ili mne skazat' drakonu, chto ego uzhin gotov?" Zashchitnik usmehnulsya i otpustil strazhu dvizheniem ruki. Oni skrylis' v zal, a Zashchitnik veliches tvenno soshel po stupenyam, chtoby privetstvovat' Ruperta i ego otryad. Princ i Zashchitnik vnimatel'no razglyadyvali drug druga, i Dzhuliya nahmurilas', osoznav, chto ni tot, ni drugoj eshche ne vypustili iz ruk oruzhiya. Zashchitnik bespokoil ee. Emu po men'shej mere let sorok, odnako massivnyj boevoj topor on derzhal, slovno igrushku. Starye shramy borozdili zhestkoe, nepodatlivoe lico, a postoyannaya legkaya ulybka sovsem ne otrazhalas' v holodnyh, temnyh glazah. Glaza ubijcy, podumala Dzhuliya, i vdrug zadrozhala. Prosto nahodyas' zdes', on zastavlyal ee chuvstvovat' trevogu. "CHto zh", tiho sprosil Rupert, "kakova nyne situaciya?" "Nikakih izmenenij, Sir", skazal Zashchitnik. "Mozhet, mne vse zhe pridetsya ubit' vas." "Dlya blaga Korolevstva?" "Da, Sir. Dlya blaga Korolevstva." Oni scepilis' vzglyadami, i Rupert otvernulsya pervym. Zashchitnik posmotrel na Dzhuliyu. "Kto zhe eto?" "Princessa Dzhuliya", otvetil Rupert. Zashchitnik slegka poklonilsya. "Esli vy podozhdete sekundu, Sir, ya proslezhu, chtoby vashej gost'e prigotovili komnatu." On povernulsya i netoroplivo zashagal po stupenyam v zal. Rupert vyrugalsya pro sebya i s nenuzhnoj zlost'yu shvyrnul mech v nozhny. Dzhuliya neuverenno posmotrela vsled uhodyashchemu Zashchitniku i tozhe spryatala mech. "CHto eto on naschet tvoego ubijstva?", tiho sprosila ona. "YA zhe vtoroj syn, pomnish'?", mrachno otvetil Rupert. "Moj brat pervyj v ocheredi k tronu, no pri Dvore mnozhestvo klik, gotovyh ispol'zovat' menya kak marionetku v ih stremleniyah k vlasti. Dolg Zashchitnika - sohranyat' Korolevstvo, i on srazit menya v tot zhe mig, kogda reshit, chto ubijstvo predotvratit grazhdanskuyu vojnu. YA znayu eto vsyu svoyu zhizn'. Mne polagalos' pogibnut' v pohode i izbavit' vseh ot kuchi zabot. Vmesto etogo, ya vernulsya v trudnoe vremya, i on opasaetsya, chto ya mogu vospol'zovat'sya situaciej, kakaya by ona ni byla." "A ty hochesh'?", sprosila Dzhuliya. "Vospol'zovat'sya situaciej, ya imeyu v vidu." "Ne znayu", skazal Rupert. "Mne kazhetsya..." "Tiho", skazal edinorog. "On vozvrashchaetsya." Gorstka pridvornyh i kameristok tolkalas' za mesto u vhoda v zal, kogda Zashchitnik spustilsya po stupenyam v soprovozhdenii chetyreh vooruzhennyh strazhej v kostyumah cveta alogo-s-zolotom. Ruka Dzhulii snova potyanulas' k mechu. "Vse v poryadke", bystro proiznes Rupert. "|to prosto eskort." Dzhuliya s podozreniem glyanula na strazhej, potom s vidu rasslabilas', odnako Rupert s trevogoj obratil vnimanie, chto ee ruka vse eshche pokoitsya na rukoyati mecha. Vezhlivyj kashel' vernul ego vnimanie k Zashchitniku, terpelivo stoyavshemu ryadom. "Da, ser Zashchitnik?" Zashchitnik obstoyatel'no rassmotrel Ruperta. "U vas interesnye shramy na lice, Sir." "Porezalsya pri brit'e." "A gde vashi dospehi?" "Brosil v CHashchobe. Valyayutsya tam na doroge." Zashchitnik medlenno pokachal golovoj. "YA soobshchil Dvoru o vashem pribytii, Sir. Dumayu, vam sleduet otdat' dan' uvazheniya svoemu otcu." Rupert pomorshchilsya. "|to mozhet podozhdat'?" "Boyus', chto net." Zashchitnik govoril vezhlivo, odnako holodnyj, nepreklonnyj vzglyad ne ostavlyal mesta dlya otkaza. "Kak vy, navernoe, ponyali, Sir, u nas bol'shaya problema." Rupert ustalo kivnul. "Vy upomyanuli Les Mraka:" "Da, Sir. On rasshiryaetsya." Rupert nedoverchivo posmotrel na Zashchitnika. Granicy Lesa Mraka stoletiyami ne sdvigalis' ni na dyujm. "I kak bystro?" "Polmili v den'. CHashchoba uzhe zahvachena beskonechnoj noch'yu i demony svobodno ryshchut po Lesnomu Korolevstvu. CHerez neskol'ko mesyacev Les Mraka okazhetsya zdes'. Esli my ne najdem sposoba ego ostanovit'." "Ostanovit'? Ego nevozmozhno dazhe zamedlit'!" Rupert ne znal, smeyat'sya emu ili plakat'. On podavil impul's shvatit' Zashchitnika i vkolotit' v nego nemnogo razuma, i s trudom zagovoril spokojno. "My vernulis' cherez Les Mraka, ser Zashchitnik. On kishit demonami. My tol'ko chudom vybralis' zhivymi, hotya s nami byl drakon." "U nas trenirovannye soldaty", myagko vozrazil Zashchitnik. "Da?", skazal Rupert. "Gde?" On demonstrativno oglyadel opustevshie bastiony, odnako vzglyad Zashchitnika ne drognul. "Demony napadayut na odinokie fermy i dal'nie derevni, Sir; nam prishlos' dlya ih zashchity otoslat' kazhdogo strazhnika i soldata, kotoryh udalos' vysvobodit' ot drugih del. Vneshnie posty evakuiruyutsya, no tak kak nikto ne otvazhivaetsya peredvigat'sya po nocham, eto process medlennyj. Slishkom medlennyj. Kazhduyu noch' my teryaem lyudej. Demony stanovyatsya vse hitree." "Da", tiho soglasilsya Rupert, pripominaya. "Oni teper' ohotyatsya stayami." "Ne mozhet byt'", kategoricheski zayavil Zashchitnik. "CHush'", skazala Dzhuliya, "ya videla eto sobstvennymi glazami." "Demony ne umeyut sotrudnichat'", nastaival Zashchitnik, ne obrashchaya vnimaniya na Dzhuliyu. "Teper' umeyut", skazal Rupert. "Zachem vy zaperli Zamok?" "Demony uzhe nahodyatsya zdes'", otvetil Zashchitnik. "Kogda nastupaet noch', oni