, vo vseoruzhii, chtoby ispol'zovat' svoe preimushchestvo. Pri tom, kak poka obstoyali dela, on ne byl gotov k gruboj atake na |nn, no on byl gotov k tomu, chtoby kosvenno, ostavayas' poblizosti, vse vremya napominat' o sebe. Dolzhnost' v Uajtholle nashlas' dlya nego legko, cherez odnogo vysokopostavlennogo znakomogo. On eshche ne dal okonchatel'nogo soglasiya, no teper' znal, chto emu delat'. Upravlenie voennogo sekretarya bylo dlya nego, konechno, svoego roda tupikom, a dolzhnost', o kotoroj shla rech', - spokojnym mestechkom, pripasennym dlya lyudej obespechennyh i ne slishkom chestolyubivyh. S odnoj storony, eto bylo obidno. Odnako Feliks, po-prezhnemu vlyublennyj v armiyu, teper' uzhe ne byl osobenno vlyublen v sobstvennuyu kar'eru. Vo vremya vojny on komandoval rotoj v Italii, a do ot®ezda v Singapur, na nestroevuyu rabotu, komandoval batal'onom. No on uzhe znal, chto komandovat' brigadoj ne budet nikogda. On slishkom dolgo probyl na shtabnoj sluzhbe, da i po lichnym kachestvam ne podhodil dlya komandira brigady. On voobshche ne umel ladit' s nuzhnymi lyud'mi. |to razocharovanie, ponachalu ochen' gor'koe, on uzhe uspel perevarit' i ubedil sebya, chto raz istinnoe zhelanie ego neispolnimo, to ne tak uzh i vazhno, chem zanimat'sya. A ego krepnushchee chuvstvo k |nn, k tomu zhe vosprinimaemoe kak dolg, reshilo delo. V eto-to vremya, vernee, utrom v tot samyj den', kogda Mildred u nego zavtrakala, on poluchil pis'mo ot Mari-Lory, sil'no ego vstrevozhivshee. On nashchupyval ego v karmane, dopivaya "Linch-Gibbon" 1955 goda, i frazy iz pis'ma zvuchali u nego v golove, poka on razgovarival s Mildred. Mari-Lora, okazyvaetsya, vse eshche byla v Singapure. Naschet perevoda v Indiyu u nee voznikli somneniya. Feliks, kogda uznal o predprinyatom eyu shage, napisal ej slegka yazvitel'noe pis'mo, i, hotya tut zhe poslal vdogonku drugoe, laskovoe, bylo yasno, chto ona obidelas'. Ona pisala, chto ne sobiraetsya ego presledovat', esli ona emu v tyagost'. Rabota v Singapure poka eshche za nej. Mezhdu nimi stol'ko ostalos' nedoskazannogo - v to vremya eto ne imelo znacheniya. On vel sebya kak istyj anglichanin, i eto bylo prekrasno, no teper' ona za eto rasplachivaetsya. Pust' prostit ee za slishkom pryamoj vopros - ona ne hochet umeret' ot izbytka sderzhannosti i blagorazumiya. Hochet on snova s nej uvidet'sya ili net? Rasstavayas', on skazal, chto hochet, i skazal dostatochno pylko. |toj pylkost'yu ona s teh por i zhivet. No mozhet byt', eto bylo skazano lish' dlya togo, chtoby smyagchit' pechal' razluki? Mozhet byt', teper', kogda on v Anglii, ona kazhetsya emu dalekoj, nereal'noj? Mozhet byt', v Anglii est' drugie zhenshchiny - drugaya zhenshchina, on dazhe kak-to namekal na eto, - s kotoroj on zabudet svoyu Mari-Loru? I vse-taki, vspominaya ih vstrechi, ona chuvstvuet, chto oni dolzhny povtorit'sya. Ona nikogda etogo ne govorila pryamo, no na sluchaj, esli on ne ponyal, i chtoby ne pogibnut' ot nedorazumeniya, govorit sejchas: ona ego lyubit, ona hochet vyjti za nego zamuzh i byt' s nim vsegda. I prosit ona odnogo: kakogo-to otveta, pust' samogo neopredelennogo, kotoryj ne nalagal by na nego nikakih obyazatel'stv, no tol'ko pomog by ej prinyat' reshenie. Pis'mo eto vstrevozhilo Feliksa, i ne tol'ko potomu, chto on lishnij raz pochuvstvoval, kak durno sebya vel. Byla tut i bolee glubokaya prichina. V svoih otnosheniyah s Mari-Loroj on ne postavil tochki. I samoe skvernoe bylo to, chto sejchas emu ne hotelos' etu tochku stavit'. Po pis'mu on oshchutil ee vsyu, s golovy do nog, i ponyal, chto dlya nego ona eshche, bezuslovno, sushchestvuet. Ne hotelos' prosit' ee, chtoby ona ego zabyla. A chto eshche on mog ej napisat', ne krivya dushoj? - Prosto otkazyvayus' ponyat', - govorila Mildred. - Ne dlya zabavy zhe ona tuda poehala. Ty zametil, kak smutilsya H'yu? Emu bylo uzhasno nepriyatno, chto my ee tam zastali. - Vpolne estestvenno, - skazal Feliks. (Je crois voir comment vous vous raidissez en lisant ceci.) [Tak i vizhu, kak vy morshchites', chitaya eti slova (franc.)] - Mozhet byt', - skazala Mildred. - Milyj H'yu. |toj |mme s ee sobach'im licom on ne dostanetsya, ya etogo ne dopushchu. - A ty kak dumaesh', H'yu dogadyvaetsya o tvoih dobryh namereniyah? (Vous preferez que les chosesarrivent sans avoir besoin d'etre decidees.) [Vy predpochitaete, chtoby vse sluchilos' samo soboj, chtoby ne nuzhno bylo reshat' (franc.)] - Razumeetsya, net, moj milyj! On kak novorozhdennyj mladenec, vsegda takim byl. On voobrazhaet, chto ya bol'shaya, razumnaya, vzroslaya, etakij mohnatyj staryj drug, vrode Neny iz "Pitera Pena" [v povesti-skazke Dzh.Barri "Piter Pen" senbernar po klichke Nena sluzhit nyan'koj v nebogatoj sem'e]. Feliks rassmeyalsya. - Tak chto ego zhdet syurpriz? (Je ne veux pas que tout finisse entre nous.) [YA ne hochu, chtoby vse mezhdu nami konchilos' iz-za nedorazumeniya (franc.)] - |to esli vyjdet po-moemu? Ne uverena. On mozhet nichego i ne uznat'. Inogda mne kazhetsya, chto v etom byla by samaya prelest'. YA hochu proglotit' ego tak, chtoby on i ne zametil. - CHto-nibud' on, veroyatno, vse zhe pochuvstvuet! Brendi hochesh', Mildred? Ili