esto vysluzhivshihsya pisarej i vahmistrov, vmesto carskoj dvorni i raznyh Sobakevichej i Nozdrevyh byla, naprimer, aristokratiya vrode pol'skoj? Dlya dvoryan eto bylo by luchshe, net somneniya; oni byli by svobodnee, oni shire by dvigalis', oni by ne pozvolyali ni caryam obrashchat'sya s soboyu, kak s lakeyami, ni lakeyam na sluzhbe obrashchat'sya s nimi po-carski..." (Gercen A. I. Sochineniya. M., 1958. T. 7- S. 286--287). Vo francuzskoj literature tema russkoj chesti obsuzhdalas' neodnokratno. Predstavlenie ob otsutstvii u russkih idei chesti vpolne sootvetstvuet klassicheskomu tezisu Montesk'e o tom, chto "chest' ne yavlyaetsya osnovopolagayushchim principom gosudarstv despoticheskih; poskol'ku vse lyudi v nih ravny, nikto ne vprave predpochest' sebya drugim; poskol'ku vse lyudi tam raby, nikto ne mozhet predpochest' sebya chemu by to ni bylo. (...) Ved' dlya togo, kto ee imeet, chest' dorozhe zhizni, a despot sohranyaet silu lish' ottogo, chto grozit neposlushnym lisheniem zhizni" (Duh zakonov. Kn. III, gl. VIII). Soglashayas' s vyvodom ob otsutstvii u russkih chesti, raznye francuzskie puteshestvenniki davali etomu yavleniyu raznuyu ocenku. Tak, ZH.-A. Bernarden de Sen-P'er v "Zamechaniyah o Rossii" (i8i8) utverzhdal, chto "russkie idut na vojnu ne radi togo, chtoby zavoevat' sokrovishcha slavy; v ih yazyke dazhe net slova, oboznachayushchego chest' }: "Prisvoiv svoemu tolstomu russkomu drugu-knyazyu zvanie radikala, markiz pribavlyaet s torzhestvuyushchim vidom, chto v Rossii vse, chto ni est' liberal'nogo, sklonyaetsya k rimskoj religii. Esli vspomnit', chto do sej pory tak nazyvaemye russkie liberaly proslavilis' v osnovnom planami careubijstva, osushchestvit' kotorye im meshala lish' sobstvennaya trusost', to mozhno usomnit'sya v tom, chto Ego Svyatejshestvo sochtet etot kompliment lestnym dlya sebya" (cit. po francuzskomu perevodu v "Bibliotheque universelle de Geneve". 1844. T. 52. P. 109). ...illyuzii, kotorymi obol'shchayutsya parizhskie legitimisty.-- Neobhodimost' russko- francuzskogo soyuza aktivno obsuzhdalas' vo francuzskoj 434 Kommentarii presse pri Iyul'skoj monarhii; esli publicisty respublikanskih ubezhdenij oblichali Rossiyu kak "imperiyu knuta", a zhurnalisty propravitel'-stvennoj orientacii otnosilis' k Rossii nastorozhenno, to legitimisty (zhelavshie vozvrashcheniya na tron "legitimnoj" starshej vetvi Burbonov) stavili prevyshe vsego neobhodimost' borot'sya s revolyucionnoj anarhiej, videli v Rossii carstvo poryadka i torzhestva istinnyh monarhicheskih Idej i radi etogo gotovy byli dazhe zakryt' glaza na to, chto Rossiya ne tol'ko ne ispoveduet katolicizma, no i presleduet svoih poddannyh-katolikov (prezhde vsego v Pol'she). Poroj "illyuzii" konkretizirovalis', naprimer, v sluhah o tom, chto Nikolaj vot-vot vydast odnu iz docherej za gercoga Bordoskogo (vnuka svergnutogo v iyule 1830 g. Karla X), predvaritel'no pozvoliv ej prinyat' katolichestvo, i tem zakrepit svoj soyuz so storonnikami "zakonnoj" monarhii (sm.: Siecle, 23 oktyabrya 1837). S. 86. ...filosofami, ch'i teorii porodili segodnyashnyuyu nashu demokratiyu...-- Imeyutsya v vidu francuzskie prosvetiteli XVIII veka, storonniki konstitucionnoj monarhii anglijskogo obrazca. S. 87. Pisano yu iyunya i8yg goda.-- Imeetsya v vidu smena monarhov na prusskom prestole (sm. primech. k nast. tomu, s. 26); novyj korol' Fridrih Vil'gel'm IV v nachale svoego pravleniya byl storonnikom menee tesnogo soyuza s Rossiej. S. 88. ...ee vladychestvo predstavlyaetsya mne odnoj iz opasnejshih veshchej v mire.-- Tema russkoj ugrozy obsuzhdalas' na stranicah francuzskoj pechati nichut' ne rezhe, chem neobhodimost' soyuza s Rossiej. Rossiya imela v Evrope reputaciyu "derzhavy, zahvatnicheskoj po samoj svoej prirode" (Metternih v 1827 g.; cit. po: Bertier de Sauvigny G. Metternich et son temps. P. 1959. P., 198). Mnogie avtory, ot K. Ryul'era ("Istoriya anarhii v Pol'she", izd. 1807) do abbata de Pradta ("O Venskom kongresse", 1815) podcherkivali klimaticheskuyu obuslovlennost' budushchej russkoj agressii: russkih, urozhencev Severa ne mogut ne privlekat' krasoty YUga i ego myagkij klimat. V 1814 g., kogda russkaya armiya voshla v Parizh, prorochestva sbylis', i kazak, p'yushchij vodu iz Seny, nadolgo stal v soznanii francuzov ustrashayushchim simvolom (lish' k seredine veka etu tochku zreniya potesnila uverennost', chto social'naya ugroza opasnee nacional'noj i chto "vsyakij, kto uvidit vblizi socialista, ne koleblyas' predpochtet emu kazaka" -- slova grafa de Morni v 