vode. Atmosfera intrig, zlosloviya i lozhnyh klyatv v vernosti zhenshchine, kotoruyu bol'shinstvo ne zhelalo videt' na trone, byla dlya nee pitatel'noj sredoj. Ponimal li korol', chto prisyaga, dannaya pod prinuzhdeniem, nichego ne znachit? On ne byl glupcom, no nastol'ko gorel zhelaniem, chtoby rod Vil'gel'ma Zavoevatelya ostalsya na trone, chto ne hotel verit' ochevidnomu. A kogda gosudar' dejstvuet takim obrazom, eto mozhet privesti k nepopravimym posledstviyam. No vse-taki Genrih ne byl tak naiven - on iskal reshenie, kotoroe bylo by priemlemym dlya vseh. YA ponyal eto, kogda on neozhidanno priglasil menya sest' poblizhe k nemu i stal vysprashivat', kakovo sejchas polozhenie v Ordene i smogut li hramovniki v chrezvychajnyh obstoyatel'stvah okazat' emu voennuyu pomoshch'. I dobavil: esli emu udastsya zaruchit'sya podderzhkoj tamplierov na kontinente, on, so svoej storony, predostavit im takie polnomochiya i l'goty v Anglii, kakih ne daval eshche ni odin gosudar'. YA ponimal, k chemu on klonit. Podobnoe predlozhenie moglo by zainteresovat' lyubogo iz komandorov Ordena, no tol'ko ne velikogo magistra Gugo de Pajena. Poetomu ya ostorozhno napomnil o tom, chto tampliery prezhde vsego sluzhat gospodu i izbegayut mirskih del, ih cel' - vsemi silami i sredstvami ukreplyat' moshch' Ierusalimskogo korolevstva. Genrih slushal s vnimaniem, hotya stoyavshij v zale shum to i delo otvlekal nas. Nakonec vesti besedu stalo nevozmozhno - i korol' okinul surovym vzglyadom stoly. Okazalos', chto mezhdu Stefanom i Robertom Glochesterom snova vspyhnula ssora. Glochester yarostno brosal v lico grafu Mortenu: - Ty nichtozhnyj glupec, i tvoe mesto sredi bab'ya na zhenskoj polovine! Mozhet hot' tam Mod vtemyashit v tvoyu tupuyu bashku kakoe-to podobie zdravogo smysla! - U menya est' nadezhda, zato ty v etom otnoshenii beznadezhen, skol'ko by ni hlopal svoej lyudoedskoj chelyust'yu! - ogryzalsya Stefan. Koroleva Adeliza, do etogo stoyavshaya v nishe okna, beseduya s serom Uil'yamom d'Obin'i, pospeshila k muzhu. - Gosudar', sleduet nemedlenno prekratit' eto. Primirite ih! Korol' vzdohnul i podnyal ruku, prizyvaya k tishine. - Dumayu, Stefan, vam pora vozvrashchat'sya v Angliyu. U grafa Mortena drognuli guby. Skazannoe nedvusmyslenno oznachalo, chto ego izgonyayut. No korol' prodolzhal, i smysl ego slov menyalsya na protivopolozhnyj: Stefanu predpisyvalos' nachat' podgotovku bol'shogo korolevskogo soveta v Londone, kotoryj emu zhe i pridetsya provesti, raz samogo korolya dela uderzhivayut na kontinente. Stefan prosiyal, a Glochester, mrachnee tuchi, napravilsya tuda, gde vossedali Matil'da i ZHoffrua, i zagovoril s nimi, demonstrativno stoya spinoj k korolyu. Na sleduyushchij den' korol' snova priglasil menya v svoi lichnye pokoi. On prinyal menya v svobodnom domashnem odeyanii, utopaya v oblozhennom podushkami kresle. Na stene za ego spinoj ya s sodroganiem obnaruzhil nekogda vytkannyj Bertradoj gobelen "Plyaska smerti" i postaralsya otvesti vzglyad, sosredotochiv vse vnimanie na vencenosce. Ego velichestvo malo izmenilsya za eti gody: to zhe lico asketa, tot zhe pronizyvayushchij vzglyad. Lish' sediny v volosah stalo bol'she, i kozha priobrela nezdorovyj zheltovatyj ottenok. Lekari ne sovetovali Genrihu upotreblyat' ostruyu pishchu, a sredi privezennyh mnoyu podnoshenij Ordena imelos' neskol'ko snadobij, uluchshayushchih pishchevarenie i preduprezhdayushchih razlitie zhelchi. Kak ya i ozhidal, korol' vnov' vernulsya k razgovoru o tamplierah. I razumeetsya, etot delikatnyj vopros on predpochel obsuzhdat' s zyatem, a ne s ordenskimi chinami, ves'ma daleko stoyashchimi ot dvora i ego problem. YA znal, chego on dobivaetsya, i stoyal na svoem - Orden Hrama ne stanet vmeshivat'sya v politiku, kak ne vmeshivalsya v nee i prezhde. No esli ego velichestvo pozhelaet obratit'sya s pros'boj o predostavlenii kredita, orden vsegda s gotovnost'yu pojdet navstrechu. Genrih promolchal. On i bez togo byl dolzhen ordenu predostatochno, i ne videl prichin nadevat' na sebya novoe dolgovoe yarmo. Smeniv temu, korol' odobritel'no otozvalsya o namestnikah, naznachennyh mnoyu upravlyat' grafstvom vo vremya moego otsutstviya. V Norfolke vse spokojno, na smotr opolcheniya v nachale maya pribylo polozhennoe kolichestvo rycarej, a nalogi v kaznu postupayut ispravno i svoevremenno. Tak korol' otdaval dolzhnoe svoej docheri Bertrade, kotoruyu ya vmeste s dvumya episkopami i sherifom Robom de CHeni postavil vo glave soveta Norfolka. YA nevol'no pokosilsya na gobelen na stene, vspomniv, kak proishodilo eto naznachenie. V to vremya ya byl ne v silah dazhe videt' Bertradu, no nel'zya bylo ne schitat'sya s ee svyazyami so znat'yu, vliyaniem, znaniem zakonov i polozheniem. Pohozhe, Bertrada opravdala okazannoe ej doverie. CHto zh, ona vsegda lyubila povelevat', vlast' byla ee punktikom. Pozhaluj, ej neploho zhilos' v moe otsutstvie. Kak, vprochem, i mne bez nee. Korol' perehvatil moj vzglyad na "Plyasku smerti". - Ser |dgar, kak v dal'nejshem slozhatsya vashi otnosheniya s Bertradoj? - Kak i dolzhno. My obvenchany pered altarem, i nam predstoit do konca dnej