nye slishkom zanyaty ubijstvom drug druga, tak chto nam nikto ne pomeshaet. -- Tebe ne sleduet delat' etogo, -- drozhashchim golosom proiznesla Holli.-- My nikomu ne rasskazhem... CHestnoe slovo! -- O, ya uveren, rasskazhete, kak tol'ko podvernetsya udobnyj sluchaj, poetomu ne mogu pozvolit' sebe ostavit' stol'ko svidetelej. Poetomu snachala ya razdelayus' s vami, a potom podnimus' naverh i predstavlyus' chudom ucelevshim. Ran'she ya ne mog etogo sdelat' -- u menya bylo malo sil, da i pamyat' brala svoe. Sejchas vo mne energiya Grivza, vospominaniya pod kontrolem, a uzh kogda ya zaberu zhiznennuyu silu u vas... Zavtra utrom zaklyatie spadet, ya pokinu Bashnyu, spushchus' v gorod i budu est', est', est'... YA nikogda ne budu golodnym! Dumayu nachat' s tebya, Holli. Ty mne vsegda nravilas' -- roza bez shipov, takaya ocharovatel'naya i bezzashchitnaya. Poetomu ya prihodil k tebe po nocham i zabiral u tebya nemnogo zhizni, chtoby podderzhat' sebya. Tvoi vospominaniya porhali v moem mozgu, kak lepestki na vetru, sladkie, no bespoleznye. YA snilsya tebe? Mne nravilos' dumat', chto snilsya. YA mnogo let mechtal o cheloveke vrode tebya, a teper' ty moya. On dvinulsya k Holli, no Artur pregradil emu put'. On podnyal mech i vstal pered Holli, nadeyas', chto vyglyadit bolee vpechatlyayushche, chem na samom dele. -- Ubirajsya, ublyudok! YA ne pozvolyu tebe prichinit' ej vred! -- Horosho skazano, Artur, -- zasmeyalsya monstr. -- A teper' polozhi mech i syad' na mesto. Tvoya ochered' eshche pridet. -- YA skazal, ubirajsya! -- Nu konechno, ty skazal. No ty ne mozhesh' ostanovit' menya. Kak tol'ko ya kosnus' cheloveka rukoj, ego zhiznennaya sila nachinaet peretekat' v menya. YA vyp'yu zhizn' iz vseh v etom zamke. Da ty i ne znaesh', kak obrashchat'sya so svoim oruzhiem. Mark horosho razbiralsya v fehtovanii, znachit, ya tozhe. Interesno, chto ya uznayu, kogda ub'yu tebya, Artur? Navernoe, kak smeshivat' koktejli, da? -- Nazad! -- reshitel'no povtoril Artur. Golos ego drozhal, no, po krajnej mere, mech on derzhal tverdo. V mechtah Artur chasto voobrazhal, kak zashchishchaet Holli ot nevedomogo chudovishcha, no, kogda eto vremya dejstvitel'no nastalo, on perepugalsya, kak nikogda v zhizni. No otstupit' ne mog. On nuzhen Holli. Mysl' o nej podstegnula ego, on vystupil vpered, lihoradochno pripominaya uroki fehtovaniya. Mark elegantno postoronilsya i kosnulsya ruki Artura ladon'yu. Ruka okamenela, mech so zvonom upal na pol. Vnezapnaya holodnaya volna proshla po vsemu telu Artura, poka ego zhiznennaya sila peretekala v Marka. Artur tyazhelo ruhnul, popytalsya pripodnyat' golovu, no ne smog. On eshche raz popytalsya podnyat'sya, no sil ne ostalos'. Artur ispugalsya by, no mysli putalis'. Mark vnezapno otpustil ego ruku, i v golove proyasnilos'. Mark upal -- Katrina izo vseh sil obrushila na nego kochergu. Ot sil'nogo udara golova dolzhna byla raskolot'sya na chasti, no na Marke ne poyavilos' dazhe carapiny. "Tak i dolzhno byt', -- podumala Katrina.