odobryaet.
-- Net, ya ne zabyl, no ved' eto prosto variant zahoroneniya. Bez
grobnicy bal'zamirovannoe telo -- prosto dobycha dikih zverej ili eksponat
dlya lyubopytnyh.
-- Inogda telo prevrashchayut v kamen', -- skazala Beatris. -- Obychno ego
derzhat dlya etogo v melovom rastvore.
-- Krome togo, sushchestvuet mumificirovanie, vysushivanie vakuumnym ili
himicheskim vozdejstviem, a takzhe obrabotka smolami ili l'dom, -- perechislyal
Ozrik, zagibaya pal'cy. -- No ty zhe ponimaesh', ya govoryu o samyh
rasprostranennyh, nu i naibolee upadochnyh, dekadentskih metodah, imeya v vidu
sposob, kogda telo klienta podvergalos' bal'zamiruyushchemu vozdejstviyu, poka on
byl eshche zhiv i nadeyalsya na fizicheskoe voskreshenie v gryadushchih vekah. Vmesto
etogo grabiteli vskryvali grobnicu, zabirali iz nee vse cennosti; tela
pozhirali dikie zhivotnye ili zhe ih ispol'zovali kak goryuchee libo kak
udobrenie dlya pochvy. Tot bravyj kavalerist, kotoryj kogda-to dejstvoval
tvoim nozhom v srazhenii, molodoj Jama, po vsej veroyatnosti, byl sozhzhen v
pechi, chtoby rasplavit' soboj metall, sodrannyj s ego grobnicy. Vpolne
vozmozhno, chto odin iz grabitelej prihvatil nozh, i tot napal na nego. Vot on
i vyronil nozh tam, gde ty nashel ego cherez stoletiya. My zhivem vo vremena
obnishchaniya. YA pomnyu, chto rebenkom igral sredi grobnic i draznil fantomov,
kotorye togda eshche govorili ot imeni teh, kto bol'she ne chaet voskresheniya. V
gluposti zaklyuchen svoj urok. Tol'ko Hraniteli smogli pobedit' vremya. Togda ya
ne chuvstvoval, chto fantomy vynuzhdeny ublazhat' moyu glupost'; molodye zhestoki,
oni eshche nichego ne ponimayut.
Beatris vypryamilas', podnyala ruku i stala deklamirovat':
Pust' slava, chto dobycheyu slyvet
ZHivyh, najdet pokoj na nashem p'edestale.
Pust' podvig nyneshnij okovy rvet
Zabven'ya vechnogo i smertnuyu opalu.
Deyanie pust' vremeni umerit zhadnost'
I skrasit merzkoj smerti nepriglyadnost'.
Jama podumal, chto eto tekst Puran, no Beatris ob®yasnila, chto on
znachitel'no starshe.
-- Nas slishkom malo, chtoby pomnit' obo vsem, ostavlennom mertvymi, --
skazala ona, -- no my delaem, chto mozhem, i my ochen' dolgozhivushchaya rasa.
V obyazannosti kuratorov vhodilo znachitel'no bol'she, chem prosto
podgotovka klientov; v poslednie dva dnya Jama uznal koe-chto ob uhode za
grobnicami, sohranenii utvari, s kotoroj pohoroneny klienty, i vse eto v
sootvetstvii s obychayami dannoj rasy. Ozrik i Beatris kormili ego ovoshchnymi
bul'onami, otvarennymi koren'yami, molodoj sochnoj okroj, kukuruzoj i zelenym
goroshkom, podzharennym v legkom masle. S kazhdym dnem on chuvstvoval sebya vse
luchshe i nachal oshchushchat' bespokojnoe lyubopytstvo. On ne slomal ni odnoj kosti,
no na rebrah u nego byli glubokie ssadiny, a svyazki myshc spiny i ruk
porvany. Na tele i nogah vidnelis' mnogochislennye poluzazhivshie rany, a posle
lihoradki on nastol'ko oslab, chto poroj emu kazalos', budto u nego vysohla
vsya krov'.
Samye glubokie rany Beatris prochistila; ona ob®yasnila, chto v nih popala
kamennaya pyl' i mogut ostat'sya shramy. Kak tol'ko pozvolili sily, Jama nachal
delat' uprazhneniya, kotorym ego obuchil serzhant Roden. On uprazhnyalsya s nozhom,
preodolev instinktivnoe otvrashchenie. Kak sovetoval Ozrik, on zanimalsya s nim
kazhdyj den', a v ostal'noe vremya ostavlyal na podokonnike, gde ego nepremenno
najdet poludennoe solnce. Vnachale emu prihodilos' ne men'she chasa otdyhat',
vypolniv odin kompleks uprazhnenij, no on v bol'shih kolichestvah pogloshchal
prostuyu pishchu kuratorov i chuvstvoval, kak sily k nemu vozvrashchayutsya, i nakonec
on smog podnyat'sya po vintovoj lestnice na vershinu pologo utesa.
On shel, chasto ostanavlivayas' peredohnut', no vse zhe dobralsya do dveri
malen'koj hizhiny i okazalsya na vozduhe pod vysokim, nesterpimo sinim nebom,
posle dushnoj komnaty, gde on prolezhal tak dolgo. CHistyj holodnyj vozduh
udaril v golovu, kak vino.
Hizhina pomeshchalas' s odnoj storony plato, venchayushchego vershinu utesa;
ploshchadka byla takoj rovnoj, chto kazalos', budto kto-to otsek makushku
gigantskim mechom. Vpolne veroyatno, chto tak i bylo v dejstvitel'nosti, ibo vo
vremena stroitel'stva Sliyaniya, zadolgo do togo, kak Hraniteli pokinuli svoi
desyat' tysyach ras, ispol'zovalis' energii takoj moshchnosti, chto mozhno bylo
dvigat' gory i formirovat' pejzazhi ogromnyh rajonov s takoj legkost'yu, kak
sadovnik ustraivaet cvetochnuyu klumbu.
Ploshchadka na vershine utesa razmerom ne prevyshala Bol'shoj Zal v zamke
edila, nevysokie kamennye ogrady delili ee na krohotnye polya. Tut byli
delyanki kabachkov, tykv, batata, kukuruzy, kapusty i saharnogo trostnika. Mezh
gryadok vilis' uzen'kie tropinki, a slozhnaya irrigacionnaya sistema trub,
emkostej i kanavok obespechivala postoyannyj poliv vyzrevayushchego urozhaya. V
dal'nem konce ploshchadki Beatris i Ozrik kormili golubej, kotorye, hlopaya
kryl'yami, kruzhilis' vokrug kamennoj nebelenoj golubyatni s bashenkoj naverhu.
