errakom i
prishli. Komnata byla znachitel'nyh razmerov i mogla by vmestit' chelovek
dvadcat' -- tridcat', hotya teper' za dlinnym stolom pod zazhzhennymi fakelami,
-- poskol'ku eta komnata ne primykala k naruzhnym stenam bashni, zdes' byli
tol'ko ventilyacionnye otverstiya v potolke -- sidelo vsego vosem' chelovek.
Gerrak podvel Dzhima k dvum svobodnym skam'yam vo glave stola i
predstavil ego ostal'nym:
-- Gospoda, eto baron ser Dzhejms |kkert de Bua de Malenkontri.
-- YA schastliv, chto mne vypala chest' poznakomit'sya s vami, --
privetstvoval ih Dzhim.
Sidevshie za stolom otvetili sderzhanno: kto prosto kivnul, kto izdal
neopredelennyj zvuk. Na stole stoyali kushan'ya i vino; prisutstvuyushchie byli
zanyaty pogloshcheniem togo i drugogo.
Zanyav svoe mesto ryadom s Gerrakom, Dzhim poluchshe rassmotrel gostej. Vse
oni byli pri mechah, chto ukazyvalo na znachitel'nost' vizita, v ostal'nom zhe
predstavlyali soboj ves'ma raznosherstnuyu kompaniyu; Dzhim ne nashel dazhe dvuh
pohozhih kostyumov. Nekotorye byli v kiltah, drugie v truzah -- shtanah do
kolen, kotorye v privychnom Dzhimu mire nazyvalis' bryukami gol'f i pohodili na
kilty svoim kletchatym risunkom.
Inye byli odety kak anglijskie rycari: losiny i kamzoly razlichnogo
pokroya poverh poddevok. Vse byli v shlyapah, konechno, tozhe samyh
raznoobraznyh. Dzhim uzhe znal, chto chetyrnadcatyj vek mog byt' nazvan vekom
shlyap. V etot period, veroyatno, sushchestvovali sotni fasonov golovnyh uborov;
vo vsyakom sluchae, Dzhim ne pomnil, chtoby hot' raz emu popalis' dve odinakovye
shlyapy.
Gerrak nachal predstavlyat' svoih sosedej:
-- Sleva ot vas, milord, sidit ser Dzhon Grejm, kotoryj mozhet vydelit'
dve sotni vsadnikov, esli izvolit prisoedinit'sya k nam. Sleduyushchij za nim --
ser Vil'yam iz Bervika, s nim vystupyat sto dvadcat' vsadnikov, esli my budem
srazhat'sya vmeste. Dalee...
Imena ostal'nyh prigranichnyh zhitelej momental'no peremeshalis' v golove
Dzhima. Bol'shinstvo rycarej nosili imena svoih pomestij, no nekotorye
predstavlyalis' eshche i rodovymi imenami.
Pokopavshis' v pamyati, Dzhim pripomnil eshche odno obstoyatel'ctvo: esli,
naprimer, ser Dzhon Grejm nosil imya i kilt klana Grejmov, eto otnyud' ne
oznachalo, chto on polnomochnyj predstavitel' vsego klana; skoree, on mog
govorit' lish' ot imeni primykavshej k nemu nebol'shoj vnutriklanovoj
gruppirovki.
Bolee togo, sledovalo ozhidat', chto lyudi, kotorye pojdut za serom Dzhonom
Grejmom, budut nosit' samye raznye imena, poskol'ku prigranich'e naselyala
ves'ma pestraya smes' vsevozmozhnyh klanov: Skotty, |llioty, Kerry... No
predstavlenie uzhe zakonchilos', gosti nakonec otorvalis' ot blyud i kubkov i
obratili svoi vzory na Dzhima.
Pervym narushil molchanie ser Dzhon Grejm.
-- V balladah vas nazyvayut magom, ser Dzhejms, -- proiznes on.
Posle slov Gerraka o tom, chto prigranichnye zhiteli beeuslovno primut
Dzhima, mozhno bylo ozhidat' neskol'ko inogo nachala besedy.
Krome togo, Dzhim zametil, chto ser Dzhon Grejm ne nazval ego milordom, iz
chego zaklyuchil, chto ego prinadlezhnost' k anglijskoj znati vovse ne
obyazatel'no podnimala ego v glazah sidevshih pered nim lyudej. Obitateli
prigranich'ya, kak ne raz slyshal Dzhim, schitali ego kakim-to osobym mirom;
nortumbrijcy, s kotorymi on do sih por vstrechalsya, horosho pomnili, chto
nekogda ih zemlya byla samostoyatel'nym korolevstvom i nosila nazvanie
Nortumbriya.
-- Da, eto tak, ser Dzhon, -- otvetil Dzhim. -- YA ne prinadlezhu k chislu
sil'nejshih magov, no koe-chto v magii smyslyu.
-- Mozhet byt', -- ser Dzhon sdelal sil'noe udarenie na pervom slove, i
blagodarya vyrazhennomu mestnomu akcentu ono prozvuchalo kak "moazhet", -- vy ne
otkazhetes' predostavit' nam dokazatel'stvo etogo.
-- Ser Dzhon, -- vmeshalsya Gerrak. -- Moj syn, ser ZHil', byl s nim i
videl ego volshebstvo. V nastoyashchij moment s nami net sera ZHilya, no on v
zamke, i ya mogu siyu zhe minutu poslat' za nim. Nadeyus', u vas ne vyzovet
somnenij slovo moego syna?
-- O, slovo sera ZHilya! Razumeetsya, net. No kogda rech' idet o stol'
neobychnom dele, trebuyushchem 6ol'shogo kolichestva lyudej, kotorye mogut byt'
raneny ili ubity, vpolne estestvenno ubedit'sya, yavlyaetsya li etot chelovek
magom na samom dele.
-- Ne hotite li vy skazat'... -- V tone Gerraka uzhe slyshalas' ugroza.
Dzhim vstal i polozhil emu ruku plecho.
-- Ser Dzhon. -- Dzhim v upor posmotrel na Grejma. -- YA rad
prodemonstrirovat' pered vami magicheskoe iskusstvo, -- on podumal o svoem
nichtozhnom magicheskom schete i myslenno skrestil pal'cy, chtoby Depaptament
Auditorstva ne vosprinyal vser'ez to, chto on sobiralsya skazat', -- esli vy
dokazhete mne svoe umenie vladet' mechom, nanesya udar sidyashchemu podle vas
rycaryu.
Lyudi, zhivshie na Granice, obladali horoshej reakciej. Rycar', sidevshij
ryadom s serom Dzhonom Grejmom, -- Dzhim zabyl ego imya -- byl uzhe na nogah.
