Vul'f. Glaza cheloveka, nad kotorymi navisali kustistye brovi, suzilis'. Glyanuv Vul'fu za plecho, on brosil bystryj vzglyad v levuyu storonu. Ne somnevayas', chto Blejk uspeet ego predupredit' o predatel'skom udare, Vul'f, povernuv golovu, uvidel, chto gorlopan smotrit v storonu shtabnoj mashiny. Akuma vylez iz nee i stoyal, opirayas' na ramu priotkrytoj dvercy; dazhe Vul'f chetko videl ego vysokuyu strojnuyu figuru. Vul'fu pokazalos', chto on uvidel, kak Akuma kivnul, no sumatoha, vskipevshaya ryadom so vtoroj mashinoj, otvlekla ego. Nahodivshiesya v nej Draguny teper' probivalis' skvoz' tolpu. Kogda Vul'f snova posmotrel na etogo verzilu, poddannyj Sindikata Drakonov uzhe byl gotov vzorvat'sya. - Znachit, ty i est' varvar Vul'f! Do chego nevzrachnaya upakovka dlya togo, kto tak dosadil lyudyam Sindikata Drakonov. Tolpa vokrug nih primolkla. Vul'f sam vyzval eto protivostoyanie i teper' byl obyazan spravit'sya s nim. - Do tvoih hozyaev tebe yavno daleko, tupica. No ya zdes' ne dlya togo, chtoby obmenivat'sya oskorbleniyami. Ty nazyvaesh' Dragun ubijcami - a ya govoryu, chto ty lzhec! - YA ne vru! |to ty lzhesh', esli otricaesh' to, chto sdelali Draguny! Tut vse slyshali o bojne, kotoruyu tvoi bandity ustroili sredi mirnyh zhitelej na planete Kavabe. A teper' ty pritashchil svoih prestupnikov syuda na An-Ting. - Ni v etom i ni v kakom inom iz mirov my ne ubili ni odnogo mirnogo zhitelya. - Vy tol'ko poslushajte etu lozh', soplemenniki-Drakony! Vy menya znaete. YA Al'bert Nitta. Vam izvestno, chto ya chestnyj chelovek. YA sam videl proshlym vecherom, kak dvoe iz ego lyudej sovershili zhestokoe napadenie i ubili nevinnogo cheloveka v bare. Bez vsyakogo povoda - bednyaga prosto popalsya im na glaza. - Nitta vskinul ruki i zaoral: - Grazhdane, my dolzhny izbavit'sya ot etih chervej, poka im pod nogi ne popali nashi deti! - Ty iskazhaesh' fakty, - nedvusmyslenno predupredil ego Vul'f. - A teper' eta truslivaya dvornyazhka ishchet kakie-to fakty v svoyu zashchitu. To, chto on nazyvaet faktami, ne imeet nichego obshchego s istinoj, - prodolzhal orat' Nitta. - On nadeetsya uskol'znut' ot nashego pravosudiya pri pomoshchi svoego gryaznogo yazyka i uvertlivosti, on nadeetsya zalepit' sud'yam glaza svoej lipkoj lozh'yu. A vot ya mogu izlozhit' vam istinu. Ona v tom, chto segodnya troe vernyh synov Drakona lezhat v grobah, a ih krov' - na rukah etih podonkov-naemnikov. Vot kakovy fakty, ubijca. Mozhesh' ty otricat' ih? Pod silu li tebe zaglushit' moj golos pravdy? No prezhde chem Vul'f uspel otvetit', novyj golos prorezal gul tolpy, pronzitel'nyj i tonkij, kak igol'chatyj luch lazera, chto rezhet bumagu. - Smotrite, u etih teki oruzhie! - Za ego slovami poslyshalsya tresk vystrela. Nitta zamer, slovno gotovyas' obrushit'sya na Vul'fa, i iz ugolka rta u nego potekla tonkaya strujka krovi. Besformennoj grudoj on povalilsya na polkovnika. Tot popytalsya odnoj rukoj podderzhat' ego, chtoby Nitta ne ruhnul na zemlyu. No on byl nepomerno gruzen i tyazhel. Telo vyskol'znulo iz ruk Vul'fa, ibo iz-za vesa i lipkoj krovi, hlynuvshej po spine, uderzhat' ego bylo nevozmozhno. Kist' i predplech'e pravoj ruki Vul'fa byli pokryty krov'yu. S yarostnym revom tolpa rvanulas' k nemu. Vul'f skrylsya pod grudoj tel. On otbivalsya loktyami i kulakami. On bil naotmash' i nanosil udary nogami. No on ne mog spravit'sya s navalivshejsya na nego massoj tel, i tolpa poglotila ego. Blejk tozhe podvergsya napadeniyu, no poskol'ku on byl molozhe i massivnee, pervyh emu udalos' otbrosit'. Neskol'ko napadayushchih, izdavaya kriki boli, otleteli ot nego, no tut tolpa smyala majora i zalomila emu ruki. I cherez neskol'ko sekund Blejka poglotila orushchaya massa lyudej. Rezkij tresk stajerov prorezal vozduh, kogda strazha Dragun otkryla ogon' so stupenej. Poddannye Drakona razletelis' v raznye storony ot shvatki, chto shla nad telom upavshego Vul'fa. Tem ne menee Draguny opasalis' strelyat' v ee gushchu. Esli paralizuyushchij udar hotya by zadenet Vul'fa, emu ne ustoyat' protiv napadayushchih. Lejtenant Riker prikazal svoim lyudyam postroit'sya v forme klina i probit'sya skvoz' tolpu navstrechu passazhiram vtoroj mashiny, kotorye v svoyu ochered' staralis' dobrat'sya do Vul'fa. Oni byli uzhe ryadom. I tut lejtenant dal ukazanie svoim soldatam razvernut'sya i otkryt' ogon' po toj chasti tolpy, chto otdelyala rvushchihsya vpered Dragun ot meshaniny tel, pod kotoroj ischez Vul'f. Kak vyyasnilos', Riker otdal sovershenno pravil'nyj prikaz. Napryagaya vse sily, chtoby prijti k polkovniku na pomoshch', Anton SHadd tak i ne ponyal, pochemu tolpa pered nim poredela i oslabila napor na nego, no ne preminul vospol'zovat'sya etim preimushchestvom. Neskol'ko tochnyh udarov - i Draki razletelis', otkryv otnositel'no uzkij prohod cherez tolpu. Mezhdu nim i svalkoj vokrug polkovnika ostavalis' lish' neskol'ko obaldevshih, nichego ne ponimayushchih kuritan. Podstegnutyj vidom mel'knuvshej pered nim dragunskoj formy, kommandos rvanulsya vpered. Spinu emu prikryvali druz'ya, kotorym tozhe prihodilos' rabotat' s