Utes stoyal na samom krayu izvilistogo hrebta, a pod nim razverzalas'
takaya glubokaya propast', chto dno ee tonulo v sumrachnoj dymke. Vdol' hrebta
vidnelis' drugie skaly s ploskimi vershinami, ih sklony useivali okna i
balkony. Na shirokom ustupe gory, vyrezannom v belom skal'nom massive krutogo
sklona, uhodyashchego v bezdonnuyu propast', vidnelas' rossyp' grobnic --
gromadnyh sooruzhenij so slepymi belenymi stenami pod ostrokonechnymi
cherepichnymi kryshami sredi iskusstvenno sozdannyh gazonov i roshch vysokih
derev'ev. Na toj storone propasti gromozdilis' drugie hrebty, stupenyami
podnimayas' k nebu, a za samym otdalennym, nad tumannymi golubymi i alymi
massami, plavali piki Kraevyh Gor, siyaya v oslepitel'nom svete solnca.
Jama ostorozhno proshel po izvilistoj tropke k miniatyurnoj, porosshej
travoj luzhajke, gde Ozrik i Beatris rassypali zerno. Vstrevozhennye ego
priblizheniem golubi belym vihrem vzmyli v vozduh.
Ozrik podnyal v privetstvii ruku i skazal:
-- |to dolina vladyk pervyh dnej. Nekotorye utverzhdayut, chto tut
pogrebeny Hraniteli, no esli eto i tak, to tochnoe mesto skryto ot nas.
-- Soderzhat' eti grobnicy v poryadke -- gromadnyj trud. Zerkal'nye linzy
ochkov Ozrika sverknuli spolohom sveta.
-- Oni sami sebya podderzhivayut, -- skazal starik, -- tam est' mehanizmy,
ne pozvolyayushchie lyudyam podhodit' slishkom blizko. Kogda-to nashej obyazannost'yu
bylo ne puskat' tuda postoronnih dlya ih zhe sobstvennogo blaga, no sejchas
zdes' byvayut lish' te, kto znaet eto mesto.
-- Znayut ochen' nemnogie, -- dobavila Beatris, -- a prihodyat eshche men'she.
Ona protyanula dlinnuyu huduyu ruku. Ej na ladon' tut zhe sel golub', ona
podnesla ego k grudi i stala gladit' po golove dlinnymi kostlyavymi pal'cami.
Jama zametil:
-- Menya perenesli na takoe bol'shoe rasstoyanie!
Ozrik kivnul. Ego toshchaya boroda razvevalas' na vetru.
-- Departament Kuratorov Goroda Mertvyh v bylye vremena vladel gorodom,
kotoryj prostiralsya ot etih gor do samoj reki, a eto den' puti dlya vsadnika
pri ochen' bystroj ezde. Kto by ni dostavil tebya syuda, u nego dolzhny byli
byt' ser'eznye prichiny.
Vnezapno Beatris vzmahnula rukoj. Golub' vzmyl vverh i zakruzhilsya nad
loskutnym odeyalom krohotnyh polej. Ona s minutu nablyudala za nim, potom
skazala:
-- Dumayu, pora pokazat' Jame, pochemu on tut okazalsya.
-- Nachat' s togo, chto ya by hotel uznat', kto imenno privez menya syuda.
-- Poka ty ne znaesh', kto tebya spas, -- vmeshalsya Ozrik, -- ne
sushchestvuet i obyazatel'stv.
Jama kivnul, vspomniv, chto, kogda on spas Kafisa, rybar' zayavil, chto
teper' ego zhizn' navsegda pod ohranoj Jamy. On vyskazal predpolozhenie:
-- Mozhet byt', ya po krajnej mere mog by uznat' obstoyatel'stva.
-- Kto-to vzyal odnu iz nashih koz, -- stala rasskazyvat' Beatris. -- |to
sluchilos' na lugu daleko vnizu. My poshli ee iskat', a nashli tebya. Pojdem, ty
sam posmotrish', pochemu tebya prinesli syuda. Ty tak vysoko vzobralsya, a teper'
pridetsya spuskat'sya. Dumayu, u tebya dolzhno hvatit' sil.
Spuskat'sya po beskonechnoj spirali lestnicy bylo legche, chem podnimat'sya,
no Jama videl, chto esli by ne on, Ozrik i Beatris davno uzhe sbezhali by vniz,
hotya on ih namnogo molozhe. Lestnica zakanchivalas' balkonom, opoyasyvayushchim
utes na polputi ot podnozhiya k ploskoj vershine. Neskol'ko arok s balkona veli
vnutr', i Ozrik totchas ischez za odnoj iz nih. Jama hotel bylo pojti za nim,
no Beatris vzyala ego za ruku i povela k kamennoj skam'e u nizkogo ograzhdeniya
balkona. Solnce nagrelo drevnij kamen'. Jama s blagodarnost'yu oshchutil eto
teplo.
-- Kogda-to nas bylo sto tysyach, -- nachala Betris, -- no teper' vo
mnogo-mnogo raz men'she. |ta chast' -- samaya drevnyaya iz togo, chto lezhit v
predelah sfery nashih trudov, i ona ruhnet poslednej. V konce koncov ona,
konechno, ruhnet.
Jama skazal:
-- Ty govorish', kak te, kto utverzhdaet, chto vojna v sredinnoj tochke
mira mozhet okazat'sya nachalom konca vsego sushchego.
Serzhant Roden izuchal s Jamoj i Tel'monom istoriyu samyh krupnyh
srazhenij, risuya na krasnom glinyanom polu gimnasticheskogo zala plany
raspolozheniya armij, puti ih dlinnyh marsh-broskov.
Beatris skazala:
-- Kogda idet vojna, vse veryat, chto ona konchitsya pobedoj i polozhit
konec lyubym konfliktam, no v cepi sobytij nevozmozhno opredelit', kotoroe
budet poslednim.
Jama udivlenno proiznes:
-- Eretiki poterpyat porazhenie, ved' oni vosstali protiv slova
Hranitelej. Drevnie restavrirovali dlya ih mnozhestvo starinnyh tehnologij, ih
posledovateli teper' ispol'zuyut eto vse protiv nas, no ved' Drevnie --
sozdaniya men'shego masshtaba, chem Hraniteli, potomu chto oni -- otdalennye
predki Hranitelej. Kak mozhet men'shaya ideya odolet' bolee velikuyu?
-- YA zabyla, chto ty molod, -- ulybnulas' Beatris. -- U tebya v serdce
est' eshche nadezhda. No i u Ozrika est' nadezhda, a ved' on -- chelovek mudryj.
On verit ne v to, chto mir ne pridet k koncu, eto neizbezhno, a v to, chto k
koncu horoshemu. Vody Velikoj Reki skudeyut den' oto dnya, i v konce koncov
vse, chto hranit moj narod, ischeznet.
-- Nado uchest', chto vy i vash muzh zhivete dlya proshlogo, a ya -- radi
budushchego.
