o zhe, Gercoginya, nichego ne mogu skazat'. Vy ved' znaete, ya vpervye priehal syuda tol'ko na proshloj nedele. -- Sovershenno nebyvalyj! Don Franchesko so mnoj soglasitsya. -- On duet, -- otvetil svyashchennik, -- kogda Bog togo pozhelaet. A v poslednee vremya Ego chasto odolevaet takoe zhelanie. -- YA sobirayus' napisat' vashej kuzine, -- soobshchila Gercoginya, -- priglasit' ee na moj malen'kij ezhegodnyj priem, ya ustraivayu ego posle prazdnika v chest' Svyatogo Dodekanusa. |to kak raz zavtra. Nebol'shoj, sovershenno neoficial'nyj priem. YA mogu na vas rasschityvat', episkop? I vy vse prihodite, ladno? Vy tozhe, mister Kit. No zapomnite, nikakih dlinnyh slov! Nikakih razgovorov naschet refleksov, protivoestestvennyh naklonnostej i tomu podobnogo. I pozhalujsta, ni zvuka pro Voploshchenie. Menya eto pugaet. Kak nazyvaetsya ee villa, Denis? -- "Mon-Repo(1)". Dovol'no zauryadnoe imya, po-moemu -- "Mon-Repo". -- |to verno, -- skazal mister Kit. -- Zato v samoj dame net nichego zauryadnogo. YA by nazval ee Novoj ZHenshchinoj. -- Da chto vy! Podobnyj otzyv o kuzine vstrevozhil mistera Herda. Novyh ZHenshchin on ne perevarival. -- Ona davnym-davno minovala tu stadiyu, o kotoroj vy dumaete, episkop. Ona mnogo novee. I eto nastoyashchaya novizna! Zabotitsya o rebenke i dumaet tol'ko o muzhe, sluzhashchem v Indii. Pozhaluj, u menya mnogo obshchego s Novymi ZHenshchinami. YA tozhe chasto dumayu ob obitatelyah Indii. -- U nee zamechatel'no milyj rebenok, -- vstavila Gercoginya. -- Pochti takoj zhe kruglyj, kak ya, -- pribavil don Franchesko. -- A vot i Konsul! Uvivaetsya vokrug sud'i, von togo, ryzhego, -- vidite, mister Herd? -- togo, chto hromaet, kak Mefistofel', i pominutno splevyvaet. Govoryat, on nameren upryatat' vseh russkih v tyur'mu. Bednyagi! Ih sledovalo by otpravit' domoj, oni s etim mestom ne vyazhutsya. Vot, smotrit na nas. Ha, zhivotnoe! U nego durnoj glaz. Ne govorya uzhe o rahite i zolotuhe. I imechko pod stat' -- Malipicco. -- Strannoe imya, -- zametil episkop. -- A on voobshche zhivotnoe strannoe. Oni bol'shie druz'ya, eti dvoe. -- Uzhasnyj chelovek nash sud'ya, -- skazala Gercoginya. -- Vy tol'ko podumajte, mister Herd, on ateist. -- Frankmason, -- popravil ee mister Kit. -- |to odno i to zhe. I takoj urod! Nikto ne imeet prava byt' takim urodom. Uveryayu vas, on eshche huzhe togo sinematograficheskogo zlodeya, pomnite, Denis? -- CHudo, chto on prozhil tak dolgo, s ego-to fizionomiej, -- pribavil don Franchesko. -- YA dumayu, Gospod' sotvoril ego, chtoby vnushit' chelovechestvu nekotoroe predstavlenie o smysle slova "grotesknyj". Gordyj titul "Konsul" zastavil episkopa s osobym vnimaniem priglyadet'sya ko vtoromu iz upomyanutyh lic. On uvidel vazhnogo korotyshku, krasnolicego, s trachennoj mol'yu serovatoj borodkoj i begayushchimi serymi glazkami, odetogo vo flanelevuyu rubashku, tvidovye bridzhi, korichnevye chulki, belye getry i tufli. Takovo bylo neizmennoe oblachenie Konsula, tol'ko zimoj on nadeval vmesto panamy furazhku. Konsul kuril vereskovuyu trubku i vid imel stol' vopiyushche britanskij, slovno on provel proshluyu noch' v dostavivshem ego s vokzala Kingz-Kross v Aberdin vagone tret'ego klassa i eshche ne uspel umyt'sya. V protivopolozhnost' emu ryzhij gorodskoj sud'ya odet byl frantovato -- solomennaya shlyapa, nabekren' sidyashchaya na omerzitel'noj golove, a nizhe nee -- vse tol'ko chto iz krahmala. -- Ne znal, chto zdes' est' Konsul'stvo, -- skazal mister Herd. Emu otvetil mister Kit: -- A ego zdes' i net. Pered vami Finansovyj Konsul Nikaragua. Nepodrazhaemyj osel, nash mister Freddi Parker. -- O, vremya ot vremeni ego poseshchaet zdravaya mysl', -- otkliknulsya don Franchesko, -- to est' kogda on zabyvaet o tom, kakoj on durak. On sostoit prezidentom zdeshnego Kluba, mister Herd. Vas eshche izberut v pochetnye chleny. Primite moj sovet. Ne prikasajtes' k viski. Denis, brosiv kriticheskij vzglyad v tu storonu, otmetil: -- YA vizhu, fizionomiya u Konsula so vremeni nashej poslednej vstrechi eshche pobagrovela. -- |to odna iz otlichitel'nyh osobennostej mistera Parkera, -- otkliknulsya mister Kit. GLAVA III Otnositel'no zhizni i muchenicheskoj konchiny Svyatogo Dodekanusa, pokrovitelya Nepente, svedenij dostovernogo haraktera my pochti ne imeem. S ego zhizneopisaniem sluchilos' to zhe, chto s zhizneopisaniyami drugih svyatyh: v hode stoletij ono obroslo nasloeniyami -- okalinoj, esli ugodno, -- postoronnih materialov legendarnogo svojstva, podobnyh poputnomu snegu, kotoryj uvlekaet za soboyu gornaya lavina. Nachal'nogo yadra teper' uzhe ne otyskat'. Neosporimo zhe pravdivye dannye umeshchayutsya prakticheski v odnom abzace. On rodilsya v god 450-j po Rozhdestve Hristovom ili okolo togo v gorode Kallisto na Krite i byl edinstvennym synom, krasivym i ozornym mal'chuganom, gorem vdovicy-materi. V vozraste trinadcati let on povstrechalsya kak-to pod vecher s prestarelym muzhem zadumchivogo oblichiya, obrativshimsya k nemu na znakomom yazyke. Pozzhe on eshche neskol'ko raz besedoval s toj zhe