-- Nu-nu, -- primiritel'no skazal ser Dzhon, -- Uspokojsya, Valli. -- Sam
ser Dzhon ostalsya sidet'. On snova povernulsya k Dzhimu: -- Vy dali dostojnyj
otvet, ser Dzhejms. Konechno, vy ne videli menya v bitve, a ya ne videl vashej
magii; i to i drugoe ne tak-to prosto prodemonstrirovat'. Vy sovershenno
pravy, ya prinoshu izvineniya. My dolzhny doveryat' drug drugu. K tomu zhe u nas
est' slovo nashego dobrogo hozyaina i ego dostojnogo syna, sera ZHilya. -- Vse
tem zhe primiritel'nym tonom on obratilsya k svoemu prodolzhavshemu stoyat'
sosedu. -- Da sadis' zhe, Valli. Ty ved' znaesh', ya ne podnimu mech na tebya,
tak zhe kak i ty na menya.
Ser Vil'yam Bervik snova sel za stol.
-- Itak, ser Dzhon, -- snova zagovoril Gerrak, -- esli vas vpolne
udovletvoryayut vse, kto imeet otnoshenie k etomu delu...
-- Razumeetsya, razumeetsya. -- Ser Dzhon mahnul rukoj, pochti takoj zhe
ogromnoj, kak u Gerraka. -- Davajte prodolzhim. Mozhet byt', ser Dzhejms
lyubezno rasskazhet nam o svoih planah?
Dzhim vse eshche razdumyval, ne stoit li sest', i v konce koncov reshil, chto
ne stoit.
-- YA polagayu, vy uzhe slyshali o nih ot sera Gerraka, -- nachal on. -- Tem
ne menee, esli vam ugodno, ya gotov eshche raz soobshchit' vse neobhodimye
svedeniya. My namereny sobrat' polyh lyudej v opredelennom meste, kotoroe
budet vam ukazano. Kak tol'ko oni vse tam soberutsya -- ya uznayu, kogda eto
proizojdet, -- my priblizimsya k nim pod prikrytiem derev'ev i otrezhem vse
puti k otstupleniyu, poskol'ku to mesto okruzheno s odnoj storony lesom, a s
drugoj -- nepristupnymi skalami. -- Dzhim sdelal pauzu, chtoby vyyasnit', kakoe
vpechatlenie proizveli ego slova. Vse slushali vnimatel'no, no ne vyrazhali
nikakih emocij. -- YA soberu ih vseh vmeste pod predlogom razdachi platy za
uchastie v predpolagaemom vtorzhenii shotlandskih vojsk na territoriyu Anglii, v
kotorom oni dolzhny igrat' rol' udarnoj sily, sposobnoj esli ne nanesti
bol'shoj ushcherb, to po krajnej mere vnushit' anglichanam uzhas svoim vidom. YA
rasskazhu vam, kak, po moemu mneniyu, luchshe razmestit' nashi sily, kogda my
pribudem na mesto. Vo vsyakom sluchae vy smozhete menya videt', potomu chto ya
vstanu na vystupe u podnozhiya skaly i budu razdavat' im vsem po ocheredi
zoloto. -- Dzhim snova zamolchal. Oni po-prezhnemu slushali, vozderzhivayas' ot
kakih-libo zamechanij. Dzhim prodolzhil: -- Koroche govorya, zoloto posluzhit
primankoj, blagodarya kotoroj my zapoluchim ih vseh srazu. YA postavlyu uslovie,
chtoby kazhdyj polyj chelovek yavilsya za svoej platoj sam: sudya po tomu, chto my
o nih znaem, ni odin iz nih ne doverit drugomu poluchat' svoi den'gi. Kogda ya
dam znak, vy napadete na nih. Pomnite, nasha cel' -- unichtozhit' vseh do
odnogo, chtoby nikto iz nih ne smog ujti i dat' vozmozhnost' ubitym snova
voskresnut'.
-- Horoshaya zhe poluchitsya myasorubka, -- zametil odin iz rycarej, imya
kotorogo uzhe vyletelo u Dzhima iz golovy.
-- Mozhet li byt' inache? Slovom, nasha edinstvennaya zadacha -- pokonchit' s
polymi lyud'mi raz i navsegda. Za neskol'ko stoletij vashi sem'i poteryali
iz-za nih mnogo raz bol'she krovi, chem prol'em my.
-- Vy pravy, -- kivnul ser Dzhon Grejm, zadumchivo glyadya na svoi
slozhennye ruki. -- No esli, kak nam skazal ser Gerrak, polyh lyudej okolo
dvuh tysyach...
-- U kogo-nibud' est' drugie svedeniya? -- sprosil Dzhim.
Nikto ne otvetil.
- Esli polyh lyudej okolo dvuh tysyach, -- prodolzhal ser Dzhon, slovno ne
zametiv voprosa Dzhima, -- znachit, nam potrebuyutsya sily vseh prisutstvuyushchih,
a vozmozhno, i kakie-to eshche, chtoby obespechit' ih polnoe unichtozhenie.
-- Imenno tak, -- podtverdil Dzhim. -- Potomu-to ya i razgovarival s
malen'kimi lyud'mi i poluchil ih soglasie srazhat'sya vmeste s nami.
Lica vseh rycarej za stolom mgnovenno izmenilis'. Nikto ne izdal ni
zvuka, no Dzhim videl, chto vse potryaseny.
-- YA ne govoril im ob etom, -- skazal Gerrak Dzhimu vpolgolosa, no
dostatochno gromko, chtoby uslyshali ostal'nye.
-- Imeet li kto-nibud' iz vas veskie osnovaniya ne srazhat'sya vmeste s
malen'kimi lyud'mi? -- smelo sprosil Dzhim. -- Oni tozhe stradayut ot polyh
lyudej, i gorazdo dol'she, chem vy. Oni vsegda muzhestvenno srazhalis', zashchishchaya
svoi rubezhi, i otrazhali vse popytki polyh lyudej zavladet' ih zemlej. Oni
imeyut polnoe pravo uchastvovat' v etom dele. K tomu zhe osoboe vooruzhenie i ih
manera vesti boj pomogut nam bystree unichtozhit' polyh lyudej.
-- Oni ne hristiane, -- zayavil ser Dzhon Grejm, vzglyanuv na Dzhima. --
Oni ne takie, kak my. Kto ih znaet, mozhet, oni -- deti Satany ili dazhe
sostoyat v tajnom sgovore s polymi lyud'mi? |to byl by ne pervyj sluchaj, kogda
soyuzniki predayut chestnyh lyudej vragu.
-- Uveryayu vas, oni ne sluzhat Satane, i to, chego vy opasaetes', ne
sluchitsya, -- skazal Dzhim.
-- Prostite, chto ya opyat' podvergayu somneniyu vashi slova, -- vozrazil ser
Dzhon Grejm, kotoryj, pohozhe, vzyalsya govorit' ot imeni vseh prigranichnyh
zhitelej, -- no vasha uverennost' vryad li mozhet byt' dostatochnoj garantiej,
esli my dolzhny polozhit' vse svoi sily na etu bitvu.