kuentro? (Mon beau Felix, je ne veux pas mourir a force d'etre raisonnable). [Moj krasavec Feliks, ya ne hochu umeret' ot izbytka blagorazumiya (franc.)] - Da, spasibo, nemnozhko kuentro. Zavtrak byl prosto prelestnyj. Ah, Feliks, milyj, kak by mne hotelos', chtoby ty byl posmelee! YA mogu vdohnut' v cheloveka smelost', kogda eto mozhet mne povredit', a kogda mne eto nuzhno - ne mogu. YA dazhe sobstvennuyu smelost' ne mogu proyavit'. Svyazana po rukam i po nogam. - YA tozhe, - skazal Feliks. - Zakurit' mozhno? (Je vous aime de tout mon etre, je desire vous epouser, etre avec vous pour toujours.) [YA vas lyublyu vsem svoim sushchestvom, ya hochu vyjti za vas zamuzh, byt' s vami vsegda (franc.)] - Konechno, kuri. Zachem ty vechno menya ob etom sprashivaesh'? A tebe net nuzhdy chuvstvovat' sebya svyazannym. Ty mozhesh' pogovorit' s |nn bez obinyakov. - Davaj konchim ob etom, horosho? - skazal Feliks i tut zhe dobavil: - Ty znaesh', po-moemu, Miranda menya ne lyubit. V proshlyj raz mne opyat' eto pokazalos'. (Felix, Felix, souhaitez vous vraiment me revoir?) [Feliks, Feliks, vy pravda hotite snova so mnoj uvidet'sya? (franc.)] - Perestan' vydumyvat' prepyatstviya, - skazala Mildred. - Miranda ne lyubit nikogo, krome samoj sebya i, mozhet byt', svoego papashi. Ona by tebya sterpela. CHestnoe slovo, i tak vse dostatochno trudno, tak nechego eshche pripletat' syuda Mirandu. Net, poslushaj moego soveta. Esli ty zhdesh', chtoby Rendl ushel oficial'no, to riskuesh' prozhdat' do skonchaniya veka. - Ne znayu, - otozvalsya Feliks, ozhivlyayas'. - Ne znayu. - Mogu tebe nazvat' odnu prichinu, pochemu Rendl nikogda ne ujdet, to est' ne ujdet oficial'no. - Ob etom ya uzhe dumal. - Vot imenno. V karmane pusto. On prosto ne mozhet smyt'sya. Feliks ugryumo pomolchal. - Nu, i chto dal'she? Mildred zadumalas'. - Mozhet byt', predlozhit' emu deneg vzajmy? Feliks rashohotalsya. - A ty znaesh', ya dumayu, on by ih prinyal! - Konechno, prinyal by. Vo vsyakom sluchae, eto mozhno by sdelat' anonimno. Net, ser'ezno, Feliks, kak ty dumaesh'? Naverno, on by zaprosil nemalo. - Mildred, est' zhe vse-taki predel! - Razve? Govoryat, na vojne i v lyubvi vse sredstva horoshi. A ty k tomu zhe voennyj. - Da. I na vojne, slava bogu, ne vse sredstva horoshi, a kogda budet tak, ya podam v otstavku. I v lyubvi to zhe samoe. - Vojna v nashe vremya tak strashna, chto o horoshih sredstvah govorit' ne prihoditsya. A s lyubov'yu i vsegda tak bylo. |nn, veroyatno, zhdet ne dozhdetsya, chtoby ty vzyal ee shturmom. - Ne dumayu, - otrezal Feliks. - Nu a on ne ujdet. U nego net deneg. On ne ujdet, ne mozhet ujti. Vot tak-to. CHASTX CHETVERTAYA 18 - Oni drug v druge dushi ne chayut, - skazal Rendl. Byl pozdnij vecher. V kvartire H'yu na Bromton-skver shtory byli zadernuty. Dnem London zadyhalsya ot zhary, a teper' nad nim drozhala dushnaya lilovaya t'ma, gustaya i nepodvizhnaya. H'yu i Rendl vmeste obedali, i poobedali na slavu. A vernuvshis' iz restorana, pili brendi. K udivleniyu H'yu, vecher proshel priyatno. Kogda Rendl pozvonil emu i predlozhil povidat'sya, on bylo zapodozril kakoj-to podvoh. No za obedom oni govorili na vsyakie nejtral'nye temy i tak sumeli najti prezhnij tovarishcheskij ton, chto H'yu uzhe gotov byl poverit', chto Rendl tol'ko dlya etogo i prishel k nemu. Lish' teper', sovsem pozdno, prozvuchali imena obeih zhenshchin. H'yu vzglyanul na chasy. V poslednee vremya H'yu tol'ko tem i byl zanyat, chto dumal ob |mme, i, hotya mnogie iz ego myslej byli tyagostny, v celom zanyatie eto bylo radost'yu, a ego sobstvennaya uvlechennost' - chudom. On, konechno, po-prezhnemu brodil v potemkah. On ne tol'ko ne znal, chto dumaet |mma, no ne znal v tochnosti, chego sam hochet, v tochnosti - ne znal. No on tverdo znal, v kakuyu storonu idti, i shel v etu storonu odin, spotykayas', pod znamenem, na kotorom byli nachertany slova "Svoboda" i "Golod". Ibo H'yu okazalsya bolee ili menee v polozhenii cheloveka, kotoryj, buduchi vypushchen iz tyur'my, posle pervogo burnogo vzryva radosti obnaruzhil, chto hot' on i svoboden, no svoboden tol'ko umeret' s golodu. Samoe chuvstvo osvobozhdeniya ne perestavalo ego udivlyat' - ved' poka Fanni byla zhiva, on vovse ne schital sebya uznikom. No teper' otkrytost' mira oshelomila, oslepila ego, on chuvstvoval slabost' ot izbytka svezhego vozduha. Odnako eto povleklo za soboj i novye zaprosy. Kak pozhiloj zhenatyj chelovek, zhivushchij v privychnom krugu slovno by lyubyashchej ego sem'i, on davno zakosnel v emocional'noj rutine, kotoraya stala rutinoj do takoj stepeni, chto emocii byli v nej edva razlichimy. Teper' zhe, hotya vse, kto lyubil ego, krome odnogo cheloveka, ostalis' na svoih mestah, emu ih uzhe bylo malo. H'yu chuvstvoval, chto izgolodalsya po novym vstrecham i neozhidannostyam, po vzglyadam glaza v glaza, poedinkam dush i vnezapnym samozabvennym privyazannostyam. Vozobnovlenie znakomstva s |mmoj vo mnogom obmanulo ego ozhidaniya. Da, ona okazalas' staree, chem on mog predpolozhit', v kakom-to smysle ona byla dazhe starshe ego. Esli on mog voobrazit', chto, tak skazat', unesetsya s |mmoj v val'se, eto, konechno, bylo illyuziej. |mma