ez assistentki. Kak zhe vy sobiraetes' rabotat', uchenaya dama? CHuvstvuya na sebe pristal'nyj vzglyad Dala, Cendri otvetila: - Kak ya uzhe govorila, moj sputnik, - Cendri na sekundu zapnulas', - yavlyaetsya odnovremenno i moim pomoshchnikom. Vo vremya moih rabot v Ruinah on budet pomogat' mne vo vsem. - Vashim pomoshchnikom budet muzhchina? - V golose Vanaji zvuchalo izumlenie. - Ves'ma stranno. No pochemu? - Potomu chto Dal - izvestnyj uchenyj, - otvetila Cendri. Vanajya ulybnulas' i s somneniem posmotrela na Cendri. - YA mogu ponyat', - zagovorila ona, - chto na Universitete mnogo uchenyh-muzhchin, no my priglasili syuda imenno uchenuyu damu di Velo. My ne mogli dazhe predpolozhit', chto zhenshchina, ser'eznyj uchenyj, mozhet vybrat' sebe v kachestve pomoshchnika muzhchinu. Cendri posmotrela na Promatriarha i ponyala, chto ta schitaet sebya obizhennoj. - Ne kazhetsya li vam, uvazhaemaya uchenaya dama, - prodolzhala ona, - chto podobnaya, s pozvoleniya skazat', pomoshch' budet otvlekat' vas ot raboty? Cendri bespomoshchno smotrela na Vanajyu. "Kakoj koshmar", - podumala ona i pokrasnela, hotya soznavala, chto kak raz krasnet'-to ej sejchas i ne stoilo. Pokrasnev, ona tem samym priznavala, chto na nee proizvodyat vpechatleniya ih hanzheskie, idiotskie zaprety. Starayas' otognat' hlynuvshuyu k shchekam krov', Cendri sil'no zakusila gubu i otvetila besstrastnym golosom: - Sovsem net. My umeem razdelyat' rabotu i... - Ona zapnulas'. V bednom yazyke Izidy ne bylo takogo slovosochetaniya, kak "brachnye otnosheniya". - ...Svyaz' so sputnikom, - zakonchila mysl' Cendri. Pri etih slovah Miranda opustila glaza, a Vanajya brezglivo pomorshchilas'. - YA gorzhus' shirotoj svoih vzglyadov, - vysokomerno progovorila ona. - YA dazhe sklonna schitat', chto obrazovanie ne vsegda portit muzhskuyu osob'. I dazhe bolee togo, ya inogda pozvolyayu Ru govorit' na ochen' ser'eznye temy. - Ona nezhno vzglyanula na svoego yunoshu. - No ya imela v vidu sovsem drugoe. Vy priehali iz mira, gde dominiruyut muzhchiny i gde nauchnye stepeni v bol'shinstve sluchaev dayutsya im zhe. Vam sledovalo by vybrat' v kachestve svoego pomoshchnika zhenshchinu i tem samym pomoch' ej dobit'sya polucheniya nauchnogo zvaniya, a vmesto etogo vy privozite muzhchinu, kotoryj poluchit stepen' i tak, bez vashej pomoshchi. YA vpolne ponimayu, chto s moej storony nevezhlivo kritikovat' vas, ya dazhe ponimayu vas. Vy hotite dotyanut' sputnika do svoego urovnya, chtoby vsegda imet' ego pod rukoj pri rabote daleko ot doma, no bylo by luchshe, esli by vy privezli s soboj pomoshchnicu-zhenshchinu. My i togda ne otkazali by v gostepriimstve vashemu sputniku, my tol'ko rady sdelat' vashe prebyvanie u nas kak mozhno bolee komfortnym. - Ona ponimayushche ulybnulas'. Miranda pokrasnela i, naklonivshis' k uhu materi, stala chto-to sheptat' ej. Cendri produmyvala otvet. Vnachale ee tak i podmyvalo ob®yavit', chto eto ih razlyubeznaya di Velo vybrala Dala v kachestve svoego assistenta. Eshche Cendri hotela skazat', chto imenno ona dolzhna byt' assistentom Dala, a nikak ne naoborot. Vertelis' u nee v golove i drugie varianty otvetov, no kazhdyj iz nih zvuchal kak popytka zashchitit' svoi ustoi i tradicii i oprovergnut' chuzhie, v dannom sluchae te, chto zashchishchaet Vanajya, a takogo ne mozhet pozvolit' sebe ni odin antropolog. Nakonec Cendri reshilas' i otvetila: - V predelah Soobshchestva, uvazhaemaya ledi, mezhdu muzhchinami i zhenshchinami net konkurencii za poluchenie prestizhnyh postov i zvanij. Edinstvennym usloviem dlya polucheniya otvetstvennoj raboty yavlyaetsya sposobnost' vypolnyat' ee, pol nikakogo znacheniya ne imeet. U nas ne prinyato obrashchat' na nego vnimanie, poetomu ya nikogda ne dumala, chto v kachestve pomoshchnika obyazana brat' tol'ko zhenshchinu, poskol'ku... - Cendri pomolchala, vspomniv, chto dlya oboznacheniya muzhchiny mestoimenie "on" ispol'zuetsya v yazyke Izidy tol'ko v odnom sluchae - kogda opisyvaetsya polovoj akt, i zakonchila: - Muzhskaya osob' - eto muzhskaya osob'. Posle nedolgogo razmyshleniya Vanajya skazala: - Vy, nadeyus', ne budete otricat' tot obshcheizvestnyj fakt, chto muzhchiny po svoim biologicheskim dannym ne sposobny k nekotorym vidam deyatel'nosti, i bylo by prosto negumanno zastavlyat' ih konkurirovat' s zhenshchinami v etih oblastyah. - Ona posmotrela na Dala. - Razumeetsya, to, chto ya govoryu, k vam ne otnositsya, no, dorogaya uchenaya dama, neuzheli vy ne ponimaete, chto izlishnee obrazovanie podavlyaet v muzhchinah ih osnovnuyu funkciyu? Cendri s lyubopytstvom otmetila, chto Vanajya, vidimo shchadya ee chuvstva, izbegaet upotrebleniya mestoimeniya "ono". - Muzhchiny, - prodolzhala svoi umstvennye uprazhneniya Promatriarh, - eto fizicheski sil'nye sozdaniya, i, razvivaya v sebe takie sugubo zhenskie talanty, kak muzykal'nost' i ponimanie iskusstva, oni delayutsya slabee. Vo mnogih sluchayah u nih dazhe ischezaet sposobnost' k prodolzheniyu roda. Net, - bystro popravilas' ona, - est' i isklyucheniya, no otvet'te mne, uchenaya dama, ostalis' li v Edinom Soobshchestve muzhchiny, sohranivshie v sebe sposobnost' byt' priyatnymi zhenshchine? Cendri