osoboj v lavrovom i sosnovom lesochke, izvestnom pod imenem Alifaniya, no chto mezhdu nimi proishodilo i byl li to nebesnyj duh ili obyknovennyj chelovek iz kostej i ploti, tak nikogda i ne vyyasnilos', ibo mal'chik, po-vidimomu, derzhal mat' v nevedenii o proishodyashchem. S toj pory i vpred' povadka ego peremenilas'. On stal zadumchiv, smiren, miloserden. Eshche v yunyh letah on postupil poslushnikom v raspolozhennyj nepodaleku monastyr' Salacianskogo ordena i bystro proslavilsya blagochestiem i darom tvorit' chudesa. Za kratkij srok v tri goda ili okolo togo on iscelil vos'meryh prokazhennyh, povelel oblakam prolit'sya dozhdem, pereshel aki po suhu neskol'ko rek i podnyal so smertnogo odra dvadcat' tri cheloveka. V vosemnadcat' let bylo emu vtoroe videnie. Na sej raz im okazalas' yunaya zhenshchina priyatnoj naruzhnosti. Neskol'ko raz on besedoval s nej v lavrovom i sosnovom lesochke, izvestnom pod imenem Alifaniya, no chto mezhdu nimi proishodilo i byla li to obyknovennaya zhenshchina iz kostej i ploti ili poprostu angel, tak nikogda i ne vyyasnilos', ibo on, po-vidimomu, derzhal sobratij-monahov v nevedenii o proishodyashchem. S toj pory i vpred' povadka ego peremenilas'. On stal bespokoen i preispolnilsya zhelaniya obrashchat' yazychnikov. On otplyl v Liviyu, poterpel korablekrushenie v Bol'shom Sirte i edva ne rasstalsya s zhizn'yu. S toj pory on vse shel i shel vpered, propoveduya pered chernymi narodami i obrashchaya v istinnuyu veru beschislennye plemena. On skitalsya tridcat' tri goda, poka odnazhdy vecherom ne uvidel, chto luna vstaet ot nego sprava. On dostig zemli krotalofobov, lyudoedov i chernyh magov, obitavshih v mestah stol' zharkih i zalityh stol' oslepitel'nym svetom, chto glaza u tamoshnih zhitelej vyrastali na podoshvah nog. Zdes' on trudilsya eshche vosem'desyat let, ispravlyaya s pomoshch'yu very Hristovoj volhovskie, krovavye obychai krotalofobov. V nakazanie za takovye dela oni izlovili 132-letnego patriarha i zaklyuchili ego mezh dvuh ploskih dosok pal'movogo dereva, obvyazav poverh verevkami. Tak oni derzhali plennika, ne zabyvaya, vprochem, sytno ego kormit', poka ne nastala pora drevnego prazdnika ravnodenstviya. Vecherom etogo dnya oni, iz suevernyh pobuzhdenij, raspilili svyatogo vmeste s doskami na dvenadcat' kuskov -- po odnomu na kazhdyj iz mesyacev goda; i zatem pozhrali ego, vernee, te ego chasti, kakovye sochli naibolee vkusnymi. I sluchilos' vo vremya sego strashnogo pirshestva tak, chto bedrennaya kost' ego okazalas' zabroshennoj na mel'nichnyj zhernov, chto valyalsya na beregu, za mnogo let do togo pozaimstvovannyj u sosednego plemeni garimanov da tak i ne vozvrashchennyj po prichine, kak uveryali krotalofoby, chrezmernoj ego tyazhesti. Tam ona i ostavalas', poka v nekij den' sirokko ne razdul moguchuyu buryu, i kamen' ne byl snyat s mesta siloyu vod i ne priplyl chudotvornym obrazom na Nepente. Totchas na meste, v kotorom prichalil kamen', vozdvigli v pamyat' ob etom chasovnyu, gde i hranilas' svyataya relikviya, nachavshaya vskore tvorit' vo blago ostrova chudesa, otvrashchaya vtorzheniya saracinov, iscelyaya vo mnozhestve vina i zastavlyaya besplodnyh skotov porozhdat' potomstvo. V posleduyushchie gody Svyatomu Dodekanusu posvyatili glavnyj sobor ostrova, kuda i perenesli relikviyu, zaklyuchiv ee v serebryanuyu statuyu, kakovuyu ezhegodno v den' ego prazdnika, a takzhe v lyubom inom sluchae, v kakom voznikala nuzhda v ego pomoshchi, torzhestvenno vynosili naruzhu. I vo vse dal'nejshie stoletiya pochitanie svyatogo obrastalo vse bolee pyshnymi i velikolepnymi podrobnostyami. Nikto, veroyatno, ne sdelal dlya pooshchreniya blagogovejnyh chuvstv, pitaemyh naseleniem ostrova k svoemu pokrovitelyu, bol'shego, chem Dobryj Gercog Al'fred, kakovoj sredi prochego ukrasil cerkov' velichavym frizom, izobrazhayushchim v dvenadcati mramornyh barel'efah osnovnye epizody zhizni Svyatogo -- po odnomu na kazhdyj iz mesyacev goda. Friz i v samom dele vyzval stol' neobuzdannuyu lyubov', chto Dobryj Gercog pochel svoim dolgom lishit' vayatelya glaz, a zatem (po zrelom razmyshlenii) i ruk tozhe, daby nikakomu inomu iz gosudarej ne dostalos' bolee tvorenij stol' nesravnennogo mastera. Vprochem, na etom disciplinarnye mery i zavershilis'. Gercog sdelal vse vozmozhnoe, chtoby uteshit' odarennogo hudozhnika -- kormil ego odnimi langustami, nagradil ordenom Zolotoj Lozy i nesomnenno vozvel by posmertno v dvoryanskoe dostoinstvo, esli by sam ran'she ne umer. Takova, vkratce, istoriya Svyatogo Dodekanusa i ustanovleniya ego kul'ta na ostrove Nepente. Vokrug imeni Svyatogo skopilos', chto bylo neizbezhnym, mnozhestvo predanij, chasto protivorechashchih i nashemu rasskazu, i odno drugomu. Uveryali, budto propovedoval on v Maloj Azii; budto umer molodym chelovekom v svoem monastyre; budto stal otshel'nikom, fal'shivomonetchikom, episkopom (Nikomedijskim), evnuhom, politicheskim deyatelem. Emu pripisyvayutsya dva toma propovedej, napisannyh na durnom vizantijskom. |ti i prochie vul'garnye vymysly my