vremeni iskat' etot otvet. Pust' sluchitsya to, chto dolzhno sluchit'sya... Podhvativ Gitu na ruki, ya pones ee pod svody lesa. Glava 11. Ral'f. Avgust 1134 goda Na stene nad moim lozhem rastyanuta pushistaya volch'ya shkura. YA sam ubil etogo volka proshloj zimoj, a shkuru povesil nad postel'yu. Teper' mne udobno sidet', chuvstvuya spinoj myagkij meh, i perebirat' struny lyutni. YA pel francuzskuyu pesn', sochinennuyu Gijomom Akvitanskim: ZHelan'em pet' ya vdohnovlen O tom, kak gorem ya sgorblen: Ne k milym damam v Limuzen - V izgnan'e mne pora ujti! Unylaya pesn', da i na dushe u menya ne luchshe. A ved' do vcherashnego dnya ya byl vsem dovolen. Poka ne poyavilsya graf, i ya ne ispytal gorech' razocharovaniya. I vot - sizhu, izvlekaya iz lyutni skorbnye stony, sna net, hotya uzhe utro i vse otsypayutsya posle vcherashnego dnya prazdnestva. YA prodolzhal napevat': A ya v sodeyannyh grehah Pred vami kayus'. ZHalkij prah, V molitvah i v prostyh slovah Vzyvayu ko Hristu: prosti!.. Iz-za zanavesi al'kova, gde stoyalo moe lozhe, ya videl u protivopolozhnoj steny |jvotu. Ona kormila devochek - svoyu doch' i doch' gospozhi, ottogo i sidela otvernuvshis', lish' poroj oborachivalas' i rasserzheno hmykala. Slov etoj pesni na yuzhno-francuzskom ona ne razumela, no sama melodiya, medlitel'naya i pechal'naya, govorila o tom, chto lezhalo u menya na dushe. A Utred, spavshij na lezhanke, narochito natyagival na golovu odeyalo, chertyhalsya i prosil menya ne nadryvat' dushu i dat' dobrym lyudyam peredohnut'. Da kakoe mne v konce koncov delo do vseh etih prostolyudinov, chto obrashchayutsya so mnoyu chut' li ne kak so svoim priyatelem tol'ko potomu, chto ya zhivu iz milosti u ih gospozhi! YA rycar', i ne im ukazyvat' mne! I vse-taki ya otlozhil lyutnyu. Samoe vremya podumat' o moem polozhenii i o tom, kak teper' zhit'. No mysli razbegalis', kak perepugannye myshi, poetomu ya otkinulsya na volchij meh i pogruzilsya v vospominaniya. V blagodatnyh dolinah provincii Dofine vo Francii, v zamke, gde proshlo moe detstvo, matushka chasto rasskazyvala mne udivitel'nye istorii o tom, kak prekrasnaya dama uhazhivala za ranenym rycarem i konchalos' tem, chto ona vlyublyalas' v nego. Pozzhe, uzhe na sluzhbe pri razlichnyh dvorah, ya takzhe slyshal podobnye istorii ot trubadurov - tam byli i prekrasnaya vrachevatel'nica, i vverennyj ee zabotam muzhestvennyj rycar'. I vot v moej sobstvennoj zhizni sluchilos' nechto podobnoe: ya stal predmetom zabot nezhnoj i blagorodnoj ledi, odnako ne moya spasitel'nica vospylala bezumnoj strast'yu, a ya sam poteryal golovu ot lyubvi k nej. O, eto byla muchitel'no sladkaya, vozvyshennaya i zavedomo obrechennaya lyubov' - tem bolee, chto predmet moego obozhaniya s samogo nachala ne skryval, chto lyubit drugogo. Schitaya svoim dolgom sdelat' moyu vozlyublennuyu schastlivoj, ya poshel dazhe na to, chtoby spasti ee izbrannika ot bedy. Istinnoe i beskorystnoe blagorodstvo dolzhno bylo prinesti mne oblegchenie - no ne prineslo. Togda ya ostalsya v Tauer Vejk - ledi Gita, ponimaya, chto podat'sya mne nekuda, sama predlozhila mne pozhit' v bashne. I ya preklonil pered nej koleno, prosya pozvoleniya stat' ee rycarem, zashchishchat' ee i zabotit'sya o nej. Gita vyglyadela smushchennoj. - Mne prihodilos' koe-chto slyhivat' ob etoj modnoj novinke - rycarskom sluzhenii dame. No u nas, saksov, eti obychai ne v hodu. I tem ne menee mne dejstvitel'no nuzhen pomoshchnik, a moya reputaciya nastol'ko isporchena, chto nikakie sluhi ej uzhe ne povredyat. Odnako ya hochu, chtoby vy, ser Ral'f, yasno predstavlyali, kakogo roda pomoshchi ya ot vas zhdu. Mne nuzhen obrazovannyj i blagorodnyj chelovek, kotoryj predstavlyal by moi interesy v razlichnyh delah. Krome togo, mne ponadobyatsya vashi svyazi i znakomstva s normandskoj znat'yu. I esli vas ustroit takoe sluzhenie, ya skazhu tol'ko - sam Gospod' poslal mne vas. Neprivychno i stranno, kogda slabaya i nezhnaya ledi obrashchaetsya s toboj, kak vel'mozha, nanimayushchij upravlyayushchego na sluzhbu. I vse-taki ya soglasilsya. Glavnoe - ostat'sya ryadom, a tam, glyadish', ona i pojmet, chto bolee predannogo vozlyublennogo ej ne najti vo vsem podlunnom mire. Sejchas ya divilsya sobstvennoj naivnosti. Hotya v chem zhe tut naivnost'? YA byl sil'nym prigozhim parnem, pol'zovavshimsya blagosklonnost'yu dam, a Gita odinoka i vsemi ostavlena. Kogda takaya para provodit celye dni bok o bok - rano ili pozdno nastupaet moment, kogda vzaimnaya simpatiya i druzheskie chuvstva pererastayut v nechto bol'shee. Odnako sluchilos' vovse ne tak, kak ya rasschityval. YA ne prosto provodil vremya ryadom s Gitoj. YA rabotal - i rabotal tak, kak nikogda v prezhnej zhizni. Skazat' po chesti - ya neveroyatno leniv. Sluzhba u togo ili inogo sen'ora ustraivala menya do teh por, poka ne shla vrazrez s moej len'yu. Esli zhe prihodilos' utruzhdat'sya, ya pokidal odnogo gospodina i prinimalsya iskat' drugogo. Ot prirody ya neprihotliv, i mog mnogim postupit'sya radi togo, chtoby imet' vozmozhnost' pobezdel'nichat' vslast' ili razvlech'sya togda, kogda mne etogo hotelos'. Imenno poetomu sluzhba u ledi Bertrady menya