os Se'Nedry prozvuchal tak, kak budto ee udarili. - |to ya prosto poddraznivayu tebya. YA peredam emu. A teper' - za rabotu, i bol'she ne delaj etogo. YA pytayus' neslyshno podobrat'sya k Toraku, a eto dovol'no trudno, kogda prihoditsya krichat' na kogo-to, kto nahoditsya za tysyachu lig. - No my zhe ne krichim. - O net, my krichim. |to osobyj vid krika, no vse ravno eto krik. A teper' uberi ruki s etogo amuleta i prinimajsya za rabotu. - I golos ego propal. Derniku, konechno, ob®yasnyat' ne imelo smysla, poetomu vse neobhodimoe Se'Nedra sdelala sama. Ona vse pereryla, poka ne nashla malen'kuyu kruzhku, potom napolnila ee vodoj i postavila na nebol'shoj ochag, kotoryj proshloj noch'yu soorudil kuznec. Zatem otkryla meshochek s travami Polgary. Missiya stoyal ryadom, s lyubopytstvom nablyudaya za nej. - CHto vy delaete, princessa? - sprosil Dernik, vse eshche hlopotavshij vokrug spyashchej Polgary. - Gotovlyu koe-chto, chtoby ee son byl glubzhe, - solgala Se'Nedra. - A vy uvereny v tom, chto delaete? Nekotorye iz etih snadobij ochen' opasny. - YA znayu, chto ishchu, - otvetila ona. - Pover' mne, Dernik. Poroshok, kotoryj Se'Nedra obnaruzhila nakonec, obladal takim ostrym zapahom, chto na glazah u nee vystupili slezy. Se'Nedra akkuratno otmerila nebol'shuyu dozu i brosila v kruzhku s kipyatkom. Podnyavshijsya par vonyal uzhasno, i princessa otvernuvshis' nesla kruzhku k tomu mestu, gde lezhala Polgara. Se'Nedra postavila ee okolo blednogo lica spyashchej zhenshchiny, a zatem nabrosila na nee plashch. - Daj mne palku, - skazala ona kuznecu. Dernik s somneniem protyanul ej slomannuyu strelu. Se'Nedra akkuratno natyanula na nee plashch obrazovav malen'kij tent nad kruzhkoj i licom Polgary. - I chto teper'? - sprosil Dernik. - Teper' budem zhdat', - otvetila Se'Nedra. Zatem na beregu, poblizosti ot ih kostra, poyavilis' ranenye sendary. Ih korotkie kurtki byli vse v pyatnah krovi. V otlichie ot bol'shinstva ranenyh, kotorye prohodili v eto utro, oni nesli s soboj oruzhie. Polgara nachala kashlyat' pod sooruzhennym nad ee golovoj tentom. - CHto vy nadelali?! - zakrichal Dernik, otbrasyvaya plashch. - |to bylo neobhodimo, - otvetila Se'Nedra. - YA govorila s Belgaratom. On skazal, chto ya dolzhna razbudit' ee, i ob®yasnil, kak eto sdelat'. - Ty prichinila ej vred! - kriknul Dernik. S neozhidannoj dlya nego zlost'yu on shvatil dymyashchuyusya kruzhku i shvyrnul ee tak, chto ona otkatilas' k kromke vody. Veki Polgary zadrozhali, ona prodolzhala kashlyat'. Zatem glaza otkrylis', no vzglyad ih byl eshche pustym, neponimayushchim. - Ne dadite li nam nemnogo vody? - sprosil odin iz sendarov. - Tam zhe celaya reka, - rasseyanno otvetila Se'Nedra, prodolzhaya vnimatel'no nablyudat' za glazami Polgary. Dernik, odnako, brosil na podoshedshego udivlennyj vzglyad, a zatem potyanulsya k mechu. No lyudi v kurtkah sendarov uzhe okruzhili ih. Ponadobilis' sily treh chelovek, chtoby razoruzhit' moguchego kuzneca i skrutit' emu ruki. - Vy ne sendary! - voskliknul Dernik, prodolzhaya soprotivlyat'sya zahvativshim ego lyudyam. - Do chego zhe ty umen, chto zametil eto, - skazal odin iz nih s takim gortannym akcentom, chto ego pochti nevozmozhno bylo ponyat'. Drugoj zhe vytashchil mech i vstal nad izumlennoj Polgaroj. - Prekrati soprotivlenie, drug, - skazal on Derniku s otvratitel'noj usmeshkoj, - ili ya ub'yu etu zhenshchinu. - Kto vy? - negoduyushche sprosila Se'Nedra. - CHto vy delaete? - Na samom dele my - Imperskaya gvardiya, - lyubezno otvetil chelovek s mechom. - I my nahodimsya zdes', vashe vysochestvo, chtoby peredat' vam priglashenie ego velichestva Zarata, imperatora Mallorii. Ego velichestvo prosit vas okazat' emu chest' i pobyvat' v ego shatre. - Lico gvardejca stalo strogim, i on vzglyanul na svoih lyudej. - Vedite ih, - prikazal on. - Davajte potoropimsya, a to eshche pridet kto-nibud' i stanet zadavat' nenuzhnye voprosy. x x x - Oni okapyvayutsya, - dolozhil Hettar korolyu Rodaru, pokazyvaya na zapad, na otrezannuyu teper' dorogu k otstupleniyu. - Oni uzhe proryli ot reki liniyu okopov dlinoj primerno s polmili. - A est' li kakaya-nibud' vozmozhnost' obojti ih? - sprosil Rodar. Hettar pokachal golovoj: - Tam ves' flang kishit nedrakami. - Togda pridetsya nam proryvat'sya napryamuyu, - reshil korol' Drasnii. - YA ne mogu uspeshno atakovat' okopy kavaleriej, - skazal Hettar. - Nu chto zh, stanem shturmovat' ih pehotnymi chastyami, - zayavil Rodar. - U nas budet dazhe opredelennoe preimushchestvo. Asturijskie luki strelyayut dal'she, chem te korotkie, kotorymi vooruzheny mallorijcy. Kogda budem nastupat', vydvinem luchnikov vpered. Oni mogut snachala obstrelyat' okopy, a potom ne dadut pokoya mallorijskim luchnikam, stoyashchim pozadi ih ukreplenij. Pervymi dvinutsya kopejshchiki. - Vspotevshij tolstyak posmotrel na generala Veranu. - Smogut li vashi legionery ochistit' okopy srazu zhe, kak tol'ko my sdelaem dlya nih koridor? Verana kivnul. - Ih special'no obuchali etomu, - doveritel'no soobshchil on. - Okopy my ochistim. - Vmeste s armiej my vyvezem i ranenyh, - skazal