izmenilas', v nej poyavilos' chto-to pokornoe i ugryumoe, nedostupnoe ego ponimaniyu. I vse zhe eto byla prezhnyaya |mma, i smutnoe sostradanie k nej lish' pridavalo osobuyu ostrotu davnishnemu priznaniyu ee prevoshodstva. A bol'she vsego ego volnovala absolyutnaya neposredstvennost' ih obshcheniya, pozvolyavshaya emu oshchutit' solenyj vkus real'nosti, kotoroj on tak zhazhdal. No chto |mme nuzhno? Ee povedenie sbivalo ego s tolku. Ona byla rada ego videt', otchasti, veroyatno, dazhe skryvala svoyu radost'. I v to zhe vremya podcherknuto uderzhivala ego na rasstoyanii. On byl v vostorge, kogda ona vyrazila zhelanie poehat' v Grejhellok, hotya nemnogo i stydilsya vezti ee tuda. A uzh tam ona derzhalas' sovsem neob®yasnimo. Prognala ego s glaz doloj, a sama chasami, i do i posle zavtraka, razgovarivala s |nn, s det'mi, s kem ugodno, tol'ko ne s nim. I eshche kak na greh eto poyavlenie Mildred s ee kompaniej, i vzdernutye brovi Mildred, i posaharennye shutochki |mmy... U Finchej hvatilo takta otkazat'sya ot zavtraka, no poslednij chas pered zavtrakom oni zanyali celikom, i H'yu prishlos' vyslushivat' boltovnyu Mildred o kakih-to vystavkah v Londone i prochej chepuhe, a kraeshkom glaza on videl, kak |mma ischezla za bukami - ee vel pod ruku etot Feliks Michem. Za ves' den' emu bylo horosho tol'ko v doroge, kogda on na spokojnyh uchastkah derzhal |mmu za ruku i oni govorili o proshlom. Ona ne zahotela s nim poobedat', i on dostavil ee domoj v samom nachale vos'mogo. Lindzi Rimmer vstretila ih burej vostorgov, a |mmu rascelovala tak, slovno ta uezzhala na celyj god. Neskromnye iz®yavleniya lyubvi s toj i s drugoj storony smutili H'yu, no on prismotrelsya k Lindzi i nashel, chto ona ochen' horosha soboj. Vozvrashchenie |mmy yavno ee vzbudorazhilo, i oni mnogo smeyalis'. S teh por H'yu tol'ko dvazhdy bylo razresheno posetit' |mmu - ego priglashali k chayu, i oba raza Lindzi pochti ne vyhodila iz komnaty. H'yu volnovalsya, serdilsya, ne nahodil sebe mesta, a potom reshil, chto etomu nuzhno "polozhit' konec". No zadacha byla ne iz legkih, poskol'ku on soznaval, chto dazhe otdalenno ne ponimaet, chemu imenno sleduet polozhit' konec. Teper', kogda Rendl nakonec nazval etih dvuh zhenshchin, H'yu dazhe pochuvstvoval oblegchenie. Uzhe dostatochno pozdno, dlya prostrannyh razgovorov vremeni ne ostalos', a rasstat'sya, vovse o nih ne upomyanuv, bylo by ochen' uzh neestestvenno. K tomu zhe pervuyu chast' vechera oni proveli tak druzhno, chto sejchas upominanie skol'zkoj temy moglo etu samuyu temu oblagorodit'. H'yu terpet' ne mog skol'zkih nedomolvok. Vot pochemu on otozvalsya na zamechanie Rendla vpolne bodro: - Lindzi i |mma? Da, oni, po-moemu, v prekrasnyh otnosheniyah. Lindzi tak obradovalas' |mme v tot den', kogda ya vozil ee v Kent. - V samom dele? - Rendl rassmeyalsya. - |mma, ta, vo vsyakom sluchae, ochen' privyazana k Lindzi. Ona bez nee kak bez ruk. - Vidimo, tak, - skazal H'yu bez osobogo voodushevleniya. I dobavil: - A Lindzi, nado priznat', ochen' horosha! - Da! - vzdohnul Rendl. - I |mma, naverno, byla ochen' horosha v molodosti. U nee takoe interesnoe lico. H'yu ne ulybalos' podderzhivat' etot razgovor; ne otvechaya, on vstal i podoshel k kartine Tintoretto, mgnovenno zahvativshej ego svoim medovym obayaniem. On poglyadel na holst, prikosnulsya k nemu pal'cem. Stranno, chto eto prosto kraski, i bol'she nichego. - Mozhno ya eshche vyp'yu? - sprosil Rendl. - Pej na zdorov'e. Vdaleke poslyshalsya ropot, razrossya do gromkogo shuma i zapolnil vsyu komnatu. Poshel dozhd'. - Nado polagat', zhare konec, - skazal H'yu. - A zhal'. Prosunuv ruku mezhdu shtorami, on zakryl okno, potom i sebe podlil brendi. Dozhd' stuchal vse sil'nee, okutyvaya pelenoyu zvuka bol'shuyu komnatu s neyarkimi lampami i siyayushchej kartinoj, otgorazhivaya ee ot ostal'nogo mira. - Net, pravda, ona byla ochen' horosha? Povtornyj vopros Rendla razdosadoval H'yu. On glyanul na syna i reshil, chto tot poryadkom p'yan. On vspomnil: eshche kogda mal'chik tol'ko zashel za nim, emu pokazalos', chto on gde-to uspel perehvatit'. Esli on nameren pustit'sya v slyunyavye razgovory "o zhenshchinah, kotoryh my lyubili", znachit, pora ego vyprovodit'. On otvetil narochito ravnodushnym tonom: - Da-da, bezuslovno, - i, podojdya k oknu, razdvinul shtory. Vspyshka molnii osvetila blestyashchij kupol cerkvi i zalituyu vodoj, zagromozhdennuyu mashinami ploshchad'. CHerez neskol'ko sekund vdali zavorchal grom. - Vyzovu-ka ya tebe taksi. - On otoshel ot okna, ne zadernuv shtory. Rendl budto i ne slyshal ego. On razvalilsya na divane, otkinuvshis' na podushki, zakryv glaza, stakan v ego ruke nakrenilsya. Ego krupnoe bol'shenosoe lico bylo bledno i chut' odutlovato, on glubzhe ushel golovoj v podushki, i pryamye temnye otrosshie volosy veerom podnyalis' nado lbom. Bezobidnyj ustalyj Dionis, uzhe obeshchayushchij prevratit'sya v Silena. H'yu snova perevel vzglyad na ego obmyakshie shcheki. Neuzheli syn ego zasnul p'yanym snom? Odnako, kogda Rendl zagovoril, on hot' i ne otkryl glaza, no golos ego zvuchal chetko, a ton byl osmotritel'nyj, tochno on tshchatel'no obdumal svoi slova. Slova zhe on proiznes