1849 g-; cit. po: Dard E. Dans 1'entourage de 1'Empereur. P., 1940. P. 57). Dazhe loyal'nyj po otnosheniyu k russkim Anselo, prevoznosyashchij russkih prostolyudinov, dobavlyaet: "CHego tol'ko ne smozhet predprinyat' gosudar'-zavoevatel', vstav vo glave etih otvazhnyh lyudej, kotorym ne strashna nikakaya opasnost'? (...) Dusha filantropa sodrogaetsya pri vide etih neschastnyh (...') no dolzhny li my, narody, rasslablennye blagami civilizacii, zhelat', chtoby novye idei vnushili etomu yunomu i moguchemu narodu novye potrebnosti? Uznav o sushchestvovanii inoj zhizni, razve ne vozzhelaet on zazhit' etoj zhizn'yu v krayah bolee teplyh? Kto zhe smozhet togda protivostoyat' ego naporu?" (Ancelot. P. 284--285). V 1830-0 gg. v respublikanskoj i-- otchasti-- pravitel'stvennoj presse obshchim mestom stala mysl' o tom, chto rossijskij imperator 435 Kommentarii gotovit "krestovyj pohod" protiv zapadnoj civilizacii i namerevaetsya prinesti na Zapad "civilizaciyu sabli i dubiny" (po opredeleniyu gazety "National"), chto edinstvennoe prizvanie Rossii-- vojna i chto "grubyj, voinstvennyj, otstalyj Sever, dvizhimyj instinktivnoj potrebnost'yu, obrushitsya vsej svoej moshch'yu na civilizovannyj mir i navyazhet emu svoi zakony" (Revue du Nord. 1838. T. z. R. 8o). Po slovam Vigelya, zdravomyslyashchie chitateli byli uvereny, chto Kyustin oprovergnet teh klevetnikov, kotorye bezo vsyakih osnovanij izobrazhayut Rossiyu "damoklovym mechom, podveshennym nad golovami vseh evropejskih gosudarej, naciej varvarov, gotovyh pokorit' i poglotit' polovinu zemnogo shara", Kyustin zhe obmanul ih nadezhdy i predpochel "zhivost' krasok vernosti zamet" {Wiegel. P. Ill--V). Pisatel' ne tol'ko otverg legitimistskoe blagostnoe videnie Rossii (sm. primech. k nast. tomu, s. 85), on otkazal russkim dazhe v shodstve s germanskimi varvarami nachala nashej ary, kotorye, usvoiv sebe hristianskuyu religiyu, v konechnom schete vozrodili Evropu; dlya Kyustina Rossiya -- potencial'nyj istochnik zavoevaniya varvarskogo, no ne zhivotvoryashchego. Kritiki "Rossii v 1839 godu" ne zamedlili ukazat' na protivorechivost' takogo podhoda k Rossii: "Kak ni stranno, utverzhdaya na odnoj stranice, chto my obrecheny na gibel', g-n de Kyustin pishet na drugoj stranice, chto my dostatochno sil'ny, chtoby eshche raz yavit' miru zrelishche velikogo nashestviya..." (Labinski. P. 79)- ...znamenitoe lechenie holodnoj vodoj...-- Sozdatelem metoda gidroterapii byl avstrijskij vrach-samouchka Vincent Prisnic (1799--1851)1 "odarennyj svetlym razumom chestnyj poselyanin", kotoryj zhil i pol'zoval bol'nyh v derevne Grefenberg na prusskoj granice v avstrijskoj Verhnej Silezii (sm. odobritel'nuyu harakteristiku Prisnica i ego metoda v "Severnoj pchele" za i6 oktyabrya 1839 g.). Francuzy ostavalis' k etoj novacii skoree ravnodushny; sm. zapis' v dnevnike V. Balabina 15 noyabrya 1842 g.: "Gidropatiya ^...) zdes' pochti vovse ne populyarna; znayut ee malo, govoryat o nej redko i eshche rezhe puskayut ee v hod. Po pravde govorya, odno prevoshodnoe zavedenie takogo roda zdes' sushchestvuet, no v nem ne tol'ko ne sleduyut opredelennoj, ustanovlennoj zaranee sisteme lecheniya <...) no, naprotiv, vo vsem potakayut bol'nym, vprochem ves'ma nemnogochislennym" (Balabine. P. 61); francuzskij vrach, zamechaet Balabin, mozhet vmesto holodnoj vody upotrebit' i tepluyu -- lish' by ugodit' pacientu i ne potrevozhit' ego. S. 90- ff3 vynuzhdennoj garmonii rozhdaetsya vseobshchaya uchtivost'... to byla snoxa otmennyh besed.-- Tradicionnoe dlya XVIII veka osmyslenie svetskoj besedy kak kul'turoobrazuyushchego faktora, kak modeli ideal'nogo obshchestva, gde vozmozhny spory, no nevozmozhny vojny, i gde net mesta egoizmu i despotizmu (sr., naprimer, rezyume atoj tradicii v poeme ZH. Delilya "Beseda", i8ia). Tradicionnym bylo i ubezhdenie, chto revolyuciya unichtozhila takuyu "ideal'nuyu" besedu, prevrativ salony, gde carila terpimost', v politicheskie ristalishcha, a svetskih govorunov zameniv "partijnymi" oratorami i zhurnalistami. ...neumerennoe smeshenie v kazhdoj gostinoj lyudej vseh soslovij.