poyavlyayutsya na opushkah, sledyat iz tenej, ih glaza goryat v nochi, kak ugli. Poka oni ne atakuyut Zamok, no kazhduyu noch' ih vse bol'she. Slovno oni chego-to dozhidayutsya." Rupert zadumchivo prikusil nizhnyuyu gubu. Esli do prihoda Lesa Mraka eshche neskol'ko mesyacev, chto delayut demony tak daleko ot t'my? I gde oni pryachutsya v techenie dnya? On s otvrashcheniem medlenno pokachal golovoj. "Tak kak u menya samyj svezhij opyt prebyvaniya v Lesu Mraka, mne kazhetsya, ya mogu sluzhit' ekspertom. Luchshe mne pobystree vstretit'sya s otcom." "Da, Sir. Dvor zhdet. Pri vsem uvazhenii k vam, Sir, ne ozhidajte slishkom mnogogo. Kazhetsya, lyubaya klika pri Dvore imeet sobstvennyj plan obrashcheniya s Lesom Mraka, no ni odin ne stoit ni cherta. Vash otec vyslushivaet vseh, poetomu nichego ne delaetsya. Popytajtes', chtoby on ponyal, Sir: resheniya dolzhny byt' prinyaty nemedlenno. On ne mozhet ih bol'she otkladyvat'." Rupert vnimatel'no posmotrel na Zashchitnika. Ego k chemu-to gotovyat, eto tochno. V poslednij raz, kogda vse nachali nazyvat' ego "Sir", delo konchilos' puteshestviem v poiskah drakona cherez Les Mraka. "Gde Haral'd?", podozritel'no sprosil on. "Samyj praktichnyj iz semejstva." Zashchitnik pozhal plechami. "Ne dumayu, chto vash brat dejstvitel'no verit v Les Mraka." Rupert fyrknul. "YA unichtozhu etot ego chertov predrassudok. Horosho, vedite menya ko Dvoru. Net, postojte, eshche odno delo k vam... Tot strazhnik v storozhke..." "Budet zamenen", otvetil Zashchitnik. "A teper', Sir, mne kazhetsya, chto my potratili dostatochno vremeni zdes'. Dvor zhdet." "Pust'", skazal drakon. "S vami hochu potolkovat' ya." Ego massivnaya golova naklonilas' tak, chto bol'shie zolotistye glaza okazalis' na odnom urovne s Zashchitnikom. Vooruzhennyj eskort v zameshatel'stve otpryanul, odnako Zashchitnik stoyal tverdo. "Rupert - moj drug", skazal drakon. "Vy ugrozhali ubit' ego." V nozdryah drakona vdrug vspyhnuli yarkie iskry i dve tonkie strujki dyma rastayali v uzhe vechereyushchem vozduhe. Zashchitnik ne shevel'nul ni edinym muskulom. "YA ispolnyayu svoj dolg", spokojno otvetil on. "K chertu vash dolg", skazal drakon. Zashchitnik vzglyanul na Ruperta, kotoryj nablyudal za etoj scenoj s neskryvaemym vesel'em. Vsyu svoyu zhizn' Rupert hodil v teni Zashchitnika, znaya, chto on zhivet ili ne zhivet po manoveniyu ruki etogo cheloveka. Teper' nastal ego chered, i on namerevalsya nasladit'sya mgnoveniem, poka ono dlitsya. Zashchitnik zametil usmeshku Ruperta, i ne slishkom ohotno vnov' povernulsya k drakonu. "Esli chto-nibud' sluchitsya s Rupertom", skazal drakon, "ya snesu etot Zamok do osnovaniya. Usek?" "Usek", otvetil Zashchitnik. "Kto-nibud' govoril tebe, chto tvoe dyhanie vonyaet seroj?" "Drakon", bystro vmeshalsya Rupert, kogda kogti drakona zloveshche sognulis'. "YA cenyu tvoyu mysl', no kak ni grustno eto priznavat', on nam nuzhen." "Blagodaryu vas", suho skazal Zashchitnik. Drakon dolgoe mgnovenie pristal'no smotrel na Zashchitnika, potom ubral golovu. Dym prodolzhal sochit'sya iz ego nozdrej, poka on demonstrativno ostril kogti o podhodyashchij kusok kamennoj oblicovki. Zashchitnik vzglyanul na Ruperta. "Dumaetsya, vam sleduet nauchit' vashego lyubimchika maneram, Sir." Rupert pozhal plechami. "Zachem manery, kogda v tebe tridcat' futov i ty dyshish' ognem? I, ser Zashchitnik, nikogda ne nazyvajte moego druga lyubimchikom. Vy mozhete ego razozlit'." Drakon shiroko ulybnulsya. Zashchitnik izuchil mnozhestvo ryadov sverkayushchih ostryh zubov i demonstrativno povernulsya k drakonu spinoj. "Esli vy polnost'yu gotovy, Sir, vash otec..." "Znayu", skazal Rupert. "On nenavidit zhdat'. Pojdem, Dzhuliya. Dzhuliya?" "Von tam", skazal edinorog. Rupert oglyanulsya kak raz vovremya, chtoby uvidet', kak Dzhuliya kolenom zaezzhaet strazhniku v pah i tychkom valit nazem' kameristku. Princessa interesno provodila vremya. Dosyta nakormlennaya vseobshchim nevnimaniem, ona stala brodit' sama po sebe, chtoby posmotret' vse, chto zdes' bylo posmotret'. Ona ushla nedaleko i byla perehvachena izyashchnoj i horoshen'koj kameristkoj let pod sorok i skuchayushchim molodym strazhnikom. "Princessa?", proiznesla ledi Sesiliya, s prenebrezheniem glyadya na potrepannuyu kozhanuyu kurtku i shtany. "Otkuda zhe imenno?" "Iz Prigor'ya", otvetila Dzhuliya, s upavshim serdcem rassmatrivaya izukrashennoe plat'e ledi Sesilii. Vitievato poshitoe, usypannoe sotnyami poludragocennyh kamnej, pyshnoe, s podbitymi vatoj plechikami plat'e zakryvalo ledi ot shei do lodyzhek i bylo takim tyazhelym, chto ej prihodilos' peredvigat'sya melkimi semenyashchimi shazhkami. Massivnye krahmal'nye manzhety byli takoj shiriny, chtoby pomestit' malen'kuyu sobachonku, a puhlyj byust po men'shej mere chastichno podderzhivalsya rebristym korsetom, plotno sdavlivayushchim kroshechnuyu taliyu ledi. Ledi Sesiliya vyglyadela bogatoj, aristokratichnoj i velikolepnoj. I soznavala eto. K chertyam vse, podumala Dzhuliya. YA ne odenu korset. "Prigor'e", zadumchivo skazala ledi Sesiliya. "Mozhet byt', ya oshibayus', dorogaya, no mne vsegda kazalos', chto