no zhe, net, no... ego mogli vvesti v zabluzhdenie. -- Vse tak zaputano, -- v otchayanii progovorila Isel'. -- Pojdu pomolyus' bogine, chtoby ona pomogla nam razobrat'sya i ukazala put'. Keseril, vspomniv, chto proizoshlo, kogda ona v poslednij raz sovetovalas' s ledi Vesny, i tverdo skazal: -- Ne nuzhno prosit' nikakogo soveta, princessa. Vy mozhete neprednamerenno vydat' chuzhoj sekret. U vas est' prostaya obyazannost' sohranit' v tajne vse zdes' uslyshannoe. Ne vydat' ni slovom, ni delom. -- No esli eto pravda, eto vazhno! Ochen' vazhno, lord Kes! -- Tem ne menee, nravitsya vam eto ili net, no u nas net nikakih dokazatel'stv. Isel' zadumchivo nahmurilas'. -- Po pravde govorya, mne nikogda ne nravilsya lord Dondo. CHto-to s nim ne tak. On stranno pahnet, i ruki u nego vsegda takie potnye i goryachie. Betris dobavila s grimasoj otvrashcheniya: -- Da, i on vse vremya lapaet imi, f-fu! Pero slomalos' v szhavshemsya kulake Keserila. Neskol'ko chernil'nyh kapel' bryznuli na rukav. Zametiv eto, on otlozhil oblomki v storonu. -- Da? -- vydavil on, kak emu pokazalos', bezrazlichno-nejtral'nym tonom. -- Kogda eto? -- O, da vse vremya! Na tancah, vo vremya obeda, v koridorah. To est' ya hochu skazat', zdes' mnogie kavalery flirtuyut, nekotorye dovol'no otkrovenno, no on... on davit. Pri dvore polno dam bolee podhodyashchego dlya nego vozrasta. Pochemu on ne probuet svoi chary na nih? Keseril ele uderzhalsya ot voprosa, kazhutsya li ej tridcat' pyat' let takoj zhe dremuchej starost'yu, kak i sorok, no prikusil yazyk i skazal vmesto etogo: -- Emu nuzhno uprochit' svoe vliyanie na princa Tejdesa. Poetomu on pytaetsya obresti raspolozhenie ego sestry -- neposredstvenno ili cherez ee podrugu. Betris oblegchenno vzdohnula. -- Oh, vy dumaete, eto tak? YA chut' s uma ne soshla ot mysli, chto on mog dejstvitel'no vlyubit'sya v menya. No esli on prosto pytaetsya ispol'zovat' menya radi dostizheniya svoej celi, to vse v poryadke. Keseril eshche razmyshlyal nad ee slovami, kogda Isel' skazala: -- On ochen' stranno predstavlyaet sebe moj harakter, esli polagaet zavoevat' moyu blagosklonnost', soblazniv moyu podrugu. I voobshche, mne kazhetsya, ne sleduet pozvolyat' emu okazyvat' vliyanie na Tejdesa. YA hochu skazat', takoe vliyanie... bud' ono polozhitel'nym, razve my ne videli by uzhe polozhitel'nyh rezul'tatov? Nam nuzhno, chtoby Tejdes vyros sil'nym, krepkim, s tverdym harakterom, uporno uchilsya i rasshiryal svoj krugozor. Keseril snova prikusil yazyk, edva uderzhavshis' ot zamechaniya, chto Tejdes, obshchayas' s Dondo, rasshirit svoj krugozor. V nekotorom smysle. I v opredelennom napravlenii. Isel' prodolzhala, vse bol'she vdohnovlyayas': -- Razve ne sleduet Tejdesu izuchat' osnovy upravleniya gosudarstvom? Nablyudaya dlya etogo za rabotoj kancelyarii, prisutstvuya na sobraniyah, slushaya poslov? A esli ne upravleniya gosudarstvom, to hotya vedeniya voennyh kampanij? Ohota -- eto, konechno, horosho, no razve ne sleduet emu izuchat' voennye nauki, strategiyu? Ego duhovnyj racion, pohozhe, sostoit tol'ko iz sladostej i sovershenno ne predpolagaet myasa. CHto za reya mozhno vyrastit' takim sposobom? "Vozmozhno, takogo, kak Oriko, -- slabogo i boleznennogo, kotoryj ne sostavit konkurencii kancleru di Dzhironalu v bor'be za vlast' v SHalione". No vsluh Keseril skazal tol'ko: -- Ne znayu, princessa. -- Vot i ya ne znayu. Otkuda mne znat'? -- ona vzvolnovanno proshlas' po komnate. -- Mama i babushka navernyaka hoteli by, chtoby ya priglyadyvala za nim. Keseril, vy mozhete vyyasnit' hotya by, pravda li to, chto soldat Docheri otpravili k nasledniku Ibry? |to ne mozhet byt' takoj uzh velikoj tajnoj. Tut ona byla prava. Keseril proglotil otkuda-to voznikshij v gorle komok. -- YA popytayus', miledi. No esli eto pravda, chto togda? Dondo di Dzhironal -- eto sila, s kotoroj sleduet schitat'sya, kotoruyu krajne opasno nedoocenivat' i k kotoroj neobhodimo otnosit'sya s velichajshej ostorozhnost'yu. Isel' pristal'no posmotrela emu v glaza. -- I ne vazhno, naskol'ko eta sila korrumpirovana? -- CHem bolee korrumpirovana, tem bolee opasna. Isel' vzdernula podborodok. -- Togda skazhite mne, kastillar, naskol'ko opasen, po-vashemu, Dondo di Dzhironal? Keseril molchal. "Mozhet, tak i skazat': "Dondo di Dzhironal posle svoego brata -- opasnejshij v SHalione chelovek"?" Vmesto etogo on vzyal novoe pero iz glinyanogo stakanchika i nachal sosredotochenno zatachivat' ego konchik perochinnym nozhom. Nakonec on proronil: -- Mne ne nravyatsya ego potnye ruki. Isel' fyrknula. Ot dal'nejshih rassprosov Keserila neozhidanno spas golos Nan di Vrit. Ta zvala devushek zanyat'sya zhiznenno vazhnym delom -- nanizyvaniem zhemchuzhnyh businok. I obe yunye ledi vynuzhdeny byli udalit'sya. Holodnym dnem, kogda sezon ohoty uzhe minoval, princessa Isel' reshila rastratit' izbytok sil, otpravivshis' na progulku verhom. Ona sobrala svoyu nemnogochislennuyu svitu i poskakala v dubovuyu roshchu nepodaleku ot Kardegossa. Sledom za seroj kobyloj princessy sledovali legkim galopom para grumov i Keseril, bok o bok s ledi Betris. Keseril