otmetaem, kak nedostovernye. Dazhe samo imya ego vyzvalo spory, hotya proishozhdenie onogo ot grecheskogo slova "dodeka", oboznachayushchego "dvenadcat'" i otsylayushchego k dvenadcati kusochkam, na kotorye -- iz suevernyh pobuzhdenij -- bylo razdeleno ego telo, nastol'ko samoochevidno, naskol'ko eto voobshche vozmozhno. Tem ne menee dostojnyj molodoj kanonik nepentinskoj cerkvi, Dzhiachinto Mellino, napisavshij vposledstvii zhitie Svyatoj Evlalii, mestnoj pokrovitel'nicy moreplavatelej (ee pamyat' prazdnuyut cherez dvenadcat' dnej posle pamyati Svyatogo Dodekanusa), schel vozmozhnym v svoem vo vseh inyh otnosheniyah dostojnom pamflete osmeyat' tradicionnoe tolkovanie etogo imeni i predlozhit' al'ternativnuyu etimologiyu. On utverzhdaet, budto ispovedavshie yazycheskuyu veru obitateli ostrova, zhelaya razdelit' blaga, daruemye hristianstvom, uzhe dostigshim materika, no eshche ne zatronuvshim ih odinokogo skal'nogo ostrova, napravili episkopu gramotu, soderzhavshuyu vsego dva slova: "Do dekanus": daj d'yakona! Grammatika hromaet, zayavlyaet on, po prichine imevshihsya u ostrovityan ne bolee chem zachatochnyh poznanij v latyni: do etogo vremeni oni uspeli osvoit' tol'ko lichnoe mestoimenie pervogo lica edinstvennogo chisla plyus povelitel'noe naklonenie, -- tak on govorit, pred®yavlyaya sledom neoproverzhimye argumenty v pol'zu togo, chto razgovornym yazykom nepentincev toj pory byl grecheskij. Obmanchivaya logichnost' ego rassuzhdenij pobudila neskol'kih uchenyh otkazat'sya ot bolee pochtennoj i osnovatel'noj interpretacii. Kasatel'no imeni Dodekanusa sushchestvuyut i inye domysly, vse v toj ili inoj stepeni fantasticheskie... Esli by krotalofoby ne pozhrali missionera Dodekanusa, my navernyaka nikogda ne uslyshali by o monsin'ore Perrelli, ves'ma uchenom i dobrosovestnom istorike Nepente. Imenno eto predanie, kak on vyrazitel'no nam rasskazyvaet, vosplamenilo v nem, pribyvshem na Nepente bez osoboj celi, zhelanie pobol'she uznat' ob ostrove. Lyudi, kotorye podobno nepentincam leleyut v serdcah svoih legendy stol' redkostnoj krasoty, zasluzhivayut, reshil on, "pristal'nogo i skrupuleznejshego izucheniya". A dal'she poshlo odno k odnomu, kak eto vsegda proishodit pri izuchenii kakoj-libo mestnoj osobennosti, i vskore on uzhe sobiral drugie legendy, svedeniya o tradiciyah, istorii, statistike zemledeliya, prirodnyh produktah i tomu podobnom. Itogom ego trudov stali proslavlennye "Nepentinskie drevnosti". |ta obrazcovaya v svoem rode kniga napisana na latyni. Byvshaya, po vsej vidimosti, edinstvennym ego sochineniem, ona vyderzhala neskol'ko izdanij; poslednee -- daleko ne luchshee v tipografskom otnoshenii -- vyshlo v 1709 godu. Tak chto o krotalofobah, obespechivshih kanonizaciyu Dodekanusa metodom, navryad li pohval'nym s tochki zreniya poryadochnyh lyudej, mozhno vse zhe skazat', chto oni sdelali dlya mira dobroe delo, esli, konechno, sozdanie literaturnogo shedevra, podobnogo "Drevnostyam", v chem oni kosvennym obrazom povinny, zasluzhivaet prichisleniya k kategorii dobryh del. Ochen' zhal', chto my obladaem takimi skudnymi svedeniyami o zhizni samogo monsin'ora Perrelli. O sebe on soobshchaet do obidnogo malo. My znaem, chto rodilsya on na materike, a na ostrov priehal eshche molodym chelovekom, stradaya ot revmaticheskogo nedomoganiya; chto nedomoganie udalos' izlechit' s pomoshch'yu celebnyh istochnikov, kotorye on zhe v konce koncov i opisal v odnom iz naibolee radostnyh razdelov svoego truda, i kotorye priobreli povsemestnuyu slavu blagodarya klassicheskim opytam, postavlennym ego sovremennikom, Dobrym Gercogom Al'fredom, -- gosudarem, kstati skazat', kotoryj, sudya po vsemu, byl ne ves'ma laskov k nashemu uchenomu muzhu. Vot, sobstvenno, i vse, chto my o nem znaem. CHrezvychajno kropotlivye issledovaniya, predprinyatye misterom |jmzom, ne smogli dobavit' ni krohi svedenij k tomu, chto nam izvestno ob istorike ostrova Nepente. My ne mozhem skazat', kogda i gde on umer. Pod konec, on po-vidimomu stal schitat' sebya mestnym zhitelem. Obilie vklyuchennyh v knigu svedenij pozvolyaet predpolozhit', chto on provel na ostrove dolgoe vremya. My mozhem predpolozhit' takzhe, ishodya iz ego titula, chto on prinadlezhal k chislu sluzhitelej cerkvi: v te vremena to byl samyj vernyj sposob vydvinut'sya dlya odarennogo molodogo cheloveka. Okinuv napisannye im stranicy poverhnostnym vzglyadom, legko prijti k zaklyucheniyu, chto on ne obladal tak nazyvaemym svyashchennicheskim skladom uma. CHitaya zhe mezhdu strok, bystro obnaruzhivaesh' v nem ne stol'ko svyashchennika, skol'ko politicheskogo myslitelya i filosofa, issledovatelya udivitel'nyh svojstv chelovechestva i prirody -- pronicatel'nogo, dal'novidnogo, razborchivogo. On, naprimer, govorit, chto privedennaya nami legenda o videniyah i muchenichestve Svyatogo Dodekanusa, kotoruyu on pervym osvobodil ot raznogo roda nasloenie, chrezvychajno emu nravitsya. CHem zhe? Svoim cerkovnym privkusa? Nichut': on usmatrivaet v nej "istinost' i simvol. |ta istoriya imeet vseobshchij