e veshchichki, kogda-to darivshie mne nadezhdu, a pozzhe zastavlyavshie stradat' ot sobstvennoj nevostrebovannosti. YA perebirala ih v poslednij raz. Potom velela otvezti larchik v Tauer-Vejk. YA uehala ne oglyadyvayas'. I kakoj neozhidannost'yu bylo dlya menya, kogda delaya ostanovku v episkopstve Ili, uvidela dognavshego menya |dgara. On byl bez svity, na vzmylennom kone. I pervoe, chto sorvalos' s moih ust, kogda proshlo pervoe udivlenie, - chto ne podobaet siyatel'nomu grafu Norfolku ezdit' vot tak v odinochku, kak prostomu brodyage. On tol'ko mahnul rukoj: pustoe - tak on tol'ko skoree smog dognat' menya. - A vasha supruga? Nehorosho brosat' ee v pervye dni posle svad'by. I opyat' nebrezhnyj vzmah ruki: Bertrada vsya v uveseleniyah, ona ne budet skuchat' vo vremya ego otsutstviya. Uzhe odno eto govorilo, kak skladyvayutsya ih otnosheniya. Odnako... odnako... menya vdrug zatopila nezhnost'. Kak ya byla rada ego videt'! No |dgar, vygovarivaya, prosto obrushilsya na menya. - Ty ne imela prava tak postupat', Rigan. Uehat' vot tak, ne skazav poslednego "prosti". - YA ostavila tebe poslanie, - opravdyvalas' ya. - K tomu zhe, chto mozhet byt' gorshe dolgih proshchanij? YA stoyala na stupenyah strannopriimnogo doma v episkopstve, smotrela, kak on nervno udaryaet sebya po golenishchu sapoga hlystom. Nashe molchanie zatyagivalos'. YA tol'ko smotrela na nego, lyubuyas' v poslednij raz. |ti dlinnye sinie glaza, rastrepannye posle skachki volosy, gordelivaya osanka. YA ponimala, chto vse eshche lyublyu ego. - Ty napishesh', kak dobralas', - skazal on cherez kakoe-to vremya. - A ya otvechu, kak tut u nas dela. Znaesh', v Ierusalimskom korolevstve ves'ma rasprostraneno takoe obshchenie v pis'mah. Davaj vvedem podobnyj obychaj i v Anglii? Navernoe ya obradovalas'. Mne budet priyatno podderzhivat' s nim svyaz'. Da i lyubopytno uznat', kak tut vse slozhitsya. - Da ne ostavit tebya Gospod' svoimi milostyami, |dgar, - skazala ya naposledok. - Da pribudet on i s toboj, - otvetil on. Glava 7. GUGO BIGOD. Avgust 1132 goda. Kogda ya uznal ob obruchenii Bertrady s saksom |dgarom Armstrongom, to ponachalu ne poveril. Ona vydelyala ego iz tolpy svoih vozdyhatelej. |to bessporno, no chtoby delo doshlo do venchaniya, a etot vyskochka podnyalsya do rodstva s samim Genrihom Boklerkom!.. Da i ledi Bertrada vryad li byla pohozha na zhenshchinu, kotoraya smiritsya s obychayami saksonskih zhen. - Klyanus' borodoj Hristovoj, my eshche uslyshim o skandalah v etoj sem'e, - smeyalsya ya, obsuzhdaya s priyatelyami pomolvku. - Vidit Bog, tut ne obojdetsya bez bitoj posudy. No za bravadoj ya skryval razocharovanie. Pochemu on, etot saks, a ne ya sumel tak vozvysit'sya? On, brodyaga, kotoromu udacha sama shla v ruki, v to vremya kak ya vsego dolzhen byl dobivat'sya sam, s usiliyami i unizheniyami. A ved' po rozhdeniyu ya proishodil iz blagorodnogo normandskogo roda, moya sem'ya imela zemli v Norfolkshire i Saffolkshire, a moj otec ser Rodzher Bigod sostoyal styuardom? korolevskogo dvora. Odnako mne ne povezlo, ya rodilsya vtorym, poetomu vse zemli otca, ego titul i dolzhnost' pri dvore dolzhen byl unasledovat' moj starshij brat Uil'yam. Mne zhe, kak mladshemu, predstoyalo zanyat'sya duhovnoj kar'eroj. Odnako iz menya vyshel by takoj zhe svyashchennosluzhitel', kak iz moego roditelya neporochnaya deva. I otec skoro ponyal eto, kogda menya so skandalom vydvorili iz ocherednoj obiteli, kuda on pytalsya menya sbyt'. Vot togda-to otec i pristroil menya pazhom pri vnebrachnoj docheri korolya princesse Bertrade. Uzh i shtuchka okazalas' eta ryzhaya! Eshche byla rebenkom, a umela dosadit' vsem. No ya, kak vsyakij vyrosshij pri dvore, skoro uyasnil v chem moya vygoda i, hot' mne poroj i hotelos' ottaskat' princessu za kosy, no ya smiryalsya, begal slovno shchenok po ee porucheniyam. I moe userdie ne ostalis' bez nagrady. Kogda ya vyshel iz vozrasta pazha, imenno Bert zamolvila za menya slovo svoemu bratu Glochesteru, ya stal v ego svite oruzhenoscem, a so vremenem poluchil i poyas rycarya. Odnako bezzemel'nyh rycarej pri dvore byl, chto klopov v zahudaloj harchevne, i moe polozhenie krome nichtozhnogo zhalovaniya i prava sledovat' za dvorom nichego ne prinosilo. Moi zhe ambicii zastavlyali dejstvovat', izyskivat' sposob, kak razbogatet', ya mechtal o titule, ob otryade sobstvennyh ratnikov, o lichnyh vladeniyah. A poka ya sluzhil pri raznyh dvorah, da prizyval bedy na golovu starshego brata, v nadezhde, chto oni vse zhe svalyatsya na nego i ya smogu zanyat' ego mesto. I konechno zhe, ya ne zabyval prekrasnuyu Bertradu. Ne tol'ko potomu, chto s godami oni tak pohoroshela. YA izuchil ee povadki, nrav, znal kak dobit'sya ee raspolozheniya. YA stal ee rycarem-vozdyhatelem, proslavlyal ee imya na poedinkah, a poroj poprostu zloslovil s nej, rasskazyval pridvornye spletni. V konce koncov ya poluchil neplohoe mesto v ee shtate i dazhe pozvolyal sebe poroj potiskat' ee. Bertrade nravilos', kogda na nee neozhidanno napadayut, nravilos' to ustupat', to pritvoryatsya razgnevannoj, vyslushivat' izvineniya. YA dazhe podumyval - ne sdelat'sya li ee lyubovnikom. Opasnaya