Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
   "Three Hearings on the Existence of Snakes in the Human Bloodstream"
   Asimov's Science Fiction, Feb 1997
   © Copyright James Alan Gardner
   © Copyright Vladislava Slobodyana (vs@cityhall.novosibirsk.ru), perevod
---------------------------------------------------------------

     Kasatel'no  linzovogo  ustrojstva,  takovym  obrazom  sobrannogo,  daby
uvelichivat'   obrazy   raznyh   sushchestv,   slishkom   melkih  dlya   obozreniya
nevooruzhennym glazom

     Ego svyatejshestvo  Verhovnyj Patriarh Septus XXIV slyl  bol'shim znatokom
kandalov.
     Svyatoj zakon kazhdomu otvetchiku povelevaet predstavat' pred nepogreshimym
sudom zakovannym v cepi. Odnako Lord-tyuremshchik pol'zovalsya bol'shoj svobodoj v
opredelenii togo, kakoj iz uznikov kakimi verigami budet otyagoshchen.  Denezhnyj
meshok  mog  kupit'  dlya  sebya  pozvolenie  obojtis'  lish'  zolochenoj  cep'yu,
obernutoj  vokrug shei; zhenshchina,  esli  byla ona  moloda i  krasiva,  provedya
nekotoroe  vremya  s  Tyuremshchikom  v  ego apartamentah,  vyhodila  ot  nego  s
pobleskivayushchimi serebrom brasletami  na zapyast'yah -- tozhe  cepi, no  tonkie,
kak niti. Esli zhe,  s drugoj storony, obvinyaemyj ne otlichalsya ni bogatstvom,
ni  polozheniem v  obshchestve, i v  plane  zhenskih char takzhe  ne mog predlozhit'
nichego vydayushchegosya... chto zh, dlya takih v tyur'me imelsya dobryj zapas ruchnyh i
nozhnyh kandalov, tyazhelyh cepej i drugih okov, nesushchih na sebe tyazhkuyu  pechat'
gospodnej spravedlivosti.
     Stoyashchij sejchas pered Patriarhom  chelovek  po kolichestvu oputyvayushchih ego
cepej zanimal dovol'no redko vstrechayushcheesya srednee polozhenie: prochnye ruchnye
braslety, soedinennye zheleznoj cep'yu, dostatochno tolstoj, chtoby uznik dazhe i
ne  pytalsya  ee razorvat',  i v to  zhe vremya  ne  nastol'ko  tyazheloj,  chtoby
boleznenno  ottyagivat' ruki.  Ochevidno,  v dannom sluchae Lord-tyuremshchik reshil
proyavit' ostorozhnost', i Septus teryalsya v dogadkah otnositel'no prichin takoj
ostorozhnosti.  Dolzhno  byt',  obvinyaemyj sam  po  sebe  nichego  iz  sebya  ne
predstavlyal, no v to  zhe vremya obladal dostatochnymi svyazyami dlya  togo, chtoby
izbezhat'   izlishnih  unizhenij...  mozhet   byt',  muzykant   ili   skul'ptor,
zavoevavshij  raspolozhenie  nekotoryh  vliyatel'nyh gorodskih  semejstv. V nem
nesomnenno bylo chto-to ot hudozhnika:  glaza tak i pylali na upryamom lice. Iz
teh vzryvnyh  sub®ektov,  chto  sposobny na  dushevnye  poryvy, no ne v  silah
izvlech' iz nih pol'zu.
     --  Da stanet izvestno sudu,  -- zagolosil Pervoprisutstvuyushchij,  -- chto
zdes'  stoit Anton Levenguk,  estestvoispytatel', obvinyaemyj v  eresi protiv
Gospoda i neporochnoj  devy  Marii. Prekloni kolena, prositel', i  pomolis' s
Ego Svyatejshestvom o tom, chtoby segodnya svershilas' spravedlivost'.
     Septus pomedlil sekundu, nablyudaya za povedeniem  Levenguka.  Kogda pred
sudom  predstavali vory i ubijcy, oni  padali  na koleni nemedlenno, istovoj
molitvoj  pytayas' dokazat' svoyu nevinovnost'. Eretiki zhe, naoborot, vsyacheski
vykazyvali svoe prezrenie i dazhe nachinali publichno hulit'  Svyatoj Prestol --
ne  samyj luchshij  sposob sniskat'  milost' suda, no,  v konce koncov, mnogie
eretiki popadali v eto pomeshchenie polnye reshimosti vzojti na eshafot i prinyat'
muchenicheskuyu smert'. U  Levenguka byli glaza imenno takih  fanatikov, odnako
on,  po-vidimomu, ne obladal ih ubezhdennost'yu  -- ne izmenivshis' v lice,  on
preklonil kolena i sklonil golovu. Patriarh pospeshno  prikryl  glaza i uzhe v
shestoj raz za segodnyashnee utro prochel naraspev slova molitvy:  "Gospodi, daj
mne  mudrost',  chtoby uzret' istinu. Blagoslovennaya  Deva, daj mne mudrost',
chtoby  vosstanovit'  spravedlivost'.  I  da  svershitsya  sie  k  vyashchej  slave
Gospodnej. Amin'".
     Zaklyuchitel'noe "amin'" razneslos' po zalu suda  -- sekretari i advokaty
povtoryali za Patriarhom ritual'nuyu formulu. Septus  brosil  vzglyad  na Satan
Watchboy -- zloveshchee naimenovanie  dlya  zhizneradostnogo  vesnushchatogo yunoshi,
edinstvennogo iz prisutstvuyushchih, kto  ne dolzhen byl zakryvat' glaza vo vremya
molitvy.  Watchboy dvazhdy  kivnul,  pokazyvaya, chto Levenguk  dolzhnym obrazom
sovershil molitvu i proiznes "amin'" vmeste so vsemi. Horosho; znachit vse, chto
zdes' proizojdet, budet imet' zakonnuyu silu i bozh'e blagoslovenie.
     -- Gospodin Prokuror, -- proiznes Septus, -- oglasite obvinenie.
     Prokuror poklonilsya,  naskol'ko  pozvolilo emu obshirnoe bryuho.  On  uzhe
vspotel,  biserinki pota  vystupili  na  ego napudrennom lice.  Den' segodnya
vovse ne zharkij, na dvore rannyaya vesna, no prokuror Ben-ZHakob slavilsya svoej
potlivost'yu; eta ego  cherta  dostavlyala bol'she hlopot ego opponentam v sude,
chem emu samomu. L'yushchiesya po licu  prokurora potoki chasto nastol'ko otvlekali
advokatov zashchity, chto oni propuskali slabye mesta v argumentacii  obvineniya.
A Septus znal, chto slabye mesta v argumentacii Ben-ZHakoba mozhno najti vsegda
-- starina Abraham ne otlichalsya bol'shim umom. Odnako on byl chesten i  ne mog
dazhe pomyslit' o lichnom obogashchenii za schet teh, protiv kogo vystupal v sude,
i poetomu Patriarh ne sobiralsya menyat' svoego prokurora.
     --  Vashe  Svyatejshestvo,  --   skazal  Ben-ZHakob,   --   rech'   idet   o
posyagatel'stve na doktrinu... e-e... Spyashchej Zmei.
     --  Vot  kak? -- Septus vzglyanul na Levenguka. -- Syn moj, ty i vpravdu
otricaesh' Bozh'yu doktrinu?
     Tot pozhal plechami.
     -- YA oproverg etu doktrinu. Potomu ona vryad li mozhet ishodit' ot Boga.
     Po ryadam  prisutstvuyushchih  prokatilsya vozmushchennyj  vozglas. Oni  schitali
chast'yu svoih obyazannostej demonstrirovat'  uzhas pri lyubom bogohul'stve. V to
zhe vremya  te zhe samye lyudi mogli legkomyslenno sheptat'sya  i  pereshuchivat'sya,
kogda rech'  shla o  nastoyashchih  uzhasah:  ubijstvah,  iznasilovaniyah,  zverskih
izbieniyah.
     -- Zritelyam nadlezhit sohranyat' molchanie, -- ustalo proiznes Septus. |ti
slova  on takzhe proiznosil  segodnya uzhe v shestoj raz. --  Gospodin Prokuror,
zachitajte tekst.
     -- |-e tekst... da, tekst...
     Septus  spokojno  zhdal,  poka  Ben-ZHakob  rylsya  v   svoih  bumagah   i
pergamentah,  otyskivaya  nuzhnyj  dokument. Konechno,  eto  chast'  standartnoj
procedury  --  zachitat'  te  stroki  Svyashchennogo Pisaniya,  kotorye obvinyaemyj
otricaet, chtoby  udostoverit'sya  v otsutstvii nedorazumenij i raznochtenij. I
to,  chto  Ben-ZHakob teryal nuzhnuyu bumagu v kipe drugih dokumentov, tozhe stalo
chast'yu standartnoj  procedury. U lyubogo  drugogo prokurora eto  schitalos' by
strategicheskim hodom; u Ben-ZHakoba eto byla vsego lish' rasseyannost'.
     -- Ah, vot zhe on, da, vot on, -- probormotal on, nakonec, vytaskivaya na
svet Bozhij  istrepannyj  list s yavstvenno vidimymi zhirnymi pyatnami po krayam.