Beatris opyat' ulybnulas':
-- Da, no hotelos' by znat', kakogo budushchego? Ozrik polagaet, chto ono
mozhet byt' ne edinstvennym. CHto kasaetsya nas, to nash dolg -- sohranit'
proshloe, chtoby nauchit' budushchee. V etom meste proshloe imeet naibol'shuyu silu.
Zdes' est' chudesnye sredstva, sposobnye prekratit' vojnu v mgnovenie oka,
esli imi vladeet odna iz storon, ili zhe unichtozhit' Sliyanie, esli obe storony
voz'mut ih na vooruzhenie drug protiv druga. ZHivye horonyat mertvyh, idut
dal'she i zabyvayut. My pomnim. V etom nash pervyj dolg. V Ize est'
arhivariusy, kotorye utverzhdayut, chto mogut prosledit' rodoslovnuyu vseh ras
Sliyaniya do samyh pervyh lyudej. Moya sem'ya sohranyaet grobnicy teh samyh
predkov, ih tela i utvar'. |ti arhivisty schitayut, chto slova sil'nee teh
yavlenij, kotorye oni opisyvayut, i chto lish' slovam darovano bessmertie, a vse
ostal'noe prevrashchaetsya v tlen, no my-to znaem, chto i slova podverzheny
izmeneniyam. Istorii menyayutsya, kazhdoe pokolenie nahodit v lyuboj legende svoj
urok. Pri kazhdom pereskaze istoriya chut'-chut' izmenyaetsya, i tak do teh por,
pokuda ne poluchitsya nechto sovsem inoe. Vlastitel', odolevshij geroya, kotoryj
mog by prinesti v mir svet iskupleniya, posle mnozhestva opisanij etih sobytij
prevrashchaetsya v geroya, spasayushchego mir iz plameni, a nesushchij svet stanovitsya
vragom roda chelovecheskogo. Lish' veshchi ostayutsya takimi, kak byli. Veshchi -- eto
veshchi i vse. Slova -- lish' predstavlenie o veshchah, a u nas hranyatsya sami veshchi.
Nastol'ko oni bolee mogushchestvenny, chem predstavleniya o nih!
Jama vspomnil ob edile, kotoryj tak doveryaet predmetam, sohranivshimsya v
zemle. On skazal:
-- Moj otec pytaetsya ponyat' proshloe po tem oblomkam, kotorye ot nego
ostalis'. Mozhet byt', menyayutsya ne istorii, a samo proshloe, ved' vse, chto
ostaetsya ot proshlogo, -- eto lish' to znachenie, kotoroe my vkladyvaem v eti
ostatki.
U nego za spinoj Ozrik zametil:
-- Tebya uchil arhivarius. Takoe kak raz mog skazat' odin iz etih
blizorukih knizhnyh chervej, da prebudet blagoslovenie s nimi so vsemi i s
kazhdym v otdel'nosti. Vidish' li, proshlogo na samom dele bol'she, chem zapisano
v knigah. |tot urok mne prihodilos' postigat' snova i snova, molodoj
chelovek. Vse obydennoe i chelovecheskoe ischezaet, nikem ne zapisannoe, a
ostayutsya lish' istorii o zhrecah, filosofah, geroyah i vlastelinah. Mnozhestvo
vyvodov delaetsya po kamnyam altarej i svyatynyam hramov, no arkady, gde po
nocham vstrechayutsya vlyublennye i boltayut priyateli, dvoriki, gde igrayut
rebyatishki, -- oni nichego ne znachat. V etom lozhnyj urok istorii. No vse zhe my
mozhem vzglyanut' na sluchajnye scenki proshlogo i zadumat'sya ob ih znachenii.
|to ya tebe i prines.
Ozrik derzhal pod beloj tkan'yu kakoj-to kvadratnyj ploskij predmet.
Vzmahnuv rukoj, on sdernul salfetku i pokazal tonkuyu pryamougol'nuyu kamennuyu
plastinku, kotoruyu polozhil v luzhicu solnechnogo sveta na moshchennom plitkoj
polu balkona.
Jama skazal:
-- Moj otec kollekcioniruet takie kartiny, no eta. kazhetsya, pustaya.
-- Veroyatno, on sobiraet ih dlya vazhnyh issledovanij, -- skazal Ozrik,
-- no mne zhal' eto slyshat'. Ih nastoyashchee mesto ne v kollekcii, a v teh
grobnicah, gde ih kogda-to ustanovili.
-- Menya vsegda udivlyalo, pochemu, prezhde chem nachat' dejstvovat', oni
dolzhny napit'sya solnechnogo tepla, ved' ih pomeshchayut v temnote sklepa.
-- Grobnica tozhe p'et solnechnyj svet, -- ob®yasnil Ozrik, -- i
raspredelyaet ego mezhdu svoimi komponentami v sootvetstvii s neobhodimost'yu.
Kartina reagiruet na teplo zhivogo tela, i v temnote grobnicy ona prosnetsya v
prisutstvii lyubogo zritelya. Vne grobnic, bez svoego obychnogo istochnika
energii kartinkam tozhe trebuetsya solnechnyj svet.
-- Potishe, muzhenek, -- shepnula Beatris, -- ona prosypaetsya. Smotri,
Jama, i poznavaj. |to vse, chto my mozhem tebe pokazat'.
Po plastinke, smeshivayas', bezhali raznocvetnye bliki, kazalos', oni
trepeshchut pod samoj poverhnost'yu. Snachala bleklye i besformennye -- prosto
pastel'nye ruchejki v mlechnoj glubine, -- oni postepenno rascvechivalis' vse
bolee yarkim siyaniem i nakonec slozhilis', vspyhnuv serebryanym svetom, v
chetkoe izobrazhenie.
Na mgnovenie Jame pochudilos', chto plastina prevratilas' v zerkalo i
ottuda s zhadnost'yu smotrit ego sobstvennoe vzvolnovannoe lico. No kogda on
priblizilsya, chelovek na kartine povernulsya, slovno beseduya s kem-to za
predelami ramy, i Jama uvidel, chto eto lico prinadlezhit cheloveku znachitel'no
starshe ego samogo, uvidel morshchinki v ugolkah glaz, surovuyu liniyu rta. No
forma glaz i kruglye sinie raduzhki, no abris lica i blednaya kozha, no griva
v'yushchihsya chernyh volos -- vse, vse bylo, kak u nego! On vskriknul ot
udivleniya.
Teper' chelovek na kartine s kem-to razgovarival i vdrug ulybnulsya
nevidimomu sobesedniku. |ta ulybka, bystraya i otkrytaya, vskolyhnula vsyu dushu
Jamy. CHelovek otvernulsya i izobrazhenie skol'znulo s ego lica na vid nochnogo
neba. |to bylo ne nebo Sliyaniya: na nem, budto almazy na chernom barhate,
sverkali yarkie rossypi zvezd. V centre kartiny zastyl klubok tusklogo
krasnogo sveta, i Jama zametil, chto zvezdy vokrug nego, obrazuya chetkie
linii, budto vtyagivayutsya v etu krasnuyu bezdnu. Izobrazhenie smestilos',
zvezdy chertochkami mel'knuli na nebosklone, na mig kartina ostanovilas' na
puchke yarkih luchej, rassekayushchih chistejshij cvet fona, zatem pomerkla.