-- YA mogu dat' i drugie garantii. Malen'kie lyudi otkazalis' podchinyat'sya
kakomu-libo komandiru, krome togo, kotorogo oni vyberut sami. I po-vidimomu,
oni gotovy priznat' svoim predvoditelem lish' odnogo iz nas. |tot chelovek
sejchas nahoditsya v zamke pod vidom obychnogo luchnika, no na samom dele
obladaet ves'ma vysokim titulom, o chem izvestno lish' seru Gerraku i mne Po
nekotorym prichinam malen'kie lyudi ohotno primut ego v kachestve svoego
predvoditelya. No tol'ko ego, esli oni budut srazhat'sya vmeste s vami. Tot, o
kom ya govoryu, mozhet byt' priglashen syuda siyu zhe minutu. Esli vam ugodno, ya
sdelayu eto.
Izumlenie poyavilos' na vseh licah -- v tom chisle i Gerraka, kotoryj
oshelomlenno posmotrel na Dzhima.
-- Izvinite, druzhishche Gerrak, -- progovoril Dzhim, vozmozhno vlozhiv v svoi
slova neskol'ko bol'she chuvstva, chem sledovalo. -- YA ne soobshchil vam ob etom
predvaritel'no. Razumeetsya, on vojdet lish' s vashego pozvoleniya i odobreniya
prisutstvuyushchih. No ya prosil ego nahodit'sya poblizosti, chtoby ego mozhno bylo
pozvat' v sluchae neobhodimosti. Mozhet byt', takaya neobhodimost' uzhe
poyavilas'.
Skazav eto, on obernulsya i obvel vzglyadom ostal'nyh. Posledovalo
prodolzhitel'noe molchanie; potom odin iz rycarej kivnul, zatem eshche odin.
Nakonec zakivali i vse ostal'nye; samym poslednim -- chego bol'she vsego zhdal
Dzhim -- vyrazil soglasie Dzhon Grejm.
Dzhim vzglyanul na Gerraka -- tot tozhe kivnul, -- podoshel k dveri i
raspahnul ee.
-- Blagorodnyj ser, ne soblagovolite li vojti?
Kraem glaza Dzhim zametil, chto vse sidevshie za stolom srazu podobralis'.
Obrashchenie "blagorodnyj ser" primenyalos' lish' k osobam korolevskoj krovi.
|to yavno proizvelo dolzhnoe vpechatlenie.
V komnatu voshel Deffid. S nim ne bylo ni luka, ni kolchana, no, kak i
skazal Gerrak, vneshnost' Deffida vydavala v nem luchnika, kakoj by kostyum on
ni nosil. Ego osanka, manera hodit', stoyat' -- vse ukazyvalo na to, chto etot
chelovek privyk obrashchat'sya s lukom. Kogda Dzhim zakryl za nim dver', Deffid
proshel k torcu stola i vstal za spinoj Gerraka, glyadya na rycarej sverhu
vniz.
Dzhim proshel k svoemu mestu i obratilsya k Deffidu: - Vvidu osobyh
obstoyatel'stv mogu li ya poprosit' vashe vysochestvo predstavit'sya samomu --
poskol'ku bol'she nikto ne smozhet predstavit' vas podobayushchim obrazom.
- Izvol'te, -- otvetil Deffid. -- Gospoda, ya princ... -- I on opyat'
proiznes tu posledovatel'nost' melodichnyh zvukov, kotoruyu ni Dzhim, ni
kto-libo drugoj ne mogli vosproizvesti.
-- Ser Gerrak, -- skazal Dzhim. -- Poskol'ku ego vysochestvo izvesten
sredi nas pod imenem, kotoroe on vzyal, chtoby sohranit' svoe prebyvanie zdes'
v tajne, ne mogli by vy nazvat' ego? Veroyatno, eto prisutstvuyushchim proiznesti
legche.
-- |to princ Merrlon, -- ob®yavil Gerrak, proiznosya zvuk "r" na
shotlandskij maner.
Vse sidevshie za stolom ustavilis' na Deffida. Molchanie dlilos' dovol'no
dolgo.
-- Izvinite, blagorodnyj ser, -- nakonec zagovoril odin iz rycarej,
ochevidno, ne reshivshis' nazvat' vnov' prishedshego kak-nibud' inache, chtoby ne
popast' vprosak. -- No ne valliec li vy? U vas kak budto vallijskij vygovor.
-- Nu, razumeetsya, -- otvetil Deffid ulybayas', i. slovno chto-to
dejstvitel'no carstvennoe poyavilos' na mig v ego vzglyade i osanke. -- Esli ya
zdes' nahozhus' pod vidom vallijskogo luchnika, kak zhe inache dolzhen zvuchat'
moj golos?
Dzhim povernulsya k Gerraku:
-- S vashego pozvoleniya, ser Gerrak, a takzhe s vashego, vashe vysochestvo,
-- Dzhim oglyanulsya na Deffida, -- ya hotel by dat' etim dzhentl'menam nekotorye
ob®yasneniya po povodu togo, kak vy zdes' okazalis'.
-- Pust' budet tak, -- razreshil Deffid.
Dzhim snova obratilsya k sidyashchim za stolom:
-- Gde zhe vashi manery, dzhentl'meny? Nikto vas ne podnyalsya; mezhdu tem
ego vysochestvo prodolzhaet stoyat'.
Gerrak otodvinul svoyu skam'yu i podnyalsya. Octal'nye takzhe pospeshno
povskakivali s mest.
- Syad'te. Radi Boga, syad'te. -- Deffid soprovodil svoi slova plavnym
dvizheniem ruki. -- Esli kto-nibud' budet tak dobr i prineset mne skam'yu, ya
prisoedinyus' k vam.
Rycari medlenno rasselis'. Dzhim predlozhil svoyu skam'yu Deffidu, kotoryj
opustilsya na nee v svoej nepodrazhaemoj, nesomnenno carstvennoj manere, kak
by razvalyas', v to vremya kak ostal'nye byli vynuzhdeny sidet' na svoih
skamejkah, pridvinutyh blizko k stolu, vypryamiv spiny. Nesomnenno, vse eti
rycari s detstva privykli k sedlu i vsegda sideli imenno tak. No nikto iz
nih ne mog razvalit'sya s takoj ravnodushnoj i lenivoj neprinuzhdennost'yu, kak
Deffid. On zametno pereshchegolyal dazhe Mak-Dugala.
- S pozvoleniya vashego vysochestva, -- skazal Dzhim Deffidu, tozhe sadyas',
-- ya ob®yasnyu, kakim obrazom vy okazalis' zdes' imenno v to vremya, kogda my v
vas tak nuzhdaemsya.
- Izvol'te, -- otvetil Deffid s tem zhe plavnym zhestom.
-- Dzhentl'meny, -- obratilsya Dzhim ko vsem prisutstvuyushchim, -- princ
Merlon uznal o nashej probleme s polymi lyud'mi i, poskol'ku ego narod nekogda
stalkivalsya s podobnoj bedoj, special'no yavilsya, chtoby okazat' nam pomoshch' v
etom dele. Nadeyus', mne ne nado govorit', chto ego podlinnoe imya i titul
dolzhny ostat'sya v tajne. YA polagayu, on reshit problemu voennogo soyuza
malen'kimi lyud'mi. Oni, kstati, raspoznali ego s pervogo vzglyada -- ved' u
nih, kak vsem izvestno, otlichnaya pamyat'; i oni ohotno priznayut ego svoim
predvoditelem sredi nas v etom srazhenii, esli ono sostoitsya.
