vsyu krasotu i prelest' lyubvi, ona poroyu chuvstvovala, chto sama zhe neprostitel'no ee predala, i to, ot chego ona otreklas', ne davalo ej pokoya, okruzhalo zolotym oreolom vospominaniya o Felikse. Poroj ona oshchushchala sebya zhertvoj kakoj-to zlokoznennoj neopredelennosti, chelovekom, dopustivshim v svoih zhiznennyh raschetah grubejshuyu oshibku. Ona opravdyvalas' - ne byla k takomu podgotovlena. Otvechala sebe - zrya, vremeni bylo dostatochno. I eto vozvrashchalo ee k somneniyam v tom, pravil'no li ona postupila. Feliks ej napisal. Napisal takoe spokojnoe, dobrozhelatel'noe, blagorodnoe pis'mo, chto u nee mel'knula mysl' - a mozhet byt', on ispytal oblegchenie. Mozhet byt', on rad, chto poproboval - ne vyshlo i teper' mozhno s legkim serdcem pereklyuchit'sya na drugoe. No net, v eto ne verilos'. Blagorodstvo - chast' ego natury, za eto ona ego i lyubila, iz-za etogo, mozhet byt', i poteryala ego. Vspominalis' ego slova: "YA stal dlya vas nevidimym". Uvy, da, on tozhe iz porody nevidimyh. Ego pis'mo ona vskryvala, vsya drozha, s bezrassudnoj nadezhdoj, chto, porazmysliv, on ne prinyal ee otkaza, chto on budet nastaivat'. Potom prochla ego bezropotnoe, uvazhitel'noe poslanie i tut zhe sozhgla. Ona uzhe ne pomnila tochno, v kakih vyrazheniyah ono bylo sostavleno, i ne staralas' vspomnit'. Tak li uzh strastno Feliks ee zhelal? |togo ona nikogda ne uznaet. No Feliks vyzhivet nesomnenno. |nn shla po tropinke mezhdu kustami francuzskih roz, sapogi ee putalis' v vysokoj mokroj trave, kotoruyu uzhe opyat' pora bylo kosit'. Nametannym glazom ona otmechala, kakie butony raskroyutsya cherez tri dnya, k konkursu na luchshij buket. Pozhaluj, dazhe horosho, chto Kler v etom godu ne budet uchastvovat' v konkurse - nikak ona ne primiritsya s tem, chto ne poluchaet prizov. Dojdya do kostra, |nn postavila vedro na zemlyu. Bol'shaya kucha iz vetok i travy vozvyshalas' v nizhnem uglu pitomnika, a dal'she, za provolochnoj izgorod'yu, polya otlogo spuskalis' k bolotu. Gde-to bleyali v zagone ovcy. Nizkoe nebo posvetlelo, stalo vodyanisto-serym, v kolokol'nyu derevni Brenzett upersya kusok radugi. Vdali nad morem tuchi byli temnye i visela zavesa dozhdya. No pitomnik svetilsya. Koster namok, no |nn vyryla yamku v zole, kak delala sotni raz, i stala zapihivat' v nee bumagu, ostorozhno dostavaya ee iz-pod kamnej, chtoby ne razletalas'. Umyav skol'ko nuzhno bumagi, ona prikryla ee vetkami, polila kerosinom i poprobovala zazhech' spisku. Neskol'ko spichek srazu pogaslo, potom odna nakonec zazhglas', i |nn, zagorodiv ogonek ladonyami, podnesla ego k bumage. Kogda bumaga zagorelas', ona podpravila vse sooruzhenie legkim pinkom. CHto-to kak budto lopnulo, i po odnoj storone kostra ruchejkom potekli melkie obryvki bumagi. |nn nachala bylo zabivat' ih sapogom obratno. Potom uvidela, chto eto klochki fotografij, i, nagnuvshis', podobrala odin klochok. |to byl obryvok fotografii Feliksa. Ona poglyadela na ego lico, udivlennaya i rasstroennaya takim sovpadeniem. Potom podnyala drugoj klochok. |to tozhe byl obryvok fotografii Feliksa. Podnyala eshche odin. Koster razgoralsya. |nn otshvyrnula nogoj goryashchuyu bumagu i uzhe zanyavshiesya vetki i stala vytaskivat' to, chto eshche ne zagorelos'. Ona obozhgla ruki, no vytashchila i otbrosila podal'she poluobuglivshijsya konvert i prigorshnyu obryvkov, vidimo vysypavshihsya iz nego, i, kogda veter podhvatil ih i stal raskidyvat', ona plashmya upala na