perspektiva. Odnako kak by togda ya smog vliyat' na Bertradu! I vdrug, kak grom sredi yasnogo neba, ee obruchenie. Beshenstvo ohvativshee menya, uleglos' tol'ko togda, kogda ya uznal, chto ot pomolvki do venchaniya dolzhno projti dostatochno vremeni. No vremya shlo, korol' vse luchshe otzyvalsya ob Armstronge, a Bertrada, hotya i ne vyglyadela iznyvayushchej v ozhidaniya svad'by, vse zhe schitalas' ego nevestoj. Ee dazhe ne smushchalo, chto zhenishok saks, hotya ya i podtrunival po etomu povodu. Tem vremenem Armstrong stal grafom, i prishlo vremya otpravlyat'sya v Norfolk. Bertrada sobiralas' prihvatit' s soboj nemaluyu svitu, i mne udalos' ulomat' ee predostavit' izvestnomu vam Gugo Bigodu nebezvygodnoe mestechko pri ee osobe - dolzhnost' kapitana, nachal'stvuyushchego nad ee soroka lichnymi telohranitelyami, hotya odnomu Bogu izvestno, zachem zhenshchine takoj otryad. Po pribytii v Norfolk ya prinyalsya s ostrym lyubopytstvom nablyudat', kak skladyvayutsya otnosheniya Bertrady i |dgara. Vneshne vse vyglyadelo vpolne blagopristojno. |dgar byl lyubezen, Bertrada vyrazhala vostorg. |dgar voshitil ee roskoshnym prazdnestvom, zadaril podarkami i moya svoenravnaya gospozha kazalas' na vershine blazhenstva. No ya to znal, chto dolgo takaya idilliya ne protyanetsya. I podtverzhdeniem tomu byli ih ssory uzhe na svadebnom piru. Bertrada yavno davala ponyat' suprugu, chto v ih soyuze ne namerena igrat' vtoruyu rol', a |dgar ne obrashchal na ee povedenie ni malejshego vnimaniya, postupaya po svoemu. Zabavno bylo vzglyanut' i na lica molodozhenov posle brachnoj nochi. YA gotov byl golovu prozakladyvat', chto Bert dostalas' zhenihu ne devstvennicej. Slishkom dolgo ona zhila pri dvore, slishkom mnogo vremeni provodila sredi muzhchin, chtoby ostat'sya nevinnoj. Kak zhe |dgar otnesetsya k tomu, chto starina Genrih predlozhil emu uzhe nadkushennoe yabloko? Hvatit li u nego uma ne razdut' skandal? Uma u nego hvatilo. Posle brachnoj nochi vyglyadel spokojnym i udovletvorennym. A vot Bert... Klyanus' borodoj Hristovoj, ona slovno stydilas' podnyat' na nego glaza, krasnela kak monashka. I eto Bert, kotoraya mogla vyrugat'sya kak paromshchik. Net, propadi ya propadom, no mne bylo lyubopytno, chto zhe takoe delal s nej etot saks, raz tak smutil etu holodnuyu krasavicu. Konechno na pirah oni vossedali bok-o-bok, odnako Bertrada byla neprivychno tiha, ozhivlyayas' tol'ko, kogda |dgar uezzhal. Neskol'ko stranno, chtoby muzh pokidal moloduyu zhenu v pervye dni posle venchaniya. No grafinyu eto, pohozhe, ustraivalo. I kogda on vozvratilsya, na krasivom lichike Bertrady chitalos' yavnoe razocharovanie. YA popytalsya obsudit' eto so svoimi priyatelyami. Vchetverom my otyskali nedurnoj kabachok u vostochnyh vorot Noridzha i tam provodili vechera. Odnim iz nas byl krasavchik Ral'f de Brijar, vechno brenchavshij na lyutne i napevavshij kancony o neschastnoj lyubvi; drugoj - moguchij, kak byk, Teofil' d'Ambrej, tupovatyj, vernyj i neskol'ko udivivshij menya nepoddel'noj pechal'yu po povodu zamuzhestva Bertrady. CHetvertym v nashej kompanii byl smuglyj krepysh Gerivej Britto, bezzemel'nyj rycar' iz Bretani. On ne menee moego vertelsya podle ledi Bert, hotya ya znal, chto vse svobodnoe ot sluzhby vremya Gerivej predpochitaet shlyat'sya po bordelyam, i utverzhdaet, chto net luchshej vozlyublennoj chem ta, o kotoroj zabyvaesh', edva natyanuv shtany. Nas chetveryh schitali vernymi rycaryami molodoj grafini. |dgar zhe, otdavaya dan' mode, pozvolyal nam okazyvat' ego supruge melkie uslugi. Zdes', v Anglii, kurtuaznye manery eshche byli v dikovinku, no graf Norfolkskij, pobyvavshij pri dvorah Evropy, na mnogoe smotrel skvoz' pal'cy. Ne poruchus', chto smog by derzhat'sya s takim zhe hladnokroviem, esli by vokrug moej zheny vertelos' stol'ko zhe gotovyh usluzhit' molodyh muzhchin. My i eto obsuzhdali za kruzhkoj elya. - U menya serdce drozhit vsyakij raz, kak za nimi zakryvayutsya stvorki dverej v opochival'nyu, - p'yano obnimaya lyutnyu tverdil krasavchik Ral'f. - Kak podumayu, chem on tam s nej zanimaetsya... - Tem zhe, chto i lyuboj muzhchina delaet mezh podushek so svoej milashkoj, - hmykal Gerivej Britto. - Net, net, - podavalsya vpered Ral'f. - Ledi Bertrada po utram dolgo ne pokazyvaetsya iz spal'ni, a kogda vyhodit, dazhe vse ee ocharovanie ne v silah skryt' utomlennost'. Klyanus' volosami Prechistoj Devy, vyglyadit ona udruchennoj i podavlennoj. - I tem ni menee, - nachinal ya, - esli budet prodolzhat'sya v tom zhe duhe, nasha krasavica Bert poneset v samoe blizhajshee vremya. Mrachnyj Teofil' nachinal gnevno dyshat'. Uma-to u nego nemnogo, zato siloj Vsevyshnij ne obidel. I ya videl, kak szhataya ego rukoj kruzhka tak i smyalas', lopnula, zaliv stoleshnicu temnym gustym elem. My povskakivali, opasayas' isportit' odezhdu, chertyhalis'. Teofil' slovno i ne slyshal nashej rugani. Ne zamechal i prisluzhnika, vytiravshego stoleshnicu i robko prosivshego blagorodnogo rycarya ubrat' lokti. A "blagorodnyj rycar'", ves' ele i ryb'ej sheluhe, ne dvigayas', mrachno glyadel pered soboj. YA videl, chto starina Teo maetsya kakoj-to ugryumoj medvezh'ej toskoj. Pozhaluj on odin