-- Ego zhe net. |to tol'ko illyuziya Marka. No za predelami illyuzii on, navernoe, istekaet krov'yu, kak nedorezannaya svin'ya". |ta mysl' uspokoila ee, i ona zanesla kochergu dlya novogo udara. Ruka Marka podnyalas' v poslednyuyu minutu, perehvatila kochergu i, uluchiv moment, prikosnulas' k ruke Katriny. Ee glaza zakatilis', a Mark, ulybayas', vytyagival iz nee sily. Ona upala, i on ostorozhno polozhil kochergu vozle ee tela. Ulybayas', Mark snova povernulsya k Holli, no tut Artur shvatil ego za koleno. Mark popytalsya vysvobodit' nogu, no ne smog. Artur vlozhil vse ostavshiesya sily v mertvuyu hvatku. On nuzhen Holli, a vse ostal'noe ne vazhno. Mark, naklonivshis', podobral kochergu. Artur ponimal, sejchas metallicheskij sterzhen' obrushitsya na ego golovu, no sil otvernut'sya ot udara uzhe ne ostalos'. On ne mog dazhe zakryt' glaza. Mark udaril ego po golove. Krov' zalila glaza Artura, i vse zhe on ne razzhal pal'cev. On nuzhen Holli. Mark udaril ego snova i snova. Holli vskochila iz kresla i brosilas' na Marka, vizzha i szhimaya kulachki. Mark otstupil nazad i chut' ne upal, no bystro ovladel soboj i shvatil ee za ruku. Ona upala na koleni, teryaya sily, a monstr nasmeshlivo usmehalsya. -- Ne bud' tak holodna, Holli, sejchas my budem vmeste. On opustilsya na koleni i izo vseh sil udaril kochergoj po ruke Artura. Zvuk lomayushchihsya kostej uzhasayushche gromko razdalsya v pustoj biblioteke. Mark osvobodil nogu, otbrosil kochergu i snova povernulsya k Holli: -- Kak vidish', eto ne zanyalo mnogo vremeni, ne tak li? Teper' ya v polnom tvoem rasporyazhenii. On mechtatel'no ulybnulsya. -- Znaesh', Holli, ty vse, o chem ya kogda-libo mechtal, zapert m i na stoletiya v tesnoj kamorke. YA videl svet, probivayushchijsya skvoz' uzkuyu bojnicu, slyshal kriki chaek, oshchushchal smenu vremen goda... i mechtal o tom, kogda smogu vyjti na svobodu. Snachala voobrazhal sebe krov', bol', sladostnuyu mest', a potom nachal mechtat' o mire za predelami Bashni, o teh uzhasnyh veshchah, kakie mog by sovershit'. Zatem ya nachal mechtat' o zhenshchinah, o teplote, nezhnosti i laske, kotoryh byl lishen i kotorye yavlyalis' mne tol'ko v mechtah. No gody shli, moi mechty peremeshalis', ya uzhe ne mog ponyat', chego hochu. YA hochu tebya, Holli, ty moya edinstvennaya mechta. Poetomu ya prihodil i zabiral tvoyu zhizn', i snova vozvrashchalsya, i v konce koncov, navernoe, ubil by tebya, potomu chto slishkom sil'no hotel. Idi ko mne, Holli. Ne bojsya. V konce koncov ya zhe tozhe chlen sem'i. Holli vyrvala ruku i vskochila na nogi, pyatyas' ot priblizhayushchegosya Marka. Ona oziralas' v poiskah pomoshchi, no Katrina bez soznaniya lezhala na polu, a Artur medlenno polz, ostavlyaya za soboj krovavyj sled. Holli prodolzhala otstupat'. Mark, ulybayas', priblizhalsya k nej. Holli hotela pozvat' Dzhemi ili Devida, no vspomnila, chto oni slishkom daleko i ne uslyshat ee krikov. Nikto ne pridet ej na pomoshch'. Rasschityvat' ona mogla tol'ko na sebya! "Ty zhe Maknejl! -- napomnila ona sebe.