yshko krasoty, dorogaya, poslednij krik mody. I proshu tebya, nazyvaj menya Katrinoj, osobenno kogda my ne odni. "Tetya" ochen' starit. -- Pyatnyshko krasoty, -- s somneniem progovorila Holli.-- A dlya chego? -- Mushka privlekaet vnimanie muzhchin. Eyu mozhno zamaskirovat' defekty lica, ona volnuet molodyh dzhentl'menov. Lichno ya nahozhu ee sovershenno ocharovatel'noj. Nemnogo podumav, Holli otricatel'no pokachala golovoj: -- Net, podobnye shtuchki ne v moem vkuse. -- Razumeetsya, v tvoem vozraste mozhno obojtis' i bez uhishchrenij. Bog moj, ya by mogla ubit' radi togo, chtoby vyglyadet', kak ty. No nakonec-to ty proyavila hot' k chemu-to interes. Kak ty sebya teper' chuvstvuesh', Holli, dorogaya? -- Spasibo, luchshe. Prostite, ya slishkom oslabla, chtoby preodolet'' lestnicu, no ya ochen' ploho spala noch'yu. Uverena, esli by mne kak sleduet otdohnut', ya chuvstvovala by sebya luchshe. Vzdohnuv, Katrina otodvinula korobochku s ushkami i povernulas' k plemyannice: -- Ty prinimaesh' lekarstvo, kotoroe propisal doktor? -- Da, no ono ne pomogaet. YA prodolzhayu grezit' i iz-za etogo ne splyu. YA boyus'. Mne postoyanno snitsya odin i tot zhe son: ya lezhu v krovati, krugom temno, ya ne mogu poshevelit'sya, a v komnate nahoditsya kto-to chuzhoj. YA ne vizhu, no chuvstvuyu ego prisutstvie. On podhodit vse blizhe i blizhe, pochti k samoj moej posteli. Mne uzhe slyshen zvuk tyazhelyh shagov, preryvistoe dyhanie. I ya znayu, on hochet sdelat' so mnoj chto-to uzhasnoe. YA ponimayu -- vse tol'ko son, starayus' prosnut'sya, no ne mogu. CHuzhoj zabiraetsya na moyu postel', ya chuvstvuyu, kak pod ego tyazhest'yu progibaetsya perina, chuvstvuyu na sebe ego ves, pytayus' krichat', no ne mogu izdat' ni zvuka i nakonec prosypayus'. Kazhduyu noch' uzhasnoe sozdanie podbiraetsya ko mne vse blizhe. Poetomu mne tak strashno spat', ya znayu -- odnazhdy mne ne prosnut'sya. -- Bednyazhka! -- Poryvisto vskochiv, Katrina opustilas' na koleni pered plemyannicej. -- Pochemu zhe ty nichego ne rasskazala doktoru? -- YA rasskazala, no on zayavil, chto takov obychnyj son devushki moego vozrasta, i posovetoval Dzhemi poskoree vydat' menya zamuzh. YA ne dolzhna byla etogo znat', no podslushala za dver'yu. Dzhemi obeshchal podumat'. No moj son -- real'nost'. Vot pochemu ya nachala molit'sya, chtoby Strazh sem'i prishel i spas menya. Teper' on -- moya edinstvennaya nadezhda. -- Muzhchiny! -- prezritel'no fyrknula Katrina.-- Tebe bol'she ne o chem bespokoit'sya. Kak tol'ko koshmar zakonchitsya, ya zastavlyu Dzhemi pokazat' tebya luchshim specialistam v Hejvene. Oni razberutsya, v chem delo, i vylechat tebya. A poka tebe sleduet chem-nibud' zanyat'sya. Poshli so mnoj, dorogaya, poshli so mnoj! Reshitel'no podhvativ Holli pod ruku, tetka podvela ee k tualetnomu stoliku. Ne obrashchaya vnimaniya na protesty, Katrina usadila ee pered zerkalom i vytashchila svoyu korobochku. Ona pogladila kozhu Holli, povertela ee golovu v raznye storony, zadumchivo izuchaya cherty blednogo, ustalogo lica. -- Ne volnujsya, dorogaya, sejchas tetya sdelaet tebe novoe lico. Kogda ya zakonchu, ty ne uznaesh' sebya. A potom ty pojdesh' k svoim vozdyhatelyam s vysoko podnyatoj golovoj i srazish' ih napoval. Devid ne poverit sobstvennym glazam, kogda uvidit tebya! -- No, Katrina, ya ne pol'zuyus' grimom... Dzhemi ne pozvolyaet mne... -- Uspokojsya, dorogaya, daj tete porabotat'. Dumaj o Devide, a ne o Dzhemi. O nem-to pozabochus' ya. Mark i Alister sideli v kreslah u protivopolozhnyh sten, starayas' ne smotret' drug na druga. Oba uzhe prinyali dush i teper' dozhidalis', kogda ih pozovut vniz. Za vse vremya, provedennoe vmeste, oni ne obmenyalis' i desyatkom slov. Alister, barabanya pal'cami po podlokotniku kresla, skreshchival i razvodil nogi. Mel'kom vzglyanuv na bar, on otvernulsya -- oni zdes' ne za etim. Sem'e trebuetsya ego pomoshch', nel'zya obmanut' ih ozhidaniya. Alister obvel vzglyadom otvedennuyu im komnatu. S teh por, kak on poslednij raz byl v rodnom dome, zdes' mnogoe izmenilos'. Alisteru ne ponravilis' izmeneniya v ubranstve -- chereschur yarko i krichashche. No moda menyaetsya -- ved' proshlo stol'ko let... On pokosilsya na Marka. Ego sputnik sidel, vypryamivshis' i sohranyaya na lice prezhnee nevozmutimoe vyrazhenie. Kak v sem'e mog poyavit'sya stol' holodnyj chelovek? Krov' Maknejlov zametno uhudshilas' za stol'ko let. |tot paren' pohodil skoree na rasporyaditelya pohoron, chem na molodogo rycarya. Alister bespokojno zavorochalsya -- molchanie Marka nachinalo ego razdrazhat'. Emu nuzhno bylo s kem-to pogovorit', obsudit' nekotorye veshchi. CHert by pobral Dzhemi, vybral zhe emu sputnika! Mogil'shchik, davshij obet molchaniya, skryvayushchij emocii luchshe sadovoj statui! Maklister sderzhal rastushchee razdrazhenie. Nel'zya slishkom serdit'sya na parnya -- v konce koncov on byl odin i tak daleko ot doma. Skoree vsego, Mark prosto zastenchiv i zhdet ot Alistera pervogo shaga. Alister uzhe desyatok raz pytalsya zagovorit', no ot ledyanogo vida Marka slova zastrevali v gorle. "Nu i chert s nim, obojdemsya bez prelyudij. Skazhu vse pryamo", -- podumal Alister. -- CHuvstvuetsya, vam est' o chem podumat', Mark, -- skazal on.