harakter, ona soderzhit tipicheskie, tak skazat', cherty zhizni lyubogo velikogo cheloveka, ego deyanij i poluchaemogo im vozdayaniya". Vvedenie v "Drevnosti", izlagayushchee principy, koimi rukovodstvuetsya istorik, moglo byt' napisano ne tri stoletiya nazad, a vchera -- ili dazhe zavtra, nastol'ko sovremenna ego intonaciya. Vslushaemsya v eti vesomye slova: "ZHivopisaniyu harakterov i sobytij nadlezhit prinimat' formu besedy mezhdu lyud'mi blagorodnymi, vedomoj v legkom tone horoshego obshchestva. Sochinitel', reshivshijsya obratit'sya k tolpe, uchinyaet eto sebe zhe vo vred, ibo unichtozhaet samuyu sushchnost' dostojnogo sloga -- ego pryamotu. Nevozmozhno byt' pryamym s lyud'mi nizkogo zvaniya. V slushatele svoem dolzhno predpolagat' takovuyu obrazovannost' i duhovnuyu blizost', chto ty, ne koleblyas', voz'mesh' onogo ili onuyu za ruku i vvedesh' v krug svoih lichnyh druzej. Esli sie prilozhimo k literature kakogo ugodno roda, to k istorii prilozhimo stokrat. Istoriya imeet delo s licami i polozheniyami ne voobrazhaemymi, no podlinnymi. Vsledstvie sego ona trebuet sochetaniya kachestv, koi dlya poeta ili sochinitelya romanov ne yavlyayutsya neobhodimymi -- nepredvzyatosti suzhdeniya i zhivejshej priyazni. Poet mozhet byt' vdohnovennym neuchem, sochinitel' romanov -- nimalo ne vdohnovennym borzopiscem. Ni pri kakih obstoyatel'stvah nel'zya obvinyat' ih v obmane chitayushchej publiki ili v prichinenii ej inogo vreda, skol' by nesoobraznymi s ustanovleniyami nravstvennosti ni byli ih usiliya. Oni pishut libo horosho, libo ploho -- etim vse i ischerpyvaetsya. Istorik zhe, ne sumevshij ispolnit' svoego dolga, obmanyvaet chitatelya i prichinyaet vred lyudyam, uzhe pochivshim. CHelovek, obremenennyj gruzom podobnoj otvetstvennosti, i auditorii zasluzhivaet bolee nezheli izbrannoj -- auditorii ravnyh emu, umudrennyh opytom lyudej. Ne sled obrashchat'sya k hamu s doveritel'nymi rechami... Greki izobreli Muzu Istorii; im dostavalo smelosti otkryto vyskazyvat' sobstvennye suzhdeniya. Knigi Bytiya, etoj drevnej prepony, ne sushchestvovalo dlya nih. Ona, odnako, vozdvignuta pered istorikom sovremennym; ona ponuzhdaet ego neprestanno sporit' s sobstvennoj chestnost'yu. Esli istoriku doroga ego shkura, on obyazan primeryat'sya k sushchestvuyushchim nyne dogmam i vozderzhivat'sya ot ispolnennyh istiny vyvodov i zamechanij. Vybor, predostavlennyj emu, nevelik: on mozhet stat' hronistom libo sochinitelem ballad -- zanyatiya ustarelye i pustye. Neotvratimaya uchast' vsyakogo, kto prepoyasyvaetsya pouchat' rod chelovecheskij sostoit v tom, chto ego samogo prihoditsya izuchat', kak nekuyu drevnost', kak primer, sluzhashchij osterezheniem potomkam! Klio nizvergli s ee p'edestala. |to svetozarnoe sushchestvo, primeriv svoi interesy k interesam teokratii, obratilos' v sluzhanku uvyadshej i vzdornoj hozyajki, v prodazhnuyu devku. Tak semu i byt', pokuda rod chelovecheskij ne obryashchet novuyu nravstvennost', otvechayushchuyu nuzhdam sovremennosti. Vlivat' molodoe vino v starye mehi i bespolezno, i opasno..." Po skazannomu on i postupaet. Tvorenie monsin'ora Perrelli eto prezhde vsego chelovecheskij dokument, pokazyvayushchij nam umudrennuyu, svobodnuyu ot predrassudkov lichnost'. Dejstvitel'no, prinyav vo vnimanie togdashnyuyu religioznuyu situaciyu, ponimaesh' riskovannost' nekotoryh ego teologicheskih vykladok, dohodyashchuyu do togo, chto mister |jmz neredko zadavalsya voprosom -- ne po etoj li prichine nam nichego ne izvestno o zhizni monsin'ora Perrelli i obstoyatel'stvah ego konchiny. Mister |jmz schital vozmozhnym, chto monsin'or mog popast' v lapy Inkvizicii i sginut' v nih navsegda. |to predpolozhenie ob®yasnyalo, pochemu pervoe izdanie "Drevnostej" yavlyaetsya chrezvychajnoj redkost'yu, a vtoroe i tret'e vyshli, sootvetstvenno, v Amsterdame i Bale. Po schast'yu, kniga soderzhit na svoih devyatistah stranicah vse, chto sposobno zainteresovat' sovremennogo issledovatelya istorii i hozyajstvennoj zhizni Nepente. Ona i ponyne yavlyaetsya kladezem istoricheskih svedenij, hotya nekotorye krupnye razdely ee neizbezhnym obrazom ustareli. Vernut' "Drevnosti" v sovremennyj nauchnyj obihod, vypustiv peresmotrennoe i rasshirennoe izdanie, snabzhennoe primechaniyami, prilozheniyami i mnogochislennymi illyustraciyami -- vot v chem sostoyalo chestolyubivoe ustremlenie, edinstvennoe chestolyubivoe ustremlenie mistera |rnesta |jmza, bakalavra iskusstv... Bylo by nepravdoj skazat' pro etogo dzhentl'mena, budto on bezhal iz Anglii na Nepente, potomu chto poddelal zaveshchanie sobstvennoj materi; potomu chto byl arestovan, kogda sharil po karmanam nekoj damy na stancii Tottnem-Kort-Roud; potomu chto otkazalsya oplachivat' soderzhanie semi svoih rozhdennyh vne braka detej; potomu chto okazalsya zameshannym v gromkij, besprecedentnyh masshtabov skandal, upominanie o haraktere koego v prilichnom obshchestve nevozmozhno; potomu chto ego shvatili za ruku pri popytke peretravit' nosorogov v Zooparke; potomu chto on napravil primasu Anglii po men'shej mere