-- Dejstvuj, kak podobaet! " Ona neskol'ko raz pro sebya povtorila eti slova, kak molitvu, a ee glaza sharili po komnate v poiskah oruzhiya. Mozhet, poleno iz kamina -- mozhno podzhech' ego odezhdu. No kamin byl na drugoj storone komnaty, a na puti stoyal Mark. Na stole lezhali tyazhelye press-pap'e, no stoilo ej vzglyanut' na nih, kak Mark, perehvativ ee vzglyad, pregradil ej dorogu k stolu. Holli podumala o dveri, no monstr nadezhno zabarrikadiroval vyhod. Mark priblizhalsya. "Dumaj, dumaj! "-- prikazyvala ona sebe. Ona shvatila maslyanuyu lampu iz nishi v stene i izo vseh sil shvyrnula ee v Marka. Kakoe-to vremya Holli nadeyalas', chto maslo sozhzhet chudovishche, no Mark nezametnym dvizheniem ruki perehvatil letyashchuyu v nego lampu. On akkuratno polozhil ee na blizhajshee kreslo i snova ulybnulsya. -- Ty zabyvaesh', Holli, chto ya ne chelovek. Ne sovsem chelovek. Pochemu by mne ne pokazat' tebe svoe istinnoe lico? Hochesh'? Holli popytalas' chto-to skazat', no spazmy v gorle pomeshali ej izdat' zvuk. Koe-kak ona dobralas' do stola, pod ruku ej popalsya serebryanyj nozh dlya bumag. Holli bystro vzglyanula, ne vidit li Mark, no chudovishchu bylo ne do nee. Vpervye monstr perestal ulybat'sya. Razdalos' chto-to pohozhee na grohot. Obraz Marka nachal kolebat'sya, rasplyvat'sya, slovno ego zatyagivalo marevom. I vot nakonec Mark ischez, a pered Holli stoyal monstr. "Ne tak uzh strashno", -- podumala ona. Holli ozhidala uvidet' chto-to ustrashayushchee, nevoobrazimo chudovishchnoe, s kogtyami, klykami, nalitymi krov'yu glazami, no pered nej stoyal sovershenno zauryadnyj chelovek. On okazalsya srednego rosta, no ochen' hud i kostlyav. Odezhda Marka boltalas' na nem, kak na veshalke. Holli podumala, naskol'ko kostyum sposobstvuet illyuzii, vernee, delaet monstra pohozhim na obychnogo cheloveka. Ego levye noga i ruka byli iskrivleny, levoe plecho znachitel'no nizhe pravogo, no v celom on ne proizvodil vpechatleniya uroda. Ona vzglyanula na ego lico. Lico kazalos' sovershenno obyknovennym -- dlinnye gryaznye volosy i nechesanaya boroda obramlyali ego. Volosy sliplis' ot krovi, obil'no sochivshejsya iz strashnoj rany na cherepe. Rot monstra kogda-to davno byl prochno zashit -- grubye chernye stezhki soedinyali guby v tonkuyu blednuyu liniyu. Holli podumala: kto zhe sdelal eto? Skoree vsego, otec, pered tem kak zaklyuchit' chudovishche v kameru. "A pochemu by i net? -- prishla ej v golovu bezumnaya mysl'.-- Zachem emu rot?" -- Kak zhe ty govorish'?-- sprosila Holli. Monstr skrivil to, chto s trudom mozhno bylo nazvat' rtom, v nekotorom podobii usmeshki. -- Vse eto illyuziya, dorogaya. Ty slyshish' tol'ko to, chto ya pozvolyayu tebe uslyshat'. No my chto-to zameshkalis'. Pora pristupat'. CHudovishche dvinulos' k Holli, ego uzhasnyj smeh otdavalsya chudovishchnymi udarami v ee mozgu. Ona sudorozhno shvatila serebryanyj nozh dlya bumag i s razmahu vsadila ego mezhdu rebrami monstra. On zastonal, no ston etot skoree napominal hryukan'e golodnoj svin'i, i shvatil ee za ruki, ne obrashchaya vnimaniya na krov', hlynuvshuyu iz rany. Holli pytalas' soprotivlyat'sya, no sily pokidali ee s kazhdoj minutoj. Ona ne mogla dazhe krichat'. Tonkie guby chudovishcha, naskol'ko pozvolyali chernye stezhki, rastyanulis' v koshmarnoj usmeshke. No togda, kogda Holli uzhe otchayalas', vnezapno otoshla v storonu chast' steny, i v biblioteku vorvalis' Hok i Fisher. Monstr rezko obernulsya, otbrosiv Holli v storonu. Hok, ne razdumyvaya, brosilsya na chudovishche, no monstr podnyal ruku, i mech Hoka ne dostal do ego gorla. CHudovishche