polnoj otdachej. On slyshal tyazheloe dyhanie Frezera, kogda malysh rassypal udary. U SHadda ne bylo vremeni oglyadyvat'sya, i on ne zametil, kak Kameron spotknulsya ob upavshego Draka. Lin ostanovilas' pomoch' tovarishchu, ostaviv SHadda i Frezera odin na odin s rychashchej tolpoj vokrug polkovnika. Otbrosiv mysli ob otstuplenii, kommandos vrezalsya v skoplenie Zmej, nanosivshih udary Vul'fu. Pustiv v hod vse vosem'desyat dva kilogramma stal'nyh myshc, on stal raskidyvat' ih, lomaya kosti tem, komu ne povezlo popast'sya pod udar. SHadd bylo skrylsya pod grudoj tel, no on byl gotov k soprotivleniyu, pustiv v hod ruki i nogi, koleni i lokti. Svalka byla chto nado - takie emu nravilis'. CHerez pyat' sekund on snova byl na nogah, no zhertvy ego udarov ostalis' lezhat'. Frezer voznik kak raz vovremya, chtoby sbit' s nog ulichnogo huligana, gotovogo opustit' kirpich na golovu Blejka, posle chego yunyj Dragun tut zhe scepilsya s dvumya priyatelyami Draka. Vo vsyakom sluchae, na nih byla odezhda toj zhe rascvetki, kak i na tom, chto uzhe valyalsya nichkom. Vul'f podnyalsya na chetveren'ki - izbityj, okrovavlennyj, no zhivoj. Dvigalsya on medlenno i, kazalos', ne zametil vizzhashchuyu ved'mu, kotoraya s nozhom v ruke poyavilas' ryadom s nim. Frezer i Blejk reshali svoi problemy. Kameron i Lin tol'ko uspeli snova vvyazat'sya v draku i byli eshche slishkom daleko, chtoby prijti na pomoshch'. |to byl SHadd, u kotorogo hvatilo sil sovershit' molnienosnyj brosok. Ego yarostnyj vopl' "ki-ja!" prorezal bedlam, zastaviv vseh zastyt' na meste. Tresk pozvonochnika, kogda on rezkim udarom perelomil sheyu ved'me s nozhom, byl slyshen pochti na vsej ploshchadi. Eshche do togo, kak ee telo ruhnulo na zemlyu, SHadd nashel nozh i vypryamilsya vo ves' rost. - Idemte, polkovnik. My dolzhny vytashchit' vas otsyuda. SHadd pomog Vul'fu podnyat'sya. Tot s trudom derzhalsya na nogah, poteryav orientaciyu; on byl zalit krov'yu, v tom chisle i svoej. Poka SHadd ne mog opredelit', naskol'ko byli ser'ezny ego rany. Polkovnik byl ne v tom vozraste, chtoby vynosit' takoe obrashchenie. Kameron i Lin podospeli kak raz vovremya, chtoby pomoch' Frezeru i Blejku spravit'sya s poslednimi protivnikami. I tolpa nakonec othlynula, rasteryavshis'. SHadd ne hotel dat' vragam vremya opravit'sya i prijti v sebya. Nanesti smertel'nyj udar i mgnovenno ischeznut' - takova byla taktika Sed'moj komandy. No vot ischeznut', kogda tebya so vseh storon okruzhaet tolpa, bylo dovol'no slozhno. - Major! - kriknul SHadd. - My dolzhny vnesti polkovnika v pomeshchenie. On ranen. - Verno. - Lico Blejka bylo zalito krov'yu iz rublenoj rany na golove. Vid u nego byl huzhe, chem u Vul'fa, no nogi ne podkashivalis'. - Kak ostal'nye, shevelyatsya? Vse korotko dolozhilis' - poryadok. - SHadd, vpered. Frezer - prikryvat' szadi. Lin - sprava, - prikazal Blejk. Sam on zanyal poziciyu na levom flange. Prikazyvat' Kameronu ne bylo neobhodimosti, potomu chto svyazist uzhe podderzhival Vul'fa. Kto-to dolzhen byl vzyat' na sebya etu obyazannost', a Kameron byl samym slabym bojcom v gruppe. - Dvinulis'! Operaciya po spaseniyu Vul'fa i bystrota, s kotoroj Draguny organizovali oboronu, zastali ih muchitelej vrasploh. |tomu sposobstvovali i reshitel'nye dejstviya SHadda, vrezavshegosya v tolpu, i ee udivlenie, kogda vse uvideli, chto SHadd ne sobiraetsya puskat' v hod nozh, kotoryj on derzhal v rukah, - beglecy obreli shans na spasenie. Oni odoleli lish' chetvert' puti do stupenej, kogda pered SHaddom vyrosla figura v bronekostyume. On uzhe byl gotov nanesti ej mgnovennyj udar, kak opoznal formu Dragun. Posle togo kak SHadd i ego sputniki uspeli dobrat'sya do polkovnika Vul'fa, lejtenant Riker, sobrav chast' ohrany, organizoval vylazku im navstrechu. Ohrana nakonec poluchila vozmozhnost' pustit' v hod stajery, i teper' tol'ko valyavshiesya na zemle tela pregrazhdali Dragunam put' k stupenyam. Tolpa, ot kotoroj uskol'zala ee dobycha, kinulas' vsled za nimi v nadezhde vse zhe shvatit' svoi zhertvy. Moshchnyj zalp stajerov snes s nog ee liderov, i dvizhenie zastoporilos'. V vozduhe zamel'kali kamni i butylki; na stupeni, vedushchie k barrikade, poleteli gnilye ovoshchi. Okazavshis' v bezopasnosti, Blejk povernulsya. Gromovym golosom, perekryvshim rev tolpy, on prikazal: - Ochistit' stupeni! Marsh po domam! Otvetom emu stali lish' novye kriki i vopli. - Horosho, - poniziv golos, skazal on. - Lejtenant, vymetite lestnicu stajerami. |to nasha sobstvennost', i ya ne hochu videt' na nej ni odnogo Draka. - Est', ser. Lico ego bylo skryto zabralom shlema, no Blejk i bez togo znal, chto lejtenant rasplylsya v dovol'noj ulybke. Riker otdal prikaz svoim lyudyam. Blejk nablyudal, kak oni otkryli ogon', i rezkij vizg stajerov, zalpom udarivshih po tolpe, zaglushil ee kriki. Napadavshim nekuda bylo pryatat'sya i nekuda bezhat'. Tela valilis' kuchami, i nervy tolpy drognuli. Ona otkatilas'. Hotya stajery bili v druguyu ot nego storonu, u Blejka stalo razlamyvat' golovu, i prichinoj tomu byla ne rana. Na nem ne bylo shlema s naushnikami, i oruzhie, chto