eshche probegali yazychki plameni. I v etom nerovnom svete ya razlichil utomlennyh chelyadincev Al'rika, ubiravshih so stola ostatki trapezy, vytiravshih puchkami solomy stoleshnicu. Samih hozyaev v zale ne bylo, no mnogie gosti, kak i ya, pozasypali za stolom. Kto prikornul, rastyanuvshis' na skam'yah, kogo-to slugi ukladyvali na solome vdol' brevenchatyh sten. Mezh nimi lezhali i ogromnye mirolyubivye volkodavy Al'rika. YA zametil Utreda, spavshego, obnyav takoe vot lohmatoe chudishche. Uvidel i otca Martina, uznal ego po temnoj ryase s krestom na grudi, slabo svetlevshem v otbleskah ognya. Svyashchennik spal sredi prochih na solome, udobno ustroiv golovu na tolstom bryuhe Branda, i emu dazhe ne meshal gromoglasnyj hrap tana. YA vspomnil, o chem govoril otcu Martinu. Esli by on ne ushel iz Tauer Vejk, to Gita byla by moej... Gita. Gde ona? V golove u menya gudelo. YA potryas eyu, boryas' s muchitel'nym pohmel'em. Zametil prisluzhnika, slivavshego iz kubkov ostatki elya v odnu chashu, i kogda tot hotel vypit', uspel vyhvatit' ee u nego. No edva stal pit', kak uvidel Gitu... Uvidel ih. Stranno, chto ya ih ne zametil srazu. Oni sideli na prezhnih mestah, nedaleko ot ochaga i ya videl ih siluety, chut' sklonennye drug k druzhke cherez stoleshnicu. Oni razgovarivali i, kazalos', ne zamechali ni menya, ni slug, voobshche nikogo. YA ne mog razobrat' o chem oni govorili, lish' cherez gul v golove slabo ulavlival ih golosa. No vot Gita protyanula ruku cherez stoleshnicu i |dgar pojmal ee, strastno poceloval. On ne otpuskal devushku, smotrel na nee. Ona na nego. YA videl ee nezhnyj profil' na fone ognya, videl etu blestyashchuyu volnu volos, stekavshuyu po spine, po plecham... YA smotrel na nee i ne mog nasmotret'sya. I, ponimaya, chto teryayu ee, ya hotel vyt'. No v gorle moem slovno vspuh kom, ya lish' hripel, a siluet Gity slovno tayal, rasplyvayas' v mutnoj, blestyashchej mgle. Slezy. YA byl p'yan. YA byl neschasten. I slezy zalivali moi glaza, lico... YA ele smog razlichit', kak ona podnyalas'... oni podnyalis', kak on oboshel stol i ih teni slilis' v odno... obnyalis'. Dazhe eta korotkaya laska prevrashchala ih v edinoe sushchestvo. YA sidel, kak ostolop, videl, kak moj nenavistnyj vrag, etot |dgar, schastlivchik |dgar, uvodit Gitu, kak oni podnyalis' po lestnice i voshli v kakoj-to pokoj. Slabo stuknula dver'. YA vzdrognul, no ostalsya sidet'. Kak dolgo? YA ne vedal. Kto-to vnov' bral menya pod lokot'. - Blagorodnyj Horsa, davajte ya vam pomogu. Izvol'te vstat', ya vas otvedu, solomki vzob'yu... Itak, ya budu spat' sredi sobak i p'yanyh. YA - geroj osady Tauer Vejk, ne shchadivshij dazhe zhizni sobstvennogo syna. A ona... A on... Pochemu vse dostaetsya emu? I ya vzrevel. Ispugannyj sluga tak i otskochil. YA vstal, navalivayas' na stoleshnicu, stal perelazit' cherez nee. - Vse d'yavoly preispodnej! YA iskal svoyu sekiru. Gde ona? Ee ne bylo ryadom. No ne beda - na stenah sredi ohotnich'ih trofeev tam i syam viseli skreshchennye kop'ya i boevye palicy. A tam, u ochaga, mercaet lezvie starinnogo oboyudoostrogo topora. YA kinulsya k nemu, toptalsya pryamo po spavshim pod stenoj, spotykalsya. Pohozhe ya nastupil na blagorodnogo Branda syna Orma. On hryuknul, stal podnimat'sya. - Belyj drakon! Belyj drakon! - vopil so sna, ottalkivaya menya. YA vse zhe sorval topor so steny. Otpihnul ceplyayushchegosya za moi koleni Branda, mel'kom zametil perepugannoe lico otca Martina. Kto-to iz chelyadincev pytalsya uderzhat' menya, vyrvat' oruzhie. YA revel i tak razmahival toporom, chto oni pospeshili otskochit'. Zalayala kakaya-to sobaka. YA zhe ni na chto ne obrashchal vnimaniya, spotykayas' i rastalkivaya pytavshihsya menya uderzhat', kinulsya tuda, gde na verhnyuyu galereyu vela lestnica. Padal na nej, ceplyalsya za perila. Naverhu ya vihrem pronessya po galeree k toj samoj dveri, tolknul ee i navalilsya vsem telom. Dver' byla zaperta iznutri. - |dgar! Otkryvaj, normandskij pes! Otkryvaj ili ya vyshibu dver' i razmazhu toporom tvoyu proklyatuyu strizhenuyu golovu. YA s razmahu vsadil lezvie topora v doski i oshchutil, kak zadrozhalo drevko v moih rukah i udar otozvalsya do plech. - Otkryvaj, podlyj soblaznitel' saksonskih nevest! Na menya szadi navalilis', krichali. YA rasshvyrival ih, kak vepr' razbrasyvaet sobak na ohote. Vnov' i vnov' vonzal topor v doski dveri. Kraem glaza uvidel poyavivshegosya na galeree Al'rika, na hodu nakidyvavshego tuniku. Snizu