n, ya, kak sluzhitel' cerkvi, smogu oboronit' ot d'yavola
vseh nas! -- Tol'ko tut on zametil, chto k nim prisoedinilsya Dzhim.-- Ne
bojsya, ser Dzhejms. Moguchaya dlan' cerkvi zashchitit tebya,
-- Zashchishchat' menya, pozhaluj, ne potrebuetsya, milord episkop,-- pospeshno
proiznes Dzhim.--Pozvol' mne poznakomit' tebya s Araghom, anglijskim volkom, v
kotorom net nichego ot d'yavola, ni krovinki. Aragh moj staryj drug, on byl
odnim iz moih soratnikov, kogda my srazhalis' s Temnymi Silami iz Prezrennoj
Bashni. Poetomu mozhno utverzhdat', chto on byl na storone cerkvi, dazhe kogda...
-- YA...-- hriplo nachal Aragh.
-- Zamri! -- voskliknul Dzhim, zabyv, chto magiya ne dejstvuet na volkov.
No Aragh zamolchal, i Dzhim ostorozhno sdelal emu znak rukoj, nadeyas', chto volk
pojmet ego prikaz kak pros'bu. Dzhim prodolzhil: -- Ser Dzhon uzhe vstrechalsya s
Araghom, ne pravda li, ser Dzhon? Pomnish' proshloe leto, kogda nas v
Malenkontri osadili morskie zmei?
-- Dejstvitel'no, milord episkop,-- poslyshalsya myagkij golos CHendosa.--
On hrabr i nadezhen, nastoyashchij anglijskij volk. YA s udovol'stviem
svidetel'stvuyu pravotu sera Dzhejmsa.
-- On ne d'yavol? -- Episkop zaerzal v sedle.-- Nu, horosho.-- Glaza ego
vspyhnuli na lice, pochti kak u Aragha.
-- Net, milord. Krome togo, on zdes', chtoby provodit' nas na mesto,
kotoroe ya hochu pokazat' vam oboim. Prichinu moej pros'by ya hotel by obsudit'
s vami naedine, chto my i sdelaem po doroge. Aparx uzhe znakom s situaciej,
kotoruyu ya ob®yasnyu. On mozhet ochen' pomoch' nam. Nikto ne znaet zdeshnie mesta
tak, kak on!
-- Opyat' ya vstryal v odnu iz chelovecheskih glupostej, ot kotoryh luchshe
derzhat'sya podal'she! -- prorychal Aparx.-- Vprochem, na segodnya dostatochno.
Esli vy so mnoj, vpered!
S etimi slovami, on povernulsya i skrylsya mezhdu derev'yami.
-- Nam nado pojti s nim, milord... i ser Dzhon. Derzhites' ryadom so mnoj,
obeshchayu ob®yasnit' vse po puti.
-- |to tvoe ob®yasnenie, ser Dzhejms...-- Episkop povernulsya k chetvertomu
cheloveku iz ih gruppy, strojnomu, horosho odetomu muzhchine s vypravkoj
slugi.-- Hoking, potrudis' dostavit' sokola obratno v zamok.
-- Da, milord.
Troe vsadnikov prishporili loshadej, napravlyayas' za Arag-hom.
-- Kak ya uzhe govoril, ser Dzhejms,-- prodolzhil episkop,-- luchshe
proyasnit' situaciyu. YA, konechno, veryu tvoemu slovu i slovu sera Dzhona, no, po
mne, on skoree d'yavol, chem anglijskij volk, ved' obychnyj volk pochti vdvoe
men'she.
-- Milord,-- zametil ser Dzhon,-- etot volk ne zasluzhivaet togo, chtoby
ty zadumyvalsya o nem.
-- Posmotrim,-- progovoril episkop.-- I vse zhe ya zhdu ob®yasnenij, ser
Dzhejms. I chto nam zdes' delat'? Volk vedet nas nazad k zamku grafa!
Glava 18
- Ne dumayu, chto on vedet nas k zamku, milord. YA uzhe skazal, on znaet
zdeshnie mesta luchshe vseh. |to on vyiskal podhodyashchee mesto, chtoby nachat'
peregovory grafa i trollya iz zamka.
-- Peregovory? -- udivilsya episkop.-- Peregovory mezhdu chelovekom i
vragom chelovechestva... kak ty nazyvaesh' etu tvar'?
-- Sverh®estestvennoe sushchestvo, milord,-- otvetil Dzhim.-- |ti sushchestva
sovsem ne d'yavoly. I oni ne mogut stat' drugimi, kak...-- On chut' ne
proiznes: "Kak ne mogut stat' drugimi lyudi", no spohvatilsya, chto episkop
mozhet nepravil'no ponyat' slovo "lyudi".-- Aparx ved' ne mozhet ne byt'
volkom,-- vyvernulsya Dzhim.-- Oni ne sovsem lyudi...
-- U nih net bessmertnoj dushi! -- vskrichal episkop. Ego kustistye brovi
soshlis' na lbu, podobno grozovym oblakam.
-- Konechno, net.-- Dzhim pochuvstvoval sebya nelovko. On zhil teper' v
mire, polnom govoryashchih drakonov, veshchayushchih volkov, magov, koldunov, el'fov,
driad i mnozhestva drugih sushchestv, kakih tol'ko mozhno voobrazit'. No bylo by
durnym tonom nameknut' episkopu, chto ih bytie kakim-to obrazom svyazano s
bozhestvennym provideniem. S drugoj storony, Dzhim sam ne mog pridumat'
nikakih razumnyh ob®yasnenij ih sushchestvovaniya.-- Vozmozhno, ih sushchestvovanie
lezhit za predelami nashego ponimaniya,-- skazal on.
-- Vozmozhno,-- proburchal episkop.-- No Gospod', nesomnenno, razberetsya
s nimi v nadlezhashchee vremya.
-- Nesomnenno. No ya, milord, hotel by obsudit' s toboj i serom Dzhonom
peregovory. Ponimaete, ya eshche ne govoril ob etom ni s grafom, ni s trollem.
No ved' ih svyazyvayut imushchestvennye otnosheniya, predki grafa ladili s trollem
bolee tysyachi let, i tol'ko nedavno on prinyalsya rasshatyvat' zamok. Kak mne
ukazal moj uchitel' Karolinus, eto nanosit izvestnyj uron zamku, i nado
srochno zastavit' trollya prekratit' delat' eto. Sejchas, kak vy znaete, on
zhaluetsya, chto v zamke pod lichinoj gostya poyavilsya drugoj troll'...
Episkop i CHendos soglasno kivnuli,
-- Takim obrazom, vy znaete, chto privodit trollya v beshenstvo. Tak kak
zamok yavlyaetsya chast'yu ego nasledstvennoj territorii, nikakoj drugoj troll'
ne imeet na nego prav. Odnako zdeshnij troll' ne mozhet izgnat' drugogo,
potomu chto on ne osmelivaetsya podnyat'sya naverh i opredelit' protivnika po
zapahu. Kazhetsya, trolli, kak i prochie zhivotnye, imeyut kazhdyj svoj zapah.