brosila vzglyad na Dala, s prezritel'noj ulybkoj vyslushivayushchego razglagol'stvovaniya Promatriarha, i ispugalas'. "On gotov vzorvat'sya", - podumala ona i umolyayushche posmotrela emu v glaza. Dal ponyal molchalivuyu pros'bu Cendri i ele zametno kivnul. - Uvazhaemaya ledi Vanajya, - zagovoril on, - muzhchiny, otchasti razdelyayushchie nekotorye vashi vzglyady, zhili v moem rodnom mire, na planete Pioner, let pyat'sot nazad. Oni, kak i vy, tozhe dumali, chto duhovnoe razvitie oslablyaet muzhchinu. Skazhu vam, chto u nas muzhchiny stali zanimat'sya naukoj i iskusstvami tol'ko v poslednie sto let. Moj ded, naprimer, schital v muzhchine sklonnost' k naukam krupnym nedostatkom, dazhe poety i muzykanty vyzyvali u nego kuda men'she prezreniya, chem uchenyj. - To est' na Pionere sohranilis' nekotorye cherty matriarhata? - sprosila Vanajya vpolne ser'ezno, i lico Cendri pomrachnelo. - Ne znayu, - otvetil Dal, - s chego vy eto vzyali? Mne, po krajnej mere, nedostaet moej uchenosti, chtoby ih obnaruzhit', - zakonchil Dal s grustnoj ulybkoj, edva skryvayushchej ego izdevatel'skij ton. "CHert poderi! CHto on govorit! - Cendri ele sderzhivalas', chtoby ne rassmeyat'sya. - No Promatriarh tozhe horosha, eto zh nado dodumat'sya do takogo. CHerty matriarhata na Pionere! Ne matriarhata, a patriarhata, da i to vse eto uzhe v dalekom proshlom. No Dal vedet sebya nepravil'no, Vanajya mozhet ponyat', chto on smeetsya nad nej". Vnezapno Cendri nachala analizirovat' sistemu na Pionere. "Sobstvenno, i patriarhata kak takovogo tam ne sushchestvovalo, tak kak prava zhenshchin tam nikogda ne ushchemlyalis'. Prosto v tom mire, gde zhil Dal, i nekotoryh drugih mirah imelo mesto nekotoroe preuvelichenie, dovedenie do absurda nekotoryh obshchih tendencij, gospodstvuyushchih vo vsem Soobshchestve. I vpolne estestvenno, chto, kogda deyatel'nost' muzhchiny ogranichivaetsya vojnoj i voobshche zanyatiyami, trebuyushchimi sorevnovatel'nosti, konkurencii, mozhet vozniknut' nekotoroe predubezhdenie protiv zhenshchin. Estestvenno? Stranno, ved' ono mozhet i ne voznikat'. No voznikaet zhe! Togda pochemu?" Snova pered Cendri vstali voprosy, otvety na kotorye ona ne mogla najti. Prebyvanie zdes' nachinalo vnosit' v ee mysli sumyaticu. Cendri reshila otvlech'sya i zanyalas' fruktami. Oni imeli strannyj, no ochen' priyatnyj vkus. Kak prakticheski vse na Universitete, Cendri priuchila sebya est' prakticheski vse, chto schitalos' s®edobnym, ne tol'ko ne ispytyvaya pri etom ni otvrashcheniya, ni nepriyazni, no dazhe pytayas' najti v neizvestnyh kushan'yah svoi dostoinstva. Sejchas ona zametila, chto bol'shinstvo blyud zdes' byli prigotovleny iz krup, ovoshchej i fruktov. "Interesno, - podumala Cendri, - kak zdes' otnosyatsya k myasu?" - Dorogaya uchenaya dama... - Slushayu vas, ledi Vanajya... - Prostite menya, esli ya chem-to obidela vas, - skazala Promatriarh, - no my zdes' ne lyubim formal'nostej. - Ona posmotrela na Mirandu. - Moya doch' izuchala formy povedeniya i rechi, prinyatye u vas, i govorila mne, chto ya dolzhna sledovat' opredelennym pravilam. Odnako mne kazhetsya, chto na Universitete, gde perepletaetsya mnozhestvo kul'tur, lyudi otkazyvayutsya ot izlishnej oficial'nosti v obrashchenii. YA hotela by uznat', kak vas zovut, uchenaya dama, i mozhno li mne nazyvat' vas po imeni. - Menya zovut Cendri, i vy mozhete nazyvat' menya tak. "YA s samogo nachala byla prava, oni ne perevarivayut oficial'nosti, - radovalas' svoej dogadlivosti Cendri, - ona poprostu ne vpisyvaetsya v ih zhizn'. Vse, chto ya videla: ih bezrazlichnoe otnoshenie k odezhde, besshabashnaya planirovka goroda - vse govorit ob ih stremlenii k prostote i estestvennosti". Cendri kak by zanovo perelistyvala uchebnik po obshchestvennym strukturam, no teper' za ego suhimi dogmaticheskimi formulirovkami stoyala real'naya zhizn'. Cendri bylo radostno soznavat' eto, poskol'ku ee rabota obretala opredelennyj smysl. "Vot chto nuzhno izuchat', - s vostorgom dumala ona, - ih obshchestvo, ih uklad, a ne kakie-to bezzhiznennye Ruiny, ostavlennye mificheskimi Stroitelyami, kotoryh sejchas nikto i ne pomnit". - Cendri, - ulybayas', povtorila Vanajya, - zvuchit krasivo. Na vashem yazyke vashe imya oznachaet chto-nibud'? - Da, - otvetila Cendri. - V perevode s moego yazyka eto - iskra, otblesk plameni. - Ona zadumalas', ishcha nuzhnyj ekvivalent. - Moe imya mozhno perevesti i kak "zhivoe plamya". Vanajya myagko dotronulas' do ruki Cendri. - YA vizhu vas, - tiho proiznesla ona. - Vy - zhenshchina, takaya zhe, kak i my, hotya obraz zhizni Soobshchestva ostavil na vas otpechatok. Ozhidaya vas, moi docheri byli uvereny, chto vy, prishelica iz Soobshchestva, budete myagkoteloj, podatlivoj, - golos Vanaji stal tverdym i sil'nym, - podavlennoj, ili, naoborot, zloj, razdrazhennoj, zabitoj muzhchinami i neobhodimost'yu sopernichat' s nimi, protivostoyat' im, no ya chuvstvovala, znala, chto vy budete ne takoj, i rada, chto ne oshiblas'. Cendri ponimala, chto Vanajya govorit ej kompliment, no ee korobilo ot slov Promatriarha. Sopernichat' s muzhchinami Cendri prihodilos', no ona ne videla v etom bol'shogo neschast'ya dlya sebya. - Blagodaryu