iz nashej chetverki dejstvitel'no iskrenne lyubil Bertradu, i hotya kurtuaznosti v nem bylo ne bolee chem u zharenoj treski, svoej predannost'yu on raspolagal ee k sebe. Odnako nikto iz nas ne obrashchal vser'ez vnimaniya na stradaniya etogo bujvola. Nebos' ne ditya, sam ponimaet, chto Bertrada ne tol'ko pod ruku progulivat'sya s saksom pribyla v Norfolk. - Da, yavno ne po nutru prishlis' ledi Bert nochi s suprugom, - posmeivalsya ya. - Mozhet on kakoj izvrashchenec? Malo li kakih privychek nahvatalsya na Vostoke. No mne tut zhe vozrazhal Gerivej. Deskat' emu tut, v Noridzhe, paru raz udalos' perespat' s devkam, kakih nekogda poseshchal i |dgar, i oni edva ne murlykali, govorya o nem: deskat' i nezhen |dgar, i chuvstvenen, i laskov. I eto s devkami-to! Nas eto izryadno pozabavilo. No so vremenem ya nachal dogadyvat'sya, chto ne ustraivaet grafinyu. Bert zhenshchina rezkaya, vlastnaya, i ochevidno, v lyubvi predpochitaet tot zhe stil'. I hotya ya ne spal s nej, no znayu, chto ona stanovitsya rezkoj i razdrazhitel'noj esli s nej syusyukat', no sdaetsya i vyglyadit dovol'noj, kogda primenyaesh' silu. Bylo eshche nechto, chto interesovalo menya - politicheskie pristrastiya grafskoj chety. Ved' graf i grafinya Norfolkskie ne prosto sel'skie gospoda - oni lyudi mogushchie vliyat' na politiku. Poetomu u menya pri Norfolkah byla svoya osvedomitel'nica, nekaya Klara Danvil', moloden'kaya ustupchivaya frejlina, s kakoj ya poroj spal. Ona mne i povedala, chto |dgar chelovek Stefana Bluaskogo, a tot vsyacheski intriguet za brata Teobal'da protiv i prav na tron Matil'dy. No esli umelo vzyat'sya za etot vopros, to raskrasavchika saksa mozhno vystavit' neblagonadezhnym poddannym. YA dumal tak ibo izo dnya v den' vse bol'she pronikalsya nenavist'yu k |dgaru. Mozhet ya prosto zavidoval, mozhet nedolyublival ego, kak normann ne terpit saksa. Odnako dazhe ya dolzhen byl priznat', chto |dgar prekrasno navodit poryadok v stol' nespokojnom krae, kak Denlo. Dohody s ego vladenij ispravno postupali v kaznu, on podchinil sil'noe vostochnoanglijskoe duhovenstvo, svel na net volneniya svoih sootechestvennikov saksov. Koroche, usmiril Norfolkshir, kak horoshij naezdnik usmiryaet norovistuyu loshad'. I o loshadyah. YA uzhe znal, chto |dgar razvodit prekrasnyh loshadej i eto zanyatie prinosit emu neplohuyu pribyl'. Kak i ego torgovlya pryanostyami, ego sherstyanye manufaktury. Uvy, vse nachinaniya etogo saksa byli na redkost' uspeshny, i zdes' Bertrada ne progadala - ona stala zhenoj ochen' bogatogo cheloveka, smogla zhit' v roskoshi, kakuyu dazhe pri dvore vencenosnogo roditelya ne imela. Dazhe mogla soderzhat' dvor, chislennost'yu prevoshodivshij vse razumnye granicy: okolo treh desyatkov frejlin i pridvornyh dam, ne men'she pazhej, celuyu sotnyu lichnoj prislugi i eto ne schitaya nas - soroka rycarej-telohranitelej. I hotya menya ustraivalo byt' kapitanom stol' vnushitel'nogo otryada, no dazhe ya dolzhen byl priznat', chto nasha sluzhba po suti lish' vidimost', i siyatel'naya grafinya prekrasno oboshlas' i temi lyud'mi, kakih vydelil ej suprug. V konce avgusta Noridzh pokinuli poslednie gosti, i k etomu vremeni stalo yasno, chto, vopreki nashim prognozam, Bertrada ne v tyagosti. Ona sobiralas' otpravit'sya vmeste s suprugom v poezdku po grafstvu, daby yavit' sebya poddannym vo vsem bleske i velikolepii. Ot容zd toropil i |dgar --ego zhdali dela, k tomu zhe dvor pravitelya provincii ne dolzhen podolgu ostavat'sya v odnom meste, nikakaya, dazhe samaya izobil'naya i bogataya okruga, ne v sostoyanii prokormit' takoe mnozhestvo znati i priblizhennyh. V svyazi s poslednim obstoyatel'stvom i proizoshla ih pervaya razmolvka. V polozhennoe vremya |dgar vyplatil vsem nam soderzhanie, odnako postavil pered suprugoj vopros o chrezmernoj mnogochislennosti ee shtata. YA byl svidetelem, vernee, slushatelem etogo razgovora. Grafinya to i delo povyshala golos, otstaivaya svoe pravo derzhat' pri sebe stol'ko lyudej. skol'ko schel razumnym predostavit' ej otec. YA zhe ponimal, chto korol' takim obrazom prosto izbavilsya ot nemalogo kolichestva nahlebnikov pri dvore, rasschityvaya, chto graf Norfolk sam razberetsya kogo i v kakom kolichestve ostavit' pri zhene. |dgar imel na eto zakonnoe pravo, vidimo eto i ob座asnyal Bertrade. Ona zhe nastaivala na svoem. Kogda graf vyshel i ya uvidel lico Bertrady, ponyal, chto pole boya ostalos' za miledi. - Vot gde on u menya! I ona torzhestvuyushche podnyala szhatyj kulachek. Pokinuv Noridzh, grafskaya cheta pervo-napervo otpravilas' v Uolsingem - nebol'shoj gorodok, byvshij mestom palomnichestva v Vostochnoj Anglii. Bessporno pereezdy dvora vsegda delo hlopotnoe: plohie dorogi, zavisimost' ot pogody, vsyakoe zhul'e, norovyashchee pribit'sya k obozu, da eshche postoyalye dvory, gde mozhno sorvat' zheludok i podhvatit' bloh. Sama Bertrada, pravda, ne ispytyvala podobnyh neudobstv. Ona vzyala s soboj vseh svoih dam, kameristok, pazhej, lichnogo povara, portnihu, svoyu arabku-banshchicu, svoih sobachek. I eto ne schitaya celoj verenicy povozok so skladnoj mebel'yu, sobstvennoj vannoj, bol'shim metallicheskim zerkalom i prochimi