Rodar. - Pust' kto-nibud' razyshchet Polgaru i princessu. Pora uhodit'. - A kakuyu zadachu ty stavish' pered lordom Hettarom i mnoyu? - pointeresovalsya Mendorellen. Na dospehah proslavlennogo rycarya vidnelis' neskol'ko vmyatin, no on govoril s takim spokojstviem, budto i ne uchastvoval v tyazhelom srazhenii. - YA hochu, chtoby ty so svoimi rycaryami zashchishchal tyly, - skazal emu Rodar. - Ne davaj mallorijcam udarit' mne v spinu. - On povernulsya k Hettaru. - A tebe i tvoemu klanu ya poruchayu nedrakov. Ne hochu, chtoby oni vsej svoej massoj navalilis' na nas, kogda my budem drat'sya v okopah. - |to otchayannyj shag, korol' Rodar, - ser'ezno skazal general Verana. - Ataka dazhe na pospeshno sdelannye ukrepleniya vsegda obhoditsya dorogo, a vy sobiraetes' predprinyat' eto v to vremya, kogda drugaya armiya podhodit k vam s tyla. Esli vasha ataka budet otbita, vy okazhetes' zazhaty mezhdu prevoshodyashchimi silami protivnika. Vas tut zhe izrubyat na melkie kusochki. - Znayu, - mrachno priznalsya Rodar, - no nasha edinstvennaya nadezhda spastis' - prorvat'sya s boem skvoz' okruzhenie. Nam nuzhno vernut'sya v verhov'ya reki. Skazhite soldatam, chto my dolzhny vzyat' eti okopy s pervoj zhe ataki, inache vsem nam pridetsya zdes' zhe i umeret'. Itak, gospoda, zhelayu udachi. I snova Mendorellen povel rycarej v ataku, i snova peredovye ryady nastupavshih mallorijcev otkatilis' pod smertonosnym naporom mimbratov. Na etot raz, odnako, kopejshchiki i legionery svernuli vlevo, ostaviv svoi pozicii, chtoby posledovat' za sendarami i asturijcami, kotorye uzhe uhodili s polya boya na zapad. No sderzhivanie atak protivnika dorogo oboshlos' mimbratskim rycaryam. Loshadi bez vsadnikov metalis' po polyu boya; to tut, to tam sredi krasnyh tunik, useyavshih pole, vidnelas' odinokaya figura upavshego rycarya. Snova i snova mimbraty brosalis' na krasnuyu volnu nastupayushchih, no sderzhivat' mallorijcev stanovilos' vse trudnee. - |to budet trudno, vashe velichestvo, - govoril tem vremenem general Verana korolyu Rodaru. - Dazhe esli my i prorvemsya, osnovnye mallorijskie sily budut viset' u nas na hvoste. - U vas bol'shoj talant govorit' ochevidnye istiny, general, - otvetil Rodar. - Kak tol'ko prorvemsya, my peremestim luchnikov v tyl, pust' mallorijcy idut pod dozhdem strel. |to sderzhit ih. - Poka u luchnikov budut strely, - dobavil Verana. - Posle togo kak my prorvemsya, ya poshlyu vpered olgarov. U Fulraha celye povozki strel stoyat u porogov. - Do kotoryh dva dnya puti. - Vy vsegda smotrite na veshchi s mrachnoj storony? - Prosto starayus' vse predvidet', vashe velichestvo. - A ne mogli by vy predvidet' chto-nibud' eshche? x x x Olgary peremestilis' na pravyj flang otstupavshej armii i sobiralis' v nebol'shie gruppy, gotovyas' atakovat' nedrakov, raspolozhivshihsya na holmah u reki. Hettar s razvevayushchimsya chubom i sablej nagolo galopom vyletel vpered. Vzglyad ego byl tverd, kak kremen'. Nedraki, kazalos', ozhidali ego ataki, no zatem, k udivleniyu nastupavshih, povernuli i bystro poskakali k reke. Vdrug ot nih otdelilis' s poldyuzhiny vsadnikov i pod nedrakskim znamenem ustremilis' k priblizhavshimsya olgaram. Odin iz vsadnikov razmahival korotkoj palkoj s privyazannym k nej belym flagom. YArdah v sta ot loshadi Hettara oni rezko osadili konej. - Mne nuzhno pogovorit' s Rodarom, - skazal odin iz nedrakov nastojchivym tonom. |to byl vysokij izmozhdennyj chelovek s ispeshchrennym ospinami licom i nebol'shoj borodkoj, s koronoj na golove. - Opyat' kakoj-nibud' tryuk?! - prokrichal v otvet Hettar. - Konechno, idiot! - otvetil uvenchannyj koronoj chelovek. - No na etot raz on tebya ne kasaetsya. A teper' nemedlenno dostav' menya k Rodaru. - Ne spuskaj s nih glaz, - skazal Hettar stoyavshemu ryadom vozhdyu klana, pokazyvaya na nedrakskie vojska, ustremivshiesya k mallorijskim okopam, pregrazhdavshim put' otstupavshej armii. - YA otvedu etogo sumasshedshego k korolyu Rodaru. - Hettar povernulsya i povel gruppu nedrakskih voinov tuda, gde nahodilas' pehota. - Rodar! - vizglivo zakrichal toshchij chelovek v korone, kogda oni priblizilis' k drasnijskomu korolyu. - Ty kogda-nibud' otvechaesh' na pis'ma? - CHto ty zdes' delaesh', Drosta? - prokrichal v otvet korol' Rodar. - Perehozhu na druguyu storonu, Rodar, - otvechal korol' Drosta lek Tan s pochti istericheskim smehom. - Prisoedinyayu svoi sily k tvoim. YA obmenivayus' poslaniyami s tvoej korolevoj v techenie neskol'kih nedel'. Razve ty ne poluchil ee pisem? - YA dumal, chto ty prosto igraesh' za dvumya stolami. - Estestvenno, igrayu, - zahihikal korol' nedrakov. - U menya vsegda pripaseno koe-chto v rukave. Teper' moya armiya otkryvaet vam spasitel'nyj put' k otstupleniyu. Ved' ty zhe dejstvitel'no hochesh' vybrat'sya otsyuda, ne tak li? - Konechno, hochu. - |togo zhe hochu i ya. Moi vojska pereb'yut mallorijcev v ih zhe okopah, a zatem my smozhem ubezhat' vse vmeste. - YA ne veryu tebe, Drosta, - rezko skazal Rodar. - Rodar, - otvechal Drosta s naigrannym ogorcheniem,- kak ty mozhesh' govorit' takoe staromu drugu? - On zahihikal opyat', golos u