vpolne ustraivala. Vot gde byla nastoyashchaya zhizn': uprazhneniya s oruzhiem, turniry, ohoty, verhovye vyezdy. Pribav'te k etomu shumnye piry, gde moe umenie pet' i muzicirovat' sniskalo mne bol'shuyu populyarnost'. K tomu zhe vse my byli nemnogo vlyubleny v krasavicu Bert, hotya poroj ona byvala prosto nevynosima. Vo vsyakom sluchae ya postoyanno nahodilsya sredi ravnyh sebe, v obshchestve veselyh i muzhestvennyh druzej. Gm... Druzej Teh samyh, kotorye protknuli menya ne morgnuv i glazom. No ob etom ya ne hochu vspominat'. YA uzhe perezhil bol' ot etogo predatel'stva. I vot ya vnov' v usluzhenii u krasivoj ledi, v kotoruyu vlyublen. Nastol'ko vlyublen, chto gotov dazhe rabotat'. I ee dobrota, vnimanie, myagkost' v obrashchenii so mnoj vselyayut v moe serdce nadezhdu. CHto s togo, chto ona lyubit drugogo, - dumalos' mne togda. - |dgar Norfolkskij zhenat i dazhe poyavlenie na svet docheri ne zastavit ego proyavlyat' bol'she vnimaniya k Gite. Svoyu suprugu on prostil, ih chasto vidyat vmeste, graf dazhe pozvolil ej zasedat' v sovete. Menya radovalo, chto zhizn' grafskoj chety poshla na lad. Pri takih obstoyatel'stvah Gita vse bol'she sblizhalas' so mnoj. I mne ne bylo nikakogo dela do togo, chto ona oporochena - ved' ot etogo ee zemli ne stali men'she, a ya, kak by bezumno ni byl vlyublen, soznaval, chto dobivshis' braka s Gitoj, nemalo priobretu, stav ih vladel'cem. A v pridachu poluchu malyshku Mildred, kotoraya tak mila, chto ya serdechno privyazalsya k nej. Razve mozhet zhenshchina ne ispytyvat' teploe chuvstvo k tomu, kto tak nezhen s ee rebenkom? No chtoby poluchit' Gitu Vejk ili hot' nemnogo prodvinut'sya na etom puti mne prihodilos' rabotat', rabotat' i rabotat'. Proshchaj, moya sladostnaya len'! Vypolnyaya vse novye i novye porucheniya moej prekrasnoj damy, ya uznaval, kak vedutsya v etih krayah polevye raboty, kakovy zdeshnie nravy i obychai, s chem prihoditsya schitat'sya i chem mozhno s legkost'yu prenebrech'. YA staratel'no postigal vsyu etu premudrost', divyas' sobstvennomu userdiyu. Pravda, kak vyyasnilos', odnogo userdiya malo - no ledi Gita tol'ko molcha zakusyvala prelestnuyu gubku, kogda ya to i delo popadal vprosak. Uzh mne eti ovcy, eta sherst' - bud' oni neladny! Nikogda by ne podumal, skol' eto slozhnoe i hlopotnoe delo. To mestnye krest'yane umudryalis' vsuchit' mne sherst' po zavyshennoj cene, to ya sam pokupal peresohshuyu, proshlogodnyuyu, da eshche i s nedovesom v tyukah. I luchshe by ledi Gita serdilas' i krichala, kak moya prezhnyaya gospozha, no ya nikogda ne slyshal ot nee ni edinogo slova upreka. Ot ee rovnogo i nevozmutimogo golosa ya eshche ostree oshchushchal sobstvennuyu nikchemnost'. O kakih chuvstvah tut mozhet idti rech'? Ona i sama, edva prekrativ kormit' grud'yu doch', s golovoj okunulas' v dela. Menya porazhali energiya i neutomimost' ledi Gity. Razumeetsya, zhenshchin syzmal'stva uchat vesti domashnee hozyajstvo, no ona zanimalas' ne tol'ko domashnimi delami - v krug ee obyazannostej vhodil prismotr za remontom dorog, vozvedeniem plotin i vodootvodnyh kanalov v fenah, k tomu zhe kazhdyj den' ona prodelyvala verhom desyatok-drugoj mil', skupaya u jomenov sherst'. Ot menya ej bylo ne mnogo proku, razve chto ya ohranyal ee vo vremya etih poezdok, no my vse vremya byli vmeste, kak ya togo i hotel. YA skakal ryadom, v kozhanom dospehe i s mechom u poyasa, i eto pridavalo vyezdu ledi Gity vnushitel'nosti i nikto ne smel brosit' ej vsled oskorbitel'noe slovo ili uprek, chto vzyalas' ne za svoe delo. Minuvshim letom ledi Gita skupila nemalo runa i ves'ma udachno prodala ego na yarmarke v Noridzhe, ostavshis' dovol'noj baryshom ne men'she, nezheli inaya ledi pobedoj svoego izbrannika na turnire. Iz vyruchennyh deneg byla dazhe kuplena odezhda dlya menya, ibo moya staraya prishla v polnuyu negodnost'. YA byl tronut, ibo sam ne umel zabotit'sya o svoih naryadah. Teper' ya vyglyadel sushchim lordom - v novoj sinej tunike i shirokom plashche cveta bordo. No kogda ona prepodnesla mne v podarok lyutnyu, ya edva ne proslezilsya. - YA znayu, kak vy lyubite pet', Ral'f. Vy prirozhdennyj trubadur, i vam ne obojtis' bez instrumenta. I ya pel ej luchshie svoi pesni, vkladyvaya v nih vsyu dushu, vse serdce. Mne byl priyaten vlazhnyj vzvolnovannyj blesk ee glaz. YA po-prezhnemu nadeyalsya... Pust' ya ne opravdyval ee chayanij, no ya lyubil ee! I dazhe ee delovitost' i to udovletvorenie, kotoroe ona ispytyvala ot vse vozrastavshego dostatka, ne mogli menya zastavit' poverit', chto tol'ko etogo ona i zhdet ot zhizni. Odnazhdy ya sprosil ledi Gitu, zachem ej stol'ko rabotat'. I otvet menya udivil. - YA hochu byt' nezavisimoj. CHerez dva goda ya stanu sovershennoletnej i smogu vykupit' u korolya pravo na polnuyu svobodu. - No ved' po normandskim zakonam zhenshchina ne mozhet byt' vladelicej zemli, ona nepremenno dolzhna imet' pokrovitelya. Ona nasmeshlivo ulybnulas'. - O, ser Ral'f, den'gi na to i sushchestvuyut, chtoby obhodit' prepyatstviya v zakonah. Esli ya zaplachu dostatochno, to vpolne smogu rasporyazhat'sya svoim lenom kak muzhchina-zemlevladelec. YA pointeresovalsya - zachem ej nezavisimost'. Ledi