velo ogon' pochti v upor, okazyvalo na nego svoe vozdejstvie. On znal, chto budet muchit'sya etoj bol'yu eshche neskol'ko chasov, no sejchas eto ego ne zabotilo. On byl ohvachen chuvstvom yarostnogo udovletvoreniya. Koe-kto iz kuritan poluchil uzhe neskol'ko udarov stajerov. Takaya vstryaska chasto privodit k ser'eznym posledstviyam. I Blejk nadeyalsya, chto koe-kto iz napadavshih rasstanetsya s zhizn'yu. CHerez neskol'ko minut buntovshchiki ochistili ploshchad'. Ona byla useyana telami, sredi kotoryh, poshatyvayas', brodili kuritane, ne ponimayushchie, chto proizoshlo. V takom sostoyanii oni predstavlyali ugrozu skoree dlya sebya, chem dlya kogo-to eshche. Na mostovoj valyalis' oblomki yarmarochnogo pavil'ona. Ploshchad' vyglyadela kak pole posle bitvy. XXXIX SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant, An-Ting, voennyj okrug Galedon, Sindikat Drakonov, 2 yanvarya 3028 g. Dva shtabnyh kuritanskih limuzina stoyali posredi ploshchadi, v more oblomkov i valyavshihsya tel. Ih polirovka byla obodrana, iscarapana i zalyapana kakimi-to potekami - no eto byl ves' uron, chto oni ponesli. Otkrylas' zadnyaya dver' pervoj mashiny, i iz nee pokazalsya Akuma; forma ego, kak vsegda, byla bezukoriznenna. Dvinuvshis' v storonu shtab-kvartiry Dragun, on ostorozhno obhodil valyavshihsya v bespamyatstve demonstrantov. Za nim sledovala moguchaya figura ego telohranitelya-blondina. Nikto iz Dragun ne sdelal popytki ostanovit' priblizhayushchegosya Drakona, no, sudya po tomu, kak podragivali ih pal'cy na spuskovyh kryuchkah, Blejk videl, chto u mnogih est' takoe zhelanie. Kogda Akuma okazalsya ryadom s Blejkom, razvedchik pregradil emu put'. - YA schitayu, chto mne neobhodimo vstretit'sya s polkovnikom Vul'fom, - spokojno skazal Akuma. - A ya schitayu, - otvetil emu Blejk, - vy sdelaete eto, kogda polkovnik iz®yavit zhelanie pobesedovat' s vami. Akuma sklonil golovu v znak soglasiya. - Rezonnoe trebovanie. Mozhem li my podozhdat' vnutri? "Ah ty gnusnaya Zmeya, - podumal Blejk. - Vedet sebya tak, slovno nichego ne proizoshlo. Glupo, no mne pridetsya byt' takim zhe rassuditel'nym". - Esli chu-sa prosleduet za mnoj v priemnuyu. - Konechno, - otvetil Akuma. Otpraviv posyl'nogo k Vul'fu soobshchit' ob ih poyavlenii, Blejk molcha provodil Drakonov. Ponyav, chto Blejk ne sobiraetsya razgovarivat', Akuma sel i prigotovilsya zhdat'. CHerez neskol'ko minut vmeste s posyl'nym vernulas' Lin. - Polkovnik zhelaet nezamedlitel'no vstretit'sya s vami, - skazala ona. Kogda Akuma nachal bylo vstavat', ona ostanovila ego: - Ne s vami, polkovnik Zmeya. Vul'f hochet pervym delom peregovorit' s majorom Blejkom. - Kak emu ugodno, kapitan. YA predpolagayu, chto vash polkovnik ne zastavit nas zhdat' slishkom dolgo. - YA zhe predpolagayu, polkovnik Vul'f sam znaet, chto emu delat', - rezko otparirovala ona. - Poskol'ku vremenem rasporyazhaetsya on, a ne vy. - Akuma ponimal, chto glupo takim obrazom zavodit' Lin, no on ne mog otkazat' sebe v udovol'stvii uvidet' krasku gneva na ee lice. Krome togo, skoro tut voobshche ne ostanetsya Dragun, kotorye eshche budut klevat' na ego primanku. - Pyat' minut, - brosila ona. - Tak dolgo ya, konechno, mogu podozhdat'. My eshche uvidimsya, kapitan. - ZHestom on dal ej ponyat', chto ona mozhet byt' svobodna. Lin vernulas' tochno cherez pyat' minut, chtoby provodit' kuritan v operativnyj kabinet. S nej byli dvoe iz Sluzhby bezopasnosti. Hotya oni ostalis' za dver'yu, Akuma reshil, chto ih prisutstvie yavlyaetsya preduprezhdeniem, chto lyubye besporyadki v predelah shtab-kvartiry budut presecheny reshitel'no i zhestoko. "YUnosheskij pafos", - podumal on. Draguny peremestili iz centra komnaty bol'shoj stol dlya soveshchanij i postavili na ego mesto golograficheskij proektor, snyatyj s odnogo iz shattlov. Tehniki eshche vozilis' ryadom s nim, vyvodya na nego kartu Seranta. Dazhe beglyj vzglyad, kotoryj Akuma pozvolil sebe, ubedil ego, chto gorod izobrazhen vo vseh mel'chajshih podrobnostyah. CHto udivilo ego, potomu chto dazhe ego sobstvennye karty ne otlichalis' takim sovershenstvom. Tem ne menee na nih byli otmecheny vse mesta dislokacii sil Doma Kurity, a takzhe chastej Dragun, kotoryh razvodili s osobym tshchaniem, vyvodya s klyuchevyh pozicij, zanimaemyh nyne podrazdeleniyami "Rajkena". Ponimaya, chto ne stoit proyavlyat' slishkom otkrovennyj interes k karte, Akuma oglyanulsya v poiskah Vul'fa. Komandir naemnikov stoyal u dal'nego konca stola, o chem-to beseduya s Blejkom. Hotya sostoyanie ego posle svalki na ploshchadi yavno ostavlyalo zhelat' luchshego, on, k sozhaleniyu, byl polnost'yu rabotosposoben. I vse zhe on eshche ne sovsem prishel v sebya - samoe vremya nadavit' na nego. Priblizivshis' k nim, Akuma prerval razgovor: - Vy ustroili vozmutitel'nuyu demonstraciyu, polkovnik Vul'f. Tot nasmeshlivo posmotrel na nego. - Predpolagayu, vy i ne dogadyvalis', chto ona tak pechal'no zavershitsya. - YA znal, chto povedenie vashih Dragun vozmushchaet naselenie. No ya ne imel predstavleniya, chto ono mozhet podnyat' narod na vosstanie. - To est' vina