po lestnice ogromnoj tushej podnimalsya Brand. No mne bylo ne do nih. YA vnov' udaril. Lezvie voshlo v doski, poleteli shchepy. YA ne uspel ego vyrvat', kogda Al'rik szadi nabrosilsya na menya. I Utred otkuda-to poyavilsya, povis na plechah. I v etot mig dver' raspahnulas'. YA uvidel |dgara razdetogo po poyas i s mechom v rukah. - Kakogo d'yavola, Horsa! - Kakogo d'yavola? Da otpustite menya! YA dolzhen razmozzhit' golovu etomu paskudniku, soblaznivshego prinadlezhavshuyu mne devicu. Menya po-prezhnemu derzhali, no nastala tishina. YA slyshal klekot v sobstvennoj grudi. Glyadel na |dgara i, obladaj moj vzglyad smertonosnoj siloj, ot nego ne ostalos' by i teni. Kak zhe ya ego nenavidel! Nenavidel eti uzkie sinie glaza, etu pryad' volos na lbu, etot nadmennyj podborodok. YA videl muskuly ego grudi, ruk i ispytyval pochti volch'e zhelanie vpit'sya v nih zubami, zagryzt' ego. - Proklyat'e! Otpustite menya. Dajte nam skrestit' oruzhie, mne i etomu normannskomu lizoblyudu. YA vse zhe vyrvalsya. |dgar krepche szhal mech, no s mesta ne soshel. I ya ne napal na nego. Ibo v etot moment uvidel Gitu. Ona sidela na lozhe za ego spinoj, ispugannaya, s razmetavshimisya volosami, prizhimaya k grudi mehovoe odeyalo. - Vidite? - ya vsem ukazal na nee. - |ta devica obeshchalas' mne. Ona sama skazala, chto esli by v Tauer Vejk byl svyashchennik, to on by obvenchal nas. A etot pes vykupil prava na nee i teper' obeschestil. I ya ub'yu ego. YA perehvatil poudobnee drevko sekiry. Dazhe zubami skripel ot zlosti. - Ledi Gita dala tebe slovo? - tiho, no s yarost'yu sprosil |dgar. - Net! - vdrug vskriknula Gita. - |to byl lish' mig, chtoby izbavit'sya ot Ansel'ma. Net, net, net! I ona zarydala, upav na postel', nakryvshis' odeyalom. |dgar vyshel i zakryl za soboj dver'. - Ty hochesh' bit'sya za nee, Horsa? Izvol'. No tol'ko togda, kogda ty ne budesh' p'yan. I kogda ob®yasnish' na kakom osnovanii pred®yavlyaesh' prava na Gitu Vejk. Na nas smotreli i molchali. YA razozlilsya. - Da, uzh ty-to konechno schitaesh', chto imeesh' na nee pravo. Ha! Opekun, kotoryj tut zhe uvlek svoyu podopechnuyu na lozhe razvrata. Malo tebe, chto obruchen s Bertradoj Normandskoj, ty vozzhelal eshche i poteshit' plot' s vnuchkoj samogo Hervarda. Ty ee obesslavil, pes! Nidering! Nesmotrya na noch', vokrug nas uzhe sobralos' nemalo lyudej. Kto sprashival, chto sluchilos', kto uzhe ponyal. No edva ya proiznes eto staroe saksonskoe proklyatie, vmig vse smolkli. YA videl, kak zahodili zhelvaki na shchekah |dgara. No on sderzhalsya. - Nikogda, dazhe na ispovedi, ya ne soznayus', chto uderzhalo sejchas moyu ruku porazit' tebya, Horsa. |to delo proshloe. |to svyaz' mezhdu nami, kakuyu ya proklinayu, no vynuzhden terpet'. A chto do tvoih prav na Gitu... Tol'ko ee slovo reshit, kogo iz nas ona izberet. I kak ty... kak vse vy ponyali, ona uzhe sdelala svoj vybor. YA ne nevolil ee. Po sobstvennomu zhelaniyu i po dobroj vole ona otdala predpochtenie mne, a ne tebe, Horsa iz Felinga. - YA by ne besslavil ee, - prohripel ya, unizhennyj ego slovami o vybore samoj Gity. - YA by sdelal ee svoej hozyajkoj. - Da, v dome, gde uzhe est' tri hozyajki. Datskie zheny - ne tak li? Hotela li ledi Gita zhit' sredi nih? - Datskaya zhena - eto nash starinnyj uvazhaemyj obychaj v Denlo. Nikto ne vprave vyskazat' muzhchine, chto on beret v dom zhenshchinu po staromu zakonu otcov. A s ledi Gitoj ya byl dazhe gotov obvenchat'sya. Odnako teper'... Teper' mne ne nuzhna obescheshchennaya toboj devka. YA dazhe plyunul v storonu zakrytoj dveri. Sejchas ya nenavidel etu rasputnicu. Nenavidel za predpochtenie okazannoe |dgaru, a ne mne. I uzh ya-to postarayus', chtoby o ee beschest'e stalo izvestno po vsemu Norfolku. S siloj vognav sekiru v kakom-nibud' dyujme ot golovy sherifa, ya povernulsya i poshel proch', rastalkivaya sobravshihsya. Vnizu ya velel podat' elya i podnyal chashu za huduyu slavu poslednej iz roda velikogo Hervarda. Stoya u peril galerei |dgar nablyudal za tem, kak ya p'yu. - Ty upomyanul staryj zakon, Horsa. CHto zh, pust' ya i obruchen s normandkoj, no otnyne po staromu datskomu zakonu ledi Gita stanet moej zhenoj. I pust' nikto ne smeet upreknut' menya, chto ya okazyval nepochtenie toj, kotoruyu izbral po veleniyu serdca. Vse slyshali, chto ya skazal! On povernulsya i voshel v pokoj. K nej. Hlopnul dver'yu. Lyudi vokrug peregovarivalis'. Postepenno stali rashodit'sya. Staryj zakon o datskoj zhene - oni eto srazu