takie, chto u H'yu zahvatilo duh: - Ty zhaleesh', chto togda, davno, ne ushel k |mme? H'yu byl do glubiny dushi shokirovan i razgnevan. On snova otvernulsya k oknu. Dozhd' lil uporno, shumno s temno-fioletovogo neba. Pervym ego oshchushcheniem bylo, chto on ne mozhet govorit' s synom o svoej byvshej lyubovnice, chto eto neprilichno. Ten' Fanni voznikla pered nim, i gnev smeshalsya s rasteryannost'yu i bol'yu. Vse eto ne imeet nikakogo otnosheniya k Rendlu. No tut zhe podumalos' - net, imeet. Rendl ob etom znal, eto chto-to dlya nego znachilo, v chem-to na nego povliyalo, ved' ya kak-nikak ego otec. Rendl opyat' zagovoril: - Ne serdis'. |to davno zanimaet moe voobrazhenie. Samo soboj. YA ne mog ob etom ne dumat'. On prav, a za slovom "voobrazhenie" priotkrylos' i mnogoe drugoe. CHto ispytal Rendl, kogda eshche mal'chikom dogadalsya o povedenii otca, - etogo H'yu nikogda ne uznaet. No, stav muzhchinoj, Rendl, dolzhno byt', uvidel vse eto v novom svete, zadaval sebe bolee ob®ektivnye voprosy. Rendl-mal'chik stradal ot vremennoj nevernosti otca; Rendl-muzhchina, dolzhno byt', zadumyvalsya nad tem, chto v konechnom schete otec vybral vernost'. I H'yu osenilo: on sejchas perezhivaet to zhe, chto ya togda. |ta mysl' i ves' ton poslednego zamechaniya Rendla uspokoili H'yu, i on podumal: nado skazat' emu pravdu, on eto zasluzhil. I tut zhe spohvatilsya: a v chem pravda? No on nichego ne uspel dodumat', chto-to neobuzdannoe v nem, pochti likuyushchee podskazalo slova: - Da. V obshchem, zhaleyu. - I on opyat' otoshel ot okna. Rendl teper' sidel vypryamivshis', raskryv glaza, i vzglyanul na nego so vzdohom oblegcheniya - tak mog by vzdohnut' sledovatel', vyrvav nuzhnoe priznanie, pust' v putanoj, nechetkoj forme, tak chto zhertve i nevdomek, chto priznanie sostoyalos'. Snova vspyhnula molniya, i grom zarokotal blizhe. H'yu smotrel na Rendla, zalozhiv ruki za spinu, opustiv golovu. Na minutu glaza ih vstretilis', i v H'yu shevel'nulas' davnyaya, glubokaya lyubov' k synu. A potom, obrativ vzglyad na Tintoretto, on pochuvstvoval sebya starym, ugryumym, pechal'nym. Rendl podtyanulsya k spinke divana, ne svodya glaz s otca, raspleskivaya brendi, i, podzhav pod sebya nogi, skazal ochen' tiho: - Spasibo. - A potom: - Mne ujti ot |nn? H'yu snova otvernulsya s dosadlivym zhestom. Nel'zya bylo dopuskat' etogo razgovora. |to nechestno, i on uzhe teryaet sposobnost' zdravo rassuzhdat', tak chto i o svoih-to delah ne mozhet tolkom podumat', ne govorya uzhe o chuzhih. On proyavil bezotvetstvennost' i teper' hochet odnogo - chtoby ego ostavili v pokoe. I vse zhe kakaya-to sila - mozhet byt', prosto lyubopytstvo - tolknula ego na vopros: - Ty hochesh' skazat', ujti ot |nn... k Lindzi? - Da, - otvechal Rendl vse tak zhe nespeshno, slovno obdumyvaya kazhdoe slovo ili davaya vazhnye instrukcii. - Ujti ot |nn navsegda i uehat' s Lindzi, uehat' nemedlenno. Porazhennyj etoj kategorichnost'yu, H'yu zadumalsya, i vsya situaciya voznikla pered nim v vide kartiny, kotoraya uzhe yavlyalas' emu v miniatyure, kotoruyu on, tak skazat', inogda vytaskival iz karmana, chtoby brosit' na nee vinovatyj vzglyad. No teper' kartina stala kak uvelichennyj snimok - ogromnoj, vnushitel'noj i pugala zalozhennym v nej glubokim, hot' i neyasnym eshche smyslom. Esli Rendl zaberet Lindzi, chto ostanetsya? Pechal'naya, odinokaya, bezzashchitnaya |mma. H'yu vstryahnulsya. Nado konchat' etot razgovor. Oshchushchaya bezotchetnyj strah, on vse zhe sumel proiznesti dostatochno holodno: - Pojmi, Rendl, menya eto ne kasaetsya. Pozhalujsta, ne rasschityvaj, chto ya budu vyskazyvat' svoe mnenie ili pooshchryat' tebya. A teper' tebe, pozhaluj, pora idti. Rendl, blestya glazami, uselsya poudobnee. Kak budto on, vynudiv otca na otkrovennost', obrel novuyu silu. On tiho sprosil: - Znachit, ty schitaesh', chto ya dolzhen ostat'sya v kletke? - Nichego ya ne schitayu! - vspylil H'yu. - Esli vopros stoit tak, chto pohval'no li s tvoej storony budet brosit' |nn, togda otvet yasen: net, i ty eto znaesh' ne huzhe menya. V nastupivshej tishine shumel dozhd', a otec i syn smotreli drug na druga. Poslednie slova Rendla bezmerno vzvolnovali H'yu. Pochemu-to oni nashli v nem takoj neposredstvennyj otklik, chto on pospeshil rasserdit'sya, kak by oboronyayas' ot chudovishchnogo vymogatel'stva, hotya i ne mog by skazat', chto imenno proizoshlo. Mozhet byt', on i sam vypil lishnego. Rendl skazal spokojno, ne svodya s nego glaz: - No tak vopros ne stoit. V myslyah H'yu medlenno sformuliroval to, chto smutno oshchutil minutu nazad. I emu pokazalos' nevynosimym, chto Rendl mozhet voobrazit', budto otec ne zhelaet dlya nego svobody, obresti kotoruyu u nego samogo ne hvatilo muzhestva, chto Rendl reshit, budto on iz zavisti pregrazhdaet emu dorogu, ne hochet, chtoby syn poluchil to, chego on sam ne imel, o chem, po sobstvennomu priznaniyu, zhaleet. I kstati, kakuyu d'yavol'skuyu hitrost' proyavil Rendl, vynudiv u nego priznanie kak raz v nachale etogo razgovora! Opyat' on pochuvstvoval sebya na doprose, v chuzhoj vlasti, pochuvstvoval i gnev, i lyubopytstvo, no sil'nee vsego bylo zhelanie, chtoby Rendl ne uvidel v nem