Gita rassmeyalas'. - Takoj vopros mog zadat' tol'ko muzhchina! So vremenem mezhdu nami slozhilis' blizkie i doveritel'nye otnosheniya, odnako ya po-prezhnemu zamechal, kak zhadno prislushivaetsya ledi Gita k razgovoram o grafe Norfolkskom. Pravda, v eti rechah dlya nee ne bylo nichego obnadezhivayushchego. Seru |dgaru bylo ne dela do Gity i ee rebenka - on prebyval na vershine slavy, ego populyarnost' rosla, dazhe korol' Genrih milostivo prinyal grafa i udostoil besedy s glazu na glaz. Obo vsem etom nam povedal malen'kij Adam. |tot smyshlenyj parnishka ostavalsya edinstvennym svyazuyushchim zvenom mezhdu Tauer Vejk i Gronvudom. Mal'chik byl ochen' privyazan k Gite, a ta s udovol'stviem pozvolyala emu nyanchit'sya s sestroj i pechal'no ulybalas', glyadya, kak tyanutsya drug k drugu eti nezakonnorozhdennye otpryski pravitelya Norfolka. Vremenami mne kazalos', chto Feya Tumanov nachinaet smiryat'sya so svoim polozheniem pokinutoj vozlyublennoj. Kogda graf s suprugoj vernulis' iz poezdki v Nortgempton i snova popolzli sluhi o neladah mezhdu nimi, moya gospozha nikak na eto ne otreagirovala. Ona po-prezhnemu vela deyatel'nuyu zhizn', mnogo raz®ezzhala, prinimala priglasheniya znati. Vozrosshee blagosostoyanie zastavlyalo mestnyh zemlevladel'cev schitat'sya s neyu, a tak kak ledi Gita byla nezamuzhnej, mnogie muzhchiny stroili brachnye plany. Dazhe to, chto ona imela vnebrachnuyu doch', ne ostanavlivalo teh, kto namerevalsya iskat' ee ruki. Ved' vsem izvestno, chto doch' ne nasleduet imushchestva, i v to zhe vremya sluzhit podtverzhdeniem plodovitosti zhenshchiny. No odnazhdy, vernuvshis' s ohoty, ya uznal, chto ledi Gita pokinula Tauer Vejk po pechal'nomu povodu - tragicheski pogib maloletnij Adam, syn grafa |dgara, i moya gospozha otpravilas' na ego pohorony. Kogda zhe mne soobshchili, chto ubijcej mal'chika molva edinodushno schitaet grafinyu Bertradu, ya byl porazhen. Mozhno bylo tol'ko gadat', kak eto skazhetsya na otnosheniyah grafskoj chety, no kuda bol'she menya bespokoilo drugoe: esli mezhdu |dgarom i Bertradoj proizojdet razryv, ne sblizitsya li vnov' graf s moej vozlyublennoj? Odnako |dgar vskore pokinul Angliyu, a Bertrada, zamoliv grehi, predalas' uveseleniyam. Nastupilo Rozhdestvo, mir obnovilsya, vse kak budto shlo na lad, i moya ledi Gita vnov' stala mila i privetliva so svoim vernym rycarem. Zimnie mesyacy okazalos' na redkost' priyatnymi. Neskonchaemaya chereda letnih zabot okonchilas', i ya mog besprepyatstvenno predavat'sya leni v staroj bashne Hervarda, kotoruyu vnuchka myatezhnika prevratila v ves'ma uyutnoe zhilishche, stavshee i moim domom. Poroj, vozvrashchayas' s ohoty, ya osobenno ostro chuvstvoval eto i ispytyval neznakomoe volnenie. Zdes' menya vsegda zhdali dobraya eda, teplo ochaga, laskovaya ulybka Gity i radostnyj vizg malyshki Mildred. Da i s saksami ya sumel neploho poladit'. Dazhe otpustil na saksonskij maner volosy do plech i otrastil borodu. YA ovladel ih rech'yu, nauchilsya saksonskomu boyu na palkah i metaniyu oboyudoostrogo topora i uzhe s trudom mog pripomnit', kak prezhde, podobno bol'shinstvu vyhodcev iz-za morya, schital saksov tupymi i zlobnymi dikaryami. Dazhe ih vneshnost' stala kazat'sya mne privlekatel'noj. Mnogie saksy dejstvitel'no byli krasivy - svetlovolosye i rumyanye, s krepkim teloslozheniem i otmennym zdorov'em, hotya v pozhilom vozraste ih neredko odolevala nepomernaya tuchnost'. YA otlichalsya ot etih krepkih lyudej smugloj kozhej, inymi chertami lica i obrazom myslej, no menya uzhe davno ne schitali chuzhakom. Malen'kaya Mildred pervoj priznala menya - i eto chudesnoe doverchivoe ditya nevozmozhno bylo ne polyubit'. Dazhe sluzhanki branilis', osparivaya drug u druga ee privyazannost', a muzhchiny podnimali ee na ruki i staralis' pri sluchae ugostit' chem-nibud' ili poradovat' nehitrym podnosheniem. O, vladetel'nyj graf Norfolk mnogoe teryal, ne vidya, kak horosha ego doch'! Po vecheram vse obitateli Tauer Vejk sobiralis' v zale bashni u ochaga. ZHenshchiny sideli s shit'em ili pryali, muzhchiny zanimalis' svoim remeslom, i vremya prohodilo v razgovorah o starine. U saksov byl zamechatel'nyj obychaj - oni peredavali iz ust v usta skazaniya o sobytiyah davnih dnej, i tot, kto bralsya povedat' o podvigah velikih voinov ili inyh delah saksonskih vlastitelej, nachinal govorit' osobym mernym govorom, kak by samim stroem rechi podcherkivaya velichie proishodivshego v davnie vremena. Tak ya uslyshal o velikoj bitve mezhdu datchanami i saksami pri Branburne?, ob Al'frede Velikom, o krovavoj nochi, kogda saksy po vsemu Denlo rezali datchan, ne shchadya ni detej, ni zhenshchin. No chashche vsego v Tauer Vejk rasskazyvali o svyatom |dmunde. Mnogo let nazad svirepye vikingi sovershili nabeg na Vostochnuyu Angliyu, i ne bylo nikogo, kto mog by ih ostanovit'. I tol'ko molodoj korol' |dmund ne pospeshil spryatat'sya u znatnoj rodni, a sumel splotit' lyudej i povesti protiv zavoevatelej. On slavno bilsya, no ego predali, i korol' stal plennikom. ZHestokoserdnye varvary uchinili nad |dmundom strashnuyu raspravu: privyazali licom k stolbu, vzrezali so spiny rebra, razvorotiv