vosprinyali. Poroj v Denlo datskie zheny imeli bol'she vlasti i pocheta, chem venchannye suprugi. I ya sglupil, sam podskazav |dgaru etot vyhod. No vse zhe bylo nechto, chto sulilo mne uteshenie. Tam, za morem, zhila drugaya. Doch' korolya. I |dgar byl svyazan s nej nerushimymi uzami. - D'yavolovo semya! - burknul ya, uhmylyayas'. - Posmotrim, chto na vse eto skazhet Bertrada Normandskaya. Glava 5. OTILIYA. Maj 1132 goda. V etot den' my, poslushnicy iz obiteli Svyatoj Hil'dy, s utra trudilis' na gryadkah, propalyvaya kapustu i vysazhivaya rassadu salata. Poetomu nemudreno, chto moi sandalii, podol i ruki, vse bylo v zemle. No kogda mne soobshchili o zhelanii nastoyatel'nicy videt' menya, ya pervo-napervo pospeshila privesti sebya v poryadok. Abbatisa Bridzhit ne terpela neryah. - Vy zvali, matushka? Nastoyatel'nica vossedala za pyupitrom, perebiraya kakie-to svitki. Ona ne podnyala na menya glaz i ni na mig ne prervala svoego zanyatiya. Pozhaluj, ya dogadyvalas', zachem ponadobilas' ej. Nakanune obitel' posetil nash patron, prepodobnyj Ansel'm iz Beri-Sent-|dmunsa. On davno ne zaglyadyval, i my znali, chto eto svyazano s ego vrazhdoj s sherifom Norfolka i sudebnym razbiratel'stvom, dostavivshim abbatu nemalo ogorchenij. No vchera, pribyv v monastyr' svyatoj Hil'dy, on ispovedoval nas i sam otsluzhil messu v nashej cerkvi. Ob otce Ansel'me hodilo nemalo nelicepriyatnyh sluhov - deskat' i zhaden on, i zhestok, i po suti sprovociroval myatezh v fenah etoj zimoj, no ya vsegda videla v nem tol'ko duhovnogo pastyrya, a u zh chelovecheskie slabosti - pust' s nimi razbiraetsya Vsevyshnij. - Podojdi syuda, Otiliya, - sdelala znak mat' Bridzhit. - |to dokument, v kotorom ya ne sovsem mogu razobrat'sya. Prepodobnyj abbat Ansel'm otdal nam v pol'zovanie les k yugu ot obiteli. Odnako my obyazany budem sledit' za dorogoj, prolegayushchej cherez les, i ya nikak ne pojmu, skol' hlopotno eto budet dlya sester i imeet li mne smysl prinyat' darenie ili luchshe otkazat'sya. Uvy, matushka Bridzhit nichego ne smyslila v delah. Odnako ona neploho znala Ansel'ma i ponimala, chto on nikogda ne okazyvaet beskorystnyh blagodeyanij. YA sklonilas' nad pyupitrom, izuchaya zapisi. Ranee v takih voprosah nastoyatel'nica vsegda sovetovalas' s Gitoj, odnako posle ee begstva eta obyazannost' pereshla ko mne. - Konechno, obiteli budet vygodno imet' pravo sobirat' v lesu hvorost i yagody, - nachala ya. - No v etom dokumente nichego ne ogovoreno o tom, chem my budem rasplachivat'sya s rabotnikami, kotorye budut sledit' za raschistkoj dorogi. Esli eto lyazhet na nashu obitel', to u nas mogut vozniknut' trudnosti. Vidite li, matushka, v gramote yasno otmecheno, chto abbatstvo Beri-Sent imeet pravo vypasa v lesu svoih svinej. A svin'i vmig sposobny prevratit' dorogu v boloto. Tak chto hlopot u nas s nej budet predostatochno. Ishodya iz etogo, ya imela by smelost' sovetovat' ne podpisat' sej dokument, poka nastoyatel' Ansel'm ne dast soglasiya na to, chtoby plata za soderzhanie dorogi vse zhe ishodila ot abbatstva. YA podnyala glaza ot ispeshchrennogo normandskimi literami svitka i smutilas', uloviv vo vzglyade nastoyatel'nicy neozhidannuyu ironiyu. - Ish', kak ty eto srazu opredelila. YA by i ne dodumalas'. A ty... Vse govoryat, Otiliya Hantlej edva li ne svyataya. No u tebya stol' trezvyj vzglyad na zemnye dela, chto do nebes tebe eshche daleko. YA ne znala, chto otvetit'. Ona prosila o pomoshchi i ya postaralas' ej ugodit'. A zasluzhila poprek. - |to Gita Vejk tak nauchila tebya razbirat'sya v delah? - neozhidanno sprosila nastoyatel'nica. Vnutri menya vse szhalos', kak szhimalos' vsyakij raz, kogda pri mne upominali imya moej neschastnoj podrugi. Na mne lezhala nemalaya vina za to, chto Gita bezhala iz monastyrya, primknula k buntovshchikam i tol'ko vmeshatel'stvo sherifa |dgara polozhilo predel besporyadkam. S teh por my nichego ne znali o Gite, a ya po sej den' muchilas' soznaniem, chto proyavi ya togda volyu, vosprotiv'sya ee otluchke, i ona by po-prezhnemu zhila s nami. Mne ne udalos' poborot' nevol'nyj vzdoh. YA skuchala za Gitoj, mne ne hvatalo ee, i grust' o nej byla dazhe oshchutimee teh nakazanij i uprekov, kakie obrushilis' na menya posle ee ischeznoveniya. I hotya sejchas ya znala, chto nastoyatel'nica Bridzhit snova nachnet dopekat' menya, v glubine dushi ya nadeyalas', chto ona skazhet hot' chto-to o Gite. YA tak hotela poluchit' hot' vestochku o nej. Odnako abbatisa