Neskol'ko rycarej zagovorili srazu. Potom vse umolkli, za isklyucheniem
odnogo, sidevshego v dal'nem konce stola, togo samogo, kotoryj uzhe zadaval
vopros Deffidu.
-- Proshu proshcheniya, blagorodnyj ser, ne mogli by vy skazat' nam, gde
nahoditsya to korolevstvo, iz kotorogo vy pribyli? -- osvedomilsya on.
Dzhim pospeshil otvetit' sam.
-- Ono v samom dele nedaleko ot Uel'sa, potomu ego vysochestvo i yavilsya
pod vidom vallijskogo luchnika, -- sochinyal na hodu Dzhim. -- Odnako
korolevstvo, gde ego vysochestvo yavlyaetsya princem, ves'ma drevnee, i ono
davno pogruzilos' na dno morya. Tem ne menee ego narod blagodarya magii
prodolzhaet zhit' pod vodoj, hotya nikto na nashem ostrove uzhe ne znaet o
sushchestvovanii etih lyudej. Ne tak li, vashe vysochestvo?
-- Tak, -- nevozmutimo kivnul Deffid.
-- Volshebnaya stena otgorazhivaet korolevstvo ot zemli, izvestnoj nam, i
potomu kazhetsya, budto oni zhivut prosto v more, -- prodolzhal Dzhim. -- No mne,
kak magu, udalos' proniknut' za etu stenu. YA spustilsya pod vodu, gde zhivet
ego vysochestvo i ego narod, i obratilsya za pomoshch'yu. Ego vysochestvo princ
lyubezno soglasilsya priehat'. U nego ne vozniklo somnenij, poskol'ku ya prosil
ego pribyt' v zamok sera Gerraka, rycarya, o kotorom on ves'ma naslyshan.
Teper' u Gerraka izumlenno vytyanulos' lico. Dzhim brosil na nego
mnogoznachitel'nyj vzglyad. Vse prekrasno znali, chto v zhilah Gerraka techet
krov' silki i on mozhet stranstvovat' pod vodoj, a znachit, emu nichego ne
stoilo posetit' opisannoe Dzhimom korolevstvo.
-- Poddannye ego vysochestva horosho znali malen'kih lyudej za mnogo
stoletij do togo, kak v etih mestah poselilis' vashi predki. Kogda strana ego
vysochestva nahodilas' na sushe, ego narod podderzhival druzheskie otnosheniya s
malen'kimi lyud'mi. Poetomu malen'kie lyudi srazu priznali ego vysochestvo i
sami prosili, chtoby on stal ih predvoditelem, esli im predstoit srazhat'sya
vmeste s vami; nado skazat', chto na inyh usloviyah oni ne soglashalis'
uchastvovat' v etom dele. -- Dzhim sdelal pauzu, chtoby prisutstvuyushchie
prochuvstvovali smysl ego poslednih slov. -- Oni kategoricheski otkazyvalis'
do teh por, poka ego vysochestvo princ ne iz®yavil soglasie byt' ih
predvoditelem, -- prodolzhal Dzhim. -- On privedet nekotoryh iz nih na nash
voennyj sovet neposredstvenno nakanune bitvy, odnako komandovat' budet
tol'ko on. Vidite li, ego vysochestvo, v otlichie ot vas, znaet, chto malen'kie
lyudi -- takie zhe smertnye, kak i my. Tol'ko oni v nekotoroj stepeni magi,
kak i ya sam. Lish' chelovecheskie sushchestva sposobny zanimat'sya i pol'zovat'sya
magiej. Vse stihijnye duhi i sushchestva, porozhdennye Temnymi Silami, poluchayut
koe-kakie sposobnosti, kotorymi sami ne mogut upravlyat', -- podobno tomu,
kak sokol ne upravlyaet svoej sposobnost'yu razlichat' predmety na zemle s
bol'shoj vysoty.
Kogda Dzhim zamolchal, vnov' nastupila dolgaya tishina. Zatem ser Dzhon
Grejm obratilsya pryamo k Deffidu:
- Blagorodnyj ser, dlya nas budet bol'shoj chest'yu srazhat'sya vmeste s vami
v etoj bitve.
Glava 24
Dzhim i Deffid ehali na svoih konyah i s v'yuchnoj loshad'yu, vezushchej sunduk
iz-pod zolota, cherez CHeviot-Hillz; Snorl, ih provodnik, podobno privideniyu,
to poyavlyalsya na mig, chtoby ukazat' im put', to snova skryvalsya iz vidu.
Strannoe delo, dumal Dzhim, problema, kotoraya sovershenno pogloshchaet tebya,
kazhetsya sovsem pustyakovoj, stoit tol'ko ee reshit' -- no tut zhe na tebya
navalivaetsya novaya problema. Kazalos', neveroyatno trudno budet dobit'sya
soglasiya prigranichnyh zhitelej srazhat'sya vmeste s malen'kimi lyud'mi. No posle
togo kak ser Dzhon priznal Deffida princem Merlionom i soglasilsya schitat' ego
predvoditelem malen'kih lyudej, nikto iz rycarej, sobravshihsya po priglasheniyu
Gerraka v zamke de Mer, ne vyskazal vozrazhenij ili somnenij.
Oni bystro dogovorilis' vstretit'sya v uslovlennom meste na territorii
polyh lyudej v den', kotoryj pozdnee ob®yavit Dzhim: ne ran'she chem cherez nedelyu
i ne pozzhe chem cherez dve nedeli. Krome togo, im predstoyala eshche odna vstrecha
vecherom nakanune srazheniya.
Na sleduyushchee utro posle nee oni dolzhny sobrat' svoih lyudej v lesu na
nekotorom rasstoyanii ot togo mesta, kuda pridut za zolotom polye lyudi.
Kogda vse prigranichnye zhiteli pribudut, oni ob®edinyatsya v odin otryad i
nachnut postepenno okruzhat' polyh lyudej, kotorym Dzhim pod vidom shotlandskogo
poslannika budet razdavat' zadatok.
Teper', kogda vse eto razreshilos', Dzhimu kazalos', budto vovse i ne
sushchestvovalo problemy sotrudnichestva s prigranichnymi zhitelyami. On znal, chto
eto ne tak. No sejchac ego bol'she bespokoil drugoj vopros: kak vesti sebya s
predvoditelyami polyh lyudej, kogda pridet chas vstretit'sya s nimi licom k
licu, esli mozhno tak skazat' o teh, kto uzhe davno utratil svoi lica.
-- My uzhe nedaleko ot togo mesta, gde nahodyatsya predvoditeli polyh
lyudej, s kotorymi ty hochesh' govorit', -- soobshchil Snorl, neozhidanno
poyavivshis' vozle levogo stremeni Dzhima. -- Oni tut uzhe neskol'ko dnej, i
dvunogim vrode vas zdeshnij zapah budet ne po vkusu.