-- Kak vy schitaete, kto chudovishche? Mark spokojno vyderzhal vzglyad starika. -- Ne znayu, kuzen, -- otvetil on.-- Im mozhet okazat'sya lyuboj iz nas. Esli Richard prav i monstr dejstvitel'no ne pomnit, kto on na samom dele, togda im mozhete okazat'sya vy, a mogu i ya, i my oba ne budem znat' ob etom. Strashnaya mysl' -- samomu okazat'sya ne tem, kem sebya schitaesh', budto vnutri tebya poselilsya chuzhak. No ya ne uveren v pravote Richarda. CHtoby prevratit'sya v odnogo iz nas, monstru nado nalozhit' ochen' slozhnoe zaklinanie illyuzii. Kak on sdelaet eto, ne osoznavaya svoej prirody? -- Ne znayu, -- skazal Alister.-- No razum -- strannaya shtuka. Vozmozhno, chast' ego sohranila dolyu vospominanij, dostatochnuyu dlya obespecheniya bezopasnosti, no ne pronikayushchuyu v novoe soznanie. No dazhe v podobnom sluchae my -imeem delo s sushchestvom, kotoroe provelo v odinochnom zatochenii bol'shuyu chast' zhizni. Dazhe s novym soznaniem ono mozhet popast' v situacii, s kotorymi ne sumeet spravit'sya. Togda ego istinnaya priroda voz'met verh i vydast sebya. Mark zadumchivo posmotrel na Alistera. -- Mne kazhetsya, vy kogo-to podozrevaete. Kto-to vedet sebya neadekvatno? -- Vozmozhno. Mne ne nravitsya povedenie Richarda. On proishodit iz ochen' otdalennoj vetvi sem'i, zhivet v gluhoj provincii i, po sobstvennomu priznaniyu, provodit bol'shuyu chast' vremeni, chitaya knigi. No s momenta obnaruzheniya trupa on rasporyazhaetsya, otdaet prikazy, slovom, vedet sebya, kak opytnyj soldat ili Strazh. Inogda on vspominaet o pravilah povedeniya. I on edinstvennyj iz nas vseh ne poddalsya strahu. Vozmozhno, on znaet: emu boyat'sya nechego. -- V vashih slovah chto-to est', -- medlenno proiznes Mark.-- YA tozhe prismatrivayus' k Richardu. On ochen' bystro ulovil istoriyu chudovishcha iz bumag, najdennyh Dzhemi, ne pravda li? Vy govorili komu-nibud' o svoih podozreniyah? -- Tol'ko Dzhemi, no on ne stal menya slushat'. -- Nuzhny dokazatel'stva. Poka u nas est' tol'ko podozreniya. My ne mozhem obvinit' cheloveka vsego lish' na osnovanii somnenij. -- My dostanem dokazatel'stva, -- reshitel'no skazal Alister.-- Nam dostatochno posledit' za nim. Ran'she ili pozzhe on vydast sebya, togda ya ub'yu ego sobstvennymi rukami. Devid zadumchivo meril komnatu shagami, ustavivshis' v pustotu, a Artur zanyalsya barom. Sinkler peresek komnatu, uselsya na krovat', prislonivshis' k spinke i vytyanuv pered soboj nogi. On snishoditel'no posmatrival na Devida, potom delikatno kashlyanul. Devid, slovno ochnuvshis', posmotrel na nego, no shagat' ne perestal. Artur ulybnulsya. -- Ostanovis' na minutku, Devi. Ty protopchesh' kover, a u menya ot tvoego hozhdeniya uzhe kruzhitsya golova. Kogda pridet vremya, Dzhemi nas pozovet. Devid neohotno sel v blizhajshee kreslo, povorochalsya, ustraivayas' poudobnee, nakonec spolz vpered, usevshis' na samyj kraeshek. -- Artur, kak ty mozhesh' sohranyat' spokojstvie posle vsego, chto sluchilos'? P'yanstvo okonchatel'no raz®elo tvoi vnutrennosti i uzhe prinyalos' za mozgi? Odin iz nas ubijca, obezumevshee chudovishche tol'ko i zhdet sluchaya, chtoby ubit' kogo-nibud', a my zaperty v Bashne! Artur na mgnovenie zadumalsya. -- A kakaya raznica -- v svoem li ume monstr? Dumaesh', v zdravom rassudke on menee opasen? Devid s otvrashcheniem posmotrel na priyatelya. -- YA dolzhen byl znat', chto ot tebya nechego ozhidat' ser'eznogo otveta. Edinstvennyj raz v zhizni, Artur, popytajsya zadumat'sya nad tem, chto tvoritsya vokrug tebya! Holli v opasnosti. Neuzheli dazhe eto nichego dlya tebya ne znachit? -- Znachit, znachit, i ty prekrasno znaesh'. YA sdelayu vse, chto v moih silah, chtoby obespechit' ee bezopasnost'. No sejchas-to s nej vse v poryadke: ona v spal'ne, dver' zaperta -- tak zhe, kak i u nas. CHto eshche my mozhem sdelat', krome kak zhdat', kogda Dzhemi nas pozovet? -- Ne znayu! -- Devid pokachal golovoj i slegka rasslabilsya.-- Prosti, Artur, ya ne dolzhen byl nabrasyvat'sya na tebya. Prosto ya... napugan, da, napugan. Boyus', s Holli mozhet sluchit'sya chto-to uzhasnoe, a mne ne zashchitit' ee. YA vsegda zashchishchal ee dazhe bol'she, chem Dzhemi, vsegda ograzhdal ot opasnostej vneshnego mira, vsegda prinimal na sebya vse udary i sinyaki. YA gotov umeret' za Holli, Artur, a sejchas vynuzhden sidet' i zhdat', poka chto-to sluchitsya. YA chuvstvuyu sebya absolyutno bespomoshchnym! -- My vse chuvstvuem sebya bespomoshchnymi, Devi. Beregi sily -- oni eshche tebe ponadobyatsya. Devid tyazhelo vzdohnul. -- Vsegda ne lyubil zhdat'. Mne neobhodimo dejstvovat', dvigat'sya... -- Nashe vremya eshche pridet. A poka pochemu by nam ne vypit'? -- Tvoj edinstvennyj recept, -- prezritel'no posmotrel na Sinklera Devid.-- Odurmanit' mozg, chtoby nichto uzhe ne bespokoilo. Neuzheli ty ne ponimaesh' -- podobnaya privychka ub'et tebya! -- Konechno, ponimayu, -- otvetil Artur.