zhit' pod odnoj kryshej. - Daj-to Bog. No... eto neschast'e s vashim synom... Navernyaka ono nalozhit otpechatok na vashe supruzhestvo... V ego golose zvuchalo sochuvstvie. YA mog byt' pol'shchen. Po pal'cam mozhno bylo perechest' lyudej, s kotorymi korol' govoril stol' proniknovenno. I on soglasilsya s tem, chto ya byl prosto obyazan provesti doznanie po delu o gibeli moego syna. Sam Genrih takzhe imel vnebrachnyh detej i lyubil ih. Bertrada vhodila v ih chislo. Poetomu on i poprosil menya izlozhit' sobytiya togo dnya, esli, konechno, vospominaniya ne prichinyat mne boli. Vremya i stranstviya vselili v moyu dushu nechto novoe - sozercatel'noe spokojstvie. Imenno ono i pozvolilo mne spokojno povedat' o sluchivshemsya. Dejstvitel'no, doznanie, provedennoe po vsem pravilam, pokazalo, chto Bertrada ne zhelala zla moemu synu. Vremya bylo vechernee, i sluga eshche ne uspel zazhech' svetil'niki v perehode i vdol' lestnicy, a Adam toropilsya. Mnogie videli, kak on promchalsya begom cherez glavnyj zal i ischez v perehode. Lestnicu okutyval sumrak, grafinya kak raz pokinula solyar, chtoby otdat' rasporyazheniya v otnoshenii uzhina, i oni stolknulis' s Adamom na lestnice. Bertrada ostupilas', no uderzhala ravnovesie, a mal'chik sorvalsya. Padenie okazalos' neudachnym. YA proiznes vse eto rovnym, sovershenno besstrastnym tonom. No umolchal vot o chem: s teh por ya ne mog dazhe predstavit', chto kogda-libo snova smogu prikosnut'sya k etoj zhenshchine, zachat' s nej detej i prodolzhit' rod Armstrongov. Slovno podslushav moi mysli, korol' zagovoril imenno ob etom. Priznav, chto Bertrada i vpryam' ne byla mne dobroj suprugoj, on zametil, chto so vremenem vse menyaetsya. Primerom tomu mogut sluzhit' otnosheniya u Matil'dy i ZHoffrua, kotorye rezko uluchshilis' za poslednie god-dva. Gospod' miloserden - i vse eshche mozhet sluchit'sya. Imenno eto mne i ostavalos' - upovat' na Bozh'e miloserdie. Odnako sejchas ya ne hotel dazhe dumat' o supruge. YA i na gobelen, vytkannyj rukoyu Bertrady, ne mog vzglyanut' bez sodroganiya. YA vzdohnul s oblegcheniem, kogda korol' vnov' perevel razgovor na drugoe i povedal, chto posle togo, kak ya zakonchil stroitel'stvo Gronvud Kastla, mnogie lordy v Vostochnoj Anglii prinyalis' vozvodit' kamennye citadeli: d?Obin'i stroit zamok u zaliva Uosh, Stefan i Mod podnimayut vvys' Hedingem v grafstve |sseks, vedet stroitel'stvo i abbat Ansel'm iz Beri-Sent-|dmuns, i dazhe Gugo Bigod v Saffolkshire zakladyvaet fundament, daby vozvesti citadel' bliz staroj bashni v Framlingeme. Pri poslednih slovah korol' dosadlivo pomorshchilsya, pojmav sebya na oshibke. Ne stoilo emu hvalit' etogo cheloveka mne v lico. Slovno izvinyayas', on povedal o tom, kak molodoj Bigod yavilsya ko dvoru vymalivat' proshchenie, nesya na spine sedlo v znak pokornosti i polnogo priznaniya svoih oshibok. Takoe sluchaetsya nechasto, k tomu zhe otec Gugo mnogo let veroj i pravdoj sluzhil pri dvore, i etim nevozmozhno bylo prenebrech'. Vse verno. No kogda ya vyshel ot korolya, mne ponadobilos' ne men'she chasa uprazhnyat'sya s metatel'nymi nozhami, chtoby burya v moej dushe uleglas'. V tot zhe den' ya pokinul Le-Man. S delami Ordena ya pokonchil bystro, i v nachale leta moj korabl' blagopoluchno brosil yakor' v portu YArmuta. Menya vstrechal sherif Rob de CHeni, tolkovyj malyj, na kotorogo ya vozlozhil bol'shuyu chast' del po upravleniyu grafstvom. De CHeni mog gordit'sya: zima proshla bez goloda i myatezhej, a teplye i vlazhnye vesna i nachalo leta sulili prekrasnyj urozhaj. Melkie stychki mezhdu normannami i saksami ogranichivalis' bran'yu i zlosloviem. Dazhe Horsa iz Felinga kak budto ugomonilsya, s golovoj ujdya v torgovlyu ohotnich'imi sokolami. On i prezhde balovalsya s pticami, eta tradiciya v ih rodu shla eshche ot datchan, no s teh por, kak s legkoj ruki ledi Bertrady sokolinaya ohota voshla v Norfolke v modu, ego sokoly stali pol'zovat'sya bol'shim sprosom. Teper' Horsa slyvet znatokom, i dazhe semejstva de Klarov i Ridversov priobretayut u nego ptic. Nakonec ya sprosil, kak idut dela u Bertrady. Okazalos', chto moya supruga gostit v Beri-Sent-|dmunds - ona v poslednee vremya sblizilas' s prepodobnym Ansel'mom, i dazhe ssuzhaet ego den'gami na postrojku novoj kolokol'ni v monastyre. Vskore ya poluchil dva pis'ma. Odno ot grafini, a drugoe - ot Rigan, s drugogo konca korolevstva. Pis'mo zheny ya otlozhil, ne vskryvaya, zato pis'mo svoyachenicy prochel srazu zhe. V svoe vremya my uslovilis', chto budem podderzhivat' perepisku, i s teh por ne preryvali svyazi, soobshchaya drug drugu novosti, delyas' somneniyami i planami, a poroj prosto izlivaya na pergamente dushu - kak ran'she v zadushevnyh besedah. Poslednee svoe poslanie ya otpravil Rigan pered samym ot容zdom iz Anglii, i ono byla nastol'ko propitano gorech'yu i chuvstvom utraty, chto otvet na nego dyshal iskrennim sostradaniem... Dochitav, ya prikryl glaza, vslushivayas', kak v glubine dushi zanyla zarubcevavshayasya bylo rana. Odnako, krome soboleznovaniya i sochuvstviya, byli v etom pis'me i inye izvestiya. Rigan, provedya polozhennyj srok v poslushnicah obiteli Devy