neuvazhitel'noe pis'mo, nachinavsheesya slovami "Moj dobryj oluh" -- ili po kakoj-to inoj podobnoj prichine; i chto teper' on ostaetsya na ostrove, poskol'ku ne mozhet najti duraka, kotoryj odolzhit emu desyat' funtov na obratnyj bilet. Ponachalu on priehal syuda iz soobrazhenij ekonomii, a ostavalsya ponachalu ottogo, chto esli by on umer na obratnom puti, u nego v karmane ne nabralos' by medyakov, dostatochnyh dlya oplaty rashodov na pohorony. Nyne, razreshiv problemu sushchestvovaniya na vosem'desyat pyat' funtov v god, on zhil na ostrove sovsem po inoj prichine: on pisal kommentarij k "Drevnostyam" Perrelli, podslashchivaya etim zanyatiem gorech' dobrovol'nogo izgnaniya. |to byl vysohshij, pochti izmozhdennyj chelovek s yarkimi glazami i korotkimi usikami, odevavshijsya skromno, izyashchnyj, sobrannyj, blagovospitannyj, so sderzhannymi manerami. ZHil on uedinenno, v domike o dvuh komnatah, stoyavshem gde-to sredi vinogradnikov. On prekrasno znal klassicheskuyu literaturu, hotya nikogda ne pital osoboj priyazni k grecheskomu yazyku. On schital ego "legkovesnym", nervnym i chuvstvennym, otkryvavshim slishkom mnogo perspektiv, psihologicheskih i social'nyh, sredi kotoryh ego uravnoveshennyj razum ne mog raspolozhit'sya s dostatochnym udobstvom. Odni chasticy chego stoyat -- est' nechto dvusmyslennoe, nechto pochti neprilichnoe v ih veseloj podatlivosti, v gotovnosti, s kotoroj oni pozvolyayut upotreblyat' sebya nepodobayushchim obrazom. To li delo latyn'! Uzhe v prigotovitel'noj shkole, gde on byl izvesten kak zubrila chistoj vody, |jmza ohvatila nezdorovaya strast' k etomu yazyku; on polyubil ego holodnye lapidarnye konstrukcii, i poka prochie mal'chiki igrali v futbol ili kroket, etot toshchij parnishka, odin-odineshenek, upoenno vozilsya s zapisnoj knizhkoj, terzaya chuvstvitel'nyj anglijskij popytkami perevoda nepodatlivyh i bescvetnyh latinskih periodov ili sostavlyaya, dazhe bez pomoshchi "Gradus'a(2)", nikchemnye slovesnye mozaiki, izvestnye pod nazvaniem latinskih stihov. -- Interesnaya shtuka, nichut' ne huzhe algebry, -- govoril on s takim vidom, slovno daval horoshuyu rekomendaciyu. Dobryj klassnyj nastavnik kachal golovoj i obespokoenno sprashival, horosho li on sebya chuvstvuet, ne terzayut li ego kakie-libo tajnye trevogi. -- O net, ser, -- so strannym smeshkom otvechal on v podobnyh sluchayah. -- Spasibo, ser. No proshu vas, ser! Ne mogli by vy skazat' mne dejstvitel'no li pecunia(3) proishodit ot pecus(4)? Potomu chto Adams-mladshij (eshche odin zubrila) utverzhdaet, chto eto ne tak. Pozzhe, obuchayas' v universitete, on pribegal k anglijskomu iz soobrazhenij udobstva, -- chtoby prepodavatelyam i glavam kolledzhej legche bylo ego ponimat'. No dumal on na latyni i sny videl latinskie. Takoj chelovek, poyavivshis' na Nepente bez grosha v karmane, mog protyanut' odin, ot sily dva bezdeyatel'nyh mesyaca, a zatem perebralsya by v Klub i sginul tam k chertyam sobach'im. Vse ta zhe latyn' ego i spasla. On prinyalsya za izuchenie pervyh mestnyh avtorov, chasto pisavshih na etom yazyke. Ego kak raz nachalo podtashnivat' ot iezuitskoj gladkosti i saharinovyh upodoblenij takih pisatelej, kak Dzhiannettasio, kogda v ruki emu popali "Drevnosti". Ispytannoe im oshchushchenie pohodilo na to, kakoe ostavlyaet glotok gustogo yuzhnogo vina posle kursa lecheniya yachmennym otvarom. |to byla dostojnaya chteniya, sochnaya, muskulistaya, obraznaya, elegantnaya, muzhestvennaya latyn'. Gibkaya i odnovremenno szhataya. Latyn' kak raz po ego vkusu: prizyvnyj krik, donesshijsya cherez veka! Sintaksis i grammatika "Drevnostej" nastol'ko okoldovali mistera |jmza, chto on uspel prochest' ih tri raza, prezhde chem soobrazil, chto avtor, umeyushchij stroit' takie krasochnye, plamennye predlozheniya, eshche i opisyvaet nechto. Da, on pytaetsya podelit'sya chem-to, predstavlyayushchim nezauryadnyj interes. I dzhentl'men, klyanus' YUpiterom! Stol' nepohozhij na teh, s kem prihoditsya stalkivat'sya nyne. U nego original'noe videnie mira -- gumanisticheskoe. Ves'ma gumanisticheskoe. |to strannoe prostodushie, eti prichudlivye bogohul'stva, eti pryanye dvorcovye anekdoty, kak by rasskazyvaemye mezhdu delom v kuritel'noj patricianskogo kluba -- redkostnyj starikan! Mister |jmz otdal by chto ugodno, lish' by svesti s nim znakomstvo. S etogo vremeni mister |rnest |jmz stal drugim chelovekom. Ego zamorozhennyj klassicheskoj premudrost'yu razum rascvel pod blagotvornym vozdejstviem renessansnogo mudreca. Nastala pora vtorogo otrochestva -- na etot raz nastoyashchego, polnogo vostorgov i priklyuchenij na izvilistyh tropkah cvetushchego sada uchenosti. Monsin'or Perrelli vobral ego v sebya. I on vobral v sebya monsin'ora Perrelli. Pometki na polyah porodili primechaniya, primechaniya -- prilozheniya. Mister |jmz obrel zhiznennuyu cel'. On stanet kommentatorom "Drevnostej". V razdele, posvyashchennom zhizni Svyatogo Dodekanusa, ital'yanec vykazal bolee chem obyknovennuyu erudiciyu i pronicatel'nost'. On s takim staraniem proseyal istoricheskie