nikak ne ozhidal. Vstrechalsya li on so svyatymi ran'she? "Otkuda mne znat'? YA zhe stol'ko vremeni ne zamechal i etogo cheloveka". V golose Umegata poyavilos' lyubopytstvo uchenogo: -- Na samom dele eto moglo by otvetit' na vopros, kotoryj muchaet menya mnogie gody, -- v podchinenii u Bastarda celyj otryad ili vsego odin demon? Esli vse sluchai smertel'noj magii v mire prekratyatsya na to vremya, chto demon zaklyuchen vnutri vas, to eto budet dokazatel'stvom unikal'nosti etoj svyashchennoj sily. Rezkij smeh sorvalsya s gub Keserila. -- Hot' chem-to posluzhu na blago kintarianskoj teologii! O gospodi, Umegat... chto zhe mne delat'? U menya v sem'e nikogda ne bylo ni bezumcev, ni osenennyh blagodat'yu. YA ne gozhus' dlya takogo. YA ne svyatoj! Umegat raskryl bylo rot, potom snova zakryl. I skazal nakonec: -- CHelovek ko vsemu privykaet. Snorovka prihodit s opytom. Ponachalu ya tozhe byl ne ochen' schastliv, no potom vtyanulsya. Na segodnyashnij den' ya by lichno posovetoval vam napit'sya i lech' spat'. -- CHtoby prosnut'sya zavtra muchimym i demonom, i pohmel'em? -- hotya Keseril predstavit' ne mog, chto emu voobshche udastsya lech' i usnut' pri takih obstoyatel'stvah. -- Nu, mne eto kogda-to pomoglo. Pohmel'e -- nedorogaya cena za to, chtoby okazat'sya obezdvizhennym na kakoe-to vremya i ne natvorit' glupostej, -- Umegat otvel vzglyad. -- Bogi ne sovershayut chudes radi nas, oni dejstvuyut, ishodya iz svoih celej i zhelanij. Esli kto-to stanovitsya ih instrumentom, na eto est' vysshie prichiny, a vy -- instrument. I dovol'no cennyj. Poka Keseril bezuspeshno pytalsya razobrat'sya, Umegat vnov' nalil vina v ego chashku. Keseril uzhe ne soprotivlyalsya. CHerez chas ili nemnogim pozzhe dva gruma napravlyali ego netverdye shagi po mokrym bulyzhnikam dvora, potom po lestnice -- v ego spal'nyu, gde i ulozhili sovershenno bezvol'noe telo v krovat'. Keseril ne pomnil tochno, kogda imenno emu udalos' uliznut' iz plena svoego iznemogshego soznaniya, no nikogda on eshche ne byl tak rad sdelat' eto. 14 Keseril ocenil vino Umegata po zaslugam -- pervuyu polovinu sleduyushchego utra on provel, molya o smerti, a ne strashas' ee. On ponyal, chto muki pohmel'ya podhodyat k koncu, kogda strah nachal oderzhivat' verh. On obnaruzhil v svoem serdce legkoe sozhalenie o sobstvennoj poteryannoj zhizni. On povidal znachitel'no bol'she, chem prakticheski lyuboj chelovek iz okruzhavshih ego; u nego byli vozmozhnosti, hotya -- bogi znayut -- ispol'zoval on ochen' malo iz nih. Razmyshlyaya obo vsem etom, on kutalsya v odeyala i s udivleniem prishel k vyvodu, chto bol'she vsego boitsya ostavit' svoyu rabotu nezavershennoj. Strah, na kotoryj u nego ne bylo vremeni, poka on ohotilsya na Dondo, teper' ne otpuskal. Kto pozabotitsya o ego podopechnyh? Kto budet oberegat' ih, esli on sejchas umret? Komu on mozhet ih doverit'? Betris, vozmozhno, obretet zashchitu, vyjdya zamuzh za takogo nadezhnogo chelovek, kak march di Palliar. No Isel'? Ee babushka i mat' -- slishkom slaby i daleki, Tejdes -- slishkom yun, Oriko zhe polnost'yu podchinen kancleru. Dlya Isel' ne bylo nadezhnoj zashchity, poka ona ne pokinet etot proklyatyj dvor. Novyj spazm privlek ego vnimanie k personal'nomu malen'komu adu v zhivote; Keseril trevozhno ustavilsya na svoi odeyala. Kak dolgo budut prodolzhat'sya eti muki? Segodnya utrom iz nego vyshlo men'she krovi, chem vchera. Morgaya, on okinul vzglyadom osveshchennuyu poslepoludennym solncem komnatu. Bokovym zreniem Keseril vse eshche videl strannye gallyucinacii -- blednye mutnye pyatna, -- poyavlenie kotoryh otnes bylo za schet obil'nogo vozliyaniya nakanune. Mozhet, eto simptom ne op'yaneniya, a chego-to inogo? Razdalsya korotkij stuk. Keseril vybralsya iz svoego teplogo ubezhishcha i, slegka sognuvshis' i derzhas' rukoj za zhivot, podoshel k dveri i otper ee. Umegat, derzha pered soboj zapechatannyj kuvshin, pozhelal emu dobrogo dnya i, vojdya v komnatu, zaper dver' za soboj. On vse eshche ispuskal siyanie -- uvy, vcherashnij den' vovse ne byl strannym nochnym koshmarom. -- Vot eto da! -- grum izumlenno oglyadelsya i zamahal rukoj. -- Proch'! Kysh! Kysh-sh! Blednye mutnye pyatna bespokojno zametalis' po komnate i nyrnuli v steny. -- CHto eto takoe? -- sprosil Keseril, snova ustraivayas' v posteli. -- Vy tozhe ih vidite? -- Privideniya. Vot, vypejte, -- Umegat nalil zhidkost' iz kuvshina v stoyavshij na umyval'nike stakanchik i protyanul ego Keserilu. -- |to nemnogo uspokoit zheludok i proyasnit golovu. Uzhe gotovyj otkazat'sya, Keseril obnaruzhil, chto eto ne vino, a holodnyj travyanoj chaj. On s udovol'stviem poproboval ego. Priyatnaya gorchinka napitka okazalas' kak nel'zya kstati. Umegat pododvinul k krovati stul i sel. Keseril prikryl glaza i cherez neskol'ko sekund snova otkryl. -- Privideniya? -- YA nikogda ne videl, chtoby prizraki Zangra sobiralis' v odnom meste v takom kolichestve. Navernoe, vy privlekaete ih, kak i svyashchennyh zhivotnyh. -- Ih vidit kto-nibud' eshche? -- Lyuboj obladayushchij vnutrennim zreniem. Naskol'ko ya znayu, v Kardegosse takih troe. "I dvoe