il', -- skazal Deffid, -- odnako vy eshche ne
rasskazali, kak etot mech popal ko mne.
-- O, prostite. YA dolzhen eshche skazat' vam, -- vnov' obratilsya k
prisutstvuyushchim ZHil', -- chto De... -- Ser ZHil' vovremya spohvatilsya: -- Ego
vysochestvo princ Merlion povedal nam o tom, kak poluchil tot mech. V to vremya
princ nosil kostyum luchnika, kak i teper', no nahodilsya v strane, kotoraya
prezhde imenovalas' Uel'som, a teper' vhodit v sostav Anglii. I odin iz
anglijskih namestnikov lyubil ustraivat' turniry, daby pokazat' doblest'
svoih rycarej, v osobennosti svoim vallijskim poddannym. Odnazhdy on zamyslil
osoboe razvlechenie. -- Ser ZHil' ostanovilsya, chtoby perevesti dyhanie. --
Proslyshav o neobychajnom iskusstve luchnika, kotoryj na samom dele byl princem
Merlionom, namestnik velel emu srazit'sya s pyat'yu rycaryami v dospehax i s
kop'yami. |ti pyatero sideli v sedlah svoih konej, princ zhe ostavalsya peshim so
svoim lukom. Oni poskakali na nego, no on pronzil ih vseh strelami, prezhde
chem oni dostigli ego, dazhe prezhde, chem oni uspeli priblizit'sya k nemu. --
ZHil' snova sdelal pauzu, na sej raz dlya togo, chtoby perezhdat', poka ulyazhetsya
ropot. -- Predvaritel'no on postavil uslovie, chto v sluchae svoej pobedy
dolzhen poluchit' -- kak lyuboj pobeditel' na turnire -- oruzhie i dospehi svoih
protivnikov; namestnik so smehom soglasilsya. V rezul'tate princ stal
obladatelem vseh dospehov i oruzhiya ubityh im rycarej; odnako on otkazalsya ot
nagrady i vzyal lish' mech, kotoryj on zahvatil s soboj i pozdnee predlozhil
princu |dvardu. Tem mechom ya zashchishchal ego vysochestvo anglijskogo princa.
- Blagodaryu, ZHil', -- kivnul Deffid. On povernulsya k sidevshim za
stolom: -- YA hotel, chtoby istoriya, kotoruyu vy uslyshali, i strely, kotorye vy
vidite, pomogli vam ponyat': eto oruzhie ne pol'zuetsya uvazheniem sredi
dzhentl'menov, i ni odin dzhentl'men ne nosit ego, krome kak na ohote. Tem ne
menee ono mozhet byt' ves'ma groznym; i ya, po krajnej mere, ne dumayu, chto
uronil svoe dostoinstvo, prinyav vid obychnogo luchnika. -- On sdelal pauzu. --
YA hotel by, gospoda, chtoby vy obratili vnimanie na sleduyushchee: nashi voiny
nikogda ne ob®edinyayutsya v shiltrony, daby vstretit' vragov v peshem stroyu s
kop'yami. Odnako malen'kie lyudi postupayut imenno tak, i dovol'no uspeshno.
Pozvol'te napomnit' vam, chto oni na protyazhenii mnogih stoletij zashchishchali svoi
vladeniya ot polyh lyudej, a eto ne pustyak. Vy sami vstrechalis' s
razroznennymi bandami polyh lyudej i znaete, chto srazhat'sya s nimi nelegko. YA
hochu, chtoby vy ponyali: oni imeyut takoe zhe pravo uchastvovat' v polnom
unichtozhenii polyh lyudej, kak i vy. Oni zasluzhili eto na polyah beschislennyh
srazhenij, v kotoryh poteryali mnogih svoih sorodichej. YA gorzhus', chto menya
izbrali ih predvoditelem, hotya dlya menya ne men'shaya chest' srazhat'sya pod
nachalom sera Gerraka, nashego glavnokomanduyushchego. No, znaya, chto mnogie iz vas
s podozreniem otnosyatsya k malen'kim lyudyam, ya prosil ih sokratit' chislo svoih
predstavitelej na nashem sovete nakanune srazheniya s vosemnadcati do pyati. Oni
soglasilis'. I ya, kak ih komandir, ob®yavlyayu eto vam ne kak pros'bu, no kak
trebovanie.
Nikto ne proiznes ni zvuka.
Glava 27
Pauza zatyanulas'. Mezhdu tem napryazhenie narastalo, slovno kto-to tugo
zavodil nevidimuyu chasovuyu pruzhinu. I togda zastyvshuyu tishinu prorezal moguchij
bas Gerraka, podobno nosu korablya, drobyashchemu ledyanoj pancir' zastyvshego
morya.
-- Kak priznannyj vami predvoditel' prigranichnyh zhitelej v predstoyashchem
srazhenii, -- zayavil Gerrak kategorichnym tonom, -- ya prinimayu usloviya princa
Merlona, soglasno kotoromu ne bolee pyati malen'kih lyudej vstretyatsya s nami
vecherom nakanune srazheniya na voennom sovete. Vsyakij, kto ne hochet sledovat'
za mnoj, pust' ob®yavit ob etom i pokinet nas. YA ne hochu, chtoby kto-nibud'
podchinyalsya moim prikazam neohotno i shel protiv svoej chesti.
Nekotoroe vremya nichego ne proishodilo. Potom lica lyudej nachali
proyasnyat'sya, slovno pruzhina rasslablyalas', tak i ne dostignuv tochki
maksimal'nogo napryazheniya.
Ni odin iz prisutstvuyushchih ne sdelal dazhe dvizheniya, chtoby pokinut'
sobranie.
-- YA rad, chto s nami budet tak mnogo rycarej, -- vnov' zazvuchal golos
Gerraka, napolnyaya komnatu, -- potomu chto potrebuyutsya vse nashi sily, a takzhe
sily malen'kih lyudej, chtoby pokonchit' s polymi lyud'mi. |to budet nelegko. --
On nemnogo pomolchal, chtoby vse pochuvstvovali vazhnost' ego poslednih slov. --
YA uzhe obdumyval koe-kakie plany, -- prodolzhal on. -- Budu obdumyvat' ih i
dal'she. I pust' kazhdyj iz vas takzhe podumaet nad tem, kak nam vernee
dobit'sya pobedy v etom srazhenii s naimen'shimi poteryami sredi nashih lyudej.
Esli u kogo-nibud' poyavyatsya mysli, pust' on izlozhit ih nam vsem na poslednem
sovete nakanune srazheniya. Segodnya zhe, esli vazhnyh del, trebuyushchih obsuzhdeniya,
bol'she net, ya ob®yavlyayu sobranie zakrytym.
Snova nastupila tishina, na sej raz nedolgaya.
-- YA dumayu, nash komandir prav, -- skazal ser Dzhon Grejm. -- YA ne vizhu
osobyh prichin prodolzhat' sobranie. Davajte perejdem v bol'shoj zal, gde, kak
ya polagayu, nash hozyain prigotovil edu i pit'e. Razumeetsya, ya proshchayus' s temi,
kogo zhdut neotlozhnye dela, i nadeyus' vstretit'sya pered srazheniem.