ih, kak kryl'ya, i cherez razverstuyu ranu vyrvali legkie i serdce. Kogda zhe korol' v strashnyh mucheniyah umer, oni otrubili ego golovu i vybrosili v boloto. Odnako golova ne potonula v tryasine - v tu zhe noch' ee nashla volchica, otnesla v mestechko Beodriksvort i, sev u dorogi, ohranyala svoyu strashnuyu dobychu do teh por, poka ne poyavilis' monahi iz mestnoj obiteli. Tol'ko togda volchica skrylas' v chashche, pozvoliv brat'yam podobrat' golovu korolya-muchenika. Monahi zabal'zamirovali ee i, soediniv s drugimi chastyami tela, pohoronili v obiteli Beodriksvorta. K mestu upokoeniya korolya-muchenika prihodili saksy, chtoby pomolit'sya za svoego geroya, i vskore u grobnicy |dmunda stali proishodit' mnogie chudesa. Togda ego ostanki perelozhili v raku?, vystroili nad neyu cerkov', i otovsyudu k monastyryu, otnyne poluchivshemu imya Svyatogo |dmunda, stali stekat'sya palomniki. YA slushal ledenyashchuyu krov' istoriyu o korole-muchenike, ispytyvaya smushchenie ot togo, chto prezhde, byvaya v Beri-Sent-|dmunds, dazhe ne udosuzhivalsya preklonit' koleni u grobnicy velikogo svyatogo. No togda eto bylo v poryadke veshchej - my, normandskie rycari grafini, prezirali vse saksonskoe. Teper' zhe, v prisutstvii vseh obitatelej Tauer Vejk, ya dal obet, chto nepremenno navedayus' v Beri-Sent i pomolyus' nad moshchami |dmunda. No inoj raz nashi vechernie besedy kasalis' togo, o chem tolkuyut i v zamkah, i v pridorozhnyh korchmah, i v hizhinah: sil'nyh mira sego. Zdes', v glushi fenov, kak i sredi normandskoj znati, vseh zanimal odin vopros - chto gryadet, esli v nekij den' Genrih Boklerk predstanet pered Gospodom. YA s udivleniem ubedilsya, chto saksy, nesmotrya na ih stroptivost' i svobodolyubie, uzhe davno svyklis' s tem, chto imi pravit korol'-normann. Bol'she togo, pamyatuya svoih velikih korolev - Bereniku, |tel'flid i |mmu, oni vpolne byli gotovy prinyat' vlast' Matil'dy, s chem nikak ne mogli smirit'sya normandskie barony. Ved' Matil'da predstavlyala dom Anzhu, a normandcy i anzhujcy ispokon vekov vrazhdovali. CHto do Teobal'da Blua, to saksy otnosilis' k etomu francuzu, ch'ya noga nikogda ne stupala na zemlyu Anglii, s podozritel'nost'yu i somneniem. Poistine, sredi etih prostyh lyudej nash korol' nashel by kuda bol'she priverzhencev, chem sredi svoih priblizhennyh. I Genrih navernyaka ob etom dogadyvalsya - nedarom v samye trudnye vremena svoego pravleniya on opiralsya na saksov. Kto-to iz voinov otpustil zamechanie naschet togo, chto esli uzh znati tak hochetsya videt' na trone muzhchinu, to chem ploh Stefan Blua - takoj zhe potomok Vil'gel'ma Zavoevatelya, kak i Teobal'd. Mne prishlos' vozrazit'. YA znal Stefana - on ne takov, chtoby rvat'sya k vlasti. Slishkom vyal, dobrodushen i naproch' lishen chestolyubiya. I Genrih Boklerk, ponyav naturu plemyannika, ne nadeetsya na nego. Stefan Blua - eto ta loshadka, kotoraya postoyanno nuzhdaetsya v ponukanii, i horosha lish' na korotkih distanciyah. A posle stremitel'nogo ryvka s prevelikim udovol'stviem shodit s kruga, chtoby popastis' na kakoj-nibud' luzhajke vmeste s korovami i ovcami. Saksy slushali menya ne menee uvlechenno, chem kogda ya nachinal pet': |j, slushaj staryj, slushaj malyj, Rasskaz pro sluchaj nebyvalyj, CHto sdelal zyatem korolya Neispravimogo vralya... Saksy slushali menya s interesom. Dazhe Gita perestavala pryast' i, otlozhiv vereteno, glyadela na menya slovno by s udivleniem. Konechno, ved' oni vse privykli, chto ya ne bolee chem rycar'-prizhivala. I vot okazyvalos', chto ya v kurse togo, chto proishodit pri dvorah, znayu nravy i privychki sil'nyh mira sego. CHtozh, pust' ne zabyvayut, kto ya. YA oshchushchal nevol'nuyu gordost', i dazhe snishoditel'no nablyudal za pytayushchimsya otvlech' ot menya vnimanie Horsoj. Uvy, moya prekrasnaya dama Gita prostila svoego grubogo soseda Horsu i on stal chastym gostem v Tauer-Vejk. Kogda priezzhal, nevozmozhno bylo ne zametit' nashe sopernichestvo za vnimanie Gity. I vot posle togo, kak ya otvetil na vse voprosy saksov, Horsa vdrug vystupal vpered, nachinal svoyu izlyublennuyu temu, o tom, skol'ko eshche v Anglii prodlitsya tiraniya potomkov Zavoevatelya. I chto emu ne zhilos' spokojno, kogda zhizn' tak prekrasna, a sam Horsa razbogatel na torgovle sokolami? No v Horse slovno gorel neugasimyj ogon', i ego svet otrazhalsya v glazah vnimavshih emu saksov. Tol'ko predosteregayushchij vzglyad Gity prinuzhdal ego sderzhivat'sya. YA zhe nachinal perebirat' struny lyutni, pet': - |j, slushaj staryj, slushaj, malyj, Rasskaz pro sluchaj nebyvalyj, CHto sdelal zyatem korolya Neispravimogo vralya. Sidyashchie u ognya nachinali ulybat'sya, i Gita ulybalas' vmeste s nimi. Ah, kakaya zhe chudesnaya u nee byla ulybka! Slovno vesna, nastupivshaya posle dozhdlivoj zimy. A eta zima kak raz takoj i vydalas' - dolgaya, syraya, s burnymi vetrami i zatyazhnymi dozhdyami so snegom. I vsyakij raz, kogda ya pytalsya zagovorit' o nashih otnosheniyah, ledi Gita daval mne ponyat', chtoby ya ne pital nikakih nadezhd. O net, ya ne dokuchal ej svoej lyubov'yu. YA bral malyshku Mildred na ruki, i mne stanovilsya v radost' dazhe neskonchaemyj