-- No nedostatochno prosto zhit', Devi. Dolzhna byt' kakaya-to cel', kakaya-to prichina, zastavlyayushchaya tebya utrom podnimat'sya s posteli. A ya nikogda ne nahodil ee. YA dolgo pytalsya stat' dostojnym chlenom sem'i, no teper' rodstvenniki umerli, i mne stalo vse ravno. Net smysla peresilivat' sebya, esli eto nikomu ne nuzhno. U menya dostatochno deneg, sostoyanie rastet samo po sebe, mne ostaetsya tol'ko slavno provodit' vremya. Pover', Devi, esli by ty znal, naskol'ko skuchnym mozhet okazat'sya horoshee vremyapreprovozhdenie, ty by izumilsya. Odna vecherinka pererastaet v druguyu, dni proletayut, inogda kazhetsya, chto noch' beskonechna. Menya bol'she nichto ne interesuet, ne volnuet. Tol'ko ty i Holli. Ty ochen' vazhen dlya menya, Devi. Ponimaesh'? -- Konechno, -- rastroganno otvetil Devid. -- My vsegda druzhili vtroem. I vsegda ostanemsya druz'yami. -- Druz'yami; -- povtoril Artur.-- Da, konechno. Odnim bol'shim glotkom on osushil stakan. -- Tebe nuzhna zhenshchina, -- prodolzhil Devid.-- Uveren, na tvoih vecherinkah navernyaka popadalis' zhenshchiny, zastavlyavshie tvoe serdce bit'sya chashche... -- YA lyubil tol'ko odnu zhenshchinu, no nikogda ne govoril ej ob etom. -- Pochemu? -- YA slishkom ee lyublyu, chtoby, stav chast'yu ee zhizni, razrushit' etu zhizn'. YA davno pogubil svoyu zhizn' i ne hochu pogubit' i ee tozhe. Krome togo, u nee est' chelovek, kotoryj sumeet sdelat' ee gorazdo schastlivee. Devid pokachal golovoj: -- Artur, ty ne dolzhen tak ploho o sebe dumat'. -- Pochemu? Vse tak dumayut, dazhe ty. -- Nepravda, eto sovsem drugoe. YA -- tvoj drug. Vse druz'ya bespokoyatsya o tebe. -- Druz'ya, -- povtoril Artur, delaya bol'shoj glotok.-- YA vsegda schital, chto u menya mnogo druzej. Net bolee populyarnogo cheloveka, chem bogatyj alkogolik. No vot na sleduyushchej nedele ya dolzhen sostavit' zaveshchanie, advokat soobshchil mne ob etom. I ya sel za stol i ne mog vspomnit' nikogo, kogo mne hotelos' by upomyanut' v poslednej vole. YA znayu ujmu lyudej, no vstrechayus' s nimi po preimushchestvu na vecherinkah. Nikto iz nih ne prihodit ko mne prosto pozdorovat'sya ili pointeresovat'sya moim samochuvstviem, posidet' i vypit' stakanchik u kamina. V konce koncov ya vspomnil lish' troih, kogo ya mog by upomyanut' v zaveshchanii, -- tebya, Holli i Hajtauera. I vse... Nado byt' chestnym. Kto iz vas pridet na moi pohorony, esli pojdet dozhd'? -- Ty nesesh' p'yanuyu chush', -- vozmutilsya Devid.-- Esli ty vzdumal sebya zhalet'... -- |to pustoe zanyatie, -- oborval ego Artur.-- No kto-to zhe dolzhen pozhalet' menya. -- Prekrati! Razumeetsya, u tebya mnogo druzej. A Dzhemi? -- On tvoj drug, a ne moj. So mnoj on imeet delo tol'ko iz-za tebya i Holli. -- Poslushaj, esli ty opredelenno reshil ubit' sebya, pochemu ty s etim tyanesh'? Soberis' s silami! CHert... Prosti, Artur. YA dolzhen byl sderzhat'sya, a ne sporit', kogda ty p'yan. Zabud' o moih slovah Tebe eshche dolgo zhit'. I v zhizni est' veshchi povazhnee, chem vypivka. -- Narkotiki menya ne interesuyut, -- melanholichno progovoril Artur.-- YA tradicionalist po nature. -- Ty hochesh' vyvesti menya iz sebya, da? Poslushaj, ty ne mozhesh' ubit' sebya. Podumaj, kak budet perezhivat' Holli. Nam davno pora smenit' temu. Depressii poroj sluchayutsya. V konce koncov, ty ne edinstvennyj, u kogo est' problemy. U menya tozhe hvataet trudnostej, no ya zhe ne rydayu nad stakanom, kak ty. Artur v upor vzglyanul na druga. -- U tebya nikogda ne byvaet problem. Ty ocharovatelen i populyaren, tvoya sem'ya obozhaet tebya, zhenshchiny gotovy bezhat' za toboj po pervomu tvoemu slovu. U tebya tak mnogo druzej, chto tvoi vecherinki chasten'ko zakanchivayutsya v drugih domah. Kakie u tebya problemy, Devi? Razve chto kakuyu rubashku vybrat' na sleduyushchij den'. Devid dolgo smotrel na Artura molcha. -- Znaesh', v chem tvoya trudnost', Artur? Ty nastol'ko privyk zhalet' sam sebya, chto ne vidish' dal'she svoego nosa. Neuzheli ty nikogda ne zadumyvalsya, pochemu ya provozhu stol'ko vremeni s Holli i s toboj vmesto togo, chtoby pojti v armiyu, povidat' mir, kak bol'shinstvo moih druzej? -- Verno, -- nahmurilsya Artur.-- Tvoya sem'ya vsegda otlichalas' na voennoj sluzhbe, pravda? Govoryat, sluzhba -- pochti obyazannost' u vas. No ya vsegda schital, chto u tebya bol'she zdravogo smysla, chem u tvoih rodstvennikov. Rasskazhi zhe, pochemu ty ne v armii? -- Potomu chto kar'era ne sostoyalas'. YA provel dva goda, zanimayas' s uchitelyami, gotovyas' k vstupitel'nym ekzamenam v voennuyu akademiyu. Dva goda podgotovki, i ya provalilsya. Menya dazhe blizko ne podpustili. Dazhe sem'ya nichego ne smogla sdelat'. Oni dergali za vse nitochki, i odnazhdy menya vse zhe prinyali, no i ih vliyanie ne pomoglo mne uderzhat'sya na sluzhbe. Oni ne smogli ustroit' menya v diplomaticheskij korpus, kak postupayut so vsemi neudachnikami v drugih sem'yah Otec prigrozil otrech'sya ot menya. Bol'shinstvo rodstvennikov ne razgovarivaet so mnoj, starayas' ne vspominat', kak ya opozoril sem'yu. A vse druz'ya, vse, s kem ya vyros, sejchas v armii, srazhayutsya za Nizhnie Korolevstva, zashchishchaya nashi granicy. Nekotorye uzhe pogibli. Kazhdyj raz, chitaya znakomoe imya v spiske pogibshih, ya dumayu: "Na ego meste mog byt' ya. Dolzhen byl byt' ya! " U nas bol'she obshchego, chem ty dumaesh', Artur! Sinkler pechal'no posmotrel na druga. -- Prosti, Devi. Ty prav, mne sledovalo znat', no ya nikogda ob etom ne zadumyvalsya. Znaesh', ty -- edinstvennyj chelovek, komu ya zavidoval. U tebya est' to, chego mne nikogda ne poluchit'. U tebya est' Holli. Oni dolgo smotreli drug na druga, nichego ne govorya. Devid ne otvel vzglyada. -- Znachit, eto ona. My dogadyvalis', no ty nikogda nichego ne govoril. Holli i ya lyubim drug druga, Artur. I vsegda lyubili. My sobiraemsya vskore pozhenit'sya. YA by hotel... Vse moglo slozhit'sya po-drugomu. My vsegda byli tak blizki, vse vtroem. -- Togda my byli det'mi, a deti vyrastayut. Vnezapno razdalsya stuk v dver'. Muzhchiny vskochili. Dver' otvorilas', i v komnatu vbezhal Dzhemi. -- CHto sluchilos'?