vas, ledi, - otvetila ona. - No esli ya budu nazyvat' vas Cendri, togda vy dolzhny nazyvat' menya Vanajya. Vposledstvii, kogda uznaete menya poluchshe, vy smozhete nazyvat' menya daritel'nicej zhizni. Tak menya velichayut vse v etom dome, dazhe te, kto ne yavlyaetsya moimi docher'mi po ploti. Cendri nemedlenno shvatilas' za broshennuyu zacepku. - Znachit, ne vse eti zhenshchiny yavlyayutsya vashimi docher'mi? - sprosila ona. - Bol'shinstvo ih - docheri moego doma, a ne tela, - otvetila Vanajya i s vidimym udovol'stviem nachala ob®yasnyat': - Mirandu vy uzhe znaete, ona - mladshaya doch' moego tela i moya naslednica. U menya est' eshche tri docheri tela. Odna iz nih vmeste so svoimi det'mi ushla v dom k svoej podruge, vtoraya uehala po delam v gorod, a starshaya doch', Lialla, - Vanajya pokazala na odnu iz zhenshchin, - nahoditsya zdes' vmeste so svoej podrugoj po imeni Zamila. Obe zhenshchiny stydlivo posmotreli na Cendri. Cendri zametila, chto oni sidyat prizhavshis' drug k drugu i po ocheredi kormyat iz lozhki rozovoshchekogo malysha. Termin "podruga" ne shokiroval Cendri. "Znachit, zhenshchiny zdes' sparivayutsya, - podumala ona. - No otkuda zhe u nih berutsya deti? Iskusstvennoe osemenenie? Ochen' pohozhe. Nu a gde u nih vse muzhchiny? Esli oni pryachut svoih muzhchin, - prodolzhala razmyshlyat' Cendri, - togda neudivitel'no, chto ih prihoditsya opasat'sya". |ti mysli nastol'ko porazili Cendri, chto ona predpochla pereklyuchit'sya na drugoe - na imena. V nih ne bylo nichego osobenno strannogo, esli ne schitat' togo, chto vse oni sostoyali tol'ko iz treh slogov. Tem vremenem Vanajya prodolzhala perechislenie: - U menya est' eshche i neskol'ko priemnyh docherej, oni zhivut zdes' zhe so svoimi podrugami. - Vanajya proiznesla imena, no Cendri ih srazu zhe zabyla, dlya nee okazalos' slozhnym zapomnit' srazu vseh obitatel'nic doma Promatriarha. - So mnoj zhivut i moi dal'nie rodstvennicy, oni prisoedinilis' k nam nedavno, - uvlechenno rasskazyvala Vanajya. - My vmeste rabotaem v pole i po domu, chasto sovershaem progulki po moryu. Moj mladshij rebenok muzhskogo pola, ego zovut Lar, ushel v muzhskoj dom pochti pyatnadcat' solnechnyh ciklov nazad, tak chto, krome moego dorogogo sputnika, muzhchin v moem dome net. - Ona snova posmotrela na svoego milogo Ru - Moim troim vnuchatam net eshche i desyati. O, ya chut' ne zabyla, s nami zhivet nasha domashnyaya sprashivayushchaya, ee zovut Mare. - Vanajya tknula pal'cem v nepomerno tolstuyu, neopryatnuyu yarko-ryzhuyu osobu, sidevshuyu za sosednim stolikom. Ona chto-to murlykala, pokachivaya spyashchego na kolenyah malysha. - Mare - eto zhenshchina-nashej-milost'yu, ono rodilos' muzhchinoj i imenovalos' Mar, no uzhe mnogo let nazad, vmeste s privilegiej nosit' zhenskuyu odezhdu i ukrasheniya, ej bylo darovano pravo prinosit' zhertvy v svyatyh mestah i hramah, posvyashchennyh Bogine. Togda zhe ona poluchila i novoe imya Mare i s teh por zhivet s nami kak sestra. "Tak vot pochemu mne inogda trudno otlichit' muzhchinu ot zhenshchiny, - vnezapno vspomnila svoe zameshatel'stvo Cendri. - Hotya, vozmozhno, raznica vse-taki est', tol'ko vneshne dlya postoronnego ne ochen' zametnaya". Lish' vnimatel'no razglyadyvaya Mare, Cendri zametila otsutstvie grudi i do sinevy vybritye i tshchatel'no napudrennye shcheki. "Kak oni dobivayutsya takogo shodstva? Kto eto? Evnuh, kastrat? Kak prohodit transformaciya iz muzhchiny v zhenshchinu-nashej-milost'yu, podavleniem psihiki ili hirurgicheskim putem? I chto eto za funkciya takaya - domashnyaya sprashivayushchaya?" Cendri staralas' ne vydat' ohvativshego ee chuvstva otvrashcheniya ot vida besformennogo, obryuzgshego Mare, otvergshego svoj pol i vybravshego urodstvo radi zhizni s zhenshchinami. "Sledovalo ozhidat', - prodolzhala nablyudat' za Mare Cendri, - chto zdes' pooshchryaetsya stremlenie k zhenstvennosti dazhe v muzhchinah. No kakoe mne, sobstvenno, delo do ih polovyh vykrutasov? YA - antropolog, v moi obyazannosti ne vhodit delat' vyvody o pravil'nosti ili nepravil'nosti ih dejstvij. YA prosto ustala, slishkom mnogo vpechatlenij dlya odnogo dnya". - Nu, navernoe, mne uzhe hvatit rasskazyvat', vy sami mnogoe pojmete i uvidite. - Ochnuvshis' ot svoih myslej, Cendri uslyshala golos Vanaji. - Miranda govorila mne, chto Verhovnyj Matriarh ser'ezno bol'na. - Cendri perevela razgovor na nejtral'nuyu temu. Vanajya vzdohnula. - Nasha lyubimaya daritel'nica zhizni i zhrica nahoditsya v kome i neizvestno, pridet li ona v soznanie. My vse v trevoge, nikomu ne izvestno, kto, ya ili Promatriarh Mahala, unasleduet kol'co i nakidku, simvoly vlasti. - Ona pokachala golovoj. - Priskorbno videt', v kakom sostoyanii nahoditsya Verhovnyj Matriarh, prosluzhivshaya Bogine svyshe vos'midesyati let. No ya niskol'ko ne zhaleyu ob etom, Cendri, nichut', ved' eto daet vremya, a ono nam krajne neobhodimo. - YA ne sovsem ponimayu vas, - udivilas' Cendri. - V poslednij raz, kogda nasha lyubimaya daritel'nica zhizni prihodila v soznanie, ona prosila menya prinyat' vas i predostavit' vam vozmozhnost' rabotat' v svyatom meste "Nam-ukazali-put'". S teh por zhrica nahoditsya bez soznaniya. Esli