veshchami bez kotoryh, kak ona uveryala, ne mozhet obojtis'. |dgar ej ne perechil, odnako dazhe Bertrada vskore vynuzhdena byla priznat', chto peredvizhenie s takim kolichestvom svity neset opredelennye neudobstva. Ibo puteshestvie, kazavsheesya ponachalu stol' chudesnym, skoro prevratilos' v koshmar. Kak nazlo isportilas' pogoda, izo dnya v den' morosil melkij dozhd', i ves' etot poezd to i delo zastreval v gryazi, loshadi teryali podkovy, telegi provalivalis' v koldobiny, damy plakali, pazhi prostuzhivalis'. Mne s pomoshchnikami prihodilos' ne stol'ko ohranyat' ee milost', stol'ko to i delo delat' ostanovki, ulazhivat' kuchu voprosov, prinimat' mnozhestvo reshenij. Nu i klyal zhe ya v takie minuty dragocennuyu Bert! V itoge poluchilos', chto v Uolsingem, kuda mozhno doehat' za den', my pribyli lish' k vecheru tret'ego, pribyli ustalye, razdrazhennye. Tol'ko |dgar derzhalsya s udivitel'nym hladnokroviem, ni slovom ne popreknuv zhenu. No do nee nakonec doshlo, chto byla ne prava. Poetomu na drugoj den' chast' ee svity byla otpravlena obratno v Noridzh. S etogo i nachalos'. S kazhdym pereezdom suprugov, iz goroda v gorod, iz monastyrya v monastyr', poezd grafini tayal kak sneg. YA uzhe togda pochuvstvoval neladnoe, no poka ne mog razobrat'sya vo vsem. Posetiv posle Uolsingema goroda poberezh'ya - Kromer, SHeringgem, Hunstanton - my svernuli vglub' grafstva, dvinulis' v Tetford. Zdes' my zaderzhalis' nadolgo. Uzhe nastal oktyabr' s ego bujstvom krasok, pogoda ustanovilas', i my ohotilis' s utra do nochi. |dgar pochti ne prinimal uchastiya v lovah, zanyatyj delami, chasto vynuzhdennyj otluchat'sya. Bertradu eto ustraivalo, ona vnov' poveselela, bespechno provodila vremya v krugu svoih rycarej. V Tetford pochtit' grafinyu pribyl izvestnyj abbat Ansel'm iz Beri-Sent-|dmunsa. Kak ya vskore ponyal, |dgara sej prelat neskol'ko pobaivalsya, zato pered Bertradoj pryamo-taki stelilsya, chem dobilsya ee raspolozheniya. Ona dazhe poobeshchala zaehat' v ego gorod-abbatstvo, no sperva zayavila, chto hochet pobyvat' v zamke Gronvud-Kastl, kotoryj |dgar vozvel special'no dlya nee i o kotorom vse stol'ko govoryat. Kogda v polozhennyj srok bylo vyplacheno ocherednoe zhalovanie, ya otpravilsya k mestnomu portnomu. Reshiv, chto do toj pory, poka moi shilingi ne perekochevali v koshelek kakogo-nibud' kabatchika, sleduet zakazat' roskoshnuyu kottu? iz luchshej cvetnoj shersti, kakuyu smog priobresti v Tetforde. I vot, vozvrashchayas' ot portnogo, ya neozhidanno uvidel v容zzhavshuyu vo dvor episkopskogo dvorca malyutku Klaru Danvil'. U menya bylo pripodnyatoe nastroenie, ya veselo okliknul ee, stal podshuchivat' nad ee vidom - vsya zabryzgana gryaz'yu, volosy skoloty kak popalo, na kone pochti visit ot ustalosti. No tut Klara kinulas' ko mne, rasplakalas'. YA ne srazu urazumel v chem delo. A potom prosto dara rechi lishilsya. Kovarstvo |dgara Armstronga stalo ochevidnym. |tot pes vse predusmotrel. Zastavil zhenu ubedit'sya, chto ona prekrasno obojdetsya bez ogromnoj svity, uslal vseh... a potom poprostu rasschital. I uzhe bol'shaya chast' ee lyudej vyslana iz grafstva, mnogie dazhe uplyli na kontinent. Konechno rano ili pozdno |dgar i dolzhen byl sdelat' chto-to podobnoe. No tak obvesti vseh vokrug pal'ca, obvesti samu Bertradu!.. Pravo mne ne bylo dela do vseh ee lichnyh povarov i svity pazhej, no v proishodyashchem ya uglyadel ugrozu dlya sebya. YA ved' tozhe byl chelovekom Bertrady, a ne grafa. YA vzglyanul na Klaru. Ta shmygala nosom, rasskazyvaya: - Poka otstavka kasalas' drugih, ya ne vmeshivalas'. Menya-to dolgo ne trogali, ispravno platili zhalovanie. YA nadeyalas', chto vojdu v chislo dam, kakih otberut dlya pereezda v Gronvud. A tut etot Penda soobshchil grafu, chto ya ne bolee chem shlyuha, i tot nemedlenno rasschital menya. CHto zhe mne teper' delat', Gugo? YA ved' pri miledi s trinadcati let, ya privykla, chto moi plat'ya i stol obespecheny. I esli menya ushlyut... Da otec prib'et menya, esli vernus'. Teper' ya ponyal, zachem to i delo otluchalsya |dgar, poka Bertrada razvlekalas' ohotoj na lanej bliz Tetforda. - Idem, - progovoril ya, uvlekaya Klaru vo vnutrennie pokoi. Ah, kakaya prelestnaya kartina predstala pered nami tam! V bol'shom kamine pylayut drova, pobleskivayut pozolotoj kubki na stole. Vysokie belye svechi osveshchayut etu polukrugluyu komnatu v bashne i sidyashchih za stolom grafa s suprugoj, episkopa Tetfordskogo Radul'fa, tuchnogo abbata Ansel'ma. Oba vysokopochitaemyh svyashchennika napereboj rasskazyvayut grafine o chudesah Svyatogo |dmunda, ona ulybalas', |dgar igral s izyashchnoj pyatnistoj borzoj. Kogda voshli my s Klaroj, vse glyanuli na nas s nedoumeniem. Osobenno na Klaru, rastrepannuyu, gryaznuyu, v mokrom plashche. Ona, pohozhe, smutilas', stala pryatat'sya za menya, no ya rezko vytolknul ee vpered. - Prostite, chto pobespokoil. No u menya delo speshnoe. Rasskazyvaj, Klara. Sam ya ne vmeshivalsya bolee, otoshel v storonu. Videl, chto |dgar uzhe vse ponyal, no po-prezhnemu nevozmutimo vozilsya s sobakoj. Episkop Radul'f vzvolnovanno pritih, zato Ansel'm prosto vospryal. Bertrada zhe snachala slova ne mogla