brosilos' na Hoka, no tot uspel otskochit'. Fisher kruzhila vokrug srazhayushchihsya, starayas' okazat'sya za spinoj monstra. Holli pytalas' podnyat'sya na nogi. Hok ustremilsya k chudovishchu, no vdrug upal na koleni, vse myshcy ego vnezapno oslabli. On tryas golovoj, pytayas' izbavit'sya ot oshchushcheniya slabosti, no ne smog dazhe pripodnyat' mech. Monstr priblizilsya k nemu i vcepilsya v lico. Pal'cy szhalis', chelyusti Hoka zatreshchali. Vyhvativ goryashchee poleno iz kamina, Fisher popytalas' udarit' chudovishche po spine, no pal'cy vnezapno otkazalis' slushat'sya, i poleno upalo u kamina. YAzyki plameni zaplyasali po kovru. V etot moment na monstra brosilas' Holli. Vnezapnoe napadenie otvleklo chudovishche, ono ostavilo Hoka i brosilos' na devushku, no plamya ot kovra mgnovenno ohvatilo odezhdu monstra, on prevratilsya v zhivoj fakel, hotya vse eshche pytalsya dobrat'sya do Holli, odnovremenno sdiraya s sebya pylayushchuyu odezhdu. Vnezapno zasiyalo goluboe plamya -- ogon' dobralsya do volos. Hok i Fisher, pochuvstvovav priliv sil, podnyalis' na nogi. Hok shvatil mech, Fisher vooruzhilas' nozhkoj tyazhelogo kresla, chtoby pri neobhodimosti vospol'zovat'sya ej kak dubinkoj. Holli podnyalas' na nogi i, ne obrashchaya vnimaniya na razorvannuyu odezhdu, oziralas' po storonam v poiskah kakogo-nibud' oruzhiya. Monstr, zabyv o nih, brosilsya k dveri. On s nechelovecheskoj siloj raskidal slozhennuyu im zhe samim barrikadu, raspahnul dver' i vybezhal v koridor. Hok i Fisher brosilis' za nim. Plamya ohvatyvalo chudovishche s kazhdoj minutoj vse bol'she. Uzhe nachala chernet' kozha, no monstr ne izdal ni zvuka. On oglyanulsya na svoih presledovatelej, brosilsya na lestnicu, no uvidel gruppu Dzhemi, spuskayushchuyusya sverhu. CHudovishche zametalos' v poiskah vyhoda, izurodovannyj rot skrivilsya v strashnoj grimase, a zatem nenavist' i otchayanie pridali emu novye sily. Odin za drugim slabeli lyudi na lestnice, glaza ih medlenno zakryvalis', sily pokidali ih. Na nogah ostalsya tol'ko Alister. On medlenno spuskalsya po lestnice, lico ego sverkalo v otbleskah plameni, vse eshche ohvatyvavshego figuru monstra. -- |to ne podejstvuet, malysh, -- skvoz' zuby procedil on nastol'ko tiho, chto ego uslyshal tol'ko monstr. -- Tvoya sila ne vlastna nado mnoj. YA chelovek ne bol'she, chem ty. Kakoe-to vremya oni stoyali, molcha glyadya drug na druga, potom Alister podnyal mech i vonzil ego v grud' chudovishcha. Monstr upal na pol, zabilsya v agonii i zatih. Plamya skakalo po ego odezhde i ne prichinyalo emu vreda. Alister vytashchil mech, akkuratno otsek golovu. Odin za drugim prihodili v sebya obessilennye lyudi. Sily medlenno vozvrashchalis' k nim, oni podnimalis' na nogi. Alister vlozhil mech v nozhny i povernulsya k Hoku: -- Pohozhe, mne sleduet izvinit'sya pered vami. YA byl uveren, chto monstr imenno vy. V konce koncov ya tol'ko chelovek. Vse vernulis' v biblioteku. Komnata, prednaznachennaya dlya spokojnyh razmyshlenij, prevratilas' v bedlam: vse krichali, rasskazyvaya o proisshedshem. Nakonec nemnogo uspokoilis'. Holli hlopotala vokrug Artura, zabintovyvaya ego iskalechennuyu ruku i pytayas' vyteret' krov' s lica platkom, smochennym