ona umret, ne nazvav svoej preemnicy, eto budet katastrofa. O Mahale i ee planah otnositel'no mesta "Nam-ukazali-put'" mne i dumat' ne hochetsya. - Vanajya sodrognulas', no uzhe cherez sekundu zastavila sebya ulybnut'sya i posmotrela na Cendri. - Tak chto potoraplivajtes' s issledovaniem Ruin, milaya Cendri, i dokazhite vsem im, chto ih ostavili Stroiteli. CHto kasaetsya nas, to my eto znaem navernyaka, no poluchiv dokazatel'stvo ot nezavisimogo uchenogo... Starayas' govorit' kak mozhno spokojnee, Cendri sprosila: - YA tak ponimayu, chto Promatriarh Mahala byla protiv issledovaniya Ruin? - Ne obrashchajte na eto vnimaniya, dorogaya, eto nashi vnutrennie politicheskie raspri, - otvetila Vanajya, i, nesmotrya na ee ulybku, Cendri vdrug pochudilos', chto Promatriarh preduprezhdaet ee: "Derzhis' podal'she ot Ruin". - Vy ponimaete, dorogaya Vanajya, chto izuchenie Ruin - process dlitel'nyj. Projdut mesyacy, prezhde chem mozhno budet prijti k opredelennym rezul'tatam, - skazala Cendri, vspominaya pro sebya, chto Dal govoril dazhe o neskol'kih godah. - Arheologiya ne terpit skorospelyh vyvodov, tem bolee zdes'. Ruiny stoyat milliony let, i polagat', chto ih mozhno izuchit' v korotkie sroki, - nerazumno. I skol'ko eshche Verhovnyj Matriarh budet ostavat'sya v takom sostoyanii? - Nashi hirurgi ne mogut skazat' nichego opredelennogo. Pravda, Lohara uveryaet, chto eto mozhet prodlit'sya eshche celyj sezon. Konechno, sushchestvuet veroyatnost', chto Verhovnyj Matriarh mozhet prijti v soznanie i nazvat' svoyu naslednicu, i na etot sluchaj, - ona holodno usmehnulas', - u ee posteli neotluchno nahoditsya moya sprashivayushchaya. - Ne isklyucheno, chto i Mahala takzhe derzhit u posteli Verhovnogo Matriarha svoyu sprashivayushchuyu, - vstavil Ru. - Tak ono i est', - rezko otvetila Vanajya, - chto eshche mozhno ozhidat' ot etoj svyatotatstvuyushchej suki. No tebe tozhe sleduet vozderzhat'sya ot politiki. - Ona strogo posmotrela na svoego moloden'kogo lyubimca. - Gostyam uzhe, navernoe, nadoeli nashi zaboty. Miranda, - obratilas' Vanajya k docheri, - spoj nam, ditya moe. Miranda pokorno podoshla k oknu, dostala iz stoyashchego okolo nego yashchika kakoj-to strunnyj instrument, polozhila ego na koleni i zapela. U devushki okazalsya udivitel'no chistyj i horosho postavlennyj golos, pela ona ochen' neploho, no neprofessional'no. Miranda ispolnila neskol'ko pesen, korotkih i odnoobrazno pechal'nyh. Na vopros Cendri, o chem ona pela, Miranda myagkim golosom, stesnyayas', otvetila, chto eto byli pesni rabotnic: tkachih, pastushek i rybachek. - Vy ne hotite, chtoby Ru spel dlya gostej? - sprosila Miranda Vanajyu. Ru shepotom zaprotestoval, no Vanajya trebovatel'no posmotrela na nego. - Ne stesnyajsya, spoj. - YA by s bol'shim udovol'stviem poslushal penie ledi Mirandy, - otvetil Ru, opuskaya glaza. - Miranda ne dolzhna perenapryagat'sya, - posledoval ne dopuskayushchij vozrazhenij rezkij otvet Promatriarha. - YA ne vzyal s soboj lirik, - prodolzhal opravdyvat'sya Ru. - Voz'mi moj, - predlozhila Miranda, staratel'no otvodya vzglyad ot muzhchiny. Ru posmotrel na Vanajyu i, poluchiv kivkom razreshenie, prinyal ot Mirandy instrument. - Mne pridetsya nemnogo podtyanut' struny, - slabo soprotivlyalsya Ru. - Ledi Miranda smozhet snova perestroit' lirik? - YA ne vozrazhayu, - otvetila devushka. - Pozhalujsta, Ru, spoj. - Nu esli vy tak prosite, - pozhimaya plechami, skazal Ru i nachal nastraivat' instrument. "Strannoe nazvanie - lirik", - podumala Cendri, starayas' smotret' ne na Ru, a na struny. Dnevnoj opyt podskazyval ej, chto, posmotrev na yunoshu, ona sovershit oshibku, esli ne nechto bol'shee. Ru byl molod, let na pyat' molozhe samoj Cendri. Na nem byla legkaya korotkaya nakidka iz goluboj tkani s lyureksom, ostavlyavshaya otkrytymi ego hudye plechi. Ego tonkaya taliya byla perehvachena poyasom, sdelannym iz serebryanyh plastinok. Dlinnye, tonkie nogi takzhe ostavalis' otkrytymi. Volosy Ru byli zavity i ulozheny, a hudoe lico, obramlennoe nebol'shoj kurchavoj borodkoj, bylo udivitel'no pechal'no. - CHto mne spet'? - sprosil on. - CHto hochesh', dorogoj, - otvetila Vanajya, usazhivayas' poudobnee. - Mozhesh' spet' ohotnich'yu pesnyu, muzhchinam ona nravitsya. Myagko perebiraya struny, Ru zatyanul dlinnuyu balladu, smysl kotoroj, naskol'ko ponyala Cendri, sostoyal v opisanii zahvatyvayushchej pogoni za zverem, okonchivshejsya triumfal'noj pobedoj ohotnika, pronzivshego zhivotnoe svoim metkim kop'em. Soderzhanie pesni Cendri ne uvleklo, hotya ona i pocherpnula iz nee nekotorye dopolnitel'nye svedeniya o haraktere i zanyatiyah mestnyh zhitelej. Cendri zavorozhil golos Ru, prekrasno postavlennyj bariton. On to zapolnyal soboyu vsyu komnatu, to opuskalsya do tragicheskogo shepota. Nesmotrya na odnoobraznuyu melodiyu i nudnoe povtoryayushcheesya perechislenie udovol'stvij, svyazannyh s ohotoj, Cendri naslazhdalas' peniem lyubimca Vanaji. Ostal'nye tozhe vnimatel'no slushali prekrasnyj golos. Razgovory za stolami prekratilis', i dazhe kogda gde-to vshlipnul rebenok, derzhashchaya ego zhenshchina tut zhe shiknula na nego, i on zamolk. "Podobnyj golos prines by ego obladatelyu