n, ya, kak sluzhitel' cerkvi, smogu oboronit' ot d'yavola vseh nas! -- Tol'ko tut on zametil, chto k nim prisoedinilsya Dzhim.-- Ne bojsya, ser Dzhejms. Moguchaya dlan' cerkvi zashchitit tebya, -- Zashchishchat' menya, pozhaluj, ne potrebuetsya, milord episkop,-- pospeshno proiznes Dzhim.--Pozvol' mne poznakomit' tebya s Araghom, anglijskim volkom, v kotorom net nichego ot d'yavola, ni krovinki. Aragh moj staryj drug, on byl odnim iz moih soratnikov, kogda my srazhalis' s Temnymi Silami iz Prezrennoj Bashni. Poetomu mozhno utverzhdat', chto on byl na storone cerkvi, dazhe kogda... -- YA...-- hriplo nachal Aragh. -- Zamri! -- voskliknul Dzhim, zabyv, chto magiya ne dejstvuet na volkov. No Aragh zamolchal, i Dzhim ostorozhno sdelal emu znak rukoj, nadeyas', chto volk pojmet ego prikaz kak pros'bu. Dzhim prodolzhil: -- Ser Dzhon uzhe vstrechalsya s Araghom, ne pravda li, ser Dzhon? Pomnish' proshloe leto, kogda nas v Malenkontri osadili morskie zmei? -- Dejstvitel'no, milord episkop,-- poslyshalsya myagkij golos CHendosa.-- On hrabr i nadezhen, nastoyashchij anglijskij volk. YA s udovol'stviem svidetel'stvuyu pravotu sera Dzhejmsa. -- On ne d'yavol? -- Episkop zaerzal v sedle.-- Nu, horosho.-- Glaza ego vspyhnuli na lice, pochti kak u Aragha. -- Net, milord. Krome togo, on zdes', chtoby provodit' nas na mesto, kotoroe ya hochu pokazat' vam oboim. Prichinu moej pros'by ya hotel by obsudit' s vami naedine, chto my i sdelaem po doroge. Aparx uzhe znakom s situaciej, kotoruyu ya ob®yasnyu. On mozhet ochen' pomoch' nam. Nikto ne znaet zdeshnie mesta tak, kak on! -- Opyat' ya vstryal v odnu iz chelovecheskih glupostej, ot kotoryh luchshe derzhat'sya podal'she! -- prorychal Aparx.-- Vprochem, na segodnya dostatochno. Esli vy so mnoj, vpered! S etimi slovami, on povernulsya i skrylsya mezhdu derev'yami. -- Nam nado pojti s nim, milord... i ser Dzhon. Derzhites' ryadom so mnoj, obeshchayu ob®yasnit' vse po puti. -- |to tvoe ob®yasnenie, ser Dzhejms...-- Episkop povernulsya k chetvertomu cheloveku iz ih gruppy, strojnomu, horosho odetomu muzhchine s vypravkoj slugi.-- Hoking, potrudis' dostavit' sokola obratno v zamok. -- Da, milord. Troe vsadnikov prishporili loshadej, napravlyayas' za Arag-hom. -- Kak ya uzhe govoril, ser Dzhejms,-- prodolzhil episkop,-- luchshe proyasnit' situaciyu. YA, konechno, veryu tvoemu slovu i slovu sera Dzhona, no, po mne, on skoree d'yavol, chem anglijskij volk, ved' obychnyj volk pochti vdvoe men'she. -- Milord,-- zametil ser Dzhon,-- etot volk ne zasluzhivaet togo, chtoby ty zadumyvalsya o nem. -- Posmotrim,-- progovoril episkop.-- I vse zhe ya zhdu ob®yasnenij, ser Dzhejms. I chto nam zdes' delat'? Volk vedet nas nazad k zamku grafa! Glava 18 - Ne dumayu, chto on vedet nas k zamku, milord. YA uzhe skazal, on znaet zdeshnie mesta luchshe vseh. |to on vyiskal podhodyashchee mesto, chtoby nachat' peregovory grafa i trollya iz zamka. -- Peregovory? -- udivilsya episkop.-- Peregovory mezhdu chelovekom i vragom chelovechestva... kak ty nazyvaesh' etu tvar'? -- Sverh®estestvennoe sushchestvo, milord,-- otvetil Dzhim.-- |ti sushchestva sovsem ne d'yavoly. I oni ne mogut stat' drugimi, kak...-- On chut' ne proiznes: "Kak ne mogut stat' drugimi lyudi", no spohvatilsya, chto episkop mozhet nepravil'no ponyat' slovo "lyudi".-- Aparx ved' ne mozhet ne byt' volkom,-- vyvernulsya Dzhim.-- Oni ne sovsem lyudi... -- U nih net bessmertnoj dushi! -- vskrichal episkop. Ego kustistye brovi soshlis' na lbu, podobno grozovym oblakam. -- Konechno, net.-- Dzhim pochuvstvoval sebya nelovko. On zhil teper' v mire, polnom govoryashchih drakonov, veshchayushchih volkov, magov, koldunov, el'fov, driad i mnozhestva drugih sushchestv, kakih tol'ko mozhno voobrazit'. No bylo by durnym tonom nameknut' episkopu, chto ih bytie kakim-to obrazom svyazano s bozhestvennym provideniem. S drugoj storony, Dzhim sam ne mog pridumat' nikakih razumnyh ob®yasnenij ih sushchestvovaniya.-- Vozmozhno, ih sushchestvovanie lezhit za predelami nashego ponimaniya,-- skazal on. -- Vozmozhno,-- proburchal episkop.-- No Gospod', nesomnenno, razberetsya s nimi v nadlezhashchee vremya. -- Nesomnenno. No ya, milord, hotel by obsudit' s toboj i serom Dzhonom peregovory. Ponimaete, ya eshche ne govoril ob etom ni s grafom, ni s trollem. No ved' ih svyazyvayut imushchestvennye otnosheniya, predki grafa ladili s trollem bolee tysyachi let, i tol'ko nedavno on prinyalsya rasshatyvat' zamok. Kak mne ukazal moj uchitel' Karolinus, eto nanosit izvestnyj uron zamku, i nado srochno zastavit' trollya prekratit' delat' eto. Sejchas, kak vy znaete, on zhaluetsya, chto v zamke pod lichinoj gostya poyavilsya drugoj troll'... Episkop i CHendos soglasno kivnuli, -- Takim obrazom, vy znaete, chto privodit trollya v beshenstvo. Tak kak zamok yavlyaetsya chast'yu ego nasledstvennoj territorii, nikakoj drugoj troll' ne imeet na nego prav. Odnako zdeshnij troll' ne mozhet izgnat' drugogo, potomu chto on ne osmelivaetsya podnyat'sya naverh i opredelit' protivnika po zapahu. Kazhetsya, trolli, kak i prochie zhivotnye, imeyut kazhdyj svoj zapah. -- YA predlozhil emu vyjti iz podzemel'ya pod moyu zashchitu. Odnako ty ob®yasnil mne, chto on ne poverit slovu slugi cerkvi! -- vozrazil episkop.