Nadeyus', borolis' ne naprasno! - Esli ty imeesh' v vidu nadezhdu, chto vy srazhalis' i pobedili, i chto nastanet teper' vechnyj mir, to takaya nadezhda tshchetna. Vojna nikogda ne privedet k miru - lish' k bolee strashnym vojnam. Vojna - estestvennoe sostoyanie prirody: bezumie borot'sya protiv nee. Mir dolzhen byt' priznan lish' kak vremya dlya podgotovki k glavnomu delu chelovecheskogo sushchestvovaniya. Ne bud' postoyannoj neprimirimosti odnoj formy zhizni k drugoj i dazhe vnutri odnoj formy, planety tak perepolnyayutsya zhizn'yu, chto ona sama zadushit sebya. My na Barsume schitaem, chto dolgie periody mira prinosyat bedstviya i strannye bolezni, ubivayushchie bol'she lyudej, chem mozhet byt' ubito na vojne, prichem mnogo bolee uzhasnym i muchitel'nym putem. |to - ne naslazhdenie, ne nagrada kakogo-libo roda - umeret' v posteli ot otvratitel'noj bolezni. My vse dolzhny umeret'. Tak davajte vyjdem i umrem v velikoj i volnuyushchej zabave i osvobodim mesto dlya millionov, sleduyushchih za nami. My ochishchaem Barsum. My ne mozhem bez vojn!!! M'yu Tal mnogoe rasskazal mne v tot den' o svoeobraznoj filosofii barsumian. Oni verili, chto ne mozhet byt' horoshego dela, sovershennogo bez egoisticheskih motivov. U nih ne bylo boga i religii. Oni, kak i vse obrazovannye marsiane, verili, chto chelovek proizoshel ot Dereva ZHizni, no, v otlichie ot bol'shinstva obitatelej planety, ne verili, chto Derevo ZHizni sozdal vsemogushchij. Oni utverzhdali, chto tol'ko neudacha est' greh, uspeh, kak by ni byl on dostignut, vsegda dostoin pohvaly. Odnako, kak eto ni paradoksal'no, oni nikogda ne narushali dannogo imi slova. M'yu Tal ob®yasnil, chto oni inogda preodolevayut rezul'taty etoj degradiruyushchej slabosti, etogo sentimental'nogo vzdora, no redko. Po mere togo, kak ya vse luchshe i luchshe uznaval, osobenno Gor Hadzhusa, ya nachinal soznavat', chto mnogoe iz ih podcherknutogo prezreniya k tonkim chuvstvam bylo pokaznym. Verno, chto vospitanie v techenie dolgih pokolenij dolzhno bylo atrofirovat' v nekotoroj stepeni eti osobennosti serdca i dushi, kotorye blagorodnejshie sredi nas tak vysoko pochitayut, verno, chto uzy druzhby slaby, chto krovnoe rodstvo ne probuzhdaet vysokih chuvstv otvetstvennosti ili lyubvi mezhdu roditelyami i det'mi. Nesmotrya na eto, Gor Hadzhus byl preimushchestvenno chelovekom chuvstv, hotya, nesomnenno, mog pronzit' serdce togo, kto otvazhilsya by obvinit' ego v etom, i takim dejstviem on srazu zhe dokazal by istinnost' obvineniya. Ego gordost' za svoyu reputaciyu, kak chestnogo i vernogo cheloveka, vydavala v nem cheloveka serdca tak zhe tochno, kak ego popytka podderzhat' reputaciyu besserdechnogo cheloveka vydavala v nem cheloveka chuvstv. Vo vsem etom on byl tipichnym predstavitelem tunolianskoj verhushki. Oni otricali bozhestvo, no poklonyalis' fetishu nauki, kotoroj oni pozvolili ovladet' imi tak zhe pagubno, kak religioznym fanatikam - voobrazhaemye bogi. Itak, so vsem svoim hvalenym znaniem oni byli razumnymi tol'ko potomu, chto byli lisheny dushevnogo ravnovesiya. Kogda den' stal podhodit' k koncu, ya stal vse bolee bespokoit'sya ob otpravlenii. Daleko k vostoku za neobitaemymi prostranstvami topej lezhal Fandal, a v Fandale - prekrasnoe telo devushki, kotoruyu ya lyubil i kotoroj poklyalsya vernut' prinadlezhashchee ej po pravu telo. Konchilas' vechernyaya trapeza, i sam M'yu Tal provodil nas v angar odnoj iz bashen dvorca. Zdes' masterovye podgotovili dlya nas flajer, ubrav za den' vse znaki ego nastoyashchej prinadlezhnosti, dazhe slegka izmeniv ego linii, tak, chtoby v sluchae nashego pleneniya imya M'yu Tala nikoim obrazom ne moglo byt' svyazano s ekspediciej. Byla pogruzhena proviziya, vklyuchaya mnozhestvo syrogo myasa dlya Hovan D'yu; Kogda poslednyaya luna ischezla za gorizontom i nastupila temnota, skol'znula v storonu panel' bashni protiv nosa flajera. M'yu Tal pozhelal nam udachi, i korabl' besshumno vyskol'znul v noch'. Flajer, kak i mnogie ego tipa, byl bez kubrika ili rubki; nizkie metallicheskie perila uvenchivali ego planshir, na palube byli rasstavleny tyazhelye ramy - za nih ekipazh dolzhen byl derzhat'sya ili prikreplyat'sya k nim posredstvom special'nyh kryuchkov na dospehah. Nizkie shchity s uklonami nazad davali nekotoruyu zashchitu ot vetra. Motor i pribory upravleniya byli vyneseny naruzhu, tak kak prostranstvo pod paluboj bylo zanyato ballonami, obespechivayushchimi plavuchest'. V etom tipe flajera vse prineseno v zhertvu skorosti, i potomu na bortu net komforta. Pri polete na vysokih skorostyah kazhdyj chlen ekipazha lezhit nichkom na palube na otvedennom emu meste dlya podderzhaniya neobhodimogo poryadka i krepko ceplyaetsya za svoyu dragocennuyu zhizn'. |tot tunolianskij apparat ne byl samym bystrohodnym na Barsume. Kak mne govorili, on vo mnogom ustupal korablyam takih nacij, kak Gelium ili Ptars, v techenie stoletij posvyativshih sebya sovershenstvovaniyu flota. No on byl dostatochno horosh dlya nashej celi, pri vypolnenii kotoroj my ne dolzhny byli stolknut'sya s sudami bolee vysokogo klassa. No dlya menya on byl vse zhe slishkom bystr. V sravnenii s medlenno plyvushchim "Vossarom" on, kazalos', mchalsya kak strela, vypushchennaya iz luka. My ne poteryali vremeni na manevry, a vrubili polnyj hod i napravilis' pryamo na vostok, v Fandal. Edva my proskochili nad sadami M'yu Tala, kak vstretilis' s