lezhit na nas. - A kak zhe inache? Vas ne udovletvoryayut usloviya kontrakta i vy ishchete povod razorvat' ego, utverzhdaya v to zhe vremya, chto ishodite iz preuvelichennogo chuvstva chesti. No takoe! Mne i v golovu ne moglo prijti, chto vy mozhete pojti na ubijstvo nevinnyh lyudej, chtoby uskorit' razvyazku. Vy ustroili nastoyashchuyu bojnyu sredi mirnyh grazhdan, kotorye vospol'zovalis' svoim zakonnym pravom vyrazit' protest protiv vashih prestupnyh beschinstv. Ne somnevayus', chto teper' vy konechno zhe budete utverzhdat', chto volneniya byli soznatel'no organizovany, chto osvobozhdaet vas ot vsyakih obyazatel'stv po kontraktu. No mozhete li vy predstavit' dokazatel'stva, chto ya ili moi lyudi organizovali eti vystupleniya? CHto vy teper' namereny delat', myasnik? V pomeshchenii vocarilos' molchanie, no Vul'f ne proronil ni slova. - Nikak, ya podoshel slishkom blizko k istine? - SHirokim zhestom ruki Akuma obvel prisutstvuyushchih ryadom Dragun. - Koe-kto iz vashih oficerov ne mozhet skryt' udivleniya. Neuzheli vy ne podelilis' s nimi vashimi velichestvennymi planami? Neuzheli vy, oderzhimyj svoej megalomaniej, gotovy podstavit' pod udar reputaciyu chestnyh soldat - vmeste so svoej sobstvennoj? Ili vy boyalis', chto oni ne poveryat v vashu lozh' o predatel'stve Doma Kurity? Pridumali li vy plan, kak zastavit' ih vstupit' v vashu razbojnich'yu shajku? - Zatknis'! - ryavknul Blejk. - Ot vashego imeni mogut govorit' tol'ko lakei? - Akuma brosil na Blejka prezritel'nyj vzglyad. - Vy hotite zatknut' mne rot, kak zastavili zamolchat' Nittu? CHego vy etim dostignete? - Nichego, - nakonec skazal Vul'f. - YA ne ubival ego, i vam nichego ne ugrozhaet. Gromoglasnye huligany ne stoyat takih usilij. |to tol'ko vozvelichivaet tu lozh', kotoruyu oni izrygayut. No molchali by oni ili net, na nas obrushilis' nepriyatnosti, kotoryh ya ne hotel. Vse nashi garnizony na planete osazhdeny tolpami. - |togo mozhno bylo ozhidat'. Vy spustili s cepi mnogogolovoe chudovishche. Vidite, k chemu privelo svojstvennoe vam nasilie. Vy obrekaete na smert' svoih zhe lyudej. - A gde zhe proslavlennyj Korpus grazhdanskoj strazhi? Kto-to zhe dolzhen kontrolirovat' i oberegat' vashih grazhdan. - U Vul'fa byl holodnyj sderzhannyj golos, no on s siloj szhimal kulaki. Akuma s udovol'stviem otmetil etu ego reakciyu. - Korpus vryad li mog ozhidat' takogo razvitiya sobytij, i, skoree vsego, ego oshelomila yarost' togo zverya, kotorogo vy vypustili iz kletki. No ved' eto vhodilo v vashi plany, ne tak li? I vy rasschityvaete, chto nekaya komissiya opravdaet vashi dejstviya i vosstanovit mir? Posle chego vy budete prodolzhat' lit' krov' i ubivat' lyudej? YA ne somnevayus', chto odno prisutstvie vashih robotov smozhet navesti poryadok. I kuritane konechno zhe ne ponesut bol'shih poter'. - Znachit, vy pytaetes' zastavit' nas otkryt' ogon' po grazhdanskomu naseleniyu, vzyav tem samym otpravlenie zakona v svoi ruki? - Vul'f otricatel'no pokachal golovoj. - Net, etogo vy ne dob'etes'. Vvedite v gorod svoj "Rajken". - CHtoby vy mogli utverzhdat', budto my napali na vas? YA ne dam vam povoda nachat' voennye dejstviya, chego vy tak otkrovenno hotite. Vse eto vremya "Rajken" budet derzhat'sya vne predelov goroda. YA ne budu ugrozhat' vam, chego vy ot menya zhdete. Najdite drugoj sposob ubedit' teh, kto ne poveril vashemu vran'yu, chto, mol, Dom Kurity hochet unichtozhit' Dragun. Najdite kakoj-nibud' drugoj sposob zavoevat' doverie svoih podchinennyh. No vashi postupki padut na vashu golovu. Vul'f povernulsya k Kameronu. - Svyaz' so vsemi garnizonami. Vsem ostavat'sya na mestah. Ne poddavat'sya ni na kakie provokacii. - Iz-za plecha on posmotrel na Akumu. - Udovletvoreny? Takoe razvitie sobytij men'she vsego moglo udovletvorit' Akumu. On nadeyalsya, chto sprovociruet Dragun na neprodumannye grubye dejstviya. Gambit proigran, no eshche ne vse poteryano. Koleso fortuny ne ostanovilos' i sdelaet eshche neskol'ko oborotov. - Vashe reshenie vryad li mozhet ustroit' vseh. Mogu lish' zaverit', chto vojska Kurity ne nanesut udar pervymi. - Togda, znachit, vas zhdet spokojnaya noch' v kazarme s vashimi mal'chikami. Akuma dernulsya ot kolkogo nameka Vul'fa. No vo vrazheskom logove on ne mog pozvolit' sebe gnevnuyu vspyshku. I prezhde chem posledovat' za nim, Kvinn odaril Vul'fa sderzhannoj usmeshkoj. Kogda kuritane ischezli, k Vul'fu podoshel SHadd. - Vy horosho vrezali etim Zmeyam, polkovnik, - poniziv golos, skazal on. Vul'f, zadumavshis', pomedlil s otvetnym vzglyadom. - Hotel by ya dobrat'sya do nego, kogda on stoyal v tolpe. - Vy dumaete, chto eto svalka - delo ego ruk? - Trudno skazat'. No on, konechno, vospol'zovalsya eyu. - Ne ugodno li vam, chtoby on stal zhertvoj neschastnogo sluchaya? - SHadd poproboval pal'cem ostrie nozha, kotoryj podobral na ploshchadi. - |to ih stil', a ne nash, - ostanovil ego polkovnik. SHadd pozhal plechami. - Kak skazhete, polkovnik. - YA sobirayus' poruchit' vam bolee otvetstvennoe zadanie, kapitan. YA hochu rasprostranit' poslanie po vsej seti Kom-Stara, i mne nuzhen