Ozrik zavernul plastinku v beloe polotno. Jame tut zhe zahotelos' ubrat'
etu tkan', uvidet', kak v glubine plastinki vnov' rascvetaet kartina,
vdovol' nasmotret'sya na lico neznakomca, neznakomca, kotoryj prinadlezhal k
ego rase; on hotel razobrat'sya v risunke sozvezdij za spinoj svoego davno
umershego predka. Ot vozbuzhdeniya u Jamy stuchalo v viskah.
Beatris vlozhila emu v ruku otorochennyj kruzhevom kvadratik. Platok. Lish'
togda Jama zametil, chto plachet.
Ozrik skazal:
-- U nas zdes' raspolozheny samye drevnie grobnicy vo vsem Sliyanii, no
eta kartina starshe lyubogo predmeta v Sliyanii, ibo ona starshe samogo Sliyaniya.
Ona demonstriruet pervuyu stadiyu sozdaniya Oka Hranitelej i te zemli, po
kotorym stupali Hraniteli do togo, kak ushli cherez Oko i kanuli v dalekoe
proshloe ili voobshche v inuyu vselennuyu, chto tozhe vpolne vozmozhno.
-- Mne hotelos' by uvidet' grobnicu. YA hochu znat', gde vy nashli etu
kartinu.
Ozrik otvetil:
-- Kartina hranilas' v Departamente Kuratorov Goroda Mertvyh ochen',
ochen' davno. Esli ona i byla kogda-libo ustanovlena v grobnice, to eto bylo
stol'ko vremeni nazad, chto nikakih zapisej ne sohranilos'. Tvoya rasa stupala
po zemle Sliyaniya pri samom ego sozdanii -- i vot shestvuet snova.
Jama skazal:
-- Uzhe vtoroj raz ya slyshu o tom, chto menya zhdet kakoe-to tainstvennoe
prednaznachenie, no nikto ne hochet ob®yasnit', pochemu imenno menya i chto eto za
prednaznachenie.
Beatris obratilas' k muzhu:
-- On razberetsya vo vsem dostatochno skoro. My ne dolzhny bol'she nichego
rasskazyvat'.
Ozrik podergal sebya za borodu:
-- Mne izvestno daleko ne vse. Naprimer, chto skazal lzhec ili chto
nahoditsya dal'she konca reki. YA pytayus' zapomnit' eto snova i snova, no ne
mogu.
Beatris vzyala ladoni muzha v svoi i ob®yasnila Jame:
-- Odnazhdy on byl ranen i teper' inogda putaetsya v tom, chto mozhet
sluchit'sya, a chto uzhe sluchilos'. Pomni o plastine. |to vazhno.
Jama vzmolilsya:
-- YA znayu men'she vas. Pozvol'te mne eshche raz vzglyanut' na kartinu.
Vozmozhno, tam est' eshche chto-nibud'. Beatris perebila:
-- Mozhet, uznat' tvoe proshloe i est' tvoe prednaznachenie, dorogoj.
Tol'ko poznav proshloe, ty mozhesh' poznat' samogo sebya.
Jama ulybnulsya: imenno pod takim devizom Zakil' imel obyknovenie vesti
svoi beskonechnye uroki. U nego skladyvalos' vpechatlenie, chto kuratory
mertvyh, bibliotekari i arhivariusy nastol'ko pohozhi mezhdu soboj, chto oni
iskusstvenno preuvelichivayut raznicu, razduvaya ee do smertel'noj vrazhdy,
sovsem kak brat'ya, kotorye ssoryatsya i derutsya po pustyakam, prosto chtoby
utverdit'sya kak lichnosti.
-- Ty videl vse, chto my mogli tebe pokazat', Jama, -- skazal Ozrik. --
My, kak mozhem, sohranyaem proshloe, no vovse ne pretenduem na to, chtoby
ponimat' vse, chto sohranyaem.
Jama skazal oficial'nym tonom:
-- Blagodaryu, chto vy pokazali mne eto chudo. -- No sam podumal: kartina
dokazyvaet tol'ko, chto drugie, pohozhie na nego lyudi sushchestvovali v dalekom
proshlom; ego znachitel'no bol'she zanimala mysl' -- a est' li oni sejchas?
Ochevidno, chto dolzhny sushchestvovat', on sam etomu dokazatel'stvo. No gde? CHto
razyskal doktor Dismas v arhivah svoego Departamenta?
Beatris podnyalas' plavnym, gracioznym dvizheniem.
-- Tebe nel'zya ostavat'sya, Jama. Ty dejstvuesh' kak katalizator, a
zdeshnim mestam opasny peremeny.
-- Esli by vy ukazali mne dorogu, ya by srazu otpravilsya domoj, --
otozvalsya Jama, no pochti bez vsyakoj nadezhdy: pochemu-to emu predstavlyalos',
chto kuratory derzhat ego v plenu i ne pozvolyat ujti.
Odnako Beatris ulybnulas' i myagko skazala:
-- YA postuplyu eshche luchshe, dorogoj, ya sama otvedu tebya. Ozrik proiznes:
-- Sejchas ty zdorovee, chem kogda syuda pribyl, no polagayu, polnoe
zdorov'e k tebe eshche ne vernulos'. Pozvol' moej zhene pomoch' tebe, Jama. Ne
zabyvaj nas. My sluzhili, kak mogli, i ya chuvstvuyu, posluzhili horosho. Kogda ty
dojdesh' do celi, vspominaj o nas.
Beatris vmeshalas':
-- Ne nado obremenyat' mal'chika. On slishkom molod. Eshche rano. Polagayu, on
dostatochno vzroslyj, chtoby ponyat', chego hochet. Pomni o tom, chto my -- tvoi
druz'ya, Jama.
Jama poklonilsya v poyas, kak uchil edil, i povernulsya, chtoby sledovat' za
Beatris, a ee muzh ostalsya sidet' v pyatachke solnechnogo sveta. Zerkal'nye
linzy ochkov po-prezhnemu delali nepronicaemym ego lico. U nego za spinoj v
obramlenii strojnyh kolonn tyanulis' golubye, nevedomye lyudyam hrebty, a na
kolenyah lezhala obernutaya polotnom kartina.
Beatris provela Jamu po dlinnoj spiral'noj lestnice, potom skvoz'
verenicu ogromnyh zalov, gde, do poloviny skrytye v kamennom polu, stoyali
mashiny razmerom s celyj dom. Eshche dal'she vidnelis' shirokie kruglye pasti
shaht, kuda uhodili dlinnye uzkie truby iz prozrachnogo, kak steklo, metalla.