naslazhdalsya prohladnym osennim vozduhom, nasyshchennym zapahom opadayushchih zolotyh list'ev, kogda ego nastorozhil priblizhavshijsya szadi topot kopyt. On obernulsya cherez plecho, i pod lozhechkoj u nego tomitel'no zasosalo: ih nastigal otryad oblachennyh v maski lyudej. Vsadniki ispustili voinstvennyj klich. Keseril uzhe pochti vytashchil mech, kogda uznal loshadej i sbruyu -- te prinadlezhali molodym pridvornym Zangra. Muzhchiny byli odety v zhivopisnye lohmot'ya, a svoi ogolennye ruki i nogi dlya pushchej ubeditel'nosti tshchatel'no izmazali sapozhnoj vaksoj. Keseril oblegchenno vzdohnul i prignulsya k sedlu, perevodya duh i pytayas' uspokoit' kolotyashcheesya serdce. Oni vse zhe dolzhny byli predupredit' ego zaranee. Skalyashchayasya i hohochushchaya "shajka" "zahvatila" princessu i ledi Betris i, svyazav svoih plennikov, vklyuchaya i Keserila, dlinnymi shelkovymi lentami, otpravilas' v storonu "razbojnich'ego lagerya". Veselo smeyushchijsya lord di Rinal pod®ehal k Keserilu i v shutku vzmahnul mechom, slovno sobirayas' pererezat' emu gorlo. V nastoyashchem boyu pod etot vzmah mog by ugodit' pod®ehavshij s drugoj storony pazh, a mech Keserila uzhe uspel by vypustit' kishki eshche odnomu, mayachivshemu szadi "banditu". I vse eto proizoshlo by zadolgo do togo, kak ego popytalis' by oputat' verevkami. Nu a sejchas vse shutili i peresmeivalis'. Kompaniya v®ehala v "razbojnichij lager'" -- to byla bol'shaya polyana, po kotoroj snovali tuda-syuda mnogochislennye slugi iz Zangra, takzhe odetye v tshchatel'no razorvannye lohmot'ya, dymilis' kostry i zharilos' myaso. Nekotorye razvlekalis', pereprygivaya cherez ogon'. "Razbojnicy", "vorovki" i dovol'no privlekatel'nye, appetitnye "nishchenki" privetstvovali krikami vozvrashchayushchihsya s dobychej "pohititelej". Isel' rashohotalas', kogda ataman di Rinal otsek nebol'shoj lokon ee gustyh v'yushchihsya volos i grozno potreboval za nego vykup. Vesel'e bylo v samom razgare, kogda na polyanu vletel otryad "osvoboditelej" v belo-sinih odezhdah Docheri vo glave s Dondo di Dzhironalom. Razygralas' scena srazheniya. Vpechatlenie, odnako, bylo podporcheno neskol'kimi ne slishkom priyatnymi momentami: v chastnosti, oblivaniem "ranenyh" svinoj krov'yu, predvaritel'no nabrannoj v puzyri. Bitva zakonchilas', kogda vse razbojniki byli "mertvy" i lezhali na zemle, osnovatel'no zalitye soderzhimym puzyrej, a lokon princessy okazalsya v rukah Dondo. Zatem pridvornyj, odetyj v naryad nastoyatelya Brata, okropil "pokojnikov" vinom i yavil chudo voskresheniya, i vsya kompaniya razmestilas' na rasstelennyh na polyane kovrah dlya veseloj trapezy. Keseril razdelyal kover s Isel', ledi Betris i lordom Dondo. On sidel, skrestiv nogi, i zheval oleninu s hlebom, nablyudaya, kak Dondo pytaetsya razvlech' princessu tyazhelovesnymi i nedalekimi shutkami. Dondo prosil Isel' nagradit' ego za doblest' lokonom v obmen -- tut on shchelknul pal'cami, i k nemu podbezhal pazh s krasivym kozhanym futlyarom -- na paru cherepahovyh grebnej, otdelannyh dragocennymi kamnyami. -- Sokrovishche za sokrovishche, i my kvity, -- zayavil Dondo, pryacha zavitok ee volos vo vnutrennij karman u serdca. -- Kakoj zhestokij podarok, -- parirovala princessa, -- vy daete mne eti chudesnye grebni, ne ostaviv volos, kotorye ya mogla by imi zakalyvat', -- ona povertela v rukah sverkayushchie izyashchnye veshchicy. -- O, vy smozhete otrastit' sebe novye lokony, princessa! -- A vy smozhete vyrastit' novye sokrovishcha? -- Uveryayu vas, dlya menya eto tak zhe legko, kak dlya vas otrastit' volosy, -- i on pododvinulsya k nej poblizhe i opersya na lokot', chut' ne polozhiv golovu k nej na koleni. Ulybka Isel' stala holodnee. -- Tak, znachit, vasha novaya dolzhnost' nastol'ko pribyl'na, svyashchennyj general? -- Bezuslovno. -- Togda, polagayu, v segodnyashnem predstavlenii vam sledovalo igrat' rol' atamana. Dondo slegka nahmurilsya. -- Esli by mir byl ustroen inache, kak by ya, po-vashemu, smog pokupat' stol'ko zhemchuga, chtoby dostavit' udovol'stvie prekrasnym damam? SHCHeki Isel' pokrasneli, i ona opustila glaza. Dondo torzhestvuyushche uhmyl'nulsya. Keseril, stisnuv zuby, potyanulsya za serebryanoj flyazhkoj s vinom s namereniem prolit' kak by sluchajno ego soderzhimoe na princessu. Uvy, flyazhka okazalas' pustoj. No, k ego oblegcheniyu, Isel' vzyala hleb i myaso i pristupila k ede. Keseril zametil, chto ona otodvinula svoi yubki podal'she ot Dondo, kogda ustraivalas' poudobnee. S nizin uzhe nadvigalsya vechernij holod i sumrak, kogda nasytivshayasya kompaniya netoroplivo dvinulas' v storonu zamka. Isel' priderzhala loshad' i poehala ryadom s Keserilom. -- Kastillar, vy uzhe uznali chto-nibud' kasatel'no teh otryadov Docheri, chto byli poslany v YUzhnuyu Ibru? -- Odin-dva cheloveka podtverdili etu informaciyu, no schitat' ee dostovernoj ya poka eshche ne mogu, -- na samom dele informaciya byla dostatochno dostovernoj, odnako Keserilu kazalos' verhom neostorozhnosti skazat' ob etom Isel' pryamo sejchas. Molchalivo nahmurivshis', ona prishporila konya i dognala Betris. |tim vecherom uzhin oboshelsya bez tancev, i utomlennye kavalery i damy rano razbrelis' po komnatam -- kto spat', a kto posvyatit' vecher razvlecheniyam v ochen' uzkom krugu. Napravlyayas' k sebe, Keseril uvidel, chto k nemu priblizhaetsya lord Dondo. -- Progulyajtes' so mnoj nemnogo, kastillar. Polagayu, nam nuzhno pogovorit'. Keseril s delannym bezrazlichiem pozhal plechami i posledoval za nim, starayas' ne obrashchat' vnimaniya na dvuh verzil, derzhavshihsya v neskol'kih shagah pozadi. Oni vyshli iz zdaniya i ochutilis' v uzkoj chasti kreposti, v malen'kom vnutrennem dvorike nepravil'noj formy, vyhodivshem k mestu sliyaniya dvuh rukavov reki. Po signalu Dondo dva ego prispeshnika prislonilis' so skuchayushchim vidom k kamennoj stene. Keseril myslenno prikinul svoi shansy. Hot' on i dolgo bolel, mesyacy raboty na veslah sdelali ego zhilistye ruki kuda bolee sil'nymi, chem eto moglo pokazat'sya so storony. Dondo, bezuslovno, otlichno natrenirovan. Ego pomoshchniki -- molodye i krepkie parni. Nemnogo p'yanye, no molodye. Pri sootnoshenii tri k odnomu im, vozmozhno, dazhe ne potrebuetsya vynimat' mechi. Bednyaga-sekretar', perebrav za uzhinom, progulivalsya po krepostnoj stene i, poskol'znuvshis' v temnote, upal s trehsotfutovoj skaly v vodu; ego razbivsheesya telo, obvitoe odinokoj vodorosl'yu, zavtra obnaruzhat vybroshennym na bereg nizhe po techeniyu. Kakoj pechal'nyj konec. V nastennyh derzhatelyah goreli neskol'ko fakelov, brosaya oranzhevye otbleski na kamni mostovoj. Dondo priglashayushchim zhestom ukazal na vyrezannuyu iz granita skam'yu u vneshnej steny. Kamen' ozheg holodom nogi Keserila, kogda on uselsya na granit, a po shee skol'znul studenyj nochnoj veterok, chut' ne zastaviv ego poezhit'sya. Dondo s tihim vzdohom uselsya ryadom i mashinal'no otkinul polu plashcha, osvobodiv rukoyatku mecha. -- Itak, Keseril, -- nachal on, -- ya vizhu, vy pol'zuetes' doveriem i avtoritetom u princessy Isel'. -- Dolzhnost' ee sekretarya eto predpolagaet. A dolzhnost' ee nastavnika predpolagaet v eshche bol'shej stepeni. YA ochen' ser'ezno otnoshus' k svoej rabote. -- |to neudivitel'no -- vy ko vsemu otnosites' ochen' ser'ezno. Slishkom mnogo polozhitel'nyh kachestv, sosredotochennyh v odnom cheloveke, mogut podvesti ego, znaete li. Keseril pozhal plechami. Dondo uselsya poudobnee, vytyanuv nogi i skrestiv ih v shchikolotkah, slovno prigotovivshis' k dolgoj doveritel'noj besede. -- CHto kasaetsya princessy, -- on mahnul rukoj v storonu zhilyh pomeshchenij zamka, -- mne kazhetsya, devushke ee vozrasta uzhe pora interesovat'sya muzhchinami, odnako ya nahozhu ee stranno holodnoj. Podobnye ej kobylki pryamo-taki sozdany dlya lyubvi -- u nee prekrasnye, stol' prityagatel'nye dlya muzhchin shirokie bedra, -- Dondo sdelal nedvusmyslennyj zhest rukami. -- Nado nadeyat'sya, ona ne poluchila po nasledstvu teh... gm... strannostej, koim podverzhena ee bednaya mat'. Keseril reshil ne razvivat' etu temu i ogranichilsya lish' neopredelennym hmykan'em. -- Nado nadeyat'sya. Hotya, mozhet, delo vovse ne v etom? Mozhet, kto-to chereschur ser'eznyj nastraivaet ee protiv menya? -- Dvor polon spleten. I spletnikov. -- Konechno. Da, kstati, Keseril, a kak vy govorite s princessoj obo mne? -- S ostorozhnost'yu. Dondo otkinulsya nazad i skrestil na grudi ruki. -- Horosho. |to horosho, -- on nemnogo pomolchal. -- Odnako ya, pozhaluj, predpochel by, chtoby vy govorili obo mne s teplotoj. Da, s teplotoj... tak bylo by gorazdo luchshe. Keseril oblizal peresohshie guby. -- Isel' -- ochen' umnaya i chuvstvitel'naya devushka. Ona chrezvychajno tonko chuvstvuet fal'sh'. Luchshe ostavit' vse kak est'. Dondo hmyknul. -- Aga! Vot ono! YA tak i dumal, chto vy vse eshche tochite na menya zub posle toj d'yavol'skoj durackoj shutki bezumnogo Olusa. Keseril pokachal golovoj. -- Net. Vse zabyto, milord, -- blizost' Dondo, ego strannyj, osobennyj zapah vyzvali v pamyati Keserila chuvstvo otchayaniya, lyazg metalla o metall i posledovavshij za etim tyazhelyj udar po shee.... -- |to bylo tak davno. -- Oh, do chego zhe mne nravyatsya lyudi s korotkoj pamyat'yu! Hotya... mne kazhetsya, chto vy vse-taki otnosites' ko mne holodno. Polagayu, vy tak zhe bedny, kak i ran'she? Nekotorye lyudi, skol'ko by ni staralis', ne mogut nauchit'sya vyzhivat' v etom mire, -- s etimi slovami Dondo prinyalsya s usiliem staskivat' kol'co s tolstogo vlazhnogo pal'ca. |to bylo tonkoe zolotoe kolechko, ukrashennoe krupnym, krasivo ogranennym zelenym kamnem. Dzhironal protyanul podarok Keserilu. -- Pust' eto sogreet vashe serdce. I yazyk. Keseril ne shevel'nulsya. -- Vse, chto mne nuzhno, ya poluchayu ot princessy, milord. -- Ah, konechno, -- chernye brovi Dondo soshlis' u perenosicy, glaza sverknuli iz-pod prishchurennyh vek. -- Vashe polozhenie, dolzhno byt', predostavlyaet vam dostatochno vozmozhnostej nabit' karman. Keseril stisnul zuby, pytayas' podavit' rvushchuyusya naruzhu yarost'. -- Esli vy otkazyvaetes' verit' v moyu chestnost', milord, to mozhete prinyat' vo vnimanie budushchee princessy Isel' i poverit' v to, chto razum, kotorym odarili menya bogi, vse eshche pri mne. Segodnya u nee nebol'shie vladeniya, a zavtra eto mozhet byt' celaya provinciya ili dazhe korolevstvo. -- Ah vot kak! Neuzheli? -- i Dondo kak-to stranno oskalilsya, a potom gromko rassmeyalsya. -- O bednyaga Keseril! Kogda chelovek otkazyvaetsya ot sinicy v ruke radi zhuravlya v nebe, on mozhet v konechnom schete ostat'sya voobshche bez nichego. I eto umno, po-vashemu? -- i on polozhil kol'co na skam'yu mezhdu nimi. Keseril razvel rukami i, pokachav golovoj, polozhil ih obratno na koleni, davaya ponyat', chto otkazyvaetsya ot podarka. -- Priberegite svoi sokrovishcha, milord, chtoby kupit' sebe kogo podeshevle. Uveren, u vas uzhe est' kto-nibud' na primete. Dondo zabral kol'co, hmuro poglyadyvaya na Keserila. -- Vy nichut' ne izmenilis'. Takoj zhe shchepetil'nyj hanzha, kak i ran'she. Vy ochen' pohozhi na etogo duraka di Sanda. Hotya chemu udivlyat'sya -- vas nanyala odna i ta zhe staruha iz Valendy, -- on vstal i napravilsya cherez dvor ko vhodu v zamok, na hodu natyagivaya kol'co obratno na palec. Dvoe molodcev s lyubopytstvom zyrknuli na Keserila i posledovali za hozyainom. Keseril, vzdohnuv, podumal, ne kupil li on odno mgnovenie torzhestva slishkom dorogoj cenoj. Mozhet, bylo by mudree prinyat' vzyatku, uspokoiv etim lorda Dondo. Pust' by prebyval sebe v schastlivoj uverennosti, chto emu udalos' kupit' ocherednogo zhadnogo, legko upravlyaemogo glupca. Oshchutiv neimovernuyu ustalost', on podnyalsya na nogi i pobrel k sebe. Kogda Keseril nakonec dobralsya do spal'ni i vstavil klyuch v zamochnuyu skvazhinu, mimo, otchayanno zevaya, proshel di Sanda. Oni privetstvovali druga dovol'no druzhelyubno. -- Pogodite minutku, di Sanda. Di Sanda obernulsya, udivlenno glyadya cherez plecho. -- Da, kastillar? -- Vy ved' horosho zapiraete svoyu dver' i vse vremya nosite klyuch s soboj? Brovi sekretarya princa popolzli vverh, i on povernulsya licom k Keserilu. -- U menya est' sunduk s nadezhnym zamkom, v kotorom ya hranyu vse cennye veshchi. -- |togo malo. Neobhodimo zapirat' dver'. -- Dazhe esli tam nechego vzyat'? U menya ne tak mnogo sobstvennosti, kotoruyu... -- Net, ne v tom delo. Tuda, gde nechego krast', mogut chto-nibud' podlozhit'. Rot di Sanda priotkrylsya; mgnovenie on stoyal, ne svodya Keserila rasshirennyh glaz. -- Oh, -- nakonec vydohnul on. I medlenno kivnul -- pochti poklonilsya -- svoemu kollege. -- Blagodaryu vas, kastillar. YA ne podumal ob etom. Keseril kivnul v otvet i voshel v spal'nyu. Keseril sidel u sebya v spal'ne pri svete svechej s tomikom bradzharskoj poezii -- romanom v stihah pod nazvaniem ("Legenda zelenogo dereva" -- i vzdyhal ot udovol'stviya. Biblioteka Zangra byla znamenita vo vremena Fonsy Mudrogo, no v dal'nejshem ni ee popolneniyu, ni uzhe imevshimsya v nej sokrovishcham ne udelyalos' dolzhnogo vnimaniya -- eta pokrytaya sloem pyli kniga ne pokidala svoej polki s teh samyh por, kak na prestol vstupil rej Ias. Kakaya roskosh' -- pri dostatochnom kolichestve svechej, pozdnej noch'yu naslazhdat'sya raduyushchimi serdce izyskannymi rifmami nesravnennogo Bihara! I legkoe chuvstvo viny -- zatraty na horoshie voskovye svechi v hozyajstve Isel' neskol'ko vozrastut. Stroki molniyami pronzali razum i ehom otrazhalis' v dushe. Keseril poslyunil palec i perevernul stranicu. Odnako ne tol'ko stansy Bihara porozhdali eho i grozovye effekty. Keseril podnyal glaza, kogda s verhnego etazha do nego doneslis' priglushennye topot, sdavlennyj smeh, golosa i eshche kakie-to neponyatnye zvuki, pronikavshie cherez tolstyj potolok. Nu, slava bogam, za vremenem othoda ko snu v pokoyah princessy sledila Nan di Vrit. On snova uglubilsya v simvoly i inoskazaniya poeticheskoj teologii, ne obrashchaya vnimaniya na shum, i chital do teh por, poka do sluha ego ne doletel pronzitel'nyj porosyachij vizg. Dazhe velikij Bihar ne mog sopernichat' s takoj zagadkoj. Guby Keserila nedoumenno skrivilis', on berezhno otlozhil knigu, vstal s krovati -- po schast'yu, on eshche ne razdevalsya, -- bystro obulsya i so svechoj v ruke napravilsya v koridor. Na lestnice on stolknulsya s pospeshno spuskavshimsya Dondo di Dzhironalom. Dondo byl odet v obychnyj naryad -- sinyuyu shelkovuyu tuniku i sherstyanye bryuki, tol'ko belyj plashch svoj on derzhal v rukah, ravno kak i mech v nozhnah i poyas. Lico ego pylalo. Keseril otkryl bylo rot, chtoby vezhlivo privetstvovat' svyashchennogo generala, no slova pod svirepym vzglyadom di Dzhironala zastyli na gubah. Dondo pronessya mimo, ne proroniv ni zvuka. Keseril podnyalsya na etazh Isel' i obnaruzhil svet v koridore i mnozhestvo sobravshihsya tam lyudej. Krome Nan di Vrit, Isel' i Betris, prisutstvoval eshche lord di Rinal, odin iz ego druzej, kakaya-to dama i s'er di Sanda. Vse veselo hohotali, sbivshis' v kuchu vokrug chego-to, chego Keserilu ne bylo vidno. I razbezhalis' v storony, kogda iz serediny vdrug vyskochili Tejdes i pazh, pytayas' dognat' vyvernuvshuyusya iz ruk svin'yu, uveshannuyu lentami i ukrasheniyami. Pazh nastig ee u samyh nog Keserila, Tejdes triumfal'no giknul. -- V meshok, v meshok! -- prizval di Sanda. On i ledi Betris podoshli k Tejdesu i pazhu, derzhavshim svin'yu, kotoraya korchilas' i vizzhala ne umolkaya, i pomogli zapihat' ee v bol'shoj holshchovyj meshok, kuda ona sovsem ne hotela lezt'. Betris naklonilas', chtoby naposledok pochesat' svinku za ushami. -- Primite moyu glubokuyu blagodarnost', ledi Hryushka. Vy velikolepno spravilis' so svoej rol'yu! Vy nesravnenny! No teper' vam pora domoj. Pazh vzvalil tyazhelyj meshok na plecho, otsalyutoval kompanii i, uhmylyayas', pospeshil proch'. -- CHto zdes' proishodit? -- potreboval ob®yasnenij Keseril, razryvayas' mezhdu chuvstvom trevogi i zhelaniem rassmeyat'sya. -- O! |to byla zamechatel'naya shutka! Vam nado bylo videt' lico lorda Dondo! Kak raz eto lico Keseril uspel horosho rassmotret', i zrelishche nichut' ego ne vdohnovilo. V zhivote stalo stranno pusto i holodno. -- CHto vy sdelali? Isel' pozhala plechami. -- Ni moi nameki, ni pryamye i ponyatnye ob®yasneniya ledi Betris ne smogli zastavit' lorda Dondo otkazat'sya ot namerenij zatashchit' ee v postel' i niskol'ko ne ubedili ego v tom, chto k nemu ne pitayut goryachej privyazannosti. Togda my reshili podat' emu znak, chto Betris yakoby gotova odarit' ego stol' zhelannoj dlya nego lyubov'yu. Tejdes pomog nam dobyt' v svinarnike glavnuyu geroinyu spektaklya. I kogda lord Dondo pod pokrovom nochi na cypochkah prokralsya k posteli Betris, v kotoroj, kak on byl uveren, ego ozhidaet trepeshchushchaya devstvennica, on obnaruzhil tam ledi Hryushku! -- Oh, vy oskorblyaete bednoe zhivotnoe, princessa! -- voskliknul lord di Rinal. -- Ved' ona, vozmozhno, tozhe devstvennica! -- YA uverena, chto tak i est'. Inache s chego by ej tak vizzhat'? -- so smehom vstupila v razgovor derzhavshayasya za ego ruku dama. -- ZHal' tol'ko, -- yadovito podmetil di Sanda, -- chto ona okazalas' ne vo vkuse lorda Dondo! Priznayus', ya udivlen. Po moim svedeniyam, etot chelovek gotov lech' v postel' s kem ugodno, -- i on iskosa vzglyanul na hohochushchego Tejdesa, chtoby proverit', kakoj effekt proizveli na mal'chika ego slova. -- I eto posle togo, kak my izveli na nee polflakona moih lyubimyh dartakanskih duhov, -- preuvelichenno tyazhelo vzdohnula Betris. V glazah ee sverkalo vesel'e, a v golose slyshalos' yavnoe udovletvorenie. -- Vy dolzhny byli rasskazat' mne... -- nachal bylo Keseril i zapnulsya. Rasskazat' o chem? Ob etoj zatee? No ved' yasno zhe, chto on ee ne odobril by. O tom, chto Dondo prodolzhal davit'? No chtoby skazat' emu ob etom, devushkam prishlos' by perestupit' cherez svoyu skromnost'. Keseril s takoj siloj szhal kulaki, chto nogti vrezalis' v ladoni. Da i chto by on smog sdelat', sprashivaetsya? Obratit'sya k Oriko ili rejne Sare? Tshchetno... Lord di Rinal, ulybnuvshis', skazal: -- |to budet luchshaya istoriya vo vsem Kardegosse za poslednyuyu nedelyu -- eshche by, ved' u nee takoj ocharovatel'nyj hvostik kolechkom. YA imeyu v vidu geroinyu. Nad lordom Dondo uzhe davno nikto ne podshuchival, i, mne kazhetsya, on zazhdalsya svoej ocheredi. Oh, ya do sih por slyshu vizg i hryukan'e! Bednyaga dolgo eshche ne smozhet spokojno videt' svininu na stole -- emu vse budut mereshchit'sya eti zvuki. Princessa, ledi Betris, -- on nizko poklonilsya, -- ya blagodaryu vas ot vsego serdca. Dvoe pridvornyh i dama udalilis', navernyaka sobirayas' podelit'sya novost'yu so vsemi druz'yami, kotorye eshche ne uspeli lech' spat'. Keseril, sderzhav upreki, uzhe gotovye sorvat'sya s gub, nakonec vydavil: -- Princessa, eto bylo ne slishkom mudro. Isel' neponimayushche nahmurilas'. -- Muzhchina v odezhdah generala ledi Vesny voruet u zhenshchin svyashchennoe dlya bogini dostoyanie -- devstvennost', tak zhe, kak on voruet... ladno, vy skazali, poka net dokazatel'stv, chto eshche on voruet. A u vot nas bylo dostatochno dokazatel'stv, klyanus' boginej! Mozhet, hot' eto otuchit ego vorovat' v moih vladeniyah! Zangr vse zhe schitaetsya dvorom reya, a ne bordelem. -- Ne perezhivajte, Keseril! -- vstupilsya za devushek di Sanda. -- V konce koncov, Dondo ne osmelitsya otygrat'sya ni na prince, ni na princesse! -- on oglyanulsya, ishcha vzglyadom Tejdesa. Tot otoshel, podbiraya s pola razbrosannye svin'ej v popytke begstva lenty. Vospitatel' ponizil golos i dobavil: -- Krome togo, Tejdesu bylo polezno uvidet' svoego... e-e... geroya v takom nelestnom svete. Kogda lyubveobil'nyj lord Dondo, podderzhivaya shtany, opromet'yu vyskochil iz spal'ni ledi Betris, on obnaruzhil v koridore podzhidavshih ego poyavleniya svidetelej. Ledi Hryushka chut' ne svalila ego na pol, pytayas' proskochit' mezhdu nog. On vyglyadel sovershenno po-duracki. |to luchshij urok iz vseh, kakie mog by poluchit' Tejdes za to vremya, chto my zhivem zdes'. Mozhet byt', nam udastsya otygrat' nemnogo poteryannyh ranee v etoj vojne zemel'? -- Molyus', chtoby vy byli pravy, -- ostorozhno otvetil Keseril. On ne stal vyskazyvat' vsluh svoyu mysl' o tom, chto princ i princessa -- edinstvennye, komu Dondo ne osmelitsya otomstit'. Odnako v sleduyushchie neskol'ko dnej nikakoj mesti za shutku ne posledovalo. Lord Dondo vstrechal vzglyady i nameki so storony di Rinala i ego druzej s holodnoj ulybkoj, no ne bolee togo. Keseril s sodroganiem spuskalsya k kazhdoj trapeze, ozhidaya, chto k stolu princessy vot-vot budet podana zharenaya svinina, ukrashennaya lentochkami, no etogo tak i ne proizoshlo. Betris byla spokojna i uverena v sebe. Keseril -- net. Lord Dondo uzhe uspel dokazat' emu, chto umeet, nesmotrya na svoj goryachij temperament, vyzhidat' skol' ugodno dolgo -- poka ne predstavitsya podhodyashchij sluchaj. K vyashchej radosti i uspokoeniyu Keserila pohryukivanie v koridorah zamka prekratilos' primerno cherez dve nedeli posle proisshestviya -- hvatalo i drugih povodov dlya shutok i spleten. Keseril nachal nadeyat'sya, chto lordu Dondo vse zhe prishlos' skrepya serdce proglotit' stol' publichno propisannoe i vlitoe emu v rot lekarstvo, ne otplevyvayas'. Vozmozhno, ego starshij brat, kancler di Dzhironal, znachitel'no bolee dal'novidnyj, chem osnovnaya massa pridvornyh Zangra, podavil zhelanie mladshego otomstit' kakim-libo nepodobayushchim obrazom. Iz vneshnego mira postupalo ogromnoe kolichestvo vazhnyh izvestij: tut i obostrenie grazhdanskoj vojny v Ibre, i razbojniki v provinciyah, i gorazdo bolee rannee, chem obychno, nastuplenie holodov. Iz-za vseh etih novostej Keseril nachal prikidyvat', kak udobnee perevozit' imushchestvo princessy, na sluchaj, esli dvor reshit pereehat' k mestu obychnoj zimovki, ne dozhidayas' prazdnovaniya Dnya Otca. On sidel v svoem kabinete, podschityvaya kolichestvo mulov i loshadej, kogda v dveryah poyavilsya odin iz pazhej Oriko. -- Milord di Keseril, rej prosit, chtoby vy pribyli k nemu v bashnyu Iasa. Keseril udivlenno podnyal brovi, otlozhil pero i posledoval za mal'chikom, pytayas' ugadat', zachem on mog ponadobit'sya reyu na etot raz. Za Oriko poroj zamechalis' nekotorye strannosti i prichudy. Dvazhdy on prosil Keserila soprovozhdat' ego v zverinec, gde daval porucheniya, s kotorymi mog spravit'sya lyuboj iz ego pazhej i grumov, -- poderzhat' na cepi zverya, perestelit' solomu v kletke, podnesti korm. Hotya net -- rej takzhe zadaval inogda bessvyaznye voprosy o tom, kak dela u ego sestry Isel', pravda, otvet vyslushival ne vsegda, to i delo otvlekayas' i vitaya myslyami nevedomo gde. Tem ne menee Keserilu udalos' rasskazat' emu o strahe i nezhelanii Isel' byt' prodannoj na arhipelag kakomu-nibud' roknarskomu princu; on ochen' nadeyalsya, chto sluh reya ulovil skazannoe, nesmotrya na sonnoe i rasseyannoe vyrazhenie lica. Pazh privel ego v dlinnuyu komnatu na vtorom etazhe bashni Iasa, kotoruyu, kogda dvor razmeshchalsya v Zagare, di Dzhironal ispol'zoval v kachestve kancelyarii. Steny ee byli uveshany polkami, zastavlennymi knigami, papkami, bumagami; v uglu vysilas' kucha sedel'nyh sumok dlya kur'erov reya -- eti sumki zapechatyvalis' surguchom. Dva strazhnika, sudya po vsemu, podzhidavshih ih, prosledovali za pazhom i Keserilom vnutr' komnaty i vytyanulis' u dverej. Keseril chuvstvoval na sebe ih vzglyady. Rej Oriko sidel ryadom s kanclerom za bol'shim, zavalennym bumagami stolom. Oriko vyglyadel utomlennym. Di Dzhironal -- napryazhennyj i energichnyj -- segodnya byl odet v svoyu obychnuyu odezhdu, v kotoroj prihodil vo dvorec; o gosudarstvennoj sluzhbe ego govorila lish' cep' kanclera na shee. Pridvornyj, v kotorom Keseril uznal di Maroka -- on zanimalsya podderzhaniem v poryadke oruzhiya, dospehov i garderoba reya, -- stoyal po druguyu storonu stola. Privedshij Keserila pazh provozglasil: -- Kastillar di Keseril, sir, -- zatem, brosiv vzglyad na drugogo pazha, otstupil k dal'nej stene. Keseril poklonilsya. -- Sir, milord kancler? Di Dzhironal szhal v kulake svoyu sero-stal'nuyu borodu, pereglyanulsya s reem, kotoryj pozhal plechami, i spokojno proiznes: -- Kastillar, okazhite nam lyubeznost', snimite tuniku i povernites' spinoj. Slova zastyli v gorle kolyuchim holodnym komkom. Keseril stisnul zuby, korotko kivnul i, odnim dvizheniem styanuv s sebya plashch i tuniku, pristroil ih na sognutoj ruke. Zatem po-voennomu povernulsya krugom i zamer. Za spinoj on uslyshal peresheptyvanie i yunyj golos, probormotavshij: -- Da, tak i bylo. YA videl. On myslenno ohnul. |to tot pazh. Da. Koe-kak proglotiv komok, Keseril podozhdal, poka kraska shlynet so shchek, i snova povernulsya krugom. Sprosil rovnym golosom: -- |to vse, sir? Oriko poerzal v kresle i skazal: -- Kastillar, hodyat sluhi... vas obvinyayut... byli vydvinuty obvineniya, chto vy ponesli nakazanie za prestuplenie... iznasilovanie... v Ibre... chto vas vysekli. -- |to lozh', sir. Kto menya obvinyaet? -- on posmotrel na s'era di Maroka, kotoryj stal stranno blednym, kogda uvidel spinu Keserila. Di Marok ne nahodilsya v neposredstvennom podchinenii u brat'ev Dzhironal i ne byl, naskol'ko znal Keseril, odnim iz prihvostnej Dondo... mozhet, ego podkupili? Ili prosto vveli v zabluzhdenie? V koridore prozvenel znakomyj chistyj golos: -- YA tozhe uvizhu moego brata, i imenno sejchas! U menya est' na eto pravo! Strazhniki Oriko rasstupilis', i v komnatu vletela princessa Isel' v soprovozhdenii ves'ma blednoj ledi Betris i s'era di Sanda. Ee glaza bystro obezhali sobravshihsya. Zatem ona vzdernula podborodok i zakrichala: -- V chem delo, Oriko? Di Sanda skazal mne, chto vy arestovali moego sekretarya! Dazhe ne postaviv menya v izvestnost'! Sudya po tihomu proklyatiyu, sorvavshemusya s gub kanclera, eto vtorzhenie v ego plany ne vhodilo. Oriko zamahal polnymi rukami: -- Net-net, ego ne arestovali! Nikto ne arestovan. My sobralis' zdes' rassledovat' vydvinutoe protiv nego obvinenie. -- CHto za obvinenie? -- V ochen' ser'eznom prestuplenii, princessa, i eto ne dlya vashih ushej, -- skazal di Dzhironal. -- Vam sleduet pokinut' nas. Ne obrashchaya vnimanie na prozvuchavshuyu v ego golose nastojchivost', Isel' pridvinula kreslo i serdito uselas' v nego, skrestiv na grudi ruki. -- Esli eto ser'eznoe obvinenie protiv samogo doverennogo moego sluzhashchego, to eto ochen' dazhe dlya moih ushej! V chem delo, Keseril? Keseril slegka poklonilsya. -- Hodyat sluhi, raspuskaemye neizvestnym licom, chto shramy na moej spine poyavilis' vsledstvie ponesennogo nakazaniya za sovershennoe mnoyu prestuplenie. -- Proshloj osen'yu, -- nervno vstavil di Marok, -- v Ibre. Sudya po rasshirennym glazam i preryvistomu dyhaniyu Betris, ona horosho rassmotrela grubye rubcy, pokryvavshie vsyu spinu Keserila. Guby s'era di Sanda byli zakusheny. -- Mogu ya odet'sya, sir? -- spokojno sprosil Keseril. -- O da, konechno! -- Priroda prestupleniya takova, -- vkradchivo nachal di Dzhironal, -- chto voznikayut samye ser'eznye somneniya, mozhet li etot chelovek byt' vashim doverennym sluzhashchim, da i voobshche sluzhit' kakoj by to ni bylo ledi. -- CHto, iznasilovanie? -- fyrknula Isel'. -- Keseril? O bogi, kakaya chush'! Nikogda ne slyshala bolee absurdnoj lzhi. -- No vse zhe, -- ne sdavalsya di Dzhironal, -- vot sledy pletki. -- |to podarok, -- vydavil Keseril, -- ot nadsmotrshchika s roknarskoj galery, v otvet na otkrytoe nepovinovenie. I bylo eto proshloj osen'yu, no daleko ot beregov Ibry. -- Vozmozhno, no... somnitel'no, -- progovoril di Dzhironal. -- ZHestokost' na galerah voshla v legendy, no nikto ne poverit, chto opytnyj nadsmotrshchik mozhet tak izuvechit' raba, chtoby tot ne sumel potom rabotat'. Guby Keserila tronula slabaya ulybka. -- YA sprovociroval ego. -- Kakim obrazom, Keseril? -- pointeresovalsya Oriko, vypryamiv spinu i poterev tolstyj podborodok. -- Obmotav cep', kotoroj byl prikovan k veslu, vokrug ego shei i popytavshis' udavit'. Mne pochti udalos'. K sozhaleniyu, menya ottashchili chut' ran'she, chem trebovalos'. -- Svyatye nebesa, vy chto, pytalis' pokonchit' s soboj? -- YA... ne vpolne uveren. Skoree, ya byl vne sebya ot yarosti... ko mne posadili novogo soseda po veslu -- ibranskogo mal'chika let pyatnadcati. On skazal, chto ego pohitili, i ya poveril emu. Dumayu, on byl iz horoshej sem'i -- utonchennyj, s pravil'noj rech'yu, sovershenno neprivychnyj k zhestokosti mira. On strashno obgorel na solnce, ruki ego, stertye veslom, krovotochili. Ispugannyj, podavlennyj, smushchennyj... on skazal, chto ego zovut Denni, no ne nazval familii. Nadsmotrshchik reshil ispol'zovat' ego zapretnym dlya roknarcev sposobom, i Denni ego udaril. YA ne uspel uderzhat' mal'chika. |to bylo do bezumiya glupo, no mal'chik ne ponimal... YA podumal... nu... vernee, ya ne ochen' horosho soobrazhal v tot moment... no podumal, chto esli izob'yu nadsmotrshchika, to smogu otvlech' ego gnev. -- Otvlech' na sebya? -- prosheptala Betris. Keseril pozhal plechami. On sil'no udaril nadsmotrshchika kolenom v pah, potom namotal svoyu cep' emu na sheyu. Posle takih uprazhnenij roknarec ne smog by proyavlyat' lyubveobil'nost' s nedelyu, ne men'she. No ved' nedelya projdet bystro, i chto potom? -- |to byl bessmyslennyj zhest. Byl by bessmyslennym, esli b ne sluchaj -- na sleduyushchij den' nas nastigla ibranskaya voennaya flotiliya i vse my byli osvobozhdeny. Priobodrennyj di Sanda skazal: -- Togda u vas est' svideteli. I, pohozhe, nemalo. Mal'chik, raby s galery, ibranskie moryaki... CHto sluchilos' s mal'chikom v dal'nejshem? "A vot u tebya oni est'. Tol'ko kakie?" -- Vy znali ob etom ser'eznom obvinenii bolee treh nedel', no tol'ko sejchas doveli ego do svedeniya svoego gospodina? Kak eto stranno, di Marok. Di Marok nagradil Keserila mrachnym vzglyadom. -- Ibranec uehal, -- podvel chertu Oriko, -- i nevozmozhno vyyasnit', kto iz vas govorit pravdu. -- Togda, bezuslovno, sleduet otdat' predpochtenie milordu Keserilu, -- vypryamivshis', otchekanil di Sanda. -- Vy mozhete ne znat' ego, no priglasivshaya ego na sluzhbu provinkara Baosii horosho znaet kastillara. On sluzhil ee pokojnomu suprugu shest' ili sem' let. -- V yunosti, -- utochnil di Dzhironal. -- Lyudi menyayutsya, znaete li. Osobenno sredi uzhasov vojny. I esli sushchestvuyut hot' malejshie somneniya v cheloveke, emu ne sleduet doveryat' stol' vysokij i, ya by skazal, -- on strel'nul glazami v Betris, -- soblaznitel'nyj post. Dlinnoe i, dolzhno byt', necenzurnoe vosklicanie Betris, k schast'yu, bylo perebito krikom Isel': -- CHto za chush'! Sredi uzhasov vojny vy sami vruchili etomu cheloveku klyuchi ot kreposti Gotorget, kotoraya byla yakorem i oporoj vsego severnogo fronta SHaliona! Vy doveryali emu togda, march! I ne on predal vashe doverie. CHelyusti di Dzhironala szhalis', i on holodno ulybnulsya, vytyanuv guby v tonkuyu liniyu. -- O, kakim prosveshchennym v voennom dele stal SHalion, esli dazhe nashi yunye ledi gotovy davat' nam luchshie strategicheskie sovety. -- Vryad li u nih poluchitsya davat' hudshie, -- vpolgolosa probormotal Oriko. Tol'ko strannyj mel'knuvshij v glazah kanclera blesk pokazal, chto eti slova dostigli ego ushej. Di Sanda ozadachenno pointeresovalsya: -- A kak tak poluchilos', chto kastillara ne vykupili iz plena, kak vseh ego oficerov, kogda vy sdali Gotorget, di Dzhironal? Keseril szhal zuby. "Zatknis', di Sanda!" -- Roknarcy soobshchili, chto on mertv, -- korotko otvetil kancler. -- Polagayu, takim obrazom oni hoteli otomstit'. |to prishlo mne v golovu, kogda ya uznal, chto on eshche zhiv. Tak chto esli kupec govoril pravdu, u Keserila byla vozmozhnost' sbezhat' ot roknarcev i skryt'sya v Ibre, gde ego i... gm... vysekli, -- on posmotrel na Keserila i otvel glaza. "Ty znaesh', chto ty lzhesh'. YA znayu, chto ty lzhesh'". No di Dzhironal ne znal, znaet li Keseril, chto on lzhet. |to ne kazalos' bol'shim preimushchestvom. A prosto nebol'shim slabym uchastkom v oborone protivnika. -- Nu, ya vot ne ponimayu, kak ischeznovenie Keserila ostalos' ne rassledovannym, -- di Sanda pristal'no posmotrel na di Dzhironala. -- On zhe byl komendantom kreposti, pervym chelovekom tam. Isel' zadumchivo progovorila: -- Esli zhe rassmatrivat' vozmozhnost' mesti, pochemu vy ne podumali o tom, chto poskol'ku Keseril dorogo oboshelsya roknarcam na pole brani, oni postarayutsya postavit' ego v samye uzhasnye usloviya? Di Dzhironal skrivilsya, yavno ne obradovavshis' mysli, kuda mozhet zavesti eta logicheskaya liniya. On uselsya v svoe kreslo i otmahnulsya ot voprosov. -- Polagayu, my zashli v tupik. Slovo protiv slova, i my nichego ne mozhem reshit' okonchatel'no. Sir, ya nastaivayu na blagorazumii. Naznach'te milorda Keserila na menee znachitel'nyj post ili otoshlite ego obratno v Baosiyu. Isel' chut' ne vzorvalas'. -- I pust' na nem ostaetsya obvinenie?! Net! YA protestuyu! Oriko poter viski, slovno v pristupe golovnoj boli, i brosil dva korotkih vzglyada: odin na svoego zastyvshego v kresle glavnogo sovetnika, drugoj na raz®yarennuyu sestru. I tiho prostonal: -- O bogi, kak ya eto nenavizhu... -- vyrazhenie ego lica vdrug izmenilos', on vypryamilsya i skazal: -- O! Nu, konechno! Est' odno reshenie... odno-edinstvennoe reshenie... he-he... -- on podozval pazha, privedshego v bashnyu Keserila, i chto-to prosheptal emu na uho. Di Dzhironal prislushalsya, no nichego ne razobral. Pazh vyskol'znul za dver'. -- Kakovo vashe reshenie, sir? -- pointeresovalsya di Dzhironal. -- Ne moe reshenie, a reshenie bogov. Pust' oni skazhut, kto nevinoven i kto lzhet. -- Neuzheli vy hotite rassudit' ih s pomoshch'yu poedinka? -- v golose di Dzhironala yavno slyshalsya uzhas. Keseril razdelyal etot uzhas -- tak zhe, kak i s'er di Marok, sudya po tomu, chto krov' othlynula ot ego lica. Oriko smorgnul. -- Net, u menya inaya ideya, -- on okinul vzglyadom di Maroka i Keserila. -- Hotya oni primerno v ravnyh usloviyah. Di Marok molozhe, konechno, i ochen' neploh na ploshchadke dlya poedinkov, no i opyt tozhe koe-chego stoit. Ledi Betris posmotrela na di Maroka i bespokojno nahmurilas'. Keseril tozhe -- hotya, kak on podozreval, i sovershenno po drugomu povodu. Di Marok, bezuslovno, byl prekrasnym fehtoval'shchikom, no v bezzhalostnom boevom poedinke on ne proderzhalsya by i pyati minut. Di Dzhironal vpervye posmotrel v glaza Keserilu, i Keseril ponyal, chto on priderzhivaetsya togo zhe mneniya. ZHeludok ego szhalsya pri mysli, chto on budet vynuzhden prakticheski zarezat' mal'chishku, kak telenka. -- YA ne znayu, lgal ibranec ili net. YA znayu tol'ko to, chto slyshal, -- ustalo progovoril di Marok. -- Da-da, -- otmahnulsya Oriko. -- Polagayu, moj plan luchshe, -- on shmygnul nosom, vyter ego rukavom i prodolzhal zhdat'. Nastupila dolgaya napryazhennaya tishina. Ona byla prervana vernuvshimsya pazhom, ob®yavivshim: -- Umegat, sir. Akkuratno odetyj roknarskij grum voshel v komnatu i, s lyubopytstvom obezhav glazami sobravshihsya, uverenno napravilsya k svoemu gospodinu. On poklonilsya i sprosil: -- CHem mogu sluzhit', milord? -- Umegat, ya hochu, chtoby vy vyshli vo dvor i pojmali pervogo svyashchennogo vorona, kotorogo vy tam uvidite. Zatem prinesite pticu syuda. Vy, -- Oriko kivnul pazhu, -- pojdete s nim v kachestve svidetelya. A teper' potoropites'. Nichem ne vyraziv svoego udivleniya, Umegat snova poklonilsya i vyshel. Keseril zametil vzglyad di Maroka, obrashchennyj na di Dzhironala, voproshayushchij: "Nu, chto teper'?" Di Dzhironal sdelal vid, chto nichego ne zametil. -- Tak, i kak zhe nam eto ustroit'? A! YA znayu -- Keseril vstanet v odnom konce komnaty, di Marok -- v drugom. Glaza di Dzhironala ustavilis' v odnu tochku, slovno on pytalsya