Marii SHrusberijskoj, nakonec-to prinyala postrig i otnyne nosit imya sestra Benedikta - v chest' svyatogo pokrovitelya monashestva. Odnako denezhnyj vklad, kotoryj ona vnesla pri postuplenii v monastyr', pokazalsya nedostatochnym abbatu, patronu obiteli sester v SHrusberi, i teper' on nastaivaet, chtoby sestra Benedikta otpisala abbatstvu takzhe i svoi manory v SHropshire - Ornejl', Tavistok i Kruel. Znatnoj dame, udalivshejsya ot mira, tak i sledovalo by postupit', odnako v sluchae s Rigan vse obstoyalo slozhnee. Prava na eti vladeniya imel takzhe i Gaj de SHamper, ee brat, ob座avlennyj vne zakona rycar'. I hotya nikto ne vedal, gde on, izvestij o smerti sera Gaya ne postupalo, a raz on zhiv, eti vladeniya dolzhny dostat'sya emu - razumeetsya, esli opal'nomu rycaryu budet darovano proshchenie. V etom ya ves'ma somnevalsya, ibo uzhe znal prichinu, po kotoroj Gaj de SHamper vpal v nemilost'. Poistine etot chelovek byl rozhden, chtoby prityagivat' k sebe nepriyatnosti. Raz vosstanoviv svoe polozhenie, on snova ugodil v nemilost', stav lyubovnikom imperatricy i vragom korolya. Poetomu osoboj nadezhdy na to, chto ser Gaj pred座avit prava na rodovye manory, ne bylo. Rigan prosila soveta, kak ej postupit', no ya nahodilsya v zatrudnenii. Zdes' nuzhno bylo otyskat' lazejku, pozvolyayushchuyu obojti zakon. YA nevol'no vspomnil o Bertrade, kotoraya otmenno razbiralas' vo vseh etih tonkostyah i mogla predlozhit' chto-nibud' del'noe. Dumaya o supruge, ya chuvstvoval tol'ko holodnuyu tyazhest' v dushe. Odnako vskryl ee poslanie i probezhal glazami napisannoe rukoj Bertrady. |to okazalos' privetlivoe i serdechnoe pis'mo lyubyashchej suprugi, slovno nas i ne razdelyalo sluchivsheesya polgoda nazad. Ne ispytaj ya v tu poru takoe razocharovanie i bol', kto znaet - mozhet v moem serdce i voskresla by nadezhda. No teper' ya ostalsya ravnodushen k ee slovam i ne obratil vnimaniya na vopros o tom, kuda ya velyu ej pribyt' dlya vstrechi. U menya ne bylo ni malejshego zhelaniya videt' Bertradu, poetomu ya i ostavil ee poslanie bez otveta. Na sleduyushchij den' ya napravilsya v Gronvud. Kak slavno bylo skakat' v okruzhenii svity, videt' po puti znakomye lica, slyshat' radostnye privetstviya! Stoyal iyul', i priroda blagodenstvovala. Dnevnaya zhara smenyalas' nochnymi dozhdyami, hleba stoyali po grud', luga pestreli cvetami, a nad nimi v luchah zharkogo solnca drozhalo legkoe marevo. Vdol' dorogi to i delo popadalis' dobrotnye usad'by, vysilis' chastokoly burgov, v seleniyah i na hutorah jomenov zeleneli vysokie krovli, krytye svezhim trostnikom. Svoi zemli ya uznal eshche izdali, zametiv medlitel'no vrashchayushchiesya kryl'ya vetryanyh mel'nic. Vo vsem grafstve u menya odnogo, vopreki obychayu, mololi vetrom, i nadobno skazat', chto eto novovvedenie srazu zhe nachalo prinosit' neplohoj dohod. Pomol obhodilsya deshevle, a mnogie krest'yane s容zzhalis' tol'ko radi togo, chtoby poglyadet' na dikovinu s kryl'yami, i otchego zh bylo ne prihvatit' s soboj meshok-drugoj yachmenya? Potolkovav s mel'nikami, ya snova prishporival konya. K doroge s pastbishch sbredalis' ovcy - s dlinnoj volnistoj sherst'yu i nastol'ko razzhirevshie i oblenivshiesya pri takom obilii kormov, chto edva davali proehat' vsadnikam. My minovali les, i nakonec-to pered nami otkrylsya Gronvud - moe tvorenie, moya krepost', moya gordost'. V luchah solnca svetlye bashni kazalis' zolotistymi, oni velichavo reyali nad okrugoj, otrazhayas' v zelenovatoj gladi reki Uissi. YA byl doma i chuvstvoval sebya pochti schastlivym V zamke menya vstretili s shumnym vostorgom. Penda vyshel mne navstrechu, i my obnyalis' - ne kak gospodin i sluga, a kak blizkie lyudi. YA nevol'no obratil vnimanie na to, kak on izmenilsya. |to byl uzhe ne prezhnij lohmatyj voin-saks - teper' Penda vyglyadel solidno. Ego kosmy byli akkuratno podstrizheny i dazhe podvity; odezhda, hot' i neprityazatel'nogo pokroya, sshita iz dorogoj materii i prevoshodno podognana. - Nu kak tam dela u nas, v Svyatoj Zemle? - ulybayas' iz-pod kustistyh brovej, sprosil moj byvshij rab, a nyne seneshal'* Gronvudskih vladenij. I pohozhe, eti dela ego ne osobenno interesovali, potomu chto on tut zhe pereshel k tomu, chto vhodilo v ego nyneshnie obyazannosti: - Poskol'ku miledi v zamke net, ya rasporyadilsya, chtoby odna iz ee dam pribyla v Gronvud, daby vse prigotovit' k vashemu priezdu. Pri etom on uhmyl'nulsya, a ya spryatal ulybku. Mozhno ne somnevat'sya - eta dama ne kto inaya, kak Klara Danvil'. Tak ono i bylo - Klara sobstvennoj personoj poyavilas' na stupenyah u glavnogo vhoda, chtoby po tradicii podnesti hozyainu zamka kubok vina. Ona popolnela, stav pohozhej na holenuyu, zalaskannuyu hozyaevami koshechku. Pri etom zhenshchina lukavo ulybalas'; ee chernye kosy byli ulozheny na francuzskij maner - petlyami vdol' shchek. - S vozvrashcheniem, milord, - potupilas' Klara, perehvativ moj izuchayushchij vzglyad. - Ne zhelaete li osvezhit'sya s dorogi? YA velela nagret' vody v kupal'ne. Obychaj treboval, chtoby gospodina, vernuvshegosya posle dolgoj otluchki, myla sama hozyajka, i Klare predstoyalo ispolnit' i etu