pervymi priklyucheniyami. My proneslis' mimo odinokoj figury, paryashchej v vozduhe. Tut zhe posledoval pronzitel'nyj svistok vozdushnogo patrul'nogo. YAdro prosvistelo mimo nas, ne prichiniv, vprochem vreda, no my uzhe uskol'znuli. A cherez neskol'ko sekund ya uvidel vnizu i vverhu luchi prozhektorov, sharyashchih v nebe. - Patrul'noe sudno! - kriknul Gor Hadzhus mne na uho. Hovan D'yu zarychal diko i potryas cepochkoj oshejnika. My mchalis' na polnoj skorosti, verya v bogov, bol'shih i malyh, molyas', chtoby bezzhalostnye glaza sveta ne nashli nas. No eto sluchilos'. CHerez neskol'ko sekund luch sveta upal na nashu palubu sverhu i pricepilsya, ne otstavaya. Patrul'nyj bot snizhalsya k nashemu urovnyu, v to zhe vremya sohranyaya vysokuyu skorost' i sleduya kursom, identichnym nashemu. Zatem, k nashemu uzhasu, korabl' otkryl ogon' razryvnymi snaryadami. |ti snaryady soderzhali sil'nuyu vzryvchatku, detoniruyushchuyu ot svetovyh luchej, kogda narushaetsya ot udara ih neprozrachnaya obolochka. Sledovatel'no, chtoby snaryad byl effektiven, ne obyazatel'no pryamoe popadanie. Esli on dazhe chirknet po palube ili po korpusu korablya, ili po chemu-libo tverdomu okolo celi, on prichinit znachitel'no bol'shij ushcherb, szhigaya celuyu gruppu lyudej, chem udariv v odnogo iz nih, tak kak v pervom sluchae on vzryvaetsya ot narusheniya ego obolochki, ubivaya ili ranya neskol'kih. A esli on vhodit v telo odnogo cheloveka, svetovye luchi ne mogut dostich' ego, i togda on proizvodit razrushenij ne bol'she, chem prostaya bolvanka. Lunnyj svet nedostatochno silen, chtoby detonirovat' etu vzryvchatku. Kogda etimi snaryadami strelyayut noch'yu, to esli oni ne tronuty moshchnymi luchami prozhektorov, oni nachinayut vzryvat'sya pri voshode solnca, delaya pole bitvy v etom sluchae opasnejshim mestom, dazhe esli srazhayushchiesya storony ne nahodyatsya bol'she zdes'. Izvlechenie iz tela ranenyh nerazorvavshihsya snaryadov takzhe vlechet za soboj vzryv i delaet etu operaciyu riskovannejshej, kotoraya mozhet privesti k smerti i pacienta, i hirurga. Dar Tarus, buduchi u pul'ta upravleniya, povernul nos nashego flajera vverh, pryamo k patrul'nomu sudnu, i odnovremenno zakrichal nam, chtoby my skoncentrirovali ogon' na ego propellerah. CHto do menya, to ya ne mog videt' pochti nichego iz-za osleplyayushchego sveta prozhektorov, i ya palil po nemu iz strannogo oruzhiya, kotoroe ya pervyj raz uvidel neskol'ko chasov tomu nazad, kogda ono bylo vrucheno mne M'yu Talom. Mne kazalos', chto etot vsepronikayushchij glaz predstavlyaet naibol'shuyu opasnost'. Esli by my smogli oslepit' ego, patrul'noe sudno uteryalo by vse svoi preimushchestva. Itak, ya napravil oruzhie pryamo na prozhektor, nazhimaya pal'cem na knopku, upravlyayushchuyu ognem. Hadzhus stoyal na kolenyah, i ego oruzhie plevalos' pulyami po patrul'nomu sudnu. Ruki Dar Tarusa byli zanyaty upravleniem, a Hovan D'yu sidel na kortochkah na nosu i rychal. Vdrug Dar Tarus trevozhno vskriknul: - Razbito upravlenie, - zaoral on. - My ne mozhem izmenit' kurs - korabl' nikuda ne goditsya! Pochti v tot zhe mig pogas prozhektor - odna iz moih pul' popala v nego. My byli teper' sovsem blizko k vragam i slyshali ih gnevnye kriki. Nash sobstvennyj apparat, neupravlyaemyj, bystro priblizhalsya k bortu nepriyatel'skogo sudna. Kazalos', chto esli my ne stolknemsya s nim, to projdem u nego pryamo pod kilem. YA sprosil Dar Tarusa, mozhet li byt' nash korabl' otremontirovan. - My mogli by pochinit' ego, esli by u nas bylo vremya, - otvetil on. - No eto zanyalo by chasy. Vse voenno-vozdushnye sily Tunola navalyatsya za eto vremya na nas. Dar Tarus zasmeyalsya. - Ty prav, Vad Vars, no gde my najdem drugoj? - proiznes on. YA ukazal na patrul'noe sudno. - My ne dolzhny iskat' ego daleko, - skazal ya. - A pochemu by i net? - voskliknul Dar Tarus, pozhav plechami. - |to byla by prekrasnaya shvatka i dostojnaya smert'! Gor Hadzhus hlopnul menya po plechu. - K smerti, moj kapitan! - zakrichal on. Hovan D'yu zatryas cepyami i zahohotal. Korabli blizko sblizhalis'. My prekratili ogon', opasayas' povredit' korabl', kotoryj nadeyalis' ispol'zovat' dlya begstva. Po kakim-to neyasnym prichinam prekratila ogon' i komanda patrulya - ya tak i ne ponyal, pochemu. My dvigalis' po linii, kotoraya dolzhna byla privesti nas pryamo na drugoj korabl'. YA reshil vzyat' ego na abordazh lyuboj cenoj. YA videl, chto ego kilevye abordazhnye snasti sveshivalis' s nego, gotovye spustit'sya na palubu zhertvy, kogda pervyj iz abordazhnyh kryukov ucepitsya za dobychu. Nesomnenno, oni uzhe postavili lyudej k kryukam i, kak tol'ko my ochutimsya pod nimi, stal'nye shchupal'ca protyanutsya i shvatyat nas, a komanda rinetsya vniz po abordazhnym kryukam na nashu palubu. YA pozval Hovan D'yu, i on podpolz ko mne. YA na uho prosheptal emu instrukcii. Kogda ya konchil, on kivnul golovoj i zarychal nizkim golosom. YA sbrosil kryuchki prisposoblenij, uderzhivavshih menya na palube, i popolz vmeste s obez'yanoj k nosu, posle chego ya proinstruktiroval Gor Hadzhusa i Dar Tarusa. My byli teper' pochti chto pod paluboj patrul'nogo sudna. YA mog videt' ego abordazhnye kryuch'ya, prigotovlennye dlya ataki. Nash nos podoshel pod kormu vrazheskogo apparata. Byl blizok moment, kotorogo my tak zhdali. Na palube patrulya uzhe ne mogli menya videt'. Abordazhnye kryuch'ya medlenno kachalis' v pyatnadcati futah