zavistlivogo starika. Snova molniya, i za neyu grom, vse eshche ne ochen' blizko. Dozhd' lil kak iz vedra, noch' stala temnee. Nebo uzhe ne otlivalo fioletovym. H'yu skazal spokojno, ne otvodya glaz: - Ty zhe prekrasno ponimaesh', ya vovse ne schitayu, chto tebe nuzhno ostavat'sya v kletke, kak ty eto izobrazhaesh', no zachem izobrazhat' eto tak? I poshel k svoej kartine, kak k zhivitel'nomu istochniku. Slovo "kletka" napomnilo emu nedavnie mysli o sobstvennom porazitel'nom chuvstve osvobozhdeniya, i serdce ego, kotoroe tak mgnovenno i tak oprometchivo otozvalos' na vopros Rendla ob |mme, teper' tverdilo, chto on hochet, chtoby Rendl ushel. Da, kakaya tam zavist', on hochet, chtoby Rendl vyrvalsya na svobodu. Hochet ne iz sobstvennyh korystnyh pobuzhdenij: eto tozhe est', no eto sovsem drugoe delo. Ne radi sebya, a radi syna on zhazhdet, chtoby tot dobilsya svoego, i k chertu posledstviya. |to byli bezumnye mysli, no oni vlastno o sebe zayavlyali, i on znal, chto podspudno oni uzhe davno u nego byli. - Tak ty schitaesh', chto mne nado ujti? - sprosil Rendl u nego za spinoj. H'yu skazal razdrazhenno: - Net, konechno. |togo ya tozhe ne schitayu. Zachem ty domogaesh'sya moego soveta? Ty zhe ponimaesh', chto ya ne mogu tebe sovetovat'. Ne mogu za tebya reshat'! - On zashagal v drugoj konec komnaty. Molniya bledno skol'znula po kupolu cerkvi, pokazavshemusya neestestvenno chetkim i blizkim, i osvetila pustye ulicy v drugih chastyah Londona. Bylo ochen' pozdno. Dozhd' kak budto nachal stihat'. H'yu priotkryl okno, vpustil struyu teplogo, dushistogo vozduha. Teper' emu uzhe ne hotelos' konchat' razgovor. S lyubopytstvom, kotoroe on oshchushchal kak grehovnoe, on zhdal, chto eshche imeet skazat' ego umnyj, porochnyj syn. - Ne mozhesh'? - skazal Rendl. On spustil nogi s divana i potyanulsya k butylke. Minutu on sidel svesiv golovu, glyadya na svoj stakan. Potom skazal: - Vse ravno ya ved' ne mogu ujti. - On otpil brendi i vzglyanul na otca. - Tak? - A chto tebe meshaet? - Den'gi. Kotoryh net. H'yu sprosil sebya: chuvstvoval on, chto k etomu idet? Net, ne chuvstvoval. On tupoj chelovek. On pozhal plechami. Pojmal sebya na tom, chto bespomoshchno begaet vzad-vpered pered synom, i skazal: - Ne mogu ya obsuzhdat' tvoi plany, Rendl. - No oni kasayutsya i tebya. - Rendl krutil stakan i poglyadyval ispodlob'ya, kak chelovek, gotovyj k tomu, chto smirnyj protivnik vnezapno na nego kinetsya. H'yu podlil sebe brendi. - Ty hochesh', chtoby ya dal tebe vzajmy deneg? Rendl ne shelohnulsya, i polnaya tishina v komnate vozvestila o tom, chto dozhd' perestal. - Net, - skazal Rendl, - ne tak. Mne nuzhno ochen' mnogo deneg, papa, no ne vzajmy. Inache nichego ne vyjdet. Teper' H'yu opyat' mog na nego smotret'. Redko kogda on tak sil'no oshchushchal svoyu spayannost' s synom, chut' li ne svoe tozhdestvo s synom. I Rendlom on sejchas pochti voshishchalsya. Odnako vzyala svoe i bolee privychnaya reakciya - vozmushchenie. Iz stolknoveniya etih emocij pochemu-to rodilos' hladnokrovie. On skazal: - K sozhaleniyu, Rendl, ochen' mnogo deneg u menya net. Da esli by i byli, somnevayus', chto ya dal by ih tebe. Nauchis' nemnogo sebya ogranichivat'. Mne sejchas ne vremya sebya ogranichivat', - skazal Rendl, vstal i postavil stakan na kaminnuyu polku. - A vse-taki pridetsya, raz u menya net teh deneg, kotorye tebe yakoby tak neobhodimy. - Da, no u tebya est'... cennosti. - Cennosti? Nebrezhno, kak by mimohodom otmechaya svyatoe mesto, Rendl kivnul na kartinu Tintoretto. - Bozhe pravyj! - vymolvil H'yu. Molchanie dlilos', i Rendl, tochno oslabev posle dolgogo napryazheniya, prisel na ruchku divana i provel rukoj ot perenosicy po lbu i volosam. H'yu onemel ne tol'ko ot gnusnosti ego predlozheniya, no i ot neozhidannosti. Teper' on ponyal, chto eto kul'minaciya vsego vechera, to, k chemu Rendl tak obdumanno vel ves' etot razgovor. Ponyal on i to, chto emu predlagayut nechto stol' chrevatoe vsevozmozhnymi posledstviyami, chto nechego i nadeyat'sya srazu ih ohvatit'. Na mesto nevol'nogo voshishcheniya Rendlom hlynul strah, kak pered chelovekom, porodivshim chto-to chudovishchnoe i ochen' bol'shoe. No sil'nee vsego bylo chuvstvo yarostnogo protesta, i ego on vyskazal srazu: - Net. Ni za chto, Rendl, ni za chto. U menya net osnovanij delat' dlya tebya chto by to ni bylo, a eto i podavno. Ne obol'shchajsya. - Ne vizhu, chto tut takogo nevypolnimogo. - Teper' Rendl govoril ustalo, ravnodushno, ne glyadya na H'yu i prodolzhaya eroshit' volosy. On vypustil svoj zaryad i, obessilennyj, zhdal, chto budet. - Esli ne vidish', znachit, ty moral'no slep, - skazal H'yu. I tut zhe sprosil sebya: a pochemu, sobstvenno, eto nevypolnimo? - Ne ponimayu, pri chem tut moral'. No ya, kazhetsya, nemnogo p'yan, a poskol'ku moral' suetsya vsyudu, dlya nee, nado polagat', i zdes' est' mesto. YA znayu, chto ty lyubish' etu kartinu. No v sem'e ona vse ravno ne ostanetsya. Ty zhe ponimaesh', chto ya ee prodam, kogda tebya eshche v zemlyu opustit' ne uspeyut. H'yu stalo holodno i zhutko ot takogo cinizma. On rezko pariroval: - A s chego ty vzyal, chto smozhesh' eyu rasporyazhat'sya? - Ty hochesh' skazat', chto zaveshchaesh' ee Sare? A mozhesh' ty voobrazit', chtoby Sara s Dzhimmi povesili ee na stenku v svoej hibare? Sara ee prodast, i prodast po-glupomu, pour nourrir les cheres teles blondes [chtoby prokormit' dorogih belokuryh malyutok (franc.)]