Vse zagovorili razom, i sobranie zakonchilos'. Sidevshie vstali i
smeshalis' s temi, kto stoyal za nimi. Otkryli dver', i Gerrak pervym shagnul k
vyhodu; za nim posledovali Dzhim i Deffid, a takzhe ser Dzhon Grejm. Ostal'nye
potyanulis' sledom nerovnoj shumnoj processiej, kotoraya minovala korotkij
koridor i vstupila v bol'shoj zal zamka, gde proishodil etot sovet.
Sobranie, kak chashche vsego sluchalos' v srednie veka, zakonchilos'
popojkoj.
Dzhim soslalsya na vazhnye dela i pokinul kompaniyu, chto6y ne odurmanivat'
sebya izlishnim kolichestvom vina. K nemu pozhelal prisoedinit'sya Deffid i, kak
ni stranno, Gerrak.
-- YA dumal, vy sochtete sebya obyazannym ostat'sya, ser Gerrak, -- skazal
Dzhim, kogda oni snova sideli v sedlah, napravlyayas' k zamku de Mer; ih
soprovozhdali ser ZHil' i neskol'ko latnikov sera Gerraka, ved' v te vremena i
v teh krayah ohrana nikogda ne meshala.
- Oni ne budut skuchat' bez menya, -- otvetil Gerrak. -- K tomu zhe, esli
by ya ostalsya, koe-kto popytalsya by dobit'sya ot menya kakih-to osobyh
privilegij; drugie, pozhaluj, sobralis' by vokrug kogo-nibud' vrode sera
Dzhona Grejma, kotoryj eshche, mozhet byt', predpochtet dejstvovat'
samostoyatel'no.
- Vy postupili mudro, -- probormotal Deffid.
- YA schitayu, chto komandir dolzhen derzhat'sya na nekotorom rasstoyanii ot
teh, kem on komanduet, -- prodolzhal Gerrak. -- Poskol'ku vy, blagorodnye
gospoda, moi gosti, ya edva li mogu derzhat'sya na rasstoyanii ot vas. No ya
nameren libo komandovat', libo ne komandovat' i polagayu, chto pervyj shag v
etom napravlenii sostoit v tom, chtoby ustanovit' distanciyu.
- YA soglasen s Deffidom, -- skazal Dzhim dostatochno gromko, chtoby ego
mogli uslyshat' skvoz' skrip sedel i stuk kopyt po tverdoj zemle. Stoyala
holodnaya bezoblachnaya noch', u konej shel par iz nozdrej; luna dostigla tret'ej
chetverti. Doroga byla dostatochno shirokaya, i potomu ne trebovalos', chtoby
kto-to vperedi vez fakely. Dzhim dumal o nyneshnem polozhenii Gerraka.
|tot rycar' nesomnenno obladal kachestvami prirozhdennogo lidera. Do sih
por im meshali proyavit'sya drugie obyazannosti. Dzhimu hotelos' by znat',
dovolen li Gerrak tem, chto ego izbrali predvoditelem. |to napomnilo Dzhimu o
tom, chego on eshche ne skazal.
-- Ser Gerrak, vy zagovorili v samyj otvetstvennyj moment, posle togo
kak Deffid soobshchil o zhelanii malen'kih lyudej prisutstvovat' na nashem sovete.
Nikto iz nas ne predpolagal, chto vy voz'mete vsyu otvetstvennost' na sebya...
-- |to moj dolg, -- perebil Gerrak. -- Razve vy ne sochli by eto svoim
dolgom, esli by sami komandovali, ser Dzhejms?
Dzhim na minutku zadumalsya, nemnogo udivlennyj slovami Gerraka.
- Vozmozhno. Da, navernoe, ya by postupil tak zhe. No segodnya vse reshilos'
lish' blagodarya vashemu prisutstviyu i vashemu golosu; somnevayus', chto moi slova
okazalis' by stol' zhe ubeditel'nymi dlya prigranichnyh zhitelej.
-- Oni znayut menya, -- korotko otvetil Gerrak.
Nesomnenno, znali. Blagodarya svoemu moguchemu slozheniyu, bogatyrskoj sile
i krovi silki, Gerrak, veroyatno, byl sredi prigranichnyh zhitelej zhivoj
legendoj. Odnako vryad li ob etom sledovalo upominat' v dannyj moment.
Tak chto Dzhim nichego ne skazal.
Oni blagopoluchno dobralis' do zamka i razoshlis' po svoim spal'nyam. Dzhim
lish' zashel vmeste s Deffidom navestit' sera Brajena. Tot lezhal v posteli,
potomu chto slishkom utomilsya i byl ne v silah stoyat' na nogah. Odnako on
proklinal svoyu nepodvizhnost' i gor'ko setoval na to, chto ne smog prinyat'
uchastie v sobranii.
Poetomu on s interesom slushal rasskazy Dzhima, Deffida i sera ZHilya,
kotoryj tozhe zashel k ranenomu. Brajen prishel v vostorg, uslyshav, kak ser
Gerrak prikazal dopustit' malen'kih lyudej na sovet, i odobril slova Gerraka,
skazannye im pozdnee, -- o tom, chto komandir dolzhen derzhat' na nekotorom
rasstoyanii teh, kem komanduet.
- |tot dostojnyj rycar' sovershenno prav! -- voskliknul Brajen. -- YA ne
videl ni odnogo horoshego predvoditelya, kotoryj ne umel by sohranyat'
distanciyu. Togo, kto smeshivaetsya so svoimi podchinennymi i ne vydelyaetsya
sredi nih, kak pravilo, lyubyat, no ne vsegda dostatochno slushayutsya. Luchshe dlya
vseh byt' porozn', i dazhe -- da! -- pust' tebya ne lyubyat tvoi podchinennye;
huzhe, esli ty slishkom blizok k nim i tebya nedoocenivayut.
-- Tak ya emu i skazal... primerno, -- skazal Deffid.
-- Da, Deffid pervyj skazal eto, -- podtverdil Dzhim. -- YA soglasen s
nim i s toboj, Brajen. Ser Gerrak -- prirozhdennyj komandir.
-- I my, ego synov'ya, imeli vozmozhnost' ubedit'sya v etom, -- dobavil
ZHil'. -- Vy ne mozhete sebe predstavit', kak otec zabotilsya o svoej sem'e. I
ne v poslednyuyu ochered' o nashej materi, kotoruyu on tak lyubil.
Poslednie slova prozvuchali sovsem pechal'no, i razgovor mog na nekotoroe
vremya prervat'sya, esli by Brajen vnezapno ne smenil temu:
-- Poslushaj-ka, Dzhejms! Tebe nuzhno kak mozhno skoree nachat' uprazhnyat'sya;
eto dolzhno proishodit' podal'she ot zamka, inache kto-nibud' mozhet podumat',
chto ty ne sovsem v forme i potomu nedostatochno horosho vladeesh' oruzhiem.