-- V takom sluchae, pochemu by ne pozvolit' vsem bedam obrushit'sya na ego golovu? -- Rech' idet o tom, chto zamok obrushitsya na golovu grafa, esli Mnrogar ne najdet vtorogo trollya, milord,-- diplomatichno vstavil CHendos. -- Verno-verno,-- probormotal episkop i ustavilsya na Dzhima: -- CHto zhe togda? -- Tak vot,-- prodolzhil Dzhim,-- mne prishlo v golovu, chto dolzhen sushchestvovat' kakoj-to sposob, chtoby nash troll' smog tajno opredelit' po zapahu pereodetogo trollya. Uveren, cerkov' pozvolit nam samim v eto osoboe vremya svyatyh prazdnikov oblegchit' svoyu zhizn', esli udastsya opredelit' sredi nas pereodetogo trollya, bud' to muzhchina ili zhenshchina. -- |to spravedlivo! -- Lico episkopa prosvetlelo.--Nash pervejshij dolg vybrosit' iz svoej sredy etogo trollya, kak izgnat' satanu iz nas samih... razumeetsya, ne iz vseh. |to neobhodimo sdelat' nezavisimo ot togo, hochet togo troll' v podzemel'e ili net. Veroyatno, sleduet najti sobstvennyj sposob obnaruzhit' pereodetogo trollya. -- Milord,-- skazal Dzhim,-- ne dumaesh' li ty, chto graf, kak i bol'shinstvo prisutstvuyushchih, nichego ne znaet o trolle, kotoryj skryvaetsya sredi gostej na rozhdestvenskih prazdnikah? Gosti pochuvstvuyut sebya ochen' nelovko... -- Polagayu, ty prav,-- mrachno proiznes episkop.-- Tak chto zhe ty predlagaesh', ser Dzhejms? -- Peregovory, o kotoryh ya upominal.-- Dzhejms podnyal ruku, potomu chto episkop sobralsya snova zagovorit'.-- Uveryayu vashu milost', chto v processe peregovorov ne budet dopushcheno nichego nehristianskogo. Rech' idet lish' o dvuh postoyannyh obitatelyah zamka; oni reshat, kak luchshe izbavit'sya ot samozvanca, kotorogo nikto ne zhelaet zdes' videt'. Rech' idet lish' o tom, chtoby oni soglasilis' sest' za odin stol i besedovat', poka ne najdut tochku soprikosnoveniya v etom dele. Kak tol'ko ona budet najdena, my spokojno dvinemsya dal'she. -- YA by skazal, prekrasnaya ideya, ser Dzhejms,-- vstavil CHendos. Episkop bystro vzglyanul na CHendosa, perevel vzglyad na Dzhima, potom opyat' posmotrel na CHendosa: -- Ty dejstvitel'no dumaesh', chto eto nam pomozhet, ser Dzhon? YA bol'she veryu tvoemu opytu i suzhdeniyu, chem seru Dzhejmsu. Polagaesh' li ty, chto ser Dzhejms sposoben predlozhit' chto-to sushchestvennoe? -- Polagayu, milord,-- skazal CHendos.-- Konechno, on sposoben predlozhit' nechto luchshee, chem my v sostoyanii pridumat'. -- Ty tak schitaesh'? -- Episkop perevel vzglyad na Dzhima: -- Prekrasno, ser Dzhejms, ya slushayu. Dzhim goryacho nadeyalsya, chto smozhet razvit' svoyu mysl'. -- Vy ponimaete, milord i ser Dzhon...-- nachal on, Oni uzhe proshli gustoj les i vyshli na nebol'shuyu polyanku, za kotoroj opyat' nachinalis' derev'ya. Nad dal'nimi derev'yami uzhe vidnelis' verhushki bashen s vympelami i znamenami. Znamya grafa, gromadnyj zeleno-goluboj shtandart, razvevalos' nad vsemi. Dzhim pochuvstvoval podnimayushcheesya bespokojstvo. Aragh yavno priblizilsya k zamku. Dzhimu trudno bylo predstavit' horosho zashchishchennoe tajnoe ubezhishche sredi derev'ev okruzhavshego ih lesa. No Aragh znal, chto delaet. Dzhim vnezapno ponyal, chto episkop i CHendos glyadyat na nego, ozhidaya prodolzheniya nachatoj rechi. CHto zhe on govoril? On popytalsya vspomnit'. -- YA kak raz hotel prodolzhit',-- skazal Dzhim,-- no u menya zapershilo v gorle. Vy, konechno, ponimaete, chto na pervoj vstreche grafa i trollya budet polno vzaimnyh obvinenij i polnogo nezhelaniya pojti navstrechu drug drugu. Ih nado razumno sderzhivat'. V etom vysshij smysl lyubyh uspeshnyh peregovorov: neobhodima tret'ya storona, kotoraya postepenno podvedet uchastnikov k toj tochke, kogda oni smogut najti kakoe-to soglasie. YA planiruyu prisutstvovat' na peregovorah, ved' menya znayut kak opytnogo diplomata, i nadeyus' privesti delo k polnomu soglasiyu. -- Mne tozhe nuzhno byt' tam,-- zayavil episkop. -- Pust' milord prostit menya, no istoriya peregovorov svidetel'stvuet, chto nailuchshie rezul'taty daet prisutstvie treh storon, ne bolee,-- dvoe opponentov i tretij, k kotoromu eti dvoe mogut prislushat'sya, dazhe esli oni ne hotyat slushat' drug druga. Esli storon bol'she, chem tri, poyavitsya eshche odno mnenie, kotoroe mozhet zamedlit' peregovory, a inogda -- i chrezmerno uslozhnit' ih. -- Ty predlagaesh'...-- nachal episkop, no ne uspel zakonchit' frazu -- v razgovor vmeshalsya CHendos. -- Vozmozhno, ser Dzhejms prav,-- proiznes on svoim spokojnym, horosho postavlennym golosom.