Uhodili i teryalis' v belesoj mgle glubinoyu ne men'she ligi. V prozrachnyh
trubah medlennymi vspolohami voznikali gigantskie molnii. Podoshvami Jama
chuvstvoval gluhuyu vibraciyu, na ton nizhe, chem zvuk.
Emu hotelos' ostanovit'sya i rassmotret' eti mashiny, no Beatris
toropila, ona provela ego vdol' temnyh bazal'tovyh sten dlinnogo zala,
kotoryj osveshchalsya belymi ognennymi sharami, visevshimi pod svodchatym potolkom.
Nekotorye uchastki pola okazalis' prozrachnymi, i gluboko pod nogami Jama
smutno razlichal ogromnye mashiny.
-- Ne smotri tuda, -- predupredila Beatris. -- Nel'zya, chtoby oni
prosnulis' ran'she vremeni.
V zal vyhodilo mnozhestvo koridorov. Beatris provela Jamu po odnomu iz
nih, i oni okazalis' v krohotnoj komnate, kotoraya nachala tryastis' i gudet',
kak tol'ko zakrylis' dvercy. Na mig Jame pochudilos', budto on shagnul v
propast', i on uhvatilsya za poruchen', idushchij vdol' steny komnaty.
-- Sejchas my letim po podzemnomu hodu, -- poyasnila Beatris. -- V nashe
vremya bol'shinstvo lyudej zhivut na poverhnosti, no k drevnosti oni vyhodili
tuda tol'ko dlya igr i vstrech, a zhil'e i rabochie mesta pomeshalis' pod zemlej.
|to -- odna iz staryh dorog. Po nej ty doberesh'sya do |olisa men'she chem za
chas.
-- Takie dorogi est' povsyudu?
-- Kogda-to byli. Teper' net. My podderzhivaem v rabochem sostoyanii
nekotorye iz nih pod Gorodom Mertvyh, no mnogie bol'she ne dejstvuyut, a v
rajonah vne predelov nashej yurisdikcii polozhenie eshche huzhe. V konce koncov vse
razrushaetsya. Kogda-nibud' i Vselennaya ruhnet vnutr' samoj sebya.
-- V Puranah govoritsya, chto Hraniteli poetomu i ushli cherez Oko. No esli
Vselennaya ne pogibnet v blizhajshee vremya, togda voobshche neponyatno, pochemu oni
ushli. Zakil' nikogda ne mog etogo ob®yasnit'. On vsegda govoril, chto ne mne
stavit' Purany pod somnenie.
Beatris zasmeyalas'. Smeh ee byl kak perelivy starogo hrupkogo
kolokol'chika.
-- Srazu vidno bibliotekarya! No Purany soderzhat mnozhestvo zagadok, i
net nichego durnogo v tom, chtoby priznat', chto ne vse otvety na nih ochevidny.
Vpolne veroyatno, oni nedostupny nashemu slabomu intellektu, no bibliotekar'
nikogda ne priznaet, chto kakoj-libo iz hranyashchihsya u nego tekstov mozhet
okazat'sya nepostizhimym. On dolzhen oshchushchat' sebya ih vladykoj i ne dopuskaet
vozmozhnosti porazheniya.
-- Na kartine pokazano sozdanie Oka. V Puranah est' sura, po-moemu,
sorok tret'ya, v kotoroj govoritsya, chto Hraniteli zastavili zvezdy
ustremit'sya v odnu tochku, i oni perestali izluchat' svet, potomu chto on byl
slishkom tyazhelym.
-- Mozhet byt', i tak. Ved' my o proshlom mnogogo ne znaem. V bylye
vremena nahodilis' takie, kto govoril, budto Hraniteli pomestili nas syuda
dlya sobstvennogo razvlecheniya, kak nekotorye rasy derzhat dlya zabavy v kletkah
ptic. No ya i povtoryat' ne hochu takuyu eres'. Vse, kto v nee veril,
blagopoluchno otpravilis' v mir inoj uzhe ochen' davno, no i sejchas podobnaya
mysl' eshche opasna.
-- Vozmozhno, ona spravedliva ili soderzhit v sebe dolyu istiny.
Beatris rassmatrivala ego zhivymi goryashchimi glazami. -- Ne nado gorechi,
Jama. Ty najdesh' to, chto ishchesh', hotya, mozhet byt', i ne tam, gde ozhidaesh'. Nu
vot, my pochti na meste.
Komnatka besheno zatryaslas'. Jama upal na koleni. Pruzhinistyj myagkij pol
byl obtyanut iskusstvennoj tkan'yu, gladkoj i tonkoj, kak shelk.
Beatris otkryla dver' i povela Jamu po dlinnomu, vyrublennomu v skale
koridoru. Celyj les strojnyh kolonn podderzhival vysokij potolok, a iz uzkih
shchelej razlivalsya tusklyj svet. Kogda-to zdes' nahodilas' masterskaya
kamenotesov, i Beatris vela Jamu mimo nezakonchennyh reznyh panno i verstakov
s razbrosannymi na nih instrumentami. Vse zabrosheno uzhe ne men'she stoletiya.
Krugom celye gory pyli. U dverej ona vynula temnuyu povyazku iz kakoj-to
myagkoj tkani i skazala, chto dolzhna zavyazat' emu glaza.
-- My -- tajnyj narod, ved' my ne dolzhny sushchestvovat'. Nash Departament
davno unichtozhen, a my vyzhili lish' potomu, chto umeem pryatat'sya.
-- YA ponimayu. Moj otec...
-- My ne boimsya razoblacheniya, Jama, no my tak davno skryvaemsya, chto
informaciya o nashem mestonahozhdenii imeet dlya nekotoryh lyudej bol'shuyu
cennost'. YA ne mogu vzvalivat' na tebya etot gruz, on opasen. Esli tebe
potrebuetsya snova nas najti, ty najdesh'. YA tebe eto obeshchayu. V otvet ya proshu
tebya poklyast'sya ne rasskazyvat' o nas edilu.
-- On pozhelaet znat', gde ya byl.
-- Ty bolel. Teper' popravilsya i vernulsya. |dil budet tak schastliv tebya
videt', chto ne stanet rassprashivat' slishkom podrobno. Obeshchaesh'?
-- Esli tol'ko mne ne pridetsya emu lgat'. Dumayu, ya pokonchil s lozh'yu.
Beatris ostalas' dovol'na.
-- Ty s samogo nachala byl chesten, serdce moe. Rasskazhi edilu vse, chto
pojdet emu na pol'zu, no ne bol'she. A teper' idi za mnoj.
CHuvstvuya na glazah tyazheluyu tkan' povyazki, Jama vzyal tonkuyu goryachuyu ruku
Beatris i pozvolil vesti sebya dal'she. SHli dolgo. Jama oshchushchal doverie k etoj
strannoj zhenshchine, a v golove ego roilis' mysli o cheloveke ego sobstvennoj
rasy, umershem mnogo vekov nazad.