-- Ty ochen' delikaten, Brajen, -- otvetil Dzhim. -- Odnako vse
prisutstvuyushchie i tak znayut, chto ya nikudyshnyj boec. Mne udalos' pobedit' ogra
tol'ko blagodarya telu drakona. Esli by ne Gorbash, ogr raspravilsya by so mnoj
v dva scheta.
-- Ty eshche nauchish'sya, Dzhejms, ty obyazatel'no nauchish'sya! Osobenno esli
budesh' zanimat'sya pod moim rukovodstvom. Tebe nuzhno pouprazhnyat'sya gde-nibud'
podal'she ot zamka. Pozhaluj, luchshe, esli dazhe ser Gerrak -- proshu proshcheniya,
ser ZHil', -- ne uznaet, chto ty ne slishkom podnatorel v obrashchenii s mechom ili
drugimi podobnymi igrushkami.
-- Ty prav, -- zadumchivo progovoril Dzhim. -- My dolzhny zavtra vyjti iz
zamka, -- prodolzhal Brajen. -- Vse prisutstvuyushchie, za isklyucheniem tebya,
Deffid, esli tol'ko ty sam ne zahochesh' vdrug soprovozhdat' nas. Kogda my
udalimsya na dostatochnoe rasstoyanie ot zamka, chtoby nas nikto ne videl i ne
slyshal, vy s serom ZHilem nachnete uprazhnyat'sya s raznymi vidami oruzhiya, a ya
budu stoyat' v storone i davat' ukazaniya, potomu chto eshche denek-drugoj nikak
ne smogu praktikovat'sya vmeste s toboj.
Edva li on smozhet dazhe cherez nedelyu, no Dzhim znal, chto ob etom luchshe ne
upominat' v prisutstvii Brajena, i smenil temu razgovora:
-- Navernoe, takoj neobhodimosti net, Brajen. Ved' ya govoril tebe, v
chem sostoit nash plan. My s Deffidom budem stoyat' na vystupe u podnozhiya
skaly. Skoree vsego, mne ne pridetsya srazhat'sya.
- A kak ty sobiraesh'sya pokinut' etot vystup? -- pointeresovalsya Brajen.
-- Smozhesh' li ty projti mezhdu ucelevshimi polymi lyud'mi i napadayushchimi celym i
nevredimym? Ty do sih por eshche ploho predstavlyaesh' sebe, chto takoe bitva,
Dzhejms. Prosti, chto govoryu eto tebe. V pylu srazheniya dazhe drug mozhet nanesti
tebe udar -- po oshibke ili v yarosti. CHtoby hotya by projti skvoz' ryady
prigranichnyh zhitelej, tebe, veroyatno, bez shchita ne obojtis'. Net i net. Ty
dolzhen pouprazhnyat'sya, i my sdelaem, kak ya skazal!
S teh por Dzhim kazhdoe utro pokidal zamok vmeste s Brajenom i ZHilem;
chasto k nim prisoedinyalsya Deffid. Oni ehali s polchasa ili bol'she, poka ne
okazyvalsya na kakoj-nibud' dostatochno prostornoj dlya ih zanyatij polyane,
okruzhennoj gustym lesom. Tam Dzhim i ZHil' pod chutkim okom Brajena uprazhnyalis'
s razlichnymi vidami oruzhiya, ot kinzhala do bulavy.
- No u menya ne budet bulavy! -- govoril Dzhim.
- Ne imeet znacheniya. Uprazhnenie est' uprazhnenie, -- vozrazhal Brajen.
I Dzhim uprazhnyalsya s bulavoj, poka ruki ego ne ustavali tak, chto,
kazalos', gotovy byli otvalit'sya.
Na etot raz vo vremya zanyatij Dzhim sdelal peredyshku, snyal shlem i vyter
svoj vzmokshij lob.
-- Deffid, -- skazal on luchniku, kotoryj na etot raz tozhe soprovozhdal
ih. -- Ne hotelos' by i tebe nemnogo potrenirovat'sya?
-- Po pravde govorya, za vami interesno nablyudat', -- otvetil Deffid. --
No ne mogu zhe ya prosit' rycarya, chtoby on obuchal menya rycarskomu boyu, ved' vy
i sami znaete, chto ya vsego lish' luchnik.
-- Nu i chto, chert voz'mi! -- vozrazil Brajen, kotoryj vse bol'she vhodil
v rol' uchitelya. -- YA budu uchit' tebya kazhdyj den'. Hochesh'?
-- Hochu. No dazhe esli ya dostanu oruzhie, mne nuzhny dospehi.
-- Dumayu, podojdut moi, -- skazal Dzhim. -- My s toboj primerno odnogo
rosta; pravda, u tebya plechi poshire, no dospehi dolzhny podojti. Poprobuesh'?
-- Ne otkazhus', -- kivnul Deffid.
V rezul'tate Brajen, k svoemu udovol'stviyu, poluchil novogo uchenika,
kotoryj vo mnogih otnosheniyah okazalsya kuda sposobnee sera ZHilya ili Dzhima.
Vprochem, Dzhim -- i vse eto znali -- byl pochti beznadezhen. Slishkom mnogoe iz
togo, chemu obuchal ego Brajen. sledovalo uznat' v samom rannem detstve.
Udivitel'no, chto tehnika obrashcheniya s lukom, kotoroj Deffid ovladel,
po-vidimomu, s yunyh let, ne pomeshala emu bystro usvoit' eshche i uroki Brajena.
K tomu zhe Deffid, kak i Brajen, byl prirozhdennym atletom.
Dzhimu prishlo v golovu, chto vallijca mozhno sravnit' s opytnym
professional'nym futbolistom, kotoryj, zainteresovavshis' igroj v gol'f, dazhe
esli prezhde nikogda v nee ne igral, sposoben cherez dve-tri nedeli pokazat'
prilichnyj rezul'tat.
Mezhdu tem v zamke de Mer i v zamkah drugih prigranichnyh zhitelej polnym
hodom shli prigotovleniya bitve. Iz kazhdogo zamka otpravlyalis' otryady za novym
oruzhiem i dospehami.
|to porazilo Dzhima, no potom on vspomnil, chto oruzhie, ni dospehi, kak
pravilo, ne vyderzhivayut neskol'kih stychek. Dazhe srednevekovye mechi,
vykovannye iz myagkoj stali, ne govorya uzhe o takom oruzhii, kak bulava ili
"utrennyaya zvezda" -- poslednyaya predstavlyala soboj palku, k kotoroj
prikreplyalas' stal'naya cep' s sharom na konce, snabzhennym stal'nymi shipami,
-- bystro prevrashchali dospehi v bespoleznuyu grudu metalla, a samo oruzhie
zazubrivalos', lomalos' i remontu nikak ne podlezhalo. Dzhim videl vse eto
sobstvennymi glazami bitve pri Puat'e.
Pomimo svoih urokov Dzhim schel neobhodimym nanesti po krajnej mere po
odnomu vizitu polym i malen'kim lyudyam -- hotya by zatem, chtoby utochnit'
detali predstoyashchej vstrechi s temi i drugimi.