v brendi. Devid obodryayushche szhimal plecho Artura, ne perestavaya govorit' emu o tom, kak zamechatel'no on vel sebya. No nakonec Dzhemi podoshel k Hoku, i ostal'nye pritihli, stremyas' uslyshat' ih razgovor. -- YA dumayu, vy obyazany otvetit' na nashi voprosy. Da, my oshibalis', schitaya vas monstrom. Prinoshu svoi izvineniya, no veli sebya vy ochen' podozritel'no. Kto vy i chto vy zdes' delaete? I chto, chert poberi, sluchilos' s vashim glazom? -- YA ne mogu skazat' vam, kto ya, -- otvetil Hok.-- No pochemu my zdes', ya ob®yasnit' mogu. My s Izabel' prishli za odnim iz vashih gostej. -- Za .kem? Hok povernulsya i posmotrel na Devida: -- Vy sami skazhete im ili predostavite eto sdelat' mne? Pozhav plechami, Devid derzko posmotrel na Maknejla: -- Prosti, Dzhemi, pozhaluj, mne pridetsya priznat'sya. YA -- shpion. YA vykral vazhnuyu informaciyu, za kotoruyu Autremer posulil bol'shie den'gi. Iskushenie okazalos' slishkom veliko. Ty znaesh', moe finansovoe sostoyanie plachevno. U menya kucha dolgov, ih gorazdo bol'she, chem ty mozhesh' predstavit', i nekotorye kreditory stali ves'ma nastojchivy. Uzhe zagovorili o dolgovoj yame. Sem'ya dala mne ponyat', chto ne sobiraetsya oplachivat' moi dolgi, a rostovshchiki bol'she ne hotyat imet' so mnoj delo. Vojti v kontakt s Autremerom okazalos' neslozhno. Vy ne predstavlyaete, skol'ko ego agentov nahoditsya v gorode. No vse poshlo ne tak, kak ya ozhidal, i mne prishlos' bezhat', spasaya zhizn'. Poetomu ya skrylsya v vashem zamke, ozhidaya svyaznogo. YA hotel dozhdat'sya oglasheniya zaveshchaniya, chtoby uznat' dolyu Holli v nasledstve. Ona stala moej poslednej nadezhdoj. YA rasschityval na ee nasledstvo, kak na solominku, za kotoruyu hvataetsya utopayushchij. Ved' ty by dala mne vzajmy, Holli? Ty zhe nikogda mne ni v chem ne otkazyvala, pravda? -- Pochemu, chert poberi, ty ne obratilsya ko mne?-- sprosil Dzhemi.-- Neuzheli by ya otkazal tebe v neskol'kih neschastnyh tysyachah? -- YA ne mog obratit'sya ni k tebe, ni k ostal'nym druz'yam, -- otvetil Devid. -- YA ne hotel, chtoby vy znali, kakim durakom ya okazalsya. U menya eshche est' gordost' -- poslednee, chto u menya ostalos'. YA ne predstanu pered sudom. Artur, pozabot'sya o Holli. On povernulsya i vybezhal v koridor. Hok i Izabel' brosilis' za nim. Hok zaderzhalsya u dveri, prikazav vsem ostavat'sya v biblioteke, a zatem on s Izabel' kinulis' po koridoru i naverh po lestnicam. Oba byli izmucheny srazheniem s monstrom, i Devid legko obognal ih. Minovali vtoroj etazh, zatem tretij, no Devid ne ostanavlivalsya. -- Kuda, chert poberi, on bezhit?-- udivilas' Fisher.-- Vperedi tol'ko stena, a tam on okazhetsya v zapadne. ,, -- Ne obyazatel'no, -- otvetil Hok.-- Est' eshche odin vyhod, im-to on, po-vidimomu, i reshil vospol'zovat'sya. Vyrvavshis' na svezhij vozduh, oni uvideli Devida Bruka, sidyashchego na parapete steny i podzhidayushchego ih. Fisher kinulas' vpered, no Hok priderzhal ee. Posle sumraka tret'ego etazha yarkoe solnce pochti oslepilo ih. Hok stoyal, morgaya edinstvennym glazom. Devid sidel sovershenno spokojno, svesiv nogi nad propast'yu. On ulybalsya. -- Otojdite ot kraya, -- skazal Hok.