zagovorila so mnoj myagko. Skazala, kak nam ne dostaet Gity, kakaya ona byla prekrasnaya pomoshchnica, kakaya dobraya hristianka. Slyshat' takoe bylo priyatno, osobenno esli uchest', chto posle begstva Gity o nej upominali kak o chernoj ovce. - Bednaya devushka! - sokrushalas' nastoyatel'nica. - Takie sposobnosti, takoe budushchee ee ozhidalo. My vse dolzhny molit'sya o nej. Ibo molitvy nashi neobhodimy ej, kak nikogda. - Vam chto-to izvestno o nej, matushka? Abbatisa otkinulas' na spinku kresla i, yavno ignoriruya moj vopros, slozhila ruki i zakryla glaza, slovno ujdya v molitvu. I ya, posledovav ee primeru, stala chitat' "Ave". No sosredotochit'sya tolkom ne mogla, kazalos', chto nastoyatel'nica ukradkoj nablyudaet za mnoj. Nakonec ona zagovorila. - V skoryj den' vseblagogo prazdnika Troicy ty, ditya moe, primesh' postrig, vstupish' v sonm nevest Hristovyh i navsegda porvesh' svyazi s mirom. No poka ty ne prinyala monasheskij san, tebe sleduet s®ezdit' v imenie Hantlej, chtoby povidat' rodnyh. - Net! YA sovsem ne zhelayu vstrechat'sya s nimi. - Kak zhe tak, ditya moe? Razve ty ne hochesh' prostit'sya s matushkoj, brat'yami, otchimom? YA tol'ko otricatel'no zamotala golovoj. Kak ona mozhet? Pochemu zavela etot razgovor? Ona ne poyasnyala. Ogranichilas' zavereniyami, chto ya sovershu dobroe delo, navestiv rodnyh, a zaodno po puti vypolnyu nekoe ee poruchenie. Vazhnoe poruchenie, utochnila ona s nazhimom. No togda ya ne pridala etomu znacheniya. YA mogla togda dumat' tol'ko o predstoyashchej vstreche s semejstvom Hantlej. Ili de Lasi. Ibo moya matushka posle povtornogo zamuzhestva nosila eto imya. Za vechernej trapezoj bylo ob®yavleno, chto ya otbudu na neskol'ko dnej, daby povidat'sya s rodnej pered prinyatiem monashestva. Vpolne priemlimoe ob®yasnenie. Ved' bol'shinstvo monahin' ili poslushnic, dazhe zhivya v obiteli, podderzhivali svyazi s sem'yami, im razreshalos' prinimat' posetitelej, poroj oni otpravlyali domoj korziny s gostincami, a kogda korziny vozvrashchalis', v nih tozhe byli podarki, inogda dazhe zapisochki v kotoryh soderzhalis' vesti iz mira. YA zhe nikogda ne podderzhivala svyaz' s sem'ej. Moej sem'ej stali sestry iz Svyatoj Hil'dy, ya polyubila monastyr', svoi moleniya, uroki, volnuyushchie pesnopeniya, polyubila monahin' s ih bezobidnymi rosskaznyami i spletnyami. YA ne zhelala dlya sebya inoj uchasti. V tu noch' vospominaniya tak i nahlynuli na menya. Moj otec umer, kogda mne bylo okolo devyati let. U menya bylo dva mladshih brata, treh i dvuh let ot rodu, a moya matushka eshche byla slishkom moloda, chtoby dolgo skorbet' po suprugu. Tak chto edva proshel srok traura, kak v nashej usad'be Hantlej stali to i delo poyavlyat'sya gosti, v osnovnom molodye muzhchiny. V ih prisutstvii mat' stanovilas' na redkost' ozhivlennoj i veseloj. Nami, det'mi, ona voobshche perestala zanimat'sya, i ya poroj slyshala razgovory chelyadi, deskat' ne dolgo ledi Hantlej budet nosit' vdov'e pokryvalo. Vskore v Hantlej poyavilsya ochen' sil'nyj molodoj rycar' ser Nortbert de Lasi. On byl bezzemel'nym rycarem, shumnym, gromoglasnym i, kak govorili, krasivym. Mne zhe on kazalsya ogromnym, ya pugalas' ego gromkogo smeha, vlastnyh maner i ne ponimala, otchego matushka tak schastlivo hihikaet, kogda on prizhimaet ee k sebe. Vskore stalo yasno, chto ledi Hantlej osobo vydelyaet ego iz poklonnikov, i ne proshlo i dvuh mesyacev s momenta ego poyavleniya, kak matushka obvenchalas' s nim i stala zvat'sya ledi de Lasi. Ponachalu ee brak ni kak ne skazyvalsya na zhizni detej. Po-prezhnemu matushka edva nas zamechala, my nahodilis' na popechenii domashnih rabov, i ya tol'ko smushchalas', kogda ser de Lasi polugolym razgulival po domu, boyalas' ego ogromnogo volosatogo tela, grubyh shutok. No moya mat' byla bez uma ot sera Nortberta, i dazhe esli on podnimal na nee ruku, bystro proshchala ego i vnov' hodila veselaya i schastlivaya. Kogda mne ispolnilos' desyat' let, mat' otpravilas' navestit' kogo-to iz rodni. YA ne pomnyu, kogda ser de Lasi stal proyavlyat' ko mne interes. V vospominaniyah ostalsya tol'ko strah pered nim, zhelanie spryatat'sya, izbezhat' ego zhestkih pal'cev, mokryh gub, styd, kogda on pytalsya zalezt' mne pod podol. YA oshchushchala sebya bespomoshchnoj pered nim, osobenno kogda on nahodil menya v lyubom ukrytii, tiskal, povtoryaya, kakaya u nego slavnaya poyavilas' dochen'ka. YA ne pripomnyu, chtoby moj rodnoj otec vel sebya so mnoj