--  Evangelie ot Susanny, dvadcat' tret'ya glava,  pervyj stih.  -- Ben-ZHakob
pomedlil, davaya  dvoim prisutstvuyushchim ekspertam vremya, chtoby najti eto mesto
v svoih  ekzemplyarah Pisaniya.  Oni  budut  sledovat'  po  tekstu za  slovami
prokurora, gotovye zametit' lyubuyu ogovorku  ili otklonenie ot  kanonicheskogo
Slova Bozh'ego. Kogda oni dali znak, chto gotovy, Ben-ZHakob otkashlyalsya i nachal
chitat':

     Kogda   zakonchilos'   shestvie,  oni   ushli   v  sad,   chto  za  stenami
Ierusalimskimi. I vecherom  sluchilos'  tak, chto  Matfej zametil tam zmeyu, chto
pryatalas'  v trave.  On  vzyal  kamen',  chtoby razdavit' tvar'; odnako  Mariya
uderzhala ego ruku i skazala:
     "Ona ne opasna. Smotri zhe, zmeya spit."
     "No, Iskupitel'nica,  -- vozrazil Matfej, --  zmeya ved' ne budet  spat'
vechno."
     "Voistinu, --  skazala Mariya,  -- obeshchayu  tebe, ona prospit do zari;  a
kogda pridet rassvet, my pokinem eto mesto i vseh zmej, chto ego naselyayut."
     Odnako Matfej ne ostavil kamnya i prodolzhal vzirat' na zmeyu so strahom.
     "O  malovernyj, -- skazala  Mariya Matfeyu,  --  pochemu tebya  tak  pugaet
spyashchaya zmeya pered glazami,  kogda ty ne  vidish'  zmej v sobstvennom  serdce?
Istinno govoryu tebe, v kazhdoj kaple krovi tvoej polchishcha zmej neischislimye, i
tak  zhe u kazhdogo  iz  detej zemli. Vse vy  otravleny chernym yadom, otravleny
smertel'no. No poka  ty verish' v menya, peniem  svoim usyplyayu ya zmej; i budut
oni  mirno  spat', poka ty ne ostavish' brennuyu plot' i  ne  vojdesh'  v  utro
novogo Bozh'ego dnya."

     Ben-ZHakob opustil  svoj  dokument i  posmotrel na  ekspertov, ozhidaya ih
odobreniya.  Patriarh  tozhe povernulsya  v  ih  storonu,  odnako on  i bez  ih
podtverzhdeniya znal, chto tekst  zachitan pravil'no.  Otryvok etot  Septus znal
naizust', ved' to  byl odin iz stolpov Materi-Cerkvi --  blagaya vest' Svyatoj
Devy o spasenii. I  odin iz  teh tekstov, chto eretiki osparivali chashche vsego.
Polozhenie o  pervorodnom grehe,  proklyatii, kotoroe  kazhdyj chelovek neset  v
sobstvennom tele... slishkom  strashnyj obraz dlya  vpechatlitel'noj dushi. Kakoj
Bog,  --  voproshali  oni,  -- proklyanet nevinnoe  ditya  za to lish', chto  ono
posmelo rodit'sya? Horoshij vopros, nad nim  i do sih por lomayut golovu mnogie
izoshchrennye umy.  No  slova Svyatoj  Devy ne podlezhat  somneniyu, nezavisimo ot
togo, ponimayut ili  ne  ponimayut teologi  ves'  zalozhennyj v  nih  potaennyj
smysl.
     --  Anton Levenguk,  --  zagovoril Septus,  -- tebe  byl zachitan tochnyj
udostoverennyj  ekspertami tekst  iz  Svyashchennogo Pisaniya. Ty  otricaesh'  ego
istinnost'?
     Levenguk smotrel emu pryamo v glaza.
     -- YA  vynuzhden  otricat',  --  otvetil  on.  --  YA tshchatel'no issledoval
chelovecheskuyu krov'. V nej net nikakih zmej.
     Lizoblyudy  v  zale  uzhe  poraskryvali   rty,  chtoby  uzhasnut'sya  novomu
bogohul'stvu...  odnako   dazhe  oni  pochuvstvovali,   chto  etot  chelovek  ne
bogohul'stvuet. On... prosto konstatiruet fakt.
     Do chego zhe stranno.
     Septus  priosanilsya  na  svoem  patriarshem  trone.  Pohozhe,  eto  budet
pointeresnee zauryadnogo dela o eresi.
     -- Ty ved' ponyal,  --  skazal on  Levenguku, -- chto rech'  zdes' idet  o
pervorodnom  grehe.  Blagoslovennaya  Deva  utverzhdaet,  chto  lyudi  otravleny
grehom, i lish' ona mozhet iskupit' etot greh.
     --  Vovse   net,  --   rezkim   golosom  vozrazil  Levenguk.  --  Zdes'
utverzhdaetsya, chto v krovi cheloveka est' zmei. YA zhe znayu, chto ih tam net.
     -- No zmei -- eto  vsego lish'... -- Septus vovremya ostanovilsya. On edva
ne skazal, chto zmei -- vsego lish' metafora. Odnako eto otkrytoe  slushanie, i
lyuboe  ego  zayavlenie mozhet poluchit' silu zakona.  Utverzhdat'  zhe, chto nekuyu
chast' Svyashchennogo pisaniya nel'zya  ponimat' bukval'no... ni odin iz Patriarhov
ne osmelivalsya etogo delat', i Septus vovse ne gorel zhelaniem byt' pervym.
     -- Davaj zhe proyasnim situaciyu, --  skazal on Levenguku. -- Ty otricaesh'
doktrinu pervorodnogo greha?
     -- Net. V teologii ya profan. Odnako ya izuchal krov'; v nej net zmej.
     Odin iz podhalimov reshilsya vozmushchenno vskriknut'... no ochen' tiho: dazhe
gluhoj ponyal by, chto vozmushchenie bylo pritvornym.
     Prokuror Ben-ZHakob reshil pouchastvovat' v processe.
     -- Nuzhno, odnako, imet' v vidu, chto zmei mogut byt' ochen', ochen' maly.
     -- Vot  imenno! --  vnezapno  ozhivilsya Levenguk. --  YA  sozdal  pribor,
pozvolyayushchij nablyudat' ochen' malen'kie veshchi tak, kak esli by oni byli gorazdo
bol'she.  -- On poryvisto povernulsya k Septusu. -- Vashemu Svyatejshestvu znakom
teleskop? Pribor dlya nablyudeniya dalekih predmetov?
     Patriarh nehotya kivnul.
     -- Moj pribor, -- prodolzhal Levenguk,  -- osnovan  na tom zhe  principe.
|to linzovoe ustrojstvo,  uvelichivayushchee izobrazhenie  predmetov,  iz-za svoih
malyh razmerov  nevidimyh  nevooruzhennym  glazom.  YA  tshchatel'nejshim  obrazom
izuchil  chelovecheskuyu  krov';  i,  hotya  ona  soderzhit   mnozhestvo  kroshechnyh
obrazovanij, priroda kotoryh mne neyasna, ya gotov  prisyagnut', chto sredi  nih
ne bylo zmej. Spyashchih ili lyubyh drugih.
     -- M-m... -- Septus v razdum'e polozhil ruki na stol, za  kotorym sidel.
Kogda  on  zagovoril,  to staralsya  ne vstrechat'sya vzglyadom s otvetchikom. --
Obshcheizvestno, chto zmei  otlichno pryachutsya. Nesomnenno, oni  mogli  ukryvat'sya
za...  za  etimi  samymi  kroshechnymi obrazovaniyami,  kotorye  ty  tol'ko chto
upomyanul.
     --  Polchishcha  zmej, --  upryamo napomnil Levenguk.  -- Imenno tak govorit
Svyatoe  Pisanie.  Polchishcha zmej  v kazhdoj kaple krovi.  Bez somneniya,  oni ne
mogli  vse najti tam mesto dlya ukrytiya;  ya provel  sotni  chasov,  ohotyas' za
nimi, Vashe Svyatejshestvo. Dni, nedeli i mesyacy.
     -- M-m.
     Kak ni nepriyatno bylo eto priznat', Septus ne somnevalsya v utverzhdeniyah
Levenguka.  Patriarh sam obozreval nebesa v velikolepnyj teleskop i nablyudal
potryasayushchie chudesa Vselennoj -- gory na Lune, pyatna na Solnce, kol'co vokrug
planety Hronos. I on veril, chto uvelichitel' Levenguka sposoben otkryt' vzoru
ne  menee porazitel'nye yavleniya...  pust' dazhe i ne polchishcha zmej  v kapel'ke
krovi.  V  lyubom  sluchae  zmei  --  ne  bolee  chem  allegoriya,  kto  v  etom
somnevaetsya? Svyataya Mariya chasto ispol'zovala  poeticheskie sravneniya, kotorye
ni odin malo-mal'ski obrazovannyj chelovek ne stanet vosprinimat' bukval'no.
     K sozhaleniyu,  cerkov' --  eto daleko  ne odni tol'ko obrazovannye lyudi.