-- |to opasno. -- Posmotrite, kakoj prekrasnyj vid otkryvaetsya otsyuda, -- otvetil Devid-- Na podobnuyu kartinu mozhno smotret' vsyu zhizn'. -- Poetomu vy i priveli nas syuda? -- sprosila Fisher.-- Polyubovat'sya vidom? Devid pozhal plechami i snova ulybnulsya. -- YA ne prosil vas sledovat' za mnoj. Hotya eto uzhe ne vazhno. V shpionskoj igre ya povel sebya, kak lyubitel'. No mne vse zhe hotelos' uznat', kto vy na samom dele. -- Hok i Fisher, kapitany gorodskoj Strazhi, -- otvetil Hok.-- My gonyalis' za vami po vsemu Hejvenu proshloj noch'yu. Devid udivlenno podnyal brovi. -- YA potryasen. Mne dovodilos' slyshat' o vas. Vse istorii -- pravda? -- V bol'shinstve. -- CHto vy sdelali s charodeem Grimom? -- My ubili ego, -- korotko otvetila Fisher. -- Horosho, --odobril Devid, -- bez nego v gorode stanet chishche vozduh. YA by ne stal svyazyvat'sya s nim, esli by moj agent ne nastaival. -- Kto byl vashim svyaznym?-- sprosil Hok. -- Kazhdyj raz drugoj, -- pozhal plechami Devid.-- Oni ne slishkom doveryali mne. -- Kakuyu informaciyu vy pohitili?-- sprosila Fisher.-- Byla li ona nastol'ko vazhnoj, chtoby lyudi iz-za nee riskovali zhizn'yu? Devid posmotrel na more. -- Monarh Autremera pribyvaet syuda, chtoby vstretit'sya s nashim korolem i zaklyuchit' mirnyj dogovor, kotoryj polozhit konec pogranichnym konfliktam, poka oni okonchatel'no ne vyshli iz-pod kontrolya. No s obeih storon est' lyudi, horosho greyushchie ruki na vojne. Oni ne hotyat mirnyh peregovorov. Dlya nih ochen' vazhno uznat' tochnoe vremya i mesto vstrechi. A ya znal. Mne povezlo okazat'sya tam, gde nuzhno, i sunut' nos v listok bumagi, valyavshijsya na stole. Tak vse i nachalos'. Ochen' prosto... -- Otojdite ot kraya, -- povtoril Hok.-- Vy mozhete upast'. -- YA ne vernus'. Sud opozorit ne tol'ko menya, no i moyu sem'yu, a ya ne mogu etogo pozvolit' -- slishkom mnogo razocharovanij vypalo na ih dolyu iz-za menya. Krome togo, popadut pod podozrenie moi druz'ya. I Holli pridetsya nesladko iz-za nashej svyazi. YA ne mogu dopustit' podobnogo. Nadeyus', Holli smozhet byt' schastliva s Arturom. Vy soglasny? -- Konechno, -- otvetil Hok.-- Sinkler pozabotitsya o nej. -- Horosho, -- proiznes Devid. Bez edinogo zvuka on prygnul v bezdnu. 8 PROSHCHANIE Na sleduyushchee utro v desyat' chasov istek srok dejstviya zaklyatij. Vse pochuvstvovali legkuyu vibraciyu v vozduhe. Hok ostorozhno otkryl vhodnuyu dver', i oni s Fisher vyshli na vozduh. Utro bylo velikolepnoe -- yasnoe, solnechnoe, tol'ko holodnyj veter napominal o priblizhayushchejsya zime. CHajki nosilis' v vozduhe, izdavaya rezkie kriki, izdaleka donosilsya shum priboya. Dzhemi i Robbi Brennan vyshli prostit'sya s nimi, chemu Hok i Fisher ochen' obradovalis'. Poslednie chasy do snyatiya zaklyatij dalis' im nelegko. Ih prisutstvie postoyanno napominalo Maknejlam o tom, o chem hotelos' by poskoree zabyt'. Sejchas oni stoyali: Dzhemi i Robbi vnutri Bashni, Hok i Fisher snaruzhi -- i ne znali, chto skazat'. Nakonec Dzhemi mnogoznachitel'no kashlyanul. -- Vy okazali moej sem'e ogromnuyu uslugu, -- rezkovato skazal on.-- CHudovishche nakonec ubito, Maknejly svobodny ot Velikogo Proklyatiya. Ono ne uspelo stat' ih Velikim Pozorom. Nadeyus', vy pozvolite mne voznagradit' vas. Slovesnaya blagodarnost' -- eto slishkom malo. -- Nam bol'she nichego ne nado, -- vozrazil Hok.