-- voskliknul Devid, poka Dzhemi zakryval dver'.-- CHto s toboj? -- Uspokojtes', vse v poryadke. Mne prosto nuzhno s kem-nibud' posovetovat'sya. YA ne znayu, chto delat'. My vozlagali vse nadezhdy na zaveshchanie otca, no eto pustaya nadezhda. V proshlom so vsemi problemami ya shel k otcu, i on vsegda znal, chto delat'. A teper' ego mesto zanyal ya, i vse poshlo naperekosyak. -- O, chert, -- vyrugalsya Devid.-- Eshche odin! -- Ostav' ego, -- bystro skazal Artur.-- Ty ne dolzhen vinit' sebya, Dzhemi. Ty sdelal vse, chto v tvoih silah. My ponimaem, naskol'ko tebe tyazhelo. Nelegko nauchit'sya stoyat' na sobstvennyh nogah, nekotorye uchatsya vsyu zhizn'. No ty sumeesh'. Pravda, Devi? -- Konechno, pravda. Ty nashel bumagi otca, ne tak li? Bez nih my nikogda by ne uznali, s kakim monstrom imeem delo. -- YA ne mogu otdelat'sya ot mysli, chto otec povel by sebya po-drugomu, -- pozhalovalsya Dzhemi.-- Kak rycar', kak geroj. Ego uvazhali vse, dazhe korol'. YA tak gordilsya im... Pravda, mne redko udavalos' videt' ego -- on postoyanno uhodil s armiej, osobenno posle smerti materi. No i v Bashne otec provodil mnogo vremeni, u nas byla vozmozhnost' uznat' drug druga. I vdrug on ushel i pogib v idiotskoj stychke na granice. Kogda ya uznal, ne mog poverit' sobstvennym usham. Kak otec mog pogibnut' tak glupo?! CHelovek ego ranga voobshche ne dolzhen byl tam okazat'sya. On zhe znal, chto eto nebezopasno! No otec poshel, potomu chto ne pryatalsya ot opasnosti. I on pozvolil ubit' sebya i ostavil nas s Holli odnih. I ko vsemu prochemu, ne pozabotilsya soobshchit' mne semejnuyu Tajnu! Dzhemi pochti plakal, lico ego pokrasnelo ot gneva i razocharovaniya. Obnyav ego, Artur spokojno, no tverdo zastavil Dzhemi sest' v kreslo. -- U tebya est' osnovaniya dlya obidy, Dzhemi, -- skazal on.-- YA tozhe serdilsya na svoih rodnyh za to, chto oni tak vnezapno umerli i ostavili menya odnogo. No tvoj otec ne vinovat. On ne hotel ostavlyat' tebya. Prosto on dopustil oploshnost', i vse! -- Verno, -- podtverdil Devid, usazhivayas' na ruchku kresla.-- Vse oshibayutsya, Dzhemi, dazhe velikie geroi, vrode tvoego otca. -- Situaciya na granice slozhnaya, -- prodolzhal Artur.-- Pochti vse moi znakomye poteryali rodnyh v pogranichnyh konfliktah. Esli Autremer ne otstupit, skoro nachnetsya nastoyashchaya vojna. -- Do etogo ne dojdet, -- skazal Devid.-- Nikto ne hochet vojny, po krajnej mere, vopros granic nikogo vser'ez ne zanimaet. Vse eto tol'ko politika. Diplomaty razberutsya. Navernyaka. -- My otvleklis' ot glavnogo, -- proiznes Sinkler.-- Ty dolzhen sobrat'sya s silami, Dzhemi, i vyderzhat' vse. Otec ozhidal by ot tebya imenno etogo, i vse my zhdem ot tebya togo zhe. Ty vse sdelaesh', kak nado. Ne pozvolyaj nikomu vliyat' na tebya. Verno, Devi? -- Konechno. My najdem chudovishche, ub'em ego, i nikto nichego ne uznaet. -- Pravil'no, -- soglasilsya Artur.-- Vyp'esh', Dzhemi? Oglyadev biblioteku, Grivz udovletvorenno kivnul. Vse nahodilos' na svoih mestah, vse gotovo k oglasheniyu zaveshchaniya. Dunkan ostalsya by dovolen, uvidev, kak tshchatel'no ispolnyaetsya ego volya. Kresla rasstavili polukrugom vozle lyubimogo stola starogo Maknejla. Zapechatannyj konvert lezhal pochti v centre stola, ozhidaya momenta, kogda ego vskroyut. Nedostavalo tol'ko slushatelej. Vnezapno dyhanie Grivza perehvatilo, i on otvernulsya. Da, razumeetsya, staryj hozyain umer, no oglashenie zaveshchaniya delalo fakt ego smerti okonchatel'no svershivshimsya. Dunkan bol'she nikogda ne vojdet v eti dveri, ne pogreet ruki vozle starogo kamina, ne zakurit sigaru, ne vyp'et lyubimogo brendi. Kak tol'ko oglasyat zaveshchanie, on stanet vsego lish' vospominaniem, portretom na stene, a yunyj Dzhemi budet Maknejlom ne tol'ko po imeni. Grivz vzdohnul. Konechno, on posluzhit Dzhemi tak zhe verno, kak i Dunkanu, no vse pojdet po-drugomu. Mister Dunkan byl velikim chelovekom, Grivzu budet ego nedostavat'. On vnezapno oshchutil kakuyu-to ustalost' i prisel v blizhajshee kreslo, chego nikogda ne pozvolyal sebe pri lyudyah. No sejchas ego nikto ne videl, i on mog reshit'sya na podobnuyu vol'nost'. Robbi Brennan ushel vypolnyat' poruchenie, a mister Dzhemi podnyalsya k gostyam naverh. Otkinuvshis' na spinku kresla, Grivz osmotrelsya vokrug. Biblioteka vsegda byla ego lyubimoj komnatoj v zamke. Skol'ko raz emu dovodilos' prisluzhivat' misteru Dunkanu i ego gostyam, sidevshim zdes' i rasskazyvavshim beskonechnye