-- Sr. shod- 436 Kommentarii nyj diagnoz v romane anglijskogo romanista |. Bul'ver-Littona "Pelem, ili Priklyucheniya dzhentl'mena" (1828, gl. XLII): "O chem mozhno zavesti razgovor, ne sovershal neostorozhnosti, esli ty ne znaesh', ryadom s kem tebya usadila fortuna? (•••) V smeshannom obshchestve raznoobrazie tem dlya besedy nedopustimo, ibo kto-nibud' iz prisutstvuyushchih nepremenno budet obizhen"; zdes' zhe osuzhdaetsya podrazhatel'nost', kotoraya gospodstvuet v smeshannom obshchestve, gde lyudi nizshih soslovij pytayutsya mehanicheski vosproizvodit' manery aristokratov, vsledstvie chego "vse derzhatsya kak-to robko, natyanuto, neestestvenno, prinuzhdenno, naryazhayutsya v plat'e, kotoroe im ne idet, k kotoromu u nih nikogda ne bylo privychki, i chuvstvuyut sebya tak zhe ne po sebe, kak dikij indeec v obuvi i odezhde bolee civilizovannogo evropejca" (Bul'ver-Litton |. Poslednie dni Pompei; Pelem, ili Priklyucheniya dzhentl'mena. M., 1988. S. 577--578)- S. 9i- "Parizhskaya pesn'"-- pesnya na slova K. Delavinya i na muzyku Obera, sochinennaya vo vremya Iyul'skoj revolyucii 1830 g. i stavshaya ee "Marsel'ezoj". S. 93- Rashel' (nast. imya i fam. |lizabet Rashel' Feliks, 1821-- 1858)-- francuzskaya tragicheskaya aktrisa, svoej igroj sposobstvovavshaya vozrozhdeniyu vo Francii interesa k klassicisticheskoj tragedii. Kyustin chasto obshchalsya s Rashel' v konce 18zo-h gg., poskol'ku v nee byl vlyublen (bezotvetno) ego protezhe I. Gurovskij (sm. primech. k nast. tomu, s. 270). Dyupre ZHil'ber Lui (i8o6--1896) -- francuzskij tenor, k kotoromu parizhskaya publika ponachalu otnosilas' skepticheski, chto otrazheno v romane Kyustina "|tel'" (1839^ "Poyavlenie ego na scene ne vyzvalo aplodismentov; publika byla holodna kak led, i etot led pevcu predstoyalo rastopit'. Pervye zvuki ego golosa, odnako, zastavili redkih cenitelej nastorozhit'sya. Deklamaciya ego pokazalas' im novoj, manera -- iskrennej i blagorodnoj, proiznoshenie -- besprimernym po chetkosti i energichnosti ^...) istinnye druz'ya iskusstva ponyali, chto pered nimi -- nastoyashchij talant; ostal'nye zriteli poka ostavalis' ravnodushny" (Ethel. T. a. R. 6a--63; sr. v dnevnike Balabina a8 avgusta 1842 g. o vystuplenii Dyupre v opere "Vil'gel'm Tell'": "On otnyud' ne opravdal moih ozhidanij: vyuchka u nego neplohaya, ital'yanskaya, no golos -- uvy!.. CHasto on vynuzhden krichat', chto est' mochi, napryagat' golos, chtoby vzyat' verhnie noty, prichem inogda fal'shivit i tem gubit vse vpechatlenie" -- Balabine. P. 36). Sam Kyustin srazu ocenil talant Dyupre i ne raz priglashal ego i v svoe imenie Sen-Gras'en, i v parizhskij salon na ulice Laroshfuko (Tat. R. 442-- 444)- S**- takzhe o Dyupre t. 2, s. 178--179- ...ne imeya dozvoleniya videt' i slyshat'...-- Namek na to, chto imperator chinit prepyatstviya russkim, zhelayushchim puteshestvovat' za granicej, i prezhde vsego vo Francii (sm. primech. k nast. tomu, s. 164). S. 94- ••••"'"0 byli rannie sochineniya ZHyulya ZHanena...-- Francuzskij literator ZHyul' ZHanen (1804--1874)1 vposledstvii imenityj literaturnyj kritik, v yunosti byl avtorom neskol'kih romanov i povestej, prinadlezhashchih k tak nazyvaemoj "neistovoj slovesnosti", iz kotoryh naibol'shuyu izvestnost' poluchil roman s narochito shokiruyushchim nazvaniem "Mer- 437 Kommentarii tvyj osel i gil'otinirovannaya zhenshchina" (1829). Povesti ZHanena vyhodili neskol'kimi izdaniyami, naprimer: "Povesti fantasticheskie i literaturnye" (1832), "Novye rasskazy" (1833). Pis'mo shestoe S. 97- 9 iyulya iSyg goda. -- Po staromu stilyu 27 iyunya. Baron Ungern fon SHternberg...-- Baron Karl Karlovich Ungern-SHtern-berg (i73œ--•799) -- istoricheskoe lico, general-ad®yutant russkoj sluzhby i krupnyj estlyandskij pomeshchik, chast' vladenij kotorogo dejstvitel'no raspolagalas' na ostrove Dago. Storonnik Petra III, Ungern posle perevorota 1762 g., sovershennogo Ekaterinoj II, vpal v nemilost', vyehal za granicu i vernulsya ko dvoru lish' posle vocareniya Pavla I. Kak vernyj poddannyj etih imperatorov Ungern upominaetsya i v istoricheskih, i v belletristicheskih sochineniyah; tak, v "Istorii Rossii" (1782) P.-SH. Leveka figuriruet "baron Ungern-SHternberg, pochtennyj starec, dolgie gody zhivshij kak filosof, v uedinenii, sredi tesnogo kruga druzej, no vnezapno proizvedennyj v generaly i vyzvannyj k imperatoru ^Pavlu)" (Levesque. T. 5. R. 447); staryj sluzhaka Ungern dejstvuet i v posredstvennom romane Sen-Morisa "Palen, ili Noch' v Sankt-Peterburge", vyshedshem v svet v 1841 g., za dva goda do poyavleniya knigi Kyustina. V russkoj pechati, naprotiv, dovol'no aktivno rasprostranyalas' blizkaya k goticheskomu romanu uzhasov i tajn versiya o prestupleniyah barona s ostrova Dago; sm., naprimer, v knige P. P. Svin'ina "Vospominaniya na flote" (i8i8): "Serdce oblivaetsya krov'yu, chelovechestvo sodrogaetsya pri vospominanii o uzhasnom zlodeyanii barona***, vladel'ca ostrova Dago (...') V prodolzhenie desyati let zlodej sej v