chelovek, na kotorogo ya mogu polozhit'sya, chto on dostavit ego po naznacheniyu v celosti i sohrannosti. I sam ostanetsya v zhivyh. Za predelami nashego garnizona sobytiya nachinayut prinimat' opasnyj oborot. I odin chelovek ne vyzovet takogo podozreniya, kak celaya gruppa. V dannyj moment vy tut edinstvennyj iz Sed'moj komandy. - YA ponyal, polkovnik. Vy hotite peredat' prikaz? - Net. Poka eshche net. Poka ya prosto hochu predupredit' vse ostal'nye garnizony, chtoby oni izbegali oslozhnenij. Inache mozhet sluchit'sya to, chego my opasaemsya. Mozhet, i net. No my dolzhny uchityvat', chto takaya veroyatnost' sushchestvuet. XL SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant, An-Ting, voennyj okrug Galedon, Sindikat Drakonov, 2 yanvarya 3028 g. - Ot SHadda est' chto-nibud'? - Net, polkovnik, - otvetil Kameron. - Korabli Kurity, chto visyat na orbite, prodolzhayut stavit' pomehi. Oni zabivayut vse chastoty. Vul'f prisel ryadom s displeem. Obeimi rukami on raster lico, slovno nadeyas' otognat' ustalost'. Massazh ne pomog. On provel ladonyami po korotkomu ezhiku volos, morshchas' pri kazhdom prikosnovenii k sinyaku ili ssadine. Den' tyanulsya beskonechno. - CHto s kazarmami? - S posadochnoj ploshchadkoj i s nimi sohranyaetsya nadezhnaya svyaz'. Soobshcheniya za poslednie dva chasa govoryat, chto vse tiho. - Vy vot-vot svalites'. Vil'yam, najdite kogo-nibud' sebe na podmenu. I otdohnite nemnogo. Peredajte vashemu smenshchiku, chto ya hochu nezamedlitel'no uslyshat' SHadda i svyazat'sya s "Gefestom". - Est', polkovnik. - Kameron podozval zhenshchinu-oficera k konsoli, pri pomoshchi kotoroj on podderzhival svyaz' po tem neskol'kim liniyam, chto byli otkryty dlya Dragun. Proinstruktirovav smenshchicu, on podoshel k sidyashchemu Vul'fu. - Mozhet, i polkovniku stoit peredohnut', poka vse tiho. - Vy slishkom molody, chtoby ispolnyat' rol' moej mamy, Vil'yam. - YA prosto delayu svoyu rabotu, polkovnik. Na mne lezhit svyaz'. A stoit - vam vstat', vy ne uderzhites' na nogah. I esli vy usnete na meste, to ne smozhete podderzhivat' svyaz'. - Nu kak ya mogu sporit' s mneniem specialista? V koridore vnezapno razdalis' shum i kriki. V dolyu mgnoveniya Vul'f vskochil, zabyv o smertel'noj ustalosti. Vybezhav v koridor, oni s Kameronom uvideli, chto on zapruzhen Dragunami. Glavnye dveri stoyali naraspashku, i za nimi v rezkom svete prozhektorov, osveshchavshih lestnicu, byli vidny siluety lyudej, ohvachennyh vozbuzhdeniem. Vul'f shvatil za plecho soldata, kotoryj probivalsya k operativnoj komnate. Razdrazhenie tut zhe ischezlo s ego lica, kogda soldat uvidel, chto ego ostanovil tot, za kem ego poslali. - Vooruzhennye Draki, ser. Oni pritashchili kakoe-to telo. - Draguna? - Pohozhe, chto net. No ne uveren. Oni hotyat vojti. Lejtenant Riker ne puskaet ih i zhdet vashih ukazanij, ser. - Ne somnevayus', chto oni hotyat vstrechi so mnoj. - Da, ser, - skazal soldat, udivivshis', chto Vul'f tut zhe ocenil situaciyu. - Nu, a ya ne v nastroenii dlya vstrechi. Esli telo ne odnogo iz nashih, peredajte im, chtoby yavilis' zavtra. Esli eto nash, ne vstupajte s kuritanami ni v kakie razgovory i pust' vas ne volnuet izlishnyaya vezhlivost'. Vul'f otpustil soldata i bylo napravilsya obratno, kak sumatoha u vhoda snova dala o sebe znat'. Sredi nizkih muzhskih golosov Vul'f razlichil zhenskij. - Dzhejms! Dzhejms, prikazhi im, chtoby nas propustili! - |to byla Marisha Dendridzh. Vul'f odolel prostranstvo koridora s takoj skorost'yu, slovno v nem nikogo ne bylo. On uvidel, chto Marisha stoit na stupen'kah, a za nej derzhitsya primerno dyuzhina kuritan. Rastolkav ohranu, Vul'f obnyal ee. - YA dumal, chto ty v bezopasnosti na "Gefeste". - Marisha byla v usad'be, kogda nachalsya myatezh, - skazal chej-to golos ryadom. Vul'f, otorvavshis' ot svoej zhenshchiny, uvidel vysokogo temnokozhego kuritanina, mimo kotorogo proskochil, ne obrativ na nego vnimaniya. Men'she vsego on ozhidal uvidet' tut Minobi. Tot derzhalsya v teni, i dlya cheloveka, kotoryj videl tol'ko svoyu lyubimuyu, on byl vsego lish' odnim iz Drakonov. - YA lish' ispolnil svoj dolg, pozabotivshis' dostavit' ee pod vashu opeku, - prodolzhil Minobi. - Proshu proshcheniya za zaderzhku, no ya zhdal, poka tut ne vocaritsya spokojstvie. I togda uzh my bez truda dobralis' syuda. YA nadeyus', vam ne prishlos' izlishne volnovat'sya. - Znaj ya, chto ona na vashem popechenii, drug moj, ya by voobshche ne volnovalsya, - skazal Vul'f, vypuskaya Ma-rishu iz svoih ob®yatij. On povernulsya k Minobi: - YA i ne znal, chto vy na An-Tinge. Nam est', o chem pogovorit'. - Bolee chem. Krome togo, ya prihvatil vot eto, - skazal Minobi, pokazyvaya na trup, kotoryj odin iz ego soprovozhdayushchih derzhal na pleche. - Tol'ko boyus', on ne stol'ko otvetit na voprosy, skol'ko vyzovet novye. Kuritanskij soldat opustil telo k nogam Vul'fa. Svet upal na blednoe lico s zastyvshim na nem posmertnym izumleniem. Telo bylo oblacheno v formu vojsk Kurity s emblemami polka "Rajken"-ni. Ot nego neslo krov'yu i ekskrementami. - Nesmotrya na formu, k nam on otnosheniya