Kak by ni byl obrazovan  i izoshchren klir, osnovnaya  massa prihozhan  vse ravno
proishodit iz nizov. Zmei v krovi? Raz tak skazala Mater' Bozh'ya, znachit, tak
ono i est'; i lish' nebo pomozhet Patriarhu, chto osmelitsya hot' nemnogo otojti
ot   dogmy.  Fundamental'nejshaya  osnova  cerkovnoj  vlasti  est'  Avtoritet;
avtoritet  duhovnogo  nastavnika  i  Svyashchennogo  Pisaniya.  I  stoit  Septusu
publichno priznat',  chto kakaya-libo iz biblejskih doktrin -- lish' metafora, a
ne  neprelozhnyj  fakt  --  tem  samym   on  vob'et  pervyj   gvozd'  v  grob
neprerekaemogo cerkovnogo avtoriteta.
     S drugoj zhe storony, protiv faktov ne  popresh'. Esli  zmej net, znachit,
ih net. Bog  sozdal mir i vseh lyudej v  etom mire; i esli Tvorec reshil,  chto
krov' etih lyudej  budet ustroena tak, a ne inache, obyazannost'yu Materi-Cerkvi
yavlyaetsya prinyat' Ego volyu i vozdat' Emu hvalu. Derzhat'sya lozhnyh dogm,  chtoby
sohranit' vlast' -- eto ne prosto trusost', eto samoe strashnoe bogohul'stvo.
     Septus vzglyanul na skovannogo Levenguka. ZHivoj chelovek s zhivoj dushoj; i
edinym slovom svoim  Septus  volen prigovorit' ego k  kazni kak propovednika
lzhi.
     No gde imenno lezhit eta lozh'?
     --  Segodnya my ne mozhem razreshit' eto delo, -- ob®yavil  Septus. -- Mat'
Svyataya  Cerkov' dolzhna  izuchit'  zayavleniya  obvinyaemogo  so  vsej  vozmozhnoj
tshchatel'nost'yu.  My postroim sobstvennoe uvelichitel'noe ustrojstvo  i dolzhnym
obrazom osvyatim ego, daby izbezhat' vmeshatel'stva Satany.  -- Pri etih slovah
Septus edva sderzhal ulybku:  do sih  por nahodilis' tverdolobye inkvizitory,
schitavshie,  chto d'yavol iskazhaet  to, chto vidno skvoz' linzy.  --  I  my sami
uvidim, chto est', a chego net.
     Vse prisutstvuyushchie v zale  suda zakivali golovami; tak oni by prinyali i
polnoe opravdanie, i smertnyj prigovor.
     -- Vashe Svyatejshestvo, -- sprosil Ben-ZHakob, -- mozhet byt', budet luchshe,
esli  sud  izdast...  predpisanie,  zapreshchayushchee izgotovlenie  uvelichitel'nyh
ustrojstv, poka cerkov' ne vyneset svoego resheniya?
     -- Sovsem  naoborot, --  vozrazil  Septus.  --  Dumayu,  cerkov'  dolzhna
sdelat'  takie ustrojstva  dostupnymi  dlya zainteresovannyh lic.  Pust' sami
posmotryat.
     Patriarh  ulybnulsya.  Ben-ZHakob  vryad   li  pojmet   etot  shag.  Zapret
uvelichitel'nyh ustrojstv lish' podhlestnet interes vol'nodumcev,  oni  nachnut
izgotovlyat'  ih  tajno.  S drugoj  zhe  storony,  svobodnyj  dostup  k  takim
ustrojstvam privlechet lyubopytnyh k  cerkvi, a ne otvratit ih ot nee. V lyubom
sluchae, problema zainteresuet lish' prazdnyh bogachej,  u  kotoryh  est' vremya
zadumyvat'sya nad tajnami  bytiya.  Podavlyayushchee bol'shinstvo miryan -- krest'yan,
konyuhov, gornyakov -- nikogda o nej i ne uslyshat. A esli i uslyshat, to tut zhe
i zabudut. Kroshechnye zhivotnye -- lyubopytnaya dikovinka, no ne imeyut  nikakogo
otnosheniya k real'noj zhizni.
     Eshche odin pereryv  dlya molitvy, i Levenguka uveli  k cerkovnym knizhnikam
--  uchit'  ih  stroit' uvelichitel'nye pribory.  On vyglyadel  dovol'nym takim
oborotom dela: malo togo, chto izbezhal smerti za ereticheskie domysly, tak eshche
i  poluchil  vozmozhnost' pokazat' drugim to,  chto videl sam.  Septus vstrechal
mnozhestvo  takih  lyudej:  slovno  deti, chto  sobirayut na beregu raznocvetnye
rakushki,  oni beskonechno  priznatel'ny  lyubomu,  kto  proyavit  hot' malejshij
interes k ih bescennym sokrovishcham.
     Kogda k poludnyu  sud  zakonchil  svoe zasedanie,  Septus  zabral  pervyj
uvelichitel' Levenguka v  svoi apartamenty. Dobyt' krov' truda  ne sostavilo:
ukol bulavkoj --  i Patriarh  poluchil obrazec  dlya issledovanij. Neterpelivo
prinik on k okulyaru, nastraivaya rezkost' tak zhe, kak delal eto s teleskopom.
     Mikroskopicheskie zhivotnye. Skazhite na milost'...
     Kroshechnye, kroshechnye zhivye sushchestva. Beschislennye ih  stai, plavayushchie v
ego  sobstvennoj  krovi. CHto za chudo  yavil nam Gospod'! Tvari raznyh form  i
razmerov, chto navernyaka ohotyatsya i pozhirayut drug druga, kak ryby v okeane.
     A zmei? Sejchas  eto  kazalos'  ne stol' uzh vazhnym. Odnako  zhe... chto-to
smutno-tumannoe,  do  togo neyasnoe,  chto  moglo  byt'  obmanom  napryazhennogo
zreniya, nechto tonkoe, kak volos, proskochilo na samoj grani vospriyatiya  cherez
pole zreniya mikroskopa.
     I propalo.
     O proishozhdenii zmeevidnyh analogov v krovi priverzhencev Papy
     Ee Britanskoe Velichestvo Anna VI lyubila Zvezdnyj zal. Da, na protyazhenii
poslednih  pyati  stoletij  on  videl  nemalo  chudovishchnyh  zloupotreblenij  i
nespravedlivostej, kogda posle skorotechnogo tajnogo razbiratel'stva ne menee
tajno lishalis' zhizni lyudi, kotorye, vozmozhno, byli vinovny v gorazdo men'shej
stepeni,  nezheli  monarhi,  zanimavshie sudejskoe  kreslo;  odnako dazhe  i  v
prosveshchennoj Imperii sohranyalas' neobhodimost' v podobnogo roda slushaniyah. S
odnoj storony stola  -- koroleva,  odin  iz ee poddannyh  -- s drugoj... eto
sozdavalo  atmosferu  druzheskoj  vstrechi,  kogda v  privatnoj  besede  mozhno
obsudit' i -- tem ili inym obrazom -- ustranit' lyubye raznoglasiya.
     -- Nu chto zh, mister Darvin, -- proiznesla ona, kogda byl podan i razlit
chaj, -- pohozhe, vy razvoroshili celoe zmeinoe gnezdo, ne tak li?
     Sidevshij naprotiv  nee chrezvychajno borodatyj muzhchina  otvetil ne srazu.
On  tronul  ruchku svoej chashki,  slovno vopros --  pit'  ili  ne pit'  chaj --
zanimal ego sejchas bol'she vsego; zatem skazal:
     -- YA prosto govoril pravdu, madam... kakoj ee uvidel.
     -- Da;  odnako u raznyh lyudej i pravda  razlichna, ved'  tak?  I  mnogih
ves'ma ogorchili veshchi, o kotoryh vy govorili, kak o  real'no sushchestvuyushchih. Vy
ved' v kurse, chto eto vyzvalo nekotorye... nedorazumeniya.
     -- Mne  izvestno o  besporyadkah, madam. Neskol'ko raz oni proishodili v
opasnoj blizosti ot menya. I uzh konechno, mne ne raz ugrozhali raspravoj.
     --  V  samom dele, --  Anna  vzyala tonen'kij  lomtik namazannogo maslom
hleba i zadumchivo otkusila kroshechnyj kusochek. Pochemu-to ej vsegda dostavlyalo
udovol'stvie est' v prisutstvii obvinyaemogo zdes', v Zvezdnom zale; u  samih
zhe  obvinyaemyh v eto vremya  obychno sovsem  ne bylo appetita. -- Imenno iz-za
etih ugroz My i priglasili vas segodnya syuda. Skotland-YArd uzhe ne spravlyaetsya
s vashej  ohranoj,  a ser Osval'd nachinaet zadumyvat'sya,  stoit li vasha zhizn'
takih usilij.
     Ona vse-taki  poluchila  ozhidaemuyu  reakciyu  -- ruka Darvina zastyla  na
ruchke chashki, a krov' otlila ot lica.
     -- YA  i  ne predpolagal...  --  ego glaza suzilis'. --  Polagayu, madam,
komu-to ochen' skoro predstoit prinyat' reshenie po etomu voprosu.