zimnij dozhd', i ne navodila unynie vechnaya tumannaya hmar' nad fenami. No edva zasiyalo solnce i zazeleneli luga, prishla vest', chto iz-za morya v Norfolk vernulsya |dgar Armstrong... ? Na sleduyushchee utro menya ne stali trevozhit', reshiv, chto ya otsypayus' posle prazdnestva. Ottogo i ne bol'no tailis' v razgovorah - tut ya i uslyshal, kak kto-to obmolvilsya: vot, glyadish', i ledi Gite vypalo nemnogo schast'ya. No na govoruna migom cyknula |jvota - ujmis', ne priveli Gospod', Ral'f uslyshit. Na chto riv Cedrik zametil: - Paren' i bez togo ne slepoj. Vidali, kakim on yavilsya pod utro? Posledovavshee za etim molchanie mozhno bylo rascenit' kak sochuvstvennoe. No mne-to chto za delo do ih sochuvstviya? Moe serdce krovotochilo. YA pripomnil, kak povela sebya ledi Gita, kogda stalo izvestno o vozvrashchenii |dgara. Neuzheli ona i v samom dele nadeyalas', chto ostavivshij ee lyubovnik pryamo s korablya brositsya v Tauer Vejk? Ili ona zapamyatovala, chto suprugoj grafa pered Bogom i lyud'mi yavlyaetsya miledi Bertrada? A vskore my uznali, chto |dgar sobiraetsya ustroit' bol'shuyu yarmarku v Gronvude, i ledi Gitu eto voodushevilo. - Prevoshodno! My nemalo sekonomim, esli sherst' etogo nastriga povezem ne v Noridzh ili YArmut, a v Gronvud. Sobirayas' na torg, ona byla neobychajno ozhivlena i dazhe nadela novoe goluboe plat'e-blio, sdelavshis' pohozhej na znatnuyu normandku. Pomnila li ona obo mne v eti minuty, zamechala li voobshche moe sushchestvovanie? Videla li otchayanie v moih glazah? Smeyu nadeyat'sya, chto da. Potomu chto odnazhdy, vnimatel'no poglyadev na menya, ona vdrug brosilas' v svoi pokoi, slovno chego-to ispugavshis'. A k vecheru neozhidanno vyrazila zhelanie posetit' obitel' Svyatoj Hil'dy. - Ledi Gita poehala povidat' sestru Otiliyu, - poyasnila za uzhinom slovoohotlivaya |jvota. - No chto, sprashivaetsya, ponadobilos' miledi ot etoj svyatoshi? Nichemu putnomu ona ne nauchit - vot razve chto chitat' svoi zaunyvnye litanii. Ledi Gita vernulas' iz monastyrya tol'ko na drugoj den', spokojnaya i umirotvorennaya, i tak zhe ona vela sebya i na yarmarke v Gronvude. S pokupatelyami obrashchalas' s obychnoj delovoj hvatkoj, v chem-to ustupaya, a inoj raz ne soglashayas'. YA ploho razbiralsya v etih tonkostyah, no videl, chto obe storony - i moya gospozha, i eti flamandcy - dovol'ny sdelkoj. YA kak raz otpravilsya za vinom, chtoby my mogli vypit' za udachnuyu sdelku, kogda neozhidanno poyavilsya |dgar. Budu spravedliv - etot saks v roskoshnoj odezhde, s ne po zdeshnemu smugloj kozhej i prozrachno-sinim vzglyadom, s gordelivoj osankoj i razvorotom plech nastoyashchego mastera fehtovaniya na tyazhelyh mechah vyglyadel istinnym lordom. Moya gospozha derzhalas' s nim lyubezno - no i tol'ko. Dazhe ya s moej revnivoj podozritel'nost'yu ne zametil v povedenii etih dvoih nichego predosuditel'nogo. I stol' zhe sderzhannoj ona ostavalas' ves' den' - s udovol'stviem obsuzhdala podrobnosti udachnoj sdelki, i dazhe ya udostoilsya pohvaly za rastoropnost'. No uzhe vecherom, kogda my sideli vdvoem za trapezoj, v nej kak budto chto-to slomalos'. Plechi ledi Gity ponikli, kak pod neposil'nym bremenem. YA ispugalsya, chto ona upadet, brosilsya k nej i podhvatil bezvol'no obmyakshee telo. Hozyajka Tauer Vejk drozhala i vshlipyvala v moih ob®yatiyah, i mne prishlos' ulozhit' ee v postel' i kliknut' devushku-sluzhanku. V tu noch' ya dolgo lezhal bez sna. Mne bylo sovershenno yasno, chto proishodit s moej vozlyublennoj, no ot etoj yasnosti mne bylo tak skverno, kak nikogda prezhde. Kogda zhe ya dostig poslednih predelov otchayaniya, dver' skripnula, i na poroge poyavilas' ledi Gita - v odnoj rubahe, bosaya, s raspushchennymi siyayushchimi volosami. YA izumlenno smotrel, kak ona priblizhaetsya k moemu lozhu. - Ral'f, proshu tebya... Obnimi menya... Bud' so mnoyu nezhen... YA ne poveril svoim usham, i togda ona sama prinikla ko mne. I kakie zhe plamennye usta okazalis' u holodnoj Fei Tumanov! Odnomu Bogu vedomo, chego mne stoilo ne nabrosit'sya na nee srazu zhe so vsej yarost'yu raskalennoj strasti. Prezhde u menya bylo nemalo lyubovnic, i vse oni polagali, chto ya laskov i berezhen v lyubvi, no kak davno ya ne znal inyh zhenshchin, polnost'yu pogloshchennyj svoej lyubov'yu k ledi Gite! Obozhaemaya i zhelannaya - ona sama upala mne v ruki, kak sozrevshij plod, i ya poceluyami i laskami pytalsya vdohnut' zhizn' v ee stranno pokornoe i oslabevshee telo. I vot nastupil moment, kogda ee dyhanie uchastilos', blazhenno opustilis' tyazhelye resnicy, i ya... O, ya prebyval na nebesah! Ta noch' byla upoitel'na. Snova i snova ya videl, kak ot moih lask probuzhdaetsya i ozhivaet ee divnaya chuvstvennost'. Mne i v mechtah ne videlos', chto ledi Gita mozhet okazat'sya takoj. Bessledno ischezli ee sderzhannost', spokojstvie, zamknutost' - peredo mnoyu byla pylko otzyvayushchayasya na malejshee prikosnovenie strastnaya lyubovnica. YA ne pomnil, kak i kogda zasnul. Razbudil menya Utred, soobshchiv, chto gospozha uzhe sobralas' v put' i ozhidaet menya vnizu. Nichego ne soobrazhaya sprosonok, ya sbezhal po stupenyam. Gita, uzhe v dorozhnoj nakidke, derzhala