Prigor'e - eto gercogstvo. I strogo govorya, gercogstvo ne imeet prava na princess. Odnako, titul ne vsegda otrazhaet istinnoe polozhenie veshchej, ne pravda li? YA imeyu v vidu, chto on ni vo chto ne stavitsya v prilichnom obshchestve." Ona odarila Dzhuliyu milostivoj ulybkoj, podcherkivayushchej, chto Dzhuliya mozhet i ne prinadlezhit prilichnomu obshchestvu, no uzh ledi Sesiliya prinadlezhit opredelenno. Luchshe ee ne bit', podumala Dzhuliya. U Ruperta i bez togo hvataet problem. Ona naklonilas' i rassmotrela odezhdy ledi Sesilii poblizhe. V dopolnenie k korsetu prisutstvovali yavnye sledy rogovoj armatury, vstroennoj v samo plat'e, chtoby pomoch' sohranit' ochertaniya figury, napominayushchej pesochnye chasy. "Kak vy dyshite v etoj shtuke?", sprosila Dzhuliya. "Prevoshodno", holodno otvetila ledi Sesiliya. "I vse tak odevayutsya?" "Vse, kto chto-to iz sebya predstavlyayut. Konechno, dazhe krest'yane uznayut vysokuyu modu, kogda ee vidyat." YA ne stanu ee bit', reshitel'no podumala Dzhuliya. "Vy pribyli s mladshim Rupertom, mne kazhetsya", skazala ledi Sesiliya. "Verno", otvetila Dzhuliya. "Vy ego znaete?" "O, vse znayut Ruperta", skazala ledi Sesiliya s nepriyatnoj ulybkoj. Strazhnik ryadom s nej usmehnulsya. Dzhuliya nahmurilas'. "YA skazala chto-to smeshnoe?", zloveshche sprosila ona. Ledi Sesiliya po-devich'i zahihikala. "Rupert, moya dorogaya, princ tol'ko po imeni; on nikogda ne unasleduet trona. Vse otojdet ego starshemu bratu, princu Haral'du. Ah, dorogoj Haral'd, vot eto -- nastoyashchij princ. Vysokij, krasivyj, obayatel'nyj, i v tanceval'nom zale -- sushchij d'yavol... A kogda delo kasaetsya zhenshchin... o, dorogaya, ya mogu rasskazat' vam o Haral'de takie istorii..." "Ne nado o Haral'de", skazala Dzhuliya. "Rasskazhite mne o Ruperte." "Princ Rupert", serdito otvetila ledi Sesiliya, "sovershenno bespolezen. On ne umeet ni tancevat', ni pet', ni sochinyat' stihi, i on absolyutno ne znaet, kak obrashchat'sya s ledi." "|to tochno", uhmyl'nulsya strazhnik. "On vse eshche kataetsya na edinoroge." "On ne nastoyashchij muzhchina", murlykala ledi Sesiliya. "Ne to, chto moj Gregori." Strazhnik uhmyl'nulsya i poshevelil muskulami pod voshishchennym vzglyadom ledi Sesilii. "Rupert", prodolzhala ledi Sesiliya, "on glupyj, skuchnyj..." "Beshrebetnyj dohlyachok", vstryal v razgovor strazhnik. I oba ves'ma nepriyatno zasmeyalis'. Poetomu Dzhuliya sovershenno estestvenno dvinula strazhnika kolenom v pah, a ledi Sesiliyu svalila udarom v chelyust'. S protivopolozhnoj storony dvora Rupert s izumleniem sledil, kak strazhnik padaet na koleni, a kameristka vo ves' rost rastyagivaetsya na zemle. Strazhnik iz eskorta Zashchitnika vyhvatil mech i rinulsya vpered. Rupert podsechkoj sbil ego s nog i pristavil k shee strazhnika konchik mecha. "Horoshij priem", zametil Zashchitnik. "Zametnye uluchsheniya, Sir." "Blagodaryu", sdavlenno otvetil Rupert. "Prismotrite za etim klounom, poka ya pozabochus' o Dzhulii." On spryatal mech i zatoropilsya, vovremya uspev ostanovit' Dzhuliyu ot togo, chtoby vrezat' po ledi Sesilii sapogom. "Dzhuliya, tol'ko ne zdes'! Pozhalujsta, pojdem so mnoj ko Dvoru na vstrechu s otcom. Tam t'ma narodu, kotoryh ty mozhesh' lupit' skol'ko hochesh', ya budu schastliv ih tebe pokazat'. Ne trat' svoego razdrazheniya na lyubitelej, vrode etih. Nastoyashchuyu svoloch' ne uvidish' nigde, krome Dvora." Dzhuliya gnevno fyrknula, odnako pozvolila Rupertu sebya uvesti. "Predpolagayu, oni tebya oskorbili", skazal Rupert. "CHto-to vrode", probormotala Dzhuliya. "Ladno, zabud'", uspokoitel'no skazal Rupert. "Ubezhden, oni bol'she ne stanut etogo delat'." "Nikogda", poobeshchal slabyj muzhskoj golos s zemli. Rupert ulybnulsya i pokachal golovoj. Ochevidno, Dzhulii budet nelegko privyknut' snova byt' ledi. Zashchitnik poklonilsya Dzhulii, kogda ona i Rupert podoshli blizhe. "Princessa, esli vy posleduete s nami, to Dvor v toj storone." Dzhuliya carstvenno naklonila golovu, prinyav predlozhennuyu Zashchitnikom ruku i pozvoliv emu soprovodit' ee po stupenyam ko vhodu. CHetvero strazhnikov sledovali na blagorazumnom rasstoyanii. Rupert povernulsya k drakonu i edinorogu. "YA dumal, eskort v tvoyu chest'", skazal drakon. "Net, kak vidish'", otvetil Rupert. "CHto zh, ne stojte zdes', poshli so mnoj povidat'sya s korolem." "Ty hochesh', chtoby my poshli oba?", robko sprosil edinorog. "Da, chert voz'mi", ulybayas' otvetil Rupert. "Mne potrebuetsya vsya podderzhka, kotoruyu ya smogu poluchit'. Pojdem, prismotrim za Dzhuliej. Poka ona ne zashibla kogo-nibud'." x x x Rupert neterpelivo hodil vzad-vpered po uzkoj perednej Dvora, brosaya zakipayushchie vzglyady na plotno zapertye dvojnye dveri, vedushchie v Bol'shoj Zal. Zashchitnik voshel pervym soobshchit' korolyu, chto ego syn, nakonec, pribyl, no potom, kak mnogo raz prezhde, dvojnye dveri zahlopnulis' pered licom Ruperta. V kotoryj raz Dvor byl zanyat resheniem ego budushchego. CHego by oni ni poprosili, otvet - net, reshitel'no podumal Rupert. YA vyzhil v Lesu Mraka ne dlya togo, chtoby byt' zaprosto ubitym sobstvennymi rodstvennikami - intriganami. On