     --  Imenno  tak,  -- otvetila  koroleva. --  Ser  Osval'd obratilsya  za
ukazaniyami k korone, i teper' My  obrashchaemsya k vam. -- Ona otkusila eshche odin
kroshechnyj  kusochek  ot svoego  buterbroda.  -- Bylo  by neploho,  esli by vy
izlozhili Nam svoi teorii -- daby vosstanovit' cep' rassuzhdenij,  privedshih k
vashim... budorazhashchim publichnym zayavleniyam.
     -- YA izlozhil ih v svoej knige, madam.
     --  No ved' vasha  kniga dlya uchenyh, a ne dlya korolev, --  Anna otlozhila
buterbrod i pozvolila sebe glotok chaya. |tim  ona davala Darvinu vremya, no on
vse  molchal.  -- Pozhalujsta, --  snova zagovorila  ona, --  My hotim prinyat'
obosnovannoe reshenie.
     Darvin hmyknul...  ili eto  byl  cinichnyj smeshok.  V lyubom  sluchae,  ne
slishkom vezhlivo.
     --  Horosho, Vashe Velichestvo, -- kivnul  on. -- |to prostoj istoricheskij
kazus.
     -- Istoriya redko byvaet prostoj, mister Darvin; odnako, prodolzhajte.
     --  V... 1430 ili okolo  togo, ya  ne  pomnyu tochnoj daty, Anton Levenguk
predstal  pered  Verhovnym Patriarhom Septusom  dlya  obsuzhdeniya  voprosa  ob
otsutstvii zmej v krovi cheloveka. Vam izvesten etot sluchaj, madam?
     --  Razumeetsya. |to  klyuchevoj  moment v raskole mezhdu  Nashej cerkov'yu i
papistami.
     -- Imenno tak.
     Anna videla,  chto Darvin s trudom sderzhivaetsya,  chtoby ne vskochit' i ne
nachat'  rashazhivat'  po  zalu,  kak  uchitel'  pered  kompaniej   tupogolovyh
shkolyarov. Ee pozabavil temperament  uchenogo,  odnako ona nadeyalas', chto on i
dal'she budet derzhat' svoi impul'sy pod kontrolem.
     -- Proshu vas, prodolzhajte, mister Darvin.
     -- Obshcheizvestno, chto patriarshij verdikt porodil  v polnom  smysle slova
legiony  lyubopytnyh, kotorye stali  razglyadyvat' pod mikroskopom sobstvennuyu
krov'.  Ponachalu  tol'ko   vysshij  klass,  no   ochen'   skoro  eto  povetrie
rasprostranilos' i  na  nizshie  sloi  obshchestva.  Tak  kak cerkov'  pozvolila
kazhdomu  smotret' v mikroskop,  i  sovershenno  besplatno, to, ya polagayu, eto
stalo neplohim istochnikom razvlechenij dlya prostonarod'ya.
     --  Opium dlya naroda, -- vstavila Anna. Ej ochen' nravilas' eta fraza --
ona podcepila ee ot Karla  Marksa vo vremya ego kratkogo poseshcheniya  Zvezdnogo
zala.
     -- Polagayu, mozhno skazat' i tak, -- soglasilsya Darvin. -- Kak by tam ni
bylo, masshtaby uvlecheniya prevzoshli vse, chto mog  predpolozhit' Septus; no chto
bylo  huzhe vsego dlya patriarha,  ono raskololo cerkov' na  dva  lagerya: teh,
kto, po ih slovam, videl v svoej krovi zmej, i teh, kto ne videl.
     -- Mister  Darvin, Nam  znakomo  osnovnoe  razlichie  mezhdu papistami  i
Spasennymi.
     -- Proshu  proshcheniya,  madam, no ya  dumayu,  chto  istoricheski  slozhivshiesya
predstavleniya... v korne neverny. Oni putayut prichinu so sledstviem.
     --  Kakim zhe obrazom? --  udivilas'  Anna.  --  U papistov est' zmei  v
krovi, eto  yasno  lyubomu  rebenku,  vzglyanuvshemu  v  mikroskop.  U nas zhe, u
Spasennyh,  krov' ne zarazhena zmeyami, i eto tozhe  nablyudaemyj fakt. Vyvod iz
vsego   etogo   ocheviden:  sama   Iskupitel'nica  otmetila   papistov  svoim
proklyatiem, daby pokazat', chto nedovol'na imi.
     -- Soglasno ucheniyu Papy,  -- napomnil Darvin,  -- zmei  yavlyayutsya znakom
bozh'ego blagosloveniya: spyashchaya zmeya oznachaet iskuplennyj greh.
     -- I vy tozhe tak dumaete, mister Darvin?
     -- YA dumayu, chto prezhde chem sudit', nuzhno tshchatel'no izuchit' fakty.
     -- Dlya  etogo  my  s vami  i  vstretilis'  zdes', --  proiznesla  Anna,
kriticheski posmotrev na sobesednika. --  Sud... i fakty. Davajte  perejdem k
sushchestvu dela, mister Darvin.
     -- K sushchestvu dela, -- povtoril on. -- Konechno. YA soglasen, chto segodnya
lyuboj mikroskop pokazhet,  chto  v krovi u  papistov  est' zmei,  ili,  kak ih
predpochitayut  nazyvat'  uchenye,  zmeevidnye   analogi,  tak  kak  sovershenno
neveroyatno,  chtoby  nablyudaemyj  fenomen  imel  hot'  kakoe-to  otnoshenie  k
reptiliyam...
     -- Ne budem pridirat'sya k slovam, -- prervala ego Anna. -- Konechno, eti
obrazovaniya  v  krovi papistov  ne imeyut  nikakogo  otnosheniya  k kobram  ili
gadyukam;   odnako  ih  nazyvali   zmeyami  na  protyazhenii  stoletij,  i   eto
naimenovanie vpolne adekvatno. Razvivajte svoyu mysl', mister Darvin.
     --  Vy  tol'ko  chto vyskazali ee, madam. So vremeni vozniknoveniya spora
proshlo pyat' stoletij. I  to, chto my vidim sejchas -- vozmozhno, sovsem ne  to,
chto  lyudi  videli  togda.  --  On  gluboko vzdohnul.  -- Esli  vy  pochitaete
literaturu teh  let,  to  obnaruzhite,  chto otnositel'no zmej  togda ne  bylo
tverdoj uverennosti  dazhe  v ryadah  samih papistov. Zmeevidnye analogi  byli
ochen' redki, i ih  bylo chrezvychajno trudno obnaruzhit' -- v protivopolozhnost'
yavleniyu, nablyudaemomu v nashi dni.
     -- Togdashnee oborudovanie bylo ochen' nesovershenno, -- skazala  Anna. --
Mikroskopy v te vremena  byli ne bolee chem grubymi podelkami, v to vremya kak
sejchas eto ochen' tochnye instrumenty.
     --  |to  obshcheprinyatyj  argument, -- kivnul  Darvin,  --  no,  po-moemu,
vozmozhno i inoe ob®yasnenie.
     -- Kakoe zhe?
     -- Moya argumentaciya, madam, baziruetsya na nablyudeniyah za golubyami.
     Anna nedoumenno morgnula.
     --  Golubyami, mister Darvin?  Pticami? --  ona prikusila gubu. -- |timi
merzkimi tvaryami, chto pachkayut statui?
     --  Net, Vashe Velichestvo, ne za dikimi  golubyami, za domashnimi. Kotoryh
vyvodyat  special'no. K  primeru,  neskol'ko stoletij nazad odnomu skvajru iz
Susseksa vzbrelo v golovu vyvesti chernogo golubya iz stai seryh.
     -- A zachem emu ponadobilsya chernyj golub'?
     --  Dlya menya eto  takzhe ostalos' zagadkoj, madam;  odnako  istoricheskie
zapisi  govoryat ob  etom  fakte sovershenno otchetlivo.  On  reshal etu zadachu,
otbiraya iz stai samyh temnyh osobej i skreshchivaya ih mezhdu soboj. Iz pokoleniya
v pokolenie pticy stanovilis' vse temnee i temnee, i v nashi dni potomki togo
skvajra hvastayutsya golubyami, chernymi, slovno ugol'.
     -- Hvastayutsya?
     -- Na kazhdom uglu.
     Darvin shvatil so stola buterbrod i odnim dvizheniem zabrosil ego v rot.
On nastol'ko uvleksya besedoj,  chto, po-vidimomu, zabyl, s kem sidit za odnim
stolom. Tem luchshe, podumala Anna, on ne budet boyat'sya sboltnut' lishnee.
     -- Nam izvestny obshchie principy  selekcii  v  zhivotnovodstve, -- skazala
ona. -- No kakoe oni imeyut otnoshenie k papistam?
     --  Vashe  velichestvo,   v   techenie  poslednih  pyati  stoletij  papisty
podvergalis'  v tochnosti  takoj zhe  obrabotke...  kak,  vprochem i Spasennye.
Zadumajtes', madam. V  lyuboj populyacii  individuumy otlichayutsya drug ot druga
po  mnozhestvu  harakteristik: golubi  togo  skvajra, k  primeru,  otlichalis'
raznoj  stepen'yu pigmentacii  svoego  opereniya. Cel'yu selekcionnogo processa
yavlyaetsya    usilenie    kakoj-to    harakteristiki    putem    kontrolya   za
vosproizvodstvom:  vy  daete  razmnozhat'sya  tol'ko  samym  temnym golubyam  i
isklyuchaete iz etogo processa bolee  svetlye  osobi. Takim  obrazom vybrannaya
harakteristika  s  kazhdym  pokoleniem  stanovitsya  vse  bolee i  bolee  yarko
vyrazhena.