-- My priznatel'ny vam za to, chto vy ne nastaivali na raskrytii nashego inkognito. -- Mne ochen' hotelos' uznat', -- otvetil Dzhemi, -- no ya pochti uveren, chto mne ne ponravilsya by vash otvet. Skoree vsego, vy opyat' by solgali. Usmehnuvshis', Hok i Fisher promolchali. -- Boyus', my ne smogli okazat' vam dostojnogo priema, -- sokrushenno proiznes Brennan.-- Vse srazu zhe chem-to zanyalis'. Holli i lord Artur uspokaivayut drug druga po mere sil. Sejchas oni oba goryuyut o Devide, no ne udivlyus', esli ih gore zakonchitsya svad'boj. Dumayu, im budet horosho vmeste. Kto znaet? Vozmozhno, radi nee on dazhe brosit pit'. -- Vozmozhno, -- ulybnulsya Hok-- Inogda sovershayutsya i bolee udivitel'nye postupki. -- Tetya Katrina ukladyvaet veshchi. YA skazal ej, chto ona mozhet ostavat'sya, skol'ko zahochet, no, pohozhe, ona ne zaderzhitsya. Katrina govorit, chto ne chuvstvuet sebya zdes' v bezopasnosti. YA ponimayu ee. Prozhiv v Bashne vsyu zhizn', ya tozhe ne chuvstvuyu sebya spokojno. Kak budto starinnyj drug vnezapno obernulsya strashnoj temnoj storonoj svoej natury. Veroyatno, oshchushchenie projdet, no ya ne smogu bol'she doveryat' Bashne, kak ran'she. -- Kuda otpravlyaetsya Katrina?-- sprosil Hok. Dzhemi pozhal plechami. -- Vozvrashchaetsya v gorod. Ne dumayu, chtoby ona znala, kuda imenno. -- Mozhet, ona vernetsya k muzhu?-- predpolozhila Fisher. -- Nadeyus', net, -- bystro progovoril Brennan.-- Ne pozhelal by Katrinu v zheny i zlejshemu vragu. -- A Alister?-- sprosil Hok.-- On pochti ves' ostatok dnya staratel'no izbegal nas. -- On pryachetsya gde-to zdes'. Dumayu, on chuvstvuet sebya vinovatym pered vami -- ved' imenno on schel vas monstrom. Ne somnevayus', posle vashego ot®ezda Alister snova poyavitsya. Nastupila dolgaya pauza, vse podbirali podhodyashchie k sluchayu vezhlivye frazy. -- YA sozhaleyu o Devide, -- nakonec skazal Hok"-- On byl neplohim parnem. Esli by my smogli, my by sohranili emu zhizn'. -- YA znayu, -- prosto otvetil Dzhemi.-- Ne somnevayus', vse proizoshlo imenno tak, kak vy rasskazali. U Devida mnogo nedostatkov, no trusom on nikogda ne byl. On znal, drugogo sposoba spasti sem'yu net, i vybral smert'. Ne znayu, chto im i skazat'. CHto-to pridetsya pridumat'. YA ved' dazhe ne mogu vernut' rodnym ego telo -- trup davno uneslo v more. YA chuvstvuyu vinu pered nim -- ved' my druzhili. Esli by ya vmeshalsya i pomog emu do togo, kak on svyazalsya s etimi lyud'mi... -- Prekrati, -- rezko oborval ego Brennan.-- Esli by Devid hotel, chtoby ty znal, on by skazal tebe. U nego bylo dostatochno vozmozhnostej, no ne pozvolila gordost'. K tomu zhe on ne hotel vputyvat' v etu istoriyu druzej. Sluchivsheesya -- celikom ego vina i nikogo bol'she. Ty teper' glava roda Maknejlov, Dzhemi. Tebe ne pristalo sozhalet' o tom, chto nel'zya izmenit'. A Dzhemi ustalo kivnul, no lico ego ne proyasnilos'. Hok reshil, chto nastalo podhodyashchee vremya, chtoby smenit' temu razgovora. -- A vy, Robbi? CHto vy sobiraetes' delat' posle togo, kak Dunkan ostavil vam celoe sostoyanie? Robbi usmehnulsya. -- CHestno govorya, sovershenno ne predstavlyayu. Mne j hotelos' by nemnogo poputeshestvovat'. Davno ya ne vybiralsya iz Bashni. V mire proizoshlo nemalo peremen, i mne hotelos' by posmotret', poka est' sily. Ne to chtoby ya stal neschastliv zdes', Dzhemi, no s uhodom Dunkana vse izmenilos'. YA vernus' posmotret', kak tvoi dela, spoyu tebe novye pesni. -- Konechno, -- vezhlivo soglasilsya Dzhemi.