osennie burnye nochi perestavlyal mayaki s odnogo mesta na drugoe, daby korabli, obmanuvshis' lozhnym svetom, razbivalis' u beregov ostrova. Togda on s shajkoyu svoeyu napadal na nih, rashishchal gruz, a spasshihsya lyudej ubival" (cit. po: Alekseev M. P. Russko-anglijskie literaturnye svyaziCLN. M., 1982. T. 91. S. 452; zdes' zhe sm. svodku dannyh ob ispol'zovanii syuzheta o barone- razbojnike v evropejskoj hudozhestvennoj literature uzhe posle Kyustina; otmetim osobo upominanie v zapisnoj knizhke Dostoevskogo sredi literaturnyh "blagorodnyh razbojnikov" barona Ungerna). Lyubopytno, chto Kozlovskij, v usta kotorogo Kyustin vlozhil istoriyu o prestupnom Ungerne, perepisyvalsya v 1830-0 gody s baronom |rnstom Romanovichem Ungernom-SHternbergom, russkim konsulom v Krakove, veroyatno, potomkom togo barona, kotorogo molva zachislila v razbojniki (sm. ego delovoe pis'mo k Kozlovskomu: VYA. NAF. No 16607. Fol. 242). S. ioo. ...samyj nastoyashchij Manfred ili Lara.-- Nazvany zaglavnye geroi poem Bajrona (1817 i 1814), odinokie i zagadochnye, tyagotimye vospominaniyami o nekiih zlodeyaniyah. Dobrozhelatel'noe upominanie Bajronom v pis'me k izdatelyu Merreyu ot 4 fevralya 1814 g. Kozlovskogo, lichno znakomogo s anglijskim poetom, i nesomnennoe psihologicheskoe shodstvo 438 Kommentarii nazvannyh geroev Bajrona s baronom iz ustnoj novelly, pripisannoj Kyustinom Kozlovskomu zhe, pozvolilo M. P. Alekseevu vyskazat' predpolozhenie, chto "Bajron iz ust Kozlovskogo mog slyshat' tot samyj rasskaz, kotoryj priveden vyshe v zapisi markiza de Kyustina", i vospol'zovat'sya nekotorymi ego motivami (naprimer, vysokaya bashnya dlya nauchnyh zanyatij v uedinenno stoyashchem zamke, nedostupnaya dlya okruzhayushchih); sm.: LN. T. 91- S. 4œœ- Vpolne vozmozhna, vprochem, i obratnaya zavisimost': zaimstvovanie avtorom ustnoj novelly (Kozlovskim ili Kyustinom?) motivov Bajrona, proizvedeniya kotorogo oba horosho znali. ...Bajron opisyval haraktery svoih geroev s zhivyh lyudej... knyaz' K***, ne boyashchijsya paradoksov...-- V samom dele, v rukopisnom nasledii Kozlovskogo Bajron neredko figuriruet v samyh neozhidannyh kontekstah; tak, v neopublikovannoj "Social'noj diorame Parizha" (1824--1825) Kozlovskij zamechaet: "YA chasto s grust'yu dumal o tom, chto, zhenis' lord Bajron na revnostnoj katolichke iz Irlandii, prekrasnoj, kak mnogie urozhenki etogo kraya, gde tak chasto vstrechayutsya krasavicy, podobnye rozam i liliyam, no sovershenno ravnodushnoj kak k charam poezii, tak i k politicheskim debatam, on uznal by schast'e semejstvennoe, no ostavil by, pozhaluj, men'she prekrasnyh stihov, chto pozvolyaet nam -- iz egoizma -- men'she sozhalet' ob etoj utrachennoj vozmozhnosti" (RGALI. F. 195. Oi1- 3- ^œ 45- L. QO ob-; podl. po-fr.), a v pis'me k N. I. Turgenevu (1833) sravnivaet Bajrona s Lyudovikom XIV, kotoryj prinimal blizko k serdcu vse ogorcheniya, togda kak Bajron snosil vse nepriyatnosti sovershenno spokojno i, esli by ne missolungskaya lihoradka, prozhil by do sta let... (Tam zhe. Op. I. No 5083. L. 338--338 ob.; podl. po-fr.). S. yuo--ioi. ...lozh' Val'tera Skotta kazhetsya bolee pravdivoj... on chasto myslit ves'ma zauryadno? -- Svoe skepticheskoe otnoshenie k proze znamenitogo shotlandskogo romanista (1771--1832) Kyustin podrobno obosnoval v knige "Zapiski i puteshestviya": "V ego povestvovaniyah ya nahozhu skoree vidimost' pravdy, illyuziyu real'nosti, nezheli samu pravdu; kak ni grubo eto prozvuchit, ya vynuzhden priznat'sya: v teh kartinah proshedshego, kakie risuet moemu vzoru zhivoe voobrazhenie Val'tera Skotta, ya uznayu tvorenie ne stol'ko zhivopisca, skol'ko dekoratora. |tot udivitel'nyj avtor izobrazhaet lish' to, chto vidno vzglyadu, issledovanie zhe chuvstv, stol' vazhnoe dlya romanista, nepodvlastno ego peru, kotoroe vsegda ostaetsya ne bolee chem kist'yu. ^...) Tvoreniya ego odnoobrazny <(...) Odin ego roman daet vam ischerpyvayushchee predstavlenie o ego umenii izobretat' intrigu i opisyvat' zhizn', tak chto, prochtya etot roman, vy uzhe ne ispytyvaete potryasenij ot drugih. On znakomit vas s beschislennymi podrobnostyami zhizni ushedshih stoletij, no emu nedostaet vkusa, chtoby otobrat' te podrobnosti, chto zasluzhivayut naibol'shego vnimaniya: eto literaturnyj Rossini" (Memoires et voyages. P. 329--ZZo). Posredstvennosti Skotta Kyustin protivopostavlyaet genial'nost' "severnogo Gomera" -- Ossiana (sm. primech. k t. I,s. 74)- S. ioi. "ZHil' Blas"-- "Istoriya ZHil' Blasa iz Santil'yany" (1715-- 439 Kommentarii 1735)1 nravoopisatel'nyj avantyurnyj roman Alena Rene Lesazha (1668-- 1747). ...vse vosstali protiv menya... -- O neobychajnoj populyarnosti istoricheskih romanov Skotta v Rossii sm.: Dolinin A. Istoriya, odetaya v roman: Val'ter Skott i ego chitateli. M., 1988. T'erri Ogyusten (i795--'856) -- francuzskij istorik, avtor "Istorii normandskogo zavoevaniya Anglii" (1825) i "Rasskazov iz vremen Merovin-gov" (1840) -- knig, v kotoryh erudiciya istorika soedinena s masterskim izobrazheniem "mestnogo kolorita". Mezhdu prochim, T'erri cenil V. Skotta i schital ego odnim iz svoih uchitelej (sm.: Reizov B. G. Francuzskaya romanticheskaya istoriografiya. L., 1956- S. 69--122). ...Petr Vedshij... unichtozhil moskovskoe patriarshestvo...-- V 1703 g-! posle smerti poslednego patriarha Adriana (sr. primech. k nast. tomu, s. 85). S. YU2. ...politicheskoe samoderzhavie... prisvoilo sebe duhovnuyu vlast'...-- V etom postoyanno uprekala russkogo imperatora evropejskaya, v osobennosti emigrantskaya pol'skaya, pressa; tak, vyhodivshij v Parizhe zhurnal " Le Polonais" ^ "Polyak") pisal v fevrale 1834 g.: "Nedavno v Rossii byl opublikovan katehizis na russkom yazyke, uchashchij narod poklonyat'sya caryu, videt' v nem svoego absolyutnogo vladyku, zemnogo boga" ( Le Polonais. 1834-T. 2. R. 8o). Sm. takzhe primech. k nast. tomu, s. 292. ...zhenit'sya na markitantke Ekaterine.-- Ekaterina I (nast. imya i fam. Marta Skavronskaya; 1684--1727) byla docher'yu liflyandskogo krest'yanina Skavronskogo; nahodyas' v usluzhenii u marienburgskogo pastora Glyuka, vmeste s nim popala v plen k russkim; s 1705 g.-- vo dvorce pri Petre I, v 1711 g. ob®yavlena ego zhenoj, 7 mzya 1724 g. koronovana imperatricej. Rasskaz o brate imperatricy voshodit, po-vidimomu, k "Istorii Rossii" Leveka, s kotoroj byli znakomy i Kozlovskij, i Kyustin. Zdes' privoditsya epizod, pocherpnutyj iz rukopisnogo sbornika vospominanij o Petre I, s kotorym Leveka poznakomil bibliograf Sen-Lezhe,-- istoriya nekoego molodogo cheloveka, kotoryj rasskazyval sobutyl'nikam v traktire, chto sestra ego, vzyataya v plen russkimi, navernyaka zhivet sejchas v dome kakogo-nibud' znatnogo boyarina: yunoshu dostavili v Peterburg, doprosili, soobshchili dannye im pokazaniya Petru, a tot priznal v neznakomce svoego shurina i ustroil emu trogatel'nuyu vstrechu s sestroj. Levek dobavlyaet, chto pri zhizni Petra Karl Skavronskij, brat caricy, ne obladavshij osobennym umom, avtoritetom pri dvore ne pol'zovalsya, a titul grafa poluchil lish' posle smerti imperatora, v carstvovanie Ekateriny I. Vol'ter, takzhe ispol'zovavshij pri sochinenii svoej "Istorii Rossijskoj imperii pri Petre Velikom" upomyanutyj vyshe rukopisnyj sbornik, "iz podobostrastiya" prevratil Skavronskogo v litovskogo dvoryanina, togda kak rukopis' imenuet ego krest'yaninom. "Mnogie utverzhdayut,-- prodolzhaet Levek, -- chto Ekaterina posle smerti supruga vydumala sebe brata, to li dlya togo, chtoby ubedit' okruzhayushchih v zakonnosti svoego rozhdeniya, to li dazhe dlya togo, chtoby, vydav tak nazyvaemogo brata za dvoryanina, udostoverit' poddannyh v blagorodstve svoego proishozhdeniya. Mne nechego 440 Kommentarii skazat' na sej schet. Dostoverno odno: v carstvovanie Ekateriny I pri dvore zhil graf Skavronskij, kotorogo ona zvala svoim bratom" (Levesque. T. 5. R- 176--i8i). Svod sovremennyh dannyh o rodstvennikah Ekateriny, v tom chisle o brat'yah, vozvedennyh v grafskoe dostoinstvo v 1727 g., sm.: Anisimov E. V. Rossiya bez Petra: 1725--174œ- SPb., 1994- S. 71--77- ...kakomu eshche narodu pridet na mysl' pribegat' k nemu?-- Kommentarij Kyustina k tret'emu izdaniyu 1846 g.: "Morochit' golovu inostrancam umeyut tol'ko v Rossii -- eto daet nekotoroe predstavlenie o sostoyanii obshchestva v etoj udivitel'noj strane" (sr. shodnye upreki russkim v t. 2, s. 142). Po-vidimomu, takim obrazom avtor "Rossii v 1839 godu" otvetil svoim kritikam (Labenskij, YA. Tolstoj i dr.), edinodushno uprekavshim ego v chrezmernoj doverchivosti (sm., naprimer, primech. k nast. tomu, s. 78, 294> 375). S. yuz. Romodanovskij Fedor YUr'evich, knyaz' (ok. 1640--1717)-- blizhajshij spodvizhnik Petra I, nachal'nik Preobrazhenskogo prikaza, "knyaz'-kesar'", fakticheski pravivshij stranoj v otsutstvie carya. Izlagaemyj epizod, po-vidimomu,-- dal'nij otgolosok dostovernyh svedenij o tom, chto Romodanovskij ne odobryal zhenit'bu Petra na Ekaterine. Kommentarij Labenskogo: Kyustin v ocherednoj raz uprekaet russkih v porokah, svojstvennyh v toj zhe mere i evropejcam; istoriya s Romodanov-skim, esli ona i imela mesto, -- plod vliyaniya ne Vizantii, a Francii, gde, esli verit' memuaram Sen-Simona, melochnye tyazhby za etiketnye privilegii (gde komu stoyat' i na chem sidet') velis' pri dvore besprestanno. Kommentarij YA. Tolstogo: anekdot nedostoveren, ibo "Romodanovskij byl slishkom predan Petru, chtoby otkazat'sya ustupit' mesto carskomu shurinu; esli by on byl tak polon starinnoj gordyni, gosudar' ne poruchal by emu upravlenie derzhavoj i, tak skazat', ne vveryal by emu sud'bu svoih novovvedenij v techenie stol' chastyh i dolgih otluchek. <(...) Itak, odno iz dvuh, markiz: libo knyaz' K*** izdevalsya nad vami, libo vy izdevaetes' nad publikoj" (Tolstoy. R. 36). S. YU4. •••o... korole Karle XII i Narvskoj bitve. -- 19/3œ noyabrya 1700 g. vo vremya Severnoj vojny shvedskie vojska pod predvoditel'stvom Karla XII (1682--1718), shvedskogo korolya s 1697 g., razgromili bliz Narvy russkie vojska; russkaya armiya vzyala Narvu tol'ko v 1704 g. ...francuz knyaz' de Kroj...-- Kyustin vosproizvodit biografiyu etogo francuza ne sovsem tochno: vo-pervyh, on byl ne knyazem, a gercogom, a vo-vtoryh, voeval na storone russkih, bol'she togo, komandoval russkoj armiej i pod natiskom shvedov vynuzhden byl sdat'sya v plen vmeste s drugimi russkimi generalami (sm.: "Istoriyu Karla XII", i732' kn- 2)- Na oshibku v harakteristike de Kroya Kyustinu ukazal Grech (Gretch. P. i6). CHto zhe kasaetsya tela de Kroya, to ono v samom dele pokoilos' v cerkvi Svyatogo Nikolaya v Revele (nyne Tallinne). Sr. zapis' Vyazemskogo 28 iyulya 1829 g.: "Segodnya Matvej ^sluga) prosilsya u menya pojti posmotret' Barona, kotorogo zdes' derzhat v cerkvi na mesto svyatogo (due de Croy). Po ego mneniyu, on sohranilsya ot prohlazhdeniya tela na schet zdeshnih kupanij" (Vyazemskij P. A. Zapisnye knizhki. M., 1963. S. 189). Istoriya gercoga de 441 Kommentarii Kroya s ukazaniem dat ego zhizni (1650--1702) i s prisovokupleniem zhivopisnyh podrobnostej o nezhnoj zabote, kakuyu okazyvaet netlennomu pokojniku revel'skij riznichij, izlozhena takzhe u vikonta d'Arlenkura (1789--1856), avtora bezvkusnyh ul'traromanticheskih romanov, pobyvavshego v Rossii v 1842 g. i v marte 1843 g., za dva mesyaca do Kyustina, vypustivshego v svet svoj "otchet o puteshestvii" -- knigu "Palomnik. Polyarnaya zvezda", kotoruyu YA. N. Tolstoj tak rekomendoval Benkendorfu: "Povestvovanie bescvetnoe, pretencioznoe, ves'ma netochnoe i dovol'no napyshchennoe, no napisannoe v duhe ves'ma k nam blagopriyatnom" (GARF. F. YU9. SA. Op. 4- L. 33)- D'Arlenkur ob®yasnyaet prebyvanie tela de Kroya v cerkvi Svyatogo Nikolaya ne tak, kak Kyustin; po ego versii, revel'skij gubernator markiz Pauluchchi prikazal predat' telo, prolezhavshee v sobore celoe stoletie, zemle, no, ubedivshis', chto ono niskol'ko ne razlozhilos', ne uderzhalsya ot soblazna ostavit' ego v cerkvi, daby povysit' dohody hrama. S. YU5. "YA ne russkij!!!".-- Izvestno "slovco" o Kozlovskom g-zhi de Stal': "russkij, upitannyj evropejskoj civilizaciej"; v donesenii ministru inostrannyh del Kapodistrii Kozlovskij privodit eshche odnu repliku toj zhe g-zhi de Stal' na ego schet, skazannuyu emu 6 fevralya 1817 g. vo vremya razgovora o prave naroda na soprotivlenie vlastyam: "Vy ne russkij, milyj knyaz', vy -- evropeec; da i voobshche, kogda lyudi nahodyatsya na izvestnoj vysote, to v bol'shih voprosah oni ponimayut drug' druga vo vseh stranah i dumayut odinakovo" (Durylin S. Gospozha de Stal' i ee russkie otnosheniya//^//. M., 1939- T. 33/34- S. 310--Zch); sam Kozlovskij deklariroval ponimanie patriotizma, ves'ma blizkoe k tomu, kakoe zapechatlel Kyustin, v finale "Opyta istorii Rossii"; inye patrioty, pishet on, utverzhdayut, chto "horoshij russkij dolzhen lyubit' vse russkoe", odobryaya dazhe "knut, uvech'ya, otsutstvie grazhdanskogo i ugolovnogo prava (...) po toj prichine, chto sushchestvuyut oni v Rossii", on zhe ubezhden, chto nastoyashchij patriot "vozderzhivaetsya ot prezrennoj lesti, sposobnoj obmanut' i narod, i carej" (Iz naslediya P. B. Kozlovskogo. S. 306). Kritiki Kyustina, soglashayas' s avtoharakteristikoj Kozlovskogo, podcherkivali, chto knyaz' byl chuzhd Rossii i pravoslavnoj vere: "Knyaz' K*** <...) kotoryj provel pochti vsyu zhizn' za granicej, gde i byl vospitan, zhenilsya na inostranke, ispovedoval katolicheskuyu religiyu i, vsledstvie stol' dolgogo i pochti postoyannogo prebyvaniya vne Rossii, sdelalsya i sam inostrancem, esli ne vragom svoemu otechestvu" (Gretch. P. 14). ...pol'zuetsya pokrovitel'stvom nekoej osoby, prinadlezhashchej k imperatorskoj familii...-- Pokrovitel'nicej Kozlovskogo byla velikaya knyazhna Elena Pavlovna (sm. o nej primech. k nast. tomu, s. 195)1 kotoraya vo vremya ego priezdov v Peterburg selila ego u sebya na dache, "hodila za nim, kak za rebenkom, zakazyvala emu otdel'nyj obed i zapreshchala ob®edat'sya" (A.I.Turgenev-- N.I.Turgenevu, 14/26 avgusta 1839 g.; RO IRLI. F. 309. No 706. L. 23 ob., podl. po-fr.). ...pishet memuary, kotorye... ostavlyaet vo Francii.-- Sud'ba etih zapisok neizvestna, hotya ob ih sushchestvovanii druz'ya Kozlovskogo znali (sm. 442 Kommentarii dnevnikovuyu zapis' Varngagena ot 12 avgusta 1847 g.-- PC. 1878. T. 23. No 9- S. 146); sam knyaz' upomyanul o nih v stat'e "O nadezhde". (Sovremennik. 1836. T. z- S. 43)> odnako do nas doshel lish' neznachitel'nyj fragment memuarov Kozlovskogo, opublikovannyj V. Dorovym (Dorow. P. 45--74) 6e3 ukazaniya na istochnik, otkuda popala k nemu rukopis'. Upominanie o zapiskah Kozlovskogo v knige Kyustina tak ispugalo russkoe pravitel'stvo, chto po porucheniyu fel'dmarshala Paskevicha ego podchinennyj Gil'ferding 28 oktyabrya / 9 noyabrya 1843 g- napisal sekretaryu Kozlovskogo SHtyuberu pis'mo s pros'boj -- esli takie zapiski sushchestvuyut i esli vyderzhany oni "v duhe besed s Kyustinom" -- povremenit' s ih publikaci- ej, ibo knyaz' uvlekalsya "zapadnymi politicheskimi utopiyami" i obnarodovanie ego vospominanij mozhet "sklonit' mnogih lyudej k ideyam liberal'nym i vrednym" (AL". NAF. No 16603. Fol. 86). S. yu6. ...nekij russkij uchenyj, grammatist... ob®ezdil vsyu Evropu...-- Imeetsya v vidu Nikolaj Ivanovich Grech (1787--1867), avtor "Prakticheskoj russkoj grammatiki" (1827, 2-e izd.-- 1834), "Prostrannoj russkoj grammatiki" (I827--~I8zo, t. I--2) i "Nachal'nyh pravil russkoj grammatiki" (1828), mnogokratno pereizdannyh. Puteshestvie, iz kotorogo on vozvrashchalsya na bortu "Nikolaya I" odnovremenno s Kyustinom, Grech opisal v knige "Putevye pis'ma iz Anglii, Germanii i Francii" (1839) -- odnom iz ego mnogochislennyh sochinenij v etom zhanre. Sluhi o tom, chto Grech "podkupaet pressu po rasporyazheniyu i za schet russkogo pravitel'stva" (Gejne G. Sobr. soch. v yu t. M., 1959- T. yu. S. 25), rasprostranyalis' v evropejskoj pechati eshche v 1837 g.; vyhod "Rossii v 1839 godu" lish' ukrepil za Grechem etu reputaciyu. S legkoj ruki Kyustina Grech poluchil (po mneniyu Bal'zaka, ot polyakov-emigrantov) prozvishche "velikij russkij shpion", oznachennoe v pechatnyh kartochkah, kotorye v nachale 1844 g., posle vyhoda ego broshyury protiv Kyustina, poluchili mnogie russkie damy, zhivshie v eto vremya v Parizhe (sm.: Turgenev A. I. Pis'ma k Bulgakovym. M., 1939- S. 267; Lettres a Vamhagen. P. 472; Balzac N. de. Lettres a Mme Hanska. P., 1968. T. ch. R. 429--430); po-vidimomu, otzvukom kyustinovskoj harakteristiki yavlyaetsya i replika S. P. SHevyreva, zametivshego, chto u Grecha na vse "policejskij vzglyad" (Moskvityanin. 1843. No yu. S. 438)-Labenskij vstupilsya za Grecha; po ego mneniyu, Kyustin obvinil togo v shpionstve "bez vsyakih dokazatel'stv", v silu nekoej "monomanii", kotoraya zastavlyaet inostrancev videt' shpionov vo vseh russkih, vplot' do "aristokratok i modnic, kotorye, po ih mneniyu, sut' ne kto inye, kak gosudarstvennye muzhi v yubkah, tratyashchie na parizhskie naryady den'gi, pocherpnutye iz kazny ego imperatorskogo velichestva"; delo zashlo tak daleko, pishet Labenskij, chto "nynche nikto ne mozhet priehat' na otdyh v Ahen ili Baden, ne riskuya totchas byt' zapodozrennym v tajnom namerenii vyslezhivat' ili podkupat' dobryh nemcev!" (Labinski. P. 20, 8). Predshestvenniki Kyustina po puteshestviyam v Rossiyu, Anselo i D'Arlenkur, naprotiv, otzyvalis' o Greche v ves'ma lestnom tone, kak o "cheloveke, ispolnennom uma i poznanij, vydayushchemsya pisatele, chej plenitel'nyj razgovor ispolnen zhivejshego interesa" (Arlincourt. T. i. P. 169), kak 443 Kommentarii o pochtennom cheloveke i odarennom "grammatiste" (Ancelot. P. 45)- Grech, vprochem, podtverdil harakteristiku, dannuyu emu Kyustinom, napisav odno iz samyh vernopoddannyh oproverzhenij "Rossii v 1839 godu" (sm. nast. tom, s. 394)- O Kyustine i Greche sm.: Tempest R. Filosof-nablyudatel' markiz ds Kyustin i grammatist Nikolaj Grechu/Simvol. 1989. No 21. S. 195--224. Pis'mo sed'moe S. yu7. Peterburg, vecherom yu iyulya i8yg goda.-- Vecherom 28 iyunya/yu iyulya 1839 g. parohod "Nikolaj I" pribyl v Kronshtadt "s 39 passazhirami posle 79"chacovogo plavaniya" (Severnaya pchela. 29 iyunya/i iyulya 1839 g.). ...polgoda etot flot provodit v gavani...-- "Pervye suda vyhodyat iz Kronshtadtskoj gavani v konce aprelya, poslednie vozvrashchayutsya tuda v konce noyabrya; vprochem, v 1828 g. poslednee sudno vozvratilos' 13 dekabrya, a v 1829 g. pervoe vyshlo lish' 12 maya" (Schnitzler, P. 297)- S. yu8. ...dva russkih korablya... krugosvetnoe puteshestvie!-- Pervuyu russkuyu krugosvetnuyu ekspediciyu sovershili parusnye korabli "Nadezhda" i "Neva"; nachal'nikom ekspedicii byl Ivan Fedorovich Kruzenshtern (1770--1846), komandovavshij "Nadezhdoj"; "Nevoj" komandoval YU. F. Lisyanskij (i773--^Z?)- S. YU9. Lord Darem skazal...-- Russkij flot, sozdannyj prakticheski lish' pri Petre I, ne raz oderzhival pobedy na more (razgrom tureckogo flota v Dardanell'skom i Afonskom srazheniyah v 1807 g.; pobeda-- sovmestno s Angliej i Franciej -- nad turecko-egipetskim flotom v Na-varinskom srazhenii v 1827 g.), odnako pri Aleksandre I flot prebyval v nekotorom nebrezhenii i vnov' stal privlekat' osoboe vnimanie vlastej lish' pri Nikolae I. Izlyublennoj temoj inostrancev bylo ukazanie na slabost' etoj "igrushki imperatora". Pushkin zafiksiroval v dnevnike razgovor s predshestvennikom Darema -- anglijskim poverennym v delah v Peterburge Dzhonom Blaem, sostoyavshijsya 29 noyabrya 1833 g.: "...zachem u vas flot v Baltijskom more? dlya bezopasnosti Peterburga? no on zashchishchen Kronshtadtom. Igrushka!" {Pushkin. T. 8. S. 24); niderlandskij polkovnik Gagern pereskazyvaet v svoem dnevnike puteshestviya po Rossii mnenie o russkom flote nekoego polyaka: "|to dorogaya igrushka imperatora i, sobstvenno, ne imeet celi. Bol'shuyu chast' goda on zamknut l'dami Finskogo zaliva; on ne mozhet vyjti iz Baltijskogo morya i ne v sostoyanii vyderzhat' bor'by s anglijskim flotom" [Rossiya. S. 664). Prezritel'nyj otzyv o russkom flote anglijskogo posla v Rossii s iyulya 1835 DO vesny 1837 g. Dzhona Dzhordzha Lembtona, pervogo grafa Darema (i792--1840) v vyrazheniyah, pochti shodnyh s temi, kakie privodit Kyustin, zafiksirovan v donesenii francuzskogo posla v Peterburge v 1835--1841 gg. Prospera de Baranta prem'er-ministru T'eru ot 4 aprelya 1836 g: "Lord Darem ne odnazhdy govoril o russkom flote i kronshtadtskoj eskadre s istinno anglijskim prezreniem" {AMAE. T. 191. Fol. 77). Kyustin mog obsuzhdat' mneniya anglichan o russkom flote kak s Barantom, tak i s Kozlovskim; poslednemu prinadlezhalo "slovco", skazannoe preemniku Darema, markizu Klenrikardu, v otvet na nasmeshki nad baltijskim russkim flotom: "Russkij flot prevratil Baltiku v russkoe ozero" (A. I. Turgenev-- N.I.Turgenevu, 12/24 avgusta 1839 g.-- RO IRLI. F. zœ9-No 706. L. 21 ob.; podl. po-fr.) Pochti vse avtory antikyustinovskih broshyur oprovergli "klevetu" na russkij flot. Labenskij otkommen-tiroval delannoe prenebrezhenie anglichan k russkomu flotu sleduyushchim obrazom: "YA pomnyu, chto let pyat' nazad, kogda otnosheniya nashi s Velikobritaniej byli daleko ne stol' horoshi, anglichane, imenuyushchie, esli verit' g-nu de Kyustinu, nashi korabli prelestnymi igrushkami, byli nastroeny na sej schet ne stol' filosofichno. Igrushki nashi tak sil'no ne nravilis' gazete "Tajme", chto ona kazhdoe utro zadavalas' voprosom, otchego u nas v Kronshtadte etih igrushek celyh dvadcat' sem' shtuk i ne nadeemsya li my vospol'zovat'sya momentom, kogda Dzhon Bul' budet zanyat v drugom meste, chtoby vnezapno szhech' ego verfi i porty. (...) Vser'ez tolkovala ob etom anglijskaya gazeta ili net, yasno, chto igrushki nashi ne vyzyvali u nee togo blagorodnogo prezreniya, kakim oblivaet ih g-n de Kyustin" (Labinski. P. 89). Grech napominal, chto "Rossiya est' morskaya derzhava, obyazannaya soderzhat' flot", chto "pri pervom zhe telegrafnom izvestii ob opasnosti, kotoroe postupit v Zimnij dvorec, tridcat' korablej v polnoj boevoj gotovnosti i s zapasom provianta na bortu smogut otplyt' v lyubom napravlenii" i chto "vol'no lordu Daremu imenovat' nashi suda igrushkoj: est' igrushki, kotorymi mozhno sil'no pokalechit'sya" [Gretch. R. 21--22). YA.Tolstoj vosklical: "|ta igrushka, g-n markiz,-- Gerkulesova palica!" (Tolstoy. R. 38), a ustami ZH. SHod-|ga, ch'yu stat'yu on inspiriroval (sm. v stat'e, nast. tom, s. 393)' utochnyal svoi pretenzii k Kyustinu: "Pust' russkij flot sostoit iz treh eskadr i vklyuchaet v sebya ot sta do sta pyatidesyati voennyh sudov, pust' v russkom flote sluzhat sorok tysyach chelovek,-- g-n de Kyustin, videvshij odnu lish' Baltijskuyu eskadru i stremyashchijsya, kak vidno, uspokoit' podozritel'nost' Anglii, speshit zaklejmit' russkij flot prezri