nego byl skripuchim i nervnym. - YA hochu znat', pochemu ty perebegaesh' na druguyu storonu v razgar bitvy, osobenno kogda vasha storona pobezhdaet. - Rodar, moe korolevstvo navodnili mallorijcy. Esli sejchas ya ne pomogu vam pobedit' ih, Zarat poprostu proglotit Gar Og Nedrak. |to slishkom dlinnaya i zaputannaya istoriya, chtoby obsuzhdat' ee sejchas. Prinimaesh' moyu pomoshch'? - YA primu lyubuyu pomoshch', kotoruyu tol'ko smogu poluchit'. - Horosho. Mozhet byt', pozzhe my vmeste vyp'em i pogovorim obo vsem, no sejchas davaj vybirat'sya otsyuda do togo, kak ob etom uslyshit Zarat i pribezhit lichno za mnoj. - Korol' Gar Og Nedraka zasmeyalsya tem zhe skripuchim, pochti istericheskim smehom. - Vse zhe ya sdelal eto, Rodar, - likoval on. - YA dejstvitel'no predal Zarata Mallorijskogo i uskol'znul. - No ty eshche ne uskol'znul, Drosta, - suho skazal Rodar. - Uskol'znu, esli my pomchimsya dostatochno bystro, Rodar. Sejchas ya dejstvitel'no chuvstvuyu sebya beglecom. x x x Zarat, groznyj imperator ogromnoj Mallorii, byl chelovekom srednego rosta s losnyashchimisya chernymi volosami i blednym, olivkovogo cveta licom, cherty kotorogo kazalis' pravil'nymi, pochti krasivymi, no glaza vydavali glubokuyu melanholiyu. Po vidu emu mozhno bylo dat' okolo tridcati pyati let, nosil on prostuyu holshchovuyu odezhdu bez kakih-libo ukrashenij, kotorye mogli by svidetel'stvovat' o ego polozhenii. Ego shater raspolagalsya v centre mallorijskogo lagerya - ogromnogo morya palatok, raskinuvshegosya na ravnine Misharak-as-Talla. Zemlyanoj pol shatra byl ustlan bescennymi mallorijskimi kovrami, a polirovannye stoly i stul'ya inkrustirovany zolotom i zhemchugom. Gorevshie svechi napolnyali shater yarkim svetom. Gde-to poblizosti nebol'shaya gruppa muzykantov ispolnyala zaunyvnye melodii. Zarat s kakim-to grustnym interesom i pechal'yu v glazah nablyudal, kak molodaya koshka podkradyvaetsya k skatannomu v sharik kusochku pergamenta, prichem lapy ee besshumno dvigalis' po kovru, a na mordochke zastylo vyrazhenie pristal'noj sosredotochennosti. Kogda princessu Se'Nedru i ee sputnikov priveli v shater, Zarat, sidevshij na nizkom divane s podushkami, predosteregayushche podnyal ruku, trebuya tishiny. Glaza ego vse eshche sledili za koshkoj. - Ona ohotitsya, - probormotal imperator lishennym vsyakoj intonacii golosom. Koshka vse blizhe podpolzala k namechennoj dobyche, ona pripadala k zemle i nervno perebirala zadnimi lapami, Vdrug ona prygnula na pergament. SHarik zashurshal, kogda ona shvatila ego, i udivlennaya koshka vysoko podprygnula. Potom ostorozhno tronula sharik lapoj i, najdya vdrug novuyu zabavu, stala katat' sharik po polu legkimi udarami lapy. Zarat grustno ulybalsya. - Molodaya koshka, - skazal on, - ej predstoit eshche mnogomu nauchit'sya. - On graciozno podnyalsya i poklonilsya Se'Nedre. - Vashe imperatorskoe vysochestvo, - oficial'no privetstvoval on ee. Golos ego byl zvuchnym, no kakim-to bezzhiznennym. - Vashe imperatorskoe velichestvo, - otvechala Se'Nedra, sklonyaya golovu v otvet. - Pozhalujsta, dobryj chelovek, - skazal Zarat Derniku, kotoryj podderzhival vse eshche slabuyu Polgaru, - pust' ledi otdohnet zdes'. - On pokazal na divan. - YA poshlyu za vrachami, i oni zajmutsya ee nedomoganiem. - Vashe velichestvo slishkom dobry. - Se'Nedra proiznesla etu ritual'nuyu frazu, no glazami proshchupyvala lico Zarata, pytayas' najti hot' kakoj-nibud' namekala ego nastoyashchie namereniya. - Mozhno tol'ko udivlyat'sya, vstretiv pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah takuyu obhoditel'nost'. Zarat opyat' ulybnulsya, no dovol'no krivo. - Konechno, schitaetsya, chto vse mallorijcy yarye fanatiki - vrode mergov. Obhoditel'nost' - cherta ne ih haraktera, ved' tak? - My malo znaem o Mallorii i ee narode, - otvetila princessa. - YA ne znala, chego sleduet ozhidat'. - Udivitel'no, - zametil imperator, - a ya naslyshan o vashem otce i o vashih olornskih druz'yah. - V sbore svedenij vashe velichestvo pol'zuetsya pomoshch'yu grolimov, - skazala Se'Nedra, - v to vremya kak my dolzhny polagat'sya na obyknovennyh lyudej. - Grolimov pereocenivayut, princessa. Oni, vo-pervyh, prezhde vsego predany Toraku, a vo-vtoryh, svoim sobstvennym ierarham. Oni govoryat mne tol'ko to, chto hotyat skazat', hotya vremya ot vremeni ya uhitryayus' poluchit' hotya by ot odnogo iz nih chut' bol'she svedenij. |to zastavlyaet byt' chestnymi ostal'nyh. V shater voshel sluga, upal na koleni i utknulsya licom v kover. - Da? - sprosil ego Zarat. - Vashe imperatorskoe velichestvo prikazali privesti syuda korolya tallov, - otvetil sluga. - Ah da. YA pochti zabyl. Pozhalujsta, izvinite menya, princessa Se'Nedra, vsego odna minuta. |to nebol'shoe del'ce, kotoroe trebuet moego vnimaniya. Pozhalujsta, raspolagajtes' poudobnee, vy i vashi druz'ya. - On kriticheski osmotrel dospehi Se'Nedry. - Posle togo kak my otobedaem, ya poproshu moih pridvornyh podyskat' bolee podhodyashchuyu odezhdu dlya vas i ledi Polgary. Ne nuzhno li chto rebenku? - On s lyubopytstvom posmotrel na Missiyu, kotoryj vnimatel'no nablyudal za