Vospol'zovavshis' sluchaem, on eshche raz postaralsya vnushit' predvoditelyam
polyh lyudej, osobenno |shanu, kak vazhno vsem im yavit'sya v uslovlennoe mesto
vovremya, poskol'ku opozdavshie ne poluchat zolota.
Otpravlyayas' zhe k malen'kim lyudyam, Dzhim vzyal s soboj Gerraka, i oni
vmeste rasskazali o tom, kak Gerrak dobilsya U prigranichnyh zhitelej soglasiya
prinyat' na svoj sovet pyateryh malen'kih lyudej; eshche Dzhim diplomatichno soobshchil
novost': prigranichnyh zhitelej budet ne vosemnadcat', a nikak ne men'she
dvadcati, a to i bol'she.
On, vprochem, nameknul, chto malen'kim lyudyam eto dazhe vygodno, ved' pri
takom predstavitel'stve prigranichnye zhiteli obyazany privesti okolo
vosemnadcati soten voinov, a eto znachitel'no oblegchalo zadachu shiltronov.
Odnako Ardak zayavil, chto malen'kie lyudi vse ravno budut tam v polnom
sostave -- po dvum prichinam. Vo-pervyx, prigranichnye zhiteli mogut privesti
men'she voinov, chem obeshchali. Vo-vtoryh, malen'kie lyudi ne hoteli okazat'sya na
pole boya v men'shinstve.
Pomimo etogo, Ardak ohotno soglasilsya, chtoby malen'kie lyudi atakovali
pervymi, a zatem rasstupilis', otkryv dorogu prigranichnym zhitelyam, kotorye
zanyalis' by glavnym obrazom vsadnikami na konyah-prizrakah.
-- YA hotel by dobavit', ser Gerrak, -- skazal v zaklyuchenie Ardak, --
chto rad videt' imenno vas predvoditelem prigranichnyh zhitelej. YA ozhidayu ot
vas spravedlivogo otnosheniya k nashim lyudyam, kotorye budut uchastvovat' v etom
srazhenii.
-- Zalogom tomu moe slovo, -- otozvalsya Gerrak. YA ne upominal ob etom
prezhde, poskol'ku eshche ne byl komandirom, no, hotya mne, kazhetsya, uzhe izvesten
otvet, ya dolzhen sprosit', budete li vy pretendovat' na dolyu shotlandskogo
zolota posle okonchaniya bitvy?
-- Nam ne nuzhno zolota. YA znayu, u vas ono cenitsya vysoko; no my ne
pol'zuemsya den'gami i ne delaem ukrashenij, podobno vashim. Zoloto ne goditsya
dlya izgotovleniya instrumentov i orudij. K tomu zhe my videli, kak ono
dejstvuet na vash narod, i nam by ne hotelos', chtoby ono okazalo podobnoe
dejstvie na nas. Poetomu, esli tam est' kakoe-to zoloto, pust' prigranichnye
lyudi zaberut ego sebe -- nikto iz nas ne budet vozrazhat'.
-- Blagodaryu vas, Ardak, -- kivnul Gerrak, -- ya ne somnevalsya v vas. No
kak komandir ya dolzhen byl zadat' etot vopros. Vy ponimaete?
-- Ponimayu. A teper' pogovorim o drugom. Vy namereny sobrat'
prigranichnyh zhitelej na nekotorom rasstoyanii ot mesta sbora polyh lyudej, da?
-- Da. YA by hotel privesti ih k tomu mestu poran'she, no ostavat'sya hotya
by v mile ot nego, chtoby nashe prisutstvie ne vspugnulo polyh lyudej. A kakim
obrazom vy namereny sobrat' shiltrony?
-- Kak tol'ko soberutsya vashi lyudi, my prisoedinimsya k nim. Vam net
nuzhdy znat', kak my soberemsya, gde sojdemsya i kakim obrazom prisoedinimsya k
vam. Dostatochno togo, chto vam izvestno, skol' opyten nash drevnij rod. K tomu
zhe my znaem eti lesa i skaly tak, kak nikogda ne uznaete ih vy, esli ne
prozhivete sredi nih stol'ko vekov, skol'ko prozhili my. My sposobny
rasseyat'sya i skryt'sya iz vidu, a zatem snova postroit'sya, gotovye k marshu, v
shiltrony, prezhde chem vy uspeete sdelat' sotnyu vzdohov. Ostal'noe pust' vas
ne zabotit.
Gerrak kivnul.
- Kogda vy hotite, chtoby nashi vojska soedinilis' i dvinulis' vpered? --
sprosil Ardak.
- YA naznachil polym lyudyam vremya vskore posle poludnya, -- otvetil emu
Dzhim. -- Znachit, oboim otryadam luchshe vstretit'sya ne pozdnee tret'ego chasa,
togda okolo shestogo chasa[6] my smozhem zanyat' poziciyu v lesu
nedaleko ot mesta ih vstrechi. K etomu vremeni ser Gerrak i princ Merlion...
Arrdak slegka usmehnulsya i pogladil svoyu borodu, uslyshav iskoverkannoe
drevnee imya Deffida.
-- Kak vam izvestno, my ne pol'zuemsya hristianskim ischisleniem vremeni,
-- holodno progovoril on. -- No my znaem, chto chas tretij oznachaet pozdnee
utro, a polden' vy zovete chasom shestym. Vy mozhete skol'ko ugodno
pol'zovat'sya takimi slovami, no my ne budem upotreblyat' ih. Horosho, vremya
nam podhodit; my pridem, kak vy hotite. YA predlagayu v eto vremya vstretit'sya
vam, seru Dzhejmsu, princu Merlionu, -- on proiznes imya Deffida pravil'no, --
i eshche komu-nibud', esli ponadobitsya, so mnoj i drugimi predvoditelyami
shiltronov prezhde, chem my podojdem k mestu sbora polyh lyudej.
-- Soglasen, -- otvetil Gerrak. -- Tak i sdelaem. So mnoj budut ser
Dzhejms, princ Merlion i eshche odin dobryj rycar', ser Brajen, kotoryj imeet
bol'shoj opyt v srazheniyah. Vozmozhno, eshche odin ili dva cheloveka, no ne bol'she.
YA polagayu, vy vstrechalis' s serom Brajenom Nevill-Smitom.
-- Da, my ego pomnim. On byl s nami v boyu s polymi lyud'mi. My rady ego
videt'.
-- Horosho, -- skazal Gerrak. On vzglyanul na solnce: -- Nam pora
pokinut' vas. Bol'she do nashej vstrechi v lesu pered bitvoj my ne uvidimsya.
-- Imenno tak, -- podtverdil Ardak.
Oni povernulis' i napravilis' v protivopolozhnye storony. Dzhim, Deffid i
Gerrak seli na konej i poehali v zamok de Mer. Po vozvrashchenii Gerrak zanyalsya
svoimi delami, a Deffid i Dzhim podnyalis' v komnatu sgoravshego ot neterpeniya
B rajona, chtoby rasskazat' emu, kak proshla vstrecha.