. - A pochemu ya dolzhen otdat' tvoej intrizhke predpochtenie pered les cheres tetes blondes? Rendl otvel glaza i promolchal. Otvet povis v vozduhe, kak dym ot sigary. H'yu skazal: - N-nu... - chtoby kak-to zapolnit' pauzu. Esli by Rendl vzdumal otvetit', H'yu, kazhetsya, ubil by ego. Rendl podnyalsya i stal natyagivat' pal'to. On zagovoril: - |to nevazhno. Izvini. YA malost' p'yan. Ty eshche podumaj. |to nevazhno. Taksi ne vyzyvaj. YA pojmayu po doroge. Dozhdya uzhe net. Blagodaryu za obed i vse prochee. Dver' ya zahlopnu. Spokojnoj nochi. - I vybralsya iz komnaty. H'yu opustilsya na stul i zakryl lico rukami. Eshche ne sovsem ponimaya pochemu, on chuvstvoval sebya razbitym, unizhennym, pobezhdennym. Iz okna tyanulo teplym, promytym nochnym vozduhom, v proyasnivshemsya nebe gorela zvezda. Zolotoj Tintoretto, kak bezmyatezhnyj angel, ozaryal vse vokrug. 19 Kogda H'yu pozvonil po telefonu Mildred Finch i vzvolnovannym golosom prosil ee priehat' kak mozhno skoree, ona ne znala, chto i podumat'. Bylo tol'ko desyat' chasov utra - znachit, delo srochnoe. No priglashenie ee obradovalo, i ona, prigladiv svoi pushistye volosy, nadela samuyu naryadnuyu shlyapu, tochno sobralas' na piknik. Utro bylo seroe. Posle vcherashnej grozy pogoda perelomilas', nebo zatyanulo tuchami, morosil teplyj dozhd'. Po lestnice doma na Bromton-skver ona podnyalas' v polut'me, a gostinaya H'yu byla kak peshchera, v kotoroj tusklo gorela odna-edinstvennaya lampa da eshche bra nad Tintoretto. H'yu brosilsya ej navstrechu, shvatil za ruku. - Mildred, dorogaya moya! Kak vy dobry, chto priehali. A ya vam pozvonil i tut zhe raskayalsya, no mne tak hotelos' vas povidat'. - H'yu, dorogoj moj, mne vsegda hochetsya vas povidat'. YA by s udovol'stviem plyla s vami maloj skorost'yu kuda-nibud' v Kitaj. - Da... - protyanul H'yu neopredelenno. - No sadites' zhe, sadites'. Hotite chego-nibud' vypit'? Vprochem, sejchas, naverno, eshche rano... - YA vyp'yu viski, - skazala Mildred reshitel'no. - Viski s sodovoj. - Nado byt' ko vsemu gotovoj. H'yu poshel za viski, rasseyanno hmuryas'. Vid u nego byl ustalyj, izmuchennyj. On postavil sifon, grafin i stakany ryadom s Mildred i otstupil, glyadya na nee svoimi kruglymi karimi glazami vinovato i ozabochenno - ni dat' ni vzyat' bol'shoj, otyazhelevshij, stareyushchij favn. On skazal: - YA ponimayu, Mildred, eto svinstvo s moej storony, no ved' nuzhno zhe ekspluatirovat' svoih druzej, verno? Kogda ty uzhe vse ravno star i smeshon, mozhno hot' v etom sebe ne otkazyvat'. - No ya tol'ko togo i proshu, chtoby menya ekspluatirovali! I ya ne soglasna, chto my starye. A smeshnym vy mne nikogda ne kazalis'. - Gospodi, kakoj on smeshnoj i kakoj prelestnyj, podumala ona. - Nu tak v chem zhe delo? YA vsya vnimanie. - Da-a, - skazal H'yu i pokachal golovoj, slovno davaya ponyat', kak ne vyazhetsya eta bodraya prelyudiya s tem, chto posleduet dal'she. On otoshel ot Mildred, postoyal na svoem lyubimom meste pered kartinoj, potom zashagal po komnate. - YA otvratitel'no provel noch'. - Sochuvstvuyu, - skazala Mildred, ne dozhdavshis' prodolzheniya. - Takoj byl grom, prosto uzhas. - Ne grom. Prostite menya. YA, pozhaluj, naprasno vas pozval. YA segodnya kakoj-to slabyj, glupyj, sam ne svoj. On skazal eto tak proniknovenno, chto Mildred vstrevozhilas' i v to zhe vremya oshchutila sladkuyu drozh' ottogo, chto v takom sostoyanii on obratilsya k nej. Ona pochuvstvovala, chto nado byt' nacheku. Otstavila stakan. - CHto sluchilos', H'yu? H'yu eshche proshelsya molcha, povesiv golovu, potom skazal: - YA dolzhen s kem-to podelit'sya. Soveta ya u vas ne proshu. Ili proshu? Net, ne dumayu. Prosto hochu podelit'sya. - Nu chto zh, delites', - skazala Mildred i vsya nastorozhilas'. - Rech' idet o Rendle. - A-a. - U Mildred nemnogo otleglo ot serdca. I vdrug, slovno svezhim vozduhom pahnulo, vperedi otkrylis' tumannye zelenye dali. Neuzheli Rendl vse-taki ubralsya s dorogi? - Rendl obratilsya ko mne... s chrezvychajno... udivitel'nym predlozheniem. - Kakim? - Mildred priobodrilas', navostrila ushi. - Sejchas, podozhdite, - skazal H'yu. On glyanul v okno, na rvanyj melkij dozhd', i zashagal obratno. - Pozhaluj, mne luchshe nemnogo vvesti vas v kurs dela. - Pozhaluj. - Ne znayu, znaete vy ili net, chto u Rendla roman s odnoj osoboj po imeni Lindzi Rimmer, kotoraya sostoit v kompan'onkah u |mmy Sends. Mozhet byt', eto uzhe vsem izvestno? - Vsem ne vsem, no ya ob etom znayu. Dal'she? - Nu, korotko govorya, Rendl vbil sebe v golovu, chto hochet brosit' zhenu i ujti k etoj Lindzi. Mildred legon'ko perevela duh. - A ya dumala, chto on uzhe brosil zhenu. - Nikakih nedogovorennostej - dlya doklada Feliksu ej nuzhny samye tochnye svedeniya. - Da net, - skazal H'yu. - Po-moemu, on sejchas i sam ne znaet, brosil on ee ili net. Skoree, on schitaet, chto oficial'no ee ne brosil. - A ona? - Ona... ona vernaya zhena. - Potom dobavil: - Ona uvazhaet