koshkoj. - S nim vse budet v poryadke, vashe velichestvo, - otvetila Se'Nedra. Ee um lihoradochno rabotal. Vozmozhno, s etim vezhlivym, loshchenym gospodinom budet legche imet' delo, chem ona predpolagala. - Privedite korolya tallov, - prikazal Zarat, ustalo prikryvaya glaza rukoj. - Totchas, vashe imperatorskoe velichestvo, - skazal sluga, vskochil na nogi i popyatilsya iz shatra, sognuvshis' v tri pogibeli. Getel', korol' Misharak-as-Talla, okazalsya polnym chelovekom s gladkimi volosami temnogo cveta. Kogda ego vveli, lico korolya bylo blednym, i on sil'no drozhal. - V vashe imperatorskoe v-velichestvo, - zaikayas', proiznes on hriplym golosom. - Vy zabyli poklonit'sya, Getel', - myagko napomnil emu Zarat. Odin iz mallorijskih strazhnikov szhal kulak i udaril im Getelya v zhivot. Tallskij monarh sognulsya popolam. - Vot tak znachitel'no luchshe, - odobritel'no skazal Zarat. - YA priglasil vas syuda v svyazi s nekotorymi priskorbnymi novostyami, kotorye poluchil s polya boya. Moi komandiry dokladyvayut, chto vo vremya stolknoveniya u Tall Mardu vashi vojska ne veli sebya dolzhnym obrazom. YA ne soldat, no mne kazhetsya, chto vashi lyudi mogli by vyderzhat' po krajnej mere hot' odnu ataku mimbratskih rycarej, prezhde chem obratit'sya v begstvo. YA poluchil, odnako, soobshchenie, chto oni etogo ne sdelali. Mozhete li vy kak-to ob®yasnit' eto? Getel' nachal bormotat' chto-to nevrazumitel'noe. - YA dumayu vot chto, - skazal emu Zarat. - Sudya po moemu opytu, nesposobnost' lyudej delat' to, chto ot nih ozhidayut, voznikaet iz za plohogo rukovodstva. Vidimo, vy ne pozabotilis' o tom, chtoby podderzhat' v svoih lyudyah hrabrost'. |to ser'eznyj promah s vashej storony, Getel'. - Prostite menya, velikij Zarat, - stonal korol' tallov, ot uzhasa padaya na koleni. - Nu konechno, ya proshchayu vam, dorogoj soratnik, - skazal emu Zarat. - Kak nelepo s vashej storony dumat', chto ya etogo ne sdelayu. No tem ne menee kakoe-to nakazanie vse-taki neobhodimo, vy tak ne dumaete? - YA celikom prinimayu na sebya otvetstvennost', - zayavil Getel', vse eshche stoya na kolenyah. - Prekrasno, Getel'. Prosto velikolepno! YA ochen' rad, chto eta beseda prohodit tak horosho. Nam udalos' izbezhat' vsevozmozhnyh nepriyatnostej. - On povernulsya k sluge. - Bud'te tak dobry, voz'mite korolya Getelya, i pust' ego vyporyut. - Budet sdelano, vashe imperatorskoe velichestvo. Getel' vytarashchil glaza, kogda dvoe soldat ryvkom postavili ego na nogi. - Teper', - zadumchivo proiznes Zarat, - chto zhe my budem s nim delat', posle togo kak vyporem? - On podumal sekundu. - A, znayu. Est' poblizosti kakie-nibud' prochnye doski? - |to zhe golaya step', vashe imperatorskoe velichestvo. - Ochen' zhal'. - Zarat vzdohnul. - YA sobiralsya vas raspyat', Getel', no, dumayu, pridetsya mne otkazat'sya ot etogo. Vozmozhno, eshche pyat'desyat pletej posluzhat vam horoshim urokom. Getel' nachal revet'. - O, moj dorogoj soratnik, tak ne pojdet. Vy zhe korol', v konce koncov, i dolzhny nepremenno podavat' horoshij primer svoim lyudyam. Stupajte zhe, u menya gosti. Est' nadezhda, chto licezrenie vashej publichnoj porki posluzhit horoshim urokom vashim vojskam i pobudit ih delat' svoe delo poluchshe. Oni soobrazyat, chto esli ya sdelal takoe s vami, to, chto ya sdelayu s nimi, budet znachitel'no huzhe. Kogda vy popravites', pomogite im utverdit'sya v etom zaklyuchenii, potomu chto v sleduyushchij raz, kogda eto sluchitsya, u menya pod rukoj okazhutsya neobhodimye doski. Uberite ego! - prikazal Zarat, dazhe ne vzglyanuv na korolya tallov. - Izvinite menya, chto prerval nashu besedu, vashe vysochestvo, - skazal on. - |ti malen'kie administrativnye dela pogloshchayut tak mnogo vremeni. Rydayushchego korolya tallov vyvolokli iz shatra. - YA rasporyadilsya naschet nebol'shogo uzhina dlya vashih druzej, princessa Se'Nedra, - prodolzhal Zarat. - Vse blyuda - delikatesy. Zatem ya rasporyazhus', chtoby vas i vashih sputnikov pomestili so vsemi neobhodimymi udobstvami. - Nadeyus', moj vopros ne obidit vashe imperatorskoe velichestvo, - smelo nachala Se'Nedra, - no nel'zya li polyubopytstvovat' o vashih planah naschet nashego budushchego? - Pozhalujsta, ne trevozh'tes', vashe vysochestvo, - otvetil Zarat svoim bezzhiznennym golosom. - Do menya doshlo soobshchenie, chto etot sumasshedshij, Tor |rgas, mertv. YA nikogda ne smogu rasplatit'sya s vami za etu uslugu, i u menya net v otnoshenii vas sovershenno nikakogo zlogo umysla. - On brosil vzglyad v ugol shatra, gde ego koshka, isstuplenno murlykaya, lezhala na kolenyah Missii, zadrav vse chetyre lapy. Ulybavshijsya mal'chik nezhno gladil ee pushistyj zhivot. - Prelestno, - probormotal Zarat svoim melanholichnym golosom. Zatem imperator bespredel'noj Mallorii podnyalsya i podoshel k divanu, kuda Dernik usadil ledi Polgaru. - Moya koroleva, - skazal on, klanyayas' ej s glubokim uvazheniem. - Vasha krasota prevoshodit vse, chto o nej govoryat. Polgara otkryla glaza i brosila na nego spokojnyj vzglyad. Sumasshedshaya nadezhda ohvatila serdce Se'Nedry: Polgara prishla v soznanie. - Vy