iz nih sejchas zdes'". -- Prizraki byli tut vse vremya? -- YA vizhu ih to i delo. Obychno oni ne tak nazojlivy. Vam ne stoit ih boyat'sya -- oni sovershenno bessil'ny prichinit' vam vred. Starye poteryannye dushi, -- i v otvet na neponimayushchij vzglyad Keserila on dobavil: -- Kogda sluchaetsya tak, chto bogi ne prinimayut otdelivshuyusya ot tela dushu, ona bluzhdaet po miru, postepenno perestavaya osoznavat' sebya i rastvoryayas' v vozduhe. Ponachalu prizraki prinimayut formu, kotoroj obladali pri zhizni, no v otchayanii i odinochestve teryayut sposobnost' ee podderzhivat'. Keseril shvatilsya za zhivot. -- Oh! -- mysli galopom poneslis' srazu po trem napravleniyam. A chto proishodit s dushami, kotorye prinyaty bogami? I chto imenno proizoshlo s duhom, stol' neobychnym i uzhasnym obrazom zaklyuchennym v nem? I... on vspomnil slova vdovstvuyushchej rejny Isty. "V Zangre polno prividenij". Znachit, eto ne metafora i ne bezumie, a nablyudenie. Skol'ko zhe eshche strannyh veshchej iz skazannogo eyu byli ne bredom i gallyucinaciyami, a pravdoj, tem, chto ona videla inym zreniem? On podnyal glaza na izuchavshego ego Umegata. Roknarec vezhlivo pointeresovalsya: -- Kak vy sebya chuvstvuete segodnya? -- Dnem luchshe, chem utrom, -- potom s legkoj neohotoj dobavil: -- Luchshe, chem vchera. -- Vy eli? -- Eshche net. Mozhet, pozzhe, -- on poter rukoj podborodok. -- CHto novogo? Umegat vypryamilsya i pozhal plechami. -- Kancler di Dzhironal, ne najdya v gorode nikogo, na kogo mozhno bylo by povesit' ubijstvo brata, vyehal iz Kardegossa na poiski podhodyashchego trupa i vozmozhnyh souchastnikov, ostavshihsya v zhivyh. -- Nadeyus', on ne shvatit po oshibke kogo-nibud' nevinovnogo. -- Ego soprovozhdaet opytnyj sledovatel' hrama -- etogo dostatochno, chtoby predupredit' podobnye oshibki. Keseril obdumal uslyshannoe. Posle korotkoj pauzy Umegat dobavil: -- Eshche voennyj orden Docheri razoslal kur'erov ko vsem svoim lordam-dedikatam, sozyvaya ih na sovet. Oni ne sobirayutsya pozvolit' reyu Oriko vnov' naznachit' takogo generala, kak Dondo. -- I kak zhe oni sobirayutsya "ne pozvolit'"? S pomoshch'yu myatezha? Umegat zhestom otrinul neumestnuyu mysl'. -- Konechno zhe, net. S pomoshch'yu peticii, prosheniya. -- Hm... ya dumal, chto oni protestovali i v proshlyj raz, tol'ko bezuspeshno. Di Dzhironal ne zahochet poteryat' kontrol' nad etim ordenom i ne stanet stoyat' i smotret', kak on uskol'zaet iz ruk. -- K nastoyashchemu vremeni voennyj orden poluchil podderzhku vsego svoego Doma. -- A... chto vy delali segodnya s utra? -- Molilsya, prosil soveta. -- I poluchili otvet? Umegat neopredelenno ulybnulsya Keserilu. -- Vozmozhno. Keseril na mgnovenie zameshkalsya, podbiraya slova. -- U menya est' koe-kakaya mysl' otnositel'no vas. Mne pochemu-to kazhetsya, chto sejchas dlya menya lishnee -- idti v hram i priznavat'sya nastoyatelyu Mendenalyu v ubijstve Dondo. Brovi Umegata pripodnyalis', -- Dumayu, -- proiznes on, -- mne ne sleduet udivlyat'sya vyboru ledi Vesny. Vy -- ostro ottochennyj instrument. -- Sudite sami, vy -- nastoyatel', opytnyj sledovatel'. Nevozmozhno voobrazit', chtoby vy prenebregli svoimi klyatvami i disciplinoj. Vy priveli menya v sovershenno nedeesposobnoe sostoyanie, chtoby poluchit' vremya dlya doklada i dlya obdumyvaniya situacii, -- Keseril pokolebalsya. -- To, chto ya k nastoyashchemu momentu ne arestovan, yavno chto-to oznachaet, no vot chto imenno -- ya zatrudnyayus' opredelit'. Umegat sidel i razglyadyval svoi ruki, lezhavshie na kolenyah. -- Kak nastoyatel', ya podchinyayus' vyshestoyashchim. Kak svyatoj, ya otvechayu tol'ko pered moim bogom. I esli on verit moim suzhdeniyam, to ya i podavno dolzhen im doveryat'. Tak zhe, kak i te, kto stoit vyshe menya v ierarhii hrama, -- on podnyal glaza, i vzglyad ego stal neuyutno pronizyvayushchim. -- Boginya napravila vashi stopy na put' sluzheniya ej, i eto, bez somneniya, ukazyvaet na to, chto ona budet oberegat' vashu zhizn' ezhechasno. Hram podchinyaetsya ej. Polagayu, chto s polnoj uverennost'yu mogu obeshchat' vam neprikosnovennost' so storony sluzhitelej hrama. Keseril pomolchal, obdumyvaya skazannoe. -- A chto zhe ya dolzhen delat'? V golose ego sobesednika prozvuchali pochti izvinyayushchiesya notki: -- Esli sudit' s tochki zreniya moego lichnogo opyta -- to zhe, chto i obychno. Vashi ezhednevnye dela. -- Ne dumayu, chto eto sil'no pomozhet. -- Da, znayu, -- guby Umegata skrivilis'. -- No esli uzh rech' zashla o nashih povsednevnyh delah -- mne pora vozvrashchat'sya k moim. Oriko segodnya nezdorovitsya. Prihodite v zverinec v lyuboe vremya, milord di Keseril. -- Pogodite, -- Keseril protyanul ruku k podnimavshemusya so stula Umegatu, -- kak vy dumaete, Oriko znaet o chudesnom svojstve zverinca? On ponimaet... znaet li on o svoem proklyatii? Derzhu pari, chto ni Isel', ni Tejdes ne znayut ob etom. -- "S drugoj storony, rejna Ista..." -- Ili rej prosto chuvstvuet, chto emu delaetsya luchshe posle obshcheniya s zhivotnymi? Umegat kivnul. -- Da, Oriko znaet. Ego otec, Ias, na smertnom odre rasskazal emu vse. Hram sdelal mnozhestvo tajnyh popytok unichtozhit' proklyatie. Zverinec -- edinstvennoe, chto hot' kak-to pomogaet smyagchit' situaciyu. -- A chto so vdovstvuyushchej rejnoj Istoj? Vokrug nee takaya zhe ten', kak vokrug Sary? Potyanuv sebya za kosu, Umegat zadumchivo nahmurilsya. -- YA byl by v bol'shej uverennosti, esli by mne dovelos' ee uvidet'. Sem'ya di Baosiya zabrala ee iz Kardegossa nezadolgo do moego poyavleniya zdes'. -- A kancler di Dzhironal znaet? Morshchiny mezhdu brovyami Umegata stali glubzhe. -- Esli i znaet, to ne ot menya. YA chasto predosteregal Oriko, chtoby on ne obsuzhdal etu temu, no... -- Esli Oriko i skryvaet chto-libo ot di Dzhironala, to, po-vidimomu, tol'ko eto. Umegat dobavil: -- Ishodya iz sluchivshihsya ranee v ego korolevstve neschastij, Oriko verit, chto lyubye ego dejstviya budut tol'ko vo vred SHalionu. Kancler -- eto instrument, posredstvom kotorogo rej pytaetsya upravlyat' gosudarstvom, chtoby ne navlech' na stranu bedu svoim proklyatiem. -- Da, tol'ko vot interesno: kancler -- eto otvet na proklyatie, protivostoyashchaya emu sila ili ego chast'? -- Ponachalu kazalos', chto pervoe. -- A potom? -- Potom my udvoili nashi molitvy bogam, prosya o pomoshchi. -- I chto oni otvetili? -- Pohozhe, poslali vas. Keseril sel, ohvachennyj uzhasom. Pal'cy vpilis' v odeyalo. -- Nikto menya ne posylal! YA okazalsya zdes' sluchajno! -- YA hotel by na dnyah obsudit' s vami podobnye sluchajnosti. Kogda vam budet ugodno, milord, -- Umegat poklonilsya -- v ego glazah svetilas' glubokaya nadezhda, napugavshaya Keserila tak zhe sil'no, kak i ego slova o svyatosti i o svyatyh, -- i vyshel. Eshche cherez neskol'ko chasov, provedennyh Keserilom v posteli pod odeyalom, on reshil, chto esli emu i suzhdeno vskorosti umeret', proizojdet eto ne segodnya. A esli i segodnya, to s etim vse ravno nichego ne podelaesh'. Krome togo, zhivot nyl i burchal otnyud' ne vsledstvie sverh®estestvennyh prichin. Kogda nachal ugasat' holodnyj osennij den', Keseril vybralsya iz svoego uyutnogo gnezda, potyanulsya, razminaya zatekshie myshcy. I, odevshis', otpravilsya na uzhin. Zangr byl udivitel'no pust i tih. Iz-za ob®yavlennogo traura prazdnestv i muzykal'nyh vecherov ne ustraivalos'. V banketnom zale tozhe bylo dovol'no malolyudno, ne bylo nikogo iz svity Isel' i Tejdesa; rejna Sara otsutstvovala, a rej, soprovozhdaemyj svoim temnym oreolom, bystro poev, udalilsya k sebe. Prichinu otsutstviya Tejdesa Keseril vyyasnil pochti srazu, kak sel za stol, -- lord di Rinal prosvetil ego, chto princ otbyl vmeste s kanclerom po delam sledstviya. Keseril zadumalsya nad etoj novost'yu. Ne prodolzhaet li di Dzhironal sovrashchenie mal'chika, stol' uspeshno nachatoe ego pokojnym bratom? Znachitel'no bolee strogij i asketichnyj po sravneniyu s Dondo, di Dzhironal-starshij ne poluchal udovol'stviya ot razgul'nogo obraza zhizni. Bylo nevozmozhno predstavit' ego brazhnichayushchim s mal'chishkoj. No ne byla li chrezmernoj i nadezhda, chto on reshil derzhat' Tejdesa v rukah, obrashchayas' s nim po-otcovski, obuchaya ego upravlyat' gosudarstvom? YUnyj princ iznyval ot bezdel'ya, lyuboj namek na muzhskuyu rabotu uzhe byl by polezen emu. Odnako, skoree vsego, kak kazalos' Keserilu, kancler prosto ne otvazhivalsya pustit' na samotek svoe vliyanie na zhizn' SHaliona v budushchem. Lord di Rinal, sidevshij naprotiv Keserila, pechal'no oglyadel pustynnyj zal i zametil: -- Vse dezertiruyut. Domoj, v svoi zamki -- esli oni est', -- prezhde, chem vypadet sneg. Podozrevayu, prazdnovanie Dnya Otca budet dovol'no bezradostnym. Sejchas zanyaty tol'ko portnye da shvei -- sh'yut i uteplyayut traurnye odezhdy. Keseril uvernulsya ot letevshego pryamo na nego prizraka, zatem naklonilsya nad tarelkoj i zapil poslednij otpravlennyj v rot kusochek glotkom shchedro razbavlennogo vodoj vina. CHetvero ili pyatero bestelesnyh "poklonnikov" posledovali za nim v banketnyj zal i teper' tolkalis' vokrug, slovno zamerzshie detishki u kamina. Segodnya vecherom on mashinal'no vybral temnye odezhdy; vot by znat', mozhet, emu sledovalo nadet' traurnye lavandovo-chernye cveta, kak u di Rinala? CHudovishche, ugnezdivsheesya u nego v zhivote, sochlo by eto licemeriem ili znakom uvazheniya? Znalo li ono voobshche, chto proishodit? Kak mnogo ot omerzitel'noj natury Dondo sohranilos' v etoj nedavno razluchivshejsya s telom dushe? Emu kazalos', chto prizraki rassmatrivayut ego snaruzhi, a Dondo -- mog li on videt' ego iznutri? Keseril korotko oskalilsya -- eto byla al'ternativa kriku otchayaniya, kotoryj napugal by bednyagu di Rinala. On smog vydavit' iz sebya vezhlivoe: -- Vy ostaetes' ili uezzhaete? -- Skoree vsego uedu. S marchessoj di Hiron do Hirona, a tam -- rukoj podat' do domu. Pozhilaya ledi rada lishnemu klinku v ee soprovozhdenii, ona dazhe priglasila menya ostat'sya u nee, -- on hlebnul vina i ponizil golos. -- Esli dazhe Bastard ne prinyal k sebe Dondo di Dzhironala, znachit, on brodit gde-to zdes'. Pravda, nekotorye govoryat, chto on stal privideniem vo dvorce Dzhironalov, no ya na samom dele dumayu, on mozhet nahodit'sya v