nad nashimi golovami. YA prosheptal slova komandy obez'yane, my prignulis' i odnovremenno prygnuli na kryuki. |to kazalos' sumasshedshim riskom - neudacha oznachala vernuyu smert', no ya ponimal, chto esli odin iz nas ili dvoe smogut dostich' paluby korablya protivnika, kogda ego komanda budet zanyata drugim delom, plata za risk budet opravdannoj. Gor Hadzhus garantiroval, chto na bortu patrul'nogo sudna ne bolee shesti chelovek, prichem odin obyazatel'no nahoditsya u pul'ta upravleniya, a ostal'nye postavleny k abordazhnym kryuch'yam. Moment byl isklyuchitel'no blagopriyaten dlya popytki obosnovat'sya na palube vrazheskogo sudna. YA i Hovan D'yu prygnuli, i fortuna ulybnulas' nam, hotya gigantskaya obez'yana s trudom dotyanulas' do kryuka protyanutoj lapoj. Moi muskuly zemlyanina donesli menya do celi ochen' legko. Vmeste my stali podnimat'sya, kak uslovilis' zaranee - on po pravomu bortu, ya - po levomu. Pust' ya i byl bolee provornym prygunom - Hovan D'yu prevoshodil menya v iskusstve lazaniya. V rezul'tate on dostig poruchnej i karabkalsya vyshe, v to vremya kak moi glaza byli eshche nizhe urovnya paluby, chto, vozmozhno, bylo schast'em dlya menya, tak kak ya sluchajno lez na palubu tam, gde odin iz ekipazha, ne znaya obo mne, stoyal u abordazhnyh prinadlezhnostej. Ne bud' ego vnimanie otvlecheno v storonu odnogo iz tovarishchej, pervym uvidevshego svirepuyu mordu Hovan D'yu, on mog by unichtozhit' menya odnim udarom prezhde, chem ya dazhe smog by postavit' nogu na palubu. Obez'yana poyavilas' pered tunolianskim voinom i etot paren' izdal krik udivleniya i popytalsya vytashchit' mech, no obez'yana vsej gromadoj nadvinulas' na nego, i kogda moi glaza ochutilis' vroven' s perilami, ya uvidel, kak moguchij antropoid shvatil neschastnogo za dospehi, podtashchil k krayu paluby i shvyrnul vniz. Momental'no my oba ochutilis' na palube i prigotovilis' k zashchite. Ostal'nye chleny ekipazha, ostaviv svoi mesta, rinulis' k nam, chtoby sbrosit' nas s paluby. Odnako, dumayu, chto vid ogromnogo antropoida, svirepost' kotoryh oni znali, okazyval demoralizuyushchij effekt na nih, potomu chto oni kolebalis' - kazhdyj, kazalos', zhelal predostavit' tovarishchu chest' pervym vstretit' ego i umeret'. No, hotya i medlenno, oni priblizhalis'. YA s udovletvoreniem nablyudal eti kolebaniya, tak kak oni polnost'yu sovpadali s razrabotannym mnoyu planom, sushchestvenno zavisyashchim ot togo, smogut li dostignut' paluby patrul'nogo korablya Gor Hadzhus i Dar Tarus, kogda nash korabl' podojdet dostatochno blizko k nepriyatel'skomu, chtoby oni mogli uhvatit'sya za abordazhnye kryuch'ya, ispol'zovav ih podobno nam. Gor Hadzhus predupredil menya, chtoby ya unichtozhil cheloveka u priborov upravleniya vozmozhno bystree, tak kak samym pervym ego pobuzhdeniem v sluchae nashego uspeha, budet povredit' ih. Poetomu ya rinulsya na nego i do togo, kak on uspel chto-libo sdelat' s nimi, zarubil ego. Teper' ih bylo chetvero protiv nas dvoih, i my zhdali, vyigryvaya vremya, chtoby nashi tovarishchi dobralis' do paluby. CHetvero dvigalis' medlenno i byli uzhe pochti na rasstoyanii udara, kogda ya uvidel golovu Gor Hadzhusa, pokazavshuyusya nad poruchnyami, a za nim golovu Dar Tarusa. - Smotrite, - kriknul ya vragam. - Sdavajtes' sejchas zhe! Odin iz nih povernulsya, chtoby posmotret', i to, chto on uvidel, vyzvalo u nego vosklicanie izumleniya. - |to Gor Hadzhus! - vskrichal on i zatem obratilsya ko mne. - Kakovy vashi namereniya po otnosheniyu k nam, esli my sdadimsya? - My ne imeem vrazhdy k vam, - otvetil ya. - My lish' hotim pokinut' Tunol i mirno prodolzhit' nash put'. My ne prichinim vam vreda. On povernulsya k svoim tovarishcham, a troe moih kompan'onov prodolzhali molcha zhdat'. Neskol'ko minut chetvero voinov negromko besedovali mezhdu soboj, zatem tot, kto govoril pervym, obratilsya ko mne. - Malo est' takih tunoliancev, kotorye ne mechtali by sluzhit' Gor Hadzhusu, o kotorom my dumali, chto on davno mertv, no sdacha korablya oznachaet dlya nas nesomnennuyu smert', kogda my dolozhim o nashem porazhenii v shtab. S drugoj storony, prodolzhaya oboronu zdes', na palube etogo flajera, my budem nepremenno ubity. Esli ty garantiruesh' nam, chto tvoi plany ne kasayutsya bezopasnosti Tunola, ya mogu sdelat' predlozhenie, kotoroe obespechit kazhdomu to, chto nuzhno: begstvo dlya vas, bezopasnost' dlya nas. - My tol'ko zhazhdem pokinut' Tunol, - skazal ya. - Ot togo, chto ya hochu delat', nikakogo ushcherba Tunolu ne budet. - Horosho! I kuda vy sobiraetes' letet'? - |togo ya ne mogu vam skazat'. - Esli primesh' nashe predlozhenie, mozhesh' verit' nam, - skazal on. - Ono zaklyuchaetsya v tom, chto my na etom korable perepravlyaem vas k vashej celi, posle chego vozvrashchaemsya v Tunol, i dokladyvaem, chto vstupili s vami v boj, i posle dolgogo presledovaniya, v kotorom dvoe iz nashego ekipazha byli ubity, vy uskol'znuli ot nas v temnote i skrylis'. 