ochen' lyubezny, milord, - skazala emu Polgara slabym golosom. - No vy zhe dejstvitel'no moya koroleva, Polgara, - progovoril Zarat, - i teper' ya mogu ponyat' izvechnoe stremlenie k vam moego boga. - I on opyat' vzdohnul, ochevidno, v ocherednom pristupe svojstvennoj emu melanholii. - CHto vy sobiraetes' s nami delat'? - sprosil Dernik, vse eshche podderzhivaya Polgaru. Zarat vzdohnul opyat'. - Bog moego naroda ne yavlyaetsya horoshim ili dobrym bogom, - skazal on kuznecu. - Esli by delo kasalos' tol'ko menya, to vse moglo by slozhit'sya inache. Menya, odnako, ob etom ne sprashivali. YA engarak i dolzhen sklonit'sya pered volej Toraka. Bog-Drakon engarakov prosypaetsya, i ya dolzhen podchinyat'sya ego prikazam. Hotya eto i prichinit mne glubokuyu bol', no ya dolzhen peredat' vas i vashih sputnikov grolimam. Oni dostavyat vas k Zidaru, apostolu Toraka v Ktol Mishrake, Gorode Nochi, gde imenno Zidar i reshit vashu sud'bu. CHast' 3. MALLORIYA Glava 19 Pochti nedelyu proveli oni v imperatorskom lagere v kachestve lichnyh gostej imperatora Zarata, kotoryj po kakim to lish' emu izvestnym prichinam, kazalos', nahodil grustnoe udovletvorenie v ih obshchestve. Im byli predostavleny apartamenty v labirinte shelkovyh palatok i shatrov, gde razmeshchalas' lichnaya prisluga Zarata, a obo vseh ih udobstvah zabotilsya sam imperator. |tot strannyj chelovek s pechal'nymi glazami stavil v tupik Se'Nedru. Hotya Zarat i byl preispolnen uchtivosti, ego beseda s korolem Getelem uzhasnula ee. Ego zhestokost' tem bolee porazhala, chto Zarat nikogda ne teryal samoobladaniya. Kazalos', son byl emu nevedom, potomu chto chasto v seredine nochi, oshchushchaya smutnuyu potrebnost' v sobesednike, on posylal za Se'Nedroj. Pri etom Zarat nikogda ne izvinyalsya za to, chto prerval ee otdyh. Emu, po-vidimomu, dazhe v golovu ne prihodilo, chto eti priglasheniya mogut prichinyat' ej kakoe-libo neudobstvo. - A gde poluchil voennuyu podgotovku korol' Rodar? - sprosil ee Zarat vo vremya odnoj iz takih nochnyh vstrech. - U menya net ni malejshih svedenij o ego sposobnostyah. - Imperator sidel, utonuv v purpurnyh podushkah glubokogo myagkogo kresla, zolotistyj svet svechej igral na ego lice, na kolenyah vozlezhala koshka. - YA dejstvitel'no zatrudnyayus' otvetit' na etot vopros, vashe velichestvo, - otvetila Se'Nedra, rasseyanno igraya rukavom blednogo shelkovogo halata, kotoryj byl predostavlen v ee rasporyazhenie vskore posle ih pleneniya. - YA poznakomilas' s Rodarom tol'ko proshloj zimoj. - Ochen' stranno, - zadumchivo promolvil Zarat. - My vsegda schitali ego glupovatym starikom, do smerti vlyublennym v svoyu moloduyu zhenu. My nikogda ne predpolagali, chto ot nego mozhet ishodit' ugroza. My sosredotochili vse vnimanie na Brende i |nhege. Brend slishkom skromen, chtoby stat' horoshim rukovoditelem, a |nheg slishkom neposledovatelen, chtoby dostavit' nam mnogo hlopot. Zatem neizvestno otkuda poyavilsya Rodar, chtoby vzyat' na sebya rukovodstvo. Vse olorny - zagadka, ne pravda li? Kak tol'ko ih mozhet terpet' razumnaya tolnedrijskaya devushka? Se'Nedra korotko rassmeyalas'. - Oni ne lisheny obayaniya, vashe velichestvo, - otvetila ona dovol'no derzko. - A gde sejchas Belgarion? - Vopros byl zadan vnezapno. - My ne znaem, vashe velichestvo, - uklonchivo otvetila Se'Nedra. - Ledi Polgara byla sama ne svoya, kogda uznala, chto on uliznul. - Vmeste s Belgaratom i Keldarom, - dobavil imperator. - My slyshali o tom, chto ih iskali. Skazhite mne, princessa, sluchajno Krag YAska ne s nim? - Krag YAska? - Goryashchij kamen', kotoryj vy na Zapade nazyvaete Okom Oldura. - YA ne upolnomochena obsuzhdat' eto, vashe velichestvo, - suho otvetila ona, - i ya uverena, vam dostanet takta, chtoby ne pytat'sya vyzhat' iz menya eti svedeniya. - Princessa! - s uprekom skazal on. - Prostite menya, vashe velichestvo, - izvinilas' ona i pospeshno nagradila ego lukavoj devich'ej ulybkoj, k kotoroj vsegda pribegala v krajnih sluchayah. Zarat tozhe otvetil ej legkoj ulybkoj. - Vy hitraya devushka, Se'Nedra, - skazal on. - Da, vashe velichestvo, - priznalas' ona. - No chto podviglo vas i Tor |rgasa zabyt' vzaimnuyu vrazhdu i ob®edinit'sya protiv nas? - Se'Nedra hotela pokazat', chto ona tozhe mozhet zadavat' neozhidannye voprosy. - Nashe sovmestnoe vystuplenie ne oznachaet soyuza, princessa, - otvechal on. - YA prosto otvetil na dejstviya Tor |rgasa. - Ne ponimayu vas. - Poka on ostavalsya v Rek Goske, ya vpolne dovol'stvovalsya prebyvaniem v Tall Zelike, no, kak tol'ko on nachal prodvigat'sya na sever, ya dolzhen byl sdelat' to zhe samoe. Zemli tallov imeyut slishkom bol'shoe strategicheskoe znachenie, chtoby pozvolit' vragu zahvatit' ih. - I chto teper', Zarat? - derzko sprosila Se'Nedra. - Tor |rgas mertv. Kuda teper' vy povernete v poiskah vraga? On ulybnulsya holodnoj ulybkoj. - Kak zhe ploho vy nas znaete, Se'Nedra. Tor |rgas yavlyalsya tol'ko simvolom fanatizma mergov. Ktachik mertv, Tor |rgas mertv, no vlast' mergov budet sohranyat'sya stol'ko zhe, skol'ko budet sushchestvovat' Malloriya posle togo, kak umru ya. Nasha vrazhda