perestal rashazhivat' u dverej i prislushalsya. Skvoz' tolstye doski prosachivalsya ravnomernyj gam, ukazyvayushchij, chto bol'shinstvo chlenov Dvora eshche prisutstvuyut tam, nesmotrya na pozdnij chas. Rupert uhmyl'nulsya. Pridvornye ne lyubyat rabotat' dopozdna: takaya rabota peresekaetsya s zhiznenno-vazhnymi delami, kak-to: ohota, vypivka i rasputstvo. Rupert medlenno potyanulsya i s toskoj podumal o posteli s glubokim matracem, zhdushchej ego v komnate. No kak by on ni ustal, on ponimal, chto ne smozhet usnut', poka ne otkroet, kakuyu novuyu d'yavol'shchinu pridumali dlya nego korol' i Dvor. On povalilsya v isklyuchitel'no neudobnoe kreslo iz teh, chto tut ponastavili, i posmotrel, chem zanyaty ego druz'ya. Dzhuliya vynula svoj kinzhal i ispol'zovala famil'nye portrety v kachestve mishenej. Tochnost' broskov byla otmenno horosha. Drakon lezhal chast'yu v perednej, chast'yu eshche vo vneshnem zale. On trenirovalsya vypuskat' kol'ca dyma iz nozdrej i otreshenno zheval drevnij gobelen, kotoryj Rupertu nikogda osobenno ne nravilsya. Edinorog... Rupert sodrognulsya. "Edinorog, ty chto, ne mog eto sdelat' pered tem, kak syuda vojti?" "Izvini", skazal edinorog. "V zdaniyah ya nervnichayu, ty zhe znaesh'. Mne vse vremya kazhetsya, chto na menya padaet krysha." Rupert pokachal golovoj i snova posmotrel na zakrytye dvojnye dveri. Skol'ko raz on stoyal pered etimi dver'mi, ozhidaya razresheniya pogovorit' s sobstvennym otcom? Ego mysli puteshestvovali v proshlom i ne nahodili tam nichego priyatnogo. Rozhdennyj cherez sem' let posle svoego brata, Rupert stal syurprizom dlya vseh i plohoj novost'yu dlya bol'shinstva. Lyubomu korolyu nuzhen vtoroj syn v kachestve strahovki na sluchaj, esli chto-nibud' sluchitsya s pervym, odnako dvoe zdorovyh vzroslyh synovej ne oznachaet nichego, krome hlopot. Rupert soznaval eto s samogo rannego vozrasta: bukval'no vse predprinimali gromadnye do boli usiliya, chtoby eto do nego navernyaka doshlo. On nahmurilsya, kogda iz glubiny vyplyli vospominaniya. Uchitelya, kolotivshie ego za to, chto on soobrazitel'nee ih lyubimchika - starshego brata. Instruktor po oruzhiyu, kolotivshij ego za to, chto on ne tak silen, kak ego brat. Pridvornye, kotorye to l'stili, to unizhali, v zavisimosti ot mody. Barony, intrigovavshie ot ego imeni. I Zashchitnik, ch'i holodnye temnye glaza polnilis' smert'yu. Fosforesciruyushchij moh rovno svetilsya v neskol'kih lampah, svisavshih s nizkogo potolka, odnako prihozhaya ostavalas' polna tenej, slovno t'ma posledovala za nim v Zamok. Rupert otkinulsya v kresle i ustalo vzdohnul. Tam, v Lesu vse kazalos' takim prostym i yasnym. Emu nado vernut'sya v Zamok, potomu chto v nem nuzhdaetsya Lesnaya Strana. On gor'ko ulybnulsya. Lesnaya Strana v nem ne nuzhdaetsya. I nikogda ne nuzhdalas'. Edinstvennye, komu on zdes' nuzhen, eto Dzhuliya, drakon i edinorog. Ego druz'ya. Rupert myagko ulybnulsya etoj mysli, i nemnogo pokrutil ee tuda-syuda. Prezhde u nego nikogda ne bylo druzej. Polozhenie derzhalo ego vdali ot drugih detej, a sem'ya... Mat' umerla, kogda emu bylo pyat'. Brat oskorblyal i muchil ego. A otec poslal ego v pohod - na smert'. Rupert tryahnul golovoj, osvobozhdayas' ot takih myslej. On dvazhdy proshel skvoz' Les Mraka, on pobedil demonov i vyzval Radugu. K chertu otca, k chertu Dvor, k chertu proklyatogo Zashchitnika. Oni popytalis' izbavit'sya ot nego, no eto ne udalos'. On vernulsya, i im pridetsya libo polyubit' ego, libo s nim schitat'sya. "Dolgo eshche?", sprosila Dzhuliya, s trudom vytaskivaya kinzhal iz glaza predka. Rupert pozhal plechami. "Oni lyubyat zastavlyat' zhdat'. |to pomogaet derzhat' menya na svoem meste." "I ty terpish'?" Rupert vzglyanul na Dzhuliyu, potom na drakona s edinorogom. "YA privyk", zadumchivo proiznes on. "No s teh por vse izmenilos'... Drakon?" Drakon perestal tochit' kogti o podhodyashchij kusok dospehov. "Da, Rupert?" "Vidish' eti dvojnye dveri?" "Da, Rupert." "Posmotrim, skol'ko spichek ty smozhesh' iz nih sdelat'." Drakon sekundu izuchal dveri, potom shiroko ulybnulsya. On podnyalsya na nogi i potyanulsya, chtoby postuchat' po dveryam kogtistoj lapoj. Oni sodrognulis' ot prikosnoveniya drakona. Torzhestvenno kivnuv, on ostorozhno otstupil po uzkoj prihozhej, chtoby razvernut'sya vo vneshnem zale. Rupert, Dzhuliya i edinorog sgrudilis' v dal'nem uglu, kogda drakon ostorozhno prosunul v prihozhuyu svoj hvost. On skosilsya cherez plecho, udostoveryayas', chto druz'ya ne nahodyatsya na linii udara, potom rezko hlestnul hvostom. Dveri so vzryvom vleteli vnutr', shchepki pronzili vozduh, slovno kartech'. Rupert s udovletvoreniem kivnul, kogda iz perepolnennogo Dvora doneslis' vopli i proklyatiya. Poprobujte-ka teper' zahlopnut' peredo mnoj dveri! On ulybnulsya i dvinulsya vpered mimo drakonova hvosta, osmatrivaya po puti povrezhdeniya. Odna stvorka koso povisla na ostavshejsya petle, ot drugoj ostalas' lish' ten', rasplastavshayasya na polu. Rupert sdelal glubokij vzdoh i shagnul v proem, gde byli dveri. SHum Dvora zamer, smenivshis' izumlennoj tishinoj. Rupert posmotrel vokrug. Neskol'ko soten