-- Edva li on budet slishkom skvernym, esli oni vsego lish' prizraki, --
zametil Deffid, ehavshij sprava ot Dzhima.
- Kak raz sejchas oni ne prizraki, master luchnik, - vozrazil Snorl. --
Oni takie zhe lyudi, kak vy, tol'ko ih ne vidno bez odezhdy. A besporyadka ot
nih ne men'she, chem ot obychnyh lyudej. Pozhaluj, dazhe pobol'she, potomu chto im
plevat' na vse vokrug, drug na druga i dazhe na samih sebya. -- On priotkryl
past', smeyas' bezzvuchnym volch'im smehom. -- Tol'ko menya oni uvazhayut.
-- Pochemu zhe? -- polyubopytstvoval Deffid. On ne slyshal, kogda Snorl
vpervye govoril ob etom Dzhimu.
-- Ne znayu i znat' ne hochu. Mne prosto zabavno videt', chto oni boyatsya
menya, kak lyudi boyatsya chertej!
-- Vo vsyakom sluchae nam pridetsya privyknut' k ih zapaham, -- skazal
Dzhim.
-- Privyknesh'. -- Snorl zakryl past'. -- Kak ya ponimayu, sejchas ty ne
hochesh', chtoby ya prisutstvoval v moej magicheskoj forme?
-- Da, tebe luchshe ne poyavlyat'sya do togo, kak oni soberutsya vse vmeste,
-- otvetil Dzhim. -- YA dumayu, ty proizvedesh' bolee sil'noe vpechatlenie, esli
oni ne budut znat' o tebe zaranee.
Snorl snova oskalilsya:
-- Vozmozhno, ty prav. -- Vnezapno on podnyal nos i ponyuhal vozduh. --
Oni postavili dozornogo, chtoby zaranee uznat' o vashem priblizhenii. On sidit
nevysoko na dereve. Kogda vy proedete eshche nemnogo vpered, on vas zametit.
Tut ya vas ostavlyayu; vstretimsya, kogda pokinete ih lager'. Na obratnom puti
idite v etu storonu, hotya ya budu nablyudat' za vami i najdu vas v lyubom
sluchae. -- I on vnov' prodemonstriroval svoyu pochti volshebnuyu sposobnost'
vnezapno ischezat'.
Uznav, chto ego skoro uvidit dozornyj, Dzhim reshil ne medlit' s
zaklinaniyami. On ehal na kone shotlandskogo poslannika. K sozhaleniyu,
poskol'ku Mak-Dugal byl nizhe rostom i uzhe v plechah, Dzhimu prishlos' ostat'sya
v svoej odezhde i nadet' svoi dospehi. Odnako poverh nih on nakinul roskoshnyj
plashch shotlandca: etogo emu pokazalos' dostatochno, chtoby predstat' pered
predvoditelyami polyh lyudej.
Dzhim napisal na voobrazhaemoj doske pod svoej lob-kost'yu magicheskuyu
formulu:
MOYA VNESHNOSTX -> VNESHNOSTX MAK-DUGALA
Vnezapno on pochuvstvoval sebya slishkom svobodno v svoej odezhde i
dospehah. On sovsem zabyl, chto zaklinaniya ispolnyayutsya bukval'no. Emu
dostalos' ne tol'ko lico Mak-Dugala, no i ego telo.
K schast'yu, zhestkie dospehi pochti polnost'yu skryvali nesootvetstvie
figury i kostyuma. Po krajnej mere, plashch po-prezhnemu horosho derzhala nagrudnaya
plastina. Dzhim vzdohnul. Neudivitel'no, chto magicheskij Departament
Auditorstva schital ego magom klassa D, hotya on obuchalsya u odnogo iz treh
magov klassa AAA+, sushchestvovavshih v etom mire. Dzhim mrachno podumal, chto emu,
navernoe, nikogda ne podnyat'sya vyshe klassa D.
On otognal eti mysli, prodolzhaya priblizhat'sya vmeste s Deffidom k lageryu
predvoditelej polyh lyudej.
Oni ne zametili nikakogo dozornogo, no pochuvstvovali zapah lagerya
prezhde, chem uvideli ego. Nakonec vperedi pokazalas' polyana, polnaya
vsevozmozhnyh kostyumov i dospehov, kotorye uzhe ne lezhali na zemle, a
podnyalis' v vozduh, prinyav shodstvo s chelovecheskimi figurami.
Dzhim bez kolebanij dvinulsya k centru polyany, Deffid ehal ryadom, a za
nimi sledovala v'yuchnaya loshad'.
-- YA s trudom poveril volku, chto oni edyat i p'yut, kogda igrayut v zhivyh
lyudej, -- vpolgolosa progovoril Deffid. -- No, vidno, on ne sovral.
Dazhe po merkam chetyrnadcatogo stoletiya v lagere stoyalo tyazheloe
zlovonie, izdavaemoe, po-vidimomu, nechistotami i protuhshej pishchej. Dzhim, po
krajnej mere, nadeyalsya, chto eto protuhshaya pishcha, a ne razlagayushchiesya tela
kakih-nibud' neschastnyh, popavshih v lapy polyh lyudej.
Odnako nikakih priznakov trupov Dzhim ne obnaruzhil. V centre polyany
sgrudilis' odetye i chastichno odetye polye lyudi. Ni slova ne govorya, Dzhim
napravilsya pryamo k nim i ostanovil svoego konya v shesti futah ot nih.
Neskol'ko odetyh ili poluodetyh figur, koe-kto v dospehah, tut zhe
oboshli ego szadi, priblizivshis' k shedshej za nim v'yuchnoj loshadi.
-- Ostav'te v pokoe sunduk! -- rezko kriknul Dzhim. -- Esli vy menya
sejchas prosto ograbite, iz etogo ne vyjdet nichego horoshego dlya vas!
Iz-pod opushchennogo zabrala odnoj iz figur, obladavshej polnym komplektom
dospehov i stoyavshej vperedi gruppy polyh lyudej, poneslis' gryaznaya bran' i
proklyatiya s prikazom vernut'sya tem, kto zabezhal vpered. Oni povinovalis', no
medlennee, chem hotelos' by Dzhimu.
-- Znachit, ty -- Mak-Dugal, -- proiznes oblachennyj v dospehi. -- CHto
kasaetsya menya, to ya lord |shan. Pohozhe, my oba lordy, ne tak li?
- Mozhno skazat' i tak, -- otvetil Dzhim. Podrazhaya odnomu iz zhestov
Mak-Dugala, on s bezrazlichnym vidom dostal iz-za perevyazi svoego mecha platok
i slegka pomahal im u sebya pered nosom. -- Kakoj zdes' smrad!
-- Tebe pridetsya imet' delo s nami, kakimi by my ni byli, Mak-Dugal. A
teper' sojdi s konya vmeste so svoim chelovekom, i my pogovorim.