istorii o prekrasnyh dnyah svoej boevoj molodosti. A Grivz besshumno dvigalsya ot kresla k kreslu, napolnyaya bokaly razlichnymi vinami, podnosya ogon' k sigaram, nahodya sebe vse novye i novye zanyatiya, lish' by tol'ko poslushat' gostej podol'she. Plotno szhav guby, dvoreckij nahmurilsya. Vse koncheno. Bol'she ne budet ni rasskazov, ni zamechatel'nyh vecherov s prekrasnymi lyud'mi. A sam Maknejl ubit tak daleko otsyuda, chto nevozmozhno dazhe navestit' ego mogilu. On pridaval zhizni Grivza nekotoruyu teplotu. Razumeetsya, dvoreckij znal svoe mesto i svoi obyazannosti, no mysl' o tom, chto, slozhis' zhizn' po-drugomu, on mog by stat' drugom Dunkana, sogrevala starika. No teper' hozyain umer, i nekomu rasskazat' ob etom. Uslyshav zvuk otvoryaemoj dveri, Grivz vskochil, no na poroge poyavilsya vsego lish' Robbi Brennan, tashchivshij tyazhelyj kandelyabr, za kotorym ego poslali. Dvoreckij molcha ukazal, kuda postavit' podsvechnik, i Robbi s trudom vodruzil ego na mesto. Vypryamivshis', on posmotrel na Grivza. -- Nu, vrode by vse. My prinesli vse, chto mogli. -- Maknejl vpolne opredelenno vyskazal svoyu volyu, -- otvetil dvoreckij.-- Vse dolzhno byt' imenno tak. No teper' vse uzhe sdelano. -- Slava Bogu, -- vzdohnul Brennan.-- YA dumal, moya spina slomaetsya, poka my tashchili chertov stol. Pojdu skazhu Dzhemi i gostyam, chto mozhno spuskat'sya. -- Podozhdi minutu... YA hochu s toboj pogovorit'. Brennan s izumleniem nablyudal, kak dvoreckij usazhivaetsya i zhestom priglashaet ego sdelat' to zhe. On sel i s lyubopytstvom vzglyanul na Grivza. -- Robbi, rasskazhi mne o Dunkane, -- poprosil dvoreckij.-- Rasskazhi o dnyah vashej molodosti. -- Zachem?-- izumilsya Brennan. -- YA hochu znat'. YA skuchayu po nemu. Robbi smushchenno pozhal plechami. -- Ty slyshal pesni, no mozhesh' spokojno zabyt' ih vse. Ballady slagayut dlya tshcheslaviya, a ne dlya istorii. My s Dunkanom vstretilis' rovno sorok chetyre goda nazad. On togda byl sovsem molodym oficerom, eshche chernila ne prosohli na oficerskom svidetel'stve, a ya nanyalsya naemnikom k Hishchnikam Merdoka v Tumannyh Skalah. Gromkoe imya dlya kuchki ubijc, polovina iz kotoryh skryvalas' ot zakona i nosila sovsem ne te imena, kotorye im dali pri rozhdenii. My s Dunkanom vpervye vmeste srazhalis' na Mostu Kormorana. Oficial'naya versiya glasit, chto velos' takticheskoe otstuplenie. Mne dovelos' uchastvovat' v srazhenii -- tam byla nastoyashchaya reznya. Za pervye polchasa my poteryali pyat'sot chelovek, reka pokrasnela ot krovi. Hishchnikov Merdoka unichtozhili polnost'yu, nas ostalas' vsego lish' gorstka. Razbitaya vchistuyu, armiya otkatyvalas' nazad, a presledovateli gnalis' za nej po. pyatam. Krugom valyalis' trupy, krov' tekla rekoj. Muhi chernoj tuchej vilis' nad polem boya, pokryvaya mertvyh i umirayushchih shevelyashchimsya kovrom. Nas s Dunkanom okruzhili na otmeli, i nashi vragi ne sobiralis' brat' plennyh. Togda my vstali spina k spine i reshili zahvatit' s soboj stol'ko vragov, skol'ko sumeem. K nashemu udivleniyu, protivnik otstupil, a my ostalis' v zhivyh. My oba byli v krovi i gryazi, no zhivy! Posle srazheniya my podruzhilis'. Gospod' ukazal nam put', i my ponyali ego prednachertaniya. Nam bylo horosho vmeste v srazheniyah, postepenno my stali i druz'yami. Vmeste s armiej my voevali v ves'ma koloritnyh, po vyrazheniyu menestrelej, mestah, prakticheski vsegda gde-to na krayu sveta. Nam s Dunkanom dovelos' uchastvovat' v dvadcati treh kampaniyah, no ni odna iz nih ne byla stol' krovavoj, kak pervaya. Nam udalos' posmotret' mir. My slavno provodili vremya, a o nekotoryh nashih priklyucheniyah ty ne uznaesh' iz pesen, potomu chto oni ne iz teh, o kotoryh slagayut legendy. CHert poberi, Grivz, chto ya mogu rasskazat' tebe, chego ty sam ne znaesh'? Dunkan byl horoshim soldatom i otlichnym drugom. Konechno, nrav on imel surovyj, no othodchivyj, tak chto na nego ne obizhalis'. Kogda ya ne mog bol'she srazhat'sya, on poselil menya v Bashne i sdelal pochti polnopravnym chlenom sem'i. Vot tam na stene visit moj staryj mech. I ty eshche govorish', chto skuchaesh' po nemu! YA ne mogu bez nego dyshat'. Pervaya mysl', prihodyashchaya mne na um pri probuzhdenii, -- ego bol'she net s nami. V moej zhizni obrazovalas' strashnaya pustota, mne holodno i pechal'no. YA dolzhen byl byt' tam, Grivz, obyazan byl poehat' s nim. Vdrug mne udalos' by... zashchitit' ego. Dunkan nikogda ne zabotilsya o tom, chto proishodit u nego za spinoj. No ya ne poehal s nim, my oba reshili, chto ya slishkom star. I on umer, umer odin sredi chuzhih lyudej, a ya vsyu ostavshuyusya zhizn' budu uprekat' sebya za to, chto mog spasti ego i ne sdelal etogo. CHto ty hotel uslyshat', Grivz? CHto on lyubil tebya? |to pravda, naskol'ko mne izvestno. Podozhdi, poka oglasyat zaveshchanie, togda ya proiznesu hvalebnuyu rech', kotoruyu napisal uzhe davno, a sejchas lish' podnovil. YA rasskazhu tol'ko neobhodimye istorii i umolchu o tom, chego Dunkan ne hotel by uslyshat'. YA zastavlyu vseh vspominat' o starom Maknejle tol'ko horoshee, i togda my smozhem prostit'sya s nim. Ty dolzhen nauchit'sya proshchat'sya, Grivz. |to pervyj urok, kotoryj poluchaet kazhdyj nastoyashchij soldat. Brennan zamolchal, biblioteka snova pogruzilas' v tishinu. Grivz medlenno kivnul. -- Spasibo, Robbi. Mister Dunkan ne rasskazyval mne o svoem proshlom, ne hotel pugat'. No menya vsegda interesovalo o nem vse. Ved' vospominaniya -- chast' ego samogo. No Dunkan navsegda ostanetsya s nami, ty zhe znaesh'. On zhiv v molodom hozyaine, Dzhemi tak pohozh na otca. -- Pravda, -- soglasilsya Brennan.