lyubom meste Kardegossa. Dondo vsegda byl mstitel'nym, a sejchas ego, navernoe, zloba tak i dushit. Eshche by -- byt' ubitym noch'yu nakanune svad'by, svyatye bogi! Keseril neopredelenno hmyknul. -- Kancler, pohozhe, uveren, chto ispol'zovana smertel'naya magiya, no ya ne udivilsya by, esli prichinoj byl obyknovennyj yad. Teper' uzhe ne uznaesh', tak kak telo sozhgli. Dlya kogo-to eto ochen' kstati. -- No ved' ego okruzhali druz'ya. Neuzheli nikto nichego ne zametil? Vy tam byli? -- |to posle ledi-to Hryushki? Net. Blagodarya ee vizgu, ya ne prisutstvoval pri etoj merzosti, -- di Rinal oglyanulsya, slovno ispugavshis', chto na nego sejchas s yarost'yu nakinetsya prizrak Dondo. Togo, chto ryadom s nim vitalo okolo poludyuzhiny prividenij, on ne zamechal. Keseril s trudom izbavilsya ot odnogo, visevshego pryamo pered glazami, starayas' ne fokusirovat' svoj vzglyad na tom, chto ego sobesedniku kazalos' pustym mestom. K ih stolu priblizilsya di Marok so slovami: -- Poslushajte, di Rinal! Vy slyshali poslednyuyu novost' iz Ibry? Tut on zametil upershegosya loktyami v stol Keserila i zamyalsya, slegka pokrasnev. Keseril kislo ulybnulsya. -- Nado nadeyat'sya, informaciya kasatel'no Ibry na etot raz poluchena iz bolee dostovernogo istochnika, Marok? Di Marok napryagsya. -- Esli takovym mozhno schitat' sobstvennogo kur'era kanclera -- da. On primchalsya ochertya golovu, kogda moj starshij portnoj podgonyal traurnye odezhdy Oriko -- ih nuzhno bylo vypustit' na chetyre pal'ca... v obshchem, vse oficial'no. Na proshloj nedele umer naslednik Ibry, sovershenno neozhidanno -- podhvatil lihoradku v YUzhnoj Ibre. Ego storonniki potryaseny, oni speshat pomirit'sya so starym Lisom ili spasti svoi shkury, svalivaya vinu odin na drugogo. Vojna v YUzhnoj Ibre zakonchena. -- Otlichno! -- di Rinal vozbuzhdenno potyanul sebya za borodu. -- Tol'ko vot horoshie eto novosti ili plohie? Dlya bednoj Ibry -- luchshe ne pridumaesh', a dlya Oriko... on snova vybral proigravshuyu storonu. Di Marok kivnul. -- Govoryat, Lis serdit na SHalion za to, chto my podderzhivali ogon' pod kotlom, a kogda nasledniku trebovalas' pomoshch' -- podbrasyvali drova v ogon'. -- Mozhet, voinstvennye nastroeniya starogo reya budut pohoroneny vmeste s ego pervencem? -- bez osoboj nadezhdy vyskazalsya Keseril. -- Tak, znachit, u Ibry novyj naslednik, eshche mal'chishka. Kak ego zovut? -- Princ Bergon, -- podskazal Keseril. -- Aga, -- podtverdil di Marok. -- Dejstvitel'no, mal'chishka. A Lis mozhet pomeret' v lyuboj moment i ostavit' ego na trone, sovershenno ne gotovogo pravit'. -- Nu, ne tak uzh on i ne gotov, -- vozrazil Keseril. -- On videl, kak velas' odna osada i uchastvoval v snyatii drugoj; skakal v oboze svoej pokojnoj materi i vyzhil v grazhdanskoj vojne. Da i v konce koncov, on syn starogo Lisa i prosto ne mozhet byt' glupcom. -- Nu, pervyj syn takovym i okazalsya, -- vozrazil di Rinal, -- ostavil svoih storonnikov v stol' durackom polozhenii. -- Umershego ot lihoradki nel'zya obvinyat' v gluposti, -- ne soglasilsya Keseril. -- Esli eto dejstvitel'no byla lihoradka, -- guby di Rinala nedoverchivo skrivilis' ot prishedshego emu na um novogo podozreniya. -- CHto, dumaete, Lis otravil sobstvennogo syna? -- sprosil di Marok. -- Da ego shpiony, priyatel'. -- Nu, togda on mog by prodelat' eto davnym-davno, chtoby izbavit' Ibru ot vojny i besporyadkov, -- Keseril snishoditel'no ulybnulsya i vstal iz-za stola, ostaviv di Rinala i di Maroka predavat'sya rassuzhdeniyam. Pohmel'e proshlo, i posle uzhina on pochuvstvoval sebya znachitel'no luchshe, odnako ego eshche tryaslo ot nakatyvavshej vremya ot vremeni slabosti -- v obshchem, eto bylo ne to sostoyanie zdorov'ya, kotoroe on privyk nazyvat' horoshim. I poskol'ku princessa ego ne vyzyvala, Keseril reshil otpravit'sya spat'. Ustalyj, ne v silah bol'she boyat'sya, on usnul mgnovenno, kak tol'ko golova kosnulas' podushki. Tem ne menee okolo polunochi on prosnulsya kak ot tolchka. V ushah u nego eshche stoyali kriki lyudej, kriki i prervavshijsya plach, da eshche zhutkie zavyvaniya. Keseril uselsya v posteli -- serdce u nego kolotilos' -- i oglyadelsya v poiskah istochnika zvukov. YAsnye i strannye -- mogli oni doletet' iz-za steny Zangra? Ili ot reki vnizu, pod oknom? Nikto v zamke, pohozhe, ne otreagiroval na shum -- ni shagov, ni krikov strazhnikov... nemnogo pogodya Keseril ponyal, chto zvuki razdavalis' tol'ko v ego golove, on slyshal muchitel'nye zavyvaniya ne ushami, tak zhe kak videl blednye pyatna prizrakov ne pri pomoshchi fizicheskogo zreniya. On uznal golos. Keseril snova leg, tyazhelo dysha i ozirayas', i sleduyushchie desyat' minut sililsya spravit'sya s ohvativshim ego volneniem. Ne gotovitsya li eto proklyataya dusha Dondo vyrvat'sya na svobodu iz uderzhivayushchej ee ruki ledi Vesny i utyanut' ego za soboj v ad? Keserilu hotelos' vyskochit' iz posteli i v chem est' rinut'sya k zverincu, molotit' v dver', chtoby razbudit' Umegata i prosit' svyatogo o pomoshchi -- mozhet, Umegat sposoben chto-nibud' sdelat' s etim? -- kogda kriki vdrug zatihli. Vse proizoshlo