pod uzdcy osedlannuyu loshad' i, zametiv menya, tut zhe otvela glaza. Ulybayas', ya shagnul k nej - no vmesto pylkogo privetstviya uslyshal, chto ona vynuzhdena nemedlenno uehat', a mne poruchaetsya prosledit' za otpravkoj prodannoj partii shersti. - Gita! - ne vyderzhav, perebil ya. - Kak eto ponimat'? - Ne sejchas, Ral'f, - progovorila ona. - My vse obsudim pozzhe. Uzh ne celomudrie li zagovorilo v moej gospozhe posle stol' bezumnoj nochi? I ya ne stal ni na chem nastaivat', polagaya, chto vremya vse rasstavit na svoi mesta V tot den' dazhe vstrecha s |dgarom ne dostavila mne nepriyatnyh minut. Graf vyglyadel, kak pobitaya sobaka, i besprestanno povtoryal v rasteryannosti: "Uehala... Pochemu? CHto zhe sluchilos'?". YA zhe prebyval v nastol'ko pripodnyatom sostoyanii, chto, povstrechavshis' na yarmarke s ledi Bertradoj, privetstvoval ee so shchegol'skoj lihost'yu. Bertrada vzglyanula na menya, ne skryvaya udivleniya. - Prevoshodno vyglyadish', Ral'f. Krasivaya odezhda, novehon'kie sapogi. I volosy otpustil, kak krestonosec... ili, skoree, kak saks, - dobavila ona s nasmeshkoj. YA zametil na eto, chto teper' est' komu obo mne pozabotit'sya. Bertrada ulybnulas' neznakomoj ulybkoj, pohozhej na grimasu - dolzhno byt' ej meshal etot rozovyj shram nad verhnej guboj. Uzh ne pokolachivaet li ee |dgar? Vo vsyakom sluchae, ya uzhe ne nahodil grafinyu Norfolkskuyu stol' privlekatel'noj, kak prezhde. - Ne stoit tak uzh zadirat' nos, Ral'f. Ved' vsem izvestno, chto ty vsego-navsego na pobegushkah u etoj... YA prerval ee, ne pozvoliv durno otozvat'sya o moej ledi. Zametil tol'ko, chto vsegda sluzhil i prodolzhayu sluzhit' samym prekrasnym damam. Otklanyavshis' samym lyubeznym obrazom, ya pokinul grafinyu, prosledil za pogruzkoj i otpravkoj tyukov s sherst'yu, i slomya golovu poletel v Tauer Vejk. To, chto tam menya ozhidalo, ohladilo moj pyl, kak ushat vody popolam so l'dom. Gita derzhalas' so mnoj dazhe otchuzhdennee, chem ran'she, a moi toroplivye ob®yatiya byli otvergnuty s takim nevozmutimym dostoinstvom, chto vporu i ledi Bertrade pouchit'sya. Ozadachennyj, ya reshil, chto tak budet prodolzhat'sya tol'ko do nashej sleduyushchej nochi. No ee ne posledovalo, a Gita nachala otkrovenno izbegat' menya. I vot vchera na prazdnovanii Lugnasa vnov' ob®yavilsya |dgar, i odnim svoim poyavleniem otnyal u menya i Gitu, i dazhe malyshku Mildred. YA videl, kak eto proishodilo, kak na glazah menyalas' Gita, slovno pochuvstvovav nad soboyu vlast' nekoego zlogo volshebnika, kotoromu nechego bylo ej predlozhit', krome sobstvennoj pohoti. I etoj pohoti on byl gotov prinesti v zhertvu vse, chto vozvodilos' i utverzhdalos' s nechelovecheskim trudom, - dobroe imya Gity, chest' roda, budushchee malyshki Mildred. YA vse skazal emu - bez obinyakov i vyvertov krasnorechiya, ne schitayas' s tem, kakoe polozhenie zanimal on, a kakoe - ya. Ibo dazhe mne, bezzemel'nomu rycaryu, bylo chto predlozhit' Gite Vejk. A chto mog predlozhit' ej muzh Bertrady Norfolkskoj? To, chto |dgar posle etogo reshil udalit'sya, delaet emu chest', no uzhasnee vsego to, chto Gita totchas brosilas' sledom za nim. Kakuyu zhe bespredel'nuyu vlast' imel nad neyu etot chelovek! I kakuyu vlast' imela nado mnoj ona sama, esli ya, kak bezumnyj, pospeshil sledom. O, esli by ya sumel ostanovit', uderzhat' ee! Ved' ona uzhe byla moej zhenshchinoj, ya imel na nee pravo... Iz etogo nichego ne vyshlo. CHertov horovod, ya zaplutal v nem, slovno v chashche. Otkuda ni voz'mis' poyavilas' |jvota i povisla na mne, uvlekaya v plyasku. YA edva vyrvalsya iz ee ob®yatij. Samym unizitel'nym bylo bespomoshchno metat'sya vo t'me, vse eshche nadeyas' na to, chto nepopravimoe ne sluchilos'. A potom ya vse-taki otyskal ih. Oni stoyali v sumrake, obrativshis' licami drug k drugu, sredi aromatov i teplogo dyhaniya letnej nochi - strojnye i legkie, kak dva duha. I kak dva duha, okutannyh serebristym lunnym siyaniem, slilis' v ob®yatii. Moi nogi podkosilis', i ya opustilsya v travu, glyadya, kak |dgar, podhvativ Gitu na ruki, unosit ee v temnotu lesa... YA byl razdavlen i unichtozhen. Davno proshli te vremena, kogda mne nichego ne stoilo podelit'sya lyubovnicej s priyatelem. No razve hot' odnu iz svoih podruzhek ya mog nazvat' vozlyublennoj? Razve ya preklonyalsya pered kakoj-libo iz nih tak, kak pered Gitoj? A stoila li ona togo? Nekogda Gugo Bigod nazval ee saksonskoj shlyuhoj, i tak ono i okazalos'. I samoe luchshee dlya menya - smirit'sya so sluchivshimsya i uehat'. Ot togo, chtoby nemedlenno pokinut' Tauer Vejk, menya uderzhala tol'ko len'. Kak by ni skladyvalis' moi lyubovnye dela, zhizn' zdes' byla mne po dushe. Kuda ya mog otpravit'sya? Ot odnoj mysli, chto pridetsya snova podyskivat' polnyj komplekt dospehov, nanimat' slug, oruzhenoscev, a potom raz®ezzhat' povsyudu v poiskah nanimatelya menya zamutilo. V Tauer Vejk u menya uzhe bylo polozhenie, ya imel stol i krov, a ledi Gita stanet po-prezhnemu zabotit'sya obo mne. Da i so zdeshnimi lyud'mi ya soshelsya dovol'no korotko. Mozhete prezirat' menya, no i u leni est' svoi preimushchestva. I ya prinyal reshenie - ya ostayus'. Rano ili pozdno