10. FANDAL Sleduyushchej noch'yu tunolianskaya komanda vysadila nas vnutri gorodskoj steny Fandala, sleduya ukazaniyam urozhenca etogo goroda Dar Tarusa, kotoryj byl voinom gvardii dzheddary, a do togo sluzhil v kroshechnom flote etoj strany. To, chto on byl znakom s kazhdoj detal'yu fandalianskoj oborony i sistemy vozdushnyh patrulej, pomoglo nam prizemlit'sya neobnaruzhennymi. Tunolianskij korabl' podnyalsya i uletel, ochevidno, tozhe nezamechennym. Nashej posadochnoj polosoj byla krysha nizkogo zdaniya, postroennogo u vnutrennej storony gorodskoj steny. S etoj kryshi naklonnym koridorom Dar Tarus povel nas vniz na ulicu, kotoraya v etom meste byla sovershenno pustynnoj. Ona byla uzkoj i temnoj. S odnoj storony ona granichila s nevysokimi postrojkami u gorodskoj steny, s drugoj - zastroena zdaniyami, mnogie iz kotoryh ne imeli okon i ne byli osveshcheny. Dar Tarus ob®yasnil, chto vybral eto mesto dlya proniknoveniya v gorod, tak kak eto byl rajon skladov i, buduchi lyudskim muravejnikom dnem, noch'yu pochti vsegda pustynen, dazhe storozhej ne trebovalos' vvidu polnogo otsutstviya na Barsume vorovstva. Okol'nymi putyami on dovel nas v konce koncov do sekcii magazinov vtorogo sorta, stolovyh, chasto poseshchaemyh prostymi soldatami, remeslennikami i rabami, gde my, estestvenno, mogli privlech' vnimanie lish' blagodarya lyubopytstvu, vyzvannomu prisutstviem Hovan D'yu. Tak kak my ne eli s momenta otleta iz dvorca M'yu Tala, pervym nashim zamyslom bylo plotno zakusit'. M'yu Tal snabdil Gor Hadzhusa den'gami poetomu sredstva udovletvorit' nashi potrebnosti u nas byli. Pervuyu ostanovku my sdelali u nebol'shogo magazinchika, gde Gor Hadzhus priobrel funtov pyat' myasa dlya Hovan D'yu. Zatem my otpravilis' v traktir, kotoryj znal Dar Tarus. Snachala hozyain ne hotel razreshat' nam vvesti vnutr' Hovan D'yu, no v konce koncov, posle dolgih ubezhdenij, on pozvolil nam zaperet' ego vo vnutrennej komnate. I tam Hovan D'yu vynuzhden byl ostat'sya so svoim myasom, poka my sideli u stola vo vneshnej komnate. YA skazal Hovan D'yu, chto svoyu rol' on sygral horosho, i nikto, ni hozyain gostinicy, ni mnogochislennaya tolpa, sobravshayasya poslushat' perebranku, ne smogli ugadat', chto telo ogromnogo svirepogo zhivotnogo odushevleno chelovecheskim mozgom. Dejstvitel'no, tol'ko vo vremya edy ili draki obez'yanij mozg proyavlyaet, kazalos', nekotoroe vliyanie na nego, no vse zhe, nesomnenno, on okrashival ego povedenie, ob®yasnyaya v nekotoroj stepeni molchalivost' i bystrotu, s kotoroj on razdrazhalsya, a takzhe to, chto on nikogda ne ulybalsya i, kazalos', ne ponimal yumora situacii. On uveryal menya, chto nikogda ne ulybalsya, no vse zhe chelovecheskaya polovina mozga ne tol'ko ponimaet, no i naslazhdaetsya veselymi epizodami i proisshestviyami nashej avantyury, ostroumnymi rasskazami i anekdotami, kotorye vydaval nam Gor Hadzhus, naemnyj ubijca, no ego obez'yanij rot byl svojstvenen tol'ko antropoidu i anatomiya ne razvila muskulov, kotorymi mozhno bylo by fizicheski vyrazit' eto. My poobedali s appetitom, hotya pishcha byla prostoj i gruboj. My byli rady izbezhat' nazojlivogo lyubopytstva boltlivogo, lyubyashchego pospletnichat' hozyaina, kotoryj zasypal nas nastol'ko bol'shim kolichestvom voprosov o nashih proshlyh podvigah i budushchih planah, chto Dar Taru, byvshij u nas zdes' pervym govorunom, vynuzhden byl davat' bystro sfabrikovannye otvety, zabotyas' o ih posledovatel'nosti i pravdopodobii. Odnako, poev, my sbezhali ot ego lyubopytstva na ulicu. Dar Tarus povel nas v meblirovannye komnaty, emu izvestnye. Po doroge my prohodili mimo zdaniya udivitel'noj krasoty, v kotoryj i iz kotorogo postoyanno lilis' potoki lyudej, i kogda my okazalis' pered nim, Dar Tarus poprosil nas podozhdat', poka on ne vernetsya. YA sprosil ego, pochemu. On skazal, chto eto hram boga Tura, boga, pochitaemogo vsem narodom Fandala. - YA dolgoe vremya byl daleko, - skazal on, - i ne imel vozmozhnosti okazat' pochtenie moemu bogu. YA ne zastavlyu vas zhdat' dolgo. Gor Hadzhus, ne odolzhish' li ty mne neskol'ko kusochkov zolota? V molchanii tunolianin dostal neskol'ko kusochkov zolota i vruchil ih Dar Tarusu, no ya videl, chto on s trudom vyrazhal ravnodushie, a ne prezrenie, ved' tunoliane - ateisty. YA sprosil Dar Tarusa, mogu li ya soprovozhdat' ego v hram? Po-vidimomu, eto emu ochen' ponravilos'. Itak, my vlilis' v potok, priblizhayushchijsya k shirokomu vhodu. Dar Tarus dal mne dva kusochka zolota i prikazal sledovat' pozadi nego i delat' tozhe, chto i on. Pryamo v prohode glavnogo vhoda, razvernuvshis' poperek nego s intervalami, pozvolyayushchimi veruyushchim prohodit' mezhdu nimi, stoyala liniya zhrecov, vse telo kotoryh, vklyuchaya golovu i lica, bylo pokryto beloj mantiej. Naprotiv kazhdogo iz nih byla prochnaya podstavka, na kotoroj pokoilsya denezhnyj yashchik. Kogda my priblizilis' k odnomu iz nih, to vruchili zhrecu kusochek zolota, kotoryj on nemedlenno zamenil na mnozhestvo kusochkov men'shih razmerov, odin iz kotoryh on uronil v yashchik okolo sebya, posle chego sdelal neskol'ko pasov rukami nad nashimi golovami, pogruzil ruku v chashu s gryaznoj vodoj i vyter o koncy nashih nosov, probormotav pri etom neskol'ko slov, kotoryh ya ne ponyal, i povernulsya k sleduyushchemu v ocheredi, a my poshli vnutr' ogromnogo hrama. Nikogda ya ne videl takih bogatyh i obil'nyh ukrashenij, predstavshih moim glazam zdes', v pervom hrame Tura, v kotoryj sud'be moej bylo ugodno menya zavesti. Ogromnyj zal ne narushalsya ni edinoj kolonnoj, i v nem byli raspolozheny cherez pravil'nye intervaly raznye statui na pyshnyh p'edestalah. Nekotorye iz nih izobrazhali muzhchin ili zhenshchin, mnogie iz nih byli prekrasny; byli statui zhivotnyh i strannyh, prosto grotesknyh sushchestv, a nekotorye iz nih v samom dele byli prosto uzhasny. Pervoj, k chemu