primerno v chas smerti Dondo, ponyal on. Mozhet, duh obretal v eto vremya sutok kakuyu-to osobuyu silu? Keseril ne mog skazat', sluchilos' li chto-to podobnoe proshloj noch'yu ili net, tak kak on byl sovershenno p'yan. |tot koshmar mog pereputat'sya s obryvkami prochih bezumnyh snovidenij. "Moglo byt' i huzhe", -- probormotal on pro sebya, kogda serdce stalo bit'sya chut' pomedlennee. Dondo mog by obladat' chlenorazdel'noj rech'yu. Mysl' o tom, chto prizrak Dondo budet prihodit' k nemu po nocham i razgovarivat' s nim -- ne vazhno, obvinyaya, proklinaya ego ili prosto yarostno kricha, -- zastavila Keserila vzdrognut'. |to budet ne v primer uzhasnee obychnyh zavyvanij i slomit ego ochen' skoro. "Dover'sya ledi. Dover'sya ledi". Keseril prinyalsya sheptat' raznye, ne slishkom podhodivshie k sluchayu i sbivchivye molitvy; postepenno on uspokoilsya i vzyal sebya v ruki. Esli ona tak daleko zavela ego po svoemu puti, tak uzh, navernoe, teper' ne ostavit. Kogda Keseril uzhe pochti rasslabilsya, emu v golovu prishla novaya strashnaya mysl' -- on vspomnil slova Umegata o vozmozhnostyah bogov v etom mire. Esli boginya prishla syuda i ovladela ego volej, tol'ko povinuyas' strastnomu zhelaniyu Keserila zhit', to chto zhe budet, esli kto-nibud' okazhetsya v silah svoej volej vytolknut' ee iz nashego mira, ee i ee chudo? Ee zashchita mozhet lopnut', kak myl'nyj puzyr', osvobodiv fenomen smerti i proklyatiya... podobnye mysli krutilis' i krutilis' v golove, ne davaya usnut', poka noch' ne nachala medlenno uhodit' proch'. Kvadrat okna spal'ni uzhe delalsya serym, kogda soznanie vnov' miloserdno otpustilo Keserila, i on provalilsya v blagoslovennyj son. Utomlennyj nochnymi perezhivaniyami i vpechatleniyami, pozdnim utrom sleduyushchego dnya Keseril podnyalsya po lestnice na svoe rabochee mesto v pokoyah Isel'. On chuvstvoval sebya pomyatym i otupevshim ot nedosypa i dumal o podzhidavshem ego vorohe nerazobrannoj korrespondencii i buhgalterskih dokumentov, lezhavshih pyl'nymi stopkami na stole s momenta ob®yavleniya bezumnoj pomolvki, bez entuziazma. Keseril obnaruzhil svoih podopechnyh, pogruzhennyh v burnuyu deyatel'nost'. V gostinoj, srazu za kabinetom, na stole byli razlozheny vse ego novye, priobretennye dlya klassnyh zanyatij, podrobnye geograficheskie karty. Isel' sklonyalas' nad nimi v glubokoj zadumchivosti. Betris, slozhiv ruki pod grud'yu, zaglyadyvala ej cherez plecho i hmurilas'. Obe devushki i Nan di Vrit, sidevshaya v kresle za vyshivkoj, byli odety v tradicionnye traurnye cveta: chernye s lavandovym. Keseril poradovalsya podobnoj ostorozhnosti i predusmotritel'nosti. Vojdya v gostinuyu, on uvidel ryadom s rukoj Isel' listki so spiskami; nekotorye punkty v nih byli vycherknuty, inye obvedeny kruzhkom ili otmecheny galochkoj. Votknuv v kartu ocherednuyu (ih uzhe bylo tam neskol'ko) bulavku, princessa obratilas' k Betris: -- A luchshe vsego budet... Tut ona zametila Keserila i umolkla. Temnoe oblako, nevidimoe obychnomu glazu, vse tak zhe okutyvalo ee; koe-gde na nem vspyhivali sinie iskry. Pyatna prizrakov pospeshili -- k nemalomu oblegcheniyu Keserila -- udalit'sya iz ego polya zreniya. -- S vami vse v poryadke, lord Kes? -- slegka nahmurivshis', sprosila Isel'. -- Vy ne ochen' horosho vyglyadite. Keseril kivnul, privetstvuya ih. -- Primite moi izvineniya za vcherashnee otsutstvie, princessa. U menya byli... koliki. Sejchas uzhe pochti vse proshlo. Nan di Vrit v svoem kresle v uglu podnyala glaza ot shit'ya i nedruzhelyubno vstavila: -- Gornichnaya skazala, chto vy valyalis' ves' den' s bol'noj golovoj posle veseloj popojki s grumami. Ona videla, kak vy vernulis' posle pohoron Dondo -- sovershenno p'yanyj i ele perestavlyaya nogi. Pod ispytuyushchim vzglyadom Betris Keseril izvinyayushchimsya tonom poyasnil: -- P'yanyj -- da, no ne posle veseloj popojki. |togo bol'she ne povtoritsya, miledi. I nemnogo tishe dobavil: -- Vse ravno eto ne vyhod. -- |to zhe skandal dlya princessy! Ee sekretar' byl nastol'ko nevmenyaem, chto... -- Tishe, Nan, -- Isel' neterpelivo prervala propoved', -- ostav'te eto. -- CHto eto takoe, princessa? -- Keseril pokazal na utykannuyu bulavkami kartu. Isel' tyazhelo vzdohnula. -- YA tut vse dumala, dumala... Dni naprolet. V obshchem, poka ya ne zamuzhem, nado mnoyu navisaet ugroza. Ne somnevayus', di Dzhironal najdet ocherednogo kandidata, chtoby privyazat' menya i Tejdesa k svoemu klanu. S drugoj storony, my znaem, chto Oriko gotov vydat' menya za mladshego lorda SHaliona, esli tot poprosit moej ruki. Moya edinstvennaya nadezhda i ubezhishche -- eto okazat'sya zamuzhem. I ne za mladshim lordom. Keseril soglasno kivnul. -- Priznayus', ya i sam dumayu tak zhe. -- Da, i skoree, skoree, Keseril. Poka menya ne predlozhili komu-nibud' eshche bolee omerzitel'nomu, chem Dondo, -- ee golos drozhal ot volneniya. -- Dazhe nash dorogoj kancler mozhet ispugat'sya podobnoj perspektivy, -- probormotal Keseril, s udovol'stviem zametiv mel'knuvshuyu na lice devushki ulybku. On zakusil gubu. -- Da, delo vazhnoe, no opasnost' pryamo sejchas nam ne grozit. Di