nih pryamo v travu. Polulezha na svoej nahodke, ona stala perebirat' klochki bumagi, pytayas' v to zhe vremya zaslonit' ih ot vetra. Tut mnogo chego bylo - snimki, gazetnye vyrezki, pis'ma, i, perebiraya ih, ona s uzhasom videla, chto vse eto imeet otnoshenie k Feliksu. Mozhet, eto ej snitsya ili u nee gallyucinaciya? Ona uznala kuski dvuh lyubitel'skih snimkov, kotorye, k velikomu ee ogorcheniyu, propali u nee iz al'boma. Prochla kakie-to slova na klochkah pozheltevshih gazet voennogo vremeni. Drozhashchimi rukami ona stala ih skladyvat' - rvanye, raschlenennye ostanki prizrachnyh epizodov, ushedshih mgnovenij, milyh serdcu ulybok, znakomyh vzglyadov. I pocherk na ispisannyh listkah byl ego. Pis'ma? Da, kak budto. Ona stala s trudom sobirat' ih v otdel'nuyu kuchku i tut ponyala, chto eto za pis'ma. A togda ponyala i vse ostal'noe. "Milaya Miranda..." |nn podnyalas'. Plecho i bok naskvoz' promokli. Veter s dozhdem, naletev vnezapnym poryvom, podhvatil kuchu bumazhnyh obryvkov, podbrosil vverh i stal raskidyvat' po sklonu sredi roz. Belye klochki poneslis' vo vse storony, plyli nad travoj, pereskakivali cherez gryady, a potom zamirali v gryaznyh luzhah, pribivalis' k kucham navoza, zastrevali v kolyuchih kustah ili, doletev do dorogi, lipli k kolesam proezzhayushchih mashin. |nn bespomoshchnym zhestom popytalas' ih uderzhat', potom otstupilas'. Obraz Feliksa razveyalsya po vetru, propal. |nn polozhila zhestyanku ot kerosina v pustoe vedro i medlenno poshla v goru. Morosil dozhd', raduga pogasla. Ona podnyala vorotnik plashcha, prigladila vlazhnye volosy. Primerno na polovine pod容ma ona zametila, chto pod bol'shim, razlapistym kustom "Stenvell Perpetyuel" chto-to shevelitsya. Ona postavila vedro, zaglyanula pod kust i uvidela, chto eto Hetfild, toshchij, oblezlyj, odichavshij. Ona stala primanivat' ego. On ves' szhalsya i popyatilsya v gushchu kustov. |nn shla za nim, ceplyayas' plashchom o shipy. Potom, prisev na kortochki, pozvala ego. On poglyadel na nee nedoverchivo, podoshel poblizhe, i tut ona uspela shvatit' ego v ohapku. Ona vybralas' na tropinku, prizhimaya k sebe kota, kotoryj, serdito vorcha, vyryvalsya iz ee ob座atij. Poka ona dobralas' do kuhni, dozhd' razoshelsya vovsyu, volosy oblepili ej golovu. Nogoj ona zatvorila za soboyu dver' i spustila Hetfilda na pol. Kot vstryahnulsya, a potom, mokryj i kak budto ozadachennyj, uselsya na svoem obychnom meste pered plitoj. |nn vyterla golovu polotencem. Znachit, Miranda lyubila Feliksa. Kak zhe ona etogo ne zametila? No ne mogla ona zametit' togo, o chem ne mogla i pomyslit'. A vprochem, pochemu eto tak uzh nemyslimo? Miranda lyubila ego i dejstvovala sootvetstvenno - teper', zadnim chislom, |nn prosledila ee povedenie vo vseh podrobnostyah. Ona ne serdilas' na doch', ona chuvstvovala k nej beskonechnuyu zhalost' i nevol'noe uvazhenie. I korila sebya za nechutkost' i slepotu. Ona prinesla Hetfildu moloka i holodnogo myasa. Kot ponyuhal, potom akkuratno podchistil vse do poslednej kroshki i rastyanulsya na kamennom polu u ee nog. Znachit, postupok byl ne ee, a Mirandy, vse dejstvitel'no proizoshlo "na drugom urovne". Sama ona nikakogo postupka ne sovershila, ona byla tol'ko chast'yu chuzhogo plana, tol'ko mysl'yu v chuzhom soznanii. No net, eto tozhe nepravda. Ona pokachala golovoj. Sama ona dejstvovala ili ee postupok u nee ukrali? Mozhno li voobshche ukrast' chuzhoj postupok? Ne umeet ona dumat' o takih veshchah, slishkom