stol' stranno, i otchayanno zhdala mat', ibo nikto iz prislugi i rabov, zapugannyh novym gospodinom, ne smel zastupit'sya za menya. Mat' vernulas' i de Lasi na kakoe-to vremya menya ostavil. No ne nadolgo. Potom vnov' byli ego zhadnye ruki, sopenie, merzkie slovechki, deskat' ya lakomyj kusochek i on hochet menya oprobovat'. Mat' zhe slovno nichego ne zamechala. No kogda odnazhdy ya ne vyderzhala i pozhalovalas' ej... ona pokolotila menya. I kakie strannye slova ona mne govorila! Deskat' ya skvernaya devchonka, kotoraya ne cenit dobrogo otnosheniya otchima, ili, togo huzhe, vozomnila sebya slishkom horoshen'koj, chtoby sopernichat' s nej za vnimanie Nortberta. A potom nastal tot uzhasnyj den' vo vremya senokosa. Togda razrazilas' nastoyashchaya groza, s gromom molniyami, sploshnoj stenoj dozhdya. Lyudi popryatalis' pod telegi, no kakov byl moj uzhas, kogda pod otdalennuyu telegu, kuda ya zabralas', neozhidanno zalez otchim. - Nu nakonec-to my vdvoem, malen'kaya krasotka, - probormotal on. YA popytalas' uskol'znut' odnako on pojmal menya za shchikolotku, zatashchil nazad, prichem moya tunika pri etom zadralas' i on tut zhe nabrosilsya na menya. Krugom grohotal grom, shumel dozhd', a ya zadyhalas' pod ego zazhimayushchej mne rot ladon'yu, stonala, a on ustroilsya mezhdu moih nasil'no razvedennyh nog, i tolchkami vpihival v menya chto-to ogromnoe, tverdoe, ostroj bol'yu otzyvavsheesya v promezhnosti i v zhivote. Poluchiv svoe, ser Nortbert zayavil, chto esli ya proboltayus' o sluchivshemsya, on menya ub'et. No ya dumala, chto i tak umru. Vse moe telo i nutro boleli kak sploshnaya rana. YA byla v poluobmorochnom sostoyanii, kogda on vyvolok menya pod dozhd', schitaya, chto voda privedet menya v chuvstvo. I ushel. YA ne pomnyu skol'ko prolezhala v bespamyatstve. Prishla v sebya uzhe doma. Mat' poila menya kakim-to otvarom, govorila, kak styditsya menya, raz ya s kem-to taskalas' i ne uberegla sebya. I togda ya tak i skazala, chto eto byl da Lasi. Ona otshatnulas' v pervyj mig. A potom otpustila mne poshchechinu. SHipela mne v lico, deskat' ya vse zhe dobilas' svoego, chto tol'ko i delala, chto vihlyala tonkimi lyazhkami pered ee muzhem. YA plakala i klyalas', chto nevinovna. No ona vse zlilas', govorila, chto proklyanet menya, esli ya hot' slovom eshche obmolvlyus' o Norberte. Vot togda ya i ponyala, chto ne dolzhna bolee ostavat'sya doma. YA byla pochti v bredu, kogda noch'yu slezla s lezhanki, vybralas' iz usad'by i pobrela sama ne vedaya kuda. Skol'ko shla - ne znayu. Poroj ya teryala soznanie, potom vnov' brela. Menya muchila zhazhda i ya slizyvala rosu s travy, poroj vorovala na ogorodah kakie-to koreshki, kapustu. Mne kazalos', chto nado ujti kak mozhno dal'she, ya boyalas', chto menya nagonyat i vernut. I odnazhdy, kogda ya pochti prevratilas' v ten' ot ustalosti i istoshcheniya, ya vyshla na opushku lesa, gde neskol'ko zhenshchin sobirali yagody. Oni byli v temnyh odezhdah i belyh apostol'nikah sester-benidiktinok. YA hotela bylo ubezhat', spryatat'sya, no sily ostavili menya i ya provalilas' v bespamyatstvo. Pervoe, chto ya uvidela pridya v sebya, bylo surovoe, no polnoe uchastiya lico nastoyatel'nicy matushki Marianny. Ona hodila za mnoj, byla laskova i vnimatel'na, i, lish' kogda ya poshla na popravku, poprosila povedat', chto zhe vse-taki so mnoj proizoshlo. I ya raskryla ej svoyu dushu. Ona slushala molcha, hmurilas'. Potom sprosila, ne zahochu li ya ostat'sya zdes', v obiteli Svyatoj Hil'dy? YA zhelala tol'ko odnogo - nikogda ne vozvrashchat'sya v Hantlej. Ona kivnula. Pozzhe ya uznala, chto mat' Marianna svyazalas' s moej sem'ej i, ugrozhaya oglaskoj, vytrebovala vznos za menya. Tak ya smogla ostat'sya v obiteli, priobrela zdes' novyj dom, novuyu sem'yu. Lish' odnazhdy, okolo goda tomu nazad, menya navestila mat'. S Nortbertom. Pravda on ponachalu ostavalsya v strannopriimnom dome i ya besedovala tol'ko s mater'yu. Ona byla v polozhenii. |to byla ee uzhe vtoraya beremennost' ot de Lasi, ona ne prichinyala ej neudobstv, i vyglyadela mat' bodroj i vsem dovol'noj. Skazala, chto oni s Nortbertom napravlyayutsya v Beri-Sent-|dmuns, chtoby dogovorit'sya o prinyatii v eto abbatstvo moih brat'ev, tak kak oni, podobno mne, vyskazali sklonnost' k sluzheniyu Gospodu. YA molchala ponimaya, chto vryad li kto sprashival mal'chikov ob ih zhelaniyah. Prosto mat' s otchimom tak hoteli raschistit' dorogu k nasledstvu dlya sobstvennyh detej. Vposledstvii ya uznala, chto mat' rodila eshche odnogo syna. Bog s nimi, ya zhelala ee detyam tol'ko dobra. I byla dovol'na, chto menya ostavili v pokoe, zhila v obiteli Svyatoj Hil'dy, ne pomyshlyaya ob inoj uchasti. Zdes' menya nauchili chitat' i pisat', zdes' ya osvoila muzyku, risovanie, schet, izuchila latyn'. YA znala, chto ostanus' zdes' navsegda i byla schastliva etim. I vot teper'... Pod utro, izmuchennaya nochnymi razdum'yami, ya proshla v cerkov'. YA lyubila molit'sya, nahodila misticheskuyu usladu v obshchenii s Vsevyshnim, s Devoj Mariej i Svyatoj Hil'doj. Na menya nishodila blagodat' i ya slovno popadala v svyaz' s inym mirom, svetlym i prekrasnym, gde net mesta zlu i zhestokosti, gde tol'ko dobro i chistota. Moya dusha ozhivala, ya chuvstvovala, sebya schastlivoj i zashchishchennoj. Guby sami proiznosili slova psalma, v to vremya, kak dusha slovno parila i pela. - Ecce enim Deus audival me, et Dominus susceptor animae. Averte mala inimicis meus. Quoniam ex omni fribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.? Szadi skripnula dver'. YA oglyanulas' i uvidela nastoyatel'nicu Bridzhit. Ona byla slovno smushchena. Potom podoshla i laskovo pogladila menya po shcheke. - YA ne hotela tak ogorchat' tebya, ditya moe. I ya vovse ne nastaivayu na tvoem svidanii s rodnymi. Odnako pust' ostal'nye schitayut, chto ty otpravilas' v Hantlej. Idem, ya ob®yasnyu kuda namerena tebya otpravit' i s kakim porucheniem. Ee slova uspokoili menya. Stranno ustroena chelovecheskaya dusha. Tol'ko chto ya vsya byla vo vlasti perezhivanij, a vot menya uzhe razbiralo samoe obychnoe lyubopytstvo. I opyat' mel'knula mysl', chto vse eto kak-to svyazano s Gitoj. Sledom za nastoyatel'nicej ya podnyalas' v ee pokoi. Zdes' vse bylo skromno: belenye steny, skam'ya u steny, lozhe, kovrik dlya prekloneniya kolenej pered raspyat'em. U okna stoyalo kreslo. Mat' Bridzhit opustilas' na nego, zhestom ukazav mne na skameechku u svoih nog. - Moe poruchenie kasaetsya Gity Vejk. Ty ne udivlena? YA molchala, i ona prodolzhala, ne upustiv sluchaya napomnit', chto v sluchivshemsya s Gitoj est' dolya i moej viny. - Vchera zdes' pobyval nash dostojnyj pokrovitel' otec Ansel'm. Ego ochen' trevozhit sud'ba byvshej podopechnoj. Desyat' let on byl ee opekunom, desyat' let neustanno zabotilsya o nej, i kak my vse ozhidal, chto odnazhdy vnuchka znamenitogo Hervarda primet postrig, udalitsya ot mira i vsecelo posvyatit sebya sluzheniyu Gospodu. No iz-za tvoego popustitel'stva, Otiliya Hantlej, vse staraniya prepodobnogo Ansel'ma pogubleny v odnochas'e. YA opustila glaza. Da imenno moe popustitel'stvo privelo k tomu, chto Gita ushla v nespokojnyj mir. No sejchas ya neozhidanno podumala, chto abbat ne sovsem beskorysten, zhelaya vernut' byvshuyu podopechnuyu v steny monastyrya. Byt' opekunom ochen' vygodno. K tomu zhe, esli Gita reshit stat' monahinej, to pered postrizheniem dolzhna budet podpisat' otrechenie ot svoih prav i darstvennuyu v pol'zu Ansel'ma. Poetomu ee vyhod iz pod ego vliyaniya byl dlya nego neozhidannoj pomehoj k preumnozheniyu bogatstv, i ozlobil ego nastol'ko, chto abbat povel vojska v feny. Odnako ne slishkom li ya stroga k prepodobnomu Ansel'mu? YA ved' nichego ne znayu, chto stalos' s Gitoj s teh por, krome togo, chto ona nahoditsya pod pokrovitel'stvom sherifa. A ob |dgare Armstronge ya slyshala tol'ko horoshee. - YA vnimayu, matushka. Mat' nastoyatel'nica vstala, proshlas' po komnate. YA zametila, kak nervno ona perebiraet chetki. - Vidish' li, Otiliya, molodym dusham v poru ih sozrevaniya svojstvenny neozhidannye, podchas dazhe otchayannye postupki. I blago, esli ryadom s yunym sushchestvom nahoditsya mudryj nastavnik, kotoryj napravlyaet ego svoim zrelost'yu i opytom. No esli yunaya dusha okazyvaetsya pod vliyaniem cheloveka beschestnogo, grehovnogo - togda sam satana likuet i ostaetsya lish' verit', chto angel hranitel' zastupitsya za zabludshuyu ovcu i postavit na ee puti inogo nastavnika, dobrogo i spravedlivogo, kotoryj sumeet vyvesti ego iz yudoli skorbi i zla. - Amin', - izrekla ya, poka ne ponimaya k chemu ona klonit. Nastoyatel'nica ostanovilas' pryamo peredo mnoj. Ee chernoe strogoe odeyanie ozhivlyalos' tol'ko belym apostol'nikom. I ya nevol'no zametila, kak drozhat, chut' pobleskivaya, zolochenye chetki v ee suhon'koj ruke. - Izvestno li tebe, Otiliya, chto takoe datskaya zhena? - Da. |to staryj, eshche yazycheskij obychaj. Muzhchina bereg v dom zhenshchinu, no zhivet s nej ne venchannym. Po suti eto greh, no starye obychai vsegda otmirayut s trudom. Zachastuyu muzhchiny venchayutsya s odnoj zhenshchinoj radi zakonnogo prodolzheniya roda i priumnozheniya bogatstv, no v ego dome mozhet poyavit'sya i drugaya zhena, kotoruyu on beret iz lyubvi. - Iz pohoti, ty hochesh' skazat'? - Da, konechno. - I ty ponimaesh', chto u takoj datskoj zheny iz pohoti, net ni prestizha, ni polozheniya zakonnoj suprugi. CHto, po suti, ona yavlyaetsya nalozhnicej, o kotoroj zloslovyat za spinoj, kotoruyu ne puskayut v prilichnyj dom, a chern' dazhe plyuet ej v sled. YA pozhala plechami. -No ved' datskoj zhenoj obychno stanovyatsya zhenshchiny nizkogo proishozhdeniya, dlya kotoryh eto lish' povod vozvysit'sya i zhit' v bolee luchshih usloviyah. Obychno ih ne osuzhdayut stol' strogo. Osobenno, esli ih gospodin obespechivaet ih nadezhnoj zashchitoj i... - A esli datskoj zhenoj stala devica blagorodnyh krovej? YA stala dogadyvat'sya i v dushe moej razlilsya holod. - Sanctissima!? - tol'ko i vydohnula ya, perekrestivshis'. Mat' Bridzhit kivnula. - Vizhu ty vse ponyala. Uvy, nasha Gita pala. Stala obychnoj shlyuhoj. I ee rastlitel' i pogubitel' tot |dgar Armstrong, o koem my stol' dolgo byli nezasluzhenno vysokogo mneniya. Pochemu-to ya vspomnila, kak ranee nastoyatel'nica zaiskivala pered sherifom. A eshche, kak Gita byvala neobychno vozbuzhdena vsyakij raz, kogda on naezzhal v Svyatuyu Hil'du. Moe bednoe Lunnoe Serebro... Pogublena, obescheshchena, unizhena. Vnuchka velikogo Hervarda, samo prebyvanie kotoroj v nashej obiteli prinosilo nam stol'ko gordosti. I vot teper'... YA ponyala otchego volnuetsya o ee sud'be Ansel'm. - CHto zhe delat', matushka? - tol'ko skazala ya, lomaya ruki. - A mozhet erl |dgar osvyatit ih soyuz v cerkvi? Obvenchaetsya s nej. Gita... Ona ved' takaya krasavica. I tak bogata. Otchego by emu ne uzakonit' ih svyaz'? Ne porochit' ee... i sebya. - Nu, ty eshche slishkom naivna, Otiliya. Muzhchinu ne opozorit, esli on spit s zhenshchinoj znatnogo roda. Sredi miryan eto dazhe pooshchryaetsya. No zhenshchina... Uvy, my zhivem v muzhskom mire, ditya moe, sozdannom muzhchinami i dlya muzhchin. A |dgar Armstrong, k tomu zhe, v pochete u korolya, neslyhanno vozvyshen i dazhe bolee togo. Ona podsela ko mne. - Prepodobnyj nastoyatel' Ansel'm povedal mne, chto |dgar Armstrong obruchen. I obruchen, ni mnogo ni malo, s docher'yu korolya, princessoj Bertradoj Normandskoj. Pravda s pobochnoj princessoj, chto, odnako, ne umalyaet ee dostoinstva i polozheniya. |ta pomolvka uzhe delo reshennoe i nyneshnim letom ledi Bertrada priedet v Denlo, daby obvenchat'sya s |dgarom. V Norfolke uzhe vse govoryat ob etom i nikto ne somnevaetsya, chto rodstvo s korolem Genrihom vozvelichit |dgara, dazhe prineset emu grafskij titul. No chto zhe togda zhdet nashu Gitu? YA slabo popytalas' zametit', chto, vozmozhno, sherif smozhet zashchitit' Gitu ot suprugi. Abbatisa lish' mahnula rukoj. - Abbat Ansel'm povedal mne, chto predstavlyaet soboj ledi Bertrada. |to gordaya i ves'ma svoenravnaya osoba. Ona dazhe primasa Anglii, arhiepiskopa Kenterberijskogo, smogla tak oporochit' pered otcom, chto togo edva ne podvergli opale. Tak neuzheli zhe Bertrada stanet proyavlyat' shchepetil'nost' tam, gde eto kasaetsya ee lichnyh otnoshenij s suprugom? I opyat' ya povtoryala: - CHto zhe togda delat'? CHto delat'? - V luchshem sluchae sherif budet vynuzhden vydat' Gitu zamuzh za kogo-nibud' iz melkih tanov. Tak on hot' chastichno smozhet vernut' ej dobroe imya. CHastichno, skazala ya, ibo razve zabudetsya, kem byla Gita dlya sherifa? Otnyne ee imya budet naveki opozoreno, proklyato. I najdetsya nemalo takih, kto skazhet - Gita Vejk, potomok Hervarda, zapyatnala ego rod, razdvigaya nogi pered pervym zhe, kto pozhelal ee vzyat'! YA vzdrognula ot neozhidannoj grubosti etih slov. No matushka Bridzhit, kak ya znala, sama byla saksonskoj krovi, i ej nesterpimo bylo znat', kak pyatnaetsya imya vysoko pochitaemogo v Denlo myatezhnika. Nakonec nastoyatel'nica spravilas' s volneniem. - Vot otchego Ansel'm priezzhal v nashu obitel' i besedoval so mnoj o Gite. On svyatoj chelovek, ya dazhe byla tronuta ego zabotoj o sej neschastnoj. Nuzhno nenavidet' greh, no vozlyubit' greshnika - govoril on. I my dolzhny sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby pomoch' Gite, spasti ee ot pohotlivogo sherifa, kotoryj prikryvayas' svoim opekunstvom, obeschestil saksonskuyu ledi. Vot dlya etogo i ponadobilas' mne ty. YA govorila o tebe otcu Ansel'mu i on schel, chto ty podhodish' nam. YA slushala. Ona zhe zagovorila o tom, kakaya ya bogoboyaznennaya i rassuditel'naya devushka, o tom, chto ya byla podrugoj Gite i ta prislushivalas' ko mne. I moj dolg poehat' povidat'sya s nej i postarat'sya ugovorit' ostavit' |dgara, uehat' ot nego do togo, kak pribudet ego nevesta i razrazitsya skandal. YA dolzhna budu predlozhit' Gite vernut'sya v obitel', gde ee po-prezhnemu zhdut i gde ona smozhet ukryt'sya ot zlyh peresudov. Togda abbat Ansel'm vnov' vyhlopochet, chtoby emu vernuli opekunstvo nad nej. YA tozhe schitala eto nailuchshim vyhodom dlya Gity. Konechno Ansel'm ne sovsem bespristrasten v etom voprose, odnako chto znachili ego korystnye plany po sravneniyu s tem, chto Gita budet spasena ot huly, ukroetsya za stenami monastyrya, vernetsya k nam... ko mne... Mne ved' tak poroj ee ne hvatalo. - Konechno ya sdelayu vse, chto v moih silah. Kogda mne ehat'? Nastoyatel'nica ulybnulas'. - YA znala, chto smogu polozhit'sya na tebya, Otiliya. Vy ved' vsegda byli podrugami s Gitoj Vejk. ne tak li? Da, tak. My sdruzhilis' s teh por, kak tol'ko ya stala ottaivat' v monastyre ot svoih bed. Konechno Gita znala, cherez chto mne prishlos' projti, no nikogda ne edinym slovom ne zaiknulas' ob etom. A mne bylo lestno, chto menya vydelila vnimaniem vnuchka legendarnogo Hervarda. Dazhe ne znayu otchego Gita pitala ko mne raspolozhenie. Ona - lyubimica v Svyatoj Hil'de... i takaya krasavica. Ona i rebenkom byla prelestna, a kogda vyrosla, stala prosto, kak angel. Odnako vsegda v nej slovno gorelo nekoe potaennoe plamya, nekaya strastnost', i poroj mne kazalos', chto zhizn' v monastyrskom zatvore ee gnetet. No ya gnala ot sebya eti mysli. Gita lyubila knigi, lyubila uchit'sya, A gde, kak ne v monastyre, ona mogla razvit' svoi sposobnosti k naukam? I ya sdelayu vse, daby ona vnov' vernulas' syuda. Tak ya zaglazhu svoyu vinu pered Gitoj, pered sestrami, pered samoj soboj, nakonec. Vyehala ya srazu posle trapezy. V obiteli vse po-prezhnemu schitali, chto ya edu v Hantlej. CHem menee v monastyre budut znat' o moem vizite k datskoj zhene sherifa, chem voobshche men'she uznayut o ee pozore, tem legche ej budet vnov' obresti pokoj sredi sester. YA neskol'ko robela, otpravlyayas' v odinochestve v suetnyj mir. Mat' nastoyatel'nica dala mne v dorogu svoyu peguyu nizkorosluyu loshadku, a odin iz nashih arendatorov provodil menya cherez les. Lish' kogda my vyshli iz-pod derev'ev i pod nogami zachavkala vlazhnaya zemlya, moj provodnik ostanovilsya, ukazyvaya na tropu, okajmlennuyu starymi vetlami. - Dvigajtes' vse vremya po etoj doroge i nikuda ne svorachivajte. K vecheru budete v Gronvude. Ego ni s chem ne sputaesh', tak, chto ne oshibetes'. A tam kto-libo iz lyudej sherifa otvedet vas v Hantlej. No v Hantlej ya ne poedu. YA ehala v Gronvud, k Gite. YA tronula povod loshadi i prichmoknula gubami. V puti ya razmyshlyala o tom, chto skazhu podruge. V glubine dushi ya opasalas', ne dobrovol'no li Gita poshla na soyuz s sherifom? On vsegda proizvodil na nee vpechatlenie. Na vseh nas. Odnako, chtoby pozvolit' oporochit' sebya... YA vnov' i vnov' produmyvala nash razgovor s Gitoj, no v kakoj-to moment moi glaza slovno otkrylis', i ya uvidela, kak horosho vokrug. YA ehala po trope cherez zalivnye luga fenov, smotrela po storonam i serdce moe ispolnilos' blagodat'yu. Byla vesna, maj mesyac. Vperedi blesteli pod solncem zemli fenlenda, yarko zelenela osoka, kachalis' kamyshi da temneli sredi trostnikov krovli hizhin, pod kotorymi yutilis' bolotnye zhiteli. Iskryashchiesya zavodi, sverkaya sredi zeleni, uhodili vdal' do samogo gorizonta. A ostrovki mezhdu nimi byli pokryty cvetushchimi yablonevymi sadami, slovno rozovatym oblakom odevaya berega vod. YA ni kogda eshche ne zaezzhala tak daleko v feny, odnako straha ne ispytyvala. V okruge uzhe davno ne bylo slyshno o razboyah, k tomu zhe na mne byla odezhda poslushnicy. Uzhe odno eto dolzhno bylo ohranit' menya, ved' podnyat' ruku na posvyativshego sebya Bogu - velikij greh. Edinstvennoe, chto menya trevozhilo - eto loshad' podo mnoj. Mat' Bridzhit skazala, chto eto poslushnoe, horosho vyezzhennoe zhivotnoe. No nastoyatel'nica byla prekrasnoj naezdnicej, ya zhe uzhe mnogo let ne ezdila verhom. Pegaya, chuya moyu netverduyu posadku, poroj nachinala upryamit'sya, dazhe ostanavlivalas', tyanulas' k prido