Dzhironal sam budet prepyatstvovat' vashej pomolvke s mladshim lordom, ya uveren v etom. A vashej pervoj liniej zashchity dolzhno byt' blokirovanie sleduyushchego kandidata di Dzhironala. Hotya esli podumat' o chlenah ego sem'i, mne ne ochen' ponyatno, kogo on mozhet vydvinut'. Oba ego syna uzhe zhenaty, inache by on predlozhil odnogo iz nih vmesto Dondo. Ili zhenilsya by sam, esli by ne byl uzhe zhenat. -- ZHeny umirayut, -- mrachno proiznesla Betris, -- i inogda ves'ma svoevremenno. Keseril pokachal golovoj. -- Dzhironal tshchatel'no splaniroval svoi semejnye uzy. Ego nevestki, kak i ego zhena, -- eto svyazi s samymi sil'nymi klanami SHaliona, docheri i sestry mogushchestvennyh provinkarov. YA ne govoryu, chto on ne vospol'zovalsya by sluchaem zapolnit' vakansiyu, no on ne posmeet navlech' na sebya podozrenie v osvobozhdenii takovoj. A ego vnuki tol'ko uchatsya hodit'. Net, di Dzhironalu sleduet vyzhdat'. -- A plemyanniki? -- sprosila Betris. Keseril podumal, zatem snova pokachal golovoj. -- |to dovol'no slabaya svyaz', upravlyat' takim soyuzom neprosto. Di Dzhironalu nuzhen podchinennyj, a ne sopernik. -- YA ne sobirayus', -- skvoz' zuby procedila Isel', -- zhdat' eshche desyat' let, chtoby vyjti zamuzh za mal'chishku na pyatnadcat' let molozhe menya. Keseril nevol'no posmotrel na Betris -- on sam byl na pyatnadcat' let starshe ee -- i vybrosil etu pechal'nuyu mysl' iz golovy. Krome togo, bar'erom mezhdu nimi byla teper' ne tol'ko raznica v vozraste. "ZHizn' ne obruchaetsya so smert'yu". -- My pometili bulavkami na karte vse te mesta, gde est' nezhenatyj pravitel' ili naslednik, otsyuda i do Dartaki, -- skazala Betris. Keseril podoshel i okinul vzglyadom kartu. -- CHto, dazhe roknarskie provincii? -- YA hotela ohvatit' vse vozmozhnosti, -- vzdohnula Isel', -- bez nih... e-e... ostaetsya ne slishkom bogatyj vybor. Priznayus', menya ne vdohnovlyaet perspektiva zamuzhestva s roknarcem: dazhe esli ostavit' v storone ih ereticheskie idei CHetyrehbozhiya, to obychaj vybirat' naslednikom lyubogo iz synovej -- bud' on synom ot zakonnoj zheny ili ot lyubovnicy -- prakticheski ne ostavlyaet vozmozhnosti predskazat', vyhozhu ya zamuzh za budushchego naslednika ili za budushchego trutnya-bezdel'nika. -- Ili za budushchij trup, -- dobavil Keseril. -- Polovina vseh pobed SHaliona nad roknarcami yavilas' rezul'tatom togo, chto kto-to iz kandidatov v nasledniki vonzal svoemu bolee udachlivomu bratu-soperniku nozh v spinu. -- No togda ostaetsya tol'ko chetvero vysokorozhdennyh priverzhencev Pyatibozhiya, -- vstavila Betris, -- rej Bradzhara, Bergon iz Ibry i synov'ya-bliznecy vysshego marcha Dzhissa, srazu za dartakskoj granicej. No bliznecam vsego po dvenadcat' let. -- CHto zhe, v etom net nichego nevozmozhnogo, -- rassuditel'no progovorila Isel', -- no u marcha di Dzhissa net real'nyh prichin stat' soyuznikom Tejdesa protiv roknarcev. U nego net s nimi obshchih granic, i on ne stradaet ot ih napadenij. Krome togo, on veren Dartake, kotoraya ne zainteresovana v tom, chtoby sozdanie sil'nogo al'yansa ibranskih gosudarstv polozhilo konec vechnoj vojne na severe. Keserilu bylo priyatno uslyshat' otrazhenie sobstvennogo analiza politicheskoj situacii iz ust svoej uchenicy; sudya po vsemu, ona gorazdo vnimatel'nee slushala ego na urokah geografii, chem emu kazalos'. Sekretar'-nastavnik obodryayushche ulybnulsya. -- A eshche, -- serdito dopolnila Isel', -- u Dzhissa sovsem net vyhoda k moryu, -- ee ruka medlenno dvinulas' po karte na vostok. -- Moj kuzen rej Bradzhara dovol'no star i, kak govoryat, slishkom mnogo p'et, chtoby idti na vojnu. A ego vnuk slishkom yun. -- V Bradzhare otlichnye porty, -- skazala Betris. Pomolchala i dobavila mnogoznachitel'no: -- Polagayu, rej Bradzhara dolgo ne protyanet. -- Da, no kakaya togda ot menya pol'za Tejdesu, ya zhe stanu obychnoj vdovstvuyushchej rejnoj? Dazhe esli ya smogu podskazyvat' svoemu priemnomu vnuku, kak rasporyazhat'sya vojskami! -- ruka Isel' skol'znula po karte v druguyu storonu. -- Starshij syn Lisa Ibry zhenat, a mladshij -- ne naslednik; stranu zhe razdirayut grazhdanskie vojny. -- Uzhe net, -- prerval ee rassuzhdeniya Keseril. -- Razve vam nikto ne skazal, chto naslednik skonchalsya na proshloj nedele? Umer v YUzhnoj Ibre ot lihoradki. Nikto ne somnevaetsya, chto princ Bergon zajmet ego mesto. On vsegda byl veren svoemu otcu. Isel' povernula golovu i ustavilas' na nego rasshirennymi ot vozbuzhdeniya glazami. -- Tochno! Nu-ka, nu-ka, skol'ko sejchas Bergonu? Pyatnadcat', da? -- Emu dolzhno byt' chut' bol'she shestnadcati, princessa. -- Kuda luchshe, chem pyat'desyat sem'! -- ee ruka myagko dvinulas' vdol' ibranskogo poberezh'ya po primorskim gorodam, k ogromnomu portu Zagosur, gde i ostanovilas', dobravshis' do bulavki s perlamutrovoj golovkoj. -- CHto vy znaete o prince Bergone, Keseril? K nemu horosho otnosyatsya? Vy videli ego, kogda byvali v Ibre? -- Sam ne videl. No govoryat, on krasivyj mal'chik. Isel' neterpelivo pozhala plechami. -- Vseh princev vsegda opisyvayut kak krasivyh mal'chikov, esli tol'ko oni ne polnye urody. A