my podoshli, byla prekrasnaya zhenskaya figura. Okolo ee p'edestala lezhalo nichkom mnozhestvo muzhchin i zhenshchin. Oni udaryali golovami po polu sem' raz, zatem podnimalis' i opuskali monetku v special'no postavlennyj yashchik, potom prodvigalis' k sleduyushchej figure. Vtoroe izobrazhenie, kotoroe my s Dar Tarusom posetili, byl chelovek s telom siliana, u p'edestala kotorogo byla raspolozhena seriya gorizontal'nyh derevyannyh polos v koncentricheskih okruzhnostyah. Polosy byli v pyati futah nad zemlej, a s nih sveshivalis' nogi mnozhestva muzhchin i zhenshchin, monotonno povtoryavshih snova i snova chto-to, chto dlya menya zvuchalo kak "Bibbl-babbl-blapp". My s Dar Tarusom povisli na kol'cah kak i ostal'nye, bormocha bessmyslennuyu frazu minutu ili dve, zatem sprygnuli, opustili po monetke v yashchik i dvinulis' dal'she. YA sprosil Dar Tarusa, chto za slova on povtoryal i chto oni oznachayut, no on, kazalos' byl shokirovan moim voprosom i skazal, chto takoj vopros - svyatotatstvo i ukazyvaet na otsutstvie very. U sleduyushchej figury my zametili lyudej, kotorye kak bezumnye polzali po krugu vokrug p'edestala. Oni propolzli sem' raz, klali monetku, i prodolzhali put'. U drugoj statui lyudi vertelis' prigovarivaya: "Tur est', Tur est', Tur", i opuskali den'gi v zolotuyu chashu, kogda konchali. - Kakoj eto byl bog? - prosheptal ya Dar Tarusu, kogda on otdalilsya ot poslednej figury, kotoraya ne imela golovy, a lish' glaza, nos i rot v centre zhivota. - |to tol'ko edinyj bog, - otvetil Dar Tarus torzhestvenno, - i on est' Tur! - CHto takoe Tur? - nastaival ya. - Molchi, chelovek! - proshipel Dar Tarus. - Tebya razorvut na kuski, esli uslyshat takuyu eres'! - O, izvinite! - voskliknul ya. - YA nikogo ne sobiralsya oskorblyat'. YA vizhu teper', chto eto odin iz vashih idolov. Dar Tarus zazhal mne rot rukoj. - Ts-s-s! - prerval on menya i prizval k molchaniyu. - My ne poklonyaemsya idolam. |to edinyj bog, i on est' Tur! - Ladno, no chto zhe togda eto? - uporstvoval ya, vzmahnuv rukoj i ohvativ v svoem zheste neskol'ko dyuzhin statuj, u kotoryh tolpilis' tysyachi poklonnikov. - My ne dolzhny sprashivat'! - uveryal on menya. - Dostatochno nashej very, chto vse dela Tura pravedny i spravedlivy. Pojdem, ya vse skoro konchu, i my prisoedinimsya k nashim kompan'onam. On povel menya k sleduyushchej statue monstra so rtom, prostiravshimsya vokrug golovy. On imel dlinnyj hvost i zhenskie grudi. U etoj statui bylo osobenno mnogo lyudej, i kazhdyj iz nih stoyal na golove. Oni beskonechno povtoryali: "Tur est', Tur est', Tur est' Tur". Kogda my prodelali eto v techenie neskol'kih minut, prichem ya, chert voz'mi, s trudom sohranyal ravnovesie, my vnov' prinyali normal'noe polozhenie, kinuli monetku v yashchik i prodolzhali put'. - Mozhem teper' idti, - skazal Dar Tarus. - YA sdelal pered Turom vse, chto dolzhen byl. - YA zametil, - skazal ya, - chto my povtoryali pered poslednej figuroj tu zhe frazu, chto i ran'she. - O net! - voskliknul Dar Tarus. - Naoborot, oni govorili kak raz obratnoe tomu, chto u predshestvuyushchej figury. U toj oni govorili "Tur est'", a u etoj povernuli ee naoborot: "Tur est' Tur". V etom bol'shaya raznica. - Dlya menya eto zvuchit odinakovo, - nastaival ya. - |to potomu, chto u tebya otsutstvuet vera, - skazal on pechal'no, i my vyshli iz hrama, polozhiv poslednyuyu monetu v yashchik. Ih vokrug stoyalo mnogo, nabityh doverhu den'gami, kusochkami zolota i drugimi dragocennostyami. Gor Hadzhus i Hovan D'yu ozhidali nas s neterpeniem v centre ogromnoj tolpy lyubopytnyh, sredi kotoryh bylo mnogo voinov so znakami razlichiya Zaksy, dzheddary Fandala. Oni hoteli videt' tryuki Hovan D'yu, no Dar Tarus skazal im, chto on ustal i nastroenie u nego ugrozhayushchee. - Zavtra, - skazal on, - kogda on otdohnet, ya vyvedu ego na ulicu, chtoby razvlech' vas. S trudom my vyrvalis' iz tolpy i skrylis'. Po tihim ulicam, okol'nymi putyami, poshli v nochlezhku, gde zatochili Hovan D'yu v malen'kuyu komnatku, togda kak ostal'nyh raby priveli v bol'shuyu spal'nyu, gde dlya nas byli prigotovleny posteli iz mehov i shelkov na nizkoj platforme. Ona okruzhala komnatu po perimetru i ostavlyala nezanyatym tol'ko vyhod. Zdes' uzhe spalo nekotoroe kolichestvo narodu, a dva vooruzhennyh raba patrulirovali v prohode, ohranyaya gostej ot ubijc. Bylo eshche ochen' rano, i nekotorye zhil'cy razgovarivali shepotom, tak chto ya popytalsya zanyat' Dar Tarusa besedoj o religii, kotoroj byl ochen' zainteresovan. - Tainstva religii vsegda plenyali menya, Dar Tarus, - skazal ya. - Ah, - voskliknul on, - v tom i krasota religii Tura, chto ona i ne imeet tainstv. Ona prosta, estestvenna, nauchna, kazhdoe slovo ee dokazano na stranicah Turana, velikoj knigi, napisannoj samim Turom. - Dom Tura - Solnce, - prodolzhal on. - Sotni tysyach let tomu nazad on sdelal Barsum i brosil ego v prostranstvo. Zatem on razvlekalsya sozdaniem lyudej v razlichnyh formah i dvuh polah, pozdnee on sformiroval zhivotnyh, chtoby byla pishcha dlya cheloveka. On zastavil poyavit'sya vodu i rastitel'nost', chtoby lyudi i zhivotnye mogli pit', est' i zhit'. Razve ty ne vidish', kak vse eto prosto i nauchno? No nemnogo ran'she Gor Hadzhus rasskazal mne koe-chto o religii Tura. Odnazhdy, kogda Dar Tarusa ne bylo ryadom, on skazal: - Fandaliane utverzhdayut, chto Tur sozdal vse zhivoe svoimi rukami. Oni otricayut, chto