obyazannost'. I ona prekrasno s etim spravilas'. V kupal'ne - gornice s nizkim potolkom i kaminom vo vsyu stenu- uzhe vse bylo gotovo. Na skam'e v ryad stoyali kuvshiny s goryachej vodoj, na lare bylo slozheno bel'e, ryadom visela chistaya i vyglazhennaya odezhda. U kamina vidnelas' ogromnaya dubovaya lohan', opoyasannaya obruchami iz nachishchennoj medi - nad neyu podnimalsya par. Vlazhnyj vozduh byl nasyshchen aromatom rozmarina i romashki. YA ostalsya dovolen i pohlopal Klaru po shcheke. - Tolkovaya devochka! Razdevayas', ya podumal o tom, kak vela by sebya Bertrada, okazhis' ona na meste Klary. Moya supruga krasnela, otvorachivalas' i shvyryala opustevshie kuvshiny, poka ya, szhalivshis', ne otpuskal ee. A vot Gita... shalovlivaya i nezhnaya malen'kaya poslushnica skoro nauchilas' nahodit' udovol'stvie v etoj procedure. Zdes', v etoj kupal'ne, my spletalis' v ob座atiyah, a potom ona zabiralas' ko mne v lohan', my myli drug druga, besedovali i laskalis'... i sami ne zamechali, kak snova nachinali predavat'sya lyubovnym uteham. Surovoe monastyrskoe vospitanie Gity ne meshalo ej byt' svobodnoj i chuvstvennoj. Ona doveryala mne, i ee celomudrie bystro otstupalo, kogda mne na um prihodila ta ili inaya lyubovnaya fantaziya. |ti vospominaniya vzvolnovali menya. Ruki Klary, skol'zivshie po moim plecham, spine, zhivotu, okazalis' neobyknovenno nezhnymi. Ona bystro vzglyanula na menya iz-pod resnic - i v etom vzglyade tailsya vyzov. YA ulybnulsya, Klara v otvet sklonilas', i ee ruka skol'znula po moemu telu pod vodu. YA vtyanul skvoz' zuby vozduh, oshchutiv ee smeloe prikosnovenie. CHertovka! Razumeetsya, v svoem zhelanii usluzhit' Klara ne beskorystna. Ledi Bertrada bez konca obizhala ee, i frejlina byla sovsem ne proch' dobit'sya moej blagosklonnosti, a s neyu i zashchity. YA videl sovsem blizko prilipshie k ee viskam zavitki vlazhnyh chernyh volos, pyshnuyu grud' i temnye krugi soskov tam, gde l'nyanaya tkan' ee lifa promokla. YA protyanul ruku, polozhil ladon' na ee zatylok i privlek k sebe. Ee yarkie ulybayushchiesya guby tut zhe raskrylis' navstrechu moim. Klara otvetila mne s neobychajnoj pylkost'yu. Malyshka Danvil', o kotoroj stol'ko boltali dosuzhie yazyki, lyubila etot sladkij greh. I nesmotrya na to, chto otdavala yavnoe predpochtenie kamenshchiku Sajmonu v nadezhde zhenit' ego na sebe, prodolzhala kruzhit' golovu Pende, otchego tot nevyrazimo stradal. Mysl' o Pende otrezvila menya. YA otodvinulsya k protivopolozhnomu krayu lohani, da tak rezko, chto voda vyplesnulas' cherez kraj. - Vot chto, Klara... Pohozhe, tebe davno pora zamuzh. YA proiznes eto, vse eshche zadyhayas' ot poceluya. Klara razocharovanno smorshchila nosik i s vyzovom fyrknula: - Pora-to pora, da kak byt', esli on sam ne zhelaet? - Navernyaka potomu chto hotel by videt' svoej zhenoj dostojnuyu zhenshchinu. I to, chto ty okazalas' zdes'... Mozhet stat'sya, imenno tak on nameren proverit' tebya. Klara hihiknula, podhvatila sukonnuyu rukavicu dlya myt'ya i prinyalas' namylivat'. - Dostojnuyu zhenshchinu!.. A sam? Sam-to on ni odnoj yubki ne propuskaet! - Ty oshibaesh'sya. On ves'ma razborchiv. - Razborchiv? Za to vremya, chto on stroit bashnyu v Nezerbi, mozhete mne poverit' - on tam vseh pereproboval, vklyuchaya kuharku Trit, hot' ona hromaet i zaikaetsya. YA edva sderzhalsya, chtoby ne rashohotat'sya. - Pogodi, Klara, ya vovse ne o Sajmone. YA govoryu o Pende. Ee ruka zamerla u menya na spine. - O Pende? Hm... Mne, konechno, inoj raz kazalos'... No on tak grub!.. - Ty sama vinovata. Penda davnym-davno lyubit tebya, no ty begaesh' ot nego, a inym ne sostavlyaet truda dobit'sya tvoej blagosklonnosti. Neuzheli Penda vovse ne mil tebe? Klara prodolzhala namylivat' menya i sosredotochenno molchala. Nakonec ona sprosila: - A chto, Penda i vpryam' gotov zhenit'sya na mne? Kak i vsyakoj zhenshchine, ej hotelos' zamuzh. - Nepremenno zhenitsya, esli ty pokazhesh' sebya dostojnoj vstupit' v brak. Bol'she my k etoj teme ne vozvrashchalis'. Klara dobrosovestno zakonchila svoe delo, nasuho vyterla menya chistym polotnom i podala halat, podbityj krolich'im mehom. Odnako vzglyad ee pri etom ostavalsya ves'ma zadumchivym. - Ty dolzhna ponyat', Klara, chto otnyne Penda ne prosto sluga. On moj seneshal', i ty vozvysish'sya, esli sumeesh' dokazat', chto ne uronish' v brake chesti muzha. YA otpravil Klaru k Pende, velev peredat', chto ya ozhidayu ego v zamkovom sadu. |to bylo tihoe mestechko za odnim iz moshchnyh kontrforsov donzhona. Zdes' rosla ajva, neskol'ko yablon', vdol' steny tyanulis' gryadki s celebnymi rasteniyami. Pri Bertrade zdes' vse prishlo v zapustenie i zaroslo sornymi travami. I tol'ko rozy, kotorye Gita posadila u ogrady v tu poru, kogda Gronvud eshche byl ne dostroen, pyshno razroslis' belo-rozovym cvetom, opletaya kladku steny i rasprostranyaya v vechernem vozduhe sladkoe blagouhanie. Vskore ya pochuvstvoval chto ryadom kto-to est'. U Pendy s ego vnushitel'noj komplekciej do sih por sohranilas' priobretennaya eshche v Svyatoj Zemle privychka dvigat'sya besshumno. Vot i teper' on voznik, kak prizrak, v treh shagah ot menya, i v glazah u