Nazvavshijsya lordom |shanom poluobernulsya k polym lyudyam, stoyavshim vokrug
nego.
- A vy mozhete slushat', no rta ne razevajte. Govorit' budu ya!
Rasstupites'-ka da prinesite vina i tri kubka!
Dzhim i Deffid speshilis' i seli, skrestiv nogi, pered |shanom, kotoryj
tozhe opustilsya na zemlyu. K nemu priblizilos' nechto vrode rubashki, -- skoree
vsego, staraya nochnaya rubashka; v neskol'kih dyujmah ot kraya ee pustogo levogo
rukava v vozduhe visel grubo sshityj meh dlya vina, u kraya pravogo rukava
takim zhe obrazom povisli tri kubka, soprikasavshiesya svoimi nozhkami.
Nevidimye ruki postavili kubki na zemlyu pered Dzhimom, Deffidom i
figuroj v dospehah, nalili vsem vina iz meha, potom snova zatknuli ego i
postavili vozle pravoj perchatki |shana. Polyj chelovek v dospehah podnyal svoj
kubok k otkrytomu zabralu i naklonil ego. Kogda on snova opustil ego, kubok
byl pust, i on opyat' napolnil ego, ne obrashchaya vnimaniya na Dzhima i Deffida.
Mezhdu tem Dzhim i Deffid podnesli k gubam svoi kubki. Dzhimu pokazalos',
chto vino imeet tot zhe gnusnyj zapah, chto i sam lager' polyh lyudej. Kubok byl
staryj i gryaznyj.
Odnako davnym-davno umershie lyudi, veroyatno, ne mogli byt' istochnikom
infekcionnyh boleznej; ugrozu predstavlyali skoree protuhshie produkty. Dzhim,
sdelav nad soboj usilie, podnes kubok k gubam i slegka naklonil ego, no ne
kosnulsya vina dazhe verhnej guboj. On postavil kubok na zemlyu i zametil, chto
Deffid sdelal to zhe samoe, dazhe ne prigubiv vina.
Dzhim opyat' pomahal platkom u sebya pered licom.
-- Polagayu, tebe uzhe izvestno, -- prezritel'no progovoril on, obrashchayas'
k figure v dospehah, -- chego zhdet korol' SHotlandii. YA pribyl pryamo ot nego
so special'nym poslaniem. My, konechno zhe, dolzhny pozabotit'sya o tom, chtoby
obe storony poluchili pribyl' ot sdelki; vy -- svoyu... -- On s nadmennym
vidom pomolchal. -- A my, razumeetsya, svoyu. Poetomu oplata budet vydana po
chastyam. Vashe delo -- nachat' vtorzhenie v Angliyu i poseyat' sredi anglichan kak
mozhno bol'she straha; kogda shotlandskaya armiya nakonec nagonit vas, vasha
rabota budet schitat'sya vypolnennoj. Tak my ponimaem nashe soglashenie.
Nadeyus', vy ponimaete ego tak zhe?
-- Tak-tak, klyanus' Mitroj[5]! -- provorchal polyj chelovek v
dospehah. -- A teper' otkryvaj svoj sunduk.
-- Odnu minutku. -- Dzhim podnyal ruku. -- Ty soglasilsya ochen' bystro,
dazhe ne doslushav menya do konca. Okonchatel'no my budem v raschete posle togo,
kak shotlandskaya armiya nagonit nas. |to tebya ustraivaet?
- Ustraivaet. No ya eshche ne slyshal, kak zvenit vashe zoloto.
- Eshche minutku, -- skazal Dzhim.
Deffid vstal i potyanulsya, podnyav ruki nad golovoj. Opuskaya ruki, on
snyal s plecha svoj luk i s rasseyannym vidom ottyanul tetivu.
Deffid budto sam ne zamechal, chto delaet. Odnako ego levaya ruka derzhala
natyanutyj luk, a pravaya zacepilas' bol'shim pal'cem za poyas pryamo nad
otkrytym kolchanom, polnym strel.
-- Moj chelovek -- luchnik, -- soobshchil Dzhim. -- YA vzyal ego iz odnogo
zdeshnego zamka. On neplohoj paren', no ochen' lyubit zabavlyat'sya svoim lukom i
strelami. Mozhesh' sebe predstavit'? On sposoben dostat' i pustit' strelu v
lyubogo iz vas, prezhde chem vy uspeete poshevelit'sya. I poverish' li, na takom
rasstoyanii strela iz etogo uzhasnogo anglijskogo luka pronzit tvoi dospehi,
slovno oni i ne zheleznye vovse.
-- Ty ugrozhaesh' mne? -- prorychala figura v dospehah.
-- YA? Ugrozhayu tebe? Nikoim obrazom, -- vozrazil Dzhim. -- Prosto vedu
uchtivuyu besedu, kak voditsya mezhdu nami, lordami, ne tak li? Hotya u lyudej
nizshego sosloviya manery grubee.
-- Pora pokazyvat' zoloto, -- progovoril lord |shan.
Odnako v ego trebovanii uzhe ne bylo prezhnej uverennosti. Ego shlem
povernulsya k Deffidu, kotoryj vzyal na probu odnu strelu iz kolchana i
medlenno peredvigal ee tuda-syuda po tetive.
|shan prodolzhal:
-- Mozhet, ty ih ne vidish', no zdes' nas bol'she dvadcati chelovek. Odin
luchnik, kakim by on ni byl, ne uspeet perestrelyat' nas vseh, skoree my
porubim vas oboih na chasti!
-- Konechno, net! Net, net, dazhe esli u nas i vozniknet takaya mysl',
Deffid ogranichitsya tol'ko toboj.
-- YA ne boyus' tebya. Esli ty ub'esh' menya, to cherez sorok vosem' chasov ya
snova budu zhiv!
-- A tem vremenem predvoditelem polyh lyudej stanet kto-to drugoj, --
zametil Dzhim, lenivo oglyadyvaya lager'. -- Mozhet takoe sluchit'sya?
-- Net, ne mozhet! -- zakrichal |shan. No v ego golose ne chuvstvovalos'
osoboj uverennosti. Posle nebol'shoj pauzy on prodolzhil: -- Ladno,
vykladyvaj, chto ty eshche hotel skazat'. Potom perejdem k delu.
-- Nu chto zhe, -- s delannoj neuverennost'yu progovoril Dzhim. -- Mozhet
byt', my v samom dele dlya nachala otkroem sunduk.
Stoyavshie za |shanom polye lyudi ne stali dozhidat'sya razresheniya. Oni
brosilis' k v'yuchnoj loshadi. Dzhim uslyshal, kak sunduk upal na zemlyu i v nem
chto-to zvyaknulo. Ochevidno, verevki, na kotoryh on derzhalsya, pererezali.
-- Naprasno oni pererezali verevki, -- skazal Dzhim. -- |tot sunduk eshche
ponadobitsya nam, chtoby perevezti ostal'noe zoloto.
-- On pochti pust! -- zavopil odin iz polyh lyudej za spinoj u Dzhima. --
|shan, tut tol'ko gorst' monet na dne! |togo ne hvatit dazhe nam, ne govorya
uzhe ob ostal'nyh!
-- CHto ty skazal? -- |shan podnyalsya, gremya svoimi dospehami, i Dzhim tozhe
bystro vstal.
- CHto eto znachit, |shan? -- snova zavopil tot zhe goloc. -- Ved' eto ty
vseh podgovoril! Zdes' deneg ne bol'she, chem my mogli by vzyat' za odin raz s
proezzhih!
-- Klyanus' moshchami svyatogo Petra, -- lenivo proiznes Dzhim. -- Vy, polye
lyudi, slishkom toropites' s zaklyucheniyami. Koe-kto schitaet, chto vy narod ne
slishkom nadezhnyj i chto my byli by durakami, esli by poverili vam. Tem ne
menee nash korol' reshilsya na eto. Mne nuzhno eshche koe-chto skazat', a ty luchshe
poslushaj.
-- |j vy, tam! -- okliknul |shan. -- Nam nuzhny den'gi, ne tak li?
Vernites' syuda -- vse. Poslushaem, chto on skazhet, i esli ego slova nas ne
ustroyat, my znaem, chto delat'!
-- A na sluchaj, esli kto-to iz vas zaderzhitsya za nashimi spinami i
pritaitsya, -- prodolzhal Dzhim, sgonyaya platkom muhu, sevshuyu emu na koleno, --
ya dolzhen predupredit': tam v lesu eshche odin moj drug vnimatel'no sledit za
vsem, chto zdes' proishodit. Esli kto-nibud' popytaetsya nezametno podkrast'sya
szadi k Deffidu ili ko mne, nas mgnovenno predupredyat.
|shan snova gryazno vyrugalsya.
-- Ty lzhesh'! -- v beshenstve zaoral on. -- My znaem eti lesa. My videli,
kak vy pod®ezzhali, i nablyudali za vami. Vas vse vremya bylo tol'ko dvoe.
-- Vot tut vy zabluzhdaetes', -- vozrazil Dzhim. On povysil golos: -- On
zabluzhdaetsya? Drug moj, ty ved' zdes' i nablyudaesh' za nami?
-- YA zdes', -- otozvalsya hriplovatyj golos gde-to sovsem ryadom.
V tolpe polyh lyudej, stoyavshih za spinoj svoego glavarya, poslyshalsya
ropot.
Dzhim uslyshal, kak odin iz nih s bespokojstvom progovoril:
-- |to byl golos volka.
-- Vy priveli volka? -- sprosil |shan u Dzhima
-- Svyatye apostoly! Tvoim voprosam net konca! Davaj-ka perejdem k delu
i obsudim, kak vam poluchit' ostal'nye den'gi. Ty gotov vyslushat' nashi
usloviya?
-- CHego zhe, po-vashemu, ya eshche zhdu, s teh por kak vy seli? -- provorchal
|shan. -- Da, imenno eto my hotim uslyshat'. I pobystree!
-- CHto kasaetsya bystroty, -- Dzhim ne izmenil tona i eshche raz izyashchno
ponyuhal svoj platok, -- ya ne men'she tvoego hotel by pokonchit' s etim
razgovorom i izbavit'sya ot nevynosimogo zlovoniya. Tak vot, vse ochen' prosto.
YA vybral odno mesto; ono izobrazheno na karte, kotoruyu ya tebe sejchas dam...
-- Dzhim dostal loskut beloj materii s narisovannoj na nem uglem gruboj
kartoj CHeviot-Hillz i polozhil ego na zemlyu pered |shanom. -- Raz ty tak
horosho znaesh' zdeshnie lesa, to, konechno, bez truda najdesh' eto mesto. I
kogda vy tuda doberetes', chtoby vam ne oshibit'sya, tam budet flag: obychnaya
palka s privyazannoj k nej beloj tryapkoj. Ty slushaesh'?
Dzhim vzglyanul na |shana.
-- Da-da! -- otvetil tot. -- Prodolzhaj.
-- Otlichno. Krome togo, ty uznaesh' eto mesto. S dvuh storon ono
okruzheno skalami, i eshche tam est' vystup, na kotorom budem nahodit'sya my s
toboj, milord |shan, chtoby nam bylo udobnee nablyudat' za razdachej zolota vsem
polym lyudyam. Potomu chto, kak ty ponimaesh', my ne mozhem tebe doveryat' i
hotim, chtoby kazhdyj sam poluchil svoyu dolyu. -- Dzhim snova sdelal pauzu, zhelaya
podcherknut' svoi poslednie slova. |shan nichego ne skazal, i Dzhim prodolzhil:
-- Itak, ty, ya i Deffid -- a mozhet, i eshche koe-kto -- budem stoyat' na etom
vystupe, i kazhdyj iz polyh lyudej podojdet k nam za svoej dolej, kotoraya
budet sostavlyat' odnu chetvert' prichitayushchegosya emu zolota. Ostal'nye tri
chetverti, kak ya uzhe skazal, vy poluchite, kogda shotlandskaya armiya dogonit vas
na anglijskoj territorii, esli vy spravites' so svoej zadachej. Soglasen li
ty s etimi usloviyami?
-- Da, chert by tebya pobral! Prodolzhaj! -- prorychal |shan.
-- Togda cherez desyat' dnej my dolzhny vstretit'sya etom meste, kotoroe
pokazano na karte; pust' pridut vse polye lyudi, zhelayushchie uchastvovat' v
predpriyatii. YA postarayus' priehat' ne pozdnee utra, hotya mogu zaderzhatsya do
polunochi. No kazhdyj polyj chelovek, esli on zhelaet prinyat' uchastie v nabege,
k etomu momentu dolzhen byt' tam. Tot, kto pridet posle menya, ne budet prinyat
i ne poluchit zolota.
- CHtob tvoyu mogilu izgadili osly! Poslednee uslovie nam ne podhodit!
Tol'ko my, predvoditeli, dolzhny zabrat' zoloto i razdat' ego ostal'nym. My
vam tozhe ne doveryaem.
Dzhim pozhal plechami i sdelal vid, budto sobiraetsya vstat':
- Nu, znachit, govorit' bol'she ne o chem...
- Syad' na mesto! -- zaoral |shan. -- Ladno, ya skazal, syad' na mesto!
Mozhet, my i sdelaem po-vashemu. Mozhet, tak budet luchshe. Vse parni hotyat znat'
navernyaka, chto poluchat svoyu dolyu, a tak oni mogut sami ubedit'sya. Da,
vozmozhno, tvoj plan horosh. Ladno, ne nervnichaj. CHerez desyat' dnej na tvoem
meste. Tol'ko smotri ne zabud' zahvatit' vse den'gi. Uchti, tam budut vse
polye lyudi! -- Vynuv kinzhal iz nozhen, visevshih na poyase s pravoj storony,
|shan protknul ego ostriem to mesto na karte, kotoroe otmetil Dzhim. Zatem on
obernulsya k stoyavshim za ego spinoj polym lyudyam. -- Mozhet, u kogo-nibud' est'
vozrazheniya? -- osvedomilsya on ugrozhayushchim tonom.