chelovek obladaet siloj vosproizvodit' svoj rod i uchat svoih molodyh, chto vera v eto otvratitel'na. Oni vsegda skryvayut sluchai estestvennogo poyavleniya potomstva, nastaivaya, osobenno v starosti, chto to, chemu byli svidetelyami ih glaza i chto ispytyvali ih tela pri proizvedenii potomstva, nikogda ne sluchalos'. Turan uchit ih, chto Barsum ploskij, a zhrecy zapreshchayut myslit' narodu, kategoricheski otricaya kazhdoe dokazatel'stvo protivnogo. ZHiteli ne uezzhayut daleko ot Fandala iz boyazni svalit'sya s kraya mira; zhrecy zhe ne razreshayut razvivat' aeronavtiku, potomu chto esli by odin iz korablej otpravilsya v krugosvetnoe puteshestvie vokrug Barsuma, eto bylo by koshchunstvom v glazah Tura, sdelavshego Barsum ploskim. ZHitelyam Fandala ne pozvolyayut ispol'zovat' teleskopy, potomu chto Turan uchit ih, chto net drugih mirov, krome Barsuma, i smotret' na nebo i iskat' tam planety bylo by eres'yu. ZHrecy takzhe ne pozvolyayut v shkole uchit' istoriyu Barsuma, kotoraya predshestvovala sozdaniyu ego Turom, hotya Barsum imeet ochen' dostoverno zapisannuyu istoriyu, kotoraya nachinaetsya bolee sotni tysyach let nazad; ne pozvolyayut oni izuchat' i geografiyu Barsuma, za isklyucheniem toj, kotoraya dana v Turane. I ne dopuskayut oni nikakih nauchnyh issledovanij v biologii. Turan - ih edinstvennoj rukovodstvo. Esli chego net v Turane, to, po ih mneniyu, eto - dikaya lozh'. Mnogoe iz vsego etogo i dazhe bol'she ya sobral iz razlichnyh istochnikov vo vremya moego kratkogo prebyvaniya v Fandale, lyudi kotorogo, pover'te, menee vsego civilizovany iz vseh krasnyh nacij Barsuma. Otdavaya, kak oni delayut, vse luchshie mysli delam religioznym, oni stali nevezhestvennymi, brosalis' iz odnoj krajnosti v druguyu, no vse zhe napravlennuyu na religioznyj pafos, v to vremya kak tunoliane byli polnoj protivopolozhnost'yu im. Odnako ya pribyl v Fandal ne dlya togo, chtoby izuchat' ego kul'turu i religiyu, a chtoby vykrast' korolevu, i eta mysl' dominirovala, kogda ya prosnulsya na sleduyushchee utro - moe pervoe utro v Fandale. Pozavtrakav, my otpravilis' ko dvorcu na razvedku, prichem Dar Tarus privel nas v tochku, otkuda on legko mog ukazat' nam put', tak kak ne otvazhilsya soprovozhdat' nas v neposredstvennye okrestnosti dvorca i parka. Ved' telo, kotorym on sejchas obladal, prinadlezhalo horosho izvestnomu v Fandale peru. Bylo uslovleno, chto Gor Hadzhus dejstvuet kak orator i povodyr' obez'yany. Dogovorivshis', my poproshchalis' s Dar Tarusom i otpravilis' vtroem po prekrasnomu shirokomu prospektu, vedushchemu k vorotam dvorca. My vydumyvali i repetirovali nomera, kotorye sobiralis' predstavlyat' i kotorymi nadeyalis' obespechit' uspeh, pozvolivshij by nam proniknut' vo dvorec zakonnym putem cherez ego dveri i dobit'sya predstavleniya dzheddare. Kogda my brodili s kazhushchejsya bespechnost'yu po ulicam, ya imel dostatochnuyu vozmozhnost' nasladit'sya novymi i prekrasnymi vidami etogo bul'vara dvorcov. Solnce osveshchalo yarkie alye gazony s pyshno cvetushchimi pimaliyami i desyatkami drugih redkih vidov barsumskih cvetov. Sama ulica byla pochti polnost'yu zatenena udivitel'nymi obrazcami sorapusov. Spal'nye komnaty zdanij vse byli opushcheny na dnevnoj uroven', i s balkonov svisali voshititel'nye shelka i meha, provetrivaemye na solnce. Raby ozhivlenno suetilis' v sadah. Na mnogih terrasah sideli zhenshchiny s det'mi. Sredi detej my vyzyvali vostorg i azhiotazh, tochnee, vyzyval Hvan D'yu. Vzroslye smotreli na nego bez interesa. Nekotorye hoteli zaderzhat' nas, chtoby my povtorili nashi nomera, no my neuklonno prodvigalis' ko dvorcu, potomu chto nigde, krome nego, my ne imeli vozmozhnosti vypolnit' nash plan v Fandale. U dvorcovyh vorot byla obychnaya tolpa, tak kak v konce koncov chelovecheskaya priroda vezde odinakova, bud' ego kozha beloj ili chernoj, zheltoj ili korichnevoj, na Zemle ili na Marse. Tolpa pered vorotami dzheddary v znachitel'noj stepeni sostoyala iz posetitelej iz toj chasti verhnih Tunolianskih Bolot, kotoraya byla verna fandalianskoj koroleve. Kak i vse provincialy, oni zhazhdali posmotret' na blesk korolevskogo okruzheniya. No, tem ne menee, oni zainteresovalis' by i uzhimkami obez'yany, i potomu my imeli zdes' gotovuyu auditoriyu, ozhidayushchuyu nashego pribytiya. Ih estestvennaya boyazn' ogromnogo zhivotnogo zastavila ih podat'sya nemnogo nazad pri nashem poyavlenii, tak chto obrazovalsya pustoj prohod do samyh vorot, i zdes' my vstali, a tolpa somknulas' za nami, obrazuya polukrug. Gor Hadzhus zvuchno soobshchil im, tak, chtoby uslyshali voiny, ved' my prishli razvlekat' ne tolpu, a imenno ih: - Muzhchiny i zhenshchiny Fandala, posmotrite na dvuh bednyh pansenov, kotorye, riskuya zhizn'yu, plenili i obuchili odnogo iz naibolee svirepyh i dikih, i v to zhe vremya naibolee smyshlenyj obrazchik beloj obez'yany Barsuma, kogda-libo vidennyj vami v priruchennom sostoyanii, i s ogromnym trudom dostavlennyj v Fandal dlya vashego razvlecheniya i vam v nazidanie. Druz'ya moi, eta udivitel'naya obez'yana odarena chelovecheskim razumom: ona ponimaet kazhdoe obrashchennoe k nej slovo. Pri vashem lyubeznom vnimanii ya popytayus' prodemonstrirovat' zamechatel'nuyu ponyatlivost' etoj dikoj vse zhrushchej tvari - ponyatlivost', kotoraya razvlekala koronovannyh osob Barsuma i ozadachivala umy luchshih ego uchenyh. Dumayu, chto Gor Hadzhus vystupal