sobravshihsya pridvornyh i frejlin smotreli v otvet s priyatnoj smes'yu straha, gneva i lyubopytstva. S polsotni mohovyh lamp zalivali Dvor serebristym siyaniem, a na dal'nem konce shirokogo i prostornogo Zala poslednij svet vechera padal skvoz' velikolepnoe vitrazhnoe okno na massivnyj tron, stoyashchij na vysokom postamente i celikom vyrezannyj iz stvola ogromnogo duba. Na trone, nevozmutimo i nepodvizhno, sidel ego otec, korol' Dzhon IV. Bol'shaya l'vinaya golova korolya kazalas' slishkom tyazheloj dlya ego hrupkogo tela, a bogato izukrashennoe odeyanie i gordaya zolotaya korona ne mogli skryt' nerovnye kosmy sedyh volos i nezavituyu, klochkovatuyu borodu. Dazhe v svoi luchshie gody otec Ruperta vyglyadel, slovno ego protashchili skvoz' zhivuyu izgorod'. I vse zhe, nesmotrya na sil'nuyu pechat' vozrasta i ustalosti, oblekavshuyu ego kak staryj, znakomyj plashch, korol' Dzhon derzhalsya s dostoinstvom, a ego gluboko posazhennye glaza smotreli rovno i spokojno. Ryadom s nim stoyal Tomas Grej, pridvornyj Astrolog. Vysokij, shirokoplechij, krasivyj smugloj krasotoj, odetyj v chernoe, mag obladal vsemi priznakami carstvennosti, krome samogo sushchestvennogo - blagorodnogo proishozhdeniya. Rozhdennyj synom kuzneca, on byl sputnikom korolya s detstva i pri voshozhdenii Dzhona na tron Tomas Grej prerval korotkuyu, mnogoobeshchayushchuyu kar'eru v Magicheskoj Akademii, chtoby vernut'sya domoj i vstat' ryadom s drugom. Rupert sil'no ne lyubil etogo cheloveka -- on slishkom mnogo ulybalsya. Pridvornye vrazhdebnymi vzglyadami provozhali princa, idushchego po Dvoru, zvuki ego shagov gromko otdavalis' v nastupivshej tishine. On pochti srazu ostanovilsya i povernulsya k ceremonijmejsteru Dvora, kotoryj s otkrytym rtom ostolbenelo stoyal u ruin dverej. "|j, ne stoj stolbom, ob®yavi nas." "Mne kazhetsya, oni i tak znayut, chto my uzhe zdes', Rupert", skazal pozadi nego radostnyj golos. Rupert ulybnulsya, no upryamo pokachal golovoj. "Ne v etom sut', Dzhuliya. My dolzhny byt' ob®yavleny." "U menya net nikakogo namereniya ob®yavlyat' o vashem pribytii", nadmenno skazal ceremonijmejster. "Vy ne mozhete vryvat'sya syuda i ..." On zamer, kogda golova drakona s interesom posmotrela na nego iz-za plecha Ruperta. Cvet soshel s lica ceremonijmejstera, kogda drakon medlenno protisnul svoyu tushu v dvernoj proem, koe-gde rasshiriv ego po puti. Ceremonijmejster s trudom glotnul. "YA ob®yavlyu vas nemedlenno, ser." On toroplivo vystupil vpered i, prinyav svoyu luchshuyu oficial'nuyu pozu, voskliknul: "Princ Rupert iz Lesnogo Korolevstva, vtoroj v ryadu na Lesnoj tron, Oboronitel' Siryh, Voin Korolevstva i Sborshchik Malyh Nalogov!" Potom on nervno oglyanulsya cherez plecho i dobavil golosom poton'she: "... s druz'yami ..." Dzhuliya prisela v izyskannom reveranse, a potom ponyala, chto eshche szhimaet svoj kinzhal. Ona ulybnulas', podnyala bryuchinu, shchedro obnazhiv nogu, i bezzabotno sunula kinzhal v golenishche sapozhka. Drakon shiroko ulybnulsya, svet yarko blesnul na ostryh zubah. Neskol'kih blizhajshih pridvornyh vnezapno ohvatil pristup skromnosti i oni zhivo rastayali v tolpe. Edinorog nervno dergal golovoj, obnovlyaya dvernoj kosyak. "Sdelaesh' eshche raz", probormotal Rupert, "i tak pomozhesh' mne, chto ya zavyazhu tebya uzlom." "Rupert, druzhishche, kak horosho videt', chto ty vernulsya v celosti i sohrannosti", progudel nizkij golos iz zadnih ryadov pridvornyh. Rupert povernulsya i uvidel, kak mezhdu rasstupivshimisya pridvornymi vpered uverenno shagaet ego brat Haral'd, chtoby pozdorovat'sya s nim. Vysokij, klassicheski krasivyj, nagruzhennyj muskulami, Haral'd do poslednego dyujma vyglyadel geroem iz legendy i soznaval eto. On pohlopal Ruperta po plechu i krepko pozhal ego ruku. Oba zhali do hrusta kostej i Rupert, kak vsegda, proigral. "Interesnogo drakona ty privel nam, moj mal'chik", veselo skazal Haral'd. "Znaesh', predpolagalos', chto vnachale ty ego ub'esh'." "Mozhesh' sam poprobovat'", ulybnulsya Rupert, ukradkoj potryahivaya rukoj, chtoby snyat' ocepenenie s pal'cev. Haral'd glyanul na drakona, kotoryj oblizyval guby dlinnym razdvoennym yazykom i golodnymi glazami razglyadyval starshego princa. "Mozhet byt', kak-nibud' potom", skazal Haral'd i zhivo povernulsya, chtoby charuyushche ulybnut'sya Dzhulii. "CHto zh, Rupert, po krajnej mere, uluchshilsya tvoj vkus otnositel'no zhenshchin. Ne hochesh' li nas predstavit'?" "U menya oshchushchenie, chto odin iz vas ob etom pozhaleet", skazal Rupert. "Princessa Dzhuliya iz Prigor'ya, mogu ya predstavit' vam svoego brata, princa Haral'da iz Lesnogo Korolevstva?" Privykshij uzhe k yarostnoj reakcii svoih druzej, Rupert pochti ne byl zahvachen vrasploh, kogda ves' Dvor razinul rty v tom, chto podozritel'no pohodilo na legkij shok. Dzhuliya brosila lish' vzglyad na protyanutuyu ruku Haral'da, a potom brosilas' na nego s voplem chistejshego beshenstva. Haral'd vzglyanul na pravuyu ruku Dzhulii i u nego otvisla chelyust'. On otstupal, bespomoshchno otmahivayas' rukami. Dzhuliya nastroilas' sdelat' vypad i svalit' Haral'da, no Rupert ponyal obstanovku i