uslovnosti. - I, kak by popravlyaya sebya, dobavil eshche: - Ona horoshij chelovek. Kazalos', on gotov byl eshche i eshche utochnyat' svoyu mysl', no Mildred perebila ego: - Vy hotite skazat', chto ona ne porvet s Rendlom, kak by skotski on sebya ni vel. H'yu pomorshchilsya - to li na rezkoe slovo, to li na pryamotu Mildred. - Net, ona s nim ne porvet. Nikogda. - Znachit, esli on ne ujdet otkryto, ona budet schitat', chto on ne ushel? - Da, vyhodit tak. CHtoby ne pokazat', kak ee interesuet |nn, Mildred sprosila: - Nu a Rendl? Ved' eto samoe glavnoe. Ostanetsya on ili ujdet? H'yu vse shagal, ne otryvaya glaz ot kovra, i temnaya bahroma volos padala emu na viski. Vdrug on glyanul Mildred v lico i skazal: - CHtoby ujti... emu nuzhno... ochen' mnogo deneg. - Deneg, - povtorila Mildred. U nee mel'knula shalaya mysl' - neuzheli H'yu hochet prosit' u nee finansovoj pomoshchi? - No u nego net deneg? - Net. - Ni grosha, naverno, net. Razve chto dlya pitomnika. A tak - ni grosha. Nu a Rendlu, konechno, trebuetsya pokazat' sebya v polnom bleske. H'yu zorko vzglyanul na nee. Nado priderzhat' yazyk. Nel'zya dopustit', chtoby on zapodozril nasmeshku. I ona provorkovala: - Nu, dal'she, dal'she, H'yu, prodolzhajte. - On ujdet, tol'ko esli dobudet den'gi, ne inache. - No kak on ih dobudet? Otkuda? H'yu povernulsya i posmotrel na Tintoretto. Sperva Mildred dumala, chto on sejchas chto-to skazhet. Potom ponyala, chto on uzhe vse skazal, i voskliknula negoduyushche: - Net, net! Ni za chto! - Tak i ya emu otvetil, - skazal H'yu tihim, ustalym golosom i sel na divan licom k Mildred. - |to bylo by neprostitel'no, - skazala Mildred. Vozmushchennaya do glubiny dushi, ona govorila, ne dumaya. - Net, H'yu, net. Nastupilo molchanie, i Mildred, tol'ko teper' koe-chto soobraziv, myslenno ahnula. - Da, eto neprosto, - skazal H'yu vse tak zhe tiho. I dobavil: - Vyp'yu-ka i ya glotochek. Kakoe uzh tut prosto! Ne poluchit deneg - ne ujdet. A ne ujdet - ne vidat' Feliksu |nn. Mildred vzyala sebya v ruki. Reshenie byt' ob®ektivnoj prichinyalo ej fizicheskuyu bol', no ona skazala tverdo: - H'yu, vy rassudite zdravo. Prodat' vashego obozhaemogo Tintoretto radi togo, chtoby Rendl mog porezvit'sya s zhenshchinoj, kotoraya cherez polgoda, skoree vsego, emu nadoest? |to smeshno. I eto bylo by v korne nepravil'no. Skazhite Rendlu, pust' voz'metsya za um. Esli on hochet ujti ot |nn, pust' poluchit polovinu togo, chto stoit pitomnik, i nachinaet snachala. A eta Rimmer, chto zhe, ne umeet rabotat'? Vam pochemu-to kazhetsya, chto oni ne prostye smertnye. Takoe otnoshenie mozhet im tol'ko povredit'. - Obo vsem etom ya uzhe dumal, - skazal H'yu. - YA dumal ob |nn. Dumal o Sare. Dumal o tom, chto, uzh esli prodam kartinu, den'gi nuzhno otdat' v fond po moshchi golodayushchim. Vse peredumal. - A esli tak, pochemu zhe vy eshche somnevaetes'? - Neprosto eto, - povtoril on i podlil sebe viski. - U Rendla eto ochen' ser'ezno. On dejstvitel'no lyubit - tak, kak lyubyat tol'ko raz ili dva v zhizni. I u takogo cheloveka, kak on, imenno v ego vozraste lyubov' prochnee. - On vzdohnul. - Mne kazhetsya, eto nadolgo. Ona, kstati skazat', ochen' horosha. - H'yu, ne bud'te frivol'ny. - A bez deneg on ne ujdet. - Nu i pust' ne uhodit! - vskrichala Mildred, teryaya terpenie. Ej bylo obidno za Feliksa, no nikakih neyasnostej ona tut ne usmatrivala. - No ponimaete... - skazal H'yu i umolk, slovno ne znaya, stoit li prodolzhat'. - Est' eshche odna storona voprosa. Mildred, tochno vyklyuchatel' shchelknul u nee v mozgu, srazu uvidela etu druguyu storonu, i esli pri vide pervoj kartiny ona ahnula, to ot etogo videniya u nee i vovse zahvatilo duh. Ne dav ej sobrat'sya s myslyami, H'yu opyat' zagovoril: - Kak ni probuj eto vyrazit', vse pokazhetsya chudovishchnym. Razumeetsya, eto i v samom dele chudovishchno, ne vmeshchaetsya ni v kakoe ser'eznoe namerenie. |to koshmar, koshmar nayavu, kotoryj presledoval menya vsyu noch'. I kogda ya vam zvonil, mne nuzhno bylo soznat'sya v etom komu-to, soznat'sya vam. Prosto chtoby ot etogo izbavit'sya. Da, izbavit'sya. Kogda ya vam skazhu, vy reshite, chto ya soshel s uma. Vse, chto vy sejchas govorili, sovershenno verno. I, konechno, kartinu ya prodat' ne mogu. - On zamolchal, slovno uzhe vyskazalsya do konca. - No vy mne ne skazali, - napomnila Mildred, vidya, chto on molchit. - |ta... drugaya storona. Ona kasaetsya |mmy? - Mildred... - nachal H'yu. Potom sudorozhno prikryl lico rukami, rastopyriv pal'cy na lysom lbu i zaglushaya ladon'yu ne to vzdoh, ne to ston. - Vot, znachit, do chego doshlo, da? - Vy takaya chutkaya, takaya otzyvchivaya, - skazal H'yu, opuskaya ruku. - Vy vse ponimaete s poluslova. Pomnite, ya nedavno vas sprashival, pojti k nej ili net? Nu tak vot, ya poslushalsya vashego soveta, poshel. YA dumal, mozhet byt', uspokoyus'. No net, ne uspokoilsya, kuda tam. - A vy pomnite, ya skazala, chto vy bez pyati minut vlyubleny. Vot vy i vlyubilis'. - Golos ee drozhal. - YA vlyubilsya, - povtoril on torzhestvenno, zahvachennyj vysokim tragizmom svoej uchasti. Oshelomlennaya novymi trebovaniyami, kotorye pred®yavila ej sejchas sobstvennaya prozorlivost', i