nedurno, tochnee pryamo kak nastoyashchij artist. YA nevol'no ulybalsya, slushaya zdes', na Marse, znakomye frazy - im ya obuchil ego iz moego zemnogo opyta, vspominaya poseshcheniya derevenskih yarmarok i uveselitel'nyh parkov. |ti zazyvaniya zvuchali tak nelepo v ustah ubijcy iz Tunola. No oni, ochevidno, zainteresovali zritelej i proizveli na nih vpechatlenie - shei byli vytyanuty, molchanie bylo ser'eznym i vyzhidayushchim. Dazhe luchshe - neskol'ko voinov Gvardii Dzheddary navostrili ushi cherez vorota, i sredi nih byl odin oficer. Gor Hadzhus zastavlyal Hovan D'yu lozhit'sya i vstavat' pri komandah "lech'" i "vstat'", podnimat'sya na odnu nogu i pokazyvat' kolichestvo pal'cev, kotorye on podnimal, rychaniem; eti prostye tryuki byli tol'ko putem, vedushchim k zamechatel'nym dostizheniyam, kotorye my nadeyalis' pokazat' pri audiencii u dzheddary. Gor Hadzhus postroil vystuplenie ochen' interesno. On poprosil komplekt oruzhiya i dospehov u cheloveka iz tolpy i zastavil Hovan D'yu oblachit'sya v nih i fehtovat' s nim, posle chego my i v samom dele uslyshali vosklicaniya udivleniya. Udivlenie ohvatilo ne tol'ko tolpu, no i soldat dzheddary. Oficery Zaksy vmeste s voinami priblizilis' k vorotam i prevratilis' v zainteresovannyh zritelej, i eto bylo imenno to, chego my ozhidali. Teper' Gor Hadzhus byl gotov k final'nomu tryuku, obnaruzhivavshemu razum u Hovan D'yu. - |ti melochi, kotorym vy byli svidetelyami, i na samom dele melochi, - vskrichal on. - Pochemu? Da eta udivitel'naya tvar' mozhet dazhe chitat' i pisat'. Ona byla pojmana nami v opustevshem gorode okolo Ptarsa i znaet yazyk etoj strany. Est' li sredi zritelej kto-nibud', kto pribyl iz etoj dalekoj strany? - Kakoj-to rab gromko proiznes: - YA iz Ptarsa. - Horosho, - skazal Gor Hadzhus. - Napishi ukazanie o kakih-libo dejstviyah i vruchi obez'yane. YA otvernus', chtoby i vy, i ona videli, chto ya ne mogu pomogat' ej kakim-libo sposobom. Rab vytashchil doshchechku iz poyasnoj sumki i chto-to korotko napisal, zatem vruchil zapisku Hovan D'yu. Obez'yana prochla napisannoe i bez kolebanij bystro dvinulas' k vorotam i peredala ee oficeru, stoyashchemu po druguyu storonu ogrady. Ograda i vorota byli skonstruirovany iz svarnyh polos metalla v prichudlivyj risunok, tak chto oni ne predstavlyali prepyatstviya vzglyadam i melkim predmetam. Oficer vzyal poslanie i osmotrel ego. - CHto ono glasit? - potreboval on ot napisavshego ego raba. - Ono glasit, - otvechal poslednij, - voz'mi etu zapisku i peredaj ee oficeru, stoyashchemu v vorotah. Iz vseh chastej tolpy prozvuchali vozglasy udivleniya, i Hovan D'yu vynuzhden byl povtorit' svoe predstavlenie neskol'ko raz s zapiskami raznogo soderzhaniya, prichem oficer vse vremya proyavlyal ogromnyj interes k ego vystupleniyam. - |to udivitel'no! - skazal on nakonec. - I dzheddaru razvlechet predstavlenie s etim zhivotnym. ZHdite zdes', poka ya peredam ej, chto ona smozhet, esli pozhelaet, prikazat' dopustit' vas. Nichto ne moglo ustroit' nas bol'she. My zhdali s neterpeniem, poka posyl'nyj vernetsya, a poka my zhdali, Hovan D'yu prodolzhal mistificirovat' auditoriyu dokazatel'stvami svoego ogromnogo obez'yan'ego intellekta. 11. ZAKSA Oficer vernulsya, vorota raspahnulis', i nam skomandovali vojti vo dvor Zaksy, dzheddary Fandala. Posle etogo sobytiya vse proishodilo s bol'shoj skorost'yu - udivitel'nye i neozhidannye sobytiya. Nas veli cherez zaputannyj labirint koridorov i komnat, poka u menya ne sozdalos' vpechatlenij, chto nas narochno zaputyvayut. YA ne ubezhden v tom, bylo li takoe namerenie, no fakt ostaetsya faktom. YA ne mog vosstanovit' v pamyati vnutrennego raspolozheniya dvorca. My rasschityvali, popav vo dvorec, zamechat' vse, chto moglo byt' sushchestvennym dlya begstva, no kogda ya shepotom sprosil Gor Hadzhusa, mozhet li on najti dorogu nazad, on uveril menya, chto zaputalsya takzhe, kak i ya. Dvorec ne byl krasivym ni v kakom smysle, ne byl on takzhe i osobenno ukrashen. Raboty fandalianskih hudozhnikov tyazhely i ugnetayushchi, bez proyavleniya kakoj-libo odarennosti. Kartiny, izobrazhayushchie v osnovnom religioznye sceny, illyustriruyushchie sceny iz Turana - fandalianskoj biblii - v bol'shinstve svoem byli seriej monotonnyh povtorenij. Odna tema povtoryalas' v nih snova i snova, pokazyvaya sozdanie ploskogo Barsuma i shvyryanie ego Turom v prostranstvo, chto ochen' napominalo povara, otpravlyayushchego blin v rot rebenka. Takzhe bylo mnogo rospisej - scen iz zhizni dvorca, izobrazhayushchih korolevskuyu sem'yu v razlichnyh pozah. Zametno, chto bolee pozdnie kartiny, v kotoryh poyavlyalas' Zaksa, byli podpravleny: na nih poyavilos' vypolnennoe ne ochen' horosho prekrasnoe lico i figura Vally Daji v korolevskom kostyume dzheddary. Ih dejstvie na menya ne legko opisat'. Oni zastavili menya osoznat', chto priblizhaetsya moment, kogda ya predstanu licom k licu so vneshnost'yu zhenshchiny, kotoroj otdal svoyu lyubov', no v tom zhe samom lice peredo mnoj predstanet ta, kotoruyu ya nenavizhu i hochu unichtozhit'. My ostanovilis' nakonec, pered bol'shoj dver'yu. Po ogromnomu kolichestvu voinov i perov ya ponyal, chto nas skoro vyzovut k dzheddare. Poka my zhdali, sobravshiesya vokrug glazeli na nas, mne kazalos', skoree vrazhdebno, chem s lyubopytstvom, i kogda dver' raspahnulas', oni vse ushli za nami, isklyuchaya neskol'kih voinov, ostavshihsya v prihozhej. Komnata, v