korenitsya v glubi vekov. Ona budet prodolzhat'sya po krajnej mere do teh por, poka imperator Mallorii ne sokrushit navsegda Ktol Mergos i ne utverditsya v kachestve polnovlastnogo povelitelya engarakov. - Znachit, vse svoditsya k bor'be za vlast'? - A chto zhe eshche imeet znachenie? - pechal'no sprosil on. - Kogda ya byl ochen' molod, to dumal, chto, mozhet byt', est' eshche chto-to, no zhizn' pokazala, chto ya oshibalsya. - Grimasa na mgnovenie iskazila ego lico, i on vzdohnul. - So vremenem vy otkroete dlya sebya tu zhe samuyu istinu. Vash Belgarion budet s godami stanovit'sya vse ravnodushnej, holodnoe udovletvorenie ot obladaniya vlast'yu stanet vse bol'she brat' nad nim verh. Kogda etot process zakonchitsya i u nego ostanetsya tol'ko lyubov' k vlasti, togda on i ya dvinemsya drug na druga. YA ne stanu napadat' na nego, poka ne zavershitsya ego obrazovanie. Malo udovol'stviya v tom, chtoby unichtozhit' cheloveka, kotoryj ne polnost'yu osoznaet real'noe polozhenie veshchej. Kogda ischeznut vse ego illyuzii i ostanetsya tol'ko lyubov' k vlasti, togda on i stanet dostojnym protivnikom. - Lico Zarata omrachilos'. On smotrel na Se'Nedru holodnymi kak led glazami. - Dumayu, chto slishkom zaderzhal vas, a vam nuzhen otdyh, princessa, - skazal on. - Lozhites'-ka v postel' i pomechtajte o lyubvi i drugih glupyh veshchah. Mechty skoro ischeznut, tak chto naslazhdajtes' imi, poka mozhete. Rano utrom na sleduyushchij den' Se'Nedra prishla v shater, gde otdyhala Polgara, vosstanavlivaya sily posle shvatki s grolimami u Tall Mardu. Ona uzhe vstala, no byla eshche strashno slaba. - On takoj zhe sumasshedshij, kak i Tor |rgas, - soobshchila Se'Nedra. - Tak pogloshchen svoej ideej stat' polnovlastnym povelitelem engarakov, chto dazhe ne obrashchaet vnimaniya na to, chto my delaem. - Vse mozhet izmenit'sya, kak tol'ko |nheg nachnet topit' ego korabli, - otvetila Polgara. - No v nastoyashchij moment my nichego ne mozhem podelat', a potomu prosto slushaj ego i bud' s nim vezhliva. - A vy ne dumaete, chto nam nuzhno popytat'sya sbezhat'? - Net. Se'Nedra posmotrela na nee s nekotorym izumleniem. - To, chto proishodit, vozmozhno, dolzhno bylo proizojti. Est' nekaya prichina, pochemu my chetvero - ty, Dernik, Missiya i ya - dolzhny otpravit'sya v Malloriyu. Ne budem zhe protivit'sya etomu. - Vy znali, chto eto dolzhno proizojti? Polgara otvetila ej ustaloj ulybkoj. - YA znala, chto my dolzhny tuda otpravit'sya, no ne znala, kakim obrazom. Zarat nikak ne sluzhit etomu pomehoj, tak chto ne razdrazhaj ego. Se'Nedra pokorno vzdohnula. - Kak skazhete, ledi Polgara. V tot zhe den' posle obeda pervye doneseniya o dejstviyah korolya |nhega v Vostochnom more dostigli imperatora Zarata. Se'Nedra, kotoraya prisutstvovala pri vruchenii emu etih depesh, oshchutila tajnoe udovletvorenie, kogda etot hladnokrovnyj chelovek na ee glazah vpervye proyavil priznaki razdrazheniya. - Ty uveren v etom? - sprosil on drozhavshego poslanca, szhimaya v ruke pergament. - YA tol'ko dostavil depeshu, Groza Mira, - ispugalsya gonec, padaya nic pered imperatorom. - A ty byl v Tall Zelike, kogda pribyli korabli? - Tam bylo tol'ko odno sudno, Groza Mira. - Odin korabl' iz pyatidesyati? - Ton Zarata stal nedoverchivym. - Mozhet byt', ostal'nye dvizhutsya vdol' poberezh'ya? - Moryaki otricayut eto, vashe imperatorskoe velichestvo. - CHto za varvar etot |nheg CHirekskij! - voskliknul Zarat, obrashchayas' k Se'Nedre. - Na kazhdom iz etih sudov nahodilos' po dvesti chelovek. - Korol' |nheg - olorn, vashe velichestvo, - holodno otvetila Se'Nedra. - |to nepredskazuemyj narod. Bol'shim usiliem voli Zarat vzyal sebya v ruki. - Teper' ya ponimayu, - skazal on posle minutnogo razmyshleniya. - V etom s samogo nachala i sostoyal vash plan, ne tak li, princessa? A vse eto napadenie na Tall Mardu bylo vsego lish' ulovkoj, voennoj hitrost'yu? - Ne sovsem, vashe velichestvo. Menya uveryali, chto gorod neobhodimo vzyat', chtoby obespechit' prodvizhenie flota. - No pochemu on topit moih soldat? YA zhe ne pitayu k olornam nikakoj vrazhdy. - No ee pitaet Torak - tak po krajnej mere mne govorili, - i imenno Torak budet komandovat' ob®edinennymi armiyami engarakov. My ne mozhem pozvolit', chtoby vashi sily vysadilis' na etom kontinente, vashe velichestvo. My ne mozhem dat' Toraku eto preimushchestvo. - Torak zhe spit i, veroyatno, budet spat' eshche neskol'ko let. - U nas est' svedeniya, chto zhdat' ostalos' nedolgo. Sam Belgarat ubezhden, chto vremya ego probuzhdeniya blizko. Glaza Zarata prishchurilis'. - Togda ya dolzhen peredat' vseh vas grolimam, - skazal on. - YA nadeyalsya povremenit', poka Polgara vosstanovit svoi sily, pered tem kak otpravit'sya v put'. No, esli pravda to, chto vy govorite, vremeni teryat' nel'zya. Posovetujte svoim druz'yam sdelat' neobhodimye prigotovleniya, princessa. Vy otpravites' v Tall Zelik zavtra utrom. - Kak pozhelaete, vashe velichestvo, - otvetila Se'Nedra, no po spine ee probezhal holodok, kogda ona sklonila golovu v znak pokornosti. - YA grazhdanskij chelovek, princessa, - skazal Zarat v opravdanie. - YA