svidetel'stva, chto peru kommentatora ostalos' lish' vyvesti neskol'ko slov emu v pohvalu. No imelis' dva neznachitel'nyh razdela, k kotorym anglichanin, o chem on ves'ma sozhalel, mog, a vernee obyazan byl koe-chto dobavit'. Mnozhestvo raz mister |jmz proklinal den', v kotoryj on, royas' v arhivah materika, natknulsya na neizdannuyu hroniku otca Kapochchio, dominikanskogo monaha, obladavshego vol'nym i dazhe raspushchennym obrazom myslej, nenavistnika Nepente i, sudya po vsemu, lichnogo vraga obozhestvlyaemogo misterom |jmzom monsin'ora Perrelli. Rukopis' -- vo vsyakom sluchae, bol'shaya ee chast' -- ne godilas' dlya pechati, ona ne godilas' dazhe dlya togo, chtoby do nee dotragivalsya poryadochnyj chelovek. Vprochem, mister |jmz schel svoim dolgom mahnut' rukoj na soobrazheniya delikatnogo svojstva. V kachestve kommentatora on nyrnul by golovoyu vpered v Avgievy konyushni, esli by sushchestvovalo hot' podobie nadezhdy vynyrnut' naruzhu s mikroskopicheskim kommentariem, prolivayushchim svet na chto-libo. On vnimatel'no prochital rukopis', delaya vypiski. Merzkij monah, reshil on, obladal doskonal'nym znaniem nepentinskoj zhizni, a takzhe sklonnost'yu k obzhorstvu i vzdornym pridirkam. On nikogda ne upuskal vozmozhnosti ochernit' ostrov; vo vsem, chto kasalos' etih mest, on namerenno, sovershenno namerenno vyiskival tol'ko durnye storony. K primeru, otnositel'no svyashchennoj relikvii -- bedrennoj kosti svyatogo, hranimoj v glavnoj iz nepentinskih cerkvej, -- on napisal sleduyushchee: "Nekij Perrelli, imenuyushchij sebya istorikom, a eto to zhe, chto nazvat' mula konem ili osla mulom, gromko i bessvyazno vopit, voshvalyaya bedrennuyu kost' tamoshnego bozhestva. My lichno izuchili sej bescennyj mosol. |to ne bedrennaya kost', a bercovaya. I bercovaya kost' otnyud' ne svyatogo, no molodoj korovy ili telenka. Otmetim mimohodom, chto my obladaem diplomom po anatomii, poluchennym na medicinskom fakul'tete universiteta v Palermo." V etom ves' otec Kapochchio, vsegda gotovyj skazat' gadost', raz uzh ne predstavlyaetsya vozmozhnosti skazat' nepristojnost'. Dlya mistera |jmza bylo a priori(5) nevazhno, bedrennaya eto kost' ili bercovaya, chelovecheskaya ili korov'ya. V dannom sluchae, on predpochital schitat' ee bedrennoj kost'yu svyatogo. On v neobychajno sil'noj stepeni obladal toj prisushchej latinyanam pietas(6), tem blagogoveniem, chto predpochitaet ostavlyat' veshchi tam, gde oni est', osobenno esli ih dlya blaga gryadushchih pokolenij opisal i pritom s ocharovatel'nym chistoserdechiem chelovek, podobnyj Perrelli. Odnako insinuacii takogo roda zamalchivat' ne sledovalo. |to byl otkrytyj vyzov! Vopros nadlezhalo proyasnit'. CHetyre mesyaca on korpel nad trudami po anatomii i hirurgii. Zatem, priobretya poznaniya v etoj oblasti -- adekvatnye, hotya po neobhodimosti i poverhnostnye, -- on poprosil u duhovnyh vlastej razresheniya osmotret' relikviyu. V razreshenii emu vezhlivo otkazali. Svyashchennyj predmet, ob®yasnili emu, mozhno pokazyvat' tol'ko licam, prinadlezhashchim k rimskoj katolicheskoj cerkvi da i to po osoboj rekomendacii episkopa. -- Takovy, -- govarival mister |jmz, -- trudnosti, s kotorymi stalkivaetsya dobrosovestnyj kommentator. Po drugomu voprosu, kasatel'no proishozhdeniya imeni svyatogo, on s bol'yu dushevnoj obnaruzhil na stranicah otca Kapochchio al'ternativnoe predpolozhenie, o koem smotri nizhe. Predpolozhenie eto stoilo emu mnogih bessonnyh nochej. Vprochem, obo vsem, chto kasalos' klimata Nepente, ego naseleniya, proizvodimyh na nem produktov, zdeshnih mineralov, vodnyh istochnikov, rybolovstva, torgovli, fol'klora, etnologii -- obo vsem etom on sobral mnozhestvo svezhih svedenij. Na stole ego skopilis' celye grudy neobychajno interesnyh zametok. Da, no kogda zhe budut opublikovany vse eti materialy? Mister |jmz ne imel o tom ni malejshego predstavleniya. On prespokojnejshim obrazom prodolzhal nakaplivat' ih, nakaplivat' i nakaplivat'. Rano ili pozdno, glyadish', i podvernetsya kakoj-nibud' sluchaj. Vsyakij, kto obladal hot' malejshimi prityazaniyami na uchenost', interesovalsya ego rabotoj; mnogie iz druzej predlagali emu denezhnuyu pomoshch' v publikacii knigi, kotoraya vryad li mogla stat' dlya izdatelya istochnikom dohoda; bogatyj i dobrozhelatel'nyj mister Kit, v chastnosti, rugatel'ski rugalsya, zhaluyas' i ochen' iskrenne, chto emu ne pozvolyayut pomoch' dazhe kakoj-nibud' sotnej funtov ili dvumya. Byvali dni, kogda mister |jmz po vsej vidimosti poddavalsya na ugovory; dni, kogda on raspuskal parusa fantazii, pozvolyal ej razgulyat'sya, i ulybalsya, voobrazhaya blagorodnyj tom -- zolotuyu latyn' monsin'ora Perrelli, obogashchennuyu ego, |jmza, dvadcatipyatiletnim kropotlivym trudom; dni, kogda on zahodil tak daleko, chto nachinal obsuzhdat' budushchij izdatel'skij dogovor, pereplet i fotogravyury, polya i bumagu. Vse, razumeetsya, dolzhno byt' dostojnogo kachestva -- ne pretencioznym, no izyskannym. Ah, da! Knigu takogo roda luchshe vsego pomestit' v osobyj futlyar... Zatem on vdrug