Vo vremya besedy Dzhimu pokazalos', chto predstoyashchee srazhenie neobychajno
volnuet Brajena. |to neskol'ko ozadachilo Dzhima, no potom on ponyal, v chem tut
delo: tol'ko srazhenie moglo otvlech' mysli Brajena ot ego tragicheskoj lyubvi k
Lizet i ee postoyannogo obshcheniya s Ivenom Mak-Dugalom. Brajen, vernyj svoemu
slovu, predostavil ih samim sebe.
Mak-Dugal, nesomnenno, poteryal golovu ot Lizet -- vernyj priznak togo,
chto oni, po nesrednevekovomu vyrazheniyu, ne byli blizki. Inache takoj
pridvornyj kavaler, kak Mak-Dugal, privykshij k korotkomu flirtu, neizmenno
zakanchivavshemusya v posteli, davno ohladel by i utratil vsyakij interes k
devushke.
CHto zhe do samoj Lizet, to Dzhim nikak ne mog ponyat', nravitsya ej
Mak-Dugal ili net. Esli on ej ne nravilsya, znachit, ona byla ochen' horoshej
aktrisoj -- udivitel'no horoshej dlya devushki, vyrosshej v uedinennom zamke na
beregu morya, ryadom s shotlandskoj granicej, v stol' pustynnom krayu, kak
Nortumberlend. Odnako, poskol'ku tut Dzhimu ostavalos' tol'ko gadat', on
otbrosil svoi razmyshleniya i zanyalsya bolee nasushchnymi delami, to est'
podgotovkoj k srazheniyu.
On uporno prodolzhal uprazhnyat'sya v voinskom iskusstve. Brajen uzhe okrep
nastol'ko, chto, k udivleniyu Dzhima, mog sam aktivno uchastvovat' v ih
zanyatiyah. Brajen po-prezhnemu nastaival na svoem uchastii v unichtozhenii polyh
lyudej, i Dzhim ponyal, chto ego druga ne uderzhit nichto.
Eshe neskol'ko dnej nazad emu kazalos', chto vremeni u nih ujma, no
teper' dni leteli vse stremitel'nej.
I vdrug nastal poslednij vecher pered srazheniem -- vecher, na kotoryj byl
naznachen voennyj sovet.
Glava 28
Dzhima ostavalos' eshche nemnogo vremeni do sobraniya, kotoroe ustraivalos'
vnizu, v bol'shom zale zamka de Mer, poskol'ku Gerrak stal komandirom. Dlya
sobraniya vybrali bol'shoj zal -- v zamke ne nashlos' drugogo pomeshcheniya, gde s
udobstvom mogli by razmestit'sya vse uchastniki soveta.
Kosye luchi vechernego solnca padali skvoz' strel'chatoe okno na kamennuyu
stenu malen'koj komnaty Dzhima, kogda on v poslednij raz popytalsya
vstretit'sya v snovidenii s Karolinusom. V predydushchie dni Dzhim uzhe neskol'ko
raz pytalsya povidat'sya so svoim nastavnikom, no pochemu-to nichego ne
poluchalos'.
Dzhim reshil, chto on skoree vstretitsya vo sne s Karolinusom, esli,
zasypaya, myslenno napishet na vnutrennej storone svoej lobnoj kosti
sootvetstvuyushchee zaklinanie.
On ulegsya na matras, zakryl glaza i myslenno napisal:
MNE USNUTX/SNOVIDENIE -> KAROLINUS
Son prishel mgnovenno. Na sej raz Dzhim srazu okazalsya licom k licu s
magom v ego domike.
-- Veroyatno, ty byl zanyat, -- skazal Dzhim. -- YA nikak ne mog k tebe
popast'. Tak chto izvini, esli pomeshal. No u nas zdes' nastupaet reshayushchij
moment.
-- Nichego, moj mal'chik, ne bespokojsya, -- otvetil Karolinus. -- Mne
hotelos' pogovorit' s toboj, da i tebe, vizhu, ne terpitsya pobesedovat'.
Hudoshchavyj starik s beloj borodoj i kustistymi brovyami, kotoryj obychno
imel pochti svirepyj vid, teper' smotrel na Dzhima druzhelyubno i laskovo.
Dzhim obmer. Dobrodushnoe vyrazhenie lica Karolinusa vsegda bylo durnym
predznamenovaniem. Mag ostavlyal svoyu obychnuyu razdrazhitel'nost' tol'ko togda,
kogda hotel smyagchit' surovuyu vest'.
-- YA... -- nachal Dzhim, no Karolinus perebil ego:
-- Prezhde vsego ya dolzhen predupredit' tebya: ty vstupaesh' v ves'ma
opasnyj i trudnyj period. No poskol'ku ego nevozmozhno otvratit', pogovorim o
tom, kak dejstvovat' luchshe vsego.
-- YA tol'ko hotel skazat', chto mne udalos' ubedit' malen'kih lyudej i
lyudej, zhivushchih na anglijskoj storone, popytat'sya unichtozhit' vseh polyh lyudej
razom, chtoby ni odin iz nih ne ostalsya v zhivyh i ne dal ostal'nym
vozmozhnosti voskresnut'. Teper', pohozhe, vse zavisit ot togo, sumeem li my
vyigrat' srazhenie No ya hotel sprosit' tebya, udalos' li tebe uznat'
chto-nibud' pro chervya i uchastie Temnyh Sil.
-- Net i eshche raz net. Osobenno v otnoshenii chervya. YA ponyatiya ne imeyu, v
chem zaklyuchaetsya ego rol' i pochemu voobshche on zdes' poyavilsya, vopreki obychayu
Temnyh Sil derzhat' takih tvarej bliz svoih silovyh centrov. No ya reshitel'no
sovetuyu tebe osteregat'sya ego. Rano ili pozdno tebe pridetsya s nim
stolknut'sya, inache on by ne poyavilsya. -- Karolinus gluboko vzdohnul: --
Bol'she ya ne smog vyyasnit' nichego. I znachit, nichego ne mogu tebe skazat'. O
Temnyh Silah u menya takzhe net novyh svedenij, krome togo, chto oni
po-prezhnemu pooshchryayut kak shotlandskoe, tak i francuzskoe vtorzhenie; francuzy
dolzhny peresech' kanal i vysadit'sya na yuge.
-- Ne gusto, -- zametil Dzhim.
-- YA by s udovol'stviem pomog tebe, moj mal'chik. Kak u tebya s
magicheskim kreditom?
-- YA sobirayus' vospol'zovat'sya magiej, chtoby stat' dvojnikom Mak-Dugala
i razdat' zavtra zoloto polym lyudyam. Pomimo etogo ya boyus' dazhe obrashchat'sya v
Departament Auditorstva. Ty uveren, chto ne mozhesh' predostavit' mne
nemnogo...