-- YA tozhe namerevalsya predlozhit' sebya kak odnu iz storon v peregovorah, no to, chto skazal nam sejchas ser Dzhejms, kazhetsya mne vpolne spravedlivym. Tak kak ya izvesten mnogim kak provodnik politiki korolya i ego starshego syna, mozhet vozniknut' mysl', chto korona imela nekotoroe vliyanie na rezul'taty peregovorov ili kakim-to obrazom napravlyala ih. YA predpochitayu ne vputyvat' v eto koronu, dazhe esli risk i ne velik. I vozmozhno, milord episkop, po zrelom razmyshlenii ty pridesh' k mysli, chto razumnee ne vmeshivat' cerkov' v etot magicheskij i nekotorym obrazom strannyj metod razresheniya sporov mezhdu hristianinom i sverh®estestvennym sushchestvom. Episkop zamolchal. On zadumalsya. -- Ty uzhe, nesomnenno, produmal eto, ser Dzhejms,-- skazal CHendos. Dzhim s blagodarnost'yu uhvatilsya za vozmozhnost', predostavlennuyu emu CHendosom: -- Otkrovenno govorya, ser Dzhon, tak ono i est'. Bolee togo, soglasno moemu planu, nuzhno vvesti nekij smyagchayushchij element, svoego roda bufer mezhdu grafom i trollem, chem ya i hotel by zanyat'sya vo vremya peregovorov, prichem ya yavlyus' na nih v oblich'e Drakona. |to otvedet vse vozmozhnye podozreniya ne tol'ko ot korony i cerkvi, no i ot chelovecheskogo roda voobshche. |to pokazalos' mne neobhodimym, ved' togda v sluchae neozhidannyh trudnostej ili nepriyatnostej ne udastsya perelozhit' vinu na kogo-libo, krome samih uchastnikov peregovorov. -- Gm,-- zadumchivo proiznes episkop. -- Razve my sejchas uzhe ne prishli tuda, kuda nas vedet volk, ser Dzhejms? -- sprosil CHendos.-- Za redkimi derev'yami uzhe viden zamok. Posmotri povnimatel'nee i ty sam ego uvidish', hotya ya dumayu, letom listva derev'ev skryvaet ego. -- Konechno,-- soglasilsya Dzhim.-- Prodolzhajte dvigat'sya v etom napravlenii, a ya, s vashego pozvoleniya, nenadolgo pokinu vas, poskachu vpered i rassproshu Aragha. Ne dozhidayas' otveta, hotya nikto i ne sobiralsya otvechat', Dzhim udaril konya shporami i, poslav ego vpered, poravnyalsya s Araghom. Volk posmotrel na nego svoimi zheltymi glazami. -- Dzhejms,-- basovito prorychal volk,-- nikogda bol'she tak ne delaj. Nikogda ne ispol'zuj svoyu magicheskuyu silu, chtoby pomeshat' mne skazat' to, chto ya hochu skazat', inache nashej druzhbe konec. -- YA ochen' sozhaleyu, Aragh. Mne bylo nekogda podumat', a ochen' vazhno, chtoby episkop ne vmeshalsya vo vstrechu Mnrogara i grafa. Poetomu ya i postupil tak neosmotritel'no. YA ochen' sozhaleyu. Pover' mne, eto ne povtoritsya. Vpred' ya ochen' podumayu, prezhde chem sovershit' nechto podobnoe. A ty govori, chto hochesh'. -- Ladno, byt' po semu,-- provorchal Aragh.-- Negozhe tebe polzat' peredo mnoj na bryuhe, kak shchenku, Dzhejms. Mozhet, ya skazal by bol'she, chem neobhodimo. No to, chto ya skazal, skazano. Menya nikto ne zastavit zamolchat' protiv voli, dazhe ty ili Karolinus. Dlya volka net dvuh putej. Polnaya svoboda i druzhba -- ili nikakoj druzhby. -- YA zapomnyu. Oni nemnogo pomolchali. -- Mogu li ya uznat', gde to mesto, kuda ty nas vedesh'? -- sprosil Dzhim.-- Episkop i ser Dzhon nachali bespokoit'sya, ne idem li my vo dvor zamka. -- Ty na nego smotrish'. |to ryadom s vyhodom iz tonnelya, berloga Mnrogara. Emu zdes' ponravitsya. Aragh bezhal vperedi konya Dzhima, i Dzhim vynuzhden byl sderzhivat' konya, chtoby sohranyat' distanciyu. Nakonec vsadniki v®ehali na ogromnuyu polyanu, odin kraj kotoroj byl ne zashchishchen derev'yami i horosho prosmatrivalsya iz zamka. Dzhim rezko ostanovil konya. Aragh tozhe ostanovilsya i povernulsya k nemu. Past' ego priotkrylas' v neslyshnom volch'em smehe. -- Luchshe osadi nazad i ostanovi svoih sputnikov, chtob ne vyezzhali na otkrytoe pole. Tebya, konechno, ne ochen'-to razglyadyat so steny zamka, no sdaetsya mne, mogut i uznat'. Nezachem privlekat' vnimanie k etomu mestu, esli eto ne vhodit v nashi namereniya. -- No ved' eto mesto ne...-- nachal Dzhim i uslyshal golos Karolinusa, zvuchavshij pryamo u nego za spinoj: - Naprotiv, Dzhejms, eto ideal'noe mesto. Osadi nazad i prisoedinyajsya k nam. Dzhim povernul konya, vnov' v®ehal v les i uvidel ne tol'ko episkopa i sera Dzhejmsa, no i stoyavshego ryadom s nimi Karolinusa. Na nem, kak obychno, byla krasnaya mantiya, kotoruyu on nosil vezde, v lyuboe vremya goda i v lyubuyu pogodu, nikogda ne ispytyvaya neudobstv. -- No, Karolinus, ved' eto mesto... -- Vzglyani kak sleduet, Dzhim,-- posovetoval Karolinus.-- Razve ty ne schitaesh', chto namnogo legche ubedit' hozyaina Somerseta vstretit'sya s Mnrogarom, esli za spinoj grafa budut ego zamok i voiny? -- Konechno,-- soglasilsya Dzhim,-- no podumaj... vryad li legko soglasitsya Mnrogar -- po etoj zhe prichine. Krome togo, ya predchuvstvuyu, chto ubedit' ego budet gorazdo trudnee, chem grafa, dazhe esli mesto emu ponravitsya. -- Vzglyani eshche raz,-- predlozhil Karolinus. Dzhim zamorgal. Polyanka byla polnost'yu okruzhena derev'yami. Zamka ne bylo vidno. Na etot raz Dzhimu ne prishlos' dazhe morgat'. Derev'ya, kotorye on tol'ko chto videl, ischezli, vokrug prostiralos' otkrytoe pole, zamok stoyal na svoem meste, vsego v semidesyati pyati yardah. Ha stene vidnelis' neskol'ko malen'kih figurok, s lyubopytstvom vziravshih na vsadnikov vnizu, ved' zarosli ne skryvali ih. - Graf,-- nachal Karolinus,-- uvidit sovsem ryadom svoj zamok, a vokrug otkrytoe pole; vy vse uvidite to zhe samoe. Mnrogar zhe ne uvidit nichego, krome gluhogo lesa; bolee togo, vse ego chuvstva, v osobennosti obonyanie, skazhut emu, chto on v lesu. Mnrogar soglasitsya, i oni s grafom smogut pogovorit' naedine, esli ne schitat' -- kak ty nazval sebya? -- arbitra. -- Bolee tochnoe slovo "posrednik",-- popravil Dzhim. - Cyc! -- I Karolinus mahnul rukoj, otpuskaya ego. - No ty zhe sozdash' illyuziyu gluhogo lesa vokrug polya, kotoroe otkryto so storony zamka? -- nastaival Dzhim. - Net,-- prezritel'no otmahnulsya ot ego slov Karolinus. -- Znachit, ty budesh' perebrasyvat' nas tuda-syuda, to v gluhoj les, to v pole, v zavisimosti ot togo, kto smotrit v storonu zamka? -- Net.