nesomnennuyu slavu v lyubom iz civilizovannyh mirov, no vmesto etogo Ru vynuzhden razvlekat' domoroshchennyh cenitelej peniya na Izide". Kogda pesnya konchilas', Cendri sderzhanno poblagodarila Ru za prekrasnoe ispolnenie. - Uchenaya dama ochen' lyubezna, - otvetil on, - no hotel by ya, chtoby vy uslyshali moj golos do togo, kak on stal lomat'sya. U menya bylo chudnoe soprano, - vzdohnul Ru. - Da, - podtverdila Vanajya, - u Ru prekrasnaya tehnika, no ona isporchena grubym muzhskim golosom. Dal v upor posmotrel na Ru. - Kogda vam nadoest zhizn' prizhivala i vy zahotite razbogatet', otpravlyajtes' v lyuboj mir Soobshchestva, i vash golos prineset vam takuyu slavu i sostoyanie, o kotoryh vy i ponyatiya ne imeete. Mozhete mne poverit'. Ru vspyhnul kak devushka. - Vy tak dobry ko mne, - prosheptal on. - CHem ya mogu otblagodarit' vas? - Spojte eshche chto-nibud', - poprosil Dal, i Ru snova voprositel'no posmotrel na Vanajyu. Ta kivnula emu, i Ru, nizko sklonivshis' nad svoej lyutnej, tiho zapel: - "YA - vsego lish' muzhchina, i net mne mesta v rayu. Lish' dvazhdy ya ispytyval blazhenstvo, i dvazhdy menya progonyali proch'. V pervyj raz eto bylo, kogda moya mat' izvergla menya iz svoego chreva. Vo vtoroj raz eto bylo, kogda menya izgnali iz doma moej materi". Pal'cy Ru edva kasalis' strun, neizbyvnaya toska i grust' slyshalis' v ego prekrasnom golose, kogda on zakanchival pesnyu: - "O, kak by mne hotelos' nadeyat'sya, chto, kogda ya zakonchu svoj zemnoj put', ty, Boginya, navsegda prizhmesh' menya k svoej lyubveobil'noj grudi". Cendri pochuvstvovala, chto po ee shchekam tekut slezy, i vinoj etomu byli ne pechal'nye slova, a golos, v kotorom skvozili i bol' i stradanie. Dal tozhe byl potryasen. - Oh uzh eti muzhskie pesni, - mahnula rukoj Vanajya, - v nih stol'ko chuvstv, oni tak i hvatayut za dushu, a eta osobenno. Kogda ya ee slyshu, mne hochetsya plakat', - nebrezhno proiznesla ona. - Muzhchinam dostavlyaet udovol'stvie upivat'sya svoimi stradaniyami, pravda, milochka? - Ona naklonilas' k Cendri i zahihikala. Poka Ru peredaval instrument Mirande, Vanajya napolnila vinom bokal i podnesla ego k gubam svoego lyubimca. - Pej, moj malen'kij, - skazala ona. - Ru dostavil nam udovol'stvie i zasluzhivaet nagrady. Slashchavoe syusyukan'e Vanaji, ee pohotlivaya ulybka i goryashchie glaza, ee obrashchenie s Ru - vse vdrug pokazalos' Cendri nevynosimo otvratitel'nym, i ona brezglivo otvela glaza. V svoe vremya ona chitala v uchebnikah, chto pri soprikosnovenii s inymi, chuzhdymi kul'turami podobnye chuvstva ispytyvaet pochti kazhdyj uchenyj, dlya opisaniya podobnogo yavleniya sushchestvoval dazhe kakoj-to nauchnyj termin, no Cendri ego zabyla. "A mozhet byt', ya prosto ustala?" Povedenie Cendri ne uskol'znulo ot ostren'kih glazok Vanaji, ona ukoriznenno posmotrela na nee i, chetko vygovarivaya slova, proiznesla: - Vy, ya vizhu, ochen' ustali, Cendri. Dlitel'noe puteshestvie utomilo vas. - Da. - Cendri soglasno kivnula. - Togda idite i otdyhajte. - Prezhde chem my ostavim vas, mogu li ya poprosit' razreshit' nam nachat' issledovanie Ruin? Vanajya sokrushenno vzdohnula. - Uvy, zemletryasenie prineslo mnogo razrushenij, i mne pridetsya neskol'ko dnej mnogo rabotat'. K sozhaleniyu, v blizhajshee vremya ya ne smogu provodit' vas. - Ona mnogoznachitel'no pomolchala. - Vozmozhno, chut' pozzhe, kogda osvobozhus', ya otvedu vas tuda. |to svyatoe mesto, - poyasnila Vanajya, - poetomu vas sleduet dolzhnym obrazom predstavit'. Nu a posle etogo vy uzhe smozhete nachat' rabotat' tam samostoyatel'no. Slushaya Vanajyu, Cendri dogadalas', o chem ej hotela skazat' Promatriarh. Vezhlivost' vezhlivost'yu, no v Ruiny - ni nogoj. "No pochemu? Ah da, ya sovsem zabyla, eto zhe ih samoe svyatoe mesto. Nu togda vpolne estestvenno. Net, sovershenno neestestvenno i absolyutno neponyatno. Vo vsyakom sluchae, neubeditel'no. A esli predpolozhit', chto protiv issledovaniya Ruin vystupaet ne Mahala, a sama Vanajya? Togda vse stanovitsya ponyatnym. Dlya chego, nam, sobstvenno, nuzhna Vanajya? Vot teper' vse stalo na svoi mesta". K takomu mneniyu Cendri prishla, podnimayas' s Dalom v svoyu komnatu. Ona bez osobogo entuziazma ozhidala, chto Dal razrazitsya proklyatiyami po povodu otkaza rabotat' v Ruinah, no, k ee udivleniyu, Dal byl na redkost' molchaliv i zadumchiv. - Tebe dovodilos' slyshat' podobnyj golos? - sprosil on Cendri, kogda oni voshli v svoyu komnatu. - Dovodilos', - ustalo otvetila Cendri. - Odnazhdy na Universitet priezzhal hor "Orfej", tam byl pohozhij bariton. - A eta staraya mymra obrashchaetsya s nim kak s kanarejkoj. Menya tak i podmyvaet ustroit' emu pobeg na Universitet. Pravda, eto mozhet povlech' za soboj diplomaticheskij krizis. - On pokachal golovoj. - Navernoe, zdes' sushchestvuet nakazanie za oskorblenie chuvstv Promatriarha. Da, kstati, chto kasaetsya sputnikov... - Dal obnyal Cendri. - Vse zavisit ot tvoego povedeniya, - perebila ego Cendri. - YA mogu pozvolit' tebe spat' so mnoj v ugolke, a mogu i ne pozvolit'. - Ona zasmeyalas' i obnyala Dala. - Zapomni, esli mne chto-nibud' ne ponravitsya, budesh' nochami lezhat' u moih nog. Dal podnyal smeyushchuyusya