ne imeet. Poslednie neskol'ko nedel' etot chelovek rabotal v usad'be. On byl vsego lish' slugoj, nanyatym v moe otsutstvie, kogda ponadobilis' dopolnitel'nye rabochie ruki. On predstavil prekrasnye rekomendacii. - Bez somneniya, poddel'nye, - skazal Stenford Blejk, protolkavshis' poblizhe k trupu. Vo vzglyade, kotoryj Minobi brosil na Draguna, yasno bylo vidno, chto on schitaet ego zanudnym tugodumom. - On spravlyalsya so vsem, chto emu poruchali. Razve mogli byt' somneniya, chto on nastoyashchij sluga? - Net, skoree vsego, chto net, - soglasilsya Blejk. Vul'f vnezapno obratil vnimanie, chto vse stoyat na otkrytom meste. - Idemte vnutr', - skazal on. - Riker, uberite otsyuda etu padal'. Lyudi Minobi ostalis' zhdat' v priemnoj, bezmolvno podchinivshis' trebovaniyu sdat' oruzhie. Dav ukazanie dvum Dragunam ottashchit' trup, Riker vernulsya na svoj post, prodolzhaya ohranyat' zdanie. Minobi, Marisha, Vul'f v soprovozhdenii ostal'nyh oficerov Dragun voshli v pomeshchenie. Minobi rasskazal im, kak uvidel na bashne strelka i chto za etim posledovalo. - Nam ne udalos' vyyasnit', ch'im on byl oruzhiem, no vot chto ya nashel na tele, - v zaklyuchenie svoego povestvovaniya skazal Minobi. - I bol'she na nem nichego ne bylo. Minobi brosil predmet na stol pered Vul'fom. |to byla pachka sigaret. Vul'f vzyal ee v ruki. Lish' ves govoril, chto pod obolochkoj skryvaetsya nechto inoe. Pokrutiv pachku, Vul'f sdvinul zashchelku. Dno pachki otpalo, i iz nee vyskol'znula malen'kaya chernaya korobochka s krohotnymi ploskimi knopkami na perednej paneli. Otoshla drugaya panel', dav vyhod tonkomu prutiku antenny. - CHto vy ob etom skazhete, Blejk? - sprosil Vul'f, protyagivaya korobochku oficeru razvedki. Blejk zakusil gubu, razglyadyvaya predmet pod vsemi uglami. - |to sredstvo svyazi. Kommunikator. Korotkovolnovyj. Takie ispol'zuyutsya tol'ko bondianami iz Sodruzhestva Liry. - Bondianami? - nedoverchivo peresprosila Marisha. - Vo imya vseh svyatyh, zachem tajnomu agentu Doma SHtajnera strelyat' v kuritanskih myatezhnikov. YA by predpolozhila, chto Lira budet tol'ko rada besporyadkam na odnoj iz planet Sindikata. - Ih eto v samom dele ustroilo by, - podtverdil Blejk. - A ubijstvo takogo gromoglasnogo gromily - vernyj sposob vyzvat' u tolpy rasteryannost'. - No my ne znaem, na kogo v samom dele rabotal strelok, - napomnil emu Vul'f. - Tak zhe, kak ne znaem, v kogo on na samom dele celilsya, - dobavil Minobi. Pri etih slovah Vul'f kinul na Minobi pristal'nyj vzglyad. Tot hranil spokojnoe besstrastnoe vyrazhenie lica, na kotorom bylo nevozmozhno hot' chto-to prochest'. Vul'f uzhe byl gotov zadat' emu vopros, kak ego prerval Kameron. Edva tol'ko gruppa voshla v pomeshchenie, kapitan vernulsya k konsoli i stal proslushivat' efir. - Soobshchenie ot kapitana SHadda, polkovnik. Po-prezhnemu pomehi. Na etot raz soobshchenie postupilo nezashifrovannym, i peredacha velas' iz kakogo-to obshchestvennogo mesta. Vot zapis'. Kameron nazhal klavishu na svoej paneli i iz dinamika poslyshalsya golos SHadda. - ...vorit SHadd. Peredajte polkovniku, chto mne ne udalos' peredat' ego poslanie. Vse apparatnye Kom-Stara kishat vooruzhennymi Mantiyami i Zmeyami. Vse nagluho perekryto. Mnogie Zmei v grazhdanskom, no vse vooruzheny. Mudrye govoryat, chto dostup k plazmennym generatoram vysokoj pul'sacii zapreshchen dlya - obratite vnimanie - "izgoev" Dragun, kotorye postavleny vne zakona. On skazal, chtoby ya napomnil polkovniku o svyatosti i neprikosnovennosti Kom-Stara i chto on tut zhe vzorvet vse generatory, esli uvidit hot' odnogo robota. Peredajte polkovniku, chto ya napravlyayus' k kazarmam. Oni nedaleko, i tam... tam moi druz'ya. Po pribytii vyjdu na svyaz'. - Kak davno on svyazyvalsya s nami? - Paru minut nazad. On eshche ne uspel dobrat'sya do kazarm. - Derzhite otkrytoj liniyu svyazi s nim. Soobshchite komandiru na meste, chto SHadd napravlyaetsya k nim i pust' on vyshlet emu navstrechu dozor. Esli neobhodimo, predupredite naruzhnuyu ohranu, chtoby ona vpustila ego. Kak tol'ko SHadd budet na meste, ya hochu peregovorit' s nim. - Est', ser. - Vam, Blejk, poruchaetsya peregovorit' s Kom-Starom. Vyyasnite, chto eto za dela s otshchepencami vne zakona. - Vul'f eshche ne konchil govorit', a major byl uzhe na polputi k konsoli. - Pechal'noe razvitie sobytij, Dzhejms-san, - zametil Minobi. - Da. No sil'nee vsego budet grustit' tot, kto vse eto zateyal, - poobeshchal Vul'f. XLI SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant, An-Ting, voennyj okrug Galedon, Sindikat Drakonov, 2 yanvarya 3028 g. Vul'f szhal chelyusti, i po vyrazheniyu ego lica Minobi ponyal, chto soobshchenie SHadda ob obstanovke v Kom-Stare otnyud' ne obradovalo ego. Vul'f ponimal, chto vsled za etim mozhet posledovat' volna nasiliya - i takogo nasiliya, po sravneniyu s kotorym ulichnyj bunt pokazhetsya voskresnoj progulkoj. Minobi molcha slushal, poka Vul'f oprashival svoih oficerov, kak oni ocenivayut situaciyu. Nekotorye schitali, chto Kom-Star, nazvavshij Dragun "otshchepencami vne zakona", vsego lish' predaetsya