     -- Vy govorite o golubyah, mister Darvin.
     --  Net, madam,  -- torzhestvuyushche vozrazil on, -- ya govoryu o papistah  i
Spasennyh. Davajte predpolozhim, chto vo vremena Patriarha Septusa u nekotoryh
lyudej  v  krovi   vstrechalis'  pochti  neobnaruzhimye  zmeevidnye  analogi  --
sovershenno sluchajnoe  yavlenie,  tochno  tak zhe, kak u nekotoryh lyudej  volosy
v'yutsya, a u drugih -- net.
     Anna otkryla bylo rot, chtoby zametit', chto v'yushchiesya  volosy -- vovse ne
sluchajnoe yavlenie, no reshila poka promolchat'.
     --  Itak,  -- prodolzhal  Darvin, -- chto  zhe  delali lyudi  togo vremeni?
Nekotorye videli kroshechnyh,  pochti nezametnyh zmej; drugie ih ne videli. Te,
chto   videli,   stali   govorit':   "|to   podtverzhdaet   nezyblemoe   Slovo
Materi-Cerkvi".  Te, kto nichego ne videl, zayavili: "Pisanie  nel'zya ponimat'
bukval'no --  istinno  veruyushchie  najdut  istinu v  svoem serdce".  I  shizma
raskolola mir, i odna ego polovina poshla vojnoj na druguyu.
     -- Da, mister Darvin, Nam eto horosho izvestno.
     --  Togda,  madam,  vam  dolzhno  byt'  izvestno  i  to,  chto  sluchilos'
vposledstvii. Raskol v  delah  very privel v raskolu  mezhdu lyud'mi.  Papisty
stali  zhenit'sya  tol'ko na papistkah. Spasennye  iskali sebe suprugov  sredi
Spasennyh.
     -- Estestvenno.
     -- Vsledstvie etogo, -- s nazhimom proiznes Darvin, -- te, kto videl tak
nazyvaemyh zmej  v  svoej krovi,  zhenilis'  na teh,  kto  obladal  takoj  zhe
osobennost'yu. Te zhe, kto ne videl  zmej, zhenilis' na teh, kto zmej tak zhe ne
videl. Stoit li v takom sluchae  udivlyat'sya tomu, chto  zmei v  krovi papistov
stanovilis' iz pokoleniya v pokolenie vse bolee zametny?  I,  v to  zhe vremya,
vse menee i menee veroyatnym stanovilos' ih poyavlenie v krovi Spasennyh? Ved'
eto tot  zhe samyj iskusstvennyj otbor, madam. Papisty  otlichayutsya ot nas  ne
potomu, chto Deva otmetila ih  pechat'yu svoego blagosloveniya; oni sami sdelali
vse, chtoby  otlichat'sya  ot nas.  CHtoby  usilit' eto otlichie. I Spasennye  ne
imeyut v svoej krovi zmej po toj zhe samoj prichine. |to prosto pobochnyj effekt
matrimonial'nyh predubezhdenij nashih predkov.
     --  Mister Darvin,  -- oshelomlenno zagovorila Anna, --  Kak  vy mozhete!
Neudivitel'no,   chto    papisty   obozleny   na    vas   ne   men'she   vashih
sootechestvennikov. Predpolozhit',  chto svyashchennyj  Bozhij znak -- ne bolee, chem
sluchajnyj effekt...  --  u korolevy perehvatilo  dyhanie. -- Ser, eto prosto
nepristojno.
     --  U menya  est' to, chto vazhnee prilichij, -- spokojno otvetil on. --  U
menya est' dokazatel'stva.
     -- Dokazatel'stva? No kak mozhno dokazat' takie veshchi?
     --  Neskol'ko  let  nazad,  madam,  ya uchastvoval v  ekspedicii po YUzhnym
moryam;  i vo vremya etoj  ekspedicii  ya nablyudal veshchi, kotorye  i otkryli mne
glaza.
     -- Eshche kakie-nibud' golubi, mister Darvin?
     On otricatel'no mahnul rukoj.
     --  Pticy tihookeanskih  ostrovov --  edva  li  podhodyashchij  ob®ekt  dlya
nauchnyh  issledovanij.  Predmetom  moih  nablyudenij,   madam,  stala  rabota
missionerov,  kak  papistov,  tak  i  Spasennyh,  po obrashcheniyu tuzemcev, eti
ostrova naselyayushchih. Vy slyshali ob etih missiyah?
     -- My lichno snaryazhali nekotorye iz nih, mister Darvin.
     -- I kakovy zhe rezul'taty, madam?
     -- Raznye,  -- priznalas' koroleva.  -- Nekotorye  plemena  otkryty dlya
prinyatiya Spaseniya, drugie  zhe...  -- ona pozhala  plechami. -- U papistov dela
idut ne luchshe.
     -- Vot  imenno, Vashe Velichestvo. K primeru, ya  posetil odin ostrov, gde
papisty  propovedovali  na  protyazhenii  uzhe  tridcati  let,  odnako  mestnyj
svyashchennik  utverzhdal,  chto  tam net ni odnogo  istinno obrashchennogo. Obratite
vnimanie  na eto slovo, "istinno". Mnogie ostrovityane  ispoveduyut papistskuyu
veru,  prinimayut  uchastie v papistskih ceremoniyah i tomu podobnoe...  odnako
svyashchennik ne  smog obnaruzhit' zmej  v  ih krovi, i poetomu reshil, chto oni ne
voshli eshche v lono Materi-Cerkvi.
     -- I vy ne soglasny s vyvodami svyashchennika?
     --  Imenno tak, --  otvetil Darvin.  --  Dlya menya naselenie ostrova  --
zamknutaya  populyaciya,  kotoraya  vsledstvie nekotoroj  sluchajnosti  ne  imeet
zmeevidnyh analogov v krovi. Esli vy skreshchivaete tol'ko belyh golubej, u vas
nikogda ne poluchitsya chernyj.
     -- No..., -- zagovorila bylo Anna i vdrug zamolchala, pripomniv slova iz
poslednego otcheta tihookeanskih missij.  Besplodnost' nashej  raboty privodit
nas  v otchayanie;  hotya tuzemcy  i  sklonyayutsya pered svyatym altarem, ih krov'
ostaetsya zarazhennoj nechistym zmeinym semenem...
     --  Mister  Darvin,  --  probormotala  Anna,  --  a mogut  sushchestvovat'
ostrova,  gde  u  vseh  lyudej   v   krovi  est'   zmei,  nezavisimo   ot  ih
veroispovedaniya?
     --  Oni  i  sushchestvuyut, madam,  --  kivnul Darvin.  --  Prakticheski vse
ostrova  izolirovany  drug  ot druga, i naselenie ih  odnorodno. U nekotoryh
plemen  zmei  est', u nekotoryh --  net,  vne zavisimosti ot  togo, kakaya iz
missij tam rabotaet.  Esli  papisty  nachinayut  propovedovat'  sredi  plemeni
lyudej,  v  krovi  kotoryh  uzhe  est'  zmeevidnye  analogi,  oni ochen'  skoro
ob®yavlyayut, chto polnost'yu obratili  plemya v  svoyu veru  i  ustraivayut bol'shoe
prazdnestvo.  Esli  zhe oni vysazhivayutsya sredi  lyudej, krov' kotoryh chista...
chto zhe,  oni mogut  propovedovat'  vse,  chto ugodno, no ne v silah  izmenit'
rezul'tat mnogoletnego skreshchivaniya. Obychno oni prosto sdayutsya i peremeshchayutsya
na  drugoj ostrov,  gde lyudi bolee vospriimchivy... to  est',  krov'  kotoryh
bolee podhodit dlya ih propovedej.
     -- Ah.
     Anna opustila glaza. Darvin govoril o papistah, no ona znala, chto tochno
tak  zhe obstoyat  dela  i  s  missiyami  Spasennyh.  Oni ostavalis' na meste v
techenie goda,  potom  delali  analizy krovi, i  dvigalis' dal'she, esli te ne
pokazyvali  nikakih   rezul'tatov  --  potomu  chto  rezul'taty   ocenivalis'
isklyuchitel'no po  analizam krovi,  a ne po ubezhdeniyam  novoobrashchennyh.  Esli
missionery, ee missionery,  ostavlyali iskrennih neofitov tol'ko potomu,  chto
ne verili v ih iskrennost'... Gospod' ej etogo ne prostit!
     A Darvin prodolzhal razvivat' svoyu mysl'.
     --  Vashe velichestvo,  nasha ekspediciya  posetila mnozhestvo ostrovov,  na
nekotoryh iz nih eshche nikogda ne poyavlyalis' missionery -- ni te, ni drugie. U
nekotoryh iz takih plemen my obnaruzhili v krovi zmeevidnye analogi, u drugih
--  net...  i  na  vseh  ostrovah  naselenie  v   etom  otnoshenii  okazalos'
odnorodnym. YA  predpolagayu, chto veroyatnost'  obrazovaniya  analogov  primerno
odinakova dlya  vseh  lyudej, i poyavilas' eta cherta  tysyacheletiya nazad; odnako
esli nekotoraya ogranichennaya populyaciya razvivaetsya izolirovanno...