v takom sluchae govoryat, chto u nih est' harakter. -- YA dumayu, Bergon horosho slozhen i uzhe poetomu dolzhen vyglyadet' privlekatel'nym i zdorovym. Govoryat, on proshel korabel'nuyu shkolu, -- Keseril uvidel, kak glaza Isel' zagorelis' yunosheskim entuziazmom, i schel svoim dolgom dobavit': -- No poslednie sem' let vash brat Oriko na nozhah s reem Ibry. Lis nedolyublivaet SHalion. Isel' slozhila ladoni. -- No chto mozhet byt' luchshe dlya okonchaniya zatyanuvshejsya vrazhdy, chem brachnyj soyuz? -- Kancler di Dzhironal budet vozrazhat'. Dazhe esli ne prinimat' vo vnimanie ego zhelanie svyazat' vas s ego sem'ej, on ne zahochet, chtoby u Tejdesa byli prevoshodyashchie ego po sile soyuzniki. -- Nu, s etih pozicij on budet vozrazhat' v otvet na lyuboe moe predlozhenie, -- Isel' snova sklonilas' nad kartoj, ee ladoni slovno obnyali SHalion i Ibru, soediniv ih -- dve treti zemel' mezhdu moryami. -- No esli by ya smogla ob®edinit' Tejdesa i Bergona... -- ee ruka vnov' zaskol'zila po karte k severnomu poberezh'yu po pyati roknarskim provinciyam; bulavki s zhalobnym zvonom padali na pol. -- Da, -- vydohnula ona. Ee glaza suzilis', chelyusti szhalis'. Kogda ona snova vzglyanula na Keserila, glaza ee vspyhnuli. -- YA dolzhna nemedlenno dovesti eto do svedeniya moego brata Oriko, poka ne vernulsya di Dzhironal. Esli mne udastsya zaruchit'sya ego soglasiem, podtverzhdennym publichno, togda dazhe di Dzhironal ne smozhet nichego predprinyat', pravda? -- Snachala obdumajte vse horoshen'ko, princessa. Proschitajte vse vozmozhnye posledstviya. Na pervyj vzglyad edinstvennyj nedostatok podobnogo soyuza -- eto merzkij svekor, -- Keseril podnyal brov'. -- No vremya pokazhet. I esli kto i mozhet perestupit' cherez emocii radi politiki, to eto staryj Lis. Ona povernulas' spinoj k stolu i zahodila po komnate tuda-syuda, shelestya tyazhelymi yubkami. Temnaya aura neotstupno sledovala za nej. Rejna Sara razdelila proklyatie Oriko, vyjdya za nego zamuzh. Esli Isel' vyjdet zamuzh za predely SHaliona, smozhet li ona otdelat'sya ot zloveshchego naslediya? Ili temnaya sud'ba Zolotogo Generala ne otpustit ee i za granicami korolevstva? Neobhodimo posovetovat'sya s Umegatom. I kak mozhno skoree. Isel' ostanovilas' i posmotrela na okno, vozle kotorogo neskol'ko dnej nazad vyslushivala ugrozy Dondo. Ee glaza soshchurilis'. Nakonec ona reshitel'no skazala: -- YA obyazana popytat'sya. YA ne mogu i ne hochu plyt' po techeniyu k ocherednoj katastrofe i dazhe ne popytat'sya kak-to sebe pomoch'. YA obrashchus' s prosheniem k moemu carstvennomu bratu. Nemedlenno. Ona napravilas' k dveri, brosiv cherez plecho, kak general svoim vojskam: -- Betris, Keseril -- za mnoj! 15 Posle dolgih poiskov rej Oriko, k vyashchemu izumleniyu Keserila, byl obnaruzhen v pokoyah rejny Sary, gde suprugi, sidya u okoshka za nebol'shim stolom, igrali v shariki. Prostaya detskaya igra ne sootvetstvovala vysokomu polozheniyu lorda i ledi, no... oni, pohozhe, igrali ne dlya togo, chtoby ubit' vremya, kak ponyal Keseril, a v popytke zabyt' o svoih strahah i bedah. Keseril obratil vnimanie na odezhdy Sary. Vmesto traurnogo plat'ya ona nadela vse beloe -- prazdnichnye odezhdy Dnya Bastarda, chto otmechaetsya raz v dva goda posle Serediny Leta Materi. Otbelennyj len byl slishkom tonok dlya etogo vremeni goda, i rejna, chtoby zashchitit'sya ot pronizyvayushchego holoda, kutalas' v pushistuyu sherstyanuyu shal'. V etih belyh odeyaniyah ona vyglyadela temnoj, hudoj i izmuchennoj. Ee vneshnij vid byl chut' li ne bol'shim vyzovom, chem yarkie mnogocvetnye ubranstva na pohoronah Dondo. Keseril podumal, budet li Sara nosit' belyj cvet Bastarda na protyazhenii vsego traura. I osmelitsya li di Dzhironal protestovat'. Isel' sdelala kniksen, privetstvuya brata i ego suprugu, i vstala pered nimi, slozhiv ladoni pered soboj v znak skromnoj zhenstvennosti, chemu protivorechili ee ochen' pryamaya, slovno stal'naya, spina i blesk glaz. Keseril i ledi Betris, po obeim storonam ot princessy, takzhe privetstvovali svoego pravitelya. Oriko, otorvavshis' ot igry, otvetil sestre kivkom. Raspravil poly kamzola i posmotrel na nee s nekotorym smushcheniem. S blizkogo rasstoyaniya Keseril zametil sledy nedavnej raboty portnogo: tochechki ot rasporotyh shvov i vstavki nevylinyavshej tkani. Rejna Sara poplotnee zakutalas' v shal' i otodvinulas' v storonu okna. Posle korotkoj preambuly Isel' pereshla pryamo k suti svoej pros'by nachat' oficial'nye peregovory po povodu ee pomolvki s princem Bergonom. Ona podcherknula vozmozhnost' sdelat' pervye shagi k miru, zalechiv tem samym rany, nanesennye podderzhkoj Oriko, okazannoj pokojnomu myatezhnomu nasledniku, tak kak ni SHalion, ni izmotannaya Ibra ne v silah byli prodolzhat' konflikt. Isel' otmetila, kak udachno sootvetstvuyut ee vozrast vozrastu Bergona i ee polozhenie -- ego polozheniyu. Ne ostalis' upushchennymi i preimushchestva dlya Oriko -- ona diplomatichno ne skazala: "A vposledstvii i dlya Tejdesa" -- v plane obreteniya soyuznika i rodstvennika na ibranskom dvore. Princessa zhivopisno izobrazila utomitel'nuyu