zayavlyal, chto shutit -- shutit, ne bolee. I pered sobesednikom vnov' voznikal i utverzhdalsya v zakonnyh pravah podlinnyj mister |jmz. On s®ezhivalsya pri odnoj lish' mysli ob izdanii, zakryvalsya, budto cvetok v holodnuyu noch'. On ne sobiraetsya prinimat' na sebya nikakih obyazatel'stv pered kem by to ni bylo. On sohranit lichnuyu nezavisimost', dazhe esli radi nee pridetsya pozhertvovat' cel'yu vsej ego zhizni. Ni u kogo ne odalzhivat'sya! |ti slova zveneli v ushah mistera |jmza. Slova ego otca. Ni u kogo ne odalzhivat'sya! Vot opredelenie dzhentl'mena, dannoe dzhentl'menom -- i ot dushi odobryaemoe vsemi prochimi dzhentl'menami, vo vsyakom sluchae temi, koi priderzhivayutsya odnih s misterom |jmzom-mladshim vzglyadov. Poskol'ku v nashi dni dzhentl'meny dovol'no redki, nam sleduet proniknut'sya blagodarnost'yu k krotalofobam za to, chto oni pozhrali Svyatogo Dodekanusa, otkryv tem samym, via(7) "Drevnosti" monsin'ora Perrelli, put' dlya svetloj lichnosti mistera |jmza -- pust' dazhe eto i ne vhodilo v ishodnye ih namereniya. GLAVA IV Nazavtra, rovno v chetyre utra, sostoyalos' zemletryasenie. Inostrancy, neprivychnye k osobennostyam nepentinskoj zhizni, v odnih pizhamah povyskakivali iz domov, spasayas' ot padavshih na golovy oblomkov. Amerikanskaya dama, poselivshayasya v tom zhe vysshego razryada otele, chto i mister Mulen, vyprygnula iz raspolozhennoj na tret'em etazhe spal'ni pryamo vo vnutrennij dvorik i edva ne ushibla lodyzhku. Trevoga okazalas' lozhnoj. Vnezapnyj udar srazu vseh gorodskih kolokolov kupno s zalpom dvuhsot mortir i odnovremennym buhan'em gigantskoj pushki, toj samoj povsemestno proslavlennoj pushki, ch'i fokusy stoili vo vremena Dobrogo Gercoga zhizni sotnyam pristavlennyh k nej kanonirov, vse eto vpolne moglo sojti za pervorazryadnoe zemletryasenie -- po krajnosti v tom, chto kasaetsya groma i sodroganiya. Ostrov kachnulsya na skal'nom svoem osnovanii. To byl signal k nachalu prazdnika v chest' Svyatogo Pokrovitelya. Spat' v takom grohote -- veshch' nevozmozhnaya. Dazhe smertel'no ustalyj mister Herd probudilsya i otkryl glaza. -- CHto-to tut proishodit, -- skazal on: zamechanie, kotoroe emu predstoyalo eshche ne raz povtorit' vposledstvii. Episkop oglyadel komnatu. |to opredelenno ne gostinichnyj nomer. I eshche ne stryahnuv dremoty, on nachal koe-chto vspominat'. On vspomnil priyatnyj syurpriz, podnesennyj emu vchera vecherom, -- Gercogine prishla na um malen'kaya villa, snyataya eyu dlya podrugi i osvobozhdennaya podrugoj ran'she, chem ozhidalos'. Meblirovannaya, bezuprechno chistaya, sostoyashchaya pod prismotrom mestnoj zhenshchiny, umeloj kuharki. Gercoginya nastoyala, chtoby on poselilsya na etoj ville. -- Tam gorazdo priyatnej, chem v unylom gostinichnom nomere! Pokazhite episkopu, chto tam i kak, ladno, Denis? Napravlyayas' vdvoem k ville, oni dognali eshche odnogo nedavnego obitatelya Nepente, mistera |dgara Martena. Mister Marten byl vsklokochennym, stesnennym v sredstvah molodym evreem, ne otlichavshimsya razborchivost'yu vkusa i pitavshim strast' k mineralogii. Nekij universitet snabdil ego den'gami dlya provedeniya koe-kakih issledovanij na Nepente, proslavlennom raznoobraziem skal'nyh porod. Zamechatel'noj probivnoj sily chelovek, podumal mister Herd. Razgovor mistera Martena byl neskol'ko bessvyazen, no Denis s vostorgom vyslushival ego nevrazumitel'nye zamechaniya o razlomah i tomu podobnom i smotrel, kak on tychet trost'yu v grubuyu stenu, pytayas' vylomat' kamen', pokazavshijsya emu lyubopytnym. -- Tak vy chto zhe, avgita ot amfibola ne mozhete otlichit'? -- po hodu razgovora osvedomilsya mister Marten. -- Net, ser'ezno? Lopni moi glaza! Skol'ko, vy skazali, vam let? -- Devyatnadcat'. -- I chem zhe vy zanimalis', Fipps, poslednie devyatnadcat' let? -- V moem vozraste nevozmozhno znat' vse. -- Soglasen. No, polagayu, hot' takuyu-to malost' vy mogli by usvoit'. Zajdite ko mne v chetverg poutru. YA posmotryu, chem vam mozhno pomoch'. Misteru Herdu molodoj uchenyj, pozhaluj, dazhe ponravilsya. Vot kto znal, chto emu trebuetsya: emu trebovalis' kamni. Luchshij sredi emu podobnyh -- polozhenie, vsegda kazavsheesya episkopu privlekatel'nym. Priyatnye yunoshi, i tot, i drugoj. I takie raznye! CHto kasaetsya Denisa -- o Denise on opredelennogo mneniya sostavit' ne smog. Prezhde vsego, ot yunoshi veyalo specificheskim universitetskim dushkom, izbavit'sya ot kotorogo zachastuyu ne udaetsya dazhe cenoyu pozhiznennyh geroicheskih usilij. Krome togo, on chto-to takoe govoril o Florencii, o CHinkvechento i o Dzhakopo Bellini. Buduchi chelovekom prakticheskim, episkop ne videl osoboj cennosti ni v Dzhakopo Bellini, ni v lyudyah, o nem rassuzhdayushchih. Tem ne menee, pomogaya episkopu raspakovyvat'sya i raskladyvat' veshchi, Denis obronil frazu, porazivshuyu mistera Herda. -- Esli vzglyanut' na Nepente, kak na zhivopisnoe polotno, -- zametil on, -- zamechaesh', chto on, pozhaluj, neskol'ko peregruzhen detalyami. Neskol'ko peregruzhen detalyami... Istinno tak, dumal episkop tem vecherom, v