Cendri na ruki i pones v al'kov, gde bylo mnogo udobnej, chem na uzkoj vysokoj krovati, na kotoroj i spat'-to bylo opasno. - Kazhetsya, tol'ko v etom mire ya tebe po-nastoyashchemu nuzhen, - tiho proiznes Dal i stal celovat' Cendri. - Kak ty mozhesh' govorit' tak, - prosheptala ona, prizhimaya k sebe Dala. - YA dumayu, chto zdes' u nas budet vtoroj medovyj mesyac. V shutke Dala byla dolya gor'koj pravdy, takaya bol'shaya, chto Cendri ego fraza sovsem ne pokazalas' smeshnoj. Cendri dolgo ne spalos'. Ona vstala, podoshla k oknu i posmotrela na to mesto, kotoroe Promatriarh nazyvala takim strannym imenem: "Nam-ukazali-put'". Za spinoj Cendri slyshala rovnoe dyhanie Dala, on spal, spokojnyj, umirotvorennyj. Skol'ko sil i terpeniya ponadobitsya ej, chtoby pomoch' emu sohranyat' samoobladanie, ne dat' sojti s uma ot proishodyashchego? Ona budet delat' ego rabotu, a emu pridetsya ispolnyat' rol' pokornogo assistenta. Naprasno Cendri vvyazalas' v etu igru, ne sledovalo by ej idti na takoj obman. No Dal sam nastoyal na etom. |to on govoril, chto lyuboj uchenyj mechtaet porabotat' na Ruinah. On, vidimo, ponimal, chto, nezavisimo ot togo, v kakom kachestve budet prisutstvovat' zdes', na Universitete ego rabota vyzovet furor. Vozmozhno, no kakovo Cendri videt', kak ego unizhayut? Ob etom on podumal? Zdes', v etom neuyutnom mire, Dalu pridetsya ostavit' svoyu gordost' i dostoinstvo i dobrovol'no prinyat' na sebya rol' igrushki, dvunogogo domashnego zhivotnogo, lyubimca tipa Ru. "Do kakoj zhe stepeni nuzhno unizit' cheloveka, ubit' v nem uvazhenie k sebe, rastoptat' dostoinstvo, chtoby prevratit' talantlivogo muzhchinu v mal'chika dlya prestareloj pohotlivoj baby?" - podumala Cendri. V mirah Soobshchestva bogatye zhenshchiny inogda brali na soderzhanie molodyh odarennyh muzhchin, no takie sluchai byli krajne redki i vyzyvali vseobshchee vozmushchenie i prezrenie. Cendri otnosilas' k podobnym faktam tak zhe i, uvidev otnoshenie Vanaji k Ru, vnutrenne vozmutilas'. "A mozhet byt', stoit otnosit'sya k etomu pospokojnee? - razmyshlyala ona. - V konce koncov, moe otnoshenie mozhno schitat' prosto predrassudkom, ved', s ih tochki zreniya, v podobnyh vzaimootnosheniyah net nichego strannogo i predosuditel'nogo". Ona posmotrela za okno. Lunnyj svet byl tak yarok, chto Cendri otchetlivo videla nerovnye teni domov, derev'ev i kustarnika. Ona posmotrela na uzhe znakomye gory, zatem perevela vzglyad na Ruiny. Vnimatel'no vglyadyvayas', Cendri vnezapno uvidela v samom ih centre hram v vide kosmicheskogo korablya. Korabl' byl staroj konstrukcii, na takih uzhe davno ne letali. Neuzheli eto tot samyj korabl', na kotorom syuda pribyli pervye poselency? - Cendri otvela glaza ot hrama, zatem snova posmotrela na nego. Mozhet byt', mne prosto pokazalos'? - podumala ona. Samyj pervyj Matriarhat, - vspominala Cendri stranicy uchebnika, - obrazovala gruppa istorikov, priderzhivavshayasya dikovatoj teorii, soglasno kotoroj pervye lyudi prileteli iz mira, gde vsem zapravlyali zhenshchiny. |ti istoriki utverzhdali, chto s toj pory, kogda v rezul'tate klimaticheskih izmenenij prekratilos' poklonenie Bogine - daritel'nice zhizni, simvoliziruyushchej nekuyu planetu-mat', - nachalsya zakat civilizacii. Imenno togda lyudi sozdali sebe novyh bogov, boga dozhdya, boga solnca i drugih, upravlyayushchih silami prirody i klimatom. No togda poluchaetsya, - razmyshlyala Cendri, - chto matriarhat - eto vsego lish' forma religioznogo fanatizma, i, ne znaya religioznyh istokov, ponyat' ego nevozmozhno. Matriarhat privlekal mnogih zhenshchin po vsemu Soobshchestvu, i togda priverzhency novogo veroucheniya poselilis' na planete, kotoruyu oni pereimenovali v Persefonu. V techenie zhizni neskol'kih pokolenij oni ostavalis' chast'yu Soobshchestva, prichem daleko ne samoj bednoj ego chast'yu. Persefona v to vremya procvetala, i praviteli mogli pozvolit' sebe priglashat' uchenyh i platit' im beshenye summy v nadezhde poluchit' nauchnye dokazatel'stva svoej gipotezy o tom, chto matriarhat yavlyaetsya samoj pervoj formoj zhizni, zhizni isklyuchitel'no zhenskoj, gde ne sushchestvovalo Y-hromosomy i, sledovatel'no, muzhchin. Provedennye issledovaniya predstavlyali nesomnennyj interes, iskusstvennym putem byli vyvedeny zhenskie osobi, no oni okazalis' ne sposobny k samostoyatel'nomu vosproizvedeniyu potomstva, i praviteli Matriarhata reshili sohranit' u sebya nebol'shoe kolichestvo muzhchin "na razvod". V to zhe samoe vremya pravitelyami Matriarhata byla osnovana novaya koloniya na planete Labris, no v rezul'tate strashnoj oshibki pochti vosem'desyat procentov naseleniya ee bylo unichtozheno. Odnako praviteli Matriarhata schitali gibel' svoih posledovatel'nic ne rezul'tatom oshibki, a tshchatel'no splanirovannym zagovorom. Po odnoj iz versij, obozlivshis' na Soobshchestvo, oni vyshli iz nego, po vtoroj zhe - Soobshchestvo samo ottorglo Matriarhat za narushenie Pervogo Principa, soglasno kotoromu "vse zhiteli Soobshchestva ravny mezhdu soboj". Delo v tom, chto praviteli Persefony trebovali prava samim opredelyat', kogo mozhno schitat' polnocennym grazhdaninom, a kogo - net. Posle otlucheniya ot Soobshchestva