shvatil ee szadi. "V chem teper'-to delo?", ustalo potreboval on otveta. "Ty mozhesh' poladit' hot' s kem-nibud'?" "|to on", vopila princessa, vyryvayas'. "YA znayu, chto eto on", ryavknul Rupert. "YA zhe vas predstavil, ne pomnish'?" Dzhuliya vdrug perestala borot'sya i Rupert ustalo otpustil ee. "Ty ne ponimaesh'", vyalo skazala ona. "On tot samyj princ, za kotorogo mne polagalos' vyjti zamuzh; tot samyj, ot kotorogo ya sbezhala." Rupert s otvrashcheniem na mgnovenie zakryl glaza. Kazhdyj raz, kogda emu kazhetsya, chto on obrel snorovku... "Pochemu ty nichego ne skazala ran'she, Dzhuliya?" "YA ne znala ego imeni, Rupert. Mne tak i ne skazali. YA byla obeshchana v zheny, kogda byla eshche rebenkom; predpolagalos', chto ceremoniya sostoitsya, kak tol'ko ya vojdu v vozrast. Tvoj otec i moj v znak soglasheniya obmenyalis' kol'cami gravirovannogo belogo zolota. YA noshu svoe s chetyreh let, a Haral'd prodolzhaet nosit' svoe. YA uvidela kol'co na ego ruke. Na nem tochno takoj zhe risunok, chto i na moem." Rupert ustavilsya na brata, kotoryj byl zanyat sborom ostavshihsya oskolkov svoego samoobladaniya. "|to pravda? Ty hotel zhenit'sya na nej?" "Nu da, dorogoj mal'chik, tak predpolagalos', odnako..." "Odnako chto?" "Nu, ona zhe potom sbezhala", s obidoj skazal Haral'd. "Takovo bylo delo, i otec, vpolne estestvenno, dogovorilsya o drugom brake dlya menya, s docher'yu odnogo iz baronov. Milaya malen'kaya kobylka. CHertovski horoshee pridanoe i solidnye politicheskie svyazi. Ne hochesh' podelit'sya s nami eshche kakoj-nibud' katastroficheskoj novost'yu?" "Daj mne sekundu", otvetil Rupert. "Uveren, chto ya smogu chto-nibud' pridumat'." Haral'd otoshel perebrosit'sya neskol'kimi tihimi slovami s korolem, poka Rupert delal vse chto mog, chtoby uspokoit' bushuyushchuyu Dzhuliyu. "YA ne pojdu za nego!", yarostno ogryzalas' ona. "Luchshe ujdu v monastyr'!" Golova Ruperta zakruzhilas' pri mysli o Dzhulii v monastyre, odnako on postaralsya ostat'sya spokojnym. "Tebe i ne nado vyhodit' za nego", uspokaivayushche poobeshchal on. "YA chto-nibud' pridumayu." Dzhuliya fyrknula, nikak ne ubezhdennaya, i s somneniem rassmatrivala Haral'da. "On tvoj brat - nu i kakov zhe on?" "YArkij, vidnyj, udachlivyj s zhenshchinami. Tri horoshie prichiny, chtoby ego nenavidet'. Tem ne menee, Haral'd takzhe napyshchennyj, pedantichnyj, rabotosposobnyj nasmeshnik, kotoryj dumaet, chto bylo by zabavno ob®yavit' vne zakona lyubogo, u kogo net nastoyashchego blagorodnogo proishozhdeniya. Kogda ya byl mal'chishkoj, on prevratil moyu zhizn' v ad. U menya vse eshche ne soshli neskol'ko ego shramov. V osnove svoej on tverdogolovyj, besposhchadnyj merzavec, kotoryj mozhet stat' velikim korolem." "Obychnyj srednij princ", torzhestvenno skazala Dzhuliya, i Rupert nevol'no ulybnulsya. Mezhdu tem Dvoru udalos' nakonec sobrat' svoj kollektivnyj razum. Odno vozvrashchenie Ruperta v odinochku moglo by obespechit' pridvornyh dostatochnym kolichestvom spleten do konca goda, odnako ego dramaticheskoe poyavlenie cherez prolomannye dveri pridavalo vsej istorii neozhidannuyu dopolnitel'nuyu pikantnost'. Poyavlenie zhe Dzhulii i drakona poverglo pridvornyh v nastoyashchuyu lihoradku spekulyacij, hotya eshche nikto ne sovladal dostatochno s nervami, chtoby oficial'no predstavit'sya drakonu ili princesse. Prodolzhalas' ves'ma ozhivlennaya diskussiya, k komu iz etoj parochki bezopasnee podojti vnachale. Neskol'ko samyh hrabryh dush uzhe nachali nebrezhno protiskivat'sya vpered, no tut vse vnezapno uznali, chto proishodit, kogda tridcatifutovyj drakon ispuskaet vetry. Blizhajshie pridvornye otstupili v besporyadke, otchayanno prizhimaya k nosam nadushennye platochki; ostavshayasya tolpa hlynula otkryvat' okna. Rupert i Dzhuliya smirenno vzglyanuli drug na druga. Ochevidno, denek eshche tot. Korol' vskochil na nogi, yarost' temnila ego lico. "Vygnat' drakona so Dvora! Vygnat', prezhde chem on snova eto sdelaet!" Drakon sdelal eto snova. Rupert ustavilsya na nego. "Tebe hochetsya?" "Da", tverdo otvetil drakon. "Snova sdelaesh'?" "Vozmozhno." "Togda vyhodi i delaj tam - v tvoem rasporyazhenii celyj Zamok." Drakon ravnodushno pozhal plechami. "Ladno, mozhesh' ne bespokoit'sya. Dumayu, mne luchshe nemnogo vzdremnut'." On rasproster massivnye kryl'ya, zastaviv neskol'kih pridvornyh dlya bezopasnosti nyrnut' na pol, a potom svernulsya poseredine Dvora, uyutno ustroiv podborodok na sobstvennom hvoste. Bol'shie zolotistye glaza zakrylis' i on vskore ravnomerno zahrapel, slovno grozovoe oblako, stradayushchee nesvareniem zheludka. "Tvoj drug zakonchil?", ledyanym tonom sprosil korol', snova usazhivayas' na tron. "Nadeyus'", otvetil Rupert. "Izvinite, ya ne smog sdelat' vam odolzhenie i byt' ubitym v pohode, odnako byt' mertvym tak skuchno..." "YA govoril o drakone", skazal korol'. "Konechno", holodno otvetil Rupert. Korol' ne otvel vzglyada. "YA postupil kak luchshe", tiho skazal on. "Vy imeete v vidu, chto Astrolog skazal vam, chto tak luchshe." Tomas Grej ceremonno poklonilsya, odnako ego bledno-golubye glaza opasno sverknuli. "YA dayu korolyu sovety