-- On -- slavnyj paren', nash Dzhemi. Eshche chto-nibud' nuzhno sdelat' ili mozhno zvat' gostej? -- My dolzhny zashchitit' mistera Dzhemi! -- s siloj / proiznes Grivz.-- Teper' on -- Maknejl. YA dumayu, chto znayu, kto ubijca. On maskiruetsya pod dvoryanina, no v nem net istinnogo aristokratizma. Ne sprashivaj menya, poka ya ne mogu ukazat' na nego, no kogda pridet vremya, ubijca umret. I misteru Dzhemi ne pridetsya brat' eto na sebya, on eshche slishkom molod i neopyten, my vypolnim svoj dolg. Tajna ne vyjdet za predely Bashni, inache my predadim imya i dobruyu pamyat' Dunkana. Hok, utiraya lico rukoj, napravilsya v vannuyu. Stuknuv v dver' kulakom i ubedivshis', chto nikto ne otvechaet, voshel vnutr'. Nogoj zahlopnuv dver', Hok nachal napolnyat' vannu. On umylsya i ostorozhno vynul steklyannyj glaz. Prislonivshis' k stene, zhdal, kogda bol' nakonec otpustit ego. Otdyshavshis', opustil glaz v stakan. Slaboe uteshenie -- bol' ot sobstvennogo voobrazheniya, esli ot nee hochetsya lezt' na stenku. Hok podoshel k zerkalu i pomassiroval lico. Emu zametno polegchalo. Kogda vse zakonchitsya, pridetsya ser'ezno pobesedovat' so svoim mozgom, chtoby bol'she ne vykidyval podobnyh shtuchek. Povernuvshis', Hok prinyalsya rassmatrivat' sebya v zerkale. S prikrytym pravym glazom on imel kakoj-to hitryj, esli ne skazat' huzhe, vid. Esli by pohozhij tip popalsya emu na ulice, on bez kolebanij arestoval by ego. On posmotrel na protez v stakane. Bol' pochti proshla, no Hok ne somnevalsya, chto ona vernetsya, stoit vstavit' steklyashku na mesto. Slovno u nego i tak malo problem. Delo s samogo nachala kazalos' slozhnym, a teper' sovsem vyshlo iz-pod kontrolya. Vo-pervyh, on dolzhen otyskat' Fenrisa, vo-vtoryh, ubijcu-monstra, obladayushchego k tomu zhe magicheskimi sposobnostyami, a" v-tret'ih, neobhodimo postoyanno sledit' za tem, chtoby nikto ne dogadalsya, chto Richard i Izabel' Maknejly sovsem ne te, za kogo oni sebya vydayut. Tyazhelo vzdohnuv, Hok vytashchil steklyannyj glaz iz stakana On snova posmotrel v zerkalo i chut' ne upal, uvidev, chto dver' otkryvaetsya. Pritvorno ulybayas', Hok povernulsya i okazalsya licom k licu s Katrinoj Dorimant. Ona prilozhila ruku k gubam i ocharovatel'no pokrasnela. -- Prostite, Richard, no vy zabyli zaperet' dver'. YA podozhdu v koridore. -- Net, net, vse v poryadke, -- bystro otvetil Hok.-- YA zakonchil. Vhodite, ya uzhe uhozhu. -- Ne bespokojtes', -- provorkovala Katrina, medlenno podhodya k nemu.-- Ne stoit iz-za menya preryvat'sya. YA zashla tol'ko slegka osvezhit'sya. Krome togo, ya s udovol'stviem posmotryu na vas. -- Pravda? -- sprosil Hok sovsem ne stol' tverdym golosom, kak sobiralsya.-- I chto zhe vy hotite uvidet'? -- Ne stoit smushchat'sya, Richard, dorogoj. V nashem vozraste uzhe ne igrayut v igrushki. My mozhem otkryto, bez lozhnoj skromnosti govorit' o svoih zhelaniyah. Vy ochen' privlekatel'nyj muzhchina, Richard. Ona ostanovilas' nastol'ko blizko, chto ee grud' pri dyhanii kasalas' ego. Zaprokinutoe lico tak priblizilos' k Hoku, chto on oshchushchal na gubah teploe dyhanie Katriny. Hok proglotil slyunu. -- Vy zamuzhnyaya zhenshchina, -- hriplo probormotal on, hvatayas' za poslednyuyu solominku. -- O Greheme mozhete ne bespokoit'sya -- net prichin dlya volnenij. My vsego lish' dolzhny byt' ostorozhnymi. YA zametila vash vzglyad, Richard, kogda vy schitali, chto na vas nikto ne smotrit. Vy hoteli menya, zhazhdali nashej vstrechi. YA chuvstvovala vashu strast'. Zachem protivit'sya ej? Moe serdce b'etsya chashche tol'ko ot odnogo vashego prisutstviya. Poslushajte! Shvativ ego pravuyu ruku, ona prizhala ee k grudi. Kozha Katriny okazalas' neobyknovenno svezha i nezhna, ot zapaha duhov kruzhilas' golova. Hok podumal, ne pozvat' li na pomoshch', no otverg etu mysl'. Esli Izabel' zastanet ih zdes', ona ub'et oboih ili nachnet hohotat', kak bezumnaya. Hok ne znal, kakoj variant huzhe. On popytalsya vysvobodit' ruku, no Katrina vcepilas' v nee mertvoj hvatkoj. -- Ne soprotivlyajtes', Richard, -- prosheptala Katrina, vydyhaya slova pochti emu v rot. -- Vy zhe nahodite menya privlekatel'noj, razve net? -- O... da, konechno. Tol'ko... -- Tol'ko chto? -- Vryad li vannaya podhodyashchee mesto dlya romanticheskogo svidaniya, -- nashelsya Hok.-- V lyuboj moment kto-nibud' mozhet vojti. -- My by mogli zaperet' dver'. -- |to pokazhetsya podozritel'nym! Krome togo, Dzhemi skoro pozovet nas vniz na oglashenie zaveshchaniya, a ved' nam ne zahochetsya preryvat'sya, ne tak li? -- Zaveshchanie. Da, vy pravy.-- Katrina vypustila ego ruku i, nahmurivshis', otoshla.