odal dushu, u nego ischezla ten'. Ili naoborot?.. V lyubom sluchae eto mozhno
bylo uvidet'. Kuda pechal'nee teryat' nechto takoe, chto dazhe sam ne znaesh',
bylo li ono u tebya. Vozmozhno, eto paradoks, no sama nasha zhizn' est'
paradoks, i ya, kak istinnyj katolik, gotov k lyubym paradoksam. Vsem prochim
zhit' gorazdo trudnee. Al'bera Kamyu, kak izvestno, sil'no bespokoilo
nesootvetstvie mezhdu ateizmom, kotorogo, po ego mneniyu, trebuet razum, i
ubezhdeniem, chto prichinyat' zlo -- durno. A pochemu, sobstvenno,-- durno? Da
bez vsyakoj vidimoj prichiny. Esli net dushi, to net i osnovaniya dlya dobra i
zla. No chelovek ne mozhet tak, emu nado vybirat'. I vot on staraetsya,
naskol'ko eto dlya nego vozmozhno, postupat' horosho i zhivet den' za dnem, ne
vnikaya osobenno gluboko v nashu eticheskuyu dilemmu. Vot vam eshche odin primer
lagernoj filosofii. Ochen' zhal', chto zdes', gde u nas dejstvitel'no net dush,
ya ne mogu predlozhit' vam nichego luchshego.
-- No esli nasha zhizn' zdes' bessmyslenna, to chego radi Panovskij
sub-pervyj prodolzhaet posylat' syuda pashtety? Kakoe emu delo?
-- A eto -- vopros, kotoryj, nadeyus', on nikogda ne zadast samomu sebe.
K schast'yu, do sih por on razmyshlyal tol'ko o nashem fizicheskom sushchestvovanii.
Esli zhe on zadumaetsya o duhovnoj storone nashego bytiya i ubedit sebya, chto
dushi u nas net, on vpolne mozhet prekratit' posylat' nam pripasy.
-- Doktor, ya ne mogu v eto poverit'.
-- |to potomu, chto vy ne katolik.
-- Horosho, pust' mne takie veshchi nedostupny, no vy-to katolik, tak i
otvet'te, chto sluchitsya, esli ves' etot chertov mir budet otpravlen k chertu na
kulichki? Pomnite, vy govorili, chto takoe vozmozhno. Zdes' ostanetsya ego eho,
so vsemi lyud'mi i samim papoj rimskim. U nih tozhe ne budet ni dush, ni
morali?
-- Natan, kakoj prekrasnyj vopros! YA ob etom nikogda ne dumal. Konechno,
v osnove svoej situaciya ostanetsya neizmennoj, no kakov masshtab! Celyj mir
bez tenej! I esli uzh vydumyvat' paradoksy, to predpolozhim, chto takaya
peredacha proizoshla dve tysyachi let nazad, i sam Hristos... Ah, Natan, pochemu
vy ne bogoslov, u vas instinkt k podobnym veshcham. Vozmozhno, vy zastavite menya
izmenit' tochku zreniya, chto v moem vozraste pochti neslyhanno. YA obyazatel'no
obdumayu etot vopros. No teper', kogda ya pokazal vam svoyu dushu, nevazhno, est'
ona ili ee net, ne pokazhete li vy mne svoyu?
Lob Henzarda nahmurilsya eshche sil'nee.
-- YA vas ne ponimayu.
-- Natan, pochemu vy krichite po nocham?
Tol'ko cherez nedelyu razgovor mezhdu Henzardom i Panovskim prinyal
parlamentskie formy.
-- Prostite menya, radi Boga,-- skazal Henzard,-- chto ya togda tak
sorvalsya. Sovershenno nedopustimo bylo krichat' na vas.
-- Vy krichali ne na menya,-- skazal Panovskij,-- hotya Bernar rasskazal
mne ob etom sluchae. Skazat' po pravde, ya byl nedovolen ego povedeniem i
otrugal ego. Vashi sny ne kasayutsya nikogo, krome vas. Mne kazhetsya, Bernar,
popav syuda, pozvolil sebe stat' soglyadataem. V kakoj-to mere eto proishodit
so vsemi, no on mog by ogranichit' svoe lyubopytstvo tem mirom i ostavit' v
pokoe nas.
Henzard nelovko rassmeyalsya.
-- Stranno slushat', chto vy govorite. Ved' ya kak raz prishel, chtoby
skazat' vam... to est' -- emu, chto on byl prav. Mozhet byt', ne sovsem prav,
no...
-- No vy sobiralis' otvetit' na ego vopros, ne tak li? Kak govoryat,
ispoved' oblegchaet dushu. Osobenno dushu protestanta, k kakovoj kategorii ya
otnoshu lyudej vrode vas. Oni vsegda stol' surovy k sebe, i otpushchenie grehov
prosto oshelomlyaet ih.
-- Mne ne nado otpushcheniya grehov,-- surovo skazal Henzard.
-- Ob etom ya i govoryu: vy ne hotite otpushcheniya grehov i tem sil'nee
budete porazheny, poluchiv ego. Skazhite, Natan, vy voevali v shestidesyatyh vo
V'etname?
Henzard poblednel.
-- Otkuda vy znaete? YA kak raz sobiralsya rasskazat' vam ob etom.
-- Zdes' net nikakoj telepatii. Davajte rassuzhdat': vam sejchas tridcat'
vosem', znachit, prizyvnogo vozrasta vy dostigli v samyj razgar etogo uzhasa.
Vo vremya vojny vsegda proishodyat krajne nepriyatnye veshchi. My, shtatskie,
pozasovyvali golovy v pesok i imeli ves'ma slaboe predstavlenie o tom, chto
tam bylo, no vse ravno gazety byli polny zhutkih istorij. Vam prishlos'
ubivat'; vozmozhno, sredi ubityh byli zhenshchiny i deti. Tak?
Henzard kivnul.
-- |to byl malen'kij mal'chik, ne bolee pyati let.
-- Vam prishlos' zastrelit' ego, chtoby zashchitit' sebya?
-- Da, eto byla samozashchita! YA szheg ego zazhivo. Nekotoroe vremya oni
molchali. Henzard smotrel v lico Panovskogo, no ne videl tam osuzhdeniya.
Potom Henzard skazal, starayas', chtoby golos zvuchal rovno i
budnichno:
-- Vy znali vse prezhde, chem ya vam rasskazal. Vy predchuvstvovali, o chem
ya hotel rasskazat'.