o Matriarhate dolgoe vremya ne bylo nichego slyshno, i postepenno o nem stali zabyvat'. Ostavshihsya v zhivyh bezuteshnyh poselencev Labrisa pereselili nazad, na Persefonu, i na etom vse, pozhaluj, i konchilos' by, no let pyat'desyat nazad klimat na planete stal stremitel'no menyat'sya, i praviteli Persefony, dejstvuya v strogom sootvetstvii s zakonami Soobshchestva, priobreli neobitaemuyu planetu pod nazvaniem Zolushka. |ta planeta schitalas' ne luchshim mestom dlya prozhivaniya, zemli, prigodnoj dlya obrabotki, na nej pochti ne bylo, no tem ne menee za vozmozhnost' poselit'sya na nej Soobshchestvo zaprosilo s poklonnikov matriarhata summu golovokruzhitel'nuyu. Posle prodolzhitel'nyh peregovorov den'gi byli polucheny, i naselenie Persefony perepravilos' na Zolushku. Oni bystren'ko pereimenovali planetu v Izidu, a cherez nekotoroe vremya prekratili vse kontakty s Soobshchestvom. Samym goryachim storonnikom ne puskat' muzhenenavistnic na Zolushku byla uchenaya dama di Velo. Ona prosto lyutovala. Uzhe togda, buduchi sovsem molodoj, ona interesovalas' Stroitelyami i zayavlyala, chto "nuzhno byt' polnym pridurkom, chtoby otdat' bescennye Ruiny v ruki ochumevshih bab, intellekt kotoryh nahoditsya na urovne nochnogo gorshka". Ona kinula klich sredi arheologov sobrat' neobhodimuyu summu deneg i vykupit' Zolushku, sdelav ee arheologicheskim zapovednikom, no opozdala. Uznav ob etoj iniciative, "ochumevshie baby" slomya golovu brosilis' zaselyat' planetu. "|to - katastrofa, - prokommentirovala peredachu planety di Velo. - |to - velichajshaya tragediya vsej moej zhizni. Teper' na planete, kotoruyu mozhno schitat' sokrovishchnicej arheologicheskoj informacii, ustanovitsya pervobytnaya kul'tura, i uchenym put' tuda budet zakazan navsegda". S di Velo mnogie soglashalis', no sdelat' chto-libo bylo nevozmozhno. Priverzhency matriarhata dejstvovali yuridicheski pravil'no. Soglasno zakonam Soobshchestva, nikto ne imeet prava zapreshchat' komu-libo selit'sya na neobitaemoj planete. Vot tak Matriarhat pereehal na Izidu-Zolushku, zahlopnuv dveri pered nosom Soobshchestva. CHem zanimalis' zhitel'nicy Matriarhata? Cendri gde-to chitala, chto oni v osnovnom torgovali poleznymi iskopaemymi, kotoryh na planete okazalos' v dostatke, i yuvelirnymi izdeliyami. Osnovnuyu pribyl' davali planete imenno oni. Prekrasnye, iskusno sdelannye ukrasheniya vysoko cenilis' po vsemu Soobshchestvu. Matriarhat koe-chto i vvozil, v osnovnom platinu, titan i ftorosoderzhashchie soedineniya. Cendri ne znala, dlya chego oni ih vvozili, - dlya proizvodstva promyshlennyh plastmass ili dlya nuzhd zubnyh protezistov, no etogo nikto ne znal. Issledovatelej na planetu ne dopuskali. Do togo kak Matriarhat priglasil k sebe di Velo, na Izidu prakticheski ne stupala noga ni odnogo civilizovannogo cheloveka. Stoya u okna i poezhivayas' ot holoda, Cendri uzhe podumyvala vernut'sya na pyshnye podushki i prizhat'sya k goryachemu telu Dala, kak vdrug ona uvidela slabyj svet. Gorod Ariadna byl temen i mrachen. Inogo Cendri i ne ozhidala. To, chto nazyvaetsya "nochnoj zhizn'yu", proishodit v osnovnom v rajonah, blizkih k kosmoportu, i zaklyuchaetsya v prodazhe odinokim muzhchinam lyubvi i razvlechenij. "Lyubopytno, - podumala Cendri, - a kto i kakie razvlecheniya predlagaet muzhchinam zdes'? Ved' gde-to dolzhny zhe razvlekat'sya i muzhchiny?" Naskol'ko Cendri mogla ponyat', nichego pohozhego na brak v tom vide, kak ona ego ponimala, zdes' ne sushchestvovalo. Pravda, v etom tozhe ne bylo nichego osobenno strannogo, vzglyady na brak vo vseh mirah neodinakovy. Odin iz studentov, s kotorym Cendri kak-to podruzhilas' na Universitete, priehal iz mira, gde gruppovoj brak schitalsya normoj, a polovye kontakty v gruppah men'she chetyreh chelovek schitalis' i neprilichnymi i protivozakonnymi. "Da, no deti u nih est', i mnogo, poetomu polovye svyazi, vidimo, razresheny. Pravda, sovershenno neobyazatel'no pri etom vklyuchat' svet". Cendri priglyadelas': priglushennyj svet shel so vtoryh etazhej teh domov, gde eti etazhi byli. Ogni poyavlyalis' i ischezali, oni stanovilis' to yarche, to slabee, ih tainstvennoe mercanie v temnote privleklo vnimanie Cendri. Ona podumala, chto eto, vozmozhno, fakely nochnyh storozhej, ohranyayushchih zdaniya, ved', nesmotrya na strannoe obshchestvennoe ustrojstvo, zdes' tozhe mogut byt' prestupniki. No ognej bylo slishkom mnogo. Cendri otodvinula shtoru i vyglyanula iz okna. Teper' ona yasno uvidela, chto eto bylo fakel'noe shestvie. V polnoj tishine processiya minovala dom Promatriarha i napravilas' k beregu. Cendri hotela znat', kak zdes' razvlekayutsya po nocham? Teper' ona znala eto, hotya smysl shestviya ostavalsya ej nevedom. "Kakoe-nibud' tradicionnoe prazdnestvo pri lunnom svete? Ochen' mozhet byt', tem bolee chto na nebe celye dve luny, bol'shie i yarkie. Ili obryad nochnogo kupaniya? Kakoj-to religioznyj prazdnik? Da chto ugodno, kstati, otvet mozhet byt' znachitel'no prozaichnee, prosto zhenshchiny idut na ohotu ili rybachit', uzhinat' ili sobirat' griby, malo li chto im v golovu vzbredet noch'yu". Cendri priglyadelas' i vo glave processii uvidela vysokuyu krupnuyu