voinstvennoj ritorike, no ostal'noe byli ubezhdeny, chto utverzhdeniya regentov otrazhayut oficial'noe otnoshenie Kom-Stara k Dragunam. Esli Kom-Star zaklejmit ih kak otshchepencev, nikto ne zahochet nanyat' ih. Oni stanut ob®ektom presledovanij, gonimymi beglecami. Dazhe brosiv v boj vse chasti samogo krupnogo soedineniya naemnikov vo Vnutrennej Sfere, oni ne ustoyat pered silami, kotorye Sfera mozhet vydvinut' protiv nih. Vse budut protiv nih, i vo vsej Sfere dlya nih ne ostanetsya bezopasnogo mesta. I pervym, kto mozhet napast' na nih, budet Dom Kurity. Minobi ponuril golovu. Grozovye tuchi sobiralis' kuda bystree, chem on predpolagal, i ih mrachnye skopleniya povisli mezhdu nim i ego druz'yami. Nadezhda, chto Kom-Star vyrazil svoe mnenie lish' dlya pushchego effekta, byla bolee chem slaboj, no ona eshche ne pokinula ego. Minobi reshil poprosit' oficera svyazi dopustit' ego k efiru. Nesmotrya na preduprezhdenie Samsonova ne sotrudnichat' s Dragunami, esli oni proyavyat svoj norov, Minobi hotel hot' chem-to pomoch' svoim druz'yam. Povernuvshis', Minobi uvidel, chto Kameron, ne otryvayas', slushaet kakoe-to soobshchenie. Kogda kapitan podnyal glaza, lico u nego bylo pepel'nogo cveta. Ego golubye glaza vstretilis' s karimi glazami Minobi, i kuritanin uvidel, chto molodoj chelovek ohvachen uzhasom. - Pomehi prekratilis', polkovnik. - Kameron, kak obychno, proiznosil slova tiho i otchetlivo, no golos u nego drozhal. - Idet peredacha s "Gefesta". On vklyuchil dinamik. - ...patrioty Kurity. My ne terroristy. My vzyali v zalozhniki etih prestupnikov i ih orbital'nuyu stanciyu vo imya Drakona. My trebuem, chtoby oni otvetili za svoi prestupleniya. My trebuem, chtoby vse sily Volch'ih Dragun na An-Tinge i drugih planetah, kotorye oni oskvernyayut svoim prisutstviem, slozhili oruzhie. My trebuem, chtoby oni sdalis' pravosudiyu Sindikata Drakonov. My obyknovennye lyudi, no my verny Drakonu. U nas net nadezhdy ustoyat' pered moshch'yu opytnyh voinov. My ne skryvaem etogo, chtoby vse ponyali, pochemu my dejstvuem imenno takim obrazom. My zdes', chtoby vostorzhestvovala spravedlivost'. My ne hotim obvinyat' vseh pogolovno lish' potomu, chto im prihodilos' ispolnyat' prikazy gnusnoj svory, kotoraya komanduet Volch'imi Dragunami. My vzyali zalozhnikami obitatelej etoj stancii lish' dlya togo, chtoby ih prestupnoe nachal'stvo vyslushalo nashi trebovaniya. My vzyvaem k ostatkam chesti, kotorye eshche sohranilis' v serdcah Dragun. Sdavajtes'! My ne hotim prichinyat' vred tem, kto ni v chem ne povinen. Ni odin chelovek ne pogib, kogda my vzyali stanciyu pod svoj kontrol'. Dlya dokazatel'stva my pozvolim vyjti na svyaz' komandiru stancii. - Na neskol'ko sekund golos prervalsya. - Nazovite vashe imya i zvanie. - YA major Dzhejms Kuo, komandir orbital'noj stancii "Gefest". Nash komandnyj otsek zanyat bandoj... patriotov Kurity. Poka eshche oni nikogo ne ubili. Zahvativ panel' upravleniya, eni kontroliruyut vse sistemy zhizneobespecheniya stancii. V ih vlasti unichtozhit' ves' lichnyj sostav, kotoryj v nastoyashchee vremya nahoditsya na bortu "Gefesta". Ni u kogo iz nas net vozmozhnosti protivostoyat' etim... gostyam. Poka nikogo ne ubili. Mne byla predostavlena vozmozhnost' vyjti v efir, potomu chto ya poobeshchal obratit'sya s sovetom ko vsem oficeram Dragun vyslushat' trebovaniya etih... patriotov... i dejstvovat' sootvetstvenno. YA dal eto obeshchanie po dobroj vole. YA sovetuyu vsem oficeram Dragun, kotorye slyshat moj golos, podumat' o sebe. Esli vy ne smozhete ubedit' svoe nachal'stvo, berite delo v svoi ruki. I lomajte hrebty Zmeyam! Iz dinamika doneslis' zvuki bor'by. Snova prorezalsya golos Kuo. On govoril bystro, kak chelovek, ponimayushchij, chto vremeni u nego ostalos' nemnogo. - Korma svobodna, polkovnik! Na korpus vysadilas' Sed'maya! Derzhites'! My smozhem... Pistoletnyj vystrel prerval slova majora. Snova voznik pervyj golos. Govorivshij s trudom perevodil dyhanie, slovno tol'ko chto vyshel iz zhestokoj shvatki. - Kuo durak i lzhec, kak i vse komandiry Dragun. Stanciya polnost'yu nahoditsya pod nashim kontrolem. On pal zhertvoj togo nasiliya, kotoromu poklonyalsya. I esli vy posleduete ego sovetu, vseh vas zhdet smert'. My polny reshimosti. Lyubaya popytka soprotivleniya ili nepodchineniya vynudit nas. proizvesti pokazatel'nuyu kazn' odnogo iz obitatelej stancii. Ego krov' padet ne na nashi golovy. Otvetstvennost' budet nesti vysshee komandovanie Dragun. My zhdem vashego otveta. Slava Drakonu! I kanal zamolk. - Vse chasti na svyaz', Vil'yam. - Vul'f neterpelivo zhdal, poka Kameron zakonchit vyzov. - Soveshchanie na zakrytoj linii. Prisutstvuyut vse komandiry. CHtoby bez prikaza nikto ne dvinulsya s mesta. Povernuvshis' k Minobi, Vul'f uvidel, chto tot kachaet golovoj. - V chem delo? - Mne dovelos' uslyshat', kak naselenie na ulicah ponosit imya Volch'ih Dragun. YA slyshal, kak Kom-Star klejmit Dragun. A teper' i eto. Vy ne mogli izbezhat' togo, chto sluchilos'. Hoteli vy togo, ili net, k vam prishla beda. - Vy mozhete pomoch' nam, - skazal Vul'f. - Vmeste my