luchshie po moim sposobnostyam", myagko otvetil on. "My oba chuvstvovali, chto uspeshnyj pohod mozhet ves'ma posodejstvovat' vashemu polozheniyu pri Dvore. Dlya princa, kotoryj pobedil drakona, po men'shej mere bylo by gorazdo legche ustroit' brak." Rupert nasmeshlivo ulybnulsya. "A v chem delo: rynok zatovarilsya vtorymi synov'yami?" Astrolog nachal bylo otvechat', no ego prerval korol', kotoryj poblizhe rassmotrel edinoroga i nahmurilsya. "Rupert, chto sluchilos' s rogom edinoroga?" "On poteryal ego v boyu." "Nebrezhnost' s ego storony", skazal Haral'd. Vse povernulis' posmotret', ne shutit li on. On ne shutil. "Haral'd", skazal korol'. "Pochemu by tebe ne nachat' obdumyvat', chto ty nadenesh' na svoyu svad'bu. Ty zhe znaesh', diskussii - ne tvoj konek." "Obdumyvanie tozhe", probormotal Rupert. "Po krajnej mere on proyavil by bol'she razuma, chem privesti nazad zhivogo drakona", ogryznulsya korol'. "Ili princessu, ot kotoroj nam luchshe by izbavit'sya. Teper' nado ustraivat' etot chertov brak, ili Prigor'e razorvet s nami diplomaticheskie otnosheniya." "Za Haral'da ya ne pojdu", vyzyvayushche skazala Dzhuliya. "Vy sdelaete to, chto vam budet skazano", otrezal korol' Dzhon. "Ili do samogo dnya svad'by provedete vremya v samoj gryaznoj, samoj glubokoj temnice, kotoruyu mne tol'ko udastsya najti." Dzhuliya stolknulas' vzglyadom s korolem i pervaya otvela glaza. Ona neuverenno povernulas' k Rupertu. "Ty pozvolyaesh' emu govorit' so mnoj takim obrazom?" "On moj otec", otvetil Rupert. Nastupila nelovkaya pauza. "|to eshche ne konec sveta, vashe vysochestvo", sladko skazal Astrolog Dzhulii. "Net neobhodimosti toropit' sobytiya, v konce koncov brak ne zaklyuchaetsya nemedlenno. YA uveren, chto kak tol'ko vy luchshe uznaete Haral'da, vy najdete v nem blagopristojnogo, prilichnogo cheloveka, kotoryj stanet vam prekrasnym muzhem. I pomnite, kogda-nibud' on stanet korolem." "Esli ostanetsya Korolevstvo", skazal Zashchitnik. Vse podprygnuli ot neozhidannosti. Zashchitnik molcha vyshel vpered i vstal sprava ot Ruperta. On rasstalsya s boevym toporom, odnako teper' na ego bedre visel mech. "Vizhu, vy eshche prekrasno umeete podkradyvat'sya", skazal Rupert. Zashchitnik ulybnulsya. "Odin iz samyh poleznyh moih talantov." On povernulsya i slegka naklonil golovu k korolyu Dzhonu. "Vashe velichestvo, my dolzhny obsudit' ser'eznuyu problemu. Les Mraka..." "... mozhet minutu podozhdat'", bryuzglivo skazal korol'. "YA eshche ne zakonchil razgovor s Rupertom. Rupert, predpolagalos', chto ty prinesesh' s soboj cennye chasti mertvogo drakona, ili, po krajnej mere, ego sokrovishcha. Ty prines hot' kakoe-to zoloto?" "Net", otvetil Rupert. "Tam ego ne bylo." "A sokrovishcha, sobrannye drakonom?" "On sobiral babochek." Vse oglyanulis' na spyashchego drakona. "Tol'ko vy, Rupert", tiho skazal Zashchitnik. "Tol'ko vy mogli..." "Ty prines hot' chto-nibud' cennoe?", sprosil korol'. "Vot eto", otvetil Rupert, vynimaya Mech. Vse s opaskoj smotreli na sverkayushchij klinok. "U nego sil'naya magicheskaya aura", s somneniem proiznes Astrolog. "I chto zhe on delaet?" "On vyzyvaet Radugu", otvetil Rupert, chut'-chut' zapnuvshis'. Nastupila dolgaya pauza. "Davajte perejdem k razgovoru o Lese Mraka", skazal korol' Dzhon. "On vdrug stal bolee predpochtitel'noj temoj razgovora." "Horosho", soglasilsya Rupert, pryacha Mech. "Vremya istekaet, vashe velichestvo", surovo skazal Zashchitnik. "Iz-za demonov my uzhe poteryali tri dal'nih poseleniya, i s kazhdym dnem na Lesnoe Korolevstvo vse bolee padaet ten' dolgoj nochi. Derev'ya umirayut, reki oskvernyayutsya krov'yu. Deti rozhdayutsya mertvymi, urozhaj gniet prezhde zhatvy. Demony begut vperedi Lesa Mraka, ubivaya vse na svoem puti. Moi lyudi umirayut, oni gibnut tam tol'ko dlya togo, chtoby vyigrat' dlya nas chut' bol'she vremeni. YA pochtitel'no proshu vashego pozvoleniya sobrat' baronov i uvelichit' armiyu. My dolzhny ostanovit' t'mu, poka eshche v sostoyanii eto sdelat'." "Ty uzhe govoril mne vse eto", razdrazhenno skazal korol'. "No ty znaesh' tak zhe horosho, kak i ya, chto Barony ne zahotyat predostavit' mne lyudej dlya armii iz straha, chto ya povedu ee protiv nih. I esli sudit' po tomu, kak oni postupali v poslednee vremya, ya dejstvitel'no mog by tak sdelat'. Net, ser Zashchitnik, ob armii ne mozhet byt' i rechi." Zashchitnik upryamo pokachal golovoj. "Mne neobhodimo bol'she lyudej, vashe velichestvo." "Est' eshche Korolevskaya Strazha..." "Dlya nashih nuzhd ih nedostatochno!" "Im pridetsya podtyanut'sya", kategoricheski zayavil korol'. "Vse moi drugie strazhniki i soldaty rassypany po Korolevstvu, zashchishchaya narod i ohranyaya dorogi. Razve ya mogu otozvat' ih dlya sozdaniya armii, brosiv goroda i derevni na raspravu t'me?" "Esli potrebuetsya, to da", rovno otvetil Zashchitnik. "Bolezn' ne projdet, esli lechit' tol'ko ee simptomy. Demony rozhdeny t'moj, znachit, edinstvennyj sposob ostanovit' rasprostranenie dolgoj nochi - eto povesti armiyu v Les Mraka i unichtozhit' ego serdce." ZHeludok Ruperta vnezapno szhalsya, kogda on ponyal, o chem govorit Zashchitnik. Esli