vymolvit', dazhe lico poshlo pyatnami. Nakonec kinulas' k Klare, vlepila toj poshchechinu. - Dura! Dryan'! I ty yavlyaesh'sya tol'ko sejchas? Da tebe davno sledovalo opovestit' menya obo vsem edva on... on... Ona povernulas' k muzhu stol' stremitel'no, chto ee dlinnye kosy otleteli v storonu, zadev po licu prepodobnogo Radul'fa. - Kak ty smel! Da ya za eto... - ona pochti zadyhalas'. |dgar nakonec perestal chesat' psa za ushami. - Dumayu, miledi, nam sleduet pogovorit' bez postoronnih. On otkryl stvorku dverej, zhestom priglashaya ee za soboj. Bertrada vyshla s dostoinstvom korolevy. No dazhe zakrytye dveri ne mogli priglushit' ee gnevnogo golosa, dazhe zvona posudy, kogda ona v gneve kidala pervoe, chto popalos' pod ruki. YA byl prav, predvidya eto. Ih razgovor dlilsya okolo chasa. My prislushivalis', poroj obmenivalis' bystrymi vzglyadami. Episkop Radul'f yavno byl udruchen. Klara pritihla v uglu, poroj eshche vshlipyvaya. YA meril shagami pokoj i vsyakij raz, kak povorachivalsya ot kamina, videl osveshchennoe ognem lico abbata Ansel'ma. Ne mog ne zametit', chto tolstyak edva li ne potiral ruki ot udovol'stviya. Nakonec, kogda Bertrada vydohlas', a mozhet sdalas' dovodam muzha, poyavilsya on sam. Vot uzh, voistinu, ledyanoe serdce. Lico nevozmutimoe, slovno tol'ko chto "Rater njster" prochital. Podoshel k stolu, metnul v rot neskol'ko maslin. YA pochuvstvoval na sebe ego vzglyad, no nikak ne otreagiroval. Mne-to chto. YA chelovek miledi. No |dgar uzhe glyadel na Klaru. - Bog moj, devushka, esli ty tak neobhodima gospozhe, to radi vsego svyatogo. Po krajnej mere ty smozhesh' i molitvennik za nej nesti v cerkov', i sobachek ee kormit'. Nadeyus' radi etogo ne ponadobyatsya eshche dve dyuzhiny drugih. On ne stal vyslushivat' blagodarnyj lepet Klary i vyshel. A spustya minutu za nim posledoval i episkop radul'f. My zhe s prepodobnym Ansel'mom napravilis' v pokoj, gde ostavalas' Bertrada. Po vidu grafini ya ponyal, chto ej prishlos' ustupit'. Ponikshaya, nervno kusayushchaya guby, s vzbivshimisya vokrug lica temnymi kudryami, ona polulezhala v kresle. Ansel'm tut zhe vzyal ee ruku v svoi, stal uspokaivayushche pohlopyvat'. YA ne dal emu vsecelo zavladet' ee vnimaniem, shagnul vpered. - Itak, miledi, ya eshche vash chelovek ili mogu predlagat' svoj mech komu inomu? Ona nakonec poglyadela na menya. - Ne meli vzdor, Gugo. Ne hvatalo, chtoby ya po vole etogo grubogo saksa eshche lishilas' svoih telohranitelej. I nedobro usmehnulas'. - Puti Gospodni neispovedimy, i kto znaet, mozhet vasha pomoshch' mne eshche ponadobitsya. Dazhe protiv |dgara. Pro sebya ya otmetil eti ee slova. Mezh tem Ansel'm, sklonyas' k Bertrade, zagovoril: - |tot saks ne dolzhen tak postupat' s docher'yu korolya Genriha. Podumat' tol'ko, kto on - i kto vy. A ved', priznayus', i u nego ryl'ce v puhu. Hotite uznat', pochemu on tak tyanet s vashim pereezdom v Gronvud? Bertrada tut zhe ozhivilas', no abbat tyanul, davaya ponyat', chto ego soobshchenie - ne dlya postoronnih ushej. No on oshibalsya, schitaya, chto u Bertrady mogut byt' ot menya tajny. I hotya menya poprosili udalit'sya, chtoby tolstyak chuvstvoval sebya svobodnee, chasom pozzhe ya uzhe znal, v chem delo. Uvy, abbat okazalsya polnym glupcom. Emu prishlo v golovu, chto provedav o datskoj zhene grafa, obitavshej v Gronvude, on nastroit Bert protiv |dgara, togda kak na dele vyshlo naoborot. Prepyatstviya vsegda tol'ko vzbadrivali ee, a to, chto |dgar sposoben obratit' vnimanie na druguyu, bylo dlya nee chto tvoya vyazanka hvorosta dlya uzhe nachavshego ugasat' plameni ee vlyublennosti. Rasskazyvaya mne ob etoj Gite Vejk, ona to i delo podhodila k oknu i spravlyalas', kuda uehal |dgar. Ona terebila konchik kosy i zadavala bessmyslennye voprosy, a v konce koncov otchayanno voskliknula: neuzhto est' kto-to, kto mozhet znachit' dlya |dgara bol'she. CHem ona, zhenshchina, stol' vozvelichivshaya ego? Kak po mne - ej stoilo by porezhe napominat' ob etom suprugu. Blagodarnost' - tyazheloe bremya, i redkij muzhchina stanet lyubit' zhenshchinu tol'ko iz chuvstva dolga. |dgar vernulsya uzhe na drugoj den'. I hotya Bertrada tut zhe zaperlas' v svoem pokoe, ona vskore otkryla emu, osobenno, kogda muzh skazal, chto privez koe chto dlya nee. I kak zhe zaulybalas' Bertrada, zavidev podarok - prozrachno svetyashcheesya kol'e iz yantarnyh kapel', skreplennyh zolotymi sharikami. |dgar sam zastegnul kol'e na shejke suprugi. - Govoryat yantar' poluchaetsya iz smoly. No mne bol'she nravyatsya rasskazy, chto eto slezy rusalok. YA vnutrenne chertyhnulsya. Kak zhe legko kupit' zhenshchinu, dazhe doch' korolya, obychnoj pobryakushkoj. Dorogoj, odnako, pobryakushkoj. Mne takuyu za vse svoe zhalovanie ne priobresti. A poka ya negromko pokashlyal v kulak, privlekaya vnimanie Bertrady. Umnica Bert srazu vse ponyala. Otstupila ot muzha, nadmenno vskinuv podborodok. - Osmelyus' sprosit', milord, otchego eto ukrashenie vy privezli mne, a ne vashej lyubovnice? |dgar stoyal ko mne spinoj, ya ne videl ego lica. Byla lish' nebol'shaya pauza. No kogda on zagovoril, golos ego zvuchal spokojno. - Miledi, o kakoj lyubovnice idet rech'? - U vas ih tak mnogo? Bravo, Bert! No tut ona ne sderzhalas'. - YA govoryu o saksonke, kakuyu vy poselili v Gronvud-Kastle. Graf tol'ko pozhal plechami. - Saksonka? Moya lyubovnica? Vas vveli v zabluzhdenie, madam. Gronvud tol'ko vash zamok. On postroen dlya vas. I on vas zhdet. My otpravlyaemsya tuda nemedlenno. YA otvernulsya, kogda oni obnyalis'. CHtozh, yantarnoe kol'e, da eshche zamok v pridachu - tut ch'e ugodno serdce rastaet. ??? Kogda ya uvidel Gronvud-Kastl, moya nenavist' k |dgaru Armstrongu dostigla predela. I tem ne menee ya ne mog sderzhat' voshishcheniya - ya, kotoryj videl nemalo krepostej i zamkov vel'mozh i korolej. Gronvud eshche pah svezhej pobelkoj, olifoj i drevesinoj, no kak on byl velikolepen! |ti reznye kamennye svody, eti polukruglye arki, vitye kolonny, vintovye lestnicy, eto potryasayushchee central'noe okno s vitrazhami, sposobnymi potyagat'sya s samymi znamenitymi soborami evromy! Okonchatel'no dostroennoj byla tol'ko glavnaya bashnya - donzhon. Na okruzhayushchie citadel' moguchie steny kamenshchiki eshche podnimali gruzy, slyshalsya stuk masterkov. Vo vneshnih dvorah vsyudu gromozdilis' kuchi shchebnya, koryta s izvestnyakovym rastvorom. Odnako legko bylo predstavit', kak budet vyglyadet' Gronvud, kogda raboty budut okoncheny. V centre - velichestvennyj donzhon, moguchaya shestiugol'naya bashnya, kazhdyj iz uglov kotoroj venchayut navesnye dozornye bashenki. Vokrug donzhona - vnutrennij dvor s sadom, placem dlya obucheniya voinov i chasovnej. Dalee - vnutrennyaya krepostnaya stena, ch'i kurtiny? soedinyayut kruglye bashni s pomeshcheniyami dlya garnizona i prochimi sluzhbami. Vtoraya stena, neskol'ko bolee nizkaya, no takaya zhe moshchnaya, ohvatyvaet obshirnoe prostranstvo vneshnego dvora, gde raspolozheny zhilishcha chelyadi, hozyajstvennye postrojki, skotnye dvory, psarnya i golubyatnya. V moshchnoj nadvratnoj bashne zakrepleny cepi nadvratnogo mosta, perebroshennogo cherez napolnennyj vodoj rov, za rvom vysitsya zemlyanoj val, uvenchannyj chastokolom iz zaostrennyj breven. Takim obrazom, donzhon byl okruzhen tremya pochti nepreodolimymi liniyami oborony, a snaruzhi, za stenami zamka, shumel nebol'shoj gorodok - iz teh, chto obychno voznikayut vokrug podobnyh tverdyn'. Zdes' uzhe zhili s sem'yami stroiteli, kuznecy i kamenshchiki, a po voskresnym dnyam syuda s容zzhalos' okrestnoe naselenie na torgi i voznikal rynok. I vot ya celymi dnyami brodil po zamku, vse oglyadyval, rassprashival, dazhe svoej zainteresovannost'yu raspolozhil k sebe glavnogo stroitelya Gronvuda kamenshchika Sajmona. Gronvud-Kastl, ob座asnyal on, budet zamkom-krepost'yu, no so vsemi udobstvami i novovvedeniyami, nachinaya ot kaminov s dymohodami do othozhih mest s osoboj sistemoj kanalizacii. Pribav'te k etomu roskosh' otdelki - dubovye paneli na stenah, uyutnye nishi okon, galerei na izyashchnyh podporkah, a tak zhe bogatstvo obstanovki, vse eti kovry, inkrustirovannuyu mebel', myagkie periny - i vy pojmete, chto ya pochuvstvoval okazavshis' v Gronvude. |to byl zamok moej mechty, zamok za obladanie kotorym, ya otdal by pol zhizni. I prinadlezhal on vyskochke saksu, chej udel razvodit' svinej i dyshat' dymom pod trostnikovymi krovlyami. YA ne mogu ob座asnit', chto vskolyhnulos' v moej dushe. Gronvud... |to bylo, kak pervaya lyubov', kak pozhar v krovi. I eto pritom, chto vneshne ya byl absolyutno spokoen. Dazhe slovno zamknulsya v sebe. I vse razmyshlyal otchego my - ya i saks |dgar - okazalis' v stol' neravnom polozhenii - on gospodin, ya v podchinenii. Prostaya sluchajnost', udacha - i vot on zyat' korolya, graf Norfolk i vladelec zamka v kotoryj ya vlyubilsya s pervogo vzglyada. No udacha veshch' izmenchivaya. YA znaval sen'orov, kotorye popirali nogami smertnyh, a umirali v zastenkah. I dal sebe slovo, chto stanu zlym rokom |dgara, sdelayu vse, chtoby skinut' ego. I klyuch k etomu - Bertrada. Imenno ona izvlekla ego iz gryazi i vozvysila. No tut u menya bylo nekoe preimushchestvo - ya pol'zovalsya ee doveriem, a on net. Konechno Bertrada ego zhena i vynuzhdena povinovat'sya. No v etom zhe byla i problema - Bert ne zhelala zhit' v poslushanii. A posle togo, kak ubedilas', chto v Gronvude net nikakoj sopernicy, ee vlyublennost' k muzhu snova poshla na ubyl'. YA videl kakoj razdrazhennoj byla grafinya posle pervoj ih nochi v Gronvude. Zametil eto i |dgar, glyadel na zhenu slovno v nedoumenii. Vnov' mezh suprugami stali proishodit' ssory. Stremyas' vo vsem podderzhivat' Bertradu, izo dnya v den' ya razzhigal ee nedovol'stvo. Kak-to |dgar poprosil zhenu byt' nemnogo privetlivee s ego bastardom Adamom. Odnako Bertradu pri vide etogo mal'chishki peredergivalo ot otvrashcheniya. - Ne hvatalo eshche, chtob ya utirala sopli etomu otrod'yu saracinki! - Polegche, Bert, ty dolzhna byt' snishoditel'na k Adamu, po krajnej mere pri ego otce. - Ty tak schitaesh'? Krov' Hristova! Nu i prelest' zhe byla Bertrada, kogda tak sprashivala menya. YA poyasnyal: - Vy s grafom Norfolkom zhenaty uzhe bolee dvuh mesyacev, spite vmeste, i tem ne menee ty vse eshche ne ponesla. A ved' nash saksonskij vel'mozha zhdet ne dozhdetsya, chto ty narozhaesh' emu celyj vyvodok synovej. Raz uzh ty poka ne opravdyvaesh' ego nadezh, to dolzhna byt' lyubeznee s ego otpryskom. No ya-to znal, naskol'ko Bert ne perenosit detej. I ot moih slov ona tak i vspyhivala, zhalovalas' na svoyu zhenskuyu uchast', na pristavaniya supruga, i, uzh pover'te mne, laskovoj s Adamom ee vryad li mozhno bylo nazvat'. Odnako |dgar vskore chto-to zapodozril ili nakonec reshil, chto nasha blizost' s Bert ne sootvetstvuet ee polozheniyu, i s etogo vremeni stal predprinimat' vse dlya togo, chtoby my videlis' s nej kak mozhno rezhe. Vmeste s tem ni mne, ni moim lyudyam ne bylo porucheno ni kakogo dela, i eto byl yavnyj namek na to, chto my, sorok krepkih voinov, po suti edim svoe hleb darom. A potom my i sami sovershili oshibku: kak-to napivshis' so skuki, izryadno nabedokurili v odnoj iz ego dereven'. Izbili sel'skogo starostu, povalyali zhenshchin, podozhgli paru hlevov. Kogda soshel hmel' i my ponyali chto natvorili, bylo uzhe pozdno. Graf vyzval menya i pervym delom holodno zametil, chto my ne v zavoevannoj strane, a ego dolg - sledit' za poryadkom. Iz nashego zhalovaniya budet uderzhana summa, neobhodimaya dlya pokrytiya ubytkov, no esli podobnoe povtorit'sya, my budem nemedlenno vyslany iz grafstva. Odnako zakonchil on neozhidanno mirolyubivo: - Ty ne glupyj paren', Gugo, ponimaesh', chto soderzhu ya vas tol'ko radi grafini, no rano ili pozdno, mne pridetsya reshat', kak s vami postupit'. Nekotoryh vse zhe ushlyut, no teh kogo ya sochtu dostojnymi sluzhby, nadelyu zemlej, oni smogut soderzhat' sebya sami, i budut yavlyat'sya na sluzhbu tol'ko po vyzovu. Tak chto pri nalichii userdiya, ty vpolne smozhesh' najti svoe mesto. Svoe mesto! YA edva ne vzvyl. CHto mne predlagal etot saks!? CHtoby ya stal melkim pomeshchikom - a eto to, chego ya menee vsego hotel. Vot esli by on vozvysil menya, dal mne podhodyashchuyu dolzhnost' v upravlenii grafstvom, chtozh mozhet togda ya by i pomenyal svoe mnenie o nem. Hotya... Nichego ya ne zhelal bolee chem zanyat' ego sobstvennoe mesto. I ya nachal iskat' oshibki |dgara. Konechno u nego, kak u lyubogo vel'mozhi, ne mozhet ne byt' zloupotreblenij. No korol' Genrih ne glup, on ponimal chto na svyatyh sredi svoih vassalov ne mozhet rasschityvat'. I mne nado bylo vyiskat' nechto takoe, chto vser'ez oporochit grafa. YA stal raz容zzhat' po vsemu grafstvu, vyvedyvat', vysprashivat'. Tak ya uznal, chto nekotorye normanny nedovol'ny, chto ih stavyat vroven' s saksami. No v nashe vremya eto uzhe ne povod. Genrih Boklerk sam stremilsya pokrovitel'stvovat' oboim narodam i primer vozvysheniya samogo |dgara tomu primer. Potom ya uznal, chto prekrasnyj graf podderzhivaet otnosheniya s tamplierami, a etot Orden polu-monahov polu-voinov, uzhe neodnokratno budil podozreniya Genriha. Nemalo lyubopytnogo ya uznal i ot abbata Ansel'ma. Sej prelat povedal mne o sobytiyah myatezha proshloj zimoj. Prichem vyslushav vse v izlozhenii Ansel'ma, ya ponyal, chto |dgar otnyud' ne bezgreshen v etom voprose. On ved' ne pokaral ni odnogo iz saksonskih myatezhnikov, i esli uchest', chto glavnuyu zachinshchicu myatezha, tu samuyu Gitu Vejk, dazhe vozvelichil, to uzhe eto mozhno predstavit' korolyu, kak lichnuyu zainteresovannost' ego zyatya saksa. Byla eshche i strannaya istoriya s poimkoj Gaya de SHamper. Sej rycar' byl v rozyske i emissary korolya to i delo prochesyvali anglijskie grafstva, edva poyavlyalsya slushok, chto ser Gaj poyavlyalsya. Vrode videli ego i v Norfolke. Prichem |dgar pri etom povel sebya neskol'ko stranno. On zafrahtoval sudno v portu YArmuta i ono stoyalo bez dela, poka neozhidanno ne otbylo. Prichem s edinstvennym passazhirom na bortu, kakoj podozritel'no pohodil po opisaniyam na razyskivaemogo izgoya. Bylo nemalovazhnym i, chto |dgar podderzhival ruku Stefana Bluaskogo. I kak zhe ya zhalel, chto v svoe vremya pustil vse na samotek, malo prislushivayas' k tomu, chto donosila Klara. Teper' zhe ya tol'ko zrya pytalsya vypytat' chto-libo u etoj potaskushki, ibo Klaru ne interesovalo nichego, krome ee vlyublennosti v kamenshchika Sajmona. A tak kak on poluchal sovsem neplohoe zhalovanie, Klara mechtala zhenit' ego na sebe. Izyskivaya prichinu, kak by navredit' |dgaru, ya obratil vnimanie dazhe na rynok pod stenami Gronvuda. Delo v tom, chto pozvolyat' otkryvat'sya rynkam - prerogativa korolya. A |dgar pokrovitel'stvoval ne tol'ko goronvudskomu torgu, no i rynkam v Aj, v Vostochnom Roterheme i eshche v neskol'kih mestechka, otovsyudu poluchaya platu. No delat' podobnoe, bez special'noj licenzii, znachilo obhodit' zakon. Odnako |dgar vse zhe korolevskij zyat', a rodne mnogoe proshchaetsya. Nu obojdetsya saks shtrafom v kaznu - u nego stol'ko deneg, chto s nego ne ubudet. Vot esli zhaloba budet ishodit' ot Bertrady... Vyhodit ya vernulsya k tomu s chego nachal - nado postarat'sya rassorit' suprugov. Odnako za vremya ih sovmestnoj zhizni v Gronvude, v ih otnosheniyah nametilsya nekij shtil'. |dgar chasto byval v otluchkah, grafinya ostavalas' tut gospozhoj, otdavala prikazy, ustraivala priemy. Poroj zhe, ustav ot prazdnestv, prosto provodila dni, kak dobronravnaya supruga, za vyshivaniem. S