dolgo zhila bessoznatel'no. Tut ona vspomnila, kak Duglas Svon skazal ej, chto "pravednost' vsegda bessoznatel'na", i opyat' pokachala golovoj. Nagnuvshis', ona pogladila Hetfilda. Da, ona zhila bessoznatel'no i, naverno, opyat' budet tak zhit', ved' eto ee natura. Ona ne sozdana dlya togo, chtoby, vstretiv svoe schast'e, uznat' ego, a tem bolee shvatit'. Dlya nee, pozhaluj, ne znat' luchshe, chem znat'. Feliks nikogda etogo ne pojmet. No byt' ponyatym - takogo prava u cheloveka net. Net dazhe prava ponyat' samogo sebya. Brosit' nado etu besplodnuyu pogonyu za uskol'zayushchim postupkom. CHto sluchilos' - sluchilos'; i, dazhe esli eyu dejstvitel'no rukovodila kakaya-to temnaya, vyrodivshayasya lyubov' k Rendlu, esli eta lyubov' otpugnula ee ot vsego, chto est' v zhizni razumnogo, prekrasnogo, svobodnogo, v glubine dushi ona ne ispytyvala ni sozhaleniya, ni raskayaniya. Feliksu budet horosho, Feliksu budet ochen' horosho i bez nee. I, uzh konechno, ee ne soblaznyalo nazvat' svoe navazhdenie bolee vozvyshennym imenem. Luchshe ne znat', luchshe zabyt'. No zabudet ona ne Rendla i ne Feliksa, a tol'ko sebya, tol'ko to, chto ona sdelala i kakoj eto imelo smysl. Poglyadyvaya na bol'shogo polosatogo kota, kotoryj tem vremenem zamurlykal i uzhe nachal umyvat'sya, |nn vspomnila Fanni, kak ta sovsem po-osobomu, po-svoemu obshchalas' s Hetfildom - vysoko podnimala ego pered soboj dvumya rukami, tak chto lapy i hvost u nego boltalis' v vozduhe. On snosil eto terpelivo, tol'ko smotrel ne otryvayas' ej v glaza. Kak malo ona znala Fanni! A ved', naverno, lyubila ee. Vspomnila ona i Stiva - ischeznuvshego, rastvorivshegosya v tajne svoej nedozhitoj yunosti. I iz dvuh etih naveki nepodvizhnyh tochek, kak mezhdu dvuh blednyh, tumannyh zvezd, vyrastala shirokim, molchalivym svodom ee pokornost' sud'be. Ona ne znala ih. Ona ne znaet sebya. |to nevozmozhno, ne nuzhno, mozhet byt', dazhe predosuditel'no. Istinnoe sostradanie v tom, chtoby ne znat', a my i k sebe dolzhny byt' sostradatel'ny. Vperedi ee zhdut dela - odno za drugim, odno za drugim - i postepennoe vozvrashchenie k prezhnej prostote. Ona nikogda ne uznaet, i dlya nee eto - edinstvennyj sposob vyzhit'. Voshla Nensi Boushot, nesya na bol'shom podnose banki s malinovym dzhemom. |nn vskochila s mesta, kak provinivshayasya shkol'nica. - Oj, Nensi, smotrite, kto u nas tut est'! - Nu vot, nu vot! Govorila ya vam, chto on vernetsya. 36 "Dorogoj papochka! Nadeyus', ty poluchil moyu telegrammu i znaesh', chto Penni blagopoluchno pribyl domoj. Perelet byl ochen' interesnyj, on perenes ego molodcom i s teh por vse vremya bodr i vesel. On, konechno, poslal by vam vsem privet, on sejchas on na stadione, delaet profilaktiku motociklu Tommi Bensona. Dzhimmi govorit, chto na budushchij god kupit emu sobstvennyj motocikl; predstavlyaesh', v kakom on vostorge! No ya po obyknoveniyu otvleklas', a hotela pervym delom skazat', kak my blagodarny tebe za vse, chto ty sdelal dlya Penni. Bez tvoej pomoshchi nam by etogo ne osilit', a uzh nasladilsya on vovsyu! Nado li govorit', chto my ego, bednyazhku, prosto zamuchili rassprosami? Ty ved' znaesh', rasskazyvat' on ne master, no i tak yasno, chto vremya on provel zamechatel'no. I pritom vo mnogih otnosheniyah poezdka poshla emu na pol'zu, on stal kak-to uverennee, vzroslee. I ruki moet chashche! Vy vse byli dlya nego luchshe lyuboj shkoly, otkryli emu stol'ko novogo. Dzhimmi dazhe vorchit, chto vygovor