-- Vse my greshniki, i nashi grehi vovse ne takie unikal'nye, kak kazhetsya
nam samim. Kogda trinadcatiletnij mal'chik prihodit v ispovedal'nyu s nogtyami,
obgryzennymi do myasa, svyashchennik ne budet porazhen, uznav, chto tot sovershil
greh Onana. Esli vzroslyj chelovek, armejskij kapitan, moral'nye principy
kotorogo vsegda tugo zatyanuty remnyami, s krikom prosypaetsya po nocham,
sleduet dumat' o prichine, soizmerimoj s dushevnoj mukoj. Krome togo, Natan,
vash sluchaj vovse ne isklyuchitelen. Dumayu, chto pro vojnu napisano ne menee
dyuzhiny romanov, geroi kotoryh tozhe prosypayutsya s krikom. No pochemu posle
stol'kih let molchaniya vy vdrug zahoteli ob etom rasskazat'?
-- YA hotel rasskazat' ob etom Bridzhette, no ne mog. YA podumal, chto mne
budet legche, esli ya snachala rasskazhu vam.
-- Bozhe, zachem vam rasskazyvat' ob etom ej?
-- Mne vsegda kazalos', chto odna iz prichin togo, chto moj pervyj brak
byl neudachen, zaklyuchaetsya v tom, chto ya ne rasskazal Merion ob etom mal'chike.
Ona ne pozvolila mne sdelat' etogo v tot edinstvennyj raz, kogda ya pytalsya.
No na etot raz ya ne povtoryu oshibki.
-- Vot eto novost'! Znachit, vy zhenites' na nej?
-- CHerez nedelyu. V episkopal'noj cerkvi Duha Gospodnya sostoitsya
velikosvetskaya svad'ba, my reshili, chto proberemsya tuda i prevratim ee v
dvojnuyu svad'bu. YA nadeyus', vy smozhete prisutstvovat' tam i byt' posazhennym
otcom.
Prezhde chem Panovskij uspel vazhno soglasit'sya, v komnate poyavilas'
Bridi s ozabochennym vyrazheniem lica.
-- Ty by poshel i posmotrel, Bernar,-- skazala ona.-- Oni sejchas na
ekrane i vse imenno tak, kak my i boyalis'.
Vsled za Bridi i Panovskim Henzard proshel v komnatu, smezhnuyu so
spal'nej Bridzhetty. Tam Bridzhetta sub-pervaya v kupal'nom halate i s
volosami, zamotannymi polotencem, stoyala pered ekranom videofona.
Sub-vtorye obitateli villy sgrudilis' vokrug drugogo televizora,
soedinennogo s pervym. Na odnom ekrane bylo izobrazhenie Panovskogo, a na
vtorom Panovskih bylo dvoe, prichem vtoroj s chem-to vrode cellofanovogo
oblaka vokrug golovy. Takim obrazom, Henzard videl srazu chetyreh Panovskih:
dvoih pered soboj i eshche dvoih na ekranah. Stol'ko Panovskih srazu bylo
mnogovato dazhe dlya ego privychnogo vzglyada.
-- Kakogo cherta, chto zdes' pro...-- nachal on, no Bridi
predosteregayushchim zhestom zastavila ego zamolchat'.
Ni ot odnogo iz apparatov ne bylo slyshno ni zvuka, no eto, kazhetsya,
nichut' ne snizhalo interesa zritelej. Ozhidaya okonchaniya zatyanuvshejsya nemoj
sceny, Henzard popytalsya rassuzhdat' logicheski i prishel k celomu ryadu
vyvodov. Vo-pervyh, on reshil, chto videofon, kotoryj smotrela Bridzhetta
sub-pervaya, prinadlezhit real'nomu miru. Svoj vyvod on legko proveril, sunuv
v videofon palec. Vtoroj, ne menee vazhnyj vyvod zaklyuchalsya v tom, chto
Panovskij na ekrane nastoyashchego videofona dolzhen byt' sub-pervym Panovskim.
Proverit' etot vyvod ne udalos', no razve ne govorili, chto real'nyj
Panovskij dolzhen otpravit'sya na otkrytie vesennego sezona v Bol'shom? Tret'im
i glavnym vyvodom bylo to, chto dopolnitel'nyj Panovskij, zhestikulirovavshij
na ekrane sublimirovannogo videofona, byl novym, eshche neznakomym Henzar-du
sub-vtorym Panovskim.
Kogda svyaz' prekratilas' i izobrazhenie s®ezhilos' v tochku, Henzarda
pozdravili s vernymi rassuzhdeniyami.
Odnoj iz samyh slozhnyh zadach,-- skazal staryj uchenyj,-- bylo
ustanovlenie svyazi s moimi ipostasyami v raznyh tochkah mira. YA sdelal vse chto
mog dlya moih parizhskih ili moskovskih kopij. Pod siden'em moego kresla
vsegda est' kislorodnaya maska i zapas kisloroda. |to daet mne, ili emu,
esli ugodno, dopolnitel'no dvadcat' chetyre chasa sushchestvovaniya. Vremya vpolne
dostatochnoe dlya poseshcheniya Kremlya. No kakoj tolk byt' ideal'nym shpionom,
esli ne mozhesh' peredat' dobytye svedeniya! My-to bystro dogadalis', chto nado
delat', no prishlos' zhdat', poka do etoj mysli dopret Panovskij sub-pervyj.
|tot tip svoim tugomysliem poroj napominaet voennyh. No, v konce koncov,
reshenie otyskal i on. Teper' my dejstvuem tak: v zaranee naznachennoe vremya,
vo-on ono pomecheno na nastol'nom kalendare, Bridzhetta otvechaet na vyzov
sub-pervogo menya iz drugogo goroda. Segodnya eto byla Moskva. Kogda svyaz'
ustanovlena, Panovskomu sub-vtoromu-moskovskomu dostatochno byt' pod rukoj i
odnovremenno peredavat' svoj doklad. Razumeetsya, Panovskij sub-pervyj
dolzhen predvaritel'no podsuetit'sya. Obychno on pokidaet Moskvu, edva padaet
zanaves v Bol'shom, pereprygivaet na uzhin v Parizh, a na sleduyushchij den'
vozvrashchaetsya v Moskvu -- na sleduyushchij spektakl' i chtoby pozvonit'
nenaglyadnoj supruge. Sublimirovannyj Panovskij na ekrane
Bridzhetty-nastoyashchej ne viden, no on prekrasno viden u nas, na
sublimirovannom priemnike, soedinennom s nastoyashchim. Kak vidite, prosten'ko,
no so vkusom. Zvuka, uvy, net, poskol'ku u sub-vtorogo menya v Moskve tol'ko
tot vozduh, kotoryj ya vzyal s soboj. No my nauchilis' chitat' po gubam, tak chto
vse tip-top.
-- Tip-top,-- prosheptala Dzhet i ee peredernulo.-- Tak ne govoryat.
-- YA shikarno skazal: tip-top,-- podtverdil Panovskij, smakuya svoj
amerikanizm, a vtoroj Panovskij vzdohnul:
-- Hotelos' by najti sposob poproshche. Mne kazhetsya, ya slishkom brosayus'
svoimi zhiznyami. V drugih gorodah net zapasov i sozdat' ih tam
zatrudnitel'no. Dyhatel'noe oborudovanie ochen' gromozdko, i agenty sekretnyh
sluzhb navernyaka udivlyayutsya, pochemu Panovskij vsyudu taskaet ego s soboj.
-- Po schast'yu,-- prerval ego pervyj Panovskij,-- menya davno schitayut
marazmatikom, a dlya etogo sluchaya ya pridumal sovershenno paranoidal'nuyu
teoriyu, svyazannuyu s importnymi mikrobami.
Oba Panovskih ironicheskimi ulybkami vyrazili odobrenie svoej teorii.
-- Vprochem, u togo Panovskogo, chto sejchas zagibaetsya v Moskve, est' i
preimushchestva pered nami,-- proiznes Panovskij-vtoroj.-- Obychno u nego
ostaetsya vremya posmotret' eshche odin spektakl', prichem s ochen' horoshej tochki,
luchshej, chem dazhe u dirizhera. Lichno ya s momenta sublimacii videl men'she chem
nichego. My s vami torchim v odnom iz glavnyh gorodov mira, kotoryj schitaetsya
stolicej zemnoj kul'tury, no vy kogda-nibud' videli, chto zdes' nazyvayut
baletom? |to rvotnoe, a ne balet. Stezya nechestivyh i put' zlyh. YA gnevno
protestuyu protiv takogo baleta. Zato v Moskve... Segodnya, naprimer, my
uznali, chto Malinova vo vtorom akte "ZHizeli" byla prosto neobyknovenna.
Vtoroj Panovskij vzdohnul eshche pechal'nee.
-- Segodnya -- otlichnyj moment dlya smerti. YA imeyu v vidu ego.
-- Razumeetsya. My oba budem mertvy cherez dve nedeli. No my nikogda ne
videli etoj postanovki. YA ohotno otdal by poslednie dve nedeli zhizni, chtoby
ee uvidet'.
-- Dve nedeli? -- sprosil Henzard.
-- Bernar! -- voskliknula Bridzhetta.-- Ty obeshchal molchat'!
-- Dorogaya, prosti. YA tak rasstroilsya, chto slova sami soskol'znuli s
yazyka.
-- Pochemu vy dolzhny umeret' cherez dve nedeli? -- vozvysil golos
Henzard.-- Ser, vy chto-to ot menya skryvaete. YA chuvstvoval eto s samogo
nachala i teper' trebuyu ob®yasnenij!
-- Mozhno, ya emu skazhu? -- sprosil Panovskij u Bridzhetty.
-- A chto ostaetsya delat'? Ty i tak uzhe vse skazal. Natan, ne glyadi na
menya tak, ya ne hotela, chtoby ty znal, potomu chto... potomu chto my byli
takimi schastlivymi...
-- CHerez dve nedeli, kapitan Henzard,-- otchekanil Panovskij,--
podgotovlennyj vami ad sorvetsya s cepi. Esli vy hotite znat' tochnee, to
pervogo iyunya. Moj moskovskij dvojnik tol'ko chto informiroval nas, chto Kreml'
stol' zhe glupo nepreklonen i nepreklonno glup, kak i Belyj dom.
-- YA ne veryu,-- skazal Henzard.
-- I vse-taki dela obstoyat imenno tak. Bridzhetta, daj-ka syuda pis'mo, ya
pokazhu emu.
-- Postarajtes', ponyat', mister Henzard,-- skazala Bridi,-- chto my
sledili za vami i vytashchili vashe hozyajstvo iz Monumenta, tol'ko zhelaya
uznat', kto vy takoj. U nas ne bylo drugogo sposoba vyyasnit', mozhem li my
vam doveryat'. K tomu zhe za vami sledila pokojnaya Bridzhett, vy ne dolzhny na
nee serdit'sya,-- plachushchaya Bridzhetta kivkom vyrazila soglasie so svoej
starshej kopiej.-- I uzh tem bolee my ne ozhidali najti v chemodanchike nichego
podobnogo...
-- Vy hotite skazat', chto otkryli "diplomat"? No tam ved' bylo Osobo
Vazhnoe poslanie!
Panovskij protyanul Henzardu slozhennuyu bumagu.
-- V vashem baule, Natan, ne bylo nichego, krome etogo pis'ma.
Polyubopytstvujte i uchtite, chto s teh por, kak ono bylo podpisano, nichego ne
izmenilos'.
Henzard probezhal glazami prikaz. Potom on dolgo perechityval ego,
pytayas' najti v nem nekij skrytyj smysl, potom izuchal podpis' prezidenta,
somnevayas' v ee podlinnosti. Nakonec neuverenno proiznes:
-- No ved' diplomaty... ili OON...
-- Net,-- mrachno skazala Dzhet.-- YA ezhednevno proveryayu, chem oni
zanimayutsya zdes', v Vashingtone. Prezident, ministr oborony, russkij posol --
nikto iz nih prosto ne umeet postupat' po-chelovecheski. I vse potomu, chto
po-chelovecheski ne umeet postupat' SA88-9. Mirovaya diplomatiya prevratilas' v
pridatok etogo komp'yutera. A nedavno prezident, kabinet ministrov i vse
naibolee vazhnye persony iz Pentagona otpravilis' v ubezhishche. Oni udrali tuda
nedelyu nazad. |to ne predveshchaet nichego horoshego.
-- YA prosto ne mogu poverit'... Vojna, konechno, budet, no ne sejchas...
sejchas nikto ne hochet vojny.
-- A kogda byvalo, chtoby vojny hoteli? No nash arsenal, sily sderzhivaniya
budut effektivny tol'ko v tom sluchae, esli kogda-nibud' ih ispol'zuyut.
Teper' takoj moment nastal.
-- No ved' ne bylo nikakoj agressii, provokacij...
-- Znachit, SA85-9 ne nuzhdaetsya v provokaciyah. Dolzhna priznat'sya, chto vo
vsem, chto kasaetsya teorii igr, ya krajne negramotna. I81' Vtoroj
Panovskij neozhidanno vyrugalsya i udaril kulakom po podlokotniku kresla.
-- Ish', kak ego korezhit,-- poyasnil dvojnik.-- A vse potomu, chto on
znaet sposob ostanovit' eto bezumie, esli by tol'ko byla vozmozhnost'
pogovorit' s Panovskim sub-pervym.
-- Esli to, chto vy tol'ko chto rasskazyvali, verno,-- ostorozhno skazal
Henzard,-- to sejchas, veroyatno, slishkom pozdno dlya prizyvov k lyudyam dobroj
voli.
-- Vy opyat' ni cherta ne ponyali, Natan. On, Bernar Panovskij, mozhet v
odinochku ostanovit' vojnu -- hlop, i v damki! Plan slovno napisan na
pergamente -- chudesnyj, velikolepnyj, ni s chem ne soobraznyj plan. Tol'ko
takaya umnica, kak my, mogli pridumat' ego. No osushchestvit' ego mozhet tol'ko
chelovek iz real'nogo mira. Tak chto tolku ot nashego plana -- ni na grosh, i my
terpim porazhenie.
-- V odinochku ostanovit' vojnu? -- v golose Henzarda slyshalos' vpolne
ponyatnoe professional'noe nedoverie.
-- Da...-- horom otvetili Panovskie. Potom odin iz nih vytashchil iz
karmana kamilavku i vodruzil ee sebe na golovu.
-- Bernar, esli vy ne vozrazhaete, ya ob®yasnyu emu, kakim obrazom eto
mozhno bylo by sdelat'.
Glava 13 MARS
Zdes' ne bylo privychnyh priznakov hoda vremeni. Lager' zhil po zemnym
sutkam, v to vremya kak oborot Marsa vokrug osi prodolzhaetsya na tridcat'
shest' minut dol'she, tak chto lish' raz v sorok dnej solnechnyj polden' sovpadal
s tem, chto pokazyvali chasy na stene.
Pyat' nedel' beskonechnogo ozhidaniya proleteli kak odno mgnovenie. Pyat'
nedel', zapolnennyh bezdel'em i ritual'nymi ceremoniyami proverok i
trenirovochnyh progonok, pyat' nedel' shataniya po koridoram, okrashennym v
zashchitnyj cvet, i pozhiraniya konservov v obedennye chasy. Pyat' nedel', zalityh
goryachim kofe. Pyat' nedel' perezhevyvaniya odnih i teh zhe nadoevshih myslej,
kotorye vse bol'she teryali smysl, stanovilis' utomitel'nee i otkladyvalis'
na potom. Razgovory tekli tonkoj strujkoj, slovno ruch'i v suhoe vremya goda.
Ryadovye provodili vremya za beskonechnoj igroj v poker. General Pitman vse
bol'she i bol'she predpochital odinochestvo. To zhe, po neobhodimosti, delal i
kapitan Henzard.
Podobnoe sostoyanie trudno opisat', ne pribegaya k otricaniyam. ZHizn'
svelas' k minimumu avtomaticheskih processov -- vyalomu probuzhdeniyu, ede,
hozhdeniyu tuda-syuda, sozercaniyu nastennyh chasov, dolgomu prebyvaniyu odin na
odin s tishinoj. Tesnyj mir koridorov i otsekov stal kazat'sya neskol'ko...
nereal'nym.
Hotya inogda emu kazalos', chto nereal'nym stal on sam. Kak-to on chital
rasskaz, a mozhet, videl fil'm o cheloveke, kotoryj prodal to li svoyu ten', to
li otrazhenie v zerkale. Sejchas uzhe ne vspomnit'. No chuvstvoval sebya Henzard
slovno geroj poluzabytogo rasskaza. Kazalos', pyat' nedel' nazad, vo vremya
pryzhka, on utratil neoshchutimuyu, no sushchestvennuyu chast' samogo sebya. Mozhet
byt', eto byla dusha, hotya Henzard ne veril, chto u nego est' ili bylo
podobnoe bogatstvo.
On zhdal otmeny prezidentskogo prikaza, no eshche bol'she emu hotelos',
chtoby ego otpravili domoj, v real'nost' Zemli. Hotya dazhe eto zhelanie ne bylo
vseob®emlyushchim, v nem ischezla vsyakaya sposobnost' chto-to hotet'. On radostno
prinyal by lyubuyu razvyazku, lyuboe proisshestvie, kotoroe moglo by stat' yarkoj
otmetinoj v zhutkom, monotonnom, vyalo tekushchem vremeni.
Tak chto ne isklyucheno, chto za resheniem vyderzhivat' soldat na marsianskih
komandnyh punktah po dva mesyaca skryvalis' nekie osmyslennye soobrazheniya,
hotya tehnicheskoj neobhodimosti v tom ne bylo. |to byli te zhe soobrazheniya,
kotorye lezhat v osnove vsej obyazatel'noj toski armejskoj zhizni. Osolovevshij
ot skuki soldat gorazdo ohotnee vypolnit lyubuyu, dazhe samuyu beschelovechnuyu
zadachu, postavlennuyu pered nim.
Byvshij serzhant Dzhon Uorsou sidel v karaul'noj nishe u dveri posta
upravleniya i chital sil'no potrepannyj personalizirovannyj roman. Privychka k
chteniyu prinesla emu v lagere Dzhekson reputaciyu intellektuala. Razumeetsya,
eto bylo sil'nym preuvelicheniem, no, kak lyubil on povtoryat' v minuty
vysshego dushevnogo pod®ema (posle vtoroj kruzhki piva), v 1990 godu bez mozgov
nemnogogo dostignesh', da i ot mozgov tolku chut', esli net u tebya prilichnogo
obrazovaniya. Sam-to Uorsou imel tehnicheskij diplom, priravnennyj k diplomu
kolledzha. A kto somnevaetsya v pol'ze obrazovaniya, pust' voz'met nu hotya by
Volka Smita -- nachal'nika shtaba armii. |tot chelovek derzhit v golove bol'she
faktov, chem SA85-9. Dlya lyudej, podobnyh Smitu, fakty chto-to vrode
boepripasov.
Teper', kogda vy ubedilis' v vazhnosti fakticheskih znanij, vot vam
chut'-chut' faktov, kasayushchihsya Dzhona Uorsou.
Uorsou ispytyval glubochajshee prezrenie k lyudyam, nesposobnym glyadet'
pryamo v lico zhizni. Ego toshnilo ot vonyuchego pederasta Pitmana, kotoryj sidit
sejchas na postu upravleniya, boitsya knopki i drozhit, predstavlyaya bomby,
kotoraya ona zapuskaet. Nikto ne posvyashchal Uorsou v sut' prezidentskogo
prikaza, no po vyrazheniyu lic oficerov on sam dogadyvalsya, chem pahnet delo. A
chego oni, sprashivaetsya, boyatsya, esli oni sejchas na Marse? Vot tem sukinym
detyam, chto sidyat na Zemle, est' smysl bespokoit'sya.
Razmyshlyaya o chem-to v etom rode, Uorsou vdrug obnaruzhil, chto prochital
chetvert' stranicy romana, ne zapomniv ni odnogo slova. Sosredotochivshis', on
vernulsya k poslednemu abzacu, kotoryj eshche pomnil:
"Uorsou zashvyrnul v blindazh vtoruyu granatu i brosilsya plashmya na zemlyu,
utknuvshis' licom v gryaz' dzhunglej. Grom razorval vozduh, skosobochivsheesya
sooruzhenie otrygnulo klub gustogo zheltogo dyma.
-- Teper' im tochno kranty, Snuki! -- kriknul kapral, shchelknuv
predohranitelem svoej M-14.-- Poshli, podchistim, chto tam ostalos'.
Kapral O'Gredi vskochil na nogi.
-- Beregis', Schastlivchik! -- Uorsou eshche krichal, a puli snajperov so
vseh storon hlestnuli 0'Gredi strashnym perekrestnym ognem, zakrutili ego
slovno volchok i shvyrnuli v gryaz' uzhe mertvecom.
-- Mraz' zheltopuzaya,-- probormotal skvoz' zuby Uorsou.-- Vy za eto
poplatites'.
A v neskol'kih futah ot nego krov' Schastlivchika O'Gredi smeshivalas' s
gniloj zhizhej dzhunglej. Schast'e v konce koncov pokinulo cheloveka, byvshego
luchshim drugom Uorsou".
Strannym obrazom tronutyj poslednim abzacem, Uorsou otlozhil knigu. On
uslyshal, chto kto-to idet po koridoru. Sejchas, kogda soldaty igrayut v karty,
sidya v kazarme, eto, skoree vsego, dolzhen byt' Henzard. Kapitan tratil
propast' vremeni na hozhdenie po koridoram.
-- General Pitman tam?
-- Da, on vnutri, ser.
Henzard voshel na post upravleniya, prikryv za soboj dver'. Uorsou
maternulsya emu vsled, no v proiznesennoj vpolgolosa pohabshchine byli zametny
sledy uvazheniya, a vozmozhno, i bolee teplogo chuvstva. Proshlo uzhe bol'she
mesyaca, a Henzard tak i ne vosstanovil Uorsou v zvanii, hotya polkovnik Iv,
za kotorym imelis' koe-kakie dolzhki, pytalsya okazyvat' na Henzarda davlenie.
|to dokazyvalo, chto kapitan muzhik krutoj. Uorsou uvazhal krutyh muzhikov.
Bolee glubokoj prichinoj voshishcheniya byl tot prostoj fakt, chto Henzard --
veteran v'etnamskoj vojny, poslednej iz bol'shih vojn. Sam Uorsou na chetyre
goda opozdal rodit'sya, chtoby uspet' na etu vojnu, i potomu, k svoemu
ogorcheniyu, on tak i ne proshel soldatskogo kreshcheniya ognem. On ne znal i,
navernoe, uzhe ne uznaet, chto eto takoe -- glyadet' na cheloveka skvoz' pricel
vintovki, nazhimat' na kurok i videt', kak vrag padaet mertvym. ZHizn'
obmanula Uorsou, lishiv samogo vysshego perezhivaniya i ochen' malo dav vzamen. V
konce koncov, chego radi chelovek idet v armiyu?
On vyudil iz karmana roman i vozobnovil chtenie. On pereskochil na
polsotni stranic vpered k svoej lyubimoj glave, k sozhzheniyu derevni Tam CHau.
Anonimnyj avtor opisyval etu operaciyu podrobno, so mnozhestvom ubeditel'nyh
detalej.
Uorsou lyubil realisticheskuyu literaturu, pokazyvayushchuyu zhizn' takoj, kakaya
ona est'.
Glava 14 NEVESTA
Lyubov' imeet obyknovenie prolezat' v takie mesta, gde ej nechego delat'.
Ona umudryaetsya protisnut'sya i v zhizn', i v povestvovaniya, slishkom zanyatye
drugimi delami, chtoby vozdat' ej po dostoinstvu. V takih sluchayah, kogda dlya
lyubvi ne ostaetsya mesta, ee udobno zamenit' brakom. Supruzheskaya lyubov'
obychno sama soboj razumeetsya, v to vremya kak bolee ekzoticheskie formy
lyubovnyh otnoshenij trebuyut bol'she mesta i vremeni, a poroj posyagayut i na vse
prostranstvo sceny, vysokomerno preziraya povsednevnuyu rutinu. ZHenatyj
chelovek mozhet legko podelit' svoyu zhizn' na dve polovinki: zhizn' chastnuyu i
obshchestvennuyu, kotorym, esli oni tekut gladko, vovse ne obyazatel'no
vtorgat'sya drug v druga.
Itak, Henzard vlyubilsya, proshel stadiyu uhazhivaniya, sdelal predlozhenie,
poluchil soglasie i dozhdalsya utra svadebnogo dnya -- i vse eto proishodilo
vrode by kak za kulisami. Odnako iz etogo ne stoit delat' vyvoda, budto
lyubov' kapitana Henzarda byla vyaloj, a ves' ego roman nastol'ko budnichnym i
nevyrazitel'nym, chto ne predstavlyaet interesa ni dlya nas, ni dazhe dlya
dejstvuyushchih lic. CHtoby otbrosit' takoe suzhdenie, dostatochno napomnit', chto
sopernicami vozlyublennoj, strogo govorya, byla ona sama, da eshche v dvuh
ekzemplyarah. Net, bud' u nas pobol'she vremeni, mozhno bylo by podrobno
opisat' vsyu mesyachnuyu idilliyu, dni i nochi, melkie durachestva i bezrassudstva
vlyublennyh, buri i shtili, chto ispytala ih lyubov'.
CHtoby poluchit' predstavlenie o lichnoj zhizni geroev, obratite vnimanie
hotya by na vneshnost' kapitana Henzarda. Vy srazu uvidite, chto napryazhenie
ischezlo s ego lica, v glazah poyavilsya blesk, kotorogo ran'she my ne
nablyudali. A mozhet byt', prosto oni stali glubzhe i chishche? Kapitan stal chashche
ulybat'sya, v etom net nikakogo somneniya, i dazhe kogda on ser'ezen, v ego
lice prisutstvuet nechto, napominayushchee ob ulybke. Mozhet byt', prosto guby
stali ne takimi tonkimi i szhatymi, kak ran'she? Osobenno obratite vnimanie
na to, kak rasslabilsya ego podborodok -- zhily uzhe ne tak prostupayut na shee,
kogda on povorachivaet golovu. Konechno, eto melkie izmeneniya, no vse vmeste
oni pridayut licu sovershenno drugoe vyrazhenie. Uorsou takoe vyrazhenie ne
ponravilos' by, no my-to znaem, chto Henzard i ego zhizn' izmenilis' k
luchshemu.
Sejchas dvadcat' shestoe maya, utro pered svad'boj. Pryamo ne veritsya, kak
bystro mozhet proletet' mesyac! I neuzheli u nas vovse ne ostalos' vremeni,
chtoby rasskazat', kakim velikolepnym byl etot mesyac, obo vsem, chto
proishodilo tam, za kulisami? Vprochem, neskol'ko minut najdetsya, poka
nevesta i tri ee podruzhki, a takzhe oba Panovskih i Henzard napravlyayutsya v
cerkov' po lyudnym majskim ulicam.