-- Ton Karolinusa posurovel.-- YA inogda dumayu, Dzhim, chto ty hochesh' zabyt', chto takoj master magii, kak ya, i takoj podmaster'e, kak ty, sposobny sdelat' s nashim velikim iskusstvom. Tomu, chto ya sejchas delayu, tebe eshche predstoit nauchit'sya. Glava 19 - Esli ty ne vozrazhaesh',-- skazal Dzhim, vozvrashchayas' vmeste s Dzhonom CHendosom v zamok. Na vremya oni ostalis' naedine. -- Niskol'ko, Dzhejms,-- otvetil CHendos. I v ego ser'eznyh seryh glazah na sekundu promel'knula iskorka.-- YA ohotno podygrayu tebe, chtoby ubedit' grafa pogovorit' s trollem. YA nahozhu tvoj podhod ochen' neobychnym i potomu interesnym. -- YA tebe ves'ma obyazan.-- Dzhim v ocherednoj raz napomnil sebe, chto ne stoit nedoocenivat' CHendosa. Obmenyavshis' legkimi poklonami, oni rasstalis'. Dzhim podnyalsya po lestnice v svoi komnaty, chuvstvuya sebya tak, budto vyderzhal zhestokij boj i pobedil. Dejstvitel'no, ubedit' grafa budet nelegko. Ubedit' zhe Mnrogara eshche tyazhelee, hotya Aragh obeshchal svoyu podderzhku. Ne to chtoby Dzhim chuvstvoval neobhodimost' v podderzhke Aragha, kak on ob®yasnil volku, no esli Mnrogar komu i doveryaet, to, kak ni stranno, tol'ko Araghu. Vprochem, Dzhim nichut' ne somnevalsya, chto oni popytayutsya ubit' drug druga, esli potrebuetsya. No, dazhe esli zabyt' ob etih problemah, yavno nametilsya progress. Sleduyushchim vazhnym delom, kotoroe predstoyalo Dzhimu, bylo najti Brajena i uznat' raspisanie razvlechenij, predstoyavshih do konca dvenadcatidnevnyh rozhdestvenskih prazdnikov. Dzhim legko vzbezhal po lestnice,-- za poslednie tri goda ego nogi privykli k etomu. Po puti on pytalsya vspomnit', chto zhe govorilos' v toj pesne, gde vozlyublennyj chto-to darit svoej miloj utrom tret'ego dnya Rozhdestva. V pervyj den', naskol'ko vspomnil, eto byla kuropatka na grushevom dereve. Na sleduyushchij den' -- dve golubki. Na tretij... Pamyat' otkazyvala emu. |to byli ili tri tancuyushchie devushki, ili tri prygayushchih lorda. Dzhim byl pochti uveren, chto prygayushchie lordy upominalis' v sleduyushchem stihe -- chetyre prygayushchih lorda. On povernul po koridoru, ogibayushchemu zamkovuyu bashnyu, k prohodu, vedushchemu pryamo k ego komnatam. On vse vremya pytalsya vspomnit', o chem pelos' v pesne. CHem bol'she on dumal, tem sil'nee uveroval, chto eto tri tancuyushchie devushki, a vovse ne ledi i ne lordy. Vozmozhno, |ndzhi pomnit etu pesnyu. -- Privet, Tom! -- radostno privetstvoval on chasovogo u dveri i popytalsya otkryt' ee, -- Razve ona zaperta iznutri, milord? -- udivilsya Tom Trandl. -- Net-net, Tom,-- otvetil Dzhim, nemnogo pomolchav.-- YA prosto poshutil. Schastlivogo Rozhdestva tebe i vsem! -- I milordu tozhe,-- otkliknulsya Tom, kogda Dzhim uzhe zakryval za soboj dver'. Okazavshis' v komnate, on, vse eshche prebyvaya v veselom nastroenii, oglyadel svoj vremennyj schastlivyj dom, i vsya ego radost' uletuchilas'. To, chto on uslyshal, zastavilo ego zastyt' na meste. No tol'ko na mig. Zvuk shel iz sosednej komnaty. |to byli yarostno krichavshie zhenskie golosa, dva. Odin iz nih prinadlezhal |ndzhi. Dzhim ryvkom otkinul gobelen i vbezhal v sosednyuyu komnatu. Robert plakal v svoej kolybeli, molodaya kormilica lezhala na polu bez chuvstv ili ubitaya, a |ndzhi borolas' s kakoj-to zhenshchinoj. V ruke zhenshchiny blesnul kinzhal. Ona ne sumela im vospol'zovat'sya lish' potomu, chto |ndzhi perehvatila ee zapyast'e. Dzhim ne stal teryat' vremya na vyyasneniya, kto ona, eta zhenshchina s kinzhalom. On tozhe shvatil ee za zapyast'e. |ndzhi byla vyshe svoej protivnicy, krepkaya i sil'naya dazhe dlya zhenshchiny dvadcatogo veka. Prebyvanie v srednevekov'e tol'ko ukrepilo ee. No drugaya zhenshchina, hot' i byla nizhe rostom, imela bolee plotnoe teloslozhenie i ostrye nogti. Ona na ravnyh borolas' s |ndzhi. Dzhim zhe prevoshodil vesom lyubuyu iz nih minimum na sorok funtov, i ego ataka byla podobna udaru futbolista po myachu. Ego pal'cy somknulis' na zapyast'e ruki, derzhavshej kinzhal, drugoj rukoj on shvatil kinzhal i bukval'no vyrval ego u zhenshchiny. Napadenie Dzhima zastavilo zhenshchin otskochit' nazad, no obe ustoyali na nogah. |ndzhi byla vsya vz®eroshena, no derzhalas' horosho. Dzhim vzglyanul na zhenshchinu, u kotoroj vyrval kinzhal. |to okazalas' Agata Falon. Ee vzglyad ustremilsya na Dzhima,-- tot nikogda by ne poveril, chto gnev sposoben tak iskazit' chelovecheskoe lico. -- Vy mne za eto zaplatite! -- vykriknula Agata nizkim sryvayushchimsya golosom. -- Ne dumayu,-- otvetil Dzhim, s udivleniem uslyshav sobstvennyj golos, zvuchavshij tak spokojno po sravneniyu s pyshushchim zlost'yu golosom Agaty. -- Zaplatite! -- proshipela ona.-- Korol' sdelaet vse, kak ya skazhu. -- Ne dumayu. Vozmozhno, u nego i ostaetsya vremya dlya zhenshchin, no on cenit prezhde vsego vypivku i razvlecheniya, a korolevstvom upravlyayut lordy i sovetniki. |ti lordy i sovetniki skoro uznayut, chto ty pytalas' sotvorit' zdes'. Oni uzhe ponyali, kak opasno dopustit' tebya slishkom blizko k korolyu. Oni igrayut navernyaka. Ty pervaya poteryaesh' golovu! -- Posmotrim! -- vozrazila ona. Na Dzhima vdrug nahlynula neob®yasnimaya dikaya yarost'. - Odnako ya mogu prevratit' tebya vo chto-nibud' melkoe i gnusnoe pryamo sejchas! -- On medlenno podnyal palec i ukazal na nee. Agata diko vzvizgnula i ustremilas' von. Oni uslyshali, kak ona hlopnula dver'yu. Dzhim i |ndzhi pereglyanulis'. Potom |ndzhi zagovorila; Dzhim nikogda ran'she ne slyshal, chtoby u nee byl takoj golos. - Kak horosho, chto ty prishel, Dzhim. Esli by ya zavladela kinzhalom, ona by uzhe lezhala mertvoj. Dzhim posmotrel na oruzhie v svoih rukah. S vnezapnym otvrashcheniem on otbrosil ego podal'she v ugol. |ndzhi upala k nemu v ob®yatiya, i on krepko derzhal ee, poka drozh', sotryasavshaya vse ee telo, postepenno ne utihla, smenivshis' legkim podragivaniem, kotoroe tozhe vskore prekratilos'. -- O Dzhim,-- prosheptala ona. On prodolzhal obnimat' zhenu, poka ona ne otstranilas' ot nego i ne otstupila na shag. -- Ty dejstvitel'no sdelal by eto? -- sprosila ona, vnezapno zahohotav i vytiraya glaza rukoj.-- Ty dejstvitel'no prevratil by ee vo chto-nibud' melkoe i gnusnoe? -- Po pravde govorya, ne znayu,-- nereshitel'no proiznes Dzhim.-- YA ne uveren v ustanovlennom dlya magii pravile dejstvovat' tol'ko radi zashchity. No ya by popytalsya. -- |to by ej ochen' poshlo.-- |ndzhi prodolzhala smeyat'sya. Dzhim vzglyanul na kormilicu. Ta zashevelilas' pod ego vzglyadom i chto-to zabormotala, no ee glaza ostavalis' zakrytymi. -- CHto s nej? -- S nej vse v poryadke. Pridetsya dat' Robertu podslashchennoj vody cherez sosku, i do zavtra on poterpit. Agata napoila ee. -- Napoila? -- Dzhim ustavilsya na |ndzhi.-- Vinom? -- Net. YA polagayu, francuzskim kon'yakom. Znaesh', dazhe v etom stoletii est' krepkie napitki, hotya oni ne ochen' v hodu. YA dumayu, eto byl francuzskij kon'yak... ili chto-to vrode belogo dzhina s yuga Francii. Korolevskij dvor -- edinstvennoe mesto, gde ego mozhno dostat'. Dzhim kivnul. -- YA ponimayu, pochemu ty ne hochesh', chtoby ona nyanchila rebenka, poka ne protrezveet. No ya udivlen, chto u Agaty hvatilo vremeni napoit' ee, pust' dazhe kon'yakom. -- Vspomni, Dzhim, ved' lyudi nizkogo sosloviya schastlivy, esli im dovedetsya poprobovat' vina hot' raz v zhizni. I oni proglatyvayut ego tak zhe, kak svoe zhiden'koe pivo,-- Golos ee okrep.-- |to prosto chudo. YA napravlyalas' v Bol'shoj zal, i vdrug u menya vozniklo nepriyatnoe chuvstvo. YA okazalas' prava. Kogda ya vernulas', Tom skazal mne, chto vpustil Agatu, potomu chto kormilica govorila emu, chto ee vpuskali ran'she. YA vbezhala v komnatu. Kormilica otklyuchilas', a Agata pytalas' zadushit' malyutku Roberta v... v... kolybeli...-- Ee golos preryvalsya. On stal glubzhe na poslednih slovah i zakonchilsya na takoj neveroyatnoj note, kotoruyu Dzhimu redko dovodilos' slyshat'. -- Dolzhno byt', ty operedila ee na kakuyu-to dolyu sekundy...-- nachal Dzhim. -- Da, ona pytalas' polozhit' Roberta tak, chtoby vse vyglyadelo kak neschastnyj sluchaj! Tol'ko eto spaslo malyutku ot smerti. Hotya, esli by ya voshla i obnaruzhila, chto Robert mertv, a Agata stoit ryadom, mne nichego ne nuzhno bylo by ob®yasnyat'. YA hotela vytolkat' ee iz komnaty, a ona vytashchila kinzhal.-- Smeh vnov' stal sotryasat' |ndzhi.-- Ved' eto moj sobstvennyj kinzhal, on visel u menya na poyase, a ya dazhe ne podumala o nem. YA udarila ee. Ona etogo ne ozhidala i na minutu rasteryalas'. Potom ya nachala myslit' yasnee i perehvatila ee ruku s kinzhalom. Ona okazalas' strashno sil'noj, no ya pomeshala ej prichinit' vred mne ili Robertu. YA ochen' obradovalas', kogda ty poyavilsya. -- U menya dolzhno bylo byt' predchuvstvie,-- pechal'no proiznes Dzhim, A ya prosto bezhal po stupen'kam i vspominal slova pesenki o dvenadcati dnyah Rozhdestva. |ndzhi podoshla k muzhu, pogladila i pocelovala ego: -- Ty prishel. Poslushaj, pojdem v svoyu komnatu. Robert zasnul, vse spokojno, i ya bol'she ne hochu dazhe videt' etu komnatu. -- A chto delat' s kormilicej? Mozhet, perenesem ee kuda-nibud'? -- Net, pust' sebe lezhit. V blizhajshie chasov desyat' ej vse budet bezrazlichno. A kogda ona prosnetsya i pochuvstvuet sebya chertovski ploho, pust' eto posluzhit ej urokom. Voobshche-to ee mogla ozhidat' by viselica, no ya prosto skazhu ej, chto ona otvetit za svoi grehi pered nebom. Dlya nee eto huzhe togo, chto my mozhem sdelat' s ee telom. Pojdem v svoyu komnatu, Dzhim. Oni proshli k sebe v komnatu i uselis' v kresla ryadom s malen'kim stolikom, na kotorom stoyalo vino, butyli s vodoj i kubki. Ruki |ndzhi budto zhili sobstvennoj zhizn'yu -- oni zanyalis' pricheskoj i opravlyali dnevnoe plat'e, kotoroe, kak znal Dzhim, ona ochen' lyubila. Plat'e bylo sshito iz tonkoj shersti, okrashennoj v korichnevyj cvet, garmonirovavshij s cvetom glaz |ndzhi. Ono imelo vyrez lodochkoj po mode etogo vremeni, uzkij lif i svobodnuyu yubku do pola. |ndzhi nemnogo peredelala ego, i ono vyglyadelo pochti kak naryad dvadcatogo veka. Kak zamuzhnyaya zhenshchina, |ndzhi nosila lokony, dvumya ryadami spadavshie po obeim storonam lica. Golovu ee ukrashali bant i prozrachnaya setchataya vual', spadayushchaya na zatylok. V vual' |ndzhi vplela neskol'ko serebryanyh nitej. Dzhim nalil sebe vina i napolnil eshche odin kubok dlya |ndzhi, ne potrudivshis' dolit' ih vodoj. -- YA v etom ne nuzhdayus',-- skazala |ndzhi, glyanuv na svoj kubok. -- I vse zhe vypej, tebe nado zabyt'sya. |ndzhi podnesla kubok ko rtu, prigubila, a zatem sdelala horoshij glotok. Ona otstavila kubok i bystro zagovorila: -- Vozmozhno, ty i prav, Dzhim. YA kak raz napravlyalas' v komnatu nad Bol'shim zalom po puti k samomu zalu, chtoby uspet' pobyvat' tam i tam, ved' nas sovsem nikto ne videl utrom, do sokolinoj ohoty. YA ved' sovsem ne chuvstvovala ustalosti. Vse proizoshlo vnezapno. Mne bylo trudno prisoedinit'sya k ih bezzabotnomu vesel'yu nad malen'koj lisichkoj, kotoruyu ubil sokol. Lisichke yavno ne povezlo. Sokol byl takoj bol'shoj. On udaril ee kryl'yami, a oni takie tverdye, chto mogut vybit' iz sedla cheloveka.-- |ndzhi vnezapno zamolchala i tiho sidela v kresle. Ona eshche raz prigubila vino. - Vozmozhno, eto i ne sovsem tak,-- medlenno i spokojno zagovoril Dzhim. On govoril skoree dlya togo, chtoby dat' |ndzhi vremya prijti v sebya, chem dlya togo, chtoby soobshchit' chto-libo vazhnoe.-- No ty prava naschet udara kryl'yami. Ne znayu, zametila li ty togda, no imenno kryl'ya dali mne prevoshodstvo nad |ssessili -- pomnish' etogo morskogo zmeya, s kotorym ya srazhalsya, kogda proshlym letom nas okruzhili morskie zmei? YA udaril ego svoimi drakon'imi kryl'yami sil'nee, chem mog udarit' menya on. On pohodil na zmeyu s koroten'kimi nozhkami i byl slishkom zhirnyj, chtoby svernut'sya, podobno obychnoj zmee, i iz takogo polozheniya udarit' golovoj. -- YA tebe rasskazala, pochemu vernulas'.-- |ndzhi govorila uzhe spokojnee, chem ran'she. Ona vypila eshche nemnogo vina.-- A pochemu vernulsya ty? -- Mne hotelos' rasskazat' tebe, chto ya sdelal, chtoby obnaruzhit' pereodetogo trollya. YA dumal, ty otdyhaesh'. |ndzhi rassmeyalas' -- teper' uzhe obychnym svoim smehom. -- Nevazhno, chto ty tam napridumyval, vazhno, chto ya delala vse chto ugodno, tol'ko ne otdyhala! -- Ona posmotrela na svoj kubok.-- Dzhim, ya ne verila, chto eto proizojdet tak bystro, no ty prav. Vino pomogaet. -- Ono pomogaet vsegda, osobenno posle takih perezhivanij. |ndzhi prigubila eshche nemnogo. -- Horosho, a teper' rasskazyvaj. -- Ideya v tom, chtoby ubedit' Mnrogara, zdeshnego trollya, i grafa sest' za stol peregovorov. YA uchastvoval by v nih kak posrednik. Oni dolzhny pogovorit' i pridumat', kak Mnrogar nezametno podnimetsya naverh i potihon'ku obnyuhaet vseh gostej.-- Dzhim vnov' napolnil kubok |ndzhi. -- Mne dovol'no,-- skazala |ndzhi, poglyadev na kubok. -- Togda ne pej,-- spokojno zametil Dzhim.-- Vopros v tom, kak chuzhoj troll' vydaet sebya za cheloveka. -- I ty ne znaesh', kak on eto delaet... YA imeyu v vidu, kakie magicheskie sily on ispol'zuet... I magiya li eto voobshche. -- Net. V etom-to i problema. Blagoslovenie episkopa isklyuchaet novuyu magiyu, znachit, chary nalozheny ran'she. No sverh®estestvennye sozdaniya ne sposobny ispol'zovat' magicheskie sily. S drugoj storony, kak troll' sdelal eto, esli on ne ispol'zoval magiyu? Znaesh', pozhalo, edinstvennyj, kto menya interesuet, eto CHendos... V komnate ryadom zavozilsya malen'kij Robert. -- O milyj!-- |ndzhi podnyalas'.-- Pobud' poka zdes'. YA ego prinesu. -- Net.-- Dzhim tozhe vstal.--Luchshe ya pojdu i podumayu, kak skoree ustroit' vstrechu s Mnrogarom, YA hochu, chtoby Mnrogar dal soglasie do togo, kak ya podnimus' obedat'. Ty ob®yasnish' moe otsutstvie za vysokim stolom? Skazhi, chto ya pridu chut' pozzhe. Poslednie slova on pochti prokrichal vsled |ndzhi, kotoraya uzhe skrylas' v sosednej komnate. Hnykan'e prekratilos', i vse stihlo. -- Horosho,-- otvetila |ndzhi iz sosednej komnaty.-- Esli vstretish' v koridore Annu, veli ej bezhat' syuda. Ona ne dolzhna ostavlyat' kormilicu s Robertom odnih, dazhe esli ya obedayu naverhu! -- Konechno! -- skazal Dzhim. Anneliya Bojer byla sluzhankoj |ndzhi, kotoruyu oni privezli s soboj iz Malenkontri. |to byla staratel'naya zhenshchina let tridcati. Zaderzhavshis' lish' dlya togo, chtoby privyazat' k poyasu mech, narushiv tem samym zakony gostepriimstva, Dzhim vyshel v koridor. Anna ne mogla ujti nadolgo. Ona slishkom otvetstvenna dlya etogo. S drugoj storony, i |ndzhi ne mogla spustit'sya k stolu, poka sluzhanka ne vernetsya, potomu chto kormilica eshche ne v sostoyanii dvigat'sya. Naverno, sledovalo by snachala najti Annu, a potom uzhe spuskat'sya v logovo Mnrogara. Veroyatno, sluzhanka otpravilas' v Bol'shoj zal-- ona hotela uvidet' |ndzhi za glavnym stolom, potomu chto sama vplela blestyashchie serebryanye niti v vual' hozyajki. Dzhim vstretil Annu na lestnice, i posle ego pervyh slov ona pobezhala k |ndzhi, Odnako, eshche ne uspev pristupit' k vypolneniyu svoego plana v otnoshenii Mnrogara, on zametil, chto po lestnice podnimaetsya Brajen. Tot kriknul snizu: -- Dzhejms... vot ty gde! Pospeshi! Vremeni v obrez. - Vremeni? Dlya chego? -- udivilsya Dzhim. - ZHil' nakonec-to priehal,-- prodolzhal Brajen; golos ego otdavalsya ehom v pustom prostranstve mezhdu etazhami bashni,-- no emu ne povezlo, on povredil pravuyu ruku! Potoropis'. YA hochu videt' sera Garimora v shvatke s serom Batramom iz Oteri. Oni horoshaya para, hotya ser Garimor bol'she volnuetsya; vam oboim, i tebe, i ZHilyu, polezno posmotret' na eto. Idi bystree, vozmozhno, shvatka uzhe nachalas'! Brajen podnimalsya vverh po lestnice i uzhe dostig povorota, prodolzhaya govorit'. Dzhim spuskalsya emu navstrechu, starayas' derzhat'sya blizhe k stene, potomu chto zdes', kak v bol'shinstve bashen, ne bylo ograzhdeniya. -- ZHil' zdes'? -- radostno sprosil on. Ser ZHil' de Mer byl ih soratnikom vo vremya pervoj tajnoj poezdki vo Franciyu dlya spaseniya yunogo princa, naslednika anglijskogo trona. ZHil' byl rycarem iz Nortumberlenda, v ego zhilah tekla krov' silki. Kogda ZHilya ubili, Brajen i Dzhim spasli ego, brosiv telo v more. ZHil' totchas ozhil, no v oblike tyulenya. I hotya u nego byli nekotorye trudnosti, prezhde chem on vnov' prinyal chelovecheskij oblik, v konce koncov emu eto udalos'. On byl svetlovolos, molod, krepko sbit i ochen' gord. V otlichie ot rycarej togo vremeni, po tradicii ne nosivshih na lice rastitel'nosti, on imel massivnye, kak velosipednyj rul', usy. |ti usy i ogromnyj, podobnyj klyuvu, nos skryvali ego lico, i Dzhimu ponadobilos' nekotoroe vremya, chtoby ponyat': to, chto on prinimal za nebrityj vydayushchijsya vpered podborodok, v dejstvitel'nosti -- nechto vrode vandejkovskoj borodki, kotoruyu nekotorye rycari nosili, chtoby uravnovesit' nebol'shie akkuratnye usiki. Dzhim poravnyalsya s Brajenom. -- Ty skazal, chto ZHil' sejchas tam, vnizu...-- nachal bylo Dzhim, no ego prerval golos za spinoj Brajena: -- Net-net! -- Sekundu spustya ZHil' predstal pered nimi sobstvennoj personoj. Na ego pravoj ruke byla povyazka, no v ostal'nom on vyglyadel kak obychno, vse eshche v dospehah, shporah i snaryazhenii dlya puteshestviya verhom.-- Ha! Dzhejms... kak priyatno videt' tebya snova! V sleduyushchuyu sekundu Dzhim obnaruzhil, chto ego rebra szhaty zheleznym ob®yatiem nepovrezhdennoj ruki ZHilya. Dzhim stoicheski perenes veselyj poceluj v obe shcheki -- rycar' iz Nortumberlenda yavno uzhe neskol'ko dnej ne brilsya. -- YA tozhe rad tebya videt', ZHil'! -- s udovol'stviem konstatiroval Dzhim. Esli Brajen byl ego luchshim drugom, to ZHil', nesomnenno, mog schitat'sya sleduyushchim za nim.-- Kak tebya ugorazdilo pokalechit' ruku? -- Po gluposti. Upal s konya v stychke s kakimi-to brodyagami po doroge syuda. Zima stoit holodnaya. Oni golodayut, skryvayas' v lesu, i dichayut, kak zveri... -- Poshli! Poshli! -- Brajen neterpelivo pereminalsya na lestnice. -- Luchshe pojdem. ZHil',-- skazal Dzhim,-- u nas eshche budet vremya pogovorit'! I oni pod predvoditel'stvom Brajena pospeshili vniz po lestnice. Druz'ya spustilis' na uroven' zemli i vyshli cherez Bol'shoj zal vo dvor, ochishchennyj ot snega i gotovyj dlya predstoyashchego ristalishcha. Na ogorozhennom meste dlya vazhnyh gostej Dzhim uvidel grafa i episkopa. Zametil on i Agatu, kotoraya stoyala vozle episkopa i chto-to sheptala emu na uho. Pravda, episkop, kazalos', sovsem ne slushal ee. Vnimanie episkopa bylo prikovano k trem poedinkam na mechah, kotorye razvernulis' na pole. On, Agata, graf, prisluzhivayushchij episkopu mal'chik, ch'i obyazannosti Dzhim tak do sih por i ne mog ponyat', a takzhe CHendos sideli na vozvyshenii, zakutannye v meha, i sledili za poedinkami. Brajen shel vperedi, Dzhim s ZHilem protalkivalis' za nim skvoz' tolpu, osobenno plotnuyu vokrug uchastnikov vtorogo poedinka. Brajen prizyvno vosklical: - Proshu razresheniya, blagorodnye damy i gospoda! Proshu razresheniya! So vseh storon slyshalsya gul golosov, soprovozhdavshij ih prohod cherez tolpu. Vozglasy "h!" i "h!" govorili o nedovol'stve i vozmushchenii teh, kogo grubo otstranyali s dorogi. No, kogda lyudi videli Dzhima, sleduyushchego za serom Brajenom, kotoryj byl pochitaem vsemi za masterstvo vladeniya oruzhiem, a za nimi rycarya s rukoj na perevyazi, obychnaya vezhlivost', ne govorya uzhe ob uvazhenii k osobe, udostoennoj chesti sidet' za vysokim stolom, uderzhivala ih ot dal'nejshih zamechanij. Nakonec Brajen privel druzej v pervyj ryad stoyavshih zritelej. Ser Garimor, kak zametil Dzhim, uzhe shvatilsya s pozhilym, ochen' plotnym i krupnym rycarem, navernoe, serom Batramom iz Oteri. -- Prekrasno! Velikolepno prodelano, ser Garimor! -- zakrichal Brajen, edva oni poluchili vozmozhnost' nablyudat' za shvatkoj.-- Vidite, Dzhejms, ZHil', kak on zastavil sera Batrama promahnut'sya? Smotrite vnimatel'no, eto ochen' lyubopytnyj boj. Ser Batram odin iz sil'nejshih, ego ruki gorazdo bystree, chem dumayut mnogie. S nim opasno borot'sya na blizkom rasstoyanii. Ser Garimor, hotya i legche, vospolnyaet vse masterstvom i podvizhnost'yu. Smotrite, on to priblizhaetsya, to udalyaetsya, pytayas' soblaznit' sera Batrama otkryt'sya. No ser Batram staryj i opytnyj voin i zastavit' ego dejstvovat' protiv voli tyazhelo... Nu vot, ser Batram delaet shag, no tol'ko odin. On stoit krepko. On ne poddaetsya seru Garimoru, ne otkryvaetsya, ne vsegda otvechaya srazu na udary. On zastavlyaet sera Garimora priblizit'sya, i v konce koncov ser Garimor mozhet poluchit' nekotoroe preimushchestvo. B'yus' ob zaklad, chto pobedit na poedinke ser Garimor... Brajen prodolzhil svoj potok kritiki i poyasnenij, napomniv Dzhimu sportivnogo radiokommentatora. Dzhim namerevalsya spokojno pogovorit' s ZHilem, poka oni nablyudali za poedinkom, i uznat' popodrobnee, chto proizoshlo i pochemu tot tak zaderzhalsya. Odnako vyyasnilos', chto ZHil' sovsem ne raspolozhen chto-libo ob®yasnyat'; on s zhadnost'yu slushal Brajena i ni na sekundu ne otvodil glaz ot prodolzhavshegosya poedinka. To zhe mozhno bylo skazat' i o zritelyah, tolpyashchihsya ryadom. Vse oni yavno ispytyvali ogromnoe uvazhenie k opytu i kriticheskim zamechaniyam Brajena. -- Ser Batram delaet dva shaga nazad. Teper' ego taktika izmenilas'. Teper' on, a ne Garimor, zastavlyaet protivnika otkryvat'sya. Ser Garimor delaet vypad... Ha! Ser Garimor dejstvitel'no sdelal vypad, i gorazdo stremitel'nee, chem mog voobrazit' Dzhim. Ser Batram vnezapno poluchil seriyu udarov shirokogo mecha -- eto oruzhie bylo legche i koroche, chem dumal kogda-to Dzhim, podobno bol'shinstvu neopytnyh lyudej dvadcatogo veka. Dzhim perenessya obratno v chetyrnadcatyj vek, chtoby nayavu uvidet' takoe oruzhie v dejstvii. -- No ser Garimor horosho oboronyaetsya... obrati vnimanie, Dzhejms, kak on vyderzhivaet ugol naklona shchita. YA tshchetno pytalsya nauchit' tebya etomu, chtoby lezvie ne shlo koso. Teper' ser Garimor otstupil, ego ne dostat' klinkom. Ser Batram ostaetsya na meste, vse eshche priglashaya protivnika priblizit'sya... Nad shumom dvuh drugih centrov prityazheniya zritelej, nad molchaniem teh, kto okruzhil Brajena, starayas' ne propustit' ni edinogo ego slova, pod poludennym solncem vdrug prozvuchal dolgij, mrachnyj volchij voj. Tri pary bojcov, srazhavshihsya na tupyh mechah, ne obratili na voj nikakogo vnimaniya. No vse peregovarivayushchiesya zriteli vnezapno smolkli, -- Predznamenovanie,-- probormotal kto-to za spinoj Dzhima. -- Durnoe predznamenovanie,-- podhvatil drugoj, Konechno, podumal Dzhim, takovo pover'e. Volchij voj dnem schitalsya predvestnikom gryadushchej bedy. I dejstvitel'no, etot mrachnyj zvuk porodil vnezapnoe molchanie, po spinam lyudej probezhal oznob. No Dzhim oznoba ne oshchutil. On ne osobo razbiralsya v voe volkov, no golos etogo slyshal neodnokratno. Bolee togo, Dzhim ponyal, dlya kogo on prednaznachalsya. Sudya po zvuku, volk nahodilsya menee chem v chetverti mili. Glava 20 Voj oznachal dlya Dzhima, chto Aragh poblizosti. Eshche on oznachal, chto Mnrogar v svoem logove v podzemel'e i Aragh gotov vstretit'sya s nim i popytat'sya dogovorit'sya o vstreche s grafom. -- ZHil',-- prosheptal Dzhim, naklonivshis' k uhu rycarya, chtoby nikto drugoj ne smog uslyshat'. -- Da? -- ZHil' neohotno otorvalsya ot sozercaniya shvatki mezhdu serom Garimorom i serom Batramom. Brajen, slegka udalivshis' ot nih, teper' veshchal dlya vsej tolpy i ne udelyal osobogo vnimaniya Dzhimu i ZHilyu, kak snachala. -- Mne nuzhno uliznut',-- skazal Dzhim shepotom.-- YA pojdu. Vstretimsya pozzhe. Esli kto-nibud' sprosit, pochemu ya ushel, skazhi, chto ya otpravilsya issledovat' volchij voj magicheskimi sredstvami. U ZHilya byla horoshaya reakciya. On kivnul, ne proiznesya ni slova, Dzhim povernulsya i ostorozhno, rassypaya napravo i nalevo negromkie izvineniya, stal probirat'sya skvoz' tolpu. Potom kak mozhno bystree, no starayas' ne bezhat', pospeshil k zamku. On sderzhival shag, poka vokrug byli lyudi. No, okazavshis' u lestnicy, vedushchej k konyushnyam, pribavil shagu i ostanovilsya tol'ko na vhode, chtoby vyhvatit' neskol'ko goryashchih prut'ev iz fakela, ukreplennogo u lestnichnogo marsha, chtoby osveshchat' put' vniz. Nemnogo podumav, uzhe na chetvertom, poslednem, lestnichnom prolete pered logovom Mnrogara Dzhim vytashchil iz nozhen mech i proshel ostatok puti s nim v rukah. Brajen, podumal on, odobril by etu predostorozhnost'. V podzemel'e tancuyushchie ogon'ki goryashchih vetok osvetili vysokie arki i balki, podderzhivavshie zamok. Dzhim nemnogo pomedlil u podnozhiya lestnicy, zatem priblizilsya na poldyuzhiny shagov k zhilishchu trollya. Vse bylo tiho. Nikto ne okliknul ego. -- Mnrogar? Molchanie. -- On zdes',-- razdalsya hriplyj golos Aragha.-- CHto tebya tak zaderzhalo? YA byl v lesu, u vhoda v tonnel' za zamkom, kogda pozval tebya. -- YA byl vo dvore, nablyudal poedinki na mechah,-- otvetil Dzhim.-- YA prishel tak bystro, kak tol'ko mog. Mnrotar zdes'? Gde zhe on? -- Pryamo za tvoej spinoj, chelovek,-- razdalsya nepriyatnyj golos Mnrogara. I vnezapno svet, ishodyashchij ot trollya, ozaril vse vokrug. Dzhim obernulsya, edva za ego spinoj razdalsya zvuk. Mnrogar oshcheril ostrye klyki v podobii ulybki,-- esli tol'ko tr