     --  Da, mister  Darvin, nam yasna vasha ideya, -- Anna neozhidanno dlya sebya
obnaruzhila, chto barabanit pal'cami po stolu. Ona odernula  ruku i vstala. --
|ti  veshchi  zasluzhivayut  dal'nejshego  izucheniya.  My  dadim  ukazanie  policii
podyskat'  mesto, gde vy  mogli by prodolzhit' svoi issledovaniya bez  pomeh s
ch'ej-libo storony.
     Lico Darvina pomrachnelo.
     -- |to budet tyur'ma, madam?
     -- Udobnoe i bezopasnoe ubezhishche, -- otvetila ona. -- Vas budut snabzhat'
vsem, chto vam ponadobitsya -- knigami, gazetami, vsem neobhodimym.
     -- YA smogu publikovat'sya? -- sprosil on.
     --  U vsego,  chto  vy napishete,  budet po krajnej mere  odin uvlechennyj
chitatel', -- ona udostoila ego legkim kivkom golovy. -- Vy zastavili Nas obo
mnogom zadumat'sya.
     -- Togda  podumajte  eshche  vot  nad chem,  Vashe Velichestvo. -- On gluboko
vzdohnul, slovno razdumyvaya, ne budut li ego slova  slishkom oskorbitel'nymi.
Potom, kak  pokazalos'  Anne,  on  reshil,  chto  teryat'  emu bol'she nechego, i
zagovoril: -- Populyacii papistov i Spasennyh  byli izolirovany drug ot druga
v techenie  pyatisot  let.  Mozhet nastupit'  takoj moment, kogda eti populyacii
razojdutsya   nastol'ko,   chto...   poteryayut   sposobnost'    k   sovmestnomu
vosproizvodstvu.  Uzhe  sejchas hodyat sluhi o  neobychno vysokom urovne detskoj
smertnosti  v sluchayah,  kogda roditeli  prinadlezhat k raznym konfessiyam.  So
vremenem  -- vozmozhno, tysyacheletiya spustya, no  takoj moment nastanet --  eti
populyacii stanut razlichnymi biologicheskimi vidami.
     -- Razlichnymi vidami? Lyudej?
     --  |to  vpolne  veroyatno,  Vashe  Velichestvo.  I  my  sejchas   yavlyaemsya
svidetelyami proishozhdeniya dvuh novyh vidov.
     Koroleva Anna v brezglivo skrivila guby.
     --  Proishozhdeniya  vidov,  mister Darvin? Esli  eto shutka,  to  mne  ne
smeshno.
     Ob  effektivnosti  trisul'fozimazoterapii  dlya  predotvrashcheniya  reakcij
SA-nesovmestimosti pri rodah
     Slushanie  prohodilo za zakrytymi  dveryami  -- plohoj znak. Dzhuliya Grant
sprashivala  kolleg o tom, chego ej nuzhno zhdat', i  vse v odin golos tverdili:
publichnoe  shou, publichnoe  shou.  Senator Makkarti obozhal  videt' svoe imya  v
gazetah. A vot  segodnya pered  zhurnalistami zakryli dveri, i Dzhuliya ostalas'
odin na odin s Komissiej.
     Ochen', ochen' plohoj znak.
     -- Dobryj  den', doktor Grant, -- skazal  Makkarti posle togo,  kak ona
poklyalas' govorit'  pravdu,  tol'ko  pravdu  i nichego,  krome pravdy. V  ego
golose slyshalis'  elejnye notki,  s pomoshch'yu kotoryh  nepriyatnye lyudi  obychno
pytayutsya  zavoevat'  raspolozhenie  sobesednika.  -- Polagayu,  vam  izvestno,
pochemu vy zdes'?
     -- Net, gospodin senator.
     -- Nu, kak zhe, -- senator slovno razgovarival s pyatiletnim rebenkom. --
Razve  vam neizvestny  zadachi  etoj  Komissii?  I  prichiny,  po  kotorym  on
interesuetsya vashej rabotoj?
     -- YA zanimayus' medicinskimi issledovaniyami,  -- suho otvetila ona. -- YA
ne interesuyus' politikoj. -- Ona zastavila sebya  posmotret' senatoru pryamo v
glaza. -- YA lechu bol'nyh.
     -- Byvayut bolezni  i byvayut bolezni. My ponimaem vrachej, chto imeyut delo
s  nasmorkom, anginoj  ili  serdechnymi  pristupami...  odnako  eto  ne  vasha
oblast', ne tak li?
     -- Tak. YA gematolog i specializiruyus' na problemah SA-sovmestimosti.
     -- Ne mogli li by vy poyasnit' eto dlya Komissii?
     Dzhuliya podumala, chto  vse  chleny komissii -- eto byli  odni muzhchiny  --
nesomnenno, prekrasno  osvedomleny  o ee issledovaniyah.  Esli  dazhe  oni  ne
interesovalis'  imi special'no, to, po  krajnej mere, vse oni chitayut gazety.
A, vprochem, pochemu by i ne sygrat' durochku?..
     -- CHelovecheskaya krov', -- nachala ona, -- delitsya na dve bol'shih gruppy:
SA1-pozitivnaya i SA-negativnaya...
     -- SA oznachaet "zmeevidnye analogi"? -- prerval ee Makkarti.
     -- Da. Termin proishodit iz starinnogo pover'ya o tom, chto...
     --  CHto  u  nekotoryh  lyudej v krovi  est' zmei,  --  snova perebil  ee
Makkarti.
     -- Da.
     -- Tak est' li zmei v krovi lyudej? -- sprosil Makkarti.
     -- Zmeevidnye obrazovaniya, -- popravil ego drugoj  senator... veroyatno,
demokrat.
     -- Ni u kogo v krovi net zmeevidnyh analogov, -- skazala Dzhuliya. -- Oni
poyavlyayutsya  tol'ko posle togo,  kak krov' vstupaet  v kontakt s  atmosfernym
vozduhom.  |to  specificheskaya  reakciya   svertyvaniya,   iniciiruemaya  osobym
fermentom, kotoryj  sposobstvuet obrazovaniyu mikroskopicheskih nitej v mestah
povrezhdenij...
     --  Drugimi slovami, -- skazal Makkarti,  --  SA-pozitivnaya krov' vedet
sebya ne tak, kak SA-negativnaya. Pravil'no?
     -- V etom otnoshenii, da, -- kivnula Dzhuliya.
     -- Schitaete li vy, chto SA-pozitivnaya krov' luchshe SA-negativnoj?
     -- Ona nemnogo luchshe svertyvaetsya...
     -- Vas voshishchaet SA-pozitivnaya krov', doktor Grant?
     Dzhuliya posmotrela na nego, schitaya pro sebya do desyati.
     --  Menya  interesuet  lyuboj  tip  krovi,  -- nakonec, otvetila  ona. --
SA-pozitivnaya luchshe svertyvaetsya, chto polezno dlya ostanovki krovotecheniya, no
nemnogo povyshaet  opasnost'  tromboza. V obshchem  i celom,  ya by  skazala, chto
preimushchestva  prakticheski ravny  nedostatkam. Esli by  eto bylo ne tak, to v
processe evolyucionnogo otbora sohranilsya by tol'ko odin iz etih tipov.
     Makkarti polozhil ruki na stol pered soboj.
     -- Znachit, vy verite v evolyuciyu, doktor Grant?
     --  YA  --  uchenyj.  YA  takzhe  veryu  v  gravitaciyu,  termodinamiku  i  v
universal'noe gazovoe uravnenie.
     Ni odin iz chlenov komiteta ne ulybnulsya.
     -- Doktor Grant, -- tiho sprosil Makkarti, -- a kakogo tipa vasha krov'?
     Ona zaskrezhetala zubami.
     --  Soglasno postanovleniyu Verhovnogo suda, nikto ne obyazan otvechat' na
etot vopros.
     Vnezapno vzbelenivshis', Makkarti grohnul kulakom po stolu.
     -- Gde vy zdes' vidite Verhovnyj sud?!  A? A  esli vidite, tak pokazhite
mne, i ya  vyshvyrnu v okno etogo gryaznogo papista! -- On snova  uselsya v svoe
kreslo.  -- YA vizhu,  vy sovsem  ne  ponimaete ser'eznosti  situacii,  doktor
Grant.
     -- Kakoj situacii? -- vozmutilas' ona. -- YA -- medik-issledovatel'...
     -- I vy razrabotali novoe lekarstvo, ne tak li? -- perebil ee Makkarti.
-- Novoe lekarstvo.  Kotoroe  hotite predlozhit' shirokoj publike.  Interesno,
izobretatel' geroina tozhe nazyval sebya medikom-issledovatelem?
     --  Mister Makkarti,  trisul'fozimaza  --  ne  narkotik. |to special'no
razrabotannoe farmacevticheskoe...
     -- Kotoroe  pooshchryaet smeshannye braki mezhdu  papistami i  Spasennymi, --
zakonchil  za  nee Makkarti.  -- Ved' imenno dlya etogo ono  prednaznacheno, ne
pravda li, doktor?