Nakonec ona razreshila emu ostanovit'sya i vlozhila v pravuyu ruku chto-to
tyazheloe i holodnoe. Postoyav v tishine, Jama reshilsya pripodnyat' povyazku i
uvidel, chto stoit v temnom svodchatom prohode, oblicovannom kamennymi
blokami, mezh kotoryh probivayutsya tolstye korni derev'ev. Luch sveta padal iz
dvernogo proema na verhnie ploshchadki kamennoj lestnicy s istertymi stupenyami.
V ruke Jama derzhal drevnij metallicheskij nozh, kotoryj on nashel v grobnice na
beregu reki -- ili kotoryj sam ego nashel. Vdol' vneshnego kraya lezviya
probegali, tiho potreskivaya, bleski golubyh iskr.
Jama oglyanulsya v poiskah Beatris, i emu pokazalos', chto legkoe beloe
oblako tol'ko chto skrylos' za uglom. On kinulsya sledom, no upersya v kamennuyu
plitu, peregorazhivayushchuyu emu dorogu. Jama vernulsya k svetu. Mesto okazalos'
znakomym, prosto on ne uznaval ego, poka ne podnyalsya po stupenyam i ne vyshel
v razvalinah v sadu edila s navisayushchim nad zaroslyami rododendronov vysokim
zamkom.
11
PREFEKT KORIN
Loba i hozyaina Taverny Bumazhnyh Fonarej arestovali, kogda Jama eshche ne
zakonchil rasskazyvat' edilu o svoih priklyucheniyah. Na sleduyushchij den' ih
sudili i prigovorili k smerti za pohishchenie cheloveka i diversiyu na korable.
Krome togo, edil izdal prikaz ob areste doktora Dismasa, hotya, kak on
priznalsya Jame, edva li mozhno bylo ozhidat' novoj vstrechi s aptekarem.
Rasskaz zanyal mnogo vremeni, no vsego Jama ne soobshchil. On utail tu
chast', kotoraya byla svyazana s |nobarbusom, tak kak u nego slozhilos' mnenie,
chto molodoj voin podpal pod vozdejstvie magicheskih char doktora Dismasa. On
sderzhal i to obeshchanie, kotoroe dal Beatris, i rasskazal, kak uplyl so skifa,
kak odin rybar' pomog emu dobrat'sya do berega, zatem v razgrablennyh
grobnicah Umolknuvshego Kvartala na nego snova napali Lud i Lob, potom on
zabolel i ne smog vernut'sya v zamok, poka ne popravilsya. Konechno, eto byla
ne vsya pravda, no edil rassprashival ne slishkom nastojchivo.
Jame ne razreshili prisutstvovat' na sude i voobshche zapretili pokidat'
zamok, hotya emu ochen' hotelos' uvidet'sya s Diriv. |dil skazal, chto eto ochen'
opasno. Sem'i Loba i hozyaina taverny zahotyat otomstit', a v gorode i tak
nespokojno iz-za besporyadkov, posledovavshih za neudachnoj osadoj bashni
doktora. Jama pytalsya pogovorit' s Diriv pri pomoshchi zerkal'noj svyazi, on
signalil ves' den' posle obeda, no tak i ne uvidel otvetnoj vspyshki sveta iz
okon doma ee otca, kotoryj tot postroil nad sobstvennym skladom na staroj
gorodskoj naberezhnoj. S tyazhelym serdcem Jama otpravilsya na poklon k serzhantu
Rodenu, odnako tot otkazalsya dat' emu eskort.
-- I tebe ne udastsya obmanut' storozhevyh psov i potihon'ku uskol'znut',
-- zayavil serzhant Roden. -- Da-da, paren', ya prekrasno znayu pro etot tryuk.
No smotri u menya! Kak vidish', tryuki ne spasli tebya ot nepriyatnostej. Kak raz
naoborot, pryamikom tuda priveli. YA ne zhelayu riskovat' svoimi lyud'mi, spasaya
tebya ot sobstvennoj gluposti. Da i sam podumaj, kak ty budesh' vyglyadet',
napravlyayas' tuda v okruzhenii desyatka soldat. |tak i pravda nachnutsya
volneniya. Moi lyudi i tak uzhe izmotalis', razyskivaya tebya, kogda ty poteryalsya
v Gorode Mertvyh, a cherez paru dnej u nih eshche dobavitsya hlopot. Departament
posylaet syuda oficera, chtoby razobrat'sya s prigovorennymi, a vojsk -- ne
posylaet. Idiotizm s ih storony, a ya budu vinovat, esli chto-nibud' sluchitsya.
Vse eto serzhanta ochen' razdrazhalo. Rassuzhdaya, on hodil krugami po
glinyanomu polu gimnasticheskogo zala. Byl on nevysok i korenast, kak sam
lyubil govorit', "poperek sebya shire". Ego seraya tunika i bryuki vsegda byli
tshchatel'no otglazheny, vysokie botinki nachishcheny do bleska, a kozha golovy,
bugristaya i vsya v shramah, vybrita i smazana maslom. Vyshagivaya, on shchadil svoyu
pravuyu nogu, a na pravoj ruke nedostavalo bol'shogo i ukazatel'nogo pal'cev.
On sluzhil telohranitelem edila zadolgo do togo, kak vse semejstvo vmeste s
chadami i domochadcami bylo vyslano iz Dvorca CHelovecheskoj Pamyati. Dva goda
nazad serzhant otprazdnoval stoletnij yubilej. On tiho zhil so svoej zhenoj,
kotoraya postoyanno zakarmlivala Jamu, utverzhdaya, chto na takih dlinnyh kostyah
nado narashchivat' muskuly. U nih byli dve zamuzhnie docheri, shest' synovej
voevali v nizov'yah s eretikami, a eshche dvoe na etoj vojne pogibli. Serzhant
Roden goreval o smerti Tel'mona pochti tak zhe, kak sam edil i Jama.
Vdrug serzhant Roden perestal kruzhit' i vzglyanul na Jamu, budto videl
ego v pervyj raz.
-- YA vizhu, ty nosish' s soboj etot tvoj nozh, paren'. Daj-ka vzglyanut'.
Jama prisposobilsya nosit' nozh na kozhanoj petle, visyashchej na poyase, a
lezvie privyazyval krasnoj lentoj k bedru. Serzhant Roden nadel ochki s
tolstymi steklami, sil'no uvelichivayushchimi ego zheltye glaza, i dolgo smotrel
na nozh, blizko podnosya ego k licu. Nakonec on vydohnul skvoz' dlinnye usy:
-- On star i razumen po krajnej mere chastichno, primerno kak storozhevoj
pes. |to pravil'naya mysl' -- nosit' ego s soboj. On k tebe privyazhetsya. Ty
govoril, chto zabolel, poderzhav ego v rukah?