figuru zhenshchiny. Ej pokazalos', chto eto sama Promatriarh Vanajya. SHestvie udalyalos', ogni dvigalis' uzhe vdol' poberezh'ya, tam, gde volny shursha razbegalis' po myagkomu pesku. Zatem oni dvinulis' dal'she i, prevrativshis' v malen'kie mercayushchie tochki, vskore ischezli. Zatem oni, uzhe edva zametnye, snova voznikli i medlenno dvinulis' v samyj centr Ruin, kotorye Miranda nazyvala "Nam-ukazali-put'". Cendri posmotrela tuda i snova uvidela starinnyj kosmicheskij korabl'. Ona vspomnila sluchajno obronennuyu frazu Mirandy o tom, chto zhitel'nicy Izidy obshchayutsya so Stroitelyami, i ponyala, chto i fraza i processiya - vse eto chasti nekoego religioznogo kul'ta, porozhdennogo tainstvennost'yu Ruin. "Ne isklyucheno, - pozhala plechami Cendri, - chto oni otpravilis' v Ruiny obshchat'sya s duhami Stroitelej, prosit' ih proshcheniya za priezd gostej iz drugogo mira. A u gostej na ume tol'ko odno - razgadat' vashi tajny. Vozmozhno, oni hotyat umilostivit' duhov". Znaya, chto lyuboe idolopoklonstvo trebuet zhertvoprinoshenij, Cendri tut zhe predstavila, chto vskore holodnye kamni orosyatsya krov'yu, i po telu ee probezhala legkaya drozh'. "No, vozmozhno, obhoditsya i bez zhertv. A esli ne obhoditsya, kogo oni prinosyat v zhertvu? - proneslos' v golove Cendri. - CHto-to ne pohozhe, chtoby oni otlichalis' krovozhadnost'yu, vneshne vse zhenshchiny zdes' dovol'no mirolyubivy, po-svoemu obrazovanny, hot' kak-to znakomy s sovremennoj tehnikoj i tehnologiej. Da, no religioznye kul'ty - eto produkt podsoznaniya, oni ne imeyut nichego obshchego s racionalizmom". Zadumavshis', Cendri poteryala iz vidu tochki ognej. Ona nachala pristal'no vsmatrivat'sya v Ruiny i vskore opyat' obnaruzhila ih. Cendri uvidela ukrashennyj svetyashchimisya tochkami kosmicheskij korabl' i mnozhestvo ogon'kov vokrug nego. "Krasivaya girlyanda", - podumala Cendri i zevnula. Ona ustala i sovsem zamerzla, na Izide ne predusmatrivalos' otoplenie, hotya, uchityvaya myagkij subtropicheskij klimat planety, ono zdes' bylo ne osobenno neobhodimo. No sejchas, noch'yu, holod byl osnovatel'nyj. Cendri zahotelos' vernut'sya na teplye podushki, obnyat' Dala i snova pochuvstvovat' sebya okruzhennoj lyubov'yu i zabotoj. No Cendri prodolzhala stoyat', zavorozhennaya mercaniem dalekih ognej, ukrasivshih Ruiny. Tak zhiteli planety Rigel'-4 razveshivayut ogon'ki na svyashchennom dereve Vanni. Vnezapno na samoj vershine Ruin zazhglos' i stalo razgorat'sya neskol'ko ognej, sejchas oni napominali otblesk gromadnyh lun. Cendri uzhe ne chuvstvovala holoda, kak zacharovannaya ona smotrela na svet, oshchushchaya vo vsem tele priyatnuyu istomu i pokoj. Ej pochudilsya golos, on shel v samoe ee serdce, zapolnyaya ego dobrotoj, teplom i lyubov'yu. Vse sushchestvo Cendri potyanulos' navstrechu tainstvennomu svetu, na minutu ona predstavila sebya rebenkom, kotoryj, prizhavshis' k svoej nyane, spryatal lico v ee myagkih, laskovyh rukah. Cendri vdrug yavstvenno vspomnila poslednie slova pesni, kotoruyu pel Ru: "O, kak by mne hotelos' nadeyat'sya, chto, kogda ya zakonchu svoj zemnoj put', ty, Boginya, navsegda prizhmesh' menya k svoej lyubveobil'noj grudi". Cendri stoyala ne otryvaya glaz ot Ruin. "CHto so mnoj? YA ne splyu?" Obe luny skrylis', svet na vershine Ruin ischez, no Cendri prodolzhala videt' ego otblesk, a v serdce ee prodolzhal zvuchat' chej-to golos. "Mne ne pomereshchilos'? Mozhet byt', nichego etogo ne bylo?" - sprashivala sebya Cendri, no sladostnoe teplo vo vsem tele ubezhdalo ee, chto eto byl ne son i ne mirazh. Odnako Cendri byla uchenym i privykla doveryat' tol'ko rassudku, a ne vospriyatiyam odnogo cheloveka, dazhe esli etim chelovekom byla ona sama. - Dal, - pozvala ona tiho. - Dal, prosnis'. On pripodnyal golovu i nachal sharit' rukoj po podushkam. - Cendri, - proiznes on, - gde ty, Cendri? - Cendri, ulybayas', smotrela na muzha. Ej kazalos' nerazumnym i egoistichnym so svoej storony lishat' Dala sna, no stremlenie pokazat' emu Ruiny peresililo ee zhalost'. - Dal, - nastojchivo pozvala ona, - ya zdes', u okna. Podojdi ko mne. - CHto sluchilos'? - provorchal Dal. - I kotoryj sejchas chas? - On prisel, tryahnul golovoj i, kak byl, nagishom, shlepaya bosymi nogami po polu, napravilsya k Cendri. - Dal, posmotri von tuda. - Cendri pokazala pal'cem v storonu Ruin. Dal prishchurilsya. - Svet, - otvetil on, - tam gorit kakoj-to svet. CHto eto? - |to fakel'naya processiya zhenshchin, ya videla, kak oni proshli tuda neskol'ko chasov nazad. Tochnoe vremya ne znayu, no luny eshche svetili. Processiya proshla v Ruiny. - CHto v etom strannogo? - sprosil Dal. - Pochemu by im, sobstvenno, i ne pojti tuda? Vanajya zhe govorila nam, chto Ruiny schitayutsya svyashchennym mestom, vot zhenshchiny i otpravilis' tuda pomolit'sya. Kstati, - nedovol'no proburchal on, - izuchat' ih - eto tvoya rabota. Cendri ponimala, chto razdrazhennyj ton Dala vpolne opravdan, Cendri podnyala ego posmotret' na nekij svet, kotoryj to li byl, to li ne byl, Cendri i sama ne znala. - |to ne vse, - proiznesla ona. - YA videla svet v samih Ruinah, von tam, na vershine. Cendri kazalos', chto ona ne tol'ko videla ego, no i prodolzh