nego stoyal nemoj vopros. Pohozhe on byl vzvolnoval i navernyaka ego volnenie kasalos' malyshki Klary. - Vse v poryadke, starina. No s tvoej storony bylo izlishne smelo tak iskushat' menya. On s oblegcheniem perevel dyhanie, dazhe ulybnulsya. Nado zhe, kak polonila moego storozhevogo psa eta vetrenica. Slovno i v samom dele opoila lyubovnym zel'em. Pri mysli o lyubovnom zel'e, moi mysli opyat' vernulis' k Gite. Skol'ko by ni minulo vremeni, skol'ko by zhenshchin ni bylo u menya posle nee, skol'ko by ni pytalsya ya privyazat'sya serdcem k sobstvennoj zhene, - ya ne mog zabyt' moyu saksonku. Slovno my oba vypili lyubovnyj napitok, i oba navsegda lishilis' serdec Vzdohnuv. ya velel Pende prisest' ryadom. Potekla obychnaya beseda. YA povedal o teh, kogo my oba znavali v Levante, i o tom, kak nespokojno stalo v Ierusalimskom korolevstve s teh por, kak nachalis' stychki s atabegom Zengi Krovopijcej. Odnako sejchas, kogda my oba sideli v sadu pod nebom dobroj staroj Anglii, proishodyashchee daleko na Vostoke uzhe ne kazalos' stol' vazhnymi, i vskore razgovor svernul k sobytiyam v Norfolke. K moemu udivleniyu, Penda dovol'no horosho otozvalsya o Bertrade, kotoruyu voobshche ne bol'no-to zhaloval. Miledi, po ego slovam, za eto vremya nichem ne oporochila moe imya, bolee togo - prevoshodno spravlyalas' s delami, zasedala v sovete, razbirala tyazhby, nikogda ne zloupotreblyala vlast'yu i ne prinimala nikakih reshenij bez predvaritel'nogo soglasovaniya s sherifom. Vse shlo na divo gladko, esli ne schitat'... Seneshal' zakolebalsya, no ya vzglyanul na nego, i on soobshchil, chto moej supruge udalos' rassorit' chut' li ne vse znatnye normandskie sem'i v grafstve. Sama zhe ona razvlekalas', igraya na ih protivorechiyah, ostavayas' pri etom v ladu so vsemi. Nichego udivitel'nogo v etoj novosti ne bylo - inogo ot Bertrady i ne prihodilos' ozhidat'. No bylo eshche nechto, o chem ya ne reshilsya by sprosit' ni u kogo, krome Pendy, i chto trevozhilo menya bol'she vsego - ne prichinila li Bertrada v moe otsutstvie kakogo-libo zla Gite Vejk. - S nej vse v poryadke, ser. YA pomnil vashi nastavleniya i sledil, chtoby grafinya ne imela vozmozhnosti vredit' ledi Gite. No dolzhen zametit', chto vasha zhena, kak mne kazhetsya, izryadno pobaivaetsya Fei Tumana. - A kak pozhivet sama moya podopechnaya? - O, ledi Gita stala ves'ma sostoyatel'noj gospozhoj, ee mnogie znayut v grafstve, i vryad li ej potrebuetsya v dal'nejshem opeka. Ona sama vedet dela v manorah, a v poslednee vremya stala samym krupnym postavshchikom shersti v severnom Norfolke. U nee svoe suknoval'noe delo v Noridzhe, kotoroe ona vverila opytnym masteram. V Norfolke vryad li najdesh' takoj dom, gde ne sochli by za chest' ee prinyat'. Ee proshloe zabyto, i nikto uzhe ne pominaet o tom, chto ona rodila ditya, buduchi ne zamuzhem. YA sokrushenno vzdohnul. - Dolzhno byt', ej uzhe ispolnilos' dvadcat'. Kak opekun ya obyazan podyskat' ej supruga. Penda soglasno zakival. - Razumeetsya, ser, i smeyu zaverit', eto ne sostavit truda. K takoj krasavice vsyakij gotov posvatat'sya. I bez togo muzhchiny ne obdelyayut ee vnimaniem. Molodoj de Klar tak i v'etsya vokrug Tauer Vejk. A plemyannik d?Obin'i nedavno zayavil, chto nameren prosit' u vas ee ruki, edva vy vernetes'. Da, a ved' eshche i Horsa! - Horsa? Ne tak uzh davno Horsa ugrozhal pererezat' Gite gorlo. Neuzheli i posle etogo on eshche na chto-to nadeetsya? Penda podtverdil: tak i est'. Horsa vnov' nachal poyavlyat'sya v kremnevoj bashne, podaril Gite luchshego iz svoih sokolov, obuchil ohotit'sya, i etoj vesnoj ih mozhno bylo neredko videt' vdvoem v fenah. Mezhdu prochim, Horsa vydal zamuzh vseh svoih datskih zhen, a ego matushka govorit pryamo - ee syn gotovitsya vvesti v dom novuyu hozyajku. - Tak ili inache, - zametil Penda, - a reshat' uchast' Gity Vejk vam, milord. Starye zakony o datskih zhenah poteryali silu... Ih uzhe nikto ne chtit, krome prostonarod'ya. Vy ne smozhete, ne oporochiv ee snova, uderzhivat' ledi Gitu pri sebe. A delit' lozhe vam vse ravno pridetsya s miledi Bertradoj. YA molchal, a Penda prodolzhal, ne zamechaya moej podavlennosti. Skazal, chto s ego tochki zreniya, ruku moj podopechnoj sledovalo by otdat' Ral'fu de Brijaru. I nechego smotret' na to, chto etot francuz gol, kak pereletnaya ptica. On tak davno osel v Tauer Vejk, chto ego uzhe schitayut tam svoim. |tot paren' okazalsya otmennym pomoshchnikom v hozyajstvennyh delah, oni s Gitoj povsyudu raz容zzhayut vmeste, i lyudi govoryat, chto eti dvoe - prekrasnaya para. Da i malyshku Mildred Ral'f polyubil, i sama devochka privyazalas' k nemu. - A Gita spit s nim? -oborval ya rechi moego seneshalya. Penda tol'ko teper' osoznal, kakuyu bol' prichinyayut mne ego slova. On umolk i ssutulilsya. - Esli oni i lyubovniki, to ob etom nikomu ne vedomo. No, polagayu, chto eto ne tak. Takie veshchi ne udaetsya dolgo sohranyat' v tajne. YA hotel v eto verit'. No v to zhe vremya i ponimal, chto Penda prav. Esli ya zhelayu Gite dobra, ya dolzhen reshit' ee sud'bu, i kak mozhno bystree. Bol'she my na etu temu ne razgovarivali. Nichto tak ne lechit serdechnuyu bol', kak vsevozmozhnye dela, a u nas, chto nazyvaetsya, na nosu byla Gronvudskaya yarmarka. God nazad my ustroili ee vpervye i, podschitav dohody i rashody, ponyali, naskol'ko eto vygodno. Na den'gi, postupivshie v kaznu grafstva, ya velel rasshirit' i privesti v poryadok dorogu, vedushchuyu k Gronvudu, a znachit v etom godu pritok torgovcev budet eshche bol'shim. Teper' ya zanyalsya ustrojstvom prichalov na Uissi, stal rassylat' priglasheniya znati, soobshchiv, chto na torgah v Gronvude budut vystavleny loshadi novoj porody, vyvedennoj v moih konyushnyah. S odnoj storony, ya rasprodam svoih konej, a s drugoj - popytayus' pomirit' teh, kogo uspela rassorit' Bertrada. YA posetil Nezerbi i prochie manory, a takzhe pastbishcha i ovcharni, nablyudaya za tem, kak idet strizhka ovec. V Norfolk izdavna naezzhali torgovcy iz Flandrii, sherst' nashih tonkorunnyh cenilis' u nih kak nikakaya drugaya, poetomu zanimat'sya ovcevodstvom v grafstve bylo kuda pribyl'nee, chem vyrashchivat' hleb ili ovoshchi. YA namerevalsya prodat' shersti v etom godu ne men'she, chem na trista-chetyresta funtov, poetomu ne tol'ko nablyudal, kak idet rabota, a i sam poroj bral v ruki nozhnicy i, razdevshis' po poyas, bralsya za delo naravne s arendatorami i krest'yanami. Prostoj trud pozvolyal otvlech'sya ot pechal'nyh myslej, ne davavshih mne pokoya. Za nedelyu do otkrytiya yarmarki v Gronvud pribyla moya supruga, i srazu stalo yasno, chto ona reshitel'no stremitsya k primireniyu so mnoj - nesmotrya na to, chto ya ne speshil poslat' za nej v abbatstvo. Ne zastav nikogo v zamke, Bertrada totchas otpravilas' razyskivat' menya sredi pastbishch i ovcharen. YA dolzhen byl predvidet' etot ee shag, no teper' uzhe nichego ne mog podelat' - ee poyavlenie okazalos' dlya menya neozhidannost'yu. Bertrada zhe siyala v svoem naryade iz perelivayushchegosya barhata cveta starogo vina, ee prozrachnaya chernaya vual' iskrilas' zolotymi uzorami, a vysokaya shapochka s ploskim verhom vyglyadela, kak korona. Priblizivshis', ona opustilas' v stol' stremitel'nom reveranse, chto klochki shersti, useivavshie zemlyu, razletelis' vo vse storony, kak snezhnye hlop'ya v metel'. YA s sozhaleniem otpustil ovcu, kotoruyu prismotrel dlya strizhki, i ne spesha vyter pot so lba tyl'noj storonoj kisti. Moi ladoni byli v zhire, kotorym propitana sherst', i ne moglo byt' i rechi o tom, chtoby ya zaklyuchil suprugu v ob座atiya. So vseh storon na nas glyadelo mnozhestvo glaz, dazhe strigali pobrosali rabotu. - Slava Iisusu Hristu, miledi. Proshu proshcheniya, chto vy zastali menya v nepodobayushchem vide. Ona staralas' vyglyadet' pochtitel'noj i dovol'noj. No kogda ulybnulas', ya zametil tonkij shram, peresekayushchij ee verhnyuyu gubu. On byl uzhe pochti nezameten - lico moej suprugi gorazdo bol'she portilo vyrazhenie brezglivosti i prenebrezheniya k zanyatiyu prostolyudinov, kotoromu ya predavalsya. - Divnye dela, milord! YA zastayu vas, zyatya korolya i povelitelya celogo grafstva, za stol' grubym delom. Da eshche v takuyu zharu. Pyl', gryaz' i smrad. Fi! Ne kazhetsya li vam, chto pri etom stradaet i moe dostoinstvo? Bertrada ostavalas' Bertradoj. Ee pokaznoe smirenie ne stoilo ni grosha, a lyubeznost' byla napusknoj. V pervuyu ochered' ee interesovali podarki, privezennye mnoyu iz Levanta, a takzhe podrobnosti ceremonii prisyagi, sostoyavshejsya v Le Mane. Mezhdu delom ona soobshchila, chto, radeya o poryadke v zamke, vypisala iz Francii novogo smotritelya-kastelyana, s kotorym ya uzhe, veroyatno, poznakomilsya. YA kivnul. Mne, razumeetsya, predstavili etogo chernovolosogo francuza, no ya eshche ne imel vozmozhnosti sostavit' o nem mnenie. Ne dozhdavshis' pohvaly za svoe userdie, Bertrada vyrazila neudovol'stvie i prinyalas' proshchat'sya. - Esli vam, milord graf, neugodno prosledovat' so mnoj, vozvrashchajtes' k svoim vonyuchim ovcam. Nenavizhu zapah ovcharni i boyus', chto posle etoj poezdki shlejf moego plat'ya pridetsya myt' s naikrepchajshim shchelokom. YA ne stal ee uderzhivat'. No vecherom, sidya u otkrytogo okna v solare, my vpolne spokojno besedovali, obsuzhdaya predstoyashchij v svyazi s yarmarkoj priem gostej v Gronvud Kastle. YA perechislyal imena priglashennyh, Bertrada rekomendovala, kogo i gde sleduet razmestit', no poroj ya zamechal, kak hishchno podragivaet rozovataya poloska shrama u nee nad guboj - slovno ona pytaetsya skryt' usmeshku. Navernyaka ona ne somnevalas', chto v rezul'tate ee intrig sredi sozvannoj mnoyu znati vspyhnut ssory, i uzh togda-to ona pozabavitsya. No ya pomnil i o tom, chto sejchas Bertrada stremitsya k primireniyu, a znachit gotova idti mne navstrechu. A mne bylo neobhodimo, chtoby ona vzyala vse zaboty o gostyah na sebya. CHtoby podkrepit' svoyu pros'bu, ya prepodnes ej privezennye s Vostoka podarki: malen'kuyu zabavnuyu obez'yanku, redkostnye slasti, blagovonnye pritiraniya, tonkie, kak dym, vuali. Podnosheniya ubijce moego syna... No my dolzhny byli snova nauchit'sya sushchestvovat' vmeste. Vsego lish' sushchestvovat', potomu chto nichego bol'shego ya ne mog - dazhe prikasat'sya k etoj zhenshchine. I kogda pozdnim vecherom my