-- Niskol'ko! Departament Auditorstva zayavil kategoricheski: nikakih
zajmov uchitelya ucheniku. YA predlagayu tebe samomu obratit'sya k nim i vyyasnit',
kakov tvoj kredit na segodnyashnij den'. Ty ved' ne hochesh' vdrug utratit'
vneshnost' Mak-Dugala na glazah u izumlennyh polyh lyudej, da?
-- Da, etogo ya by hotel men'she vsego. No vozmozhno, mne pridetsya pojti
na risk.
-- Horosho, -- kivnul Karolinus, i ego usy oshchetinilis'. -- Esli ty
hochesh' moego soveta -- riskuj! Nikto i nikogda ne dobivalsya uspeha bez
riska. Nam chasto prihoditsya polagat'sya na volyu sluchaya.
-- YA tak i sdelayu. No... u menya est' odna ideya. Malen'kie lyudi govoryat,
budto oni obladayut koe-kakimi magicheskimi sposobnostyami, i ya im veryu. Kak ty
dumaesh', nel'zya li mne vospol'zovat'sya ih magiej? YA ne govoril im ob etom,
potomu chto snachala hotel posovetovat'sya s toboj.
-- Ne prosi ih! Vo-pervyh, nikakaya gruppa ne mozhet peredat' tebe svoyu
magiyu, hotya formal'no Departament Auditorstva ne zapreshchaet takogo roda
zajmy. No procedur dlya etogo -- magicheskih procedur -- prosto ne sushchestvuet.
Vo-vtoryh, oni ochen' vysoko cenyat te principy magii, kotorymi obladayut, i
tvoya pros'ba byla by netaktichnoj.
-- Ladno, -- smirilsya Dzhim. -- |to byla tol'ko mysl'. U nas skoro budet
poslednee sobranie, pryamo v zamke. Zavtra my vstretimsya v lesu na nekotorom
rasstoyanii ot mesta, gde soberutsya polye lyudi; tam my s Deffidom i s
Brajenom, esli on reshitsya, pokinem ostal'nyh i poedem razdavat' zoloto polym
lyudyam. A potom uzhe malen'kie lyudi i prigranichnye zhiteli napadut na polyh
lyudej i budut srazhat'sya s nimi do polnogo ih unichtozheniya. -- Dzhim nemnogo
pomolchal i zadumchivo dobavil: -- Esli by ya mog kak-nibud' svyazat'sya s toboj
v trudnyj moment!
-- Horosho! -- neozhidanno skazal Karolinus. -- YA ne sobirayus' narushat'
pravila, ya prosto ih nemnogo obojdu. Esli tebe dejstvitel'no ponadobitsya moya
pomoshch' ili ty oshchutish' pokalyvanie v pravom lokte, zakroj glaza -- i srazu
uvidish' menya. Vsluh ne govori; tol'ko dumaj, chto hochesh' mne skazat'.
Smozhesh'?
-- Konechno! -- obradovalsya Dzhim.
-- YA delayu eto ne potomu, chto ya budu nuzhen tebe, a potomu, chto ty
mozhesh' mne ponadobit'sya, -- poyasnil Karolinus. -- Uchitel' imeet pravo
vyzvat' uchenika ili zadat' emu kakoj-nibud' vopros, ne tak li? Esli
Departamentu Auditorstva eto ne ponravitsya, pust' obrashchayutsya ko mne.
-- Spasibo.
-- Vel'zevul i Vel'shazar! -- vykliknul Karolinus, snova prevrashchayas' v
svarlivogo starika. -- Perestan' menya blagodarit'! Tebe nuzhno ispolnyat' dolg
uchenika, tol'ko i vsego! A teper' uhodi. U menya eshche mnogo del.
-- Da, konechno. Do svidaniya.
-- Do... -- otvetil Karolinus, -- svidaniya!
On ischez v mgnovenie oka. Dzhim lezhal na spine s otkrytymi glazami,
glyadya na vysokij nerovnyj kamennyj potolok.
Dzhim vstal. On sobiralsya pokinut' komnatu, no iskushenie vzyalo verh.
Po-vidimomu, zdes' nikto ne mog ego uslyshat'.
-- Departament Auditorstva, -- pozval on.
-- Da? -- vnezapno otvetil nizkij golos gde-to vozle ego levogo loktya.
Dzhim vzdrognul. Golos Departamenta Auditorstva pochemu-to vsegda vyzyval
u nego zhelanie podprygnut', hotya obychno on etogo ne delal.
-- Kak mnogo u menya ostalos' magicheskoj sily? -- sprosil Dzhim. -- Smogu
li ya zavtra priobresti chuzhuyu vneshnost' i potom sdelat'sya nevidimym?
- |to zavisit ot togo, kak dolgo ty sobiraesh'sya sohranyat' chuzhuyu
vneshnost', -- otvetil Departament Auditorstva. -- Eshche voprosy est'?
-- Net, -- burknul Dzhim.
V komnate stalo tiho. Dzhim mrachno podumal, chto mog by i ne zadavat'
svoj vopros. |to nichego emu ne dalo. Konechno, magiej nel'zya pol'zovat'sya
slishkom dolgo. No chto znachilo slishkom dolgo v dannom sluchae? Dzhim ne znal.
Da, pozhaluj, ne mog znat' i Departament Auditorstva, poskol'ku vremya,
kotoroe Dzhimu nuzhno bylo provesti v oblike Mak-Dugala, zaviselo ot togo,
kogda nachnetsya ataka i otvlechet ot nego vnimanie polyh lyudej.
Posle etogo on mog opustit' zabralo i, spustivshis' s vozvysheniya, s
pomoshch'yu Deffida i, veroyatno, Brajena nachat' probirat'sya skvoz' ryady polyh i
kol'co malen'kih lyudej i prigranichnyh zhitelej k bezopasnomu mestu.
Solnechnye luchi uzhe ne sochilis' skvoz' strel'chatye okna, i v komnate
vocarilsya mrachnyj sumrak. V lyubom sluchae pora uhodit', i fakel zazhigat' ni k
chemu. Dzhim vyshel iz komnaty i napravilsya v bol'shoj zal.
Spuskayas' po vintovoj lestnice, on dumal, chto, veroyatno, pridet ran'she
drugih, no v etom net nichego plohogo. Odnako, vojdya v zal, on s udivleniem
obnaruzhil, chto mnogie operedili ego. Za stolom sideli Gerrak i ego synov'ya,
krome Kristofera, a takzhe Deffid i Brajen. Iven Mak-Dugal otsutstvoval.
-- Gde Mak-Dugal? -- sprosil Dzhim, prisoedinyayas' k ostal'nym.
- On v svoej komnate, -- otvetil Gerrak. -- U ego dverej nadezhnaya
ohrana. YA skazal emu pryamo, chto u menya vazhnoe delo i on ostanetsya v svoej
komnate, poka ya ne sochtu nuzhnym vypustit' ego. U nego est' eda i pit'e.
Slugam dany ukazaniya snabzhat' ego luchinami dlya fakelov i vynosit' nochnoj
gorshok, esli ponadobitsya. Zabudem o nem na vremya. Ostal'nye skoro budut
zdes'. A poka ya by posovetoval vsem prisutstvuyushchim, -- on strogo posmotrel
na svoih synovej, kotorye kak vsegda slovno s®ezhilis' pod ego vzglyadom, --
rasslabit'sya, otvlech'sya ot myslej o zavtrashnem dne i prinyat' po vozmozhnosti
bezrazlichnyj vid. Pust' u teh, kto skoro k nam prisoedinitsya, ne budet
povoda dumat', budto my zamyshlyaem chto-to za ih spinami.
-- Otlichnaya ideya, ser Gerrak! -- voskliknul Brajen. On zevnul i
sovershenno estestvenno rasslabilsya, vytyanuv nogi. -- Vse-taki zavtra budet
veselyj denek. YA zhdu ego s neterpeniem.
-- U vas bol'she sklonnosti k srazheniyu, chem u mnogih iz nas, -- zametil
Gerrak. -- No vy podaete dobryj primer. YA zhe postarayus' ne dumat' o tom,
zachem my zdes' sobralis' i chto proizojdet zavtra.
V etot moment vyshla Lizet i tozhe sela za stol.
-- Ty mozhesh' pobyt' s nami, Bet... -- progrohotal Gerrak. Dzhim vpervye
uslyshal, kak ee nazvali ukorochennym, veroyatno, prinyatym v krugu sem'i
imenem. Ono zvuchalo neploho.
-- Spasibo otec, -- bystro otvetila Bet.
-- ...no ty pokinesh' nas, kogda yavitsya pervyj gost', kak delala tvoya
matushka, ne dozhidayas', poka ee poprosyat.
-- Da, otec. -- Golos Lizet zvuchal uzhe ne stol' radostno. -- Ne
bespokojtes'. YA budu horoshej hozyajkoj i ledi.
- Tol'ko etogo ya ot vas, ot tebya i moih synovej, i zhdu -- ty vsegda
bud' ledi, a oni pust' vsegda budut blagorodnymi lyud'mi, a potom stanut
dostojnymi i otvazhnymi rycaryami.
-- YA znayu, otec, -- progovorila Lizet bolee myagkim tonom. Ona sidela za
stolom naprotiv Gerraka, dostatochno blizko, chtoby protyanut' ruku i kosnut'sya
ego ogromnyh ruk. -- Ni odin iz nas nikogda ne razocharuet vas. Vy znaete
eto.
-- Nadeyus', chto tak... -- Gerrak rezko umolk, glyadya mimo nee na dver'.
-- A vot i nash pervyj gost'. Ty mozhesh' nemnogo zaderzhat'sya, chtoby
poprivetstvovat' ego, Lizet.
-- Da, otec.
Ona vstala, vyshla iz-za stola i povernulas' k vhodyashchemu. Im okazalsya
Vil'yam iz Bervika; uvidev Lizet, on ulybnulsya.
-- Ha! -- voskliknul Vil'yam iz Bervika, podojdya k nej. -- Net bol'she
toj kroshki Bet, kotoruyu ya podbrasyval v vozduh i lovil! Priyatno videt', chto
ty stala prekrasnoj zhenshchinoj, ledi Lizet.
-- Blagodaryu, ser Vil'yam. -- Ona slegka prisela v reveranse. -- No ya
dolzhna ostavit' vas, dzhentl'meny. Esli vam chto-nibud' ponadobitsya, slugi
ryadom. -- Ona obratilas' ko vsem sidevshim za stolom: -- Spokojnoj nochi vsem.
-- Spokojnoj nochi, Lizet, -- kivnul ee otec; ona soshla po stupen'kam s
vozvysheniya, na kotorom stoyal vysokij stol, i pokinula bol'shoj zal.
- Prisyad' i vypej vina, Villi, -- priglasil Gerrak. - My rady tebya
videt'.
-- Klyanus' svyatym Petrom, -- skazal Vil'yam, zanimaya mesto za stolom i
prinimaya kubok, kotoryj nalil emu Gerrak, -- ya ne hotel by v etom
usomnit'sya. Tvoi synov'ya vyrosli ne men'she, chem tvoya doch'.
Vil'yam osushil kubok odnim dolgim glotkom, i, kogda on postavil ego,
Gerrak snova nalil emu vina. Vil'yam otpil na etot raz nemnogo i ne opustil
kubok na stol.
-- YA ne vstretil po puti nikogo, -- soobshchil on, -- no dumayu, vse
yavyatsya. Ser Dzhon Grejm strogo otchityval teh, kto ne hotel prisoedinit'sya k
nam iz-za leni.
-- Znachit, on s nami? -- sprosil Gerrak.
-- Eshche by! -- Ser Vil'yam sdelal eshche odin dobryj glotok, no prodolzhal
derzhat' kubok v ruke, upirayas' loktyami v stol. -- A ty dumal, on budet
zavidovat' tebe iz-za togo, chto tebya vybrali predvoditelem? Net, ty ved' ne
zahochesh' stat' postoyannym predvoditelem. My vse znaem, gde tvoe serdce; tebe
ne ochen' po dushe vesti drugih v boj. K tomu zhe vse ponimayut, chto luchshe tebya
nikto ne mozhet nami komandovat'.
-- |to tak, poistine tak! -- voskliknul Vil'yam, syn Gerraka, sleduyushchij
po starshinstvu posle ZHilya.
Vil'yam iz Bervika nedovol'no vzglyanul na nego.
-- YA govoryu o muzhchinah, a ne o mal'chishkah, -- zayavil ser Vil'yam.
-- Vy hotite skazat', chto moi brat'ya, synov'ya Gerraka, nedostojny
govorit' na etom sobranii, hotya budut srazhat'sya zavtra vmeste s nami? -- ne
uterpel ZHil'; ego gustye svetlye usy vnezapno oshchetinilis'. -- Tak li ya vas
ponyal, ser Vil'yam? Esli tak, to ya, kak odin iz brat'ev i rycar', ne poterplyu
etogo!
- Ha! -- uzhe bolee mirolyubivo usmehnulsya ser Vil'yam. -- YA vovse ne
sobiralsya smeshivat' vas s mal'chishkami, ser ZHil'. Ty prav, moi slova byli
nespravedlivy po otnosheniyu k tvoim brat'yam. Pust' govoryat chto ugodno; po
krajnej mere, ya vpred' ne budu vozrazhat'.
-- Znachit, vse v poryadke, -- progremel Gerrak. -- Ser Vil'yam ves'ma
uchtivo priznal, chto, vozmozhno, dopustil oshibku. YA hochu, chtoby ty prinyal eto
k svedeniyu, ZHil', hotya ty i rycar'. No vot i novye gosti.
Vse obernulis' k dveri; dejstvitel'no, chetyre cheloveka shli vdol'
dlinnogo nizkogo stola, i eshche odin poyavilsya na poroge. Dzhim nevol'no oshchutil
rastushchee napryazhenie. Voennyj sovet vot-vot nachnetsya.
Sidya za vysokim stolom i nablyudaya za vhodyashchimi, Dzhim zametil, chto vse
oni rassazhivayutsya v sootvetstvii s nekoj izvestnoj im ierarhiej. Bol'shinstvo
vnov' pribyvshih izbegali mest za vysokim stolom i sadilis' za dlinnym
nizkim. Odna storona vysokogo stola ostalas' svobodnoj, chtoby nikto ne
okazalsya spinoj k sidevshim vnizu. Gerrak zanimal obychnoe mesto v centre.
Sprava ot nego sidel Deffid, imevshij pravo na takoe mesto kak princ Merlion.
Sleva -- Dzhim i Brajen, za kotorym raspolagalis' ser ZHil' i drugie synov'ya
Gerraka.
Vse mesta sprava ot Deffida ostavalis' svobodnymi. Ser Vil'yam Bervik,
sidevshij snachala naprotiv Gerraka, vstal, chtoby perejti na drugoj kraj
stola. Ne dohodya skol'kih shagov do Gerraka, ser Vil'yam ostanovilsya.
-- CHto za chertovshchina? -- udivilsya on, glyadya na pustye skamejki ryadom s
Deffidom.
Dzhim otklonilsya nazad i zaglyanul iz-za spiny Gerraka. Tol'ko teper' on
uvidel, chto pervye pyat' skameek sprava ot Deffida byli zameneny drugimi, s
dlinnymi nozhkami, pochti dostigavshimi kryshki stola. Lish' sleduyushchie za nimi
siden'ya imeli obychnyj vid. Gerrak povernul golovu i vzglyanul na sera Vil'yama
Bervika:
-- Valli, eto mesta dlya predstavitelej malen'kih lyudej. Bud' dobr,
zajmi sleduyushchuyu za nimi skam'yu ili ostav' ee dlya sera Dzhona Grejma i syad'
ryadom.
Ser Vil'yam predpochel vtoruyu iz normal'nyh skameek. No usevshis', on
nedovol'no posmotrel na Gerraka.
-- I vse pyatero budut sidet' za vysokim stolom? V to vremya kak bol'shaya
chast' nashih dobryh rycarej dolzhna sest' vnizu?
-- |tot stol prednaznachen dlya chlenov moej sem'i i predvoditelej, --
otvetil Gerrak. -- Vse pyatero malen'kih lyudej, -- kak vam izvestno,
nastol'ko sokrashcheno ih chislo, -- yavlyayutsya predvoditelyami, ravnymi tem, kto
sidit ryadom so mnoj; poetomu dlya nih prigotovleny mesta zdes'.
Ser Vil'yam ne skazal bol'she ni slova, no otvernulsya k svoemu kubku i
vnov' napolnil ego s ves'ma neodobritel'nym vidom. Gerrak perestal obrashchat'
na nego vnimanie, a zal prodolzhal napolnyat'sya. Nekotorye uzhe zanimali mesta
za vysokim stolom sprava ot sera Vil'yama. Odin iz nih -- Dzhimu sluchajno
pripomnilos' ego imya, -- ser Piter Lindsej, prinadlezhal k dovol'no
mogushchestvennomu v etih krayah klanu.
On nenamnogo prevoshodil rostom sera ZHilya, no, kak i Deffid, kazalsya
vyshe blagodarya strojnoj figure. U nego byli pryamye, shirokie plechi, uzkaya
taliya i umnoe lico s rezkimi chertami i golubymi glazami pod svetlymi
kashtanovymi brovyami.
Postepenno zal zapolnyalsya, i mest za vysokim stolom uzhe ne ostalos'.
Odnim iz teh, kto pribyl vskore posle togo, kak ser Vil'yam peresel na druguyu
storonu, byl ser Dzhon Grejm; on sel ryadom s mestami, prednaznachennymi dlya
malen'kih lyudej. V otlichie ot sera Vil'yama iz Bervika on nichego ne skazal po
povodu skameek s dlinnymi nozhkami, ochevidno, s pervogo vzglyada dogadavshis',
dlya kogo oni prigotovleny.
Nakonec, edva poslednie prigranichnye zhiteli uselis' za nizkij stol,
vypili vina i obmenyalis' s sosedyami neskol'kimi obshchimi frazami, poyavilis'
pyatero malen'kih lyudej.
Razgovory v zale zatihli. Prigranichnye zhiteli odin za drugim umolkali,
zavidev voshedshih. Predvoditeli shiltronov vo glave s Ardakom proshli cherez
zal, podnyalis' k vysokomu stolu i, zametiv prigotovlennye dlya nih mesta,
seli.
Nastupivshuyu tishinu narushil Gerrak.
-- Ego vysochestvo princ Merlion, -- nachal on, i ego golos dostig
dal'nih uglov zala, -- baron ser Dzhejms de Bua de Malenkontri-i-Riverouk i
nashi soyuzniki malen'kie lyudi, kak ya ponimayu, vo glave s Ardakom, synom
Lugela, -- on bystro vzglyanul na Ardaka, i tot pochti nezametno kivnul;
Gerrak snova povernulsya licom k zalu, -- a takzhe vse prochie uchastniki etogo
sobraniya uzhe zdes'. Itak, obsudim zavtrashnyuyu ataku na polyh lyudej.
Glava 29
Kogda voennyj sovet nachalsya, Dzhima udivil ego delovityj ton. Galdezh,
vykriki, perebivayushchie oratora, i voobshche besporyadok, harakternyj dlya sobranij
chetyrnadcatogo stoletiya, zdes' pochti otsutstvovali.
Dzhimu uzhe kak-to raz vypalo prisutstvovat' na pochti stol' zhe spokojnom
sovete. |to bylo vskore posle togo, kak on popal v etot mir, zhelaya spasti
|ndzhi i vernut' ee v dvadcatoe stoletie. Togda on, Deffid, Brajen,
razbojniki i anglijskij volk Aragh gotovilis' k shturmu zahvachennogo vragami
zamka vozlyublennoj Brajena, ledi Gerondy Izabel' de SHane, -- shturm byl
naznachen na rassvete. Vse sosredotochilis' na dele, zabyv ob ostal'nom. I v
konce koncov Brajen vezhlivo, no reshitel'no predlozhil Dzhimu vmeste s ego
drakon'ej tushej i ne meshat' ostal'nym.
Pervym delom Gerrak ob®yavil vremya i mesto vstrechi lesu pered nachalom
ataki i razdal grubye, no dostatochno ponyatnye karty. Te, kto sovsem ne znal
dorogi, prisoedinilis' k tem, kto ee znal. Podschitali chislo voinov, kotoryh
mog privesti na pole boya kazhdyj iz prisutstvuyushchih.
Sam Gerrak, k nemalomu udivleniyu Dzhima, kotoryj nikogda ne videl takogo
kolichestva vooruzhennyh lyudej v okrestnostyah zamka, obeshchal sto dvadcat' tri
cheloveka. Potom on vspomnil, chto vo vladeniyah Gerraka gorazdo bol'she lyudej,
kotoryh mozhno vooruzhit' v sluchae