-- Vy pravy, dorogoj, sejchas ne to vremya. No ne bespokojtes', Richard, ya chto-nibud' pridumayu. Predostav'te vse mne. V sleduyushchij raz my vstretimsya v bolee podhodyashchem meste, obeshchayu vam. Uvidimsya pozzhe, milyj. Pocelovav konchiki pal'cev, ona prizhala ih k gubam Hoka, povernulas' i vyshla iz vannoj, ostorozhno prikryv za soboj dver'. Hok oblizal peresohshie guby i prislonilsya spinoj k stene. A on eshche dumal, chto novyh slozhnostej ne vozniknet! Dver' vanny skripnula, Hok chut' ne zakrichal. Na poroge poyavilas' Fisher. -- CHto tebya tak napugalo? -- Nichego, absolyutno nichego. CHto sluchilos'? -- Dzhemi tol'ko chto pozval nas na oglashenie zaveshchaniya. Ty v poryadke? CHto-to u tebya slishkom smushchennyj vid. VOLYA POKOJNOGO Biblioteku proektirovali special'no dlya spokojnyh razmyshlenij ili nochnyh vospominanij v krugu blizkih druzej. V uyutnoj, udobnoj komnate zabyvalis' vse nevzgody i trevogi okruzhayushchego mira. Sejchas, kogda v nej sobralis' Maknejly i ih druz'ya, biblioteka kazalas' malen'koj i tesnoj. Hok i Fisher prishli poslednimi i zaderzhalis' v dveryah, osmatrivaya pomeshchenie, prezhde chem sest'. Izabel' osobenno interesovalo, kto i s kem beseduet, Hok zhe vysmatrival Katrinu, chtoby ne okazat'sya ryadom s nej, i priglyadyvalsya k vyhodam. On vsegda predpochital znat', gde vyhod: v sluchae nepredvidennyh oslozhnenij eto zametno oblegchalo zhizn'. Opredelivshis', on vse svoe vnimanie obratil na prisutstvuyushchih. Devid, Holli i Artur stoyali vokrug kamina s bokalami punsha v rukah. Oni tak veselo smeyalis', slovno nichego ne proizoshlo, ne bylo ni trupa, ni izgolodavshegosya chudovishcha. Pozhav plechami, Hok otvernulsya. Aristokraty vsegda staralis' ne zamechat' to, chto zamechat' im ne hotelos'. Pozadi molodezhi na kolenyah stoyal Grivz i tyazheloj kochergoj popravlyal goryashchie polen'ya. On snyal livreyu, zasuchil rukava i, kazalos', byl polnost'yu pogloshchen svoim zanyatiem. Ran'she on nashel by cheloveka, kotoromu poruchil takuyu rabotu, no sejchas prihodilos' vse delat' samomu. Mark zazhal Katrinu v ugol i s ser'eznym vidom vtolkovyval ej chto-to vazhnoe, no neperenosimo skuchnoe. Razocharovanie Katriny roslo s kazhdoj minutoj, ona pristal'no smotrela za spinu Marka, pytayas' najti sposob otvyazat'sya ot dokuchlivogo kavalera. Hok bystro otvernulsya, poka ona ne uspela pojmat' ego vzglyad. Vozle knizhnyh polok on uvidel Alistera, zadumchivo perelistyvayushchego kakuyu-to knigu. Ryadom s nim o chem-to sporili Dzhemi i Brennan, no Alister nastol'ko pogruzilsya v chtenie, CHto ne slushal ih. Vzyav Izabel' pod ruku, Hok podoshel k nemu. On chuvstvoval, chto Alister skryvaet ne tol'ko mesto, otkuda on pribyl, no i eshche chto-to ochen' vazhnoe. Alister privetlivo kivnul im. -- Interesnaya kniga? -- polyubopytstvovala Fisher, vzglyanuv na foliant. -- Ne ochen'. Prosto starinnye semejnye predaniya.-- On zakryl knigu i postavil ee obratno na polku.-- Vy ocharovatel'no vyglyadite, Izabel'. Korotkij otdyh yavno poshel vam na pol'zu. Vy prosto oslepitel'ny. Skazhite, u vas est' kavaler? -- Razumeetsya. Ot nih tak trudno izbavit'sya. A vy, Alister? U vas est' rodstvenniki na vashih Krasnyh Ravninah? -- Net. Vse umerli mnogo let nazad, i s teh por ya zhivu odin. No kogda sem'ya Maknejlov zovet, ya vsegda prihozhu. Kak i vse ostal'nye.-- On obvel glazami komnatu i nahmurilsya.-- Hotya v prezhnie vremena my sobiralis' radi sem'i, a ne radi samih sebya. Vzglyanite na nih: staya stervyatnikov, kotorym ne terpitsya uznat', komu dostanetsya samyj lakomyj kusok.-- Alister ostanovilsya i posmotrel na Hoka.-- Nadeyus', ya ne obidel vas, Richard. -- Razumeetsya, -- holodno otvetil Hok.-- My s Izabel' s blagodarnost'yu prinyali by to, chto velikij Dunkan pozhelal by nam ostavit', no pribyli syuda ne za etim. Nam hotelos' poznakomit'sya s Dzhemi i podtverdit' nashe uvazhenie glave klana. My i tak davno ne ispolnyali svoj dolg. -- Tol'ko radi etogo vy prodelali stol' dolgij put'? Nizhnij Markhem chertovski daleko, ya dazhe ne slyshal, chto u nas tam est' rodstvenniki. Rasskazhite, ot kakoj vetvi sem'i idet vash rod? Nastupila dolgaya pauza. Hok perebiral v ume desyatok imen, ne znaya, na kakom ostanovit'sya, i v glubine dushi nadeyas', chto Fisher pomozhet vykrutit'sya, no ochen' skoro stala yasna vsya bezosnovatel'nost' ego nadezhd. Hok, sobravshis' s silami i starayas', chtoby golos zvuchal nadmenno i uverenno, proiznes: -- YA polagayu, my vedem svoe proishozhdenie ot Dzhoshua Maknejla po otcovskoj linii. Alister nahmurilsya. -- Dzhoshua? YA tol'ko chto izuchal famil'noe genealogicheskoe drevo, no ne pomnyu... -- Pobochnaya liniya, -- bystro vstavila Izabel'.-- Poetomu emu i prishlos' pokinut' Hejven. Znaete, eti uslovnosti... -- O, ponimayu. Razumeetsya, podobnoe sluchaetsya i v luchshih sem'yah...-- Alister holodno ulybnulsya i naklonil golovu.-- Esli vy menya izvinite... On otoshel, chtoby prisoedinit'sya k Katrine i Marku. Katrina glyadela na nego, kak na spasitelya. Hok i Fisher pereglyanulis' i s trudom zastavili sebya ulybnut'sya. -- Tyazhelovato prishlos', -- skazala Izabel'. -- Da uzh, -- soglasilsya Hok.