legli, to ustroilis' na protivopolozhnyh koncah shirokogo lozha, ne delaya ni malejshih popytok k sblizheniyu. Hotya oba ne spali. YA prikryl glaza sognutoj v lokte rukoj. Provedennoe mnoyu proshloj osen'yu doznanie dejstvitel'no podtverdilo, chto gibel' Adama - neschastnyj sluchaj. No koe-chto prodolzhalo menya smushchat' i segodnya. Naprimer, neob座asnimoe padenie Bertradys loshadi v tot zhe den', kogda ej prishlos' peshkom dobirat'sya do zamka. Inoe delo, kogda zimoj ee sbrosil s sebya Nabeg. |to byl sil'nyj, norovistyj kon', mne samomu poroj neprosto bylo s nim sladit'. No Bertrada otpravilas' na progulku na prekrasno vyezzhennoj beloj kobylice, izvestnoj svoej krotost'yu. I Adam vernulsya iz fenov imenno na etoj loshadi. Prichina? YAkoby beluyu arabku obnaruzhili bez vsadnicy bliz Tauer Vejk, i Gita pozvolila Adamu otpravit'sya verhom na nej v Gronvud. No kak loshad' Bertrady okazalas' vo vladeniyah Gity? CHto tam ponadobilos' grafine? Polgoda nazad ya ne zadaval voprosov, a gotov byl nabrosit'sya na Bertradu i rasterzat' ee v kloch'ya. Blago, ryadom okazalsya Penda i uderzhal moyu ruku. No i Bertrada udivila menya. CHtoby dokazat' svoyu nevinovnost', ona protyanula ladon' nad plamenem svechi i derzhala do teh por, poka ne zapahlo gorelym myasom. - Dushoj svoej i serdcem klyanus', chto ne hotela ubivat' Adama! - progovorila ona i, vskriknuv, poteryala soznanie. YA vyshel, velev, chtoby eta zhenshchina ubiralas' kuda ugodno. I ona dejstvitel'no uehala - v Uolsingem, zamalivat' grehi pered znamenitoj statuej Devy Marii. No menya eto ne tronulo. Ne menee stranno vela sebya i Gita, pribyv v Tetford, gde dolzhno bylo sovershit'sya polozhenie tela Adama v famil'nuyu usypal'nicu Armstrongov. Ponachalu ya tol'ko ispytal blagodarnost' za to, chto ona prishla podderzhat' menya v stol' gorestnyj chas. Mne ne bylo dela do lordov i prelatov, kotorye pribyli syuda, no Gita - Gita po-nastoyashchemu lyubila mal'chika. O, esli by nebo ne svelo menya s Bertradoj, esli by u menya hvatilo muzhestva vyderzhat' iskushenie vlast'yu i ostat'sya s toj, kotoraya davala mne schast'e i lyubila moego malysha... Vot o chem ya dumal, glyadya na ee odetuyu v traur figurku, stoyavshuyu v tolpe vel'mozh pod sumrachnymi svodami, i togda, kogda posle togo, kak vse razoshlis', ona shagnula ko mne... YA znayu, chto muzhchina ne dolzhen vykazyvat' slabost'. Odnako ya sklonil golovu ej na plecho i zastyl, chuvstvuya, kak ee malen'kaya ruka kasaetsya moih volos. V etot mig Gita proiznesla: - Esli by ya mogla znat', ya by ni za chto ne otpustila Adama v Gronvud v tot vecher. YA byl porazhen nenavist'yu, prozvuchavshej v ee golose. Moya Gita, malen'kaya poslushnica, sama dobrota - i vdrug takaya yarost'! Togda ya sprosil, chto ona dumaet o sluchivshemsya. Gita otstranilas'. - Mne nechego skazat'. No grafinyu Norfolkskuyu ya by ne podpustila k svoemu rebenku na rasstoyanie poleta strely. Ee rebenok byl i moim rebenkom. Malyshka Mildred. Mne tak hotelos' uvidet' ee, vzyat' na ruki. Moe edinstvennoe ostavsheesya v zhivyh ditya. V tom, chto u nas s Bertradoj ne budet detej, ya ne somnevalsya ni sekundy. No vot ya vnov' lezhu na krayu supruzheskogo lozha. Mernoe dyhanie Bertrady govorit o tom, chto ona usnula. YA pripodnyalsya i vzglyanul na nee. Ni kakoj drugoj muzhchina ne ostalsya by ravnodushnym, okazhis' on v posteli s takoj krasavicej. Zakinutaya za golovu belosnezhnaya ruka, po-koshach'i myagkaya i volnuyushchaya poza, skladki legkogo l'nyanogo pokryvala podcherkivayut izgib vysokogo bedra, a volna temnyh v'yushchihsya volos struitsya po plechu i grudi. Ryadom so mnoj spala prekrasnaya zhenshchina, zhelavshaya primireniya i, mozhet byt', novoj zhizni, no ya zadyhalsya podle nee. Besshumno vstav, ya zazheg svechu i podnyalsya naverh, v komnatu, prednaznachennuyu dlya hraneniya nashego garderoba. Tam, sredi privezennyh mnoyu veshchej, nahodilsya kofr,* kotoryj ya ne velel raspakovyvat'. Otkryv sekretnyj zamok odnogo iz ego otdelenij, ya izvlek ottuda tugo svernutyj rulon prohladnoj mercayushchej tkani i pripal k nej licom. Plamya svechi brosalo myagkij otsvet na tkan', i ona blestela i perelivalas'. Atlas! Ego sovsem nedavno nachali privozit' v Evropu kupcy, a v Anglii o nem i ponyatiya ne imeli. |tot rulon prednaznachalsya dlya Gity - tkan' byla svetlo-seroj, cveta ee glaz. Ob etom ya dumal, oplachivaya pokupku u arabskogo kupca v dalekom Ierusalime, korotaya dni na korable, plyvushchem vdol' beregov Evropy, snaryazhaya oboz s ohrannikami-tamplierami, kotorym otdel'no bylo veleno dostavit' v Gronvud etot kofr. YA s volneniem predstavlyal, kak odnazhdy prepodnesu etot podarok vnuchke Hervarda Vejka i rasskazhu, kakoj put' on prodelal, chtoby stat' opravoj dlya ee krasoty. Togda ona pojmet, chto ya neotstupno, kazhdyj den' i kazhdyj chas pomnyu o nej. |ti tonchajshie dymchato-serebristye bliki i perelivy zaskol'zyat po ee grudi, oblekut ee stan, zastruyatsya vdol' strojnyh nog. Odezhda zhenshchiny, sshitaya iz atlasa, dazhe v polumrake nichego ne skryvaet ot glaz muzhchiny. A esli kosnut'sya ee i oshchutit' pod ee prohladnoj shelkovistost'yu