Povtorim dlya teh, kto nedoponyal: nevesta i tri ee podruzhki. Bridzhetta
sub-pervaya za eto vremya eshche raz proshla cherez peredatchik, uvelichiv
sub-vtoroe naselenie na edinicu. Novopribyvshaya tut zhe vzyala na sebya rol'
Bridzhett, tak kak nevesta otnyne ne budet ni Bridi, ni Dzhet, ni, tem bolee,
Bridzhett. Otnyne i navsegda ona budet missis Henzard.
Itak, mesyac proletel, slovno vse eto vremya oni igrali, tak mnogo v nem
bylo radosti. Inogda Henzard provodil ves' den' naedine so svoej Bridzhettoj,
poroj odna ili neskol'ko ee "sester" shli na progulku vmeste s nimi, chtoby
poplavat' skvoz' steny policejskogo upravleniya ili v zdanii senata. Oni s
Bridzhettoj zanimalis' lyubov'yu sredi gor cvetov, vystavlennyh v vitrinah
cvetochnyh magazinov. Oni zayavlyalis' so svoej edoj na diplomaticheskie
priemy, a poskol'ku tam dlya nih ne bylo svobodnyh mest, to oni usazhivalis'
pryamo na stol, boltaya nogami skvoz' skatert'. Oni igrali v tennis, odinochnyj
i parnyj, predvaritel'no ustlav kort linoleumom, chtoby ne propadali myachi.
Samoj otlichnoj zabavoj byla igra v pryatki. Henzard dovol'no dolgo ne mog
spravit'sya so svoim smushcheniem, kogda emu predlozhili stol' detskuyu igru, no
zato potom prosten'kaya igra prevzoshla vse ego ozhidaniya. Oni pryatalis' na
samyh shumnyh ulicah i v samyh lyudnyh uchrezhdeniyah goroda, teryayas' v tekushchih
tolpah trezvyh budnichnyh lyudej.
Oni prosachivalis' v samye dorogie teatry, a esli p'esa ne nravilas',
uhodili vo vremya pervogo akta i im ne prihodilos' zhalet' o zrya potrachennyh
den'gah. Uvy, chashche vsego p'esy im ne nravilis', ved' smotret' ih prihodilos'
v nemom variante. Na osobenno plohih spektaklyah Henzard i neskol'ko Bridzhett
vylezali na scenu i peredraznivali akterov. Da-da, surovyj kapitan Henzard
veselilsya stol' nepodobayushchim obrazom!
Pomimo veselyh minut sluchalis' mgnoveniya udivitel'noj nezhnosti, kogda
odno prikosnovenie, vzglyad, mimoletnaya laska slovno vspyshkoj ozaryali zhizn'
i, kazalos', tut zhe zabyvalis'. Hotya, chto takoe lyubov', esli ne summa takih
sluchajnyh radostej? Dolgie mgnoveniya slozhilis' v bystrotechnyj mesyac, i vot
vlyublennye uzhe idut v cerkov'.
Nevesta byla v samodel'nom svadebnom plat'e, sshitom iz skaterti i
sinteticheskih kruzhev, otporotyh ot razlichnyh predmetov nizhnego bel'ya.
Pochemu-to tam, v real'nom mire, nikto ne dogadalsya pozabotit'sya o sobytii
vrode segodnyashnego. Podruzhki nevesty byli odety v samye modnye tualety, no
plat'e iz skaterti okutalo nevestu velikolepiem mifa, kotoroe daleko
prevoshodit vse, na chto sposobna moda. Oba Panovskih byli v strogih vechernih
kostyumah, poskol'ku obychno oni poyavlyalis' iz peredatchika odetymi dlya vyhoda
v teatr. A u zheniha ne bylo nichego luchshego, chem ego povsednevnaya forma, vot
tol'ko furazhki po-prezhnemu ne hvatalo.
K ih prihodu cerkov' byla perepolnena, i dlya nevidimyh prishel'cev ne
ostavalos' inogo mesta, krome kak u samogo altarya. Portativnyj magnitofon
zaigral svadebnyj marsh iz "Tangejzera". Po ozhidavshej tolpe proshlo dvizhenie,
vse golovy povernulis' k neveste, shedshej po central'nomu prohodu. SHlejf za
nej nesli troe detej.
-- Kak zhal', chto my ne mogli dostat' tebe flerdoranzh,-- shepnul odin iz
Panovskih neveste, derzhavshej poblekshij buket vcherashnih roz. Peredatchiki ne
prinesli dlya segodnyashnej ceremonii nichego luchshego.
Bridzhetta proshla vpered i vstala za spinoj real'noj nevesty. Nogi
Bridzhetty tonuli v kolyshashchemsya shlejfe. Dvoe sluzhek vyshli iz riznicy, vzyali
zheniha i nevestu za ruki. Svyashchennik nachal bezzvuchno vershit' obryad.
Panovskij, chitaya po gubam, povtoryal za nim slova. Sluzhka povernulsya k
shaferu za kol'com, i Panovskij torzhestvenno protyanul Henzardu obruchal'noe
kol'co. |to kol'co Bridi sobstvennoruchno izgotovila iz sobstvennogo
kolechka, snyav s nego kameshek i opiliv opravu, tak chto ostalsya lish' gladkij
zolotoj obodok. Henzard nadel kol'co na palec Bridzhetty i sklonilsya k nej,
chtoby pocelovat'. Kogda ih guby pochti soprikosnulis', ona shepnula:
-- Skazhi eto eshche raz. -- Da,-- prosheptal on.
Potom oni pocelovalis', uzhe ne prosto vlyublennye, a muzh i zhena, otnyne
i do teh por, poka ih ne razluchit smert'.
-- YA napisal dlya etogo sluchaya epitalamu,-- zayavil Panovskij.--
Kto-nibud' hochet poslushat' nebol'shuyu epitalamu?
-- Potom,-- skazala Dzhet.-- |pitalamy horoshi za obedom. Sub-pervye
nevesta i zhenih povernulis' i pod neslyshnuyu muzyku pokinuli cerkov'. Bridi
peremotala plenku, zameniv Vagnera na Mendel'sona. Henzard i Bridzhetta
zakonchili svoj poceluj.
-- Daj na tebya vzglyanut',-- skazal Henzard, shiroko ulybayas'. Ona
otstupila na shag nazad, a potom, kogda progremel vystrel, otkachnulas' eshche.
Na samodel'nom svadebnom plat'e chut' nizhe serdca prostupila krov'. Ulybka
ischezla iz glaz Bridzhetty i s ee gub. Henzard podhvatil Bridzhettu na ruki.
Ona byla mertva.
-- Vot vam raz! -- prokrichal poluznakomyj golos. Henzard povernulsya i.
uvidel Uorsou, stoyavshego v prohode, v samoj gushche gostej.
-- A vot i dva! -- grohnul eshche odin vystrel, odnako Bridi, v kotoruyu on
byl napravlen, uspela metnut'sya v storonu.
-- Lozhis'! -- zaoral Henzard, hotya sam i ne dumal slushat'sya
sobstvennogo prikaza.
Dzhet shvatila kreslo odnogo iz Panovskih i ukatila ego v riznicu.
Bridi i poslednyaya Bridzhett nyrnuli v pol. Vtoroj Panovskij uehal kuda-to
sam, Henzard ne videl ego, hotya, po pravde, on voobshche nichego ne videl krome
pyatna krovi, raspolzayushchegosya po svadebnomu plat'yu. Zabytyj magnitofon gremel
marshem Mendel'sona.
-- Skotina! -- krichal golos Panovskogo.-- Podlaya skotina!
Panovskij ehal v kresle po central'nomu prohodu pryamo skvoz' tolpu
lyudej. On celilsya v Uorsou iz revol'vera, no dazhe izdali bylo vidno,
naskol'ko neveren pricel. Babahnuli tretij i chetvertyj vystrely -- snachala
revol'ver, potom vintovka, i Panovskij svesilsya so svoego kresla. Ot tolchka
kolesa pogruzilis' v pol, no eto ne zamedlilo dvizheniya kresla, i skoro ono
vmeste so skryuchivshimsya telom utonulo v polu.
Henzard ponimal, chto nado dejstvovat', no ne mog otpustit' eshche teploe
telo svoej zheny.
Novyj vystrel -- i magnitofon smolk.
-- |to bylo glupo, Henzard,-- izdevatel'ski vykriknul Uorsou.-- Tebe
ne stoilo igrat' etu muzyku. Esli by ne ona, ya by ne uznal, gde tebya iskat'.
Henzard ostorozhno opustil telo na pol, ni na mgnovenie ne svodya glaz s
ubijcy.
-- Ne bois', kapitan, ya ne tronu tebya, poka ne pereb'yu vseh tvoih
druzhkov. Tol'ko potom ya zajmus' toboj. Ved' u menya est' k tebe nebol'shoj
schetec, ne zabyl?
Henzard sunul ruku v karman za pistoletom, kotoryj dal emu Panovskij,
no dvizhenie bylo slishkom medlennym.
-- Ne glupi, kapitan. YA nazhmu na kurok prezhde chem ty uspeesh' vytashchit'
svoyu pukalku. Podnimi ruki i skazhi babam i vtoromu stariku, chtoby oni
vylezali ottuda, gde pryachutsya. Esli oni budut pain'kami, ya, mozhet, i ne
stanu ih ubivat'. Nu tak kak?
Henzard stoyal molcha. Nikakoj soznatel'noj mysli ne bylo v ego golove,
Henzard vpal v stupor i prosto nichego ne vosprinimal.
Otkuda-to so storony donessya nerazborchivyj zhenskij krik. Uor-sou rezko
povernulsya, chtoby vstretit' ugrozu, i v etot moment sverhu na nego svalilos'
kreslo Panovskogo. Uorsou stoyal u samogo vyhoda, pod horami, kreslo, probiv
nizkij potolok, upalo ottuda. Ono edva ne zadelo Uorsou, kotoromu prishlos'
otprygnut' v storonu. |tih sekund Henzardu hvatilo na to, chtoby prijti v
sebya, vyhvatit' pistolet i razryadit' ego v protivnika.
Dzhet sbezhala s horov, brosilas' k Henzardu. Ona sbivchivo govorila:
-- YA dumala, chto... Oj, ty ranen?.. a potom obezhala cerkov' i po
naruzhnoj lestnice, na hory... ya vse slyshala, chto on govoril... a kreslo
takoe tyazheloe...
Dzhet obhvatila Henzarda, on pozvolil sebya obnyat', no stoyal, slovno
okamenev, podborodok ego napryagsya, glaza pogasli i utratili vsyakoe
vyrazhenie.
Kogda ona ego otpustila, on podoshel i perevernul telo Uorsou.
-- Tri raza,-- proiznes on bescvetno.-- Pervyj raz v peredatchike,
potom na nasosnoj stancii. A teper' -- zdes'. Kazhetsya, ya trachu vse svoe
vremya, ubivaya odnogo-edinstvennogo merzavca.
Bridi i Bridzhett voshli cherez glavnuyu dver', navstrechu potoku uhodyashchih
gostej.
-- Bernar ubit,-- ob®yavila Bridi.-- My nashli ego v podvale. A gde
drugoj Bernar?
-- V riznice,-- otvetila Dzhet.-- Sidit v garderobe svyashchennika. |to on
pridumal, chtoby ya skinula ego kreslo. On skazal, chto ya tak zhe ploho
pricelyus' iz pistoleta, kak i ego dvojnik, a kreslom popast' vse-taki legche.
-- Neuzheli mne vsyu zhizn' pridetsya ubivat' ego? -- skazal Henzard vsluh,
hotya bylo yasno, chto govorit on s samim soboj. Potom on zametil okruzhivshih
ego zhenshchin.
-- Ujdite, pozhalujsta, vse ujdite. Mne by ne hotelos' videt'... vashi
lica... kogda ee...-- On otvernulsya i poshel k altaryu, gde lezhala mertvaya
Bridzhetta.
Dzhet pytalas' chto-to vozrazit', no Bridi ee ostanovila. Pokorno
kivnuv, Dzhet poehala s pustym kreslom v riznicu. Bridi i Bridzhett vyvolokli
telo Uorsou iz cerkvi. CHerez pyat' minut Dzhet vernulas', chtoby sprosit', nado
li im zhdat' Henzarda.
-- YA hochu provesti noch' zdes',-- skazal Henzard,-- so svoej nevestoj.
Dzhet ushla. V cerkvi poyavilis' uborshchiki. Oni podmeli i vymyli pol, no
ne smyli krovavye pyatna i ne zametili valyayushchejsya v prohode istrepannoj knigi
"Vojna serzhanta Uorsou".
Potuh svet. V temnote Henzard nakonec pozvolil sebe zaplakat'. Mnogo
let proshlo s teh por, kogda iz ego glaz tekli slezy. Henzard sovsem
razuchilsya plakat'.
Pered zhestokim faktom smerti govorit' nechego. Luchshe budet, esli my,
podobno trem zhenshchinam, ostavim Henzarda odnogo. Ego gore, tak zhe i ego
lyubov', ne mozhet zanimat' slishkom mnogo mesta v nashem rasskaze, kotoryj uzhe
blizitsya k koncu.
Glava 15 VOLXFGANG AMADEJ MOCART
Nel'zya ne skazat', do chego strannoj i protivorechivoj byla skorb'
Henzarda. Ved' ta, kotoraya umerla na ego glazah, ne byla mertva. Malo togo
chto ona byla zhiva, ona byla zhiva trizhdy! I hotya ni odna iz Bridzhett ne
proiznesla etih slov, vse ravno, ezhednevnyj i neizbezhnyj fakt ih prisutstviya
(ee prisutstviya!) postepenno vliyal na Henzarda. S odnoj storony, postoyannoe
napominanie tol'ko beredilo ego ranu, no s drugoj, emu bylo vse trudnee
ubezhdat' sebya, chto utrata nevospolnima.
CHto kasaetsya ucelevshego Panovskogo i treh Bridzhett, to oni prinyali
proisshedshee dovol'no spokojno, .poskol'ku uzhe davno svyklis' s mysl'yu o
vzaimozamenyaemosti.
Krome togo, eshche odna mysl' otrezvlyala lyuboe gore. CHerez nedelyu...
cherez shest' dnej... pyat' dnej -- budut mertvy vse. Tri ostavshihsya
Bridzhetty, Panovskij i sam Henzard i vse naselenie real'nogo mira. V kakie
by bezdny otchayaniya ni opuskalsya Henzard, no i tam on prodolzhal oshchushchat', kak
odna za drugoj uskol'zayut minuty i Den' Gneva podhodit vse blizhe, slovno
stena tumana, naplyvayushchaya so storony reki.
Vecherom dvadcat' sed'mogo maya Panovskij sozval vseh k sebe.
-- Uvazhaemye sograzhdane! Pered nami vstaet vopros: kak my provedem
ostavsheesya vremya? Esli kto zhelaet, to v aptechke u Bridi mozhno najti
nebol'shoj zapas LSD.
Henzard pokachal golovoj.
-- YA tozhe polagayu, chto poka ne stoit,-- soglasilsya Panovskij.-- Hotya ne
budem zarekat'sya, vozmozhno, my i peredumaem. Esli kto-nibud' zapanikuet, on
vsegda mozhet obratit'sya k etomu lekarstvu. YA slyshal, chto narkotiki polezny
dlya neizlechimyh rakovyh bol'nyh, a rak i atomnaya bomba u menya pochemu-to
vsegda associirovalis'. Krome togo, esli komu-to stanet nevterpezh, v
podvale u nas skol'ko ugodno horoshego brendi i shotlandskogo viski. No ya by
ochen' ser'ezno predlozhil to, chto sovetoval odin rasstriga-svyashchennik na
tajnom religioznom seminare v konclagere moej yunosti. Esli ty znaesh', chto
blizok Sudnyj Den', zanimajsya povsednevnymi delami. Vse drugie postupki
otdayut licemeriem. CHto kasaetsya menya, ya sobirayus' prolistat' matematicheskij
traktat, kotoryj Berna? sub-pervyj tol'ko chto prislal mne.
Sovet byl horosh, no Henzardu bylo ne tak-to prosto sledovat' emu. So
smert'yu Bridzhetty v ego zhizni "raspalas' svyaz' vremen". Obydennost' ne mogla
privlech' Henzarda, zato kolossal'nost' priblizhayushchejsya katastrofy umalyala
ego lichnuyu skorb'. Ne isklyucheno, chto imenno eto i privelo ego k resheniyu
nerazreshimoj zadachi -- kakim obrazom spasti mir ot vojny i vmeste s tem
vernut' sebe vozmozhnost' vvolyu upivat'sya svoim gorem.
A mozhet, emu prosto povezlo.
V lyubom sluchae v polozhenii Henzarda ne ostavalos' nichego inogo, kak
slushat' muzyku. Ponachalu on vybiral samye elegicheskie opusy iz fonoteki
Panovskogo. "Pesnya Zemli", "Zimnij put'", "Torzhestvennaya messa". Muzyka
podnimala ego na tot uroven' ekzistencii, kakogo on nikogda ne znaval dazhe
vo vremena podrostkovogo "shturm und drang". Kazalos', chto-to v Henzarde uzhe
znalo, chto reshenie, kotoroe on neosoznanno ishchet, skryto za peremenchivymi,
serebristymi zavesami melodij. Henzard hotel obratit'sya k Bahu, no v
fonoteke Panovskogo byli tol'ko skripichnye sonaty i "Horosho Temperirovannyj
Klavir". I vnov', hotya vse eshche neopredelenno, on oshchutil, chto klyuch k tajne
uzhe blizok, no kogda Henzard pytalsya prikosnut'sya k nemu, tot uskol'zal, kak
ryba uskol'zaet v prudu ot protyanutoj ruki.
V konce koncov, reshenie podskazal Mocart. V pervyj zhe den', slushaya "Don
ZHuana", Henzard pochuvstvoval, kak zavesa raspadaetsya. Pervym signalom stalo
trio masok v konce pervogo akta, zatem razryv nepreryvno rasshiryalsya, vplot'
do predposlednego epizoda, kogda donna |l'vira poyavlyaetsya, chtoby prervat'
pirushku Don ZHuana. Tot nasmehaetsya nad preduprezhdeniyami, |l'vira
povorachivaetsya, chtoby ujti... i krichit -- v orkestre gremit moshchnyj
re-minornyj akkord,-- i v komnatu vhodit Statuya Komandora, chtoby utashchit'
neraskayavshegosya dona v ad.
Henzard ostanovil plenku, peremotal ee nazad i proslushal scenu snova,
nachinaya s krika donny |l'viry. Zavesa razdalas'.
-- Akkord,-- skazal on.-- Konechno zhe, akkord. On podnyalsya, chtoby najti
Panovskogo, no uvidel, chto starik sidit ryadom i tozhe slushaet operu.
-- Doktor Panovskij!
-- Ne preryvajte muzyku! I nikogda bol'she ne govorite etogo durackogo
slova "doktor".
Henzard vyklyuchil magnitofon v moment kul'minacionnogo razgovora Dona
ZHuana so Statuej Komandora.
-- Prostite, no mne nuzhno vam skazat'. YA pridumal, kak svyazat'sya s
real'nym mirom. |to nekotorym obrazom svyazano s muzykoj, no eto ne tol'ko
muzyka. YA ne uveren, chto moya dogadka pravil'na, - ved' vy govorili, chto
svyazi ne mozhet byt'. No mne kazhetsya...
-- Vy prervali samyj potryasayushchij muzykal'nyj epizod!
-- YA sozdam akkord!
-- Vy nesomnenno pravy,-- otvetil Panovskij uzhe ne tak razdrazhenno,--
chto Mocart sposoben pokazat' nam garmoniyu, ohvatyvayushchuyu ves' mir, no, kak
eto ni priskorbno, iskusstvo i real'nost' -- raznye veshchi. Vy
perevozbudilis', Natan. Postarajtes' uspokoit'sya.
-- Da net zhe! Govoryu vam, chto est' sposob. Vy mozhete pogovorit' s
Panovskim sub-pervym, vnov' stat' odnim chelovekom s nim, vosstanovit' svoe
razrushennoe edinstvo. Nado smeshat'sya s ego telom i ego mozgom. Vozmozhno,
kogda on budet spat'. Togda i poluchitsya akkord.
V glazah Panovskogo poyavilsya blesk.
--