pridet den', kogda eta zhenshchina pojmet, chto ej ne obojtis' bez menya. A graf ischeznet iz nashej zhizni. ? V zale staroj bashni carilo povsednevnoe ozhivlenie: lyudi uhodili, vozvrashchalis', pahlo stryapnej, poskripyval vorot, s pomoshch'yu kotorogo iz podvalov podnimali sned'. Dlya menya zhe eti zvuki slivalis' v privychnyj shum, vyzyvayushchij umirotvorenie - vse idet kak obychno, a znachit nichego ne sluchilos'. Spal ya dolgo i sladko, a kogda poyavilsya iz svoego al'kova za zanaveskoj, byl uzhe pochti spokoen i uravnoveshen. I pervoe, chto predstalo moim glazam - ledi Gita. Nikogda eshche eta zhenshchina ne kazalas' mne takoj krasavicej. Ona vsya svetilas' schast'em, a vstretivshis' so mnoj vzglyadom, zametno smutilas'. Koe-kto iz obitatelej Tauer Vejk pristal'no nablyudal za nami. Odnako obyazannost' znati - ne davat' slugam povodov dlya zlosloviya, i my s gospozhoj izyskanno vezhlivo privetstvovali drug druga. Kogda zhe posle vechernej trapezy slugi ubrali stoly i vse sobralis' u ochaga, ya, kak i bylo zavedeno, vzyal v ruki lyutnyu, i pod zvon ee strun povedal istoriyu o predannoj i bezzavetnoj lyubvi rycarya Lanselota Ozernogo k prekrasnoj Gvinever, supruge korolya Artura. Stranno, chto zdes', v Denlo, lyudi ne znali o korole Arture i ego rycaryah, a ved' eti istorii o dalekom proshlom Britanii byli neobychajno populyarny na kontinente. YA slovno otkryval dlya svoih slushatelej chudesnye stranicy nevedomoj knigi, i lyudi vnimali mne kak zacharovannye. Dazhe samye ogrubevshie dushi otklikalis' - ya videl, kak napolnilis' slezami glaza |jvoty, kak vzdohnula tolstaya Truda i dazhe surovyj voin Utred kosnulsya ugolka glaza, slovno tuda ugodila sorinka. Tol'ko malen'kaya Mildred sladko spala na kolenyah materi pod zvuki strun. Ledi Gita slushala zadumchivo, a kogda ya zakonchil, podnyalas' i unesla Mildred v verhnij pokoj. Odnako vskore ona vnov' poyavilas' na galeree i zhestom velela mne podnyat'sya k nej. Muzhchiny redko dopuskalis' v pokoi gospozhi - odnako imenno ya stoyal v centre etogo polukruglogo roskoshnogo pomeshcheniya. Mezhdu razveshannyh na stenah kovrov goreli tyazhelye serebryanye svetil'niki, a potemnevshie plity pola skryvalis' pod pushistymi ovchinami. Gita ne speshila nachinat' razgovor. Ona vse eshche medlila, terebya koncy svoego myagkogo kozhanogo poyaska, i ya zagovoril pervym: - YA mnogoe ponyal minuvshim vecherom, miledi. Poetomu ne muchajte sebya poyasneniyami. - No ya dolzhna! V ee golose poyavilas' predatel'skaya hripotca, hotya ona i staralas' govorit' rovno. Strogo i prosto moya gospozha skazala, chto ne dostojna menya, ibo eyu vladeet bezuderzhnaya strast' k drugomu, kotoroj ona ne v silah protivostoyat'. |to gibel'nyj put', no ona gotova na vse, lish' by byt' s tem, kto mil ee serdcu. U menya bylo chto vozrazit', no ya molcha smotrel na nee. Sejchas, v prostom odeyanii iz svetlogo l'na, s sobrannymi na zatylke volosami, bez dorogih ukrashenij, ledi Gita vyglyadela takoj yunoj... - Prostite menya, miledi, - nakonec progovoril ya. - Veleniya serdca podchas sil'nee zakonov, kotorye pridumyvayut lyudi. Poetomu i ya ne mogu pokinut' vas. Tol'ko zdes' i vopreki vsemu ya inogda chuvstvuyu sebya schastlivym. Imenno ob etom ya segodnya i pel. - |to vsego lish' pesnya, ser Ral'f, - grustno usmehnulas' Gita. - V zhizni vse po-drugomu. YA kosnulsya ee shcheki i zastavil vzglyanut' mne v glaza. - Znachit vy ne verite v bezzavetnuyu lyubov' i predannost'? No esli by v zhizni ne sluchalos' nichego takogo - razve stoila by eta zhizn' togo, chtoby ee vospevat'? Gita otvetila, nemnogo pomolchav: - Vy mechtatel', ser Ral'f. No klyanus' Prechistoj Devoj - eto i voshishchaet menya. Prekrasno byt' lyubimoj takim chelovekom, kak vy... esli, konechno, mozhesh' otvetit' takim zhe chuvstvom. Uvy, ya ne mogu. YA sovershila strashnuyu oshibku, dav vam nadezhdu na vzaimnost'. Vy dorogi mne kak brat, milyj i dobryj brat, kotorogo u menya nikogda ne bylo, no kotorogo ya vsegda hotela imet'. Vot chego ya zhelal by men'she vsego - tak eto zvat'sya ee bratom. YA hotel ee vsyu, do konchikov nogtej, no poka pridetsya dovol'stvovat'sya malym. Poetomu ya vzyal malen'kie ruki moe gospozhi v svoi i progovoril: - YA vsegda budu ryadom. Bez vas moya zhizn' ne imeet smysla, pomnite ob etom... I vse poshlo po-prezhnemu. Razve chto my stali men'she vremeni provodit' vmeste. No v etom byli svoi preimushchestva - izbegaya menya, Gita bol'she ne vzvalivala na menya stol'ko raboty, predpochitaya spravlyat'sya sama. I hotya konec leta i nachalo oseni ves'ma hlopotnoe vremya v hozyajstve, ya chasten'ko byval sovershenno svoboden i mog podolgu ohotit'sya v fenah. Gita takzhe chasten'ko pokidala Tauer Vejk, i ya dogadyvalsya, chto ne vsegda ee otluchki svyazany s delami. Stoilo tol'ko vzglyanut', kakoj ona vozvrashchalas' - schastlivoj, vzvolnovannoj, zadumchivoj. Odnako esli oni i vstrechalis' s grafom, to delali eto stol' skrytno, chto dolgoe vremya nikto ne podozreval ob etih vstrechah. Vprochem, takie veshchi nevozmozhno derzhat' v tajne, tem bolee, chto ledi Gita inoj raz brala s soboj Mildred, a malyshka po vozvrashchenii domoj