scenu nashestviya mladshih lordov s pros'bami ee ruki, chego Oriko mog by izbezhat', soglasivshis' na ee predlozhenie. V obshchem, nemnogo vdohnoveniya i krasnorechiya -- i vzglyad reya sdelalsya zadumchivym. Tem ne menee Oriko, zacepivshis' za poslednyuyu frazu, vozrazil: -- No, Isel', ot takogo nashestviya tebya zashchishchaet na nekotoroe vremya tvoj traur. Dazhe Martou... ya hochu skazat', Martou ne stanet oskorblyat' pamyat' brata, vydavaya zamuzh ego osirotevshuyu nevestu na neostyvshem eshche peple pogrebal'nogo kostra. Pri slove "osirotevshaya" Isel' serdito fyrknula. -- Pepel ostynet dovol'no skoro, i chto togda? Oriko, tebe ne udastsya bol'she zastavit' menya vyjti zamuzh bez moego soglasiya -- moego predvaritel'nogo soglasiya, poluchennogo zaranee. YA tebe ne pozvolyu. -- Net-net, -- bystro soglasilsya Oriko, zamahav puhlymi rukami. -- |to... bylo oshibkoj, teper' ya ponimayu. Prosti menya. "Oshibka... skol' myagko skazano..." -- YA ne hotel oskorbit' tebya, sestra... ni tebya, ni bogov, -- s legkim bespokojstvom rej oglyadelsya po storonam, slovno opasayas', chto kto-nibud' iz obizhennyh bogov vot-vot obrushit na nego kosmicheskuyu karu. -- YA dumal, tak budet luchshe i dlya tebya, i dlya SHaliona. Tut Keserila osenilo, chto, krome nego i Umegata, nikto ne znaet, ch'imi zhe staraniyami Dondo tak bezvremenno prostilsya -- net, poka eshche ne s mirom -- so svoej zhizn'yu. Zato vse znali, chto princessa molilas' ob izbavlenii ot etogo braka. Konechno, nikto -- Keseril byl uveren -- ne podozreval i ne obvinyal ee v praktikovanii smertel'noj magii, i nikto ne podozreval i ne obvinyal ego samogo, no ved' Isel' vse-taki byla zdes', a Dondo -- ushel. Vse malo-mal'ski dumayushchie pridvornye dolzhny byt' ozadacheny i zaintrigovany tainstvennoj smert'yu Dondo, a nekotorye -- tak i ochen' vzvolnovany. -- Ni o kakoj tvoej pomolvke ya bolee ne ob®yavlyu bez tvoego predvaritel'nogo soglasiya, -- s neprivychnoj tverdost'yu v golose progovoril Oriko. -- Klyanus' svoej golovoj i koronoj. |to byla torzhestvennaya klyatva; brovi Keserila popolzli naverh. Oriko dejstvitel'no imel v vidu imenno to, chto skazal. Isel' zakusila gubu i otvetila na eto obeshchanie legkim, no mnogoznachitel'nym kivkom. Edva slyshnyj vzdoh privlek vnimanie Keserila k rejne Sare. Lico ee na fone okna ostavalos' v teni. No on zametil vse zhe, kak ee guby slozhilis' v skepticheskuyu usmeshku. Keseril ponyal, kakuyu torzhestvennuyu klyatvu Oriko narushil po otnosheniyu k nej, i otvel v smushchenii glaza. -- Opyat' zhe, -- Oriko pereshel k sleduyushchemu punktu, slovno pereprygnul, perehodya cherez ruchej, na sleduyushchij kamen', -- nash traur ne pozvolyaet poka nachat' peregovory s Ibroj kasatel'no tvoej pomolvki. Lis tozhe mozhet uglyadet' oskorblenie v podobnoj pospeshnosti. Isel' neterpelivo peredernula plechami. -- No esli my budem tyanut', kto-nibud' priberet Bergona k rukam! Princ teper' naslednik, on v brachnom vozraste, a ego otec zhazhdet bezopasnosti i mira na granicah. Lis mozhet skrepit' soyuz svoego syna s docher'yu vysokogo marcha Dzhissa, naprimer. Ili s blagorodnoj ledi iz Dartaki. Poka my zhdem, SHalion upustit svoj shans! -- Slishkom rano. Slishkom rano. YA ne govoryu, chto tvoi argumenty nehoroshi, no vsemu svoe vremya. Na samom dele Lis posylal diplomatov vesti peregovory o brake; on prosil tvoej ruki neskol'ko let nazad -- ya uzh ne pomnyu, dlya kotorogo syna, -- no vse rasstroilos', kak tol'ko v YUzhnoj Ibre nachalis' besporyadki. Nichto ne vechno. Da i moya bednaya mat'-bradzharka byla pomolvlena pyat' raz, prezhde chem okazalas' zamuzhem za moim otcom, reem Iasom. Uspokojsya i podozhdi bolee podhodyashchego vremeni. -- Po-moemu, sejchas vremya bolee chem podhodyashchee. Prosto otlichnoe. YA hochu, chtoby ty prinyal reshenie, oglasil ego i zakrepil dogovorom -- do togo kak vernetsya di Dzhironal. -- Ah da. Hm... Vot eshche vopros. YA ne mogu pojti na takoj ser'eznyj shag, ne obsudiv ego s kanclerom i drugimi lordami soveta, -- Oriko zadumchivo zakival sam sebe. -- Ty davno ne sovetuesh'sya s drugimi lordami. YA dumayu, ty prosto boish'sya sdelat' chto-nibud' takoe, chto ne budet odobreno di Dzhironalom. Nu, tak kto zhe rej v Kardegosse -- Oriko di SHalion ili Martou di Dzhironal? -- YA... ya... podumayu nad tvoimi slovami, dorogaya sestra, -- Oriko bystro zamahal rukami, vyprovazhivaya ee. Isel' eshche neskol'ko mgnovenij prozhigala ego vzglyadom, otchego rej zanervnichal eshche sil'nee, zatem korotko kivnula. -- Da, podumajte, pozhalujsta, o moej pros'be, milord. YA sproshu o vashem reshenii zavtra. Posle etogo obeshchaniya -- ili ugrozy? -- ona snova pochtitel'no prisela pered carstvennymi suprugami i vyshla, uvodya za soboj Keserila i Betris. -- Zavtra, i poslezavtra, i vpred' kazhdyj den'? -- shepotom pointeresovalsya Keseril, poka ona, shursha yubkami, serdito shagala po koridoru. -- Ezhednevno, poka Oriko ne sdastsya, -- otvetila princessa skvoz' stisnutye zuby. -- Vnesite eto v raspisanie, Keseril. ZHeltoe zimnee solnce probivalos' cherez serye oblaka, kogda Keseril