kotoruyu nas vveli, byla srednej velichiny, i v dal'nem konce ee za massivnym stolom sidela Zaksa. Okolo nee gruppirovalos' obshchestvo perov, vooruzhennyh s golovy do nog. Oglyadyvaya ih, ya zainteresovalsya, est' li sredi nih tot, dlya kogo bylo ukradeno telo Dar Tarusa, ved' ya obeshchal v sluchae uspeha popytat'sya vernut' ego zakonnomu vladel'cu. Zaksa holodno oglyadela nas, kogda my ostanovilis'. - Nachinajte! - vlastno proiznesla ona, a zatem vdrug. - Pochemu chuzhestrancy vooruzheny? Sag Or! Otberite! - i ona povernulas' k molodomu statnomu voinu, stoyavshemu ryadom s nej. Sag Or! Takovo bylo ego imya! Peredo mnoj stoyal per, dlya kotorogo Dar Tarus preterpel utratu svobody, lyubvi i sobstvennogo tela. Gor Hadzhus takzhe uznal imya i obratil vnimanie na voina, kogda on podhodil. Grubo on potreboval sdat' oruzhie voinam, podoshedshim vmeste s nim. Gor Hadzhus kolebalsya, no ya ustupil, tak kak ne znal, kakoj linii povedeniya luchshe priderzhivat'sya. Vse smotreli vrazhdebno, chto moglo byt', i bylo nesomnenno, lish' otrazheniem ih otnosheniya k inostrancam. Esli by my otkazalis' razoruzhit'sya, nas bylo by troe protiv desyatkov vooruzhennyh voinov, zapolnivshih komnatu. Ili zhe nas prosto vygnali iz dvorca, lishili bogom dannoj vozmozhnosti proniknut' v samoe serdce dvorca Zaksy i k nej samoj. Ved' my dolzhny byli dobrat'sya syuda pered tem, kak nanesti udar. Predstavitsya li eshche takaya vozmozhnost'? YA somnevalsya. Luchshe pojti na opredelennyj risk sejchas, chem, otkazavshis', ne podchinit'sya ih trebovaniyam. Itak, ya spokojno otdal oruzhie, vruchiv ego zhdushchemu voinu. To zhe samoe, sleduya moemu primeru, sdelal Gor Hadzhus, hotya mozhete voobrazit', s kakoj kisloj minoj. Snova Zaksa ob®yavila, chto hochet videt' vystuplenie Hovan D'yu. Za uzhimkami obez'yany ona nablyudala sovershenno ravnodushno. Ne bylo nichego takogo, chto vyzvalo by hot' malejshij interes i u ostal'nyh, okruzhavshih dzheddaru. Ot etoj neponyatnoj skuki i ravnodushiya menya stali muchit' mrachnye predchuvstviya oshibochnosti nashego povedeniya. Mne kazalos', chto byli prilozheny usiliya zaderzhat' nas dlya kakoj-to neyasnoj celi. YA ne mog ponyat', pochemu Zaksa trebovala, chtoby my po neskol'ko raz povtoryali naimenee interesnye nomera. I vse vremya ona igrala dlinnym tonkim kinzhalom. YA videl, chto za mnoj ona nablyudala stol' zhe pytlivo, kak i za Hovan D'yu. No mne bylo trudno otvesti vzor ot ee sovershennogo lica, pust' dazhe ya znal, chto eto lish' ukradennaya maska, za kotoroj taitsya zhestokij um tirana i ubijcy. Nakonec prishel konec nashemu predstavleniyu. Otkrylas' dver' i voshel per, on prosledoval pryamo k dzheddare i obratilsya k nej kratko i tiho. YA uvidel, chto ona zadala emu neskol'ko voprosov, i, kazalos', byla razdrazhena ego otvetami. Zatem ona otpustila ego grubym zhestom i povernulas' k nam. - Dostatochno! - zakrichala ona. Ee glaza ostanovilis' na mne i kinzhal ukazal na menya. - Gde drugoj? - sprosila ona. - Kakoj drugoj? - nedoumenno sprosil ya. - Vas bylo troe, pomimo obez'yany. YA ne znayu nichego ob obez'yane - gde i kak vy priobreli ee, no ya znayu vse o tebe, Vad Vars, o tebe, Gor Hadzhus, ubijca iz Tunola, i o Dar Taruse. Gde Dar Tarus? - golos ee byl nizok, muzykalen i isklyuchitel'no prekrasen - golos Vally Daji, no za nim, ya znal, bylo uzhasnoe soderzhanie - Zaksa! Obmanut' ee bylo nevozmozhno, potomu chto informaciyu ona mogla poluchit' pryamo ot Ras Tavasa. Glupo bylo ne predvidet', chto Ras Tavas nepremenno dogadaetsya o celi moej missii i soobshchit vse Zakse. YA srazu zhe ponyal, chto bolee chem bespolezno vse otricat', kto my, skoree my mogli popytat'sya ob®yasnit' ej prichinu nashego zdes' prisutstviya - esli tol'ko mogli... - Gde Dar Tarus? - povtorila ona. - Otkuda ya znayu? - popytalsya vyvernut'sya ya. - Dar Tarus imel prichinu schitat', chto on ne budet v bezopasnosti v Fandale. Dumayu, chto on ne osobenno zhelal, chtoby kto-nibud' znal o ego mestoprebyvanii, vklyuchaya i menya. On pomog mne bezhat' s ostrova Tavasa potomu, chto nagradoj za eto byla ego svoboda, no on ne zahotel soprovozhdat' menya v moih dal'nejshih priklyucheniyah. Kazalos', Zaksa na mgnovenie byla obezoruzhena tem, chto ya ne otrical kto ya, ochevidno, ona predpolagala, chto ya dolzhen byl by postupit' po-inomu i nachat' vo vsem zapirat'sya. - Znachit, ty priznaesh'sya, chto ty Vad Vars, assistent Ras Tavasa? - Razve ya kogda-libo pytalsya eto otricat'? - Ty zamaskirovalsya pod krasnogo cheloveka Barsuma! - Kak ya mog inache puteshestvovat' po Barsumu, gde protiv inostrancev nastroen kazhdyj? - A pochemu tebe zahotelos' puteshestvovat' po Barsumu? - glaza ee suzilis' v ozhidanii moego otveta. - Ras Tavas, nesomnenno, soobshchil tebe, chto ya iz drugogo mira. YA hotel uvidet' pobol'she, - skazal ya. - Razve eto stranno? - I ty yavilsya v Fandal, pytalsya poluchit' dostup ko mne, privel s soboj nebezyzvestnogo ubijcu iz Tunola? I vse, chtoby uvidet' pobol'she v Barsume? - Gor Hadzhus ne mozhet vernut'sya v Tunol, - ob®yasnil ya, - i potomu dolzhen iskat' delo u kakogo-nibud' drugogo dvora - vozmozhno, v Fandale, a esli ne zdes', to gde-nibud' eshche. YA nadeyus', chto on reshit soprovozhdat' menya, tak kak ya chuzhoj na Barsume, ne privyk k maneram i obychayam ego naroda. Boyus', chto mne pridetsya ploho bez provodnika i nastavnika. - Tebe bude