pytalas' soobshchit' vsem i kazhdomu, chto videlas' s otcom. Na ee lepet poka ne obrashchali vnimaniya, no vremya shlo, i chem luchshe budet govorit' devochka, tem bol'she lyudej stanut prislushivat'sya k ee slovam. Osen' v etom godu vydalas' prekrasnaya - stoyali teplye dni, polnye sladkoj istomy; oni medlitel'no tekli, slovno rasplavlennoe zoloto, smenyayas' dolgimi sinimi sumerkami. Vozduh byl napoen aromatom spelyh plodov i dyma sozhzhennyh list'ev. Derev'ya sbrasyvali letnij naryad, sverkaya vsemi ottenkami zolota, ognennymi grozd'yami goreli ryabiny. Ves' mir prebyval v pokoe posle obil'nogo, plodonosnogo leta. Gita po-prezhnemu svetilas' schast'em, i ee otluchki iz pomest'ya stanovilis' vse chashche. Ob®yasneniya nahodilis' - to ona yakoby nepremenno dolzhna posetit' sestru Otiliyu v obiteli ili zhe otpravit'sya pogostit' k podruge |ldre. No ya-to znal, kuda ona edet, ibo odnazhdy posle sokolinoj ohoty napravilsya ne v Tauer Vejk, a zavernul v nedavno otstroennuyu posle pozhara usad'bu N'yutorp. Kak ya i ozhidal, Gity tam ne okazalos'. No zato ya popal v N'yutorp kak raz v odin iz teh korotkih periodov, kogda tam nahodilsya sam hozyain, ryzhij Al'rik, i my prop'yanstvovali s nim noch' naprolet. V poslednee vremya Al'rik sovsem zabrosil dela, bez mery pil i vodil druzhbu s normandskimi baronami. No ne o nem rech'. Okazavshis' v N'yutorpe, ya i slovom ne obmolvilsya o tom, chto menya privelo syuda zhelanie eshche raz posypat' sol'yu sobstvennuyu ranu, to est' ubedit'sya, chto ledi Gita lzhet nam vsem. Odnako ya totchas zametil, chto |ldra nervnichaet. Hozyajka N'yutorpa byla privlekatel'noj i spokojnoj saksonkoj, i vo vremya nashej s Al'rikom popojki derzhalas' rovno, ni v chem ne perecha muzhu, hotya poroj v ee glazah i chitalsya ukor. Nekogda ob Al'rike i |ldre govorili, kak o samoj nezhnoj i lyubyashchej supruzheskoj chete v Norfolkshire. I chto udivitel'no, v etoj sem'e vse poshlo vkriv' i vkos' imenno posle togo, kak |ldra nakonec-to prinesla muzhu dolgozhdannogo naslednika, slavnogo karapuza Torkilya. Lyuboj otec mog by gordit'sya takim synom, odnako Al'rik, pohozhe, ne bol'no ego zhaloval. Kogda malysh podnyal rev, perepugannyj nashimi p'yanymi voplyami i grohotom olovyannyh kruzhek po stoleshnice, Al'rik, ne oborachivayas', velel zhene unesti eto otrod'e. Takoe obrashchenie tana s zhenoj i synom pokorobilo menya, no, chert poberi, mne ne bylo nikakogo dela do neladov v etoj sem'e. U kazhdogo svoya nuzhda, i ya byl blagodaren Al'riku, kogda na drugoj den' on otvez menya, eshche ne prishedshego v sebya ot hmelya, v gorodok Daunhem k razbitnoj vdove mestnogo perchatochnika. YA ne vylezal iz ee posteli dvoe sutok, a na obratnom puti dolgo smyval s sebya grehi v holodnyh rechnyh vodah. A kak inache ya mog predstat' pered prekrasnymi ochami svoej ledi? I strannoe delo - proshlo uzhe dovol'no mnogo vremeni, a Gita Vejk po-prezhnemu ostavalas' v Norfolke vne vsyakih podozrenij. Gde by ni sobiralis' lyudi, o nej otzyvalis' s neizmennym uvazheniem, k ee sovetam prislushivalis', hvalili umenie vesti dela. Pohozhe, vse uzhe svyklis' s tem, chto ona zhivet bez muzha. No s nastuplenie ugryumoj i temnoj zimy koe-chto izmenilos' - i prezhde vsego vo mne samom. Teper' menya uzhe ne tyanulo raz®ezzhat' po gostyam ili ohotit'sya, i vse bol'she vremeni ya provodil u ochaga, gde vitali zapahi pohlebki i yablochnogo piroga. Prezhde ya tak lyubil eto zimnee vremya, odnako imenno teper', v etom blagostnom domashnem pokoe menya nachalo snedat' nekoe chuvstvo, vremenami stanovivsheesya stol' sil'nym, no chto mne nachinalo ne hvatat' vozduha. YA ne znal ego imeni, poka v odin prekrasnyj den' ne ponyal - eto nenavist'. Tol'ko privychka k prazdnosti spasla menya ot togo, chtoby ne natvorit' bed. I vot ya valyalsya v svoem al'kove za zanaves'yu ili naigryval na lyutne, glyadya na pylayushchij v ochage torf, razmyshlyal ili prislushivalsya k novostyam, kotorye prinosili redkie putniki. Ot nih ya uznal, chto vlyublennyj v Gitu mal'chishka d'Obin'i v nachale zimy byl obruchen s devicej iz Linkol'nshira, a sherif de CHeni, takzhe razuverivshis' poluchit' blagoslovenie grafa na brak s ledi iz fenlenda, zhenilsya na nekoj ledi iz Noridzha. Vprochem, nashemu molodomu, no rastoropnomu sherifu poka bylo nedosug nalazhivat' supruzheskuyu zhizn', tak kak v grafstve ob®yavilis' razbojniki, na dorogah uchastilis' grabezhi, sluchilos' dva-tri ubijstva, i sherif sbivalsya s nog, chtoby izlovit' zlodeev, - i vse bezrezul'tatno. Razbojniki ischezali, edva pochuyav opasnost', i poyavlyalis' vnov', kak tol'ko lyudi sherifa, obryskav ves' Norfolk, vozvrashchalis' po domam. Poetomu sejchas na vseh dorogah grafstva patruliruyut otryady strazhi, vystavleny dozory, odnako redkij putnik riskuet otpravlyat'sya v put' bez sobstvennoj ohrany. |ti trevozhnye izvestiya vyzyvali u menya tol'ko prazdnoe lyubopytstvo. No odnazhdy ya uslyshal koe-chto, zastavivshee menya prizadumat'sya. Utred, ezdivshij s porucheniem gospozhi, povedal o Gugo Bigode - etot lovkij malyj, okazyvaetsya, vymolil u korolya proshchenie za myatezh, stal posle smerti starshego brata nasled