? CHtoby ty mog ubit' ego bez hlopot? - YA by mog ubit' ego bez hlopot pryamo sejchas, - kriknul Ferrante. - Otdajte mne dolzhnoe. YA pytayus' spasti vas vseh. - Ty prosto pytaesh'sya spasti sebya. Ot spravedlivogo vozmezdiya, kotoroe tebya postignet, esli Bog ne otvernulsya sovsem ot etogo mira. Nozdri Ferrante razdulis', no on vnov' razdvinul guby v ulybke, bylo s nih ischeznuvshej. - YA ved' ne beschelovechen. YA zhelayu vam dobra. Vidite, ya dazhe prines vam chetki, o kotoryh vy prosili. Moi lyudi i ya - ne vory vopreki vashim obvineniyam. - On vytashchil iz koshelya otpolirovannye chernye chetki i podnyal povyshe, chtoby ona ne mogla ih vzyat'. Leticiya poblednela, ostanovila uzhe pripodnyatuyu ruku i s legkim reveransom prinyala, a ne vyhvatila prinoshenie. - Blagodaryu vas, vasha milost', - probormotala ona. - Vy ne predstavlyaete sebe, chto oni znachat dlya menya. - Dumayu, chto predstavlyayu. - Ferrante ulybnulsya. Ona propuskala chernye shariki cherez svoi belye nezhnye pal'cy, doshla do konca - do chernogo sharika, uderzhivaemogo na nitke zolotoj zastezhkoj, toroplivo nachala perebirat' ih nazad i dobralas' do drugogo konca - tozhe prostogo chernogo sharika. Ona podnyala glaza, shiroko otkryvshiesya ot gneva, a Ferrante pokazal ej sharik iz slonovoj kosti, zazhav ego mezhdu dvumya pal'cami. - Vy ne ego ishchete? - sprosil on sladkim golosom. - Otdajte! - Leticiya rvanulas' vpered, zashelestev shelkom, i tut zhe ostanovilas', prizhav ladoni k bedram. - Ochen' interesnaya shtuchka. YA prikazal Vitelli vnimatel'no ego osmotret'. Dama Piya prizhala k grudi ruki v shirokih zheltyh rukavah, no prodolzhala muzhestvenno stoyat' u plecha gercogini. - Zamechatel'noe zaklinanie, - prodolzhal Ferrante so zhguchej ironiej. - Sposob, kakim zhenshchina mozhet ubit' muzhchinu, nesravnenno sil'nee ee. YAd, kotoryj ne podsypayut ni v edu, ni v pit'e, tak chto moya solonka ne pomogla by. ZHenshchina kladet sharik pod yazyk. Potom soblaznyaet svoego vraga pocelovat' ee. I kto by eto sdelal? Vy ili Dzhuliya? Ili dama Piya? Kak milo - soblaznit' menya, poka ee muzhenek tomitsya v temnice pryamo u nee pod nogami. Ona shepchet slovo, otpirayushchee sharik, i dyshit v rot svoego nichego ne podozrevayushchego lyubovnika. YAd zapolzaet v nego v vide zmei iz dyma. On umiraet, slovno na shee u nego zatyanuli udavku - ne sposobnym dyshat'. Polagayu, ej nado poberech'sya i samoj ne vdohnut' nemnozhko dyma, e? - Ego kulak somknulsya na sharike. - Esli kakoj-nibud' muzhchina zasluzhil podobnuyu smert', tak eto ty, - proshipela dama Piya. - A, tak moim palachom dolzhny byli byt' vy? - promurlykal Ferrante. - YA etogo ne zabudu. No net. Esli pribavit' eto k ves'ma strannomu zapertomu raspisnomu larcu, kotoryj stoit u vas v buduare, svetlejshaya Leticiya, mne kazhetsya, vas ves'ma ubeditel'no mozhno obvinit' kak otravitel'nicu, pribegayushchuyu k chernoj magii. Porazmyslite nad etim. - Ty obvinish'? Licemer! Da razdvoit Bog tvoj lzhivyj yazyk! - Mozhno podumat', chto Bog - vash naemnyj ubijca, esli poslushat', kak vy k nemu vzyvaete! - s®yazvil Ferrante. - Vy lovko hranite svoi tajny, Prezhde mne i v golovu ne prihodilo, chto u vas est' sposobnosti k chernoj magii. No eto, - on pokatal sharik mezhdu pal'cami, - prevoshodnaya rabota. - Ego sdelala ne ya! - voskliknula Leticiya. - Tak otkuda zhe on u vas? - Ot devushki, kotoraya iz-za nego popala na koster. Ona poluchila ego v Venecii ot maga-mavra i ispol'zovala, chtoby ubit' izmenivshego lyubovnika. YA navestila ee v temnice nakanune kazni iz miloserdiya i vo imya Gospoda nashego Iisusa. Inkvizitor so vsemi svoimi orudiyami tak i ne uznal ee tajny, no mne ona rasskazala i dala ego kak... kak dikovinku. Sozdat' chto-libo podobnoe mne ne po silam! - Leticiya krepko szhala guby. - Drugogo vy skazat' ne mozhete. No vzglyanite na delo s moej tochki zreniya. CHelovek, prikazavshij tajno udavit' svoyu teshchu, neizbezhno podvergnetsya strogomu osuzhdeniyu so storony ee mnogochislennoj rodni, kak by muzhchiny ni odobryali v dushe eto deyanie. No blagochestivec, kotoryj sozhzhet ee na ploshchadi za chernoe volhvovanie protiv ego zhizni, snishchet tol'ko glubokoe sochuvstvie. - Sudebnoe ubijstvo, - ledyanym tonom skazala Leticiya, - ostaetsya ubijstvom. Dama Piya poblednela i ele dyshala, - No moi-to ruki ne budut im zapyatnany, e? I razve ubijstv v Montefol'e uzhe ne dostatochno? Poslushajte, vasha svetlost', zaklyuchim mir. Segodnya ya smirenno proshu i pozvolyayu vam sohranit' dostoinstvo, soglasivshis' dobrovol'no. - Blagozhelatel'nost' Ferrante, kazalos', vot-vot lopnet po shvam. Leticiya otvernulas'. - U menya razbolelas' golova. Vy slishkom dolgo zaderzhali menya na solnce. Golos Ferrante stal zhestkim. - Zavtra u menya budet sredstvo vynudit' vas k soglasiyu. I vy pozhaleete, chto ne zaklyuchili vygodnoj sdelki, poka mogli. - YA hochu vernut'sya v svoj pokoj! - Lico Leticii prevoshodilo holodnost'yu lica mramornyh statuj, koe-gde ukrashavshih sad. - CHtoby i dal'she nastraivat' vashu dochku protiv menya? - Ferrante ubral sharik iz slonovoj kosti v koshel' i otvesil ej uchtivyj poklon. Peticiya i dama Piya posmotreli