strazhnikov otozvat', poseleniya ostanutsya nezashchishchennymi i demony nahlynut na nih. Holodnyj pot biserom vystupil na lbu, kogda on vspomnil, kak skachushchee, kogtistoe demonskoe otrod'e hlynulo na progalinu v Lesu Mraka, gde spinoj k spine s mechami v rukah stoyali oni s Dzhuliej. On vspomnil, kak zhdal smerti, i nadeyalsya, chto ona budet bystroj. Demony - porozhdeniya mraka i ne znayut nichego o chesti ili o miloserdii. U krest'yan, vooruzhennyh serpami i vilami, ne budet nikakih shansov ustoyat' protiv temnogo priliva, vyplesnuvshegosya iz Lesa Mraka. Krov' budet bryzgat' v nochnom vozduhe i vopli stanut dlit'sya do utra... "Dolzhen byt' drugoj sposob", vyrvalos' u nego pri vzglyade na nepodvizhnuyu figuru Zashchitnika. "On est'", skazal Tomas Grej. "Kogda sily oruzhiya nedostatochno, ostaetsya magiya." Zashchitnik prezritel'no ulybnulsya. "Vse ta zhe staraya pesnya, Astrolog. Vse vashi prorochestva i illyuzii ne izbavili nas ot Lesa Mraka: ran'she ili pozzhe, no delo vsegda konchaetsya holodnoj stal'yu." "Vy govorite tak, slovno mrak - eto kakoj-to dikij zver', kotorogo mozhno srazit' mechom i kop'em", ogryznulsya Astrolog. "T'mu mozhno rasseyat' tol'ko svetom: belaya magiya protiv chernoj, razum protiv nevezhestva. Poshlite armiyu v Les Mraka i vy nikogda ee bol'she ne uvidite." Oni stoyali vozle trona, ustavivshis' drug na druga: Zashchitnik, gordyj i vysokij v svoej sverkayushchej kol'chuge; no vse-taki ego shirokaya, muskulistaya figura pochemu-to kazalas' pochti karlikovoj v prisutstvii smuglogo, mogushchestvennogo Astrologa v chernom odeyanii. Ledyanye golubye glaza polnilis' tainstvennym znaniem, aura vlasti i predznamenovaniya okutyvala ego, slovno savan. Rupert udivlenno rassmatrival ego. Za neskol'ko korotkih mesyacev, chto ego ne bylo pri Dvore, Tomas Grej, kazalos', vyros v roste i vliyanii. Ne govorya uzh o hrabrosti: nemnogo takih, kto osmelivaetsya protivorechit' Zashchitniku v lico. Rupert nahmurilsya. Po ego mneniyu, Astrolog slishkom samouveren; vozmozhno, chto magiya yavlyaetsya edinstvennym otvetom t'me, no tol'ko nastoyashchij koldun mog nadeyat'sya povernut' Les Mraka vspyat'. A Tomas Grej koldunom ne byl. "Vashe velichestvo!", razdalsya zvuchnyj, vlastnyj golos iz gruppy blizhajshih pridvornyh. Rupert povernulsya i uvidel protalkivayushchegosya vpered prizemistogo tolstyaka v velikolepnom, zakapannom myasnoj podlivkoj odeyanii. Porosyach'i glazki ostro glyadeli iz-pod vyshchipannyh brovej, nakrashennyj rot krivila grimasa postoyannoj hmurosti. On ostanovilsya naprotiv Zashchitnika i nebrezhno poklonilsya v storonu trona. "Vashe velichestvo, kak voennyj ministr ya reshitel'no protestuyu..." "Horosho", spokojno skazal Zashchitnik. "Otprotestovali, i budet. A teper' ubirajtes', nam nado rabotat'." Lico ministra vspyhnulo gnevom, odnako golos ostalsya holodnym i surovym. "Nravitsya li vam eto, ser Zashchitnik, ili net, no ya - voennyj ministr korolya. Esli vy snova obratites' ko mne stol' naglym tonom, ya prikazhu vas vyporot'." Ruka Zashchitnika potyanulas' k rukoyati mecha. Ministr poblednel i otpryanul. "Ser Zashchitnik", skazal korol', "esli vy oskorbite dejstviem moego ministra, to poplatites' golovoj." Mgnovenie kazalos', chto Zashchitnik proignoriruet korolya, no mgnovenie proshlo, i on snyal svoyu ruku s mecha. Ministr snova nachal dyshat'. "On oskorbil menya", skazal Zashchitnik. "A vy oskorbili moego ministra", ledyanym tonom skazal korol'. "Oskorbit' ego znachit oskorbit' menya. Vam yasno?" "Konechno, vashe velichestvo", skazal Zashchitnik, slegka naklonyaya golovu. "YA sluzhu vam." Korol' perevel svoe vnimanie na ministra. "Esli u vas est' chto-to, sposobstvuyushchee obsuzhdeniyu voprosa, lord Darij, to, razumeetsya, govorite." "Vashe velichestvo ves'ma milostivo", skazal lord Darij, pristal'no smotrya na Zashchitnika. "Mne predstavlyaetsya, chto kak ser Zashchitnik, tak i Astrolog ne zametili naibolee ochevidnogo resheniya nashih nyneshnih zatrudnenij. Tak kak ni u sily oruzhiya, ni u magii net nadezhdy protivostoyat' Lesu Mraka, to, ochevidno, my dolzhny obratit'sya k edinstvennomu ostavshemusya sposobu dejstvij: diplomatii." Nastupila nebol'shaya pauza. Rupert ne znal, to li plakat', to li smeyat'sya. "|tot chelovek bezumen", skazal Zashchitnik. "Govorit' s demonami? S takim zhe uspehom mozhno dogovarivat'sya s grozoj. Demony ubivayut, chtoby zhit', i zhivut radi ubijstva." "Na sej raz ya soglasen s serom Zashchitnikom", skazal Astrolog, holodno razglyadyvaya lorda Dariya. "Les Mraka - voploshchenie t'my na zemle. On zhivet zlom. Demony ne yavlyayutsya zhivymi sozdaniyami vrode nas, oni sushchestvuyut tol'ko radi togo, chtoby sluzhit' Mraku." "Oni sluzhat ne tol'ko Lesu Mraka", tiho vozrazil Darij. Vo Dvore nastupila vnezapnaya tishina. Rupert smotrel na ministra s rastushchim uzhasom, po mere togo, kak ponimal, na chto namekaet Darij. "|to neser'ezno", skazal Astrolog. "Otchego zhe?", sprosil Darij. "Kak inache vy ob®yasnite vnezapnyj rost Lesa Mraka? Est' lish' odin vozmozhnyj otvet: vernulsya Knyaz' Demonov." "Legenda", slishkom bystro otveti