Nikto ne izdal ni zvuka.
|shan povernulsya svoim opushchennym zabralom k Dzhimu:
-- Znachit, resheno. CHerez desyat' dnej. Nam nado najti flag, a vam -- ne
zabyt' pro zoloto. I bez vsyakih tryukov!
-- Tryukov? -- prezritel'no peresprosil Dzhim, zasovyvaya platok za
perevyaz' svoego mecha. -- |ti detskie igry my ostavim tebe.
On povernulsya i poshel k loshadyam. Sunduk iz-pod zolota lezhal na zemle s
otkrytoj kryshkoj, i v nem uzhe ne bylo ni odnoj monety.
-- |tot sunduk nuzhno privyazat' obratno, -- skazal Dzhim, obernuvshis' k
|shanu. -- Inache nam ne vo chto budet polozhit' vashe zoloto, i sledovatel'no,
my ne smozhem ego privezti v uslovlennyj srok.
-- Privyazhite! -- ryavknul |shan.
Poldyuzhiny poluodetyh polyh lyudej brosilis' k v'yuchnoj loshadi i prinyalis'
za rabotu. CHerez neskol'ko minut sunduk byl snova na svoem meste.
-- Otlichno! -- pohvalil Dzhim, sadyas' na konya; Deffid povesil na plecho
svoj luk, zasunul obratno v kolchan strelu i tozhe vskochil v sedlo, vzyav povod
v'yuchnoj loshadi. -- A teper', v znak nashego glubokogo doveriya, vot
dopolnitel'naya plata vam, predvoditelyam, ved' predvoditeli vsegda dolzhny
poluchat' bol'shuyu dolyu.
Dzhim dostal iz-za sedla dovol'no vnushitel'nyj svertok s odezhdoj i
shvyrnul ego polym lyudyam. Svertok opisal v vozduhe dugu dlinoj futov v vosem'
i so zvonom upal na zemlyu.
Polye lyudi brosilis' na nego, kak sobaki na kusok myasa. Dzhim s Deffidom
razvernuli svoih konej i, vedya za soboj v'yuchnuyu loshad' s pustym sundukom,
poehali obratno v les.
Dzhim pospeshno prinyal svoj prezhnij oblik.
Ne uspeli oni ot®ehat' ot polyany dostatochno daleko, chtoby nikto iz
polyh lyudej ne mog ih uvidet' ili uslyshat', kak poyavilsya Snorl; on bezhal
sleva ot konya Dzhima.
-- Obratno k tomu mestu, kotoroe vy nazyvaete zamkom? -- sprosil volk.
-- Da, -- otvetil Dzhim. S polymi lyud'mi, pohozhe, proshlo horosho, no Dzhim
pochemu-to ne mog izbavit'sya ot durnogo predchuvstviya, dlya kotorogo, kazalos',
ne bylo nikakih prichin. -- Obratno k zamku samoj korotkoj dorogoj, i kak
mozhno bystree.
Do polyh lyudej oni dobralis' za chetyre chasa, i okolo treh s polovinoj
chasov ushlo na obratnyj put'. Krome togo, koe-kakoe vremya oni proveli v samom
lagere, a v rezul'tate vozvratilis' posle poludnya. Mezhdu tem v zamke uzhe
polnym hodom shli prigotovleniya k predstoyashchemu srazheniyu.
Goreli kuznechnye gorny, a lyudi Gerraka kovali nakonechniki dlya kopij,
tochili mechi, osmatrivali dospehi i vypravlyali vmyatiny na nih. Net nuzhdy
govorit', chto vsya eta deyatel'nost' kipela v derevyannyh pristrojkah,
okruzhayushchih vnutrennij dvor. V samom zamke ogon' pozvolyalos' razzhigat' lish' v
svetil'nikah, zharovnyah i v imevshej kamennye steny kuhne, raspolozhennoj v
nizhnej chasti chetyrehugol'noj bashni. Ogon' vsegda schitalsya opasnejshim vragom
lyubogo srednevekovogo zhilishcha, bud' to ubogaya lachuga ili zamok.
Brajen, konechno, byl tut zhe i, sidya na skam'e u odnogo iz gornov,
nablyudal, kak chinyat ego dospehi. On zametil Dzhima i Deffida, kogda oni
prohodili v vorota.
-- Dzhejms! Deffid! -- zakrichal on, bystro vstal i napravilsya k nim, no
spotknulsya po puti.
-- Stoj na meste! -- kriknul Dzhim. -- My pod®edem k tebe.
Oni s Deffidom peresekli dvor i speshilis' vozle Brajena. Podoshli
konyuhi, chtoby uvesti loshadej, a Brajen po ocheredi zaklyuchil Dzhima i Deffida v
svoi medvezh'i ob®yatiya.
-- Razve u tebya ne raduetsya dusha, Dzhejms, pri vide vseh etih
prigotovlenij? Kogda budet draka?
-- CHerez desyat' dnej, -- otvetil Dzhim.
-- CHerez desyat' dnej? Nu, k tomu vremeni ya budu zdorov i polon sil, kak
olen' vesnoj! Radostnuyu vest' ty mne prines, Dzhejms!
Dzhim podumal, chto dazhe pri stol' neobychnoj bystrote, s kakoj
popravlyalsya Brajen, on vryad li budet v sostoyanii uchastvovat' v srazhenii s
polymi lyud'mi, kogda pridet vremya. Poetomu v blizhajshie desyat' dnej
predstoyalo reshit' eshche odnu problemu: kak uderzhat' Brajena.
- A polye lyudi? -- sprosil Brajen po-prezhnemu vo ves' golos, no
vnezapno ponyal, chto delaet, i pereshel na shepot, naklonivshis' k uhu Dzhima: --
Oni zaglotili nazhivku?
-- Zaglotili, -- otvetil Dzhim tozhe vpolgolosa. Konechno, veroyatnost'
togo, chto polye lyudi ih podslushivayut, vryad li sushchestvovala. No vokrug bylo
slishkom mnogo postoronnih ushej, i, peredavayas' iz ust v usta, lyubaya vest'
mogla dojti do polyh lyudej cherez teh, s kem ih predvoditeli, ochevidno,
sobiralis' potratit' svoyu pervuyu pribyl'.
- O! Togda pojdem propustim po charochke! -- radostno voskliknul Brajen
i, polozhiv oboim ruki na plechi, povel ih k bol'shomu zalu.
Po puti Brajen vremya ot vremeni opiralsya vsem svoim vesom na Dzhima ili
na Deffida, no ni tot, ni drugoj kak budto ne zamechali etogo.
Bol'shoj zal byl pust. Kogda oni zanyali mesta za vysokim stolom, Dzhim
povernulsya k Brajenu i sprosil ego o Mak-Dugale:
- On-to chem sejchas zanimae