v glubinu sada, gde na skam'e sidela Dzhuliya, boyazlivo prizhimaya k sebe sobachku. Ferrante prosledil ih vzglyad iz-pod poluopushchennyh vek. - Mne kazhetsya, nastalo vremya ogradit' ee ot vas i vashej prisluzhnicy, stol' vam vernoj. Poka vy ne prinudili menya k takogo roda uhazhivaniyam, kakim nashi rimskie blagorodnye predki obreli svoih sabinskih suprug. Potrebovalos' mgnovenie, chtoby smysl etoj ugrozy stal yasen. Glaza Leticii zagorelis' gnevom. - Ty posmeesh'!.. - A vy posmeete togda otkazat' mne v razreshenii obvenchat'sya s nej? - Sdvinuv brovi, Ferrante vzvesil etu vnezapno ego ozarivshuyu mysl'. - Pozhaluj, net. Ne eto li sredstvo protiv vashego upryamstva, Leticiya? Konechno, krajnee, no esli vy zastavite menya byt' zhestokim, chtoby byt' dobrym... - CHudovishche! - vskrichala dama Piya i zamahnulas' na ego lico skryuchennymi pal'cami. On legko perehvatil ee ruki i s siloj dernul vniz, razdrazhenno szhav guby. Iz ee zheltogo rukava vypal belyj kruzhok i zaprygal po suhoj zemle. Ona ohnula i nastupila na nego - no opozdala. Vokrug ee tufli slovno vskolyhnulos' oranzhevoe plamya i pogaslo. - |to eshche chto? - sprosil Ferrante, legko otodvinuv damu Piyu na rasstoyanie ruki, kak ona ni soprotivlyalas', i nagnulsya za smyatym tamburinchikom. CHerez minutu-druguyu otkroetsya, chto on - soglyadataj! Tejr vypryamilsya, nashchupyvaya rukoyatku nozha. V poslednij raz on im pol'zovalsya, kogda rezal za zavtrakom baraninu. Lezvie zatupilos'. Pochemu on ne podumal ego natochit'? U nego perehvatilo dyhanie. On vyhvatil nozh i prygnul v tot moment, kogda Ferrante raspryamilsya. Slishkom daleko dlya udara! Soldat u steny brosilsya vpered s preduprezhdayushchim krikom. Ferrante poluobernulsya i vskinul ruku v kol'chuge, otbivaya nozh. Lezvie skol'znulo po kolechkam i ocarapalo sheyu Ferrante sboku. V otchayannoj popytke vernut' udachnyj sluchaj Tejr povernul nozh i udaril. Teper' lezvie vpilos' v sheyu Ferrante pod zatylkom. No Ferrante uzhe perehvatil ego zapyast'e s siloj, neozhidannoj pri takom neudobnom povorote ego sobstvennoj ruki, i nozh poshel lish' na konchik ostriya. Ferrante pytalsya zavladet' rukoyatkoj, i tut Tejra slovno molniya udarila v pah i po vsemu telu razlilas' slepyashchaya bol' - koleno iskushennogo v rukopashnoj Ferrante nashlo cel' bezoshibochno i s siloj. Tejr sognulsya, ego podborodok natknulsya na sapog, i ego golova otkinulas', |to bylo huzhe, chem popast' pod kamnepad Snova pinok - teper' v zhivot, shvy lopnuli, i porez nachal krovotochit'. V lozhbinku u gorla Tejra upersya konchik dlinnogo blestyashchego mecha, a on lezhal na spine, i morgaya, glyadel na sinee nebo nad golovoj, na mayachashchee nad nim temnoe lico Ferrante. Tot prizhal ruku k shee, posmotrel na lipkuyu krov', okrasivshuyu ego ladon', i vyrugalsya. Vzdernul mech i otstupil na shag. Podbezhali eshche dva soldata i prinyalis' pinat' Tejra, hotya v etom ne bylo nikakoj nuzhdy. Gercoginya i dama Piya krichali, ceplyayas' drug za druga. F'yametta by po krajnej mere shvatila kirpich i poprobovala by raskroit' Ferrante golovu. Tejr gor'ko sozhalel o svoej robosti. Bud' on posmelee, on mog by dobit'sya ot nee poceluya ili dazhe chego-to bol'shego, pered tem kak umeret', umeret'... Ferrante opiralsya na mech, tyazhelo dysha, pokazyvaya belki glaz. Minutu spustya, kogda stalo yasno, chto Tejr ne povtorit svoej popytki, on mahnul strazham. - Uvedite ih v bashnyu! - prikazal on, i dvoe soldat podoshli k plachushchim zhenshchinam, a oficer sledom za nimi uvel Dzhuliyu s ee sobachkoj iz svetlogo sada. Tejr migal slezyashchimisya glazami i staralsya zapomnit' nebo. Emu hotelos' upast' tuda, ujti k Bogu. On by, konechno, predpochel, chtoby ego poslednij vzglyad upal na F'yamettu, no nikak ne hotel, chtoby ona okazalas' tut, a potomu dostatochno budet neba. Nad nim drozhali i rasplyvalis' lica vragov Smazannoe, razdvoennoe lico Ferrante, bagrovoe ot yarosti i straha - Pochemu, nemec? - proskrezhetal Ferrante, i blestyashchij mech vnov' prizhalsya k gorlu Tejra. On byl pohozh na zhelob, voshodyashchij k nebesam, slovno ukorochennyj bleskom solnca Po nemu mozhno bylo skol'znut' vverh, v sinee nebo... - SHvejcarec, - hriplo popravil Tejr. Rot u nego peresoh, na zubah skripel pesok. - Pochemu ty pytalsya menya ubit'? Pochemu. Pochemu. Nu, tak vrode by sledovalo. Vse etogo ot nego hoteli. A on, v sushchnosti, ne hotel. On hotel vozvrashcheniya Uri kuda bol'she, chem smerti Ferrante. - Ty ubil moego brata! - vyplyunul Tejr vmeste so sgustkom krovi. - A? Ne shvejcarskogo li kapitana Sandrino? - Zuby Ferrante blesnuli v zhutkovatoj dovol'noj usmeshke. Vidimo, mest' za mertvyh brat'ev byla v ego mire dostatochnoj prichinoj, chtoby stalo bol'she drugih mertvyh brat'ev. Est' li brat u Ferrante? Tak i budet eta cepochka tyanut'sya vechno? Krasnoe odeyanie Vitelli, sekretarya, zahlopalo ga begu. - Vasha milost'! - krichal on golosom, polnym paniki. - Vse ne tak strashno, kak vyglyadit, Nikkolo, - proiznes Ferrante skuchayushchim golosom, vnov' polnost'yu im vladeya. - Vy istekaete krov'yu... - Carapiny. |j, ty, privedi moego lekarya. - Pozvol'te, ya ee ostanovlyu... - Vitelli provel ladon'yu nad sheej Ferrante, i krov' pochti perestala sochit'sya. Okrovavlennymi nogtyami Ferrante ostorozhno pochesal vokrug ranok, morshchas' ot razdrazheniya. - Eshche by chut'-chut', chert poberi! Obyshchite ego, ne pripryatal li on eshche oruzhiya. On kivnul soldatu, i tot, vstav na koleni ryadom s Tejrom, nachal sharit' po ego izbitomu telu. Nashel za pazuhoj ego toshchij koshel', otdal sekretaryu, a belyj pergamentnyj kruzhok nebrezhno polozhil na zemlyu. Tejr zastonal. Dazhe Vitelli obratil vnimanie na kruzhok tol'ko s tret'ego vzglyada. - CHto?.. - On nagnulsya, podobral ego i cherez sekundu vyrugalsya. Ego pal'cy szhali, razdavili tamburinchik, i mezhdu nimi vspyhnul i pogas oranzhevyj svet. - Otkuda u tebya eto? Tejr mechtatel'no ulybnulsya, plavaya v okeane boli. - Otvechaj! - zavopil soldat i snova ego pnul. Tejr ohnul i poplyl za otstupayushchej t'moj, kotoraya uneset ego ot vsego etogo. - Ladno! - Vitelli protyanul ruku, umeryaya rvenie soldata. - Esli est' eshche, s pomoshch'yu etogo ya ih otyshchu. - CHto eto takoe? - sprosil Ferrante, vzyav levyj tamburinchik i sravnivaya ego s rasplyushchennym. - Dumaetsya, kakoe-to prisposoblenie dlya podslushivaniya, vasha milost'. I... i rabota iskusnejshaya. YA chuvstvuyu, est' i drugie. Ferrante perevel vzglyad s tamburinchikov na Tejra i szhal guby. - On lazutchik? - Bez somneniya. - On nazvalsya bratom kapitana Sandrino. Nu da odno drugomu ne meshaet. - Ferrante mahnul soldatam. - Poves'te ego na yuzhnoj bashne, tak chtoby ego bylo vidno s severnoj. Soldaty podhvatili Tejra pod myshki, chtoby podnyat'. On smutno vspomnil, chto molilsya Bogu spasti ego ot povesheniya. "Beru etu pros'bu obratno". Ved' emu zhe byla obeshchana smert' v tiskah zemli i vody, a ne boltayas' v vozduhe. - Pogodite, vasha milost'... - Vitelli podoshel, nagnulsya i vperil vzglyad v raspuhshee okrovavlennoe lico Tejra. - Brat kapitana Oksa? Neuzheli? Oni ne ochen' pohozhi. Nu, pozhaluj, podborodok. - A eto imeet znachenie? - Vypal sluchaj... - CHto? - razdrazhenno kriknul Ferrante. - Mne ne nravitsya tyanut' s etim. On lazutchik, ubijca, nu tak vzdernut' ego v nazidanie drugim. - Vzdernut'... da, no... po-moemu, my mozhem izvlech' pol'zu iz ego smerti. Vnizu. |? Koshki, petuhi - meloch' v sravnenii s chelovekom. A esli on pravda brat... drugogo, togda... Mne pridetsya peredelat' moi chertezhi. Prevoshodno, vasha milost', poistine prevoshodno! - A! - Ferrante zadumchivo poter podborodok. - Ponimayu. - On pomedlil v neprivychnoj dlya sebya nereshitel'nosti. - Mozhet, u nego est' eshche odin brat, kotoryj prygnet na menya iz temnoty? Nu-u, v konce-to koncov on prigovorennyj k smerti prestupnik. A zhal'. On mne nravilsya. - Tem luchshe, vasha milost'. - Glaza Vitelli hishchno blesnuli. Guby Ferrante slozhilis' v uzkuyu liniyu, no on obernulsya k soldatam: - Otvedite ego v temnicu. My doprosim ego pozzhe i sami kaznim. Dvoe lozimoncev podnyali Tejra na nogi. Sad tolchkami zakruzhilsya vokrug nego, ego zatoshnilo. Novaya seraya tunika byla beznadezhno isporchena krovavymi pyatnami, zametil on so slezami ogorcheniya. Matushka rasstroitsya... Oni povolokli ego cherez sad. Sumrak zamka otsek yasnost' dnya. Vokrug nego plavalo gluhoe eho oshtukaturennyh koridorov. Spotykayas' na stupen'kah, on spustilsya v rechnuyu kamennuyu noch'. Za uglom - znakomye zareshechennye temnicy. V ushi emu nazojlivo vvintilis' serditye golosa... "...yabloku upast' negde"... "Da ne tuda zhe!"... "A chto? Vse ravno nam nado vse vremya za nim sledit'. Mozhet, rasshevelit chto-nibud'!". "Net, uzh luchshe ego ne rasshevelivat'!" Nakonec mir v forme holodnogo kamnya prizhalsya k licu Tejra, ego ladoni uperlis' v ledyanuyu kolyuchest', i on berezhno povernul nabok pronizannuyu bol'yu golovu Iz otverstiya v tolstoj stene nad nim sochilsya otrazhennyj golubovatyj svet. Gde-to lyazgnul zamok. Poslyshalis' udalyayushchiesya shagi. Tolstaya teplaya ruka vcepilas' emu v volosy, povernula golovu. Tejr tupo poglyadel na krasnye glaza, nebritye shcheki, peguyu borodu na otvisayushchih brylyah. Kustistye brovi popolzli vverh. - V netopyre sut', - laskovo uvedomil ego sumasshedshij kastelyan, razzhal pal'cy, i Tejr vnov' hlopnulsya shchekoj o kamen'. 14 Vot i poslednemu konec! - ugryumo skazal brat Perotto. Poverhnost' pergamentnogo tamburinchika na stole pered nim na mig izluchila smutnyj oranzhevyj svet. On pomercal v holodnyh severnyh otbleskah dnya v rabochej kel'e abbata Monreale i ugas. - Vsya nasha rabota! - prostonal brat Ambroz. Ostal'nye monahi vokrug stola, kazhdyj szhimavshij teper' nemoj tamburinchik, soglasno zakivali. F'yametta potrogala poslednij tamburin. Konec! On ni razu ne zagovoril, no teper' ego magiya ne prosto bezdejstvovala, ona ischezla bez sleda. "Gde ty, Tejr?" F'yametta tol'ko chto peredala Monreale rot, kotoryj poperemenno govoril to gromko, to stranno priglushenno, iz rukava damy Pii, kak vdrug iz nego vorvalsya krik i oborvalsya v bezmolvie. Abbat pospeshno sobral ostal'nyh slushayushchih, i oni vmeste sledili za gubitel'nymi bluzhdaniyami Vitelli po zamku: kabinet Sandrino, lazaret, cherdak konyuhov. Slova iz malen'kih rtov, pered tem kak oni umolkali, ischerpyvalis' dvumya-tremya - prostymi i delovymi. "Vot eshche odin, vasha milost'". "Pod odeyalom. Ha!" Do poslednego, razoblachayushchego, najdennogo vysoko na polke tam, gde tvorilas' chernaya magiya. F'yametta znala, chto vsyu noch', posle togo kak, ona po rasporyazheniyu Monreale ushla spat', etot rot derzhal brata Perotto v strashnom volnenii, no chto imenno on slyshal, Perotto tolkom ne ob®yasnil. Vo vsyakom sluchae ej. Poslednie proiznesennye shepotom slova Vitelli navodili uzhas, hotya skazal on malo: "|to ty, Monreale, verno? Uznayu tvoyu ruku. No ty nichego ne dobilsya. Tvoya sud'ba predreshena, a tvoj glupyj podruchnyj umret sejchas zhe". Tresk, i rot pered bratom Perotto vybrosil s takim trudom vlozhennuyu v nego magiyu. Monreale sgorbilsya i tak poblednel, slovno ego zhivot razdirali v kloch'ya. Brat Perotto otkinulsya na spinku i bespomoshchno razvel rukami: - CHto sluchilos', otche? Vse, kazalos', shlo tak horosho, i vdrug... - YA strashus' za bednogo Tejra, - prosheptal Monreale svoim kolenyam. F'yametta krepko obhvatila sebya rukami, nadavlivaya na l'vinoe kol'co mezhdu grudyami. Ona vse eshche oshchushchala ego teplyj muzykal'nyj napev, kak bienie krohotnogo serdca. A esli nastoyashchee serdce Tejra ostanovitsya, uznaet li ona eto? Ona obvela vzglyadom sidevshih vokrug stola monahov v seryh odeyaniyah s kapyushonami - ser'eznyh, vazhnyh, bespomoshchnyh. - Kakoj ot vas tolk? - vskriknula ona s vnezapnoj mukoj. - CHto? - rezko skazal brat Ambroz, no Monreale tol'ko pripodnyal golovu. - Kakoj ot vas tolk? Cerkov' dolzhna ograzhdat' nas ot zla. O, vy raz®ezzhaete po derevnyam, pugaete staryh znaharok, deskat', oni nasylayut vshej v volosy, sosedok ili varyat durackie lyubovnye zel'ya, kotorye v polovine sluchaev i ne dejstvuyut vovse, grozite ih dusham adskim ognem, esli oni budut uporstvovat'; vy umeete dopekat' remeslennikov, trudyashchihsya v svoih masterskih, no kogda nam ugrozhaet nastoyashchee zlo, kakaya ot vas pol'za? Vy boites' srazit'sya s nim! Vy karaete malen'kie prestupleniya malen'kih lyudej, chto sovsem ne opasno, no kogda yavlyayutsya s vojskom velikie prestupleniya, kuda devayutsya vashi propovedi? Vy umolkaete! Glupyh... mal'chishek... veshayut, a vy rassizhivaetes' i molites'... - Po ee shchekam pokatilis' slezy, ona zahlyupala nosom, uterla lico rukavom i zakusila tubu. - Ah, chto tolku... Brat Perotto nachal bylo gnevno ob®yasnyat', chto nevezhestvennym devchonkam Podobaet smirenie, no abbat Monreale sdelal emu znak zamolchat'. - F'yametta otchasti prava, - skazal on rovnym golosom, potom obvel vzglyadom stol i gor'ko ulybnulsya. - Vse dobrodeteli svodyatsya k muzhestvu pered ostriem mecha. No muzhestvo dolzhno umeryat'sya blagorazumiem. Muzhestvo, rastrachennoe ponaprasnu i ne k mestu, - eto velichajshaya tragediya. Sushchestvuj vos'moj smertnyj greh, im byla by glupost', iz-za kotoroj lyubye dobrodeteli propadayut vtune, kak voda, prolitaya na suhoj pesok. I vse zhe... gde konchaetsya blagorazumie i nachinaetsya trusost'? - Vy poslali Tejra tuda odnogo, - vypalila F'yametta, - chtoby on podtverdil moi obvineniya Ferrante v chernoj magii i ubijstve. Moego slova, slova nevezhestvennoj devushki, bylo malo protiv stol' velikogo i do-bro-de-tel'-no-go sen'ora, kak Uberto Ferrante. I vot moi obvineniya poluchili dostatochno podtverzhdenij iz ih sobstvennyh ust. Tak chego zhe vy zhdete teper'? Prichin zhdat' net, est' tol'ko prichiny potoropit'sya! Monreale polozhil ruki ladonyami vniz na stol i vnimatel'no posmotrel na nih. - Sovershenno verno. - On so svistom vtyanul vozduh skvoz' zuby i skazal: - Brat Ambroz, privedi priora i lejtenanta gvardii pokojnogo Sandrino. Brat Perotto, F'yametta, vy budete mne pomogat'. Dlya nachala uberite so stola ves' etot hlam. Kakim strastnym ni byl ee prizyv, F'yametta rasteryalas' - slishkom uzh vnezapnym okazalsya otklik. Holodeya ot straha, ona ubirala, rasporyazhalas', dostavala prinadlezhnosti ego iskusstva, poka Monreale brosal cherez plecho vse novye rasporyazheniya. Okazalos', chto Monreale prigotovilsya - vo vsyakom sluchae, vnutrenne. Vidimo, predavayas' meditaciyam, on ne tol'ko molilsya. Kogda voshel lejtenant gvardejcev, ukryvshihsya v monastyre, Monreale potreboval, chtoby on ostavil dostatochno arbaletchikov na stenah, a s ostal'nymi sdelal vylazku i probilsya v gorod. Ferrante i Vitelli budut paralizovany charami, kotorye on namerevalsya sotvorit', a vnezapnoe napadenie, on nadeyalsya, vvergnet lozimonskih soldat v smyatenie, i soldaty Sandrino - teper' Askanio - smogut podnyat' gorozhan. - Lozimoncy uspeli stat' im nenavistnymi, - rassudil Monreale. - Nashim lyudyam nuzhna tol'ko nadezhda na uspeh, uverennost', chto ih ne zhdet neizbezhnyj razgrom, i oni brosyatsya vam na podmogu. Srazu zhe proryvajtes' pryamo v zamok k gercogine. Vprochem, ostavshis' bez predvoditelya, lozimoncy skoree vsego predpochtut sdat'sya na vygodnyh usloviyah i sami otkroyut vorota. F'yametta, slushaya, vse bol'she holodela. Odnako lozimonskie bravi Ferrante, hotya i besposhchadny, vryad li gotovy zhertvovat' soboj vo imya vernosti. Tem ne menee ee serdce szhimalos': ved' ne prolozhat zhe oni sebe put' skvoz' ryady osazhdayushchih manoveniem magicheskogo zhezla? S drugoj storony, esli ne Monreale, kto eshche sposoben sobrat' voedino vse porvavshiesya niti? Dazhe ee otec vozzval k nemu! Monreale blagoslovil ochishchennyj stol, a brat Ambroz oboshel kel'yu, pomahivaya kuryashchejsya dymom kadil'nicej i proiznosya naraspev latinskie slova. - Nado rasseyat' otgoloski predydushchih zaklinanij, - ob®yasnil on. F'yametta kivnula: ee otec vremya ot vremeni tochno tak zhe ochishchal dom, pered tem kak brat'sya za ispolnenie osobenno vazhnyh, trudnyh ili slozhnyh zakazov. Ili takih, v udachnom ispolnenii kotoryh on ne byl slishkom uveren. Obryad etot, vidimo, ochishchaet ne stol'ko komnatu, skol'ko duh, podumala F'yametta, zakashlyavshis' ot dyma. Monreale sam raspolozhil predmety, neobhodimye dlya etogo zaklinaniya. - |to budet bolee zaklinanie duha nad duhom, chem duha nad materiej. Nado vybrat' nailuchshie simvoly dlya sosredotachivaniya. I vse zhe ya predpochel by imet' kakoe-nibud' material'noe zveno. Pryad', chto-to iz nosil'noj odezhdy... No s tem zhe uspehom ya mog by pozhelat', chtoby iz-za holmov poyavilos' papskoe vojsko. - On vzdohnul, no tut zhe poveselel. - Odnako mne izvestno nastoyashchee imya Vitelli. Bez nego vse, nesomnenno, poshlo by nasmarku, i ya by dazhe ne znal pochemu. - On vzyal novuyu palochku belogo mela i nachal tshchatel'no chertit' na stole. Konchiv figuru, Monreale polozhil nozh, obmotannyj zelenoj s zolotom nit'yu, parallel'no zhezlu iz suhoj ivovoj vetki, obmotannomu krasnoj i chernoj nityami. Ferrante i Vitelli, voin i duhovno issushennyj mag. Monreale otstupil, razglyadyvaya ih. Dostatochno li?.. Ved' takoe rasstoyanie... Bol'she mili. "Ih sledovalo by skrestit' ostrymi koncami vniz v znak ih soobshchnichestva i zla v nih", - podumala F'yametta, no promolchala. Otec surovo ee nakazyval, esli ona osmelivalas' chto-libo sovetovat' na lyudyah. I uzh konechno, Monreale luchshe znaet, chto delaet. A on polozhil kusok slozhennoj poluprozrachnoj tkani vozle nozha i zhezla. Sobstvenno, eto byla rednina, vzyataya iz monastyrskoj kuhni. - SHelk byl by umestnee, - probormotal Monreale. - No ona hotya by novaya. A eshche luchshe byla by pautina, podumala F'yametta. No ne posmela predlozhit', chto naberet skol'ko nuzhno. Uzh konechno, pautiny najdetsya mnogo v temnyh zakoulkah monastyrya. Takih temnyh... strannyh! - Zaklinanie, vvergayushchee v glubokij son, - ob®yasnil Monreale. - V sushchnosti, takoe zhe, k kakomu pribegayut nashi celiteli, kogda pacient opasaetsya nozha. Ochen' sil'noe. No my dolzhny eshche ego usilit', chtoby odolet' srazu dvoih, prichem bez ih sodejstviya, ne govorya uzh o tom, chto odin sposoben okazat' upryamoe soprotivlenie. I vozmozhno, on vystavil zaslony... "Tak pochemu by ne nalozhit' zaklyatiya po ocheredi? Nachav s Vitelli?" - Glavnoe, chto menya smushchaet, - probormotal Monreale, - eto belaya sushchnost' zaklinaniya, ego duhovnaya blagotvornost'. |to kamen' pretknoveniya. - Kak? - skazala F'yametta. - Pochemu? Ono zhe ne ub'et ih. Razve chto tot ili drugoj budet pereveshivat'sya cherez perila balkona v minutu nalozheniya, a eto maloveroyatno. Zaklinanie celitelya! CHto mozhet byt' belee? - A potom, esli my pobedim, - guby Monreale iskrivilis', - ih oboih zhdet koster. Takoe li uzh beloe namerenie, pust' sredstvo i zakonnoe? - A esli pobedyat oni, to budut schitat'sya s zakonnost'yu? - CHtoby uderzhat' zahvachennoe, oni dolzhny skryt' svoi prestupleniya pod pokryvalom zakonoposlushnosti. Svideteli obratnogo okazhutsya... v bol'shoj opasnosti. "I ya v tom chisle", - s drozh'yu soobrazila F'yametta. - Teper' eto potrebuet nastoyashchej bojni. - Monreale vzdohnul. - Nu, ya gotov. Poka lejtenant ne prishel dolozhit', chto sobral svoih lyudej, davajte pomolimsya. "Tak ya i znala!" Odnako F'yametta poslushno opustilas' na koleni pered raspyatiem na stene kabineta Monreale. Ej bylo o chem pomolit'sya. Ona s grust'yu vspomnila vse molitvy, kotorye rastochala v proshlom vo imya pustyakov - kruzhevnoj shapochki, serebryanogo brasleta, kak u Maddaleny, poni... muzha. Odnako vse eto bylo polucheno: shapochka i braslet ot otca, belyj merin... Tejr? CHto za neponyatnaya devich'ya sila, kotoraya vynuzhdaet neumolimyj mir k ispolneniyu ee zhelanij? "Ah, poskoree vse konchilos' by!" Nakonec ostavshijsya v zhivyh oficer Sandrino vernulsya i korotko pobesedoval s Monreale. V teni pod stal'nym shlemom mrachno pobleskivali ego glaza. Promyatyj nagrudnik byl svincovo-tusklym. Ne stol'ko vera v uspeh, skol'ko reshimost' zastavlyala ego szhimat' chelyusti. No vozmozhno, pri vstreche s vragom eto chuvstvo bylo nadezhnee. Predlozhenie desyatiletnego gercoga samomu povesti svoe vojsko bylo taktichno otkloneno, soobshchil lejtenant, no, kazalos', ono pridalo emu sil. Monreale blagoslovil ego i otpravil v put', pohlopav po kirase, otozvavshejsya gluhim lyazgom v belenoj kel'e. Zatem Monreale povel Perotto, Ambroza i F'yamettu v rabochuyu komnatu. Prior posledoval v kachestve svyatitelya. On byl bolee upravlyayushchim, chem magom, celitelem i dazhe, kak reshila pro sebya F'yametta, nastoyashchim monahom. Odnako vse eti tyazhkie dni on ostavalsya pravoj rukoj Monreale vo vseh zhitejskih hlopotah, zabotyas' o lyudyah, ih razmeshchenii, dnevnom propitanii. Monreale postavil monahov u stola, gde vse bylo prigotovleno dlya zaklinaniya, sklonil golovu eshche v odnoj, slava Bogu, korotkoj molitve i protyanul pravuyu ruku Ambrozu, a levuyu Perotto. - Brat'ya, odolzhite mne svoyu silu. F'yametta shagnula k chetvertoj storone stola. - Otche, ya s radost'yu odolzhu moyu. Na lbu Monreale sobralis' glubokie morshchiny. - Net... net, - skazal on medlenno. - YA ne hochu, chtoby ty popala pod otvetnyj udar, esli nasha popytka okazhetsya neudachnoj. - No moya malaya lepta mozhet sostavit' raznicu mezhdu neudachej i uspehom. Da i ne takaya uzh ona malaya, esli na to poshlo! Monreale grustno ulybnulsya, hotya brat Perotto negoduyushche nahmurilsya. - Ty dobraya devochka, F'yametta, - skazal Monreale. - No net, i, pozhalujsta, ne otvlekaj menya bol'she. On podnyal ladon', preduprezhdaya ee vozrazheniya, i ona promolchala, a gorlo ej szhala sudoroga. Potom ona otoshla ot stola na tu storonu, gde stoyal prior, i splela pal'cy za spinoj. - Ambroz, Perotto, voz'mites' za ruki, - skazal Monreale, chto oni i sdelali, somknuv kol'co. Monreale krepche szhal ih ruki v svoih. - Pervyj udar potrebuet vsego v nas, chtoby odolet' SHprengera. - On opustil vzglyad na simvoly na stole - nozh i zhezl, i nachal govorit' naraspev rovnym tonom celitelya. F'yametta pochuvstvovala, kak nakaplivaetsya sila, tochno nad stolom voznikala nevidimaya sfera. Po sravneniyu s vyrazitel'nymi shirokimi zhestami ee otca dvizheniya Monreale kazalis' ochen' tochnymi, tshchatel'nymi, pochti chopornymi. "Monreale nichego ne tratit naprasno". I vse zhe... takaya ekonomnost' rashoduet vremya i vnimanie, reshila F'yametta. "Izobilie mozhet pozvolit' sebe smelost'!" Sfera zasvetilas' vidimym mercayushchim belym ognem, kolyhavshimsya i na ee poverhnosti i v samom serdce, po mere togo kak narastala ee moshch'. A vot eto bylo rastochitel'stvom. Ee otec vsegda utverzhdal, chto zaklyatie, nalagaemoe nadlezhashchim obrazom, dolzhno sohranyat' nevidimost' i ne izluchat' zhara. No vozmozhno, popytka ob®edinit' sily Ambroza i Perotto porozhdaet neizbezhnoe trenie. F'yametta zataila dyhanie. "Nanesi zhe udar, ne to Vitelli pochuvstvuet i budet preduprezhden". No Monreale vse eshche vyzhidal, nakaplivaya silu. Kruzhevnaya sfera otbrasyvala na steny teni monahov. Zatem svet tochno voda polilsya v sosudy nozha i zhezla. Oni napolnilis': lezvie nozha smutno zasiyalo, kak luna v tumane. Bezzvuchno rednina podnyalas' v vozduh, skol'znula nad dvumya svetyashchimisya simvolami i myagko opustilas' na nih. Glaza Monreale otkrylis', on prosheptal poslednij slog svoego pesnopeniya. Ambroz torzhestvuyushche ulybnulsya, i dazhe ugryumyj Perotto posvetlel. Monreale vzdohnul i hotel chto-to skazat'. Suhoj ivovyj zhezl vdrug zapylal, ogon' perebrosilsya na redninu i pozhral ee, ostaviv chernyj pepel. Beloe plamya, zagryaznennoe bagrovym, polyhnulo v lico Monreale, budto nepravil'no podozhzhennyj zapal. Osveshchennoe snizu, ono sudorozhno iskazilos'. V glazah F'yametty zakruzhilis' alye i zelenye pyatna, i ona bespomoshchno zamigala, prizhimaya ladoni ko rtu, chtoby uderzhat' krik. Glaza Monreale zakatilis', i on upal, nikem ne podhvachennyj: Ambroz prizhimal ruki k glazam, a Perotto sam zashatalsya. Monreale udarilsya lbom ob stol. Lica vseh troih bagroveli ozhogami. F'yametta i prior, tolkaya drug druga, kinulis' k stolu. Prior opustilsya na koleni vozle okrovavlennogo lica Monreale, no poboyalsya prikosnut'sya k abbatu iz opaseniya prervat' novoe zaklinanie. No preryvat' bylo nechego, pochuvstvovala F'yametta. Krug i zaklyatie byli razorvany. - Otec Monreale! Otec Monreale! - ispuganno krichal prior. Lico Monreale pobelelo, tak chto pyatna ozhogov kazalis' eshche krasnee. Ot ego sgorevshih brovej podnimalsya smrad palenyh volos. Preodolev kolebaniya, prior prizhal uho k odeyaniyu na grudi Monreale. - YA nichego ne slyshu. F'yametta podbezhala k larcu, shvatila lezhavshee na nem zerkal'ce i podnesla ego k nosu Monreale. - Zatumanilos'! On dyshit. Perotto stonal, Ambroz lezhal v takoj zhe neestestvennoj poze, kak i ego abbat. - CHto proizoshlo? - sprosil prior. - Vitelli nanes otvetnyj udar? No kakim obrazom? - Da, no... otvetnyj vypad Vitelli mozhno bylo predotvratit'. Sledovalo by predotvratit'. Beda byla v izbytke zhara i issushennosti pruta. Abbat Monreale dopustil, chtoby nakopilsya izbytok zhara. Prior nahmurilsya na takoe poricanie i vyter krov' s shishki, uzhe vzduvavshejsya na lbu Monreale. Potom oshchupal ego golovu: - Kost' cela. Dumayu, on skoro pridet v sebya. "A ya tak ne dumayu!" Monreale poteryal soznanie ne prosto ot togo, chto rasshib lob. Prichina byla v zaklinanii, povernutom protiv ego istochnika - ona ne znala, kak Vitelli ustroil eto, no slovno by videla temnuyu ruku, prizhatuyu k licu Monreale. Slovno kto-to uderzhival golovu svoego vraga pod vodoj. Stranno! Ona pomotala golovoj, chtoby izbavit'sya ot etogo navazhdeniya. Poslednee vremya vokrug nee bylo slishkom uzh mnogo magii, i pyat' ee chuvstv budto peskom nachistili i oni stali vospriimchivymi do boleznennosti. Mozhet, Ambroz sumeet ubrat' prizrachnuyu ruku, kogda ochnetsya... Esli ochnetsya! Brat Perotto sel sam bez pomoshchi priora. Glaza brata Ambroza nakonec otkrylis', no on byl oglushen i ne mog sobrat'sya s myslyami Eshche postoyav v nereshitel'nosti, prior pobezhal za starshim celitelem, bratom Mario. Celitel' prikazal eshche neskol'kim monaham unesti vseh troih i ulozhit' v ih posteli. F'yametta podozhdala, chtoby Mario sprosil ee, chto proizoshlo, no on i ne podumal, a potomu ona popytalas' sama emu rasskazat'. - Ty! - Perotto, podderzhivaemyj dvumya monahami, obernulsya k nej. - Iz-za tebya zaklinanie ne udalos'! Tebe zdes' ne mesto. - Iz-za menya? Mne prikazal byt' tut abbat Monreale! - skazala F'yametta. - Nechistaya... - prostonal Perotto. - Da kak vy smeete! - F'yametta negoduyushche vypryamilas'. - YA devstvennica. "K neschast'yu". I obrechena devstvennicej ostat'sya, sudya po pomoshchi, kakuyu teper' poluchit Tejr! To est' poka lozimoncy ne voz'mut monastyr' shturmom. Ne sleduet li ej pered tem nalozhit' na sebya ruki? No ved' i eto obrechet ee na vechnuyu pogibel'. Serdce ej zhgli gnev i obida. S kakoj stati ona dolzhna umeret' i byt' proklyatoj za prestupleniya muzhchin?! Net uzh! Luchshe drat'sya, carapat'sya i izbezhat' sud'by zhenshchin i sirot! Prior vzyal ee za lokot' i vyvel na galereyu. - Net, net, on ne hotel tebya oskorbit'. No poistine tebe ne podobaet nahodit'sya v etoj chasti monastyrya. Vernis' v zhenskoe pomeshchenie, F'yametta, i ostavajsya tam. - Do kakih por? Poka lozimoncy ne hlynut cherez steny? Esli abbat ne pridet v sebya v skorom vremeni... - Prior obliznul peresohshie guby. - On za-cha-ro-van! I ne pridet v sebya, poka ne snimut zaklyatie. Navernoe, mozhno najti sposob, kak ego snyat'. Vitelli ved' tozhe, kak i my, vynuzhden dejstvovat' na bol'shom rasstoyanii. - YA priglyazhu, chtoby celiteli sdelali vse, chto v ih silah. - Zdes' trebuetsya ne prosto celitel'! - Kak by to ni bylo, nam pridetsya obhodit'sya celitelyami. Razve chto Ambroz pridet v sebya. - A chto vy budete delat', esli ni tot, ni drugoj skoro v sebya ne pridut? Ili voobshche nikogda? Plechi priora ponikli, slovno na nih legla vsya tyazhest' zabot Monreale. - YA... ya podozhdu do utra. Mozhet, utro prineset peremeny. No esli poslanec Ferrante vernetsya snova nas terzat'... mozhet, budet razumnee sdat'sya na predlozhennyh usloviyah. Poka ne pozdno. - Sdat'sya Ferrante? I vy dumaete, on budet soblyudat' svoi usloviya? - vskrichala F'yametta. Povisshie vdol' bokov ruki priora bessil'no szhalis' v kulaki. - Otpravlyajsya v zhenskoe pomeshchenie, F'yametta! Ty ne ponimaesh' pervogo principa povedeniya muzhchin! - Kakogo principa? Spasajsya sam, i k d'yavolu vseh ostal'nyh? Blagodaryu vas, ya ego otlichno ponimayu! - Ubirajsya! - vzrevel bylo prior, no tut zhe ponizil golos i proshipel skvoz' stisnutye zuby: - Ubirajsya k drugim zhenshchinam! I derzhi yazyk za zubami! - Vy hotya by pozvolite mne poprobovat' snyat' zaklyatie, esli u celitelej nichego ne poluchitsya? - v otchayanii vzmolilas' F'yametta. - Perotto prav. Tebe zdes' ne mesto. Sejchas on izob'et ee ot otchayaniya i nazovet eto epitim'ej! F'yametta oskalila na nego zuby, uvernulas' i, derzha spinu pryamoj, kak doska, vyshla iz galerei. Ej sledovalo by promolchat'! Ej sledovalo by vyskazat' vse! Ej sledovalo by... ej sledovalo by... V zhenskom pomeshchenii dvoe mladencev srygivali, troe orali, a spor mezhdu dvumya materyami iz-za poslednego chistogo svival'nika zavershilsya taskaniem drug druga za volosy i istoshnym vizgom. F'yametta sbezhala. Uvidet' abbata Monreale v lazarete ej surovo pomeshal brat Mario. V trapeznoj montefol'skij soldat popytalsya potiskat' ee grud', a kogda ona vyrvalas', otpustil ej na uho nepristojnuyu shutku. Staraya belica v chepce i serom odeyanii otvesila emu poshchechinu i otrugala, upomyanuv po imeni ego mat'. On popyatilsya, uhmylyayas' i derzhas' za nos, a F'yametta vnov' yurknula v pribezhishche zhenskoj spal'ni, gde vopili i rygali mladency i caril nevoobrazimyj haos. Ona brosilas' na solomennuyu podstilku, zarylas' v nee licom, stiskivaya zuby, chtoby sderzhat' slezy. ZHestkij stebel' vpivalsya ej v sheyu, bloha prygnula na rukav, a ottuda v volosy, prezhde chem ona uspela ee razdavit'. Ona perevernulas' na drugoj bok, i sosedka bol'no tknula ee loktem. - Lezhi na svoej storone, chernyavaya! - Golos devushki byl zlobnym, no iskazhali blednoe lico strah i gore. Muki ozhidaniya, chto ee ub'yut so vsemi ostal'nymi. F'yametta chut' bylo odnim slovom ne podozhgla ej volosy, no szhala zuby, ne dav ognyu sorvat'sya s yazyka, i svernulas' v klubochek, vsya drozha. "Ispol'zuya magiyu, - skazal togda Monreale, - ty podvergaesh'sya iskusheniyam, kotorye nevedomy neposvyashchennym". Voistinu. Nu a zaklyatie, zaklyuchennoe v serebryanoj zmejke, vse eshche ukrytoj barhatnym plat'em? Ego dejstvie, hotya ono ne okazalos' sovsem uzh smertonosnym, nazvat' blagotvornym nikak nel'zya. Neuzhto batyushka radi svoej magii vse-taki nemnozhko priobshchilsya k pogibeli? A esli tak, to pochemu ne ona? "Svyataya Mariya, Mater' Bozh'ya, bud' mne ogradoj!" Po prikazaniyu Monreale ona molilas' Presvyatoj Deve o nisposlanii terpeniya, upav na koleni na plity chasovni i blagogovejno sozercaya bezmyatezhnyj belyj mramornyj lik statui s mladencem na rukah. Terpenie, vidimo, prinadlezhalo k chisto zhenskim dobrodetelyam. Vo vsyakom sluchae, u svoego otca ona ego ne zamechala. Vzglyad F'yametty upal na zazhatuyu u nee v ruke skladku vse toj zhe barhatnoj yubki, gryaznoj, porvannoj. "Svyataya Mariya, Mater' Bozh'ya... matushka, kem byla ty?" Alyj barhat menee vycvel, chem sohranivshiesya v pamyati F'yametty obryvochnye vospominaniya o zhenshchine, kotoraya pervoj nosila eto plat'e. Ee mat' umerla, kogda F'yamette bylo vosem'. Umerla v Rime ot chumy, skosivshej eshche mnogih i mnogih. Tyazhkij god, a avgust byl v nem samym tyazhkim mesyacem, kogda im prishlos' sovsem hudo. Otec - v temnice zamka Svyatogo Angela, broshennyj tuda po obvineniyu, sulivshemu kazn'. F'yametta ne pomnila smerti materi. Navernoe, bol'naya poruchila ee ch'im-to zabotam. Ona tol'ko smutno vspominala, kak shla za deshevym prostym grobom po zharkim, dushnym, vonyuchim ulicam, odetaya v zhestkoe neudobnoe plat'e, derzhas' za ruku kakoj-to dorodnoj zhenshchiny. F'yamettu smushchalo, chto ona tak ploho pomnit Rim. Vot Veneciya yasno risovalas' v ee voobrazhenii - dazhe to, kak otec v doroge usazhival ee na v'yuk, privyazannyj k spine merno shagayushchej loshadi. Kakim volnuyushchim bylo eto puteshestvie, kakim chudesnym, sverkayushchim i nadmennym okazalsya gorod... no v Venecii ne bylo nichego ot matushki. F'yametta vysmatrivala iz okoshka verhnego etazha, kak v gondolah po kanalu proezzhali mimo kupcy-mavry v yarkih pestryh tyurbanah; poroj videla chernokozhego raba kakogo-nibud' znatnogo sen'ora ili damy, otpolirovannogo gorodskoj zhizn'yu, pochti ne ustupayushchego vysokomeriem svoim gospodam, a odin raz mimo proplyl efiopskij poslannik so svitoj. No nikto iz nih, kazalos', ne imel nikakogo otnosheniya k matushke, tonen'koj smugloj koldun'e iz Brindizi... F'yametta privykla schitat' otca moguchim magom, no ee mat' tozhe koldovala. F'yametta poshchupala vypuklost' zmeinogo poyasa. Serebro raboty batyushki, eto nesomnenno, no vot zaklyatie... "Matushkino? Da..." Pravda? Smuglaya zhenshchina ulybnulas' F'yamette iz-za plecha beloj statui Presvyatoj Devy. "Matushka, pochemu vy otkazalis' ot svoej sily, chtoby vyjti zamuzh za batyushku?" "YA smenyala ee na tebya, golubka, i ni razu ob etom ne pozhalela. Magiya - eto sila, no deti - eto sama zhizn', a bez nee ne bylo by ni magii, ni chego-libo horoshego". "Batyushka zhalel, chto ya ne rodilas' mal'chikom. A vy?" "Net. Nikogda. Ne bojsya, F'yametta. Polnota sily prihodit k zhenshchine ne skoro. Ty dolzhna prozhit' eto vremya po-svoemu, vyrasti, poznat' bol'she zhizni, i togda vse, chto bylo moim, stanet tvoim v nedvizhnom centre". Net. U otca byla ne vsya sila, ved' on obhodil etot centr storonoj, budto tot pokachivalsya na konce serebryanogo shnura, kotoryj ne razorvat'. Poka ego ne razorvala smert'. Tumannoe spokojstvie F'yametty ischezlo v prilive paniki "No sila mne nuzhna teper' zhe. Sila, a ne terpenie. Matushka, Svyataya Mariya, Mater' Bozh'ya..." Dva lica - prohladnyj belyj mramor, nezhnaya smuglaya ulybayushchayasya plot' slilis' voedino v obshchnosti materinstva. "Ty moe zolotoe dityatko?" F'yametta vnezapno probudilas' ot voplya mladenca; uskol'znuvshij son privel ee v smyatenie, ona iznemogala ot ustalosti, i vnov' shum vokrug vverg ee v uzhas. Neumolchnyj gvalt v etoj komnate, gde tesno ot zhenshchin i detej, svedet ee s uma. Luchi zahodyashchego solnca vryvalis', kak lezviya nozhej, v uzkie prorezi okon v zapadnoj stene. F'yametta skatilas' s solomy i navestila othozhee mesto, gde smerdelo. Dazhe tam ona ne byla odna. F'yametta posmotrela na temnye kvadraty otdushin pod potolkom i pozhalela, chto oni ne shire. Dve drugie zhenshchiny vyshli. V sosednej spal'ne zavyazalsya novyj vizglivyj spor. Napryagshis' do golovokruzheniya, F'yametta vskinula ruki, ucepilas' za gryaznyj podokonnik, podtyanulas' i prosunulas' v otdushinu. Lezha na zhivote v kamennoj dyre, ona oglyadelas'. Kraj svincovoj kryshi navisal nad etimi malen'kimi okoshkami tochno polog, skryvaya ih ot vzglyadov snaruzhi. Kryshu tut podderzhivali torchashchie iz steny balki potolka i rasporki, obrazovyvavshie podobie treugol'nikov. Daleko vnizu vneshnyaya monastyrskaya stena upiralas' v zemlyu, zarosshuyu bur'yanom, kamenistuyu, bezlyudnuyu. S trudom F'yametta protisnula v otdushinu bedra i vytyanulas' na balke. Uzko, opasno, i vse-taki neplohoj tajnik na sluchaj, esli lozimoncy voz'mut monastyr'? Pozhaluj... poka balki ne sgoryat i krysha ne ruhnet. No zdes' ona hotya by sovsem odna! Oglushayushchij shum zhenskoj spal'ni syuda donosilsya ele-ele. I nakonec ona razreshila sebe zaplakat', no bezzvuchno, chtoby dozornyj na kryshe ili vnizu ne uslyshal i ne yavilsya by proverit', v chem delo. Ee slezy skatyvalis' po shchekam i padali vniz v solnechnom svete, sovsem kak kapli rasplavlennogo zolota v masterskoj ee otca, kotorye padali v chashu s