igolkoj i nitkami ona spravlyalas' ne huzhe chem |dgar s metaniem nozhej. (Lichno ya, skol'ko ne uprazhnyalsya metat' kinzhaly, tak i ne dostig v nem podobnogo masterstva, i menya brala dosada, kogda moi rycari s voshishcheniem obsuzhdali udivitel'nuyu lovkost' grafa). Itak Bertrada vyshivala. I nastroenie ee v takie chasy bylo samoe blagodushnoe. Kak tut rasshevelit' ee, nastraivaya protiv muzha? Togda ya reshil navesti spravki pro datskuyu zhenu |dgara, Gitu Vejk. prozvannuyu v okruge Feej Tumanov. Odnako, kak okazalos', razyskat' prezhnyuyu passiyu grafa bylo ne tak i prosto. Ona zhila v bolotistom krayu fenlenda, pochti nikuda ne vyezzhala, ni s kem ne obshchalas'. No ya vyvedal, chto saksonka kazhdoe voskresen'e poseshchaet cerkov' Svyatogo Dunstana v fenlende. I reshil s容zdit' tuda. Nu hotya by chtob ubedit'sya, tak li horosha preslovutaya Feya Tumanov. YA vzyal v poezdku svoih priyatelej, Geriveya Britto, molodogo Ral'fa de Brijara i silacha Teofilya. YA zainteresoval ih znakomstvom s prekrasnoj myatezhnicej, ved' do etogo my schitali, chto ni odna iz etih blednyh belobrysyh saksonok ne dostojna i shnurovat' bashmachki krasavicy Bert. Poglyadet' zhe na ee sopernicu etim vertopahom bylo interesno. K tomu zhe ehat' vmeste ne tak opasno, ibo posle nashej prodelki v seleniyah, o rycaryah grafini slozhilas' durnaya slava. YA by ne reshilsya v odinochku uglublyat'sya v feny. Uzhe davno nastal noyabr', den', kogda my vyehali, vydalsya syroj, promozglyj, holod probiral do kostej. My nanyali provodnika v blizhajshem selenii i on vel nas, kak uveryal, po samoj korotkoj doroge, to est' po polnomu bezdorozh'yu. Cerkov' voznikla pered nami kak prizrachnoe videnie. Ubogaya takaya cerkvushka s pokosivshejsya kolokol'nej, stoit u samoj kromki vod. Odnako u berega my uvideli nemalo lodok-ploskodonok, a k koryage na mysu bylo privyazano neskol'ko loshadej. Odna iz nih srazu privlekla nashe vnimanie - belaya strojnaya kobylica, s gibkoj sheej, malen'koj porodistoj golovoj, legkimi nogami. YA pereglyanulsya so svoimi sputnikami. - SHlyuha |dgara uzhe zdes'. Kto by eshche mog imet' takuyu velikolepnuyu loshad'. K nachalu sluzhby my opozdali i vvalilis' v cerkov', kogda svyashchennik uzhe pristupil k tainstvu evharistii. Nashe poyavlenie vyzvalo smyatenie, prihozhane nachali bespokojno oglyadyvat'sya. Cerkov' vnutri okazalas' vethoj. Tol'ko podderzhivavshie balki kolony novye, svetlogo dereva s rez'boj. Esliby ne oni, kazalos', chto krovlya vot-vot osyadet na golovu. No prihozhan zdes' sobralos' dovol'no mnogo. ZHenshchiny i muzhchiny raspolagalis' skuchenno, bez deleniya na zhenskuyu i muzhskuyu poloviny. V osnovnom zdes' sobralis' prostolyudiny, odnako blizhe k altaryu, ya razlichil dve pary po vidu yavno iz blagorodnyh - ob etom svidetel'stvovali i pochetnoe mesto, i ih dorogie odezhdy. YA vse osmatrivalsya, oshchushchaya legkoe nedoumenie. Pochemu-to schital, chto Gita Vejk dolzhna pribyt' odna. Neuzheli my proschitalis', ee segodnya net, a belaya kobylica prinadlezhit komu-to inomu? Skuchaya, ya rasseyanno sledil za hodom sluzhby. Svyashchennik nastoyashchij saks - solomennye volosy, boroda vo vse storony - prigotovlyal hleb i vino dlya pretvoreniya. Polozhennye slova proiznosil na neplohoj latyni, odnako kogda obrashchalsya k pastve, govoril isklyuchitel'no na mestnom dialekte, iz kotorogo ya nichego ne mog urazumet'. |to nachalo menya razdrazhat'. - |j, prepodobnyj! Izvol' vesti sluzhbu, chtoby my hot' chto-to mogli ponyat'. YA skazal eto narochno gromko i povelitel'no. Prihozhane zasheptalis', a svyashchennik i uhom ne povel, prodolzhaya bormotat' nechto nevrazumitel'noe. No na moj golos obe stoyavshie u altarya pary oglyanulis'. Odnako moe vnimanie zanimal svyashchennik i ya ne obratil na nih vnimanie. A vot stoyavshij podle menya Ral'f dazhe slegka prisvistnul. - Tri sotni shchepok Svyatogo Kresta! Glyadite, kakaya horoshen'kaya! On skazal eto negromko i, zametiv moj voprositel'nyj vzglyad, ukazal na odnu iz zhenshchin u altarya. Ona uzhe otvernulas' i ya teper' mog licezret' tol'ko ee zatylok, pokrytyj beloj shal'yu, da plechi s kotoryh struilsya dorogoj lilovyj plashch. Rostochka nebol'shogo, no osanka gordelivaya. No tut moe vnimanie privlek stoyavshij podle nee roslyj hudoj muzhchina, tipichnyj saks, esli sudit' po tomu, kak byl skolot na pleche ego plashch, a golye nogi krest-nakrest obvivali remni obuvi. Na protyazhenii sluzhby on to i delo oglyadyvalsya na nashu gruppu i otnyud' ne laskovo. YA intuitivno oshchutil ishodyashchuyu ot nego ugrozu. Da i iz poly ego nakidki vyglyadyvala rukoyat' sekiry. A eshche ya otmetil, chto ne smotrya na ego dlinnuyu pochti do poyasa shevelyuru, on skoro nachnet lyset'. YA by ne pridal etomu znacheniya, esli by u samogo ne bylo toj zhe problema. Poetomu ya i strigsya koroche nekuda - govoryat volosy tak men'she lezut. A u etogo saksa uzhe sejchas zalysiny na temeni, da i skvoz' dlinnye pryadi na zatylke proglyadyvaet plesh'. Po suti mne dela do nego ne bylo. Menya interesovala tol'ko Gita Vejk. Porazmysliv nemnogo, ya prishel k vyvodu, chto devica podle vrazhdebnogo saksa i est' ona.