klanyayus' altaryu Toraka, kogda obstoyatel'stva etogo trebuyut, no ne pretenduyu na chrezmernuyu nabozhnost'. YA ne budu vmeshivat'sya v vojny mezhdu Belgaratom i Zidarom i uzh tochno ne vstanu mezhdu Torakom i Oldurom, kogda oni stolknutsya drug s drugom. YA by vsyacheski sovetoval priderzhivat'sya togo zhe. - Reshenie ob etom prinimat' ne mne, vashe velichestvo. Moya rol' vo vsem etom byla predopredelena zadolgo do moego rozhdeniya. Vidimo, eto ego pozabavilo. - Vy imeete v vidu Prorochestvo? U nas, engarakov, tozhe est' svoe Prorochestvo, princessa, no ya ne dumayu, chto v vashe mozhno verit' bol'she, chem v nashe. Prorochestvo - vsego lish' tryuk, s pomoshch'yu kotorogo zhrecy starayutsya sohranit' svoyu vlast' nad legkovernymi. - Znachit, vy ni vo chto ne verite. - YA veryu v svoi sobstvennye sily i vlast'. Vse ostal'noe ne imeet smysla. Grolimy, kotorye soprovozhdali ih vo vremya poezdki na sever cherez vyzhzhennye solncem ravniny Misharak as Talla, derzhalis' vezhlivo i oficial'no. Se'Nedra ne byla uverena, diktovalos' li takoe povedenie rasporyazheniyami imperatora Mallorii ili zhe strahom pered Polgaroj. Iznuryayushchaya zhara teper' spala, i v vozduhe oshchushchalsya slabyj aromat poslednih suhih dnej leta. Na Tallskoj ravnine okazalos' mnozhestvo dereven' - besporyadochnyh skoplenij domov, pokrytyh trostnikovymi kryshami. V molchanii i strahe nablyudali mestnye zhiteli, kak s holodnymi, otsutstvuyushchimi licami proezzhali mimo sluzhiteli Toraka. Ravnina k zapadu ot Tall Zelika pestrela krasnymi palatkami, vozvedennymi dlya mallorijskoj armii. No bol'shoj lager' teper' pustoval. Vojska, uzhe pribyvshie v Misharak as Tall, nahodilis' sejchas vmeste s Zaratom okolo Tall Mardu, a postoyannyj potok vnov' pribyvayushchih vnezapno prervalsya. Sam Tall Zelik byl pohozh na vse drugie porty mira, propahshie zapahom vody, ryby, degtya i gniyushchih vodoroslej. Serye kamennye zdaniya byli nizkimi i shirokimi - pochti takie zhe, kak sami tally. Vymoshchennye bulyzhnikom ulicy sbegali vniz, k gavani, kotoruyu obrazovyvala izluchina shirokogo zaliva, na drugoj storone kotorogo tozhe vidnelis' doma. - CHto eto za gorod? - s lyubopytstvom sprosila Se'Nedra odnogo iz grolimov, glyadya poverh gryaznoj vody na dal'nij bereg. - YAr Marak,- kratko otvetil odetyj v chernoe zhrec. A-a, - skazala ona, vspominaya svoi skuchnye uroki geografii. Dva goroda, odin tallskij, a drugoj nedrakskij, smotreli drug na druga cherez zaliv, obrazovannyj ust'em reki Kordu, a granica mezhdu Misharak-as-Tallom i Gar Og Nedrakom prohodila kak raz po seredine reki. - Dumayu, chto imperator, vernuvshis' iz Tall Mardu, primet mery k ego unichtozheniyu, - dobavil drugoj grolim. - On byl nedovolen povedeniem na pole boya korolya Drosty, i koe-kakoe nakazanie za eto budet v poryadke veshchej. Oni proehali po vymoshchennoj kamnem ulice k gavani, no tam u prichalov stoyalo tol'ko neskol'ko korablej. - Matrosy kategoricheski otkazyvayutsya vyhodit' v more, - dolozhil grolimam kapitan korablya, na kotoryj ih sobiralis' posadit'. - CHireki ryskayut v more podobno volch'ej stae, oni zhgut i otpravlyayut na dno vse, chto plavaet. - Flot chirekov nahoditsya dal'she k yugu, - zayavil zhrec, vozglavlyavshij otryad grolimov. - CHirekskij flot plavaet povsyudu, prepodobnyj otec, - vozrazil kapitan. - Dva dnya nazad oni sozhgli chetyre primorskih gorodka v dvuhstah ligah k yugu otsyuda, a vchera potopili s dyuzhinu sudov v sotne lig k severu. Vy ne poverite, kak bystro oni mogut peredvigat'sya s mesta na mesto. Oni dazhe ne tratyat vremya na grabezh sozhzhennyh gorodov. - Kapitan pozhal plechami. - Oni ne lyudi! Oni - stihijnoe bedstvie! - My vyjdem v more cherez chas, - nastaival grolim. - Tol'ko esli vashi zhrecy znayut, kak gresti i obrashchat'sya so snastyami, - skazal emu kapitan. - Moi lyudi v uzhase, oni ne vyjdut v plavanie. - My ubedim ih, - ugrozhayushche skazal grolim i otdal neskol'ko prikazanij svoim podchinennym. Na doshchatoj palube byl bystro vozveden altar' i ryadom s nim postavili zharovnyu s tleyushchimi uglyami. Glavnyj grolim zanyal svoe mesto u altarya i, voznesya ruki k nebu, nachal pet' glubokim, gluhim golosom. V pravoj ruke on derzhal sverkayushchij nozh. Ego pomoshchniki vybrali naugad odnogo iz moryakov i potashchili, vopyashchego i soprotivlyayushchegosya, po doshchatoj palube. Se'Nedra s uzhasom nablyudala, kak ego privyazali spinoj k altaryu i zarezali, kak yagnenka. Grolim, kotoryj orudoval nozhom, podnyal istekayushchee krov'yu serdce ubitogo. - Primi zhe nashe zhertvoprinoshenie, bog-Drakon engarakov! - prokrichal on istoshnym golosom, potom povernulsya i brosil serdce na dymyashchuyusya zharovnyu. Ot serdca poshel dym, ono zashipelo na uglyah, a zatem, kogda ego ohvatil ogon', stalo chernet' i smorshchivat'sya. S nosa korablya v oznamenovanie zhertvoprinosheniya prozvuchal zheleznyj gong. Stoyavshij u altarya grolim, s ruk kotorogo padali kapli krovi, povernulsya k stolpivshimsya v seredine sudna moryakam, lica kotoryh byli pepel'no-serogo cveta, - Nasha ceremoniya budet prodolzhat'sya