uprugost' teploj kozhi... Klyanus' nebesami i preispodnej - ya zhelal Gitu bol'she zhizni! No Penda dal mne yasno ponyat', chto etimi plotskimi zhelaniyami ya snova vvergnu ee v bezdnu beschest'ya. I vot vse, chto mne ostalos', - utknut'sya licom v kusok atlasa, prednaznachennogo dlya nee, i dat' volyu voobrazheniyu... YA stremitel'no vybezhal iz komnaty i brosilsya vniz po lestnice. Slovno obezumev ot pozhiravshej menya strasti, ya vorvalsya v bol'shoj zal i prinyalsya razyskivat' sredi chelyadi, spavshej na tyufyakah, odnu iz shlyuh, boltavshihsya v Gronvude. Takie zhenshchiny neizbezhno poyavlyayutsya tam, gde mnogo molodyh nezhenatyh muzhchin. YA ne meshal im zanimat'sya ih remeslom, esli eto nikomu ne shlo vo vred. Prosto staralsya ne zamechat' ih prisutstviya, i udivitel'no, chto ya ne oshibsya, mgnovenno otyskav v polumrake zala imenno odnu iz etih zhenshchin. Kogda ya nabrosilsya na nee, to pohodil na zhivotnoe, poteryavshee golovu pri vide samki. Lish' pozzhe, uzhe vozvrashchayas' v supruzheskuyu opochival'nyu, ya podumal, chto moe povedenie vyzovet nedoumenie. CHto za prihot' - sbezhat' ot krasavicy-zheny radi razvlechenij s devkoj? I tol'ko v Gronvude menya mogli ponyat'. Zdeshnyaya chelyad' ne lyubila grafinyu, hotya ne stal by bit'sya ob zaklad, chto zavtra zhe poutru ej ne donesut o proisshestvii... Priblizhalos' vremya yarmarki, kupcy i remeslenniki stali s容zzhat'sya zagodya, chtoby zanyat' samye vygodnye mesta. Pribyvala i znat' s domochadcami i svitoj, i ya strogo sledil, chtoby Bertrada ne otdavala predpochteniya ni odnoj iz grupp mestnyh dvoryan. Sredi priglashennyh byli stol' vazhnye i rodovitye vladel'cy pomestij, kak lord Uil'yam d'Obin'i, semejstvo de Klarov, mogushchestvennye Ridversy, priehal i moj sherif de CHeni. Vsled za nimi yavilis' i vse episkopy Vostochnoj Anglii - Tetfordskij, Noridzhskij i Ilijskij. Vse eto byli lyudi vliyatel'nye, ponimavshie tolk v politike, i nemudreno, chto mezhdu zdravicami v chest' korolevskogo doma shli razgovory o tom, chto gryadet, esli, ne privedi Gospod', korolya Genriha ne stanet. I udivitel'noe delo - vse eti vechno gryzushchiesya mezhdu soboj lordy i ih zheny soshlis' vo mnenii, chto ni Matil'da, ni Teobal'd Blua ne smogut podolgu ostavat'sya v Anglii, a znachit v stranu budet naznachen namestnik. Nikto ne somnevalsya, chto pri Matil'de pravit' Angliej budet ee brat Robert Glochester. Esli zhe, vopreki vole korolya, korona perejdet k Teobal'du, namestnikom stanet Stefan Blua, graf Morten. I hotya zavedomo bylo yasno, chto Stefan bolee voin i ohotnik, nezheli pravitel', odnako v Denlo, gde on vladel manorami, mnogie podderzhivali grafa Mortena, a znachit i Teobal'da. Kramol'nye rechi, esli uchest' vse prisyagi, prinesennye Matil'de. I mne bylo ves'ma nelegko vo vremya takih zastol'nyh besed uderzhivat' Bertradu ot togo, chtoby vmeshat'sya i vnov' vtyanut' vel'mozh v spor, a ne to i vo chto-nibud' poser'eznee. Vozmozhno, imenno ogranicheniya, kotoryh ya nalozhil na nee, priveli k tomu, chto pervonachal'noe raspolozhenie suprugi ko mne nachinalo isparyat'sya, kak tuman v luchah solnca. Ej edva hvatalo blagorazumiya, chtoby derzhat' sebya v rukah. Zabavno, no ya obnaruzhil takzhe i to, chto Bertrade priglyanulsya molodoj episkop Najdzhel Ilijskij. Nebezynteresno bylo sledit' za tem, kak ona koketnichaet s nim i pytaetsya tolkovat' Svyashchennoe Pisanie. Najdzhel byl neduren soboj: statnyj, temperamentnyj, on vel sebya vo mnogom, kak svetskoe lico. My veli s nim chastye besedy o stroitel'stve ego novogo zamka - on vozvodil po sosedstvu s obitel'yu, kotoruyu saksy pochitali svyatynej. Mnogie iz prisutstvovavshih v Gronvude saksonskih gostej schitali eto koshchunstvom, no mne udalos' ubedit' gordyh tanov v tom, chto prisutstvie ukreplennogo zamka niskol'ko ne povredit svyatyne. Kstati. YA schital svoej zaslugoj, chto smog pritushit' rozn' mezh saksami i normandskimi baronami, i, v konce koncov dazhe nadmennye Ridversy smirilis' s tem, chto za odnim stolom s nimi vossedayut i tuchnyj Brand, syn Orma, i Al'rik iz N'yutorpa. O poslednem sleduet skazat', chto on, k moemu udivleniyu, pribyl v Gronvud Kastl bez svoej zheny |ldry. I hotya |ldra rodila Al'riku dolgozhdannogo naslednika, pohozhe, on ne ispytyval osoboj radosti po etomu povodu. Vo vsyakom sluchae v otvet na moi pozdravleniya po povodu rozhdeniya syna, Al'rik provorchal nechto nechlenorazdel'noe. No kuda bol'she menya vzvolnovalo ego soobshchenie, chto na yarmarku v Gronvud sobiraetsya pribyt' Gita Vejk. Nakonec-to ya vnov' uvizhu svoe Lunnoe Siyanie! K otkrytiyu yarmarkiv Gronvud s容halos' stol'ko naroda, chto prigotovlennoe zaranee prostranstvo dlya torga okazalos' nedostatochnym, i ego prishlos' speshno rasshiryat' chut' li ne vdvoe. Moi plotniki trudilis' ne pokladaya ruk, vozvodya vse novye i novye lotki v nizine, prilegayushchej k beregu Uissi. K poludnyu torgovlya uzhe shla polnym hodom. Utro ya provel u zagona, gde byli vystavleny moi loshadi - legkie i podvizhnye, kak arabskie skakuny, no s bolee krepkim kostyakom i shirokoj grud'yu, tak chto vpolne mogli nesti voina v tyazhelom dos