smozhem zastavit' ih vyslushat' nas. Ostanovit' pozhar prezhde, chem on opalit ruki. - Tol'ko ne v etot raz. Delo zashlo slishkom daleko. - Minobi ponimal, chto on slishkom mal, daby ostanovit' nadvigayushchuyusya silu. On chuvstvoval smertnuyu ustalost'. CHto on takogo sdelal, chem zasluzhil takuyu karmu? V otchayanii on szhimal i razzhimal pal'cy zdorovoj ruki. - Zemletryasenie mozhet byt' daleko v more, - skazal on, - no volna cunami odoleet sotni kilometrov, i ee ne ostanovit'. V luchshem sluchae, udastsya peredat' preduprezhdenie, i komu povezet, tot uspeet spastis' v gorah. - Znachit, vy pokidaete nas? - sprosil Vul'f. - YA by hotel ostat'sya. No ne mogu. YA svyazan obyazatel'stvami dolga i chesti. - Minobi zamolchal. Vul'f oshibsya. On prinyal sovet Minobi kak utverzhdenie, chto on budet dejstvovat' imenno tak. Minobi ne pozvolil sebe obidet'sya na namek Vul'fa, chto ego obyazatel'stvam nedostaet very. Vul'f ne mozhet schitat', chto Minobi ostavlyaet ego lish' radi sobstvennogo spaseniya. Sejchas on lihoradochno lomaet sebe golovu, ozabochennyj lish' sud'boj Dragun. Minobi sdelal eshche odnu popytku proyasnit' vyskazannuyu mysl': - Zadumajtes', po kakoj doroge vam idti. - U menya est' svoi obyazatel'stva, - skazal Vul'f, negnushchejsya rukoj obvodya Dragun, kotorye, rassypavshis' po vsej komnate, lihoradochno rabotali. - YA ponimayu. - Minobi osoznal, chto drugogo otveta i ne moglo byt'. Grust' i pechal' zapolnili ego serdce. I on i ego drug - oba oni obrecheny idti kazhdyj svoim putem. Roka, navisshego nad nimi, ne izbezhat'. Minobi chuvstvoval eto. - Pohozhe, chto kazhdogo zhdet ego sobstvennaya karma. Minobi podoshel k sidyashchej Marishe. - Utrom ya dolzhen otbyt' na Mizeri. - Emu ne nuzhno bylo govorit', chto on navsegda proshchaetsya s neyu. - Blagodaryu vas za vse, chto vy sdelali. Marisha, starayas' ne oskorbit' dostoinstvo samuraya Doma Kurity, vstala i poklonilas', hotya ej hotelos' obnyat' ego. - Peredajte moyu lyubov' Tomiko i detyam. - U menya net neobhodimosti peredavat' im to, chto oni i tak budut hranit' v serdce kak vysshuyu dragocennost'. Vul'f sdelal shag vpered. V ego glazah Minobi videl ponimanie i sozhalenie, chto ih puti rashodyatsya. Naemnik, kazalos', iskal slova. - Mnogo let proshlo s toj pory, kak u menya byl brat. Da suzhdeno vam vechno porazhat' svoih vragov, voin, - nakonec skazal Vul'f. Minobi obespokoilo skazannoe. Vul'f myslil yasno i nashel te slova, kotorye, kak on dumal, budut dostojnym proshchaniem s samuraem. No, mozhet, on eshche ne v sostoyanii osoznat' stol' zhe chetko, kak Minobi, chto v skorom vremeni dolzhno posledovat'. - Staraya umnaya pogovorka preduprezhdaet - bud' ostorozhen s pozhelaniyami drugomu, potomu chto pozhelanie mozhet i sbyt'sya. Minobi povernulsya i vyshel iz komnaty. - CHto ty imel v vidu? - sprosila Marisha, kogda on ischez. Ona povernulas' k svoemu lyubimomu. - A chto on hotel skazat'? Vul'f ne otvetil. On prosto smotrel vsled udalyayushchejsya figure. - Ved' ty zhe vse ponyal, da? - Ne v silah vynesti ego molchanie, Marisha obratilas' k majoru Blejku, kotoryj slyshal ves' razgovor, - YA dumayu, on schel eto preduprezhdeniem, - otvetil Blejk, ustupiv povtornoj pros'be Marishi. - Dictum Honorium Doma Kurity utverzhdaet, chto lyuboj, kto ne prinadlezhit k Sindikatu Drakonov, yavlyaetsya vragom. I ya dumayu, ZHeleznyj CHelovek dal nam znat', chto, esli my sojdemsya licom k licu, on ne otstupit. - Vse komandiry na svyazi, polkovnik, - soobshchil Kameron. XLII SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant, An-Ting, voennyj okrug Galedon, Sindikat Drakonov, 3 yanvarya 3028 g. Promorgavshis', Dekhan Frezer popytalsya opoznat' cheloveka, kotoryj tryas ego za ruku. Blednaya kozha, oval'noe lico... ne Dzhenet li Rend? Pryadi volos kosnulis' nosa, i emu zahotelos' chihnut'. CHto proishodit? U Dzhenet korotkie volosy. U nee ne mozhet byt' togo "konskogo hvostika", kotoryj, svesivshis' s plecha, upal emu na lico, kogda figura sklonilas' nad nim. Hotya takoj est' u S'yuzen Lin. Ona pochti takaya zhe simpatichnaya, kak Dzhenet. |to zhe... - Lin! - Nu da, Lin. YA tebe ne prisnilas', tak chto vstavaj. - Lin otpustila ego ruku i vypryamilas'. - SHevelis', Frezer. Podnimajsya. Polkovnik sobiraet vseh komandirov na soveshchanie. Neterpelivo perestupaya s nogi na nogu, Lin prodolzhala stoyat' v dveryah, poka Frezer natyagival na sebya formu. - CHego ty zhdesh'? - sprosil on. On ne privyk, chtoby na nego smotreli, kogda on odevaetsya. Vo vsyakom sluchae, horoshen'kie zhenshchiny s usmeshkoj na lice. Oni vsegda tak ulybayutsya. - YA tebya ne razygryvayu. Polkovnik poslal menya za toboj. On v takom nastroenii, chto ya ne mogu vernut'sya bez tebya. Dekhan ulovil v ee golose notku trevogi, bolee glubokoj, chem bespokojstvo iz-za opozdaniya. - CHto-to ser'eznoe? - Mozhno i tak skazat'. - V takom sluchae ne stoit igrat' v molchanku. - Ty prav. Prosti. - Ona rasskazala emu o zahvate "Gefesta". - YA dumayu, chto rech' pojdet o "Hegire", - zaklyuchila ona. - "Hegira"? CHto eto takoe Ona hlopnula sebya