odinochestve sidya u okna i glyadya na more, v kotoroe tol'ko chto ushla na pokoj molodaya luna. Peregruzhen! Neprestanno dvizhushchayasya, slovno gonimaya prilivom lyudskaya tolpa poplyla pered ego ustalymi glazami. Oshchushchenie nereal'nosti, ohvativshee ego pri pervom vzglyade na ostrov, vse eshche sohranyalos'; i yuzhnyj veter, vne vsyakih somnenij, podderzhival etu illyuziyu. On vspomnil o dostatke i dobrodushii mestnyh zhitelej, oni proizveli na nego nemaloe vpechatlenie. Emu zdes' nravilos'. On uzhe oshchushchal sebya slovno popavshim domoj i dazhe pozdorovevshim. No edva on pytalsya izvlech' iz pamyati skol'ko-nibud' opredelennoe vpechatlenie ot etih mest i lyudej, obrazy ih stanovilis' rasplyvchaty; ulybchivyj svyashchennik, Gercoginya, mister Kit -- oni pohodili na personazhej iz sna; oni slivalis' s afrikanskimi vospominaniyami; s oblikami passazhirov korablya, na kotorom on plyl iz Zanzibara; oni smeshivalis' s predstavleniyami o ego budushchej zhizni v Anglii -- s predstavleniyami o kuzine, zhivushchej zdes', na Nepente. I sily pokidali mistera Herda. Ustalost' ego byla tak velika, chto dazhe kanonada, vpolne sposobnaya probudit' i pokojnika, na nego ne podejstvovala. Navernoe, chto-to proizoshlo, -- podumal on, i zaklyuchiv etim vyvodom svoi razmyshleniya, povernulsya na drugoj bok. On prospal do pozdnego utra, a prosnuvshis', obnaruzhil v smezhnoj komnate stol, ves'ma appetitno nakrytyj k zavtraku. A teper', podumal on, posmotrim, chto tut u nih za shestvie. Kolokola napolnyali veselym zvonom pronizannyj solncem vozduh. Uzhe izdali on razlichil mednye zvuki orkestra, penie svyashchennikov i gorozhan, pronzitel'nye vozglasy zhenshchin. Zatem pokazalas' processiya, izvivavshayasya pod mnozhestvom ukrashennyh flagami arok, spletennyh iz zelenyh vetvej, -- sverhu iz okon i s balkonov na nee dozhdem osypalis' cvety. Vperedi vystupali stajki detej v mnogocvetnyh naryadah, otvechayushchih raznoobraznym shkolam i bratstvam. Za nimi shagal gorodskoj orkestr, oblachennye v formu muzykanty naigryvali razveselye melodii; sledom shestvovala nepentinskaya miliciya, imevshaya krajne vnushitel'nyj vid blagodarya starinnym serebryano-alym mundiram. Po pyatam za neyu dvigalis' ostrovnye vlasti -- ser'eznye gospoda v chernyh odezhdah, koe u kogo rascvechennyh lentami i ordenami. Sredi nih vidnelsya i mefistofel'skogo oblichiya sud'ya-vol'nodumec, -- on bodro hromal, splevyvaya cherez kazhdye desyat', primerno, yardov, -- po-vidimomu vyrazhaya neudovol'stvie tem, chto emu kak licu, sostoyashchemu na gosudarstvennoj sluzhbe, prihoditsya uchastvovat' v religioznyh torzhestvah. Nablyudalsya v chinovnyh ryadah i konsul. |tot vyglyadel v tochnosti, kak vchera, -- chrezvychajno neoficial'nye bridzhi i bagrovaya, ne inache kak ot izbytka zdorov'ya, fizionomiya. Dalee tyanulas' dlinnaya verenica svyashchennikov v kruzhevnyh i shelkovyh odeyaniyah vsevozmozhnyh ottenkov. Bol'she vsego oni pohodili na vyshedshij progulyat'sya cvetnik. Upitannye, polnye zhizni muzhichki, blazhenno poyushchie i vremya ot vremeni perebrasyvayushchiesya drug s drugom neskol'kimi slovami. Mezhdu nimi pobleskival bagrovym oblacheniem don Franchesko, -- priznav mistera Herda, on privetstvoval ego shirokoj ulybkoj i chem-to, chto mozhno bylo po oshibke schest' za podmigivan'e. Sledom plyla ogromnaya serebryanaya statuya svyatogo. To bylo grotesknoe chudishche, nesomoe na derevyannoj platforme, kotoraya pokachivalas' na plechah vos'mi bujno potevshih muzhchin. Pri ee prohozhdenii zriteli pripodnimali shlyapy -- vse, krome russkih, Belyh Korovok, stoyavshih neskol'ko v osobnyakom s napisannym na detskih licah izumleniem; oni byli izbavleny ot takoj neobhodimosti, poskol'ku ih vozhd', samozvanyj Messiya, bogovdohnovennyj Bazhakulov, shlyapy nosit' zapreshchal; Belym Korovkam polagalos' zimoj i letom hodit' bosikom i ne pokryvat' golov, "podobno hristianam drevnih vremen". Koe-kto iz pylkih veruyushchih dazhe preklonyal pered statuej koleni, opuskayas' na kamenistuyu zemlyu. Sredi prochih etu blagogovejnuyu pozu prinyala i Gercoginya, budushchaya katolichka; okruzhennaya mnozhestvom dam i gospod, ona raspolozhilas' na drugoj storone ulicy. Oglyadev tolpu, mister Herd otkazalsya ot mysli, prorezav shestvie, perebrat'sya k Gercogine i obmenyat'sya s nej paroj slov. Emu eshche predstoyalo uvidet'sya s neyu pod vecher. A vot, nakonec, i episkop -- sanovnik, kotorogo don Franchesko nazval "ne vpolne liberalom". Dannaya harakteristika slovno dlya nego i byla pridumana. Zlyushchaya staraya obrazina! Korichnevyj, budto mumiya, s mutnym vzorom i do togo tolstyj, chto nogi davnym-davno otkazalis' sluzhit' emu v kakom-libo kachestve, sohraniv za soboyu lish' funkciyu somnitel'noj nadezhnosti podporok dlya stoyaniya. V pyshnom oblachenii on ehal na belom oslike, vedomom dvumya milovidnymi mal'chikami-horistami v golubyh odezhdah. Pridelannyj k dlinnomu shestu gargantyuanskih razmerov zont, zelenyj, s krasnymi kistyami, zashchishchal ego morshchinistuyu glavu ot luchej so