-- On ispuskal sinij svet, a kogda Lob ego podobral, on prevratilsya vo
chto-to uzhasnoe.
-- Vse yasno, paren'. Dlya takih shtuchek emu nado gde-to brat' energiyu,
osobenno esli on prolezhal stol'ko vremeni v temnote. Vot on i vzyal ee u
tebya.
-- YA ostavlyayu ego na solnce, -- skazal Jama.
-- Pravda? -- Serzhant Roden pronicatel'no vzglyanul na Jamu. -- Nu,
togda mne bol'she nechego tebe soobshchit'. CHem ty ego chistil? Uksusom? Dumayu,
tak luchshe vsego. Nu horosho, sdelaj-ka s nim neskol'ko uprazhnenij. |to tebe
pomozhet otklyuchit'sya ot myslej o tvoej nezemnoj vozlyublennoj.
Ves' sleduyushchij chas serzhant Roden uchil Jamu pravil'no ispol'zovat' nozh
protiv raznogo roda voobrazhaemyh protivnikov. Jama nachal chuvstvovat'
udovol'stvie ot zanyatij i ogorchilsya, kogda serzhant Roden ob®yavil pereryv.
Jama provel v gimnasticheskom zale mnogo schastlivyh chasov, lyubil vdyhat'
smes' zapahov gliny, pota, spirtovyh rastirok dlya myshc. Emu nravilsya tusklyj
podvodnyj svet, struyashchijsya iz okon s tonirovannym zelenym steklom vysoko v
belenyh stenah, zelenye rezinovye maty dlya bor'by, svernutye v uglu, budto
kokony gigantskih gusenic, stojka s parallel'nymi brus'yami, otkrytye yashchiki s
mechami i kinzhalami, kop'ya i steganye podushki dlya strel'by iz luka,
solomennye misheni, stopkoj zasunutye za gimnasticheskogo konya, obluplennye
derevyannye manekeny dlya uprazhnenij so shpagoj, paneli, uveshannye
plastikovymi, kamednymi, metallicheskimi latami.
-- Zavtra eshche potreniruemsya, paren', -- nakonec proiznes serzhant Roden.
-- Tebe nado rabotat' nad zakrytym udarom. I celish'sya ty slishkom nizko: v
zhivot, a ne v grud'. Lyuboj protivnik, kotoryj hot' chto-nibud' stoit, srazu
eto zametit. Pravda, takoj nozh prednaznachen dlya dejstviya v blizhnem boyu,
kogda kavalerist okruzhen vragami, a tebe, chtoby hodit' po gorodu, luchshe
nosit' dlinnyj mech ili revol'ver. Takoe drevnee oruzhie mozhet okazat'sya
imennym, drugomu ne dastsya. Ladno, mne pora pogonyat' svoih lyudej. |missar
priezzhaet zavtra, i, dumayu, tvoj otec zahochet, chtoby ego vstrechal pochetnyj
karaul.
No chinovnik, napravlennyj iz Iza nadzirat' za kaznyami, nautro
proskol'znul v zamok sovsem nezametno, i Jama vpervye uvidel priezzhego,
kogda edil priglasil Jamu dlya audiencii uzhe posle obeda.
-- V gorode schitayut, chto na tvoih rukah krov', -- progovoril edil. -- YA
ne zhelayu, chtob snova nachalis' besporyadki. Poetomu ya prinyal reshenie.
Jama pochuvstvoval, kak u nego zakolotilos' serdce, hotya i tak uzhe
ponyal, chto beseda budet neobychnoj: v priemnuyu edila ego provozhal soldat iz
ohrany zamka. |tot soldat stoyal teper' pered vysokimi dvojnymi dveryami.
Jama pritknulsya v neudobnoj poze na stule bez spinki pered pomostom,
gde pod baldahinom stoyalo kreslo edila. No sam edil ne sel, on bespokojno
meril shagami zal. Na nem byla shitaya serebrom i zolotom tunika, a podbitaya
sobolem paradnaya mantiya visela na perekladine vozle kresla.
V komnate nahodilsya eshche i chetvertyj chelovek. On stoyal v teni u
nebol'shoj dvercy, kotoraya vela k lestnice v lichnye pokoi edila. |to i byl
chinovnik, napravlennyj iz Iza dlya ispolneniya prigovora. Jama nablyudal za nim
kraem glaza. On videl vysokogo strojnogo muzhchinu v prostoj domotkanoj tunike
i seryh bridzhah. Tugo natyanutaya kozha na golove i lice byla chernoj, no sleva,
kak u barsuka, tyanulas' belaya polosa.
Zavtrak v eto utro Jame prinesli pryamo v komnatu, i potomu on tol'ko
sejchas smog razglyadet' prishel'ca. On uzhe slyshal ot konyuhov, chto oficer soshel
na bereg s obychnogo luggera, iz oruzhiya -- tol'ko tyazhelyj, obityj zhelezom
posoh, a iz bagazha -- skatka odeyala za spinoj; no edil pal pered nim nic,
slovno on byl vosstavshim iz vechnosti Ierarhom.
-- YA tak ponimayu, on ne ozhidal, chto yavitsya takoj vysokij chin iz
Komiteta Obshchestvennoj Bezopasnosti, -- rassuzhdal kamerdiner Torin.
No chinovnik ne vyglyadel ni palachom, ni voobshche kakoj-nibud' vazhnoj
personoj. On vpolne mog byt' odnim iz tysyach obyknovennejshih piscov, tupivshih
per'ya v glubinah Dvorca CHelovecheskoj Pamyati i nerazlichimyh, kak murav'i.
|dil stoyal pered odnim iz chetyreh ogromnyh gobelenov, ukrashayushchih steny
zala. Na nem izobrazhalos' zaselenie mira. Rasteniya i zhivotnye dozhdem
sypalis' iz ognennogo roga na goluyu zemlyu, rassechennuyu serebristymi petlyami
rek. V vozduhe porhali pticy, malen'kie gruppy nagih muzhchin i zhenshchin
razlichnyh ras stoyali na ostrovkah oblakov, skromno prikryvaya genitalii i
grudi.
Jame vsegda nravilsya etot gobelen, no teper', posle razgovorov s
kuratorami Goroda Mertvyh, on ponimal, chto eto -- vsego lish' skazka.
Kazalos', chto posle ego vozvrashcheniya vse v zamke peremenilos'. Dom vyglyadel
men'she, sady -- zabroshennymi, lyudi zanimalis' svoimi melkimi delami,
pogryaznuv v ezhednevnoj rutine, kak krest'yane, gnushchie spiny na risovyh polyah;
oni ne zamechali velikih sobytij bol'shogo mira u sebya nad golovoj. Nakonec
edil obernulsya i progovoril:
-- YA vsegda namerevalsya opredelit' tebya uchenikom v svoj Departament,
Jama, i ya ne izmenil resheniya. Vozmozhno, ty eshche slishkom molod dlya
polnocennogo uchenichestva. No ya vozlagayu na tebya ochen' bol'shie nadezhdy.
Zakil' govorit, ty -- samyj luchshij iz vseh ego uchenikov, a serzhant Roden
utverzhdaet, chto cherez paru let ty prevzojdesh' ego v strel'be iz luka i
fehtovanii. Hotya i dobavil, chto verhovaya ezda eshche trebuet sovershenstvovaniya.
YA znayu, v tebe est' reshimost' i chestolyubie, Jama. Dumayu, ty dob'esh'sya
bol'shoj vlasti v Departamente. Ty ne moej krovi, no ty -- moj syn, teper' i
vsegda. Razumeetsya, ya by predpochel, chtoby ty ostalsya zdes', poka ne nastupit
vozrast oficial'nogo posvyashcheniya v ucheniki, no obstoyatel'stva skladyvayutsya
tak, chto, ostavshis' zdes', ty budesh' podvergat'sya bol'shoj opasnosti.
-- YA nichego ne boyus' v |olise.
No Jama vozrazil lish' iz upryamstva. Ego uzhe zavorozhila perspektiva
otryahnut' so svoih nog pyl' etogo sonnogo prodazhnogo gorodishki. V Ize
imelis' arhivy, hranyashchiesya s pervyh let Sliyaniya. Beatris tak i skazala. Ona
i Ozrik pokazali emu plastinu, na kotoroj proyavlyalos' izobrazhenie predka ego
rasy. V Ize on, vozmozhno, sumeet uznat', kto byl etot chelovek. A vdrug tam
zhivut lyudi ego rasy? Vse, vse mozhet sluchit'sya! V konce koncov, on zhe pribyl
iz Iza, eto reka otnesla ego vniz po techeniyu. Hotya by po etoj prichine on byl
by schastliv otpravit'sya v Iz, odnako Jama bolee chem kogda-libo soznaval, chto
ne smozhet stat' chinovnikom. No skazat' eto otcu on, razumeetsya, ne mog.
|dil skazal:
-- YA gorzhus' tvoimi slovami i tvoim iskrennim ubezhdeniem, chto ty nikogo
ne boish'sya, ya polagayu, ty sam v eto verish'. No ty ne mozhesh' provesti vsyu
zhizn', oglyadyvayas' po storonam, Jama, a imenno tak i pridetsya postupat',
esli ty ostanesh'sya zdes'. Kogda-nibud', rano ili pozdno brat'ya Luda i Loba
zahotyat utolit' svoyu zhazhdu mshcheniya. To, chto oni yavlyayutsya synov'yami konsteblya
|olisa, ne umen'shaet, a skoree uvelichivaet veroyatnost' takogo razvitiya
sobytij, ibo esli by odin iz nih tebya ubil, on ne tol'ko udovletvoril by
semejnuyu zhazhdu chesti, no i vostorzhestvoval nad sobstvennym otcom.
Tem ne menee ya bol'she opasayus' ne zhitelej nashego goroda. Doktor Dismas
skrylsya, no on mozhet voznamerit'sya vnov' osushchestvit' svoj plan ili zhe
prodat' informaciyu komu-nibud' drugomu. V |olise ty -- chudo iz chudes, a v
Ize -- sredotochii vseh chudes sveta -- vse budet inache. Zdes' ya povelevayu
vsego lish' tremya desyatkami soldat, tam ty budesh' v samom centre nashego
Departamenta.
-- Kogda ya dolzhen otpravlyat'sya?
|dil stisnul ladoni i sklonil golovu. Poza ego vyrazhala smirenie.
-- Ty otpravish'sya s prefektom Korinom, kogda on zakonchit zdes' svoi
dela.
Stoyashchij v teni chelovek pojmal nastorozhennyj vzglyad Jamy.
-- V podobnyh sluchayah, -- skazal on negromko, -- ne rekomenduetsya
zaderzhivat'sya posle vypolneniya predpisannyh obyazannostej. YA ubyvayu zavtra.
Net, etot chelovek, prefekt Korin, vovse ne vyglyadel palachom, odnako on
uzhe navestil Loba i vladel'ca taverny, kotorye posle suda soderzhalis' v
podzemnoj temnice zamka. Ih dolzhny szhech' na kostre etim vecherom, a pepel
razveyat' po vetru, chtoby u semej ne ostalos' pamyati o nih, a ih dushi ne
nashli pokoya do teh por, poka Hraniteli ne voskresyat mertvyh pri konce sveta.
S samogo dnya suda serzhant Roden nataskival svoih lyudej. V sluchae besporyadkov
on ne mog polagat'sya na pomoshch' konsteblya i gorodskoj milicii. Vse dospehi
nachishcheny, oruzhie natocheno. Parovaya povozka byla povrezhdena pri osade bashni
doktora Dismasa, i teper' prishlos' vydelit' obychnyj furgon, chtoby dostavit'
prigovorennyh iz zamka k mestu kazni. Ego perekrasili v belyj cvet, smazali
osi, proverili kolesa, a dvuh belyh bykov, kotorye potashchat furgon,
raschesyvali do teh por, poka sherst' na nih ne stala blestet'. Ves' zamok byl
napolnen suetoj predstoyashchego sobytiya.
|dil progovoril:
-- Slishkom skoro... No ya naveshchu tebya v Ize, kak tol'ko uvizhu, chto zdes'
vse spokojno. A do teh por, nadeyus', ty budesh' vspominat' obo mne s lyubov'yu.
-- Otec, ty sdelal dlya menya bol'she, chem ya kogda-nibud' zasluzhu. --
Vyrazhenie chuvstv bylo chisto formal'nym i zvuchalo slishkom oficial'no, no v
dushe Jamy podnyalas' volna goryachej privyazannosti k edilu. I on by ego obnyal,
esli by za nimi ne nablyudal prefekt Korin.
|dil snova otvernulsya k gobelenam, budto izuchaya izobrazhenie. Vozmozhno,
prefekt Korin ego tozhe smushchal. On skazal:
-- Da-da. Ty moj syn, Jama. Tak zhe, kak i Tel'mon.
Prefekt Korin prochistil gorlo -- tihoe pokashlivanie v prostornom zale,
no oba, otec i syn, obernulis' i posmotreli na nego, slovno on vystrelil iz
pistoleta v raspisnoj potolok.
-- Proshu proshcheniya, -- proiznes prefekt, -- no pora prichashchat'
zaklyuchennyh.
Za dva chasa do zakata k zamku prishel otec Kvin, nastoyatel' hrama v
|olise. On podnimalsya ot goroda po izvilistoj doroge v oranzhevoj mantii,
bosoj, s nepokrytoj golovoj. Ego soprovozhdal Ananda. On nes elej. |dil
vstretil ih, proiznesya oficial'nye privetstviya, i provodil v temnicu, gde
oni dolzhny vyslushat' poslednyuyu ispoved' prigovore