-- |to budet zamechatel'no. Brennan rassmeyalsya. -- Tebe menya ne provesti, Dzhemi. Moe penie tebe nikogda ne nravilos'. -- |to delo vkusa, -- uklonilsya Maknejl.-- V konce koncov ya zhe slushal tebya pochti dvadcat' let. Vse zasmeyalis'. Hok protyanul Dzhemi ruku. Maknejl krepko pozhal ee. Vse nachali proshchat'sya, Hok podtolknul Izabel' k vyhodu prezhde, chem proshchanie zatyanulos'. Oni vyshli na tropu, vedushchuyu v gorod, i bol'she ne oborachivalis'. -- Nu, -- narushil molchanie Hok, -- tebe ponravilos' byt' svetskoj damoj, Izabel'? Fisher hmyknula. -- Kormili zdorovo, vina velikolepnye, no kompaniya otvratitel'naya, i moda mne ne po dushe. Korset sovershenno ne daval dyshat', a ot pricheski uzhasno razbolelas' golova. Pro tufli ya uzh i ne govoryu. 1 Hok zasmeyalsya. -- Skazhi eshche spasibo, chto nam ne prihoditsya stalkivat'sya s dobroj dyuzhinoj podobnyh semej. -- Spasibo, -- s chuvstvom proiznesla Fisher, -- Ogromnoe spasibo! -- Po-moemu, my vystupili neploho -- nikogo ne ubili. -- Po-moemu, ty ne otnosish'sya k vysshemu svetu s dolzhnym uvazheniem, Hok, -- pokachala golovoj Izabel'. -- Kto by govoril! -- hmyknul Hok. Rassmeyavshis', oni prodolzhili svoj put'. Alister odin stoyal v kartinnoj galeree, razglyadyvaya portret Strazha sem'i, visevshij nad goryashchim kaminom. V komnate carila tishina, narushaemaya tol'ko potreskivaniem goryashchih polen'ev. On znal, chto vremeni u nego nemnogo -- skoro ego nachnut razyskivat', no vse eshche medlil v nereshitel'nosti. Emu tak davno ne prihodilos' brodit' po koridoram Bashni odnomu. Alister dazhe ne podozreval, naskol'ko soskuchilsya po staromu zamku. On oglyadel zal, vpityvaya vse mel'chajshie detali. Mnogo izmenilos' so vremeni ego poslednego vizita. Bol'shinstvo izmenenij ne prishlis' emu po serdcu, no chto podelaesh' -- moda menyaetsya. Alister medlenno oboshel komnatu, vdyhaya aromat cvetov, naslazhdayas' kartinami i statuyami. Pal'cy ego nezhno poglazhivali polirovannoe dereva On ne mog ostat'sya zdes'. |to byl ego dom, no ostat'sya on ne mog. On bol'she ne prinadlezhal miru zhivyh. Devochka, Holli, vyzvala ego, i on prishel k nej, no bol'she zdes' v nem ne nuzhdalis'. Monstr nakonec mertv, prishel konec Proklyatiyu Maknejlov. Alister snova povernulsya k portretu. Pora uhodit', poka ostal'nye ne ponyali, chto on na samom dele ne Alister Maknejl. Emu tak hotelos' ostat'sya, projtis' po ulicam, uvidet' voshod solnca, zakat, pochuvstvovat' dyhanie vetra... No on eshche ne uplatil spolna svoj dolg. On dolzhen nesti karu za uzhasnoe zlodeyanie -- za to, chto zamuroval svoego chudovishchnogo i neschastnogo syna. : I vernyj Strazh sem'i Maknejlov vernulsya v portret. On budet zhdat', kogda sem'ya snova pozovet ego-- On pridet, kak tol'ko vnov' ponadobitsya im. Fajl iz Biblioteki Luki Bomanuara http://afrael.i-am.ru