-- YA predlozhil emu vyjti iz podzemel'ya pod moyu zashchitu. Odnako ty
ob®yasnil mne, chto on ne poverit slovu slugi cerkvi! -- vozrazil episkop.-- V
takom sluchae, pochemu by ne pozvolit' vsem bedam obrushit'sya na ego golovu?
-- Rech' idet o tom, chto zamok obrushitsya na golovu grafa, esli Mnrogar
ne najdet vtorogo trollya, milord,-- diplomatichno vstavil CHendos.
-- Verno-verno,-- probormotal episkop i ustavilsya na Dzhima: -- CHto zhe
togda?
-- Tak vot,-- prodolzhil Dzhim,-- mne prishlo v golovu, chto dolzhen
sushchestvovat' kakoj-to sposob, chtoby nash troll' smog tajno opredelit' po
zapahu pereodetogo trollya. Uveren, cerkov' pozvolit nam samim v eto osoboe
vremya svyatyh prazdnikov oblegchit' svoyu zhizn', esli udastsya opredelit' sredi
nas pereodetogo trollya, bud' to muzhchina ili zhenshchina.
-- |to spravedlivo! -- Lico episkopa prosvetlelo.--Nash pervejshij dolg
vybrosit' iz svoej sredy etogo trollya, kak izgnat' satanu iz nas samih...
razumeetsya, ne iz vseh. |to neobhodimo sdelat' nezavisimo ot togo, hochet
togo troll' v podzemel'e ili net. Veroyatno, sleduet najti sobstvennyj sposob
obnaruzhit' pereodetogo trollya.
-- Milord,-- skazal Dzhim,-- ne dumaesh' li ty, chto graf, kak i
bol'shinstvo prisutstvuyushchih, nichego ne znaet o trolle, kotoryj skryvaetsya
sredi gostej na rozhdestvenskih prazdnikah? Gosti pochuvstvuyut sebya ochen'
nelovko...
-- Polagayu, ty prav,-- mrachno proiznes episkop.-- Tak chto zhe ty
predlagaesh', ser Dzhejms?
-- Peregovory, o kotoryh ya upominal.-- Dzhejms podnyal ruku, potomu chto
episkop sobralsya snova zagovorit'.-- Uveryayu vashu milost', chto v processe
peregovorov ne budet dopushcheno nichego nehristianskogo. Rech' idet lish' o dvuh
postoyannyh obitatelyah zamka; oni reshat, kak luchshe izbavit'sya ot samozvanca,
kotorogo nikto ne zhelaet zdes' videt'. Rech' idet lish' o tom, chtoby oni
soglasilis' sest' za odin stol i besedovat', poka ne najdut tochku
soprikosnoveniya v etom dele. Kak tol'ko ona budet najdena, my spokojno
dvinemsya dal'she.
-- YA by skazal, prekrasnaya ideya, ser Dzhejms,-- vstavil CHendos.
Episkop bystro vzglyanul na CHendosa, perevel vzglyad na Dzhima, potom
opyat' posmotrel na CHendosa:
-- Ty dejstvitel'no dumaesh', chto eto nam pomozhet, ser Dzhon? YA bol'she
veryu tvoemu opytu i suzhdeniyu, chem seru Dzhejmsu. Polagaesh' li ty, chto ser
Dzhejms sposoben predlozhit' chto-to sushchestvennoe?
-- Polagayu, milord,-- skazal CHendos.-- Konechno, on sposoben predlozhit'
nechto luchshee, chem my v sostoyanii pridumat'.
-- Ty tak schitaesh'? -- Episkop perevel vzglyad na Dzhima: -- Prekrasno,
ser Dzhejms, ya slushayu.
Dzhim goryacho nadeyalsya, chto smozhet razvit' svoyu mysl'.
-- Vy ponimaete, milord i ser Dzhon...-- nachal on,
Oni uzhe proshli gustoj les i vyshli na nebol'shuyu polyanku, za kotoroj
opyat' nachinalis' derev'ya. Nad dal'nimi derev'yami uzhe vidnelis' verhushki
bashen s vympelami i znamenami. Znamya grafa, gromadnyj zeleno-goluboj
shtandart, razvevalos' nad vsemi. Dzhim pochuvstvoval podnimayushcheesya
bespokojstvo. Aragh yavno priblizilsya k zamku. Dzhimu trudno bylo predstavit'
horosho zashchishchennoe tajnoe ubezhishche sredi derev'ev okruzhavshego ih lesa. No
Aragh znal, chto delaet.
Dzhim vnezapno ponyal, chto episkop i CHendos glyadyat na nego, ozhidaya
prodolzheniya nachatoj rechi.
CHto zhe on govoril? On popytalsya vspomnit'.
-- YA kak raz hotel prodolzhit',-- skazal Dzhim,-- no u menya zapershilo v
gorle. Vy, konechno, ponimaete, chto na pervoj vstreche grafa i trollya budet
polno vzaimnyh obvinenij i polnogo nezhelaniya pojti navstrechu drug drugu. Ih
nado razumno sderzhivat'. V etom vysshij smysl lyubyh uspeshnyh peregovorov:
neobhodima tret'ya storona, kotoraya postepenno podvedet uchastnikov k toj
tochke, kogda oni smogut najti kakoe-to soglasie. YA planiruyu prisutstvovat'
na peregovorah, ved' menya znayut kak opytnogo diplomata, i nadeyus' privesti
delo k polnomu soglasiyu.
-- Mne tozhe nuzhno byt' tam,-- zayavil episkop.
-- Pust' milord prostit menya, no istoriya peregovorov svidetel'stvuet,
chto nailuchshie rezul'taty daet prisutstvie treh storon, ne bolee,-- dvoe
opponentov i tretij, k kotoromu eti dvoe mogut prislushat'sya, dazhe esli oni
ne hotyat slushat' drug druga. Esli storon bol'she, chem tri, poyavitsya eshche odno
mnenie, kotoroe mozhet zamedlit' peregovory, a inogda -- i chrezmerno
uslozhnit' ih.
-- Ty predlagaesh'...-- nachal episkop, no ne uspel zakonchit' frazu -- v
razgovor vmeshalsya CHendos.
-- Vozmozhno, ser Dzhejms prav,-- proiznes on svoim spokojnym, horosho
postavlennym golosom.-- YA tozhe namerevalsya predlozhit' sebya kak odnu iz
storon v peregovorah, no to, chto skazal nam sejchas ser Dzhejms, kazhetsya mne
vpolne spravedlivym. Tak kak ya izvesten mnogim kak provodnik politiki korolya
i ego starshego syna, mozhet vozniknut' mysl', chto korona imela nekotoroe
vliyanie na rezul'taty peregovorov ili kakim-to obrazom napravlyala ih. YA
predpochitayu ne vputyvat' v eto koronu, dazhe esli risk i ne velik. I
vozmozhno, milord episkop, po zrelom razmyshlenii ty pridesh' k mysli, chto
razumnee ne vmeshivat' cerkov' v etot magicheskij i nekotorym obrazom strannyj
metod razresheniya sporov mezhdu hristianinom i sverh®estestvennym sushchestvom.