do teh por, poka sudno ne vyjdet v more, - skazal on. - Kto sleduyushchij hochet otdat' svoe serdce nashemu vozlyublennomu bogu? Se'Nedra, kotoruyu toshnilo, otvernulas'. Ona smotrela na Polgaru, glaza kotoroj goreli nenavist'yu i kotoraya, kazalos', byla ohvachena vsepogloshchayushchej vnutrennej bor'boj. Se'Nedra znala ee i ponimala, chto tol'ko blagodarya neveroyatnoj sile voli Polgara smogla uderzhat'sya ot togo, chtoby ne obrushit' uzhasnoe vozmezdie na zapyatnannogo krov'yu grolima. Odnoj rukoj ona obnyala Missiyu, kak by zashchishchaya ego. Na lice rebenka bylo vyrazhenie, kotorogo Se'Nedra nikogda ran'she ne videla. Vzglyad ego byl grustnym, sochuvstvennym, no v to zhe vremya polnym zheleznoj reshimosti razrushit', obladaj on dostatochnoj siloj, vse altari Toraka v mire. - Idite teper' vniz, - skazal odin iz soprovozhdavshih ih grolimov. - Ponadobitsya neskol'ko dnej, chtoby dostich' beregov bespredel'noj Mallorii. Korabl' plyl na sever, priderzhivayas' nedrakskogo poberezh'ya, gotovyj v lyuboj moment prichalit' k beregu, esli na gorizonte poyavyatsya chirekskie suda. V kakom-to opredelennom meste mallorijskij kapitan, osmotrev pustynnoe more, s trudom proglotil komok v gorle i ustanovil shturval tak, chtoby sovershit' bystryj i strashnyj brosok cherez otkrytoe more na vostok. CHerez den' posle togo, kak korabl' otoshel ot nedrakskogo berega, oni uvideli daleko na yuge strashnyj stolb gustogo chernogo dyma, a eshche cherez den' obnaruzhili v vode obuglennye oblomki. Sredi nih plavali blednye razdutye tela. Perepugannye matrosy izo vseh sil rabotali veslami i ne nuzhdalis' v tom, chtoby ih podgonyali. Zatem v odno hmuroe utro, kogda v nebe pozadi nih poyavilis' dozhdevye oblaka, a v vozduhe oshchushchalos' priblizhenie buri, vperedi na gorizonte pokazalos' temnoe pyatno, i moryaki udvoili usiliya, otchayanno stremyas' pobystree dostich' lezhashchego pryamo po kursu bezopasnogo mallorijskogo poberezh'ya. Pologij bereg, kuda ih dostavili malen'kie korabel'nye shlyupki, byl pokryt temnoj gal'koj, na kotoruyu s kakimi-to strannymi, pechal'nymi vzdohami nakatyvali volny. Na nekotorom rasstoyanii ot kromki vody, pribyvshih ozhidala gruppa vsadnikov v chernyh odezhdah, podvyazannyh malinovymi kushakami. |to byli grolimy. - Verhovnye zhrecy, - holodno zametila Polgara. - YA tak ponimayu, chto nas dolzhny soprovozhdat' ves'ma torzhestvenno. Grolim, kotoryj byl glavnym na korable, bystro podoshel k podzhidavshej ih gruppe, rasprostersya nic i chto-to skazal pochtitel'nym golosom. Odin iz verhovnyh zhrecov, pozhiloj chelovek s glubokimi morshchinami i vvalivshimisya glazami, dovol'no pospeshno slez s sedla i podoshel k tomu mestu, gde Se'Nedra i ee druz'ya tol'ko chto vyshli iz shlyupki. - Moya koroleva, - skazal on Polgare, pochtitel'no klanyayas'. - YA - Urtag, Verhovnyj zhrec oblasti Kamat. YA pribyl syuda s sobrat'yami, chtoby soprovozhdat' vas v Gorod Nochi. - YA razocharovana tem, chto ne vizhu sredi vstrechayushchih Zidara, - holodno otvechala volshebnica. - Nadeyus', so zdorov'em u nego vse v poryadke. Urtag brosil na nee serdityj vzglyad. - Ne soprotivlyajsya svoej sud'be, koroleva engarakov, - posovetoval on. - Dve sud'by ozhidayut menya, Urtag, - skazala Polgara. - Eshche ne resheno, kakoj iz nih ya posleduyu. - Po povodu etogo u menya net nikakih somnenij, - zayavil on. - Vozmozhno, eto potomu, chto ty nikogda ne osmelivalsya posmotret' v druguyu storonu, - otvetila ona. - Nu chto zh, poedem, Urtag? Produvaemyj vetrom bereg edva li podhodyashchee mesto dlya filosofskih disputov. Verhovnye grolimy priveli s soboj zapasnyh loshadej, vse bystro seli v sedla i poehali cherez gryadu nizkih, porosshih lesom holmov v severo-zapadnom napravlenii. U pokrytogo gal'koj berega rosli temnye eli, no kak tol'ko oni preodoleli pervyj pod®em, to ochutilis' v osinovom lesu. Na vzglyad Se'Nedry, ih belesye stvoly vyglyadeli pochti kak trupy, a ves' les otdaval chem-to mrachnym i nezdorovym. - Mistris Pol, - skazal Dernik pochti shepotom, - a ne nuzhno li nam obdumat' koe-kakoj plan? - Kakoj zhe, Dernik? - sprosila ona. - Nashego begstva, konechno. - No my ne hotim bezhat', Dernik. - Ne hotim? - Grolimy vezut nas kak raz v to mesto, kuda my hotim popast'. - A zachem my hotim popast' v etot ih Ktol Mishrak? - U nas est' tam koe-kakie dela. - Sudya po tomu, chto, ya slyshal, eto plohoe mesto, - skazal Dernik. - Vy uvereny, chto ne sdelali kakoj-nibud' oshibki? Polgara protyanula ruku i polozhila emu na plecho. - Dorogoj Dernik, - skazala ona, - pridetsya doverit'sya mne. - Konechno, mistris Pol, - tut zhe otvetil on. - No ne nuzhno li mne znat', chego ozhidat'? Esli pridetsya prinimat' mery dlya vashej zashchity, ya dolzhen byt' gotov k etomu. - YA by skazala tebe, esli by znala sama, Dernik, - otvetila Polgara. - No ya ne znayu, chego sleduet ozhidat'. YA tol'ko znayu, chto my vse chetvero dolzhny ehat' v Ktol Mishrak. My nuzhny dlya zaversheniya togo, chto tam dolzhno proizojti. Dlya kazhdogo iz nas tam est' delo. - Dazhe dlya menya? - Osobenno dlya tebya, Dernik. Snachala ya