bol'yu revnosti, pronzivshej ee kak kop'e, Mildred ne nashlas' chto skazat'. A H'yu, nichego ne zamechaya, prodolzhal: - Takoj umnoj zhenshchine, kak vy, ya mogu i ne ob®yasnyat', v chem sostoyal moj koshmar. |mma i ya - tut est' koe-kakie vozmozhnosti. No delo v tom, chto |mma ne odna. Ona... kakim-to obrazom... zavisit ot etoj Lindzi. Net, ne pojmite menya prevratno. Oni ochen' privyazany drug k drugu, kak-to sovsem posemejnomu. I poka Lindzi tam, dlya menya tam net mesta. Vot tak i obstoit delo. - I dobavil dlya polnoj yasnosti: - Tak-to vot. - A esli dat' Rendlu vozmozhnost' kupit' Lindzi, vy mogli by zanyat' pustuyushchee mesto u ochaga. - Mildred tut zhe vyrugala sebya za eti gor'kie rechi. K glazam ee podstupili slezy bessil'noj obidy. H'yu pokorobilo ot ee rezkosti, on sklonil golovu obizhenno i smirenno. - Vy, konechno, ponimaete, ya tut nagovoril bog vest' chego, chtoby ochistit' golovu ot yadovityh isparenij. Vidimo, eto vas vozmutilo. Sami vy takaya otkrytaya i prostaya, vam, naverno, i ne ponyat', kakie fantazii, kakie vyverty mogut tait'sya v dushe u... samyh obyknovennyh lyudej. Zrya ya tol'ko vas pobespokoil. - On plotno szhal guby, rastyanul ih v zhestkuyu liniyu. On byl ne na shutku uyazvlen. Poka Mildred pytalas' sovladat' s soboj pri pomoshchi glubokih vzdohov i glotka viski, on prodolzhal uzhe bolee primiritel'no: - Vy, kak vsegda, govorite so mnoj golosom real'noj zhizni. Potomu, ochevidno, ya vas i pozval. Vser'ez ya ni minuty ne dumal o tom, chtoby prodat' kartinu. |to bylo by vopiyushchej nespravedlivost'yu po otnosheniyu k |nn i Sare. I ochen' vredno dlya Rendla. Pozhaluj, eto vazhnee vsego. |to razvratilo by Rendla. Mildred vstala i otoshla k oknu. Pomorgala ot blednogo, nevernogo sveta v polosah dozhdya. Tol'ko by najti v sebe sily podumat'. Ona skazala: - Pogodite, pogodite minutku. Do togo kak v igru vstupili ee sobstvennye interesy, ona vse videla yasno. Teper' vse smeshalos' i sputalos'. S muchitel'nym usiliem ona razmotala etot klubok. Esli H'yu prodast kartinu, Feliks poluchit |nn. Esli H'yu ne prodast kartinu, ona, Mildred, poluchit H'yu. Vot kakaya skladyvalas' situaciya. Mildred ne pervaya zasomnevalas' v dobrom dele, soobraziv, chto ono, mezhdu prochim, sulit ej vygodu. Vernee, voobraziv eto, ona stala goryachee radet' o vygode chuzhoj. I eshche ona vse otchetlivee soznavala svoyu sposobnost' vliyat' na H'yu i kak H'yu hochetsya, chtoby na nego povliyali. Teper' ej stalo yasno, chto vsyu etu noch' H'yu terzalo odno - vsepogloshchayushchee zhelanie prodat' kartinu. Odnako moral'nye prepyatstviya kazalis' emu nepreodolimymi. Da, tak ono i bylo. Mildred ponimala, chto esli govorit', to govorit' nado poskoree i srazu popast' v tochku. No v kakuyu tochku? Ona ne hotela reshat' za H'yu nemedlenno. Nado povremenit', ostavit' vse v neopredelennosti, dat' sebe vremya eshche porazmyslit'. No vyhodilo, chto ona uzhe pomogla emu prinyat' reshenie. Kakie zhe dostatochno tonkie dovody mozhno teper' privesti v pol'zu drugoj storony? Ona sdelala otchayannuyu popytku uvidet' vsyu situaciyu glazami H'yu, uvidet' Rendla ego glazami. Ona skazala: - A v obshchem-to vy pravy - eto ochen' neprosto. YA otlichno ponimayu, chto vam hotelos' by osvobodit' Rendla, vdrug vzyat' i podarit' emu polnuyu svobodu. - Nu da, - zhivo otozvalsya H'yu, vstavaya s kresla, v kotorom on do sih por sidel ssutulivshis', nedovol'nyj i mrachnyj. - Da. Veroyatno, i eto tozhe. - I sdelat' eto shchedroj rukoj, - skazala Mildred. - Bez oglyadki. - Bez oglyadki. Da. - On tozhe podoshel k oknu i podnyal glaza na tumannyj kupol, visevshij v vozduhe, kak kupol kakoj-nibud' ital'yanskoj cerkvi na holste Ternera. Vzglyad ego zasvetilsya ot nevyskazannoj mysli. YA zadela nuzhnuyu strunu, podumala Mildred. Nado pridumat' eshche parochku krasivyh slov. Ona pochuvstvovala, chto i sama dejstvuet bez oglyadki. - YA ponimayu, - prodolzhala ona, - vam hochetsya sdelat' dlya Rendla chto-to nerazumnoe, ekstravagantnoe. Vy hotite pomoch' Rendlu sdelat' chto-to nerazumnoe, ekstravagantnoe. - Da, - skazal H'yu. - Vrode togo. - I dobavil: - Sam ya nikogda ne postupal... nerazumno i ekstravagantno. Tak vot ono chto, podumala Mildred, kak ya ran'she ne dogadalas'. I, oceniv vsyu sovokupnost' ego motivov, mimohodom oplakav sobstvennoe porazhenie, reshila: on prodast kartinu, prodast nepremenno. - Ponimaete, - skazal H'yu, s legkost'yu lozhas' na novyj kurs, posle togo kak Mildred stol' usluzhlivo nadula ego parusa, - esli i pravda vzglyanut' s etoj tochki zreniya, devochki, v obshchem, ne postradayut, eto ya pro Saru i |nn. Im dostanetsya ne tak uzh malo. - K tomu zhe |nn mozhet opyat' vyjti zamuzh, - skazala Mildred i tut zhe spohvatilas', chto dopustila neostorozhnost'. Nechego smushchat' prostuyu dushu H'yu namekami na novye oslozhneniya. No ona zrya vspoloshilas'. H'yu pokachal golovoj. - Nu, eto edva li. Kto zahochet zhenit'sya na bednoj |nn... Mildred pochuvstvovala, chto s nee dovol'no. Teper' ona byla uverena v tom, chto, kakoe by reshenie ona ni prinyala posle dal'nejshih razmyshlenij, ona sumeet vnushit' eto reshenie H'yu. Nado ujti otsyuda i porazmyslit'.