Episkop zamolchal. On zadumalsya.
-- Ty uzhe, nesomnenno, produmal eto, ser Dzhejms,-- skazal CHendos.
Dzhim s blagodarnost'yu uhvatilsya za vozmozhnost', predostavlennuyu emu
CHendosom:
-- Otkrovenno govorya, ser Dzhon, tak ono i est'. Bolee togo, soglasno
moemu planu, nuzhno vvesti nekij smyagchayushchij element, svoego roda bufer mezhdu
grafom i trollem, chem ya i hotel by zanyat'sya vo vremya peregovorov, prichem ya
yavlyus' na nih v oblich'e Drakona. |to otvedet vse vozmozhnye podozreniya ne
tol'ko ot korony i cerkvi, no i ot chelovecheskogo roda voobshche. |to pokazalos'
mne neobhodimym, ved' togda v sluchae neozhidannyh trudnostej ili
nepriyatnostej ne udastsya perelozhit' vinu na kogo-libo, krome samih
uchastnikov peregovorov.
-- Gm,-- zadumchivo proiznes episkop.
-- Razve my sejchas uzhe ne prishli tuda, kuda nas vedet volk, ser Dzhejms?
-- sprosil CHendos.-- Za redkimi derev'yami uzhe viden zamok. Posmotri
povnimatel'nee i ty sam ego uvidish', hotya ya dumayu, letom listva derev'ev
skryvaet ego.
-- Konechno,-- soglasilsya Dzhim.-- Prodolzhajte dvigat'sya v etom
napravlenii, a ya, s vashego pozvoleniya, nenadolgo pokinu vas, poskachu vpered
i rassproshu Aragha.
Ne dozhidayas' otveta, hotya nikto i ne sobiralsya otvechat', Dzhim udaril
konya shporami i, poslav ego vpered, poravnyalsya s Araghom. Volk posmotrel na
nego svoimi zheltymi glazami.
-- Dzhejms,-- basovito prorychal volk,-- nikogda bol'she tak ne delaj.
Nikogda ne ispol'zuj svoyu magicheskuyu silu, chtoby pomeshat' mne skazat' to,
chto ya hochu skazat', inache nashej druzhbe konec.
-- YA ochen' sozhaleyu, Aragh. Mne bylo nekogda podumat', a ochen' vazhno,
chtoby episkop ne vmeshalsya vo vstrechu Mnrogara i grafa. Poetomu ya i postupil
tak neosmotritel'no. YA ochen' sozhaleyu. Pover' mne, eto ne povtoritsya. Vpred'
ya ochen' podumayu, prezhde chem sovershit' nechto podobnoe. A ty govori, chto
hochesh'.
-- Ladno, byt' po semu,-- provorchal Aragh.-- Negozhe tebe polzat' peredo
mnoj na bryuhe, kak shchenku, Dzhejms. Mozhet, ya skazal by bol'she, chem neobhodimo.
No to, chto ya skazal, skazano. Menya nikto ne zastavit zamolchat' protiv voli,
dazhe ty ili Karolinus. Dlya volka net dvuh putej. Polnaya svoboda i druzhba --
ili nikakoj druzhby.
-- YA zapomnyu.
Oni nemnogo pomolchali.
-- Mogu li ya uznat', gde to mesto, kuda ty nas vedesh'? -- sprosil
Dzhim.-- Episkop i ser Dzhon nachali bespokoit'sya, ne idem li my vo dvor zamka.
-- Ty na nego smotrish'. |to ryadom s vyhodom iz tonnelya, berloga
Mnrogara. Emu zdes' ponravitsya.
Aragh bezhal vperedi konya Dzhima, i Dzhim vynuzhden byl sderzhivat' konya,
chtoby sohranyat' distanciyu.
Nakonec vsadniki v®ehali na ogromnuyu polyanu, odin kraj kotoroj byl ne
zashchishchen derev'yami i horosho prosmatrivalsya iz zamka. Dzhim rezko ostanovil
konya. Aragh tozhe ostanovilsya i povernulsya k nemu. Past' ego priotkrylas' v
neslyshnom volch'em smehe.
-- Luchshe osadi nazad i ostanovi svoih sputnikov, chtob ne vyezzhali na
otkrytoe pole. Tebya, konechno, ne ochen'-to razglyadyat so steny zamka, no
sdaetsya mne, mogut i uznat'. Nezachem privlekat' vnimanie k etomu mestu, esli
eto ne vhodit v nashi namereniya.
-- No ved' eto mesto ne...-- nachal Dzhim i uslyshal golos Karolinusa,
zvuchavshij pryamo u nego za spinoj:
- Naprotiv, Dzhejms, eto ideal'noe mesto. Osadi nazad i prisoedinyajsya k
nam.
Dzhim povernul konya, vnov' v®ehal v les i uvidel ne tol'ko episkopa i
sera Dzhejmsa, no i stoyavshego ryadom s nimi Karolinusa. Na nem, kak obychno,
byla krasnaya mantiya, kotoruyu on nosil vezde, v lyuboe vremya goda i v lyubuyu
pogodu, nikogda ne ispytyvaya neudobstv.
-- No, Karolinus, ved' eto mesto...
-- Vzglyani kak sleduet, Dzhim,-- posovetoval Karolinus.-- Razve ty ne
schitaesh', chto namnogo legche ubedit' hozyaina Somerseta vstretit'sya s
Mnrogarom, esli za spinoj grafa budut ego zamok i voiny?
-- Konechno,-- soglasilsya Dzhim,-- no podumaj... vryad li legko soglasitsya
Mnrogar -- po etoj zhe prichine. Krome togo, ya predchuvstvuyu, chto ubedit' ego
budet gorazdo trudnee, chem grafa, dazhe esli mesto emu ponravitsya.
-- Vzglyani eshche raz,-- predlozhil Karolinus.
Dzhim zamorgal. Polyanka byla polnost'yu okruzhena derev'yami. Zamka ne bylo
vidno.
Na etot raz Dzhimu ne prishlos' dazhe morgat'. Derev'ya, kotorye on tol'ko
chto videl, ischezli, vokrug prostiralos' otkrytoe pole, zamok stoyal na svoem
meste, vsego v semidesyati pyati yardah. Ha stene vidnelis' neskol'ko malen'kih
figurok, s lyubopytstvom vziravshih na vsadnikov vnizu, ved' zarosli ne
skryvali ih.
- Graf,-- nachal Karolinus,-- uvidit sovsem ryadom svoj zamok, a vokrug
otkrytoe pole; vy vse uvidite to zhe samoe. Mnrogar zhe ne uvidit nichego,
krome gluhogo lesa; bolee togo, vse ego chuvstva, v osobennosti obonyanie,
skazhut emu, chto on v lesu. Mnrogar soglasitsya, i oni s grafom smogut
pogovorit' naedine, esli ne schitat' -- kak ty nazval sebya? -- arbitra.
-- Bolee tochnoe slovo "posrednik",-- popravil Dzhim.
- Cyc! -- I Karolinus mahnul rukoj, otpuskaya ego.
- No ty zhe sozdash' illyuziyu gluhogo lesa vokrug polya, kotoroe otkryto so
storony zamka? -- nastaival Dzhim.
- Net,-- prezritel'no otmahnulsya ot ego slov Karolinus.
-- Znachit, ty budesh' perebrasyvat' nas tuda-syuda, to v gluhoj les, to v
pole, v zavisimosti ot togo, kto smotrit v storonu zamka?
-- Net.-- Ton Karolinusa posurovel.-- YA inogda dumayu, Dzhim, chto ty
hochesh' zabyt', chto takoj master magii, kak ya, i takoj podmaster'e, kak ty,
sposobny sdelat' s nashim velikim iskusstvom. Tomu, chto ya sejchas delayu, tebe
eshche predstoit nauchit'sya.
Glava 19
- Esli ty ne vozrazhaesh',-- skazal Dzhim, vozvrashchayas' vmeste s Dzhonom
CHendosom v zamok. Na vremya oni ostalis' naedine.
-- Niskol'ko, Dzhejms,-- otvetil CHendos. I v ego ser'eznyh seryh glazah
na sekundu promel'knula iskorka.-- YA ohotno podygrayu tebe, chtoby ubedit'
grafa pogovorit' s trollem. YA nahozhu tvoj podhod ochen' neobychnym i potomu
interesnym.
-- YA tebe ves'ma obyazan.-- Dzhim v ocherednoj raz napomnil sebe, chto ne
stoit nedoocenivat' CHendosa.
Obmenyavshis' legkimi poklonami, oni rasstalis'.
Dzhim podnyalsya po lestnice v svoi komnaty, chuvstvuya sebya tak, budto
vyderzhal zhestokij boj i pobedil. Dejstvitel'no, ubedit' grafa budet nelegko.
Ubedit' zhe Mnrogara eshche tyazhelee, hotya Aragh obeshchal svoyu podderzhku. Ne to
chtoby Dzhim chuvstvoval neobhodimost' v podderzhke Aragha, kak on ob®yasnil
volku, no esli Mnrogar komu i doveryaet, to, kak ni stranno, tol'ko Araghu.
Vprochem, Dzhim nichut' ne somnevalsya, chto oni popytayutsya ubit' drug druga,
esli potrebuetsya.
No, dazhe esli zabyt' ob etih problemah, yavno nametilsya progress.
Sleduyushchim vazhnym delom, kotoroe predstoyalo Dzhimu, bylo najti Brajena i
uznat' raspisanie razvlechenij, predstoyavshih do konca dvenadcatidnevnyh
rozhdestvenskih prazdnikov. Dzhim legko vzbezhal po lestnice,-- za poslednie
tri goda ego nogi privykli k etomu. Po puti on pytalsya vspomnit', chto zhe
govorilos' v toj pesne, gde vozlyublennyj chto-to darit svoej miloj utrom
tret'ego dnya Rozhdestva.
V pervyj den', naskol'ko vspomnil, eto byla kuropatka na grushevom
dereve. Na sleduyushchij den' -- dve golubki. Na tretij... Pamyat' otkazyvala
emu. |to byli ili tri tancuyushchie devushki, ili tri prygayushchih lorda. Dzhim byl
pochti uveren, chto prygayushchie lordy upominalis' v sleduyushchem stihe -- chetyre
prygayushchih lorda. On povernul po koridoru, ogibayushchemu zamkovuyu bashnyu, k
prohodu, vedushchemu pryamo k ego komnatam. On vse vremya pytalsya vspomnit', o
chem pelos' v pesne. CHem bol'she on dumal, tem sil'nee uveroval, chto eto tri
tancuyushchie devushki, a vovse ne ledi i ne lordy. Vozmozhno, |ndzhi pomnit etu
pesnyu.
-- Privet, Tom! -- radostno privetstvoval on chasovogo u dveri i
popytalsya otkryt' ee,
-- Razve ona zaperta iznutri, milord? -- udivilsya Tom Trandl.
-- Net-net, Tom,-- otvetil Dzhim, nemnogo pomolchav.-- YA prosto poshutil.
Schastlivogo Rozhdestva tebe i vsem!
-- I milordu tozhe,-- otkliknulsya Tom, kogda Dzhim uzhe zakryval za soboj
dver'.
Okazavshis' v komnate, on, vse eshche prebyvaya v veselom nastroenii,
oglyadel svoj vremennyj schastlivyj dom, i vsya ego radost' uletuchilas'.
To, chto on uslyshal, zastavilo ego zastyt' na meste.
No tol'ko na mig. Zvuk shel iz sosednej komnaty. |to byli yarostno
krichavshie zhenskie golosa, dva. Odin iz nih prinadlezhal |ndzhi.
Dzhim ryvkom otkinul gobelen i vbezhal v sosednyuyu komnatu. Robert plakal
v svoej kolybeli, molodaya kormilica lezhala na polu bez chuvstv ili ubitaya, a
|ndzhi borolas' s kakoj-to zhenshchinoj. V ruke zhenshchiny blesnul kinzhal. Ona ne
sumela im vospol'zovat'sya lish' potomu, chto |ndzhi perehvatila ee zapyast'e.
Dzhim ne stal teryat' vremya na vyyasneniya, kto ona, eta zhenshchina s
kinzhalom. On tozhe shvatil ee za zapyast'e.
|ndzhi byla vyshe svoej protivnicy, krepkaya i sil'naya dazhe dlya zhenshchiny
dvadcatogo veka. Prebyvanie v srednevekov'e tol'ko ukrepilo ee. No drugaya
zhenshchina, hot' i byla nizhe rostom, imela bolee plotnoe teloslozhenie i ostrye
nogti. Ona na ravnyh borolas' s |ndzhi. Dzhim zhe prevoshodil vesom lyubuyu iz
nih minimum na sorok funtov, i ego ataka byla podobna udaru futbolista po
myachu. Ego pal'cy somknulis' na zapyast'e ruki, derzhavshej kinzhal, drugoj rukoj
on shvatil kinzhal i bukval'no vyrval ego u zhenshchiny.
Napadenie Dzhima zastavilo zhenshchin otskochit' nazad, no obe ustoyali na
nogah. |ndzhi byla vsya vz®eroshena, no derzhalas' horosho. Dzhim vzglyanul na
zhenshchinu, u kotoroj vyrval kinzhal. |to okazalas' Agata Falon. Ee vzglyad
ustremilsya na Dzhima,-- tot nikogda by ne poveril, chto gnev sposoben tak
iskazit' chelovecheskoe lico.
-- Vy mne za eto zaplatite! -- vykriknula Agata nizkim sryvayushchimsya
golosom.
-- Ne dumayu,-- otvetil Dzhim, s udivleniem uslyshav sobstvennyj golos,
zvuchavshij tak spokojno po sravneniyu s pyshushchim zlost'yu golosom Agaty.
-- Zaplatite! -- proshipela ona.-- Korol' sdelaet vse, kak ya skazhu.
-- Ne dumayu. Vozmozhno, u nego i ostaetsya vremya dlya zhenshchin, no on cenit
prezhde vsego vypivku i razvlecheniya, a korolevstvom upravlyayut lordy i
sovetniki. |ti lordy i sovetniki skoro uznayut, chto ty pytalas' sotvorit'
zdes'. Oni uzhe ponyali, kak opasno dopustit' tebya slishkom blizko k korolyu.
Oni igrayut navernyaka. Ty pervaya poteryaesh' golovu!
-- Posmotrim! -- vozrazila ona.
Na Dzhima vdrug nahlynula neob®yasnimaya dikaya yarost'.
- Odnako ya mogu prevratit' tebya vo chto-nibud' melkoe i gnusnoe pryamo
sejchas! -- On medlenno podnyal palec i ukazal na nee.
Agata diko vzvizgnula i ustremilas' von. Oni uslyshali, kak ona hlopnula
dver'yu.
Dzhim i |ndzhi pereglyanulis'. Potom |ndzhi zagovorila; Dzhim nikogda ran'she
ne slyshal, chtoby u nee byl takoj golos.
- Kak horosho, chto ty prishel, Dzhim. Esli by ya zavladela kinzhalom, ona by
uzhe lezhala mertvoj.
Dzhim posmotrel na oruzhie v svoih rukah. S vnezapnym otvrashcheniem on
otbrosil ego podal'she v ugol. |ndzhi upala k nemu v ob®yatiya, i on krepko
derzhal ee, poka drozh', sotryasavshaya vse ee telo, postepenno ne utihla,
smenivshis' legkim podragivaniem, kotoroe tozhe vskore prekratilos'.
-- O Dzhim,-- prosheptala ona.
On prodolzhal obnimat' zhenu, poka ona ne otstranilas' ot nego i ne
otstupila na shag.
-- Ty dejstvitel'no sdelal by eto? -- sprosila ona, vnezapno zahohotav
i vytiraya glaza rukoj.-- Ty dejstvitel'no prevratil by ee vo chto-nibud'
melkoe i gnusnoe?
-- Po pravde govorya, ne znayu,-- nereshitel'no proiznes Dzhim.-- YA ne
uveren v ustanovlennom dlya magii pravile dejstvovat' tol'ko radi zashchity. No
ya by popytalsya.
-- |to by ej ochen' poshlo.-- |ndzhi prodolzhala smeyat'sya. Dzhim vzglyanul na
kormilicu. Ta zashevelilas' pod ego vzglyadom i chto-to zabormotala, no ee
glaza ostavalis' zakrytymi.
-- CHto s nej?
-- S nej vse v poryadke. Pridetsya dat' Robertu podslashchennoj vody cherez
sosku, i do zavtra on poterpit. Agata napoila ee.
-- Napoila? -- Dzhim ustavilsya na |ndzhi.-- Vinom?
-- Net. YA polagayu, francuzskim kon'yakom. Znaesh', dazhe v etom stoletii
est' krepkie napitki, hotya oni ne ochen' v hodu. YA dumayu, eto byl francuzskij
kon'yak... ili chto-to vrode belogo dzhina s yuga Francii. Korolevskij dvor --
edinstvennoe mesto, gde ego mozhno dostat'.
Dzhim kivnul.
-- YA ponimayu, pochemu ty ne hochesh', chtoby ona nyanchila rebenka, poka ne
protrezveet. No ya udivlen, chto u Agaty hvatilo vremeni napoit' ee, pust'
dazhe kon'yakom.
-- Vspomni, Dzhim, ved' lyudi nizkogo sosloviya schastlivy, esli im
dovedetsya poprobovat' vina hot' raz v zhizni. I oni proglatyvayut ego tak zhe,
kak svoe zhiden'koe pivo,-- Golos ee okrep.-- |to prosto chudo. YA napravlyalas'
v Bol'shoj zal, i vdrug u menya vozniklo nepriyatnoe chuvstvo. YA okazalas'
prava. Kogda ya vernulas', Tom skazal mne, chto vpustil Agatu, potomu chto
kormilica govorila emu, chto ee vpuskali ran'she. YA vbezhala v komnatu.
Kormilica otklyuchilas', a Agata pytalas' zadushit' malyutku Roberta v... v...
kolybeli...-- Ee golos preryvalsya. On stal glubzhe na poslednih slovah i
zakonchilsya na takoj neveroyatnoj note, kotoruyu Dzhimu redko dovodilos'
slyshat'.
-- Dolzhno byt', ty operedila ee na kakuyu-to dolyu sekundy...-- nachal
Dzhim.
-- Da, ona pytalas' polozhit' Roberta tak, chtoby vse vyglyadelo kak
neschastnyj sluchaj! Tol'ko eto spaslo malyutku ot smerti. Hotya, esli by ya
voshla i obnaruzhila, chto Robert mertv, a Agata stoit ryadom, mne nichego ne
nuzhno bylo by ob®yasnyat'. YA hotela vytolkat' ee iz komnaty, a ona vytashchila
kinzhal.-- Smeh vnov' stal sotryasat' |ndzhi.-- Ved' eto moj sobstvennyj
kinzhal, on visel u menya na poyase, a ya dazhe ne podumala o nem. YA udarila ee.
Ona etogo ne ozhidala i na minutu rasteryalas'. Potom ya nachala myslit' yasnee i
perehvatila ee ruku s kinzhalom. Ona okazalas' strashno sil'noj, no ya pomeshala
ej prichinit' vred mne ili Robertu. YA ochen' obradovalas', kogda ty poyavilsya.
-- U menya dolzhno bylo byt' predchuvstvie,-- pechal'no proiznes Dzhim, A ya
prosto bezhal po stupen'kam i vspominal slova pesenki o dvenadcati dnyah
Rozhdestva.
|ndzhi podoshla k muzhu, pogladila i pocelovala ego:
-- Ty prishel. Poslushaj, pojdem v svoyu komnatu. Robert zasnul, vse
spokojno, i ya bol'she ne hochu dazhe videt' etu komnatu.
-- A chto delat' s kormilicej? Mozhet, perenesem ee kuda-nibud'?
-- Net, pust' sebe lezhit. V blizhajshie chasov desyat' ej vse budet
bezrazlichno. A kogda ona prosnetsya i pochuvstvuet sebya chertovski ploho, pust'
eto posluzhit ej urokom. Voobshche-to ee mogla ozhidat' by viselica, no ya prosto
skazhu ej, chto ona otvetit za svoi grehi pered nebom. Dlya nee eto huzhe togo,
chto my mozhem sdelat' s ee telom. Pojdem v svoyu komnatu, Dzhim.
Oni proshli k sebe v komnatu i uselis' v kresla ryadom s malen'kim
stolikom, na kotorom stoyalo vino, butyli s vodoj i kubki. Ruki |ndzhi budto
zhili sobstvennoj zhizn'yu -- oni zanyalis' pricheskoj i opravlyali dnevnoe
plat'e, kotoroe, kak znal Dzhim, ona ochen' lyubila.
Plat'e bylo sshito iz tonkoj shersti, okrashennoj v korichnevyj cvet,
garmonirovavshij s cvetom glaz |ndzhi. Ono imelo vyrez lodochkoj po mode etogo
vremeni, uzkij lif i svobodnuyu yubku do pola. |ndzhi nemnogo peredelala ego, i
ono vyglyadelo pochti kak naryad dvadcatogo veka. Kak zamuzhnyaya zhenshchina, |ndzhi
nosila lokony, dvumya ryadami spadavshie po obeim storonam lica. Golovu ee
ukrashali bant i prozrachnaya setchataya vual', spadayushchaya na zatylok. V vual'
|ndzhi vplela neskol'ko serebryanyh nitej.
Dzhim nalil sebe vina i napolnil eshche odin kubok dlya |ndzhi, ne
potrudivshis' dolit' ih vodoj.
-- YA v etom ne nuzhdayus',-- skazala |ndzhi, glyanuv na svoj kubok.
-- I vse zhe vypej, tebe nado zabyt'sya.
|ndzhi podnesla kubok ko rtu, prigubila, a zatem sdelala horoshij glotok.
Ona otstavila kubok i bystro zagovorila:
-- Vozmozhno, ty i prav, Dzhim. YA kak raz napravlyalas' v komnatu nad
Bol'shim zalom po puti k samomu zalu, chtoby uspet' pobyvat' tam i tam, ved'
nas sovsem nikto ne videl utrom, do sokolinoj ohoty. YA ved' sovsem ne
chuvstvovala ustalosti. Vse proizoshlo vnezapno. Mne bylo trudno
prisoedinit'sya k ih bezzabotnomu vesel'yu nad malen'koj lisichkoj, kotoruyu
ubil sokol. Lisichke yavno ne povezlo. Sokol byl takoj bol'shoj. On udaril ee
kryl'yami, a oni takie tverdye, chto mogut vybit' iz sedla cheloveka.-- |ndzhi
vnezapno zamolchala i tiho sidela v kresle. Ona eshche raz prigubila vino.
- Vozmozhno, eto i ne sovsem tak,-- medlenno i spokojno zagovoril Dzhim.
On govoril skoree dlya togo, chtoby dat' |ndzhi vremya prijti v sebya, chem dlya
togo, chtoby soobshchit' chto-libo vazhnoe.-- No ty prava naschet udara kryl'yami.
Ne znayu, zametila li ty togda, no imenno kryl'ya dali mne prevoshodstvo nad
|ssessili -- pomnish' etogo morskogo zmeya, s kotorym ya srazhalsya, kogda
proshlym letom nas okruzhili morskie zmei? YA udaril ego svoimi drakon'imi
kryl'yami sil'nee, chem mog udarit' menya on. On pohodil na zmeyu s koroten'kimi
nozhkami i byl slishkom zhirnyj, chtoby svernut'sya, podobno obychnoj zmee, i iz
takogo polozheniya udarit' golovoj.
-- YA tebe rasskazala, pochemu vernulas'.-- |ndzhi govorila uzhe spokojnee,
chem ran'she. Ona vypila eshche nemnogo vina.-- A pochemu vernulsya ty?
-- Mne hotelos' rasskazat' tebe, chto ya sdelal, chtoby obnaruzhit'
pereodetogo trollya. YA dumal, ty otdyhaesh'.
|ndzhi rassmeyalas' -- teper' uzhe obychnym svoim smehom.
-- Nevazhno, chto ty tam napridumyval, vazhno, chto ya delala vse chto
ugodno, tol'ko ne otdyhala! -- Ona posmotrela na svoj kubok.-- Dzhim, ya ne
verila, chto eto proizojdet tak bystro, no ty prav. Vino pomogaet.
-- Ono pomogaet vsegda, osobenno posle takih perezhivanij.
|ndzhi prigubila eshche nemnogo.
-- Horosho, a teper' rasskazyvaj.
-- Ideya v tom, chtoby ubedit' Mnrogara, zdeshnego trollya, i grafa sest'
za stol peregovorov. YA uchastvoval by v nih kak posrednik. Oni dolzhny
pogovorit' i pridumat', kak Mnrogar nezametno podnimetsya naverh i potihon'ku
obnyuhaet vseh gostej.-- Dzhim vnov' napolnil kubok |ndzhi.
-- Mne dovol'no,-- skazala |ndzhi, poglyadev na kubok.
-- Togda ne pej,-- spokojno zametil Dzhim.-- Vopros v tom, kak chuzhoj
troll' vydaet sebya za cheloveka.
-- I ty ne znaesh', kak on eto delaet... YA imeyu v vidu, kakie magicheskie
sily on ispol'zuet... I magiya li eto voobshche.
-- Net. V etom-to i problema. Blagoslovenie episkopa isklyuchaet novuyu
magiyu, znachit, chary nalozheny ran'she. No sverh®estestvennye sozdaniya ne
sposobny ispol'zovat' magicheskie sily. S drugoj storony, kak troll' sdelal
eto, esli on ne ispol'zoval magiyu? Znaesh', pozhalo, edinstvennyj, kto menya
interesuet, eto CHendos...
V komnate ryadom zavozilsya malen'kij Robert.
-- O milyj!-- |ndzhi podnyalas'.-- Pobud' poka zdes'. YA ego prinesu.
-- Net.-- Dzhim tozhe vstal.--Luchshe ya pojdu i podumayu, kak skoree
ustroit' vstrechu s Mnrogarom, YA hochu, chtoby Mnrogar dal soglasie do togo,
kak ya podnimus' obedat'. Ty ob®yasnish' moe otsutstvie za vysokim stolom?
Skazhi, chto ya pridu chut' pozzhe.
Poslednie slova on pochti prokrichal vsled |ndzhi, kotoraya uzhe skrylas' v
sosednej komnate. Hnykan'e prekratilos', i vse stihlo.
-- Horosho,-- otvetila |ndzhi iz sosednej komnaty.-- Esli vstretish' v
koridore Annu, veli ej bezhat' syuda. Ona ne dolzhna ostavlyat' kormilicu s
Robertom odnih, dazhe esli ya obedayu naverhu!
-- Konechno! -- skazal Dzhim. Anneliya Bojer byla sluzhankoj |ndzhi, kotoruyu
oni privezli s soboj iz Malenkontri. |to byla staratel'naya zhenshchina let
tridcati. Zaderzhavshis' lish' dlya togo, chtoby privyazat' k poyasu mech, narushiv
tem samym zakony gostepriimstva, Dzhim vyshel v koridor.
Anna ne mogla ujti nadolgo. Ona slishkom otvetstvenna dlya etogo. S
drugoj storony, i |ndzhi ne mogla spustit'sya k stolu, poka sluzhanka ne
vernetsya, potomu chto kormilica eshche ne v sostoyanii dvigat'sya.
Naverno, sledovalo by snachala najti Annu, a potom uzhe spuskat'sya v
logovo Mnrogara. Veroyatno, sluzhanka otpravilas' v Bol'shoj zal-- ona hotela
uvidet' |ndzhi za glavnym stolom, potomu chto sama vplela blestyashchie serebryanye
niti v vual' hozyajki.
Dzhim vstretil Annu na lestnice, i posle ego pervyh slov ona pobezhala k
|ndzhi, Odnako, eshche ne uspev pristupit' k vypolneniyu svoego plana v otnoshenii
Mnrogara, on zametil, chto po lestnice podnimaetsya Brajen. Tot kriknul snizu:
-- Dzhejms... vot ty gde! Pospeshi! Vremeni v obrez.
- Vremeni? Dlya chego? -- udivilsya Dzhim.
- ZHil' nakonec-to priehal,-- prodolzhal Brajen; golos ego otdavalsya ehom
v pustom prostranstve mezhdu etazhami bashni,-- no emu ne povezlo, on povredil
pravuyu ruku! Potoropis'. YA hochu videt' sera Garimora v shvatke s serom
Batramom iz Oteri. Oni horoshaya para, hotya ser Garimor bol'she volnuetsya; vam
oboim, i tebe, i ZHilyu, polezno posmotret' na eto. Idi bystree, vozmozhno,
shvatka uzhe nachalas'!
Brajen podnimalsya vverh po lestnice i uzhe dostig povorota, prodolzhaya
govorit'. Dzhim spuskalsya emu navstrechu, starayas' derzhat'sya blizhe k stene,
potomu chto zdes', kak v bol'shinstve bashen, ne bylo ograzhdeniya.
-- ZHil' zdes'? -- radostno sprosil on.
Ser ZHil' de Mer byl ih soratnikom vo vremya pervoj tajnoj poezdki vo
Franciyu dlya spaseniya yunogo princa, naslednika anglijskogo trona. ZHil' byl
rycarem iz Nortumberlenda, v ego zhilah tekla krov' silki. Kogda ZHilya ubili,
Brajen i Dzhim spasli ego, brosiv telo v more. ZHil' totchas ozhil, no v oblike
tyulenya. I hotya u nego byli nekotorye trudnosti, prezhde chem on vnov' prinyal
chelovecheskij oblik, v konce koncov emu eto udalos'. On byl svetlovolos,
molod, krepko sbit i ochen' gord. V otlichie ot rycarej togo vremeni, po
tradicii ne nosivshih na lice rastitel'nosti, on imel massivnye, kak
velosipednyj rul', usy. |ti usy i ogromnyj, podobnyj klyuvu, nos skryvali ego
lico, i Dzhimu ponadobilos' nekotoroe vremya, chtoby ponyat': to, chto on
prinimal za nebrityj vydayushchijsya vpered podborodok, v dejstvitel'nosti --
nechto vrode vandejkovskoj borodki, kotoruyu nekotorye rycari nosili, chtoby
uravnovesit' nebol'shie akkuratnye usiki. Dzhim poravnyalsya s Brajenom.
-- Ty skazal, chto ZHil' sejchas tam, vnizu...-- nachal bylo Dzhim, no ego
prerval golos za spinoj Brajena:
-- Net-net! -- Sekundu spustya ZHil' predstal pered nimi sobstvennoj
personoj. Na ego pravoj ruke byla povyazka, no v ostal'nom on vyglyadel kak
obychno, vse eshche v dospehah, shporah i snaryazhenii dlya puteshestviya verhom.--
Ha! Dzhejms... kak priyatno videt' tebya snova!
V sleduyushchuyu sekundu Dzhim obnaruzhil, chto ego rebra szhaty zheleznym
ob®yatiem nepovrezhdennoj ruki ZHilya. Dzhim stoicheski perenes veselyj poceluj v
obe shcheki -- rycar' iz Nortumberlenda yavno uzhe neskol'ko dnej ne brilsya.
-- YA tozhe rad tebya videt', ZHil'! -- s udovol'stviem konstatiroval Dzhim.
Esli Brajen byl ego luchshim drugom, to ZHil', nesomnenno, mog schitat'sya
sleduyushchim za nim.-- Kak tebya ugorazdilo pokalechit' ruku?
-- Po gluposti. Upal s konya v stychke s kakimi-to brodyagami po doroge
syuda. Zima stoit holodnaya. Oni golodayut, skryvayas' v lesu, i dichayut, kak
zveri...
-- Poshli! Poshli! -- Brajen neterpelivo pereminalsya na lestnice.
-- Luchshe pojdem. ZHil',-- skazal Dzhim,-- u nas eshche budet vremya
pogovorit'!
I oni pod predvoditel'stvom Brajena pospeshili vniz po lestnice. Druz'ya
spustilis' na uroven' zemli i vyshli cherez Bol'shoj zal vo dvor, ochishchennyj ot
snega i gotovyj dlya predstoyashchego ristalishcha.
Na ogorozhennom meste dlya vazhnyh gostej Dzhim uvidel grafa i episkopa.
Zametil on i Agatu, kotoraya stoyala vozle episkopa i chto-to sheptala emu na
uho. Pravda, episkop, kazalos', sovsem ne slushal ee.
Vnimanie episkopa bylo prikovano k trem poedinkam na mechah, kotorye
razvernulis' na pole. On, Agata, graf, prisluzhivayushchij episkopu mal'chik, ch'i
obyazannosti Dzhim tak do sih por i ne mog ponyat', a takzhe CHendos sideli na
vozvyshenii, zakutannye v meha, i sledili za poedinkami. Brajen shel vperedi,
Dzhim s ZHilem protalkivalis' za nim skvoz' tolpu, osobenno plotnuyu vokrug
uchastnikov vtorogo poedinka. Brajen prizyvno vosklical:
- Proshu razresheniya, blagorodnye damy i gospoda! Proshu razresheniya!
So vseh storon slyshalsya gul golosov, soprovozhdavshij ih prohod cherez
tolpu. Vozglasy "h!" i "h!" govorili o nedovol'stve i vozmushchenii teh, kogo
grubo otstranyali s dorogi. No, kogda lyudi videli Dzhima, sleduyushchego za serom
Brajenom, kotoryj byl pochitaem vsemi za masterstvo vladeniya oruzhiem, a za
nimi rycarya s rukoj na perevyazi, obychnaya vezhlivost', ne govorya uzhe ob
uvazhenii k osobe, udostoennoj chesti sidet' za vysokim stolom, uderzhivala ih
ot dal'nejshih zamechanij.
Nakonec Brajen privel druzej v pervyj ryad stoyavshih zritelej. Ser
Garimor, kak zametil Dzhim, uzhe shvatilsya s pozhilym, ochen' plotnym i krupnym
rycarem, navernoe, serom Batramom iz Oteri.
-- Prekrasno! Velikolepno prodelano, ser Garimor! -- zakrichal Brajen,
edva oni poluchili vozmozhnost' nablyudat' za shvatkoj.-- Vidite, Dzhejms, ZHil',
kak on zastavil sera Batrama promahnut'sya? Smotrite vnimatel'no, eto ochen'
lyubopytnyj boj. Ser Batram odin iz sil'nejshih, ego ruki gorazdo bystree, chem
dumayut mnogie. S nim opasno borot'sya na blizkom rasstoyanii. Ser Garimor,
hotya i legche, vospolnyaet vse masterstvom i podvizhnost'yu. Smotrite, on to
priblizhaetsya, to udalyaetsya, pytayas' soblaznit' sera Batrama otkryt'sya. No
ser Batram staryj i opytnyj voin i zastavit' ego dejstvovat' protiv voli
tyazhelo... Nu vot, ser Batram delaet shag, no tol'ko odin. On stoit krepko. On
ne poddaetsya seru Garimoru, ne otkryvaetsya, ne vsegda otvechaya srazu na
udary. On zastavlyaet sera Garimora priblizit'sya, i v konce koncov ser
Garimor mozhet poluchit' nekotoroe preimushchestvo. B'yus' ob zaklad, chto pobedit
na poedinke ser Garimor...
Brajen prodolzhil svoj potok kritiki i poyasnenij, napomniv Dzhimu
sportivnogo radiokommentatora. Dzhim namerevalsya spokojno pogovorit' s ZHilem,
poka oni nablyudali za poedinkom, i uznat' popodrobnee, chto proizoshlo i
pochemu tot tak zaderzhalsya. Odnako vyyasnilos', chto ZHil' sovsem ne raspolozhen
chto-libo ob®yasnyat'; on s zhadnost'yu slushal Brajena i ni na sekundu ne otvodil
glaz ot prodolzhavshegosya poedinka.
To zhe mozhno bylo skazat' i o zritelyah, tolpyashchihsya ryadom. Vse oni yavno
ispytyvali ogromnoe uvazhenie k opytu i kriticheskim zamechaniyam Brajena.
-- Ser Batram delaet dva shaga nazad. Teper' ego taktika izmenilas'.
Teper' on, a ne Garimor, zastavlyaet protivnika otkryvat'sya. Ser Garimor
delaet vypad... Ha!
Ser Garimor dejstvitel'no sdelal vypad, i gorazdo stremitel'nee, chem
mog voobrazit' Dzhim. Ser Batram vnezapno poluchil seriyu udarov shirokogo mecha
-- eto oruzhie bylo legche i koroche, chem dumal kogda-to Dzhim, podobno
bol'shinstvu neopytnyh lyudej dvadcatogo veka. Dzhim perenessya obratno v
chetyrnadcatyj vek, chtoby nayavu uvidet' takoe oruzhie v dejstvii.
-- No ser Garimor horosho oboronyaetsya... obrati vnimanie, Dzhejms, kak on
vyderzhivaet ugol naklona shchita. YA tshchetno pytalsya nauchit' tebya etomu, chtoby
lezvie ne shlo koso. Teper' ser Garimor otstupil, ego ne dostat' klinkom. Ser
Batram ostaetsya na meste, vse eshche priglashaya protivnika priblizit'sya...
Nad shumom dvuh drugih centrov prityazheniya zritelej, nad molchaniem teh,
kto okruzhil Brajena, starayas' ne propustit' ni edinogo ego slova, pod
poludennym solncem vdrug prozvuchal dolgij, mrachnyj volchij voj.
Tri pary bojcov, srazhavshihsya na tupyh mechah, ne obratili na voj
nikakogo vnimaniya. No vse peregovarivayushchiesya zriteli vnezapno smolkli,
-- Predznamenovanie,-- probormotal kto-to za spinoj Dzhima.
-- Durnoe predznamenovanie,-- podhvatil drugoj,
Konechno, podumal Dzhim, takovo pover'e. Volchij voj dnem schitalsya
predvestnikom gryadushchej bedy. I dejstvitel'no, etot mrachnyj zvuk porodil
vnezapnoe molchanie, po spinam lyudej probezhal oznob.
No Dzhim oznoba ne oshchutil. On ne osobo razbiralsya v voe volkov, no golos
etogo slyshal neodnokratno. Bolee togo, Dzhim ponyal, dlya kogo on
prednaznachalsya.
Sudya po zvuku, volk nahodilsya menee chem v chetverti mili.
Glava 20
Voj oznachal dlya Dzhima, chto Aragh poblizosti. Eshche on oznachal, chto
Mnrogar v svoem logove v podzemel'e i Aragh gotov vstretit'sya s nim i
popytat'sya dogovorit'sya o vstreche s grafom.
-- ZHil',-- prosheptal Dzhim, naklonivshis' k uhu rycarya, chtoby nikto
drugoj ne smog uslyshat'.
-- Da? -- ZHil' neohotno otorvalsya ot sozercaniya shvatki mezhdu serom
Garimorom i serom Batramom. Brajen, slegka udalivshis' ot nih, teper' veshchal
dlya vsej tolpy i ne udelyal osobogo vnimaniya Dzhimu i ZHilyu, kak snachala.
-- Mne nuzhno uliznut',-- skazal Dzhim shepotom.-- YA pojdu. Vstretimsya
pozzhe. Esli kto-nibud' sprosit, pochemu ya ushel, skazhi, chto ya otpravilsya
issledovat' volchij voj magicheskimi sredstvami.
U ZHilya byla horoshaya reakciya. On kivnul, ne proiznesya ni slova,
Dzhim povernulsya i ostorozhno, rassypaya napravo i nalevo negromkie
izvineniya, stal probirat'sya skvoz' tolpu. Potom kak mozhno bystree, no
starayas' ne bezhat', pospeshil k zamku.
On sderzhival shag, poka vokrug byli lyudi. No, okazavshis' u lestnicy,
vedushchej k konyushnyam, pribavil shagu i ostanovilsya tol'ko na vhode, chtoby
vyhvatit' neskol'ko goryashchih prut'ev iz fakela, ukreplennogo u lestnichnogo
marsha, chtoby osveshchat' put' vniz.
Nemnogo podumav, uzhe na chetvertom, poslednem, lestnichnom prolete pered
logovom Mnrogara Dzhim vytashchil iz nozhen mech i proshel ostatok puti s nim v
rukah. Brajen, podumal on, odobril by etu predostorozhnost'.
V podzemel'e tancuyushchie ogon'ki goryashchih vetok osvetili vysokie arki i
balki, podderzhivavshie zamok. Dzhim nemnogo pomedlil u podnozhiya lestnicy,
zatem priblizilsya na poldyuzhiny shagov k zhilishchu trollya. Vse bylo tiho. Nikto
ne okliknul ego.
-- Mnrogar?
Molchanie.
-- On zdes',-- razdalsya hriplyj golos Aragha.-- CHto tebya tak zaderzhalo?
YA byl v lesu, u vhoda v tonnel' za zamkom, kogda pozval tebya.
-- YA byl vo dvore, nablyudal poedinki na mechah,-- otvetil Dzhim.-- YA
prishel tak bystro, kak tol'ko mog. Mnrotar zdes'? Gde zhe on?
-- Pryamo za tvoej spinoj, chelovek,-- razdalsya nepriyatnyj golos
Mnrogara. I vnezapno svet, ishodyashchij ot trollya, ozaril vse vokrug. Dzhim
obernulsya, edva za ego spinoj razdalsya zvuk. Mnrogar oshcheril ostrye klyki v
podobii ulybki,-- esli tol'ko tr