-- Eshche chut'-chut', i on by nas vyvel na chistuyu vodu. Nado bylo luchshe izuchit' legendu. Vsegda mozhno prokolot'sya na podobnyh voprosah. -- Ladno, potom razberemsya. Vremya idet, a my ni na shag ne priblizilis' k razgadke, ne nashli ni shpiona, ni monstra. CHto budem delat'? -- Sledit' vo vse glaza i prislushivat'sya vo vse ushi. CHto eshche nam ostaetsya? Ne mozhem zhe my arestovat' ih vseh i potom vypuskat' po odnomu, vyrazhaya nashe glubokoe sozhalenie. Nam nuzhno sledit' za kazhdym i nadeyat'sya, chto on vydast sebya. -- Polagayu, takoj variant vozmozhen, -- otvetila Fisher.--^ Oni vse napugany. Nekotorym udaetsya eto skryt' luchshe drugih, no strah vitaet v vozduhe. Malen'kij tolchok, i vozniknet panika. A poka oni slishkom gromko smeyutsya i chereschur mnogo ulybayutsya, pytayas' sdelat' vid, chto naslazhdayutsya obshchestvom drug druga i sovsem ne dumayut o sluchivshemsya. -- Ih nel'zya za eto upreknut', -- zametil Hok.-- Kto-to iz nih ubijca, a oni spokojno razgovarivayut s nim, nichego ne podozrevaya. Huzhe togo -- kazhdyj iz nih mozhet, sam ob etom ne znaya, okazat'sya ubijcej. -- Uzhasno, -- vzdrognula Izabel'. -- Strashno, -- soglasilsya Hok. -- Davaj razdelimsya i posmotrim, ne smozhem li my poluchit' poleznye otvety na zagotovlennye nami voprosy. YA snova poprobuyu pogovorit' s Alisterom, on yavno polozhil na menya glaz, a ty zajmis' Holli i ee uhazherami. Izabel' ushla prezhde, chem Hok uspel ee zaderzhat'. Lord Artur, vozmozhno, i ne uznal ego, no ispytyvat' sud'bu bol'she ne hotelos'. Alkogoliki poroj zamechayut to, na chto trezvye lyudi nikogda ne obratyat vnimaniya. Hok pozhal plechami i napravilsya k gruppe u kamina. Grivz uzhe spravilsya s ognem i udalilsya pobesedovat' s Dzhemi i Brennanom. Devid i Holli serdechno privetstvovali Hoka, a Artur protyanul emu chashu s punshem. S blagodarnost'yu prinyav napitok, Hok ostorozhno sdelal malen'kij glotok. Punsh okazalsya goryachim, s bol'shim kolichestvom specij, on obzheg gorlo i vzorvalsya v zheludke kak granata. -- CHert poberi, -- vyrugalsya Hok, kogda snova obrel dar rechi.-- Neudivitel'no, chto vy vyglyadite takimi veselymi. |ta shtuka zastavit smeyat'sya i pokojnika. -- Blagodaryu vas, -- pokrasnela Holli.-- YA nashla starinnyj semejnyj recept v povarennoj knige i poprobovala prigotovit'. -- Esli vashi predki chasten'ko upotreblyali podobnuyu adskuyu smes', u nih byli luzhenye glotki, -- zametil Devid. -- Ne znayu, chto vas vseh tak udivlyaet, -- vozrazil lord Artur, osushaya svoyu chashu odnim bogatyrskim glotkom. Hok ostolbenelo smotrel na nego, slovno ozhidaya, chto u lorda vot-vot povalit dym iz ushej. Artur zhe tol'ko ulybnulsya i protyanul chashu Holli za novoj porciej. -- Dumayu, tebe uzhe hvatit, Artur, -- tverdo skazala Holli.-- Ne sleduet zhadnichat'. Artur kivnul i povernulsya k Devidu: -- Ne pozvolyaj ej i toboj tak zhe komandovat', Devi. -- Konechno, ne pozvolyu, -- otvetil Devid.-- YA vsegda byl samostoyatel'nym, takim i ostanus'. -- Ty vsegda byl upryamym, -- vozrazila Holli, ottalkivaya ruku Devida, kogda tot popytalsya obnyat' ee za taliyu.-- No ya tozhe upryamaya, kogda zahochu. Mozhesh' ne nadeyat'sya, chto vse pojdet po-tvoemu, Devid Bruk. -- My obsudim eto pozzhe, -- skazal Devid i chto-to prosheptal ej na uho, ot chego Holli pokrasnela i hihiknula. Artur vnimatel'no posmotrel na Hoka, i, hotya on poryadochno vypil, kak i v moment ih pervoj vstrechi, vzglyad ego Hoku pokazalsya absolyutno Trezvym. Interesno... Holli zhe vyglyadela sovershenno drugoj. Snachala Hok podumal, chto ona raskrasnelas' ot ognya, no potom zametil na ee shchekah rumyana. Za vremya nedolgogo otsutstviya Holli absolyutno izmenila lico kosmetikoj. Sejchas ona vyglyadela let na desyat' starshe, stala kazat'sya bolee iskushennoj i vmeste s tem bolee svetskoj. Hotya, govorya po pravde, kosmetika ne pribavila ej ni ocharovaniya, ni privlekatel'nosti. -- Itak?-- sprosila Holli, ulybayas'.-- CHto vy skazhete? -- Prostite, -- probormotal Hok.-- YA ne zametil, chto ustavilsya na vas. Vy vyglyadite velikolepno. K vashej peremene prilozhila ruku Katrina? -- Razumeetsya. Vzglyanuv v zerkalo, ya ne uznala sebya. --t Ty vyglyadish' potryasayushche, -- soglasilsya Devid. -- Prosto ubijstvenno, -- podtverdil Artur. -- A Dzhemi ne nravitsya, -- opustiv ugolki rta, skazala Holli.-- On vse eshche dumaet, chto mne desyat' let, i hotel otpravit' umyvat'sya, no Robbi skazal, chto pora chitat' zaveshchanie, a bez menya nel'zya. U Dzhemi takoj beshenyj temperament! |to pomogaet emu vyglyadet' stol' vnushitel'no. -- Da, -- pomolchav, provorchal Artur, -- ostalos' vsego neskol'ko minut do oglasheniya zaveshchaniya i bol'shoj delezhki. Polagayu, vy rasschityvaete na svoyu dolyu, Richard? -- Artur! -- vozmushchenno voskliknula Holli, no Devid ostanovil ee. -- Poskol'ku my s Arturom ne zainteresovany v zaveshchanii, eto daet nam pravo na otkrovennost', -- skazal on ehidno.-- Dazhe pered licom smerti i tainstvennogo chudovishcha Maknejly nahodyat vremya podrat'sya iz-za deneg. -- Razumeetsya, -- snova zagovoril Artur.-- Zachem nam bespokoit'sya o zaveshchanii, esli mozhno zhenit'sya... Devid rezko povernulsya k priyatelyu, ne znaya, kak reagirov