     --  Net!  --  Ona  gluboko vzdohnula i  prodolzhila: --  Trisul'fozimaza
oblegchaet izvestnye medicinskie oslozhneniya, voznikayushchie, kogda SA-pozitivnyj
otec i SA-negativnaya mat'...
     -- Kogda papist delaet  ublyudka Spasennoj zhenshchine, -- skazal  Makkarti.
--  Kogda papist trahaet odnu iz Spasennyh! Vy eto hotite oblegchit', doktor?
Takim obrazom vy hotite sdelat' mir luchshe?
     Dzhuliya molchala.  Ona chuvstvovala, kak u nee goryat shcheki,  kak u rebenka,
kotorogo zastali za chem-to  nedostojnym; i  ee vozmushchalo, chto  ona reagiruet
tak, budto chuvstvuet sebya vinovatoj, a ne oskorblennoj slovami senatora.
     "Da,  --  hotela ona  skazat', --  eto sdelaet  mir  luchshe,  potomu chto
ostanovit  razdelenie chelovechestva  na  dva  vrazhdebnyh lagerya.  Bol'shinstvo
lyudej na planete  nichego ne  ponimaet v  teologii,  kak v  papistskoj, kak i
lyuboj drugoj, no kakim-to obrazom yadovitaya ideya krovnoj rozni raspolzlas' po
vsem stranam zemnogo shara, nevziraya na religioznye ubezhdeniya lyudej. Bezumie!
Milliony ponimayut  eto. Odnako takie vot makkarti po vsemu miru poschitali ee
udobnoj lestnicej,  po kotoroj mozhno  vskarabkat'sya k vershinam vlasti, i kto
mozhet ih ostanovit'? Posmotrite na Germaniyu. Irlandiyu. Na Indiyu i Pakistan".
     Smeshno... i strashno, sejchas i na protyazhenii  vsej chelovecheskoj istorii.
Naverno,  ej  stoilo  otlozhit' poka  SA-sovmestimost'  i  zanyat'sya  lecheniem
stremleniya videt' samogo d'yavola v tom, kto otlichen ot tebya samogo.
     -- Vrach delaet  tak, chtoby chelovek zhil;  ego ne interesuet, kak zhil, --
zhestko  proiznesla  ona.  --  Esli  menya  vyzvali  k  bol'nomu,  u  kotorogo
ostanovilos' serdce,  ya  sdelayu vse, chtoby zastavit' ego  snova bit'sya, bud'
eto nevinnyj rebenok, prigovorennyj k smerti prestupnik ili dazhe senator. --
Ona podalas' vpered.  --  Nablyudal  li kto-nibud' iz  prisutstvuyushchih reakciyu
SA-nesovmestimosti?  Videl,  kak  umiraet novorozhdennyj  rebenok?  Kak  mat'
ohvatyvayut sudorogi, ot  kotoryh ona tozhe chashche  vsego  umiraet? Kak real'nye
zhivye lyudi  umirayut, korchas' ot boli?  Tol'ko  chudovishche mozhet, uvidev takoe,
vysokoparno rassuzhdat' o teologii.
     Neskol'ko chlenov komiteta  yavno chuvstvovali  sebya ne v svoej  tarelke i
otvodili glaza ot ee obvinyayushchego vzglyada, no Makkarti byl ne iz ih chisla.
     --  Tak  po-vashemu,  doktor,  eto  vse chistaya  ideologiya?  Vysokoparnaya
diskussiya  o   filosofskih  doktrinah?   --  On  pokachal   golovoj,   ves'ma
neubeditel'no demonstriruya sozhalenie. -- Hotel by ya,  chtoby tak ono  i bylo.
Hotel  by ya, chtoby papisty ne stremilis' razrushit' vse, na  chem derzhitsya eta
strana, chtoby  oni, povinuyas' prikazam svoih zaokeanskih hozyaev, ne pytalis'
izvratit' sam duh  nashej svobody. Pochemu menya dolzhny trogat' kriki  zhenshchiny,
koli ona sama  otdalas' odnomu iz  etih skotov? SA-nesovmestimost' pridumali
ne  my, sidyashchie v  etoj komnate, doktor  Grant. Bog ee sozdal... i tem samym
dal nam znak.
     K gorlu  Dzhulii podkatil tugoj  komok; na  sekundu  ona usomnilas', chto
smozhet sovladat' s pristupom. No net;  ona  ne  mozhet pokazat' svoyu slabost'
pered licom etih lyudej. S trudom sglotnuv, ona zastavila sebya  dyshat' rovno,
poka pristup ne proshel.
     -- Gospoda  senatory,  --  skazala ona,  nakonec, --  vy  dejstvitel'no
hotite zapretit' trisul'fozimazu? Otnyat' spasitel'noe lekarstvo u teh, kto v
nem nuzhdaetsya?
     -- Koe-kto govorit,  chto eto znak, -- skazal Makkarti, -- chto Spasennyj
muzhchina mozhet zachat' rebenka s zhenshchinoj-papistkoj bez vsyakih  oslozhnenij, no
ne naoborot. Vam ne kazhetsya, chto eto znak svyshe?
     --  Gospoda  senatory, --  povtorila Dzhuliya,  ne  obrashchaya  vnimaniya  na
Makkarti, -- namerevaetsya li vash Komitet zapretit' trisul'fozimazu?
     Molchanie. Potom Makkarti slegka uhmyl'nulsya.
     -- Doktor Grant, kak dejstvuet trisul'fozimaza?
     Dzhuliya ustavilas' na nego, teryayas' v dogadkah, kuda mozhet zavesti  etot
vopros. Potom ostorozhno zagovorila:
     --   Preparat   razlagaet  SA-ferment   na  bazovye  aminokisloty.  |to
predotvrashchaet  naibolee  opasnye  reakcii  ottorzheniya  so  storony  immunnoj
sistemy materi, kotoraya v protivnom  sluchae nachala by vydelyat' antitela  dlya
nejtralizacii fermenta.  Antitela  --  eto  dejstvitel'no bol'shaya  problema,
potomu chto oni mogut atakovat' tkani ploda...
     --  To est', sudya po  vashim slovam,  -- prerval  ee  Makkarti, --  etot
preparat mozhet unichtozhit' zmej v krovi papistov?
     --  YA  zhe  uzhe skazala,  net  nikakih  zmej.  Trisul'fozimaza  vremenno
unichtozhaet svertyvayushchij ferment, kotoryj postupaet iz SA-pozitivnoj krovi.
     -- Vremenno?
     --  Bol'shego  i  ne  trebuetsya.  Odna  in®ekciya  neposredstvenno  pered
rodami...
     --  A  esli  in®ekcii  povtorit'?  -- snova vmeshalsya Makkarti.  --  Ili
uvelichit' dozu? Mozhete vy nasovsem udalit' SA-faktor iz krovi cheloveka?
     --  Trisul'fomaza  ne vvoditsya  SA-pozitivnym  pacientam,  -- ob®yasnila
Dzhuliya. -- Ee vvodyat SA-negativnoj materi, chtoby predotvratit'...
     -- No voobrazite sebe,  chto ee  vveli papistu. Bol'shuyu dozu. Mnogo doz.
Mozhet SA-faktor byt'  unichtozhen navsegda? -- On neterpelivo  podalsya vpered.
-- Sdelaet li eto ego takim zhe, kak my?
     I Dzhuliya, nakonec, ponyala, dlya chego bylo zateyano vse eto slushanie. Ved'
Komitet ne mozhet zapretit' primenenie preparata. Rezul'taty  ee issledovanij
poluchili  shirokuyu  izvestnost' v nauchnyh  krugah.  Dazhe esli lekarstvo budet
zapreshcheno zdes', ego mogut ispol'zovat' v drugih stranah, i skoree vsego pod
davleniem obshchestvennogo mneniya  reshenie  budet  peresmotreno.  Rech' ne shla o
zhizni  materej  i novorozhdennyh detej; rech' shla o tom, chtoby  oblomat' chertu
roga.
     -- Bylo by  izlishnim naznachat' eto lekarstvo ili lyuboe drugoe cheloveku,
ch'e sostoyanie zdorov'ya etogo ne  trebuet,  -- skazala ona, pytayas' sohranyat'
spokojstvie. -- CHrezmernye dozy ili dlitel'noe ispol'zovanie trisul'fozimazy
mozhet privesti k pobochnym effektam, kotorye ya ne voz'mus' predskazat'. -- Na
licah sidyashchih pered nej senatorov ne otrazilos' nikakoj reakcii na ee slova.
--  Dzhentl'meny, --  poprobovala ona snova, -- u SA-pozitivnyh lyudej ferment
yavlyaetsya   estestvennoj    sostavlyayushchej   krovi.   Prirodnoj   sostavlyayushchej.
Vmeshivat'sya  v estestvennoe  funkcionirovanie  organizma,  kogda  v tom  net
nikakoj  neobhodimosti...  --  ona  razvela  rukami.  --  "Ne  navredi". |to
osnovnoe polozhenie klyatvy Gippokrata, dzhentl'meny. Vrach, po men'shej mere, ne
dolzhen prichinyat' vred.
     --  Znachit li  eto,  --  progovoril  Makkarti,  --  chto  vy  otkazhetes'
vozglavit' issledovaniya v etom napravlenii?
     -- YA?
     -- Vy -- vedushchij specialist v etoj  oblasti, -- Makkarti pozhal plechami.
-- Esli kto i mozhet izbavit'sya ot zmej raz i navsegda, to tol'ko vy.
     --  Postydites',  senator! Ili  vy  sovsem  poteryali  styd?  Vy  gotovy
riskovat'  zhiznyami  iz-za...  iz-za   etogo  pustyaka?  Nichego  ne  znachashchego
razlichiya, kotoroe mozhno obnaruzhit' tol'ko pod mikroskopom?
     -- Potomu chto oni mogut hodit' sredi nas,  doktor! Papisty mogut hodit'
sredi  nas! Oni,  s ih osoboj krov'yu, ih zmeyami, ih proklyatoj porodoj -- vot
im-to oj kak  nebezrazlichen  etot,  kak vy  ego  nazyvaete,  pustyak! Im  oni
postoyanno tychut  nam v  glaza.  Oni  govoryat, chto  izbrany  Bogom.  Pomecheny
Pechat'yu Bozh'ej. I ya nameren steret' etu pechat', s vashej pomoshch'yu ili bez nee.
     -- Bez nee, -- otvetila Dzhuliya. -- Opredelenno, bez.
     Makkarti  pronzitel'no posmotrel na nee. On ne  byl  pohozh na cheloveka,
kotoryj tol'ko chto  poluchil polnyj i  nedvusmyslennyj otkaz. S samodovol'noj
ulybkoj na lice on skazal:
     --  YA  otkroyu  vam  odnu tajnu, doktor.  Ee nam soobshchili nashi agenty vo
vrazheskom  lagere.  Poka  my  s  vami  tut razgovarivaem, papisty  gotovyatsya
otravit' nashu  vodu svoim proklyatym SA-fermentom. Otravit'  nas, ili sdelat'
nas takimi,  kak oni... tem ili inym sposobom. Nam nuzhen vash preparat, chtoby
borot'sya s etoj zarazoj;  chtoby udalit' ferment iz nashej  krovi, poka on nas
ne  ubil.  CHto vy  skazhete  na  eto,  doktor  Grant? Pozvolit  li  vam  vasha
dragocennaya medicinskaya etika rabotat' nad sredstvom, kotoroe zashchitit nas ot
ih proklyatyh papistskih toksinov?
     Dzhuliya skorchila grimasu.
     -- Da vy ved' nichego ne smyslite v chelovecheskom metabolizme. Nevozmozhno
"podhvatit'"  SA-faktor  iz  pit'evoj  vody  --  ferment  prosto  razlozhitsya
zheludochnom sokom. Polagayu, chto mozhno bylo by razrabotat'  metilenizirovannyj
variant, kotoryj popal  by v krov'... V lyubom  sluchae, ne dumayu, chto papisty
nastol'ko bezumny, chtoby...
     --  Pryamo sejchas,  -- perebil Makkarti,  --  v nekoej komnate v  nekoem
papistskom  ubezhishche zasedaet gruppa  lyudej, stol'  zhe  bezumnyh,  kak  i my.
Pover'te mne, doktor.  Vse, chto my hotim sdelat' s nimi, oni hotyat sdelat' s
nami, i glavnyj  vopros v tom, kto pervym  uspeet,  -- Makkarti otkinulsya na
spinku  kresla i slozhil ruki na zhivote. -- Zmei povsyudu, doktor Grant. I  ot
vas zavisit, kogo oni uzhalyat.
     Vozmozhno, eto byli pervye pravdivye slova iz vsego, chto Makkarti skazal
s nachala slushanij. Dzhuliya popytalas' usomnit'sya  v ego slovah,  i ne smogla.
Bezzhalostnyh podonkov hvatalo vsegda, so zmeyami ili bez.
     Ona molchala.
     Makkarti  nekotoroe vremya  smotrel na  nee, potom  vzglyanul  na  lyudej,
sidyashchih ryadom s nim.
     --  Predlagayu  prervat'  slushaniya. Net  vozrazhenij? Dadim doktoru Grant
nemnogo vremeni porazmyslit'. -- On povernulsya i posmotrel pryamo na  nee. --
Nemnogo  vremeni. My  vyzovem  vas cherez neskol'ko dnej... i uznaem, kogo vy
boites' bol'she -- nas ili ih.
     U nego eshche hvatilo naglosti podmignut', prezhde chem otvernut'sya.
     Senatory  potyanulis'  iz komnaty, edva  li  ne  rastalkivaya drug  druga
loktyami  v uzkih dveryah. Souchastniki... slabye lyudishki, pri vsej toj vlasti,
kotoroj obladayut. Dzhuliya ostavalas' v svoem neudobnom "svidetel'skom" kresle
eshche  dolgo posle togo,  kak vse  vyshli; ej  ne hotelos'  snova uvidet' ih  v
koridore.
     Esli  vvesti  trisul'fozimazu  SA-pozitivnomu  cheloveku... k  chemu  eto
privedet? Predskazyvat' chto-libo  v  biohimii  -- zanyatie pochti beznadezhnoe.
Medicinskaya  nauka do  sih por  --  ogromnyj  okean  nepoznannogo,  useyannyj
issledovatelyami, pytayushchimisya uderzhat'sya  na plavu  v  svoih  utlyh chelnokah.
Edinstvennoe, v  chem  mozhno byt'  uverennym --  eto  v  tom,  chto dostatochno
bol'shaya doza lyubogo preparata mozhet ubit' pacienta.
     S  drugoj  storony,  bezopasnee  vvodit' trisul'fozimazu  SA-pozitivnym
lyudyam,   chem  SA-negativnym.  Himicheskie  reakcii,  razrushayushchie  SA-ferment,
razrushayut takzhe i trisul'fozimazu -- stabil'naya  reakciya vzaimnogo  raspada.
Esli  zhe   v  vashej  krovi  net  SA-fermenta,  koncentraciya  trisul'fozimazy
znachitel'no bystree  dostignet  letal'nogo  urovnya  -- prosto potomu, chto ee
nechemu budet ostanovit'. SA-pozitivnye lyudi,  nesomnenno, sposobny vyderzhat'
dozu, kotoraya ub'et...
     Dzhuliya  pochuvstvovala,  kak  ee probiraet drozh'.  Ona sozdala preparat,
sposobnyj   otravit'   SA-negativnogo  cheloveka,   buduchi   bezvrednym   dlya
SA-pozitivnogo...  sposobnyj  izbiratel'no  porazhat'  Spasennyh,  ne  trogaya
papistov.  I ee raboty  publikovalis'  v  otkrytoj  pechati. Skol'ko  vremeni
projdet,  prezhde chem kto-nibud' na toj storone sdelaet ochevidnoe zaklyuchenie?
Kto-nibud' iz teh, o kom govoril Makkarti, takoj zhe bezumnyj i bezzhalostnyj,
kak i sam senator.
     Skol'ko vremeni projdet, prezhde chem oni s  pomoshch'yu ee  lekarstva nachnut
istreblyat' polovinu chelovechestva?
     Vyhod tol'ko odin -- usypit' vseh zmej. Esli Dzhuliya poluchit vozmozhnost'
odnim mahom sdelat' vseh SA-pozitivnyh lyudej SA-negativnymi, to igrovoe pole
snova stanet rovnym. Net, ne igrovoe pole -- pole bitvy.
     Bezumie... no  chto ej eshche ostaetsya? Pojti na sotrudnichestvo s Makkarti,
izbavit'sya ot zmej, prezhde chem oni nachali zhalit', i molit'sya, chtoby pobochnye
effekty ne vyshli iz-pod  kontrolya. Mozhet  byt',  esli vozobladaet razum,  to
process i  vovse  nikogda  ne nachnetsya.  Mozhet byt', ugrozy  otvetnogo udara
okazhetsya  dostatochno,   chtoby  dogovorit'sya  o  svoego   roda   dvustoronnem
fermentnom razoruzhenii.
     CHuvstvuya sebya  postarevshej na  dvadcat'  let,  Dzhuliya vyshla iz komnaty.
Koridor  byl pust; skvoz'  ogromnye steklyannye  dveri  paradnogo  vhoda  ona
uvidela luchi zakatnogo solnca, padayushchie  na  mramornuyu lestnicu. Na trotuare
odinoko  stoyal  piketchik, vysoko  podnyav transparant --  nesomnenno, senator
Makkarti  nazval  by ego  papistskim  prihvostnem  i predatelem, vystupayushchim
protiv zakonno izbrannoj senatskoj komissii.
     "Pochemu  tebya  tak pugaet spyashchaya zmeya pered glazami, kogda ty ne vidish'
zmej v sobstvennom serdce?" -- bylo napisano na transparante.
     Dzhuliya razvernulas' i poshla obratno, nadeyas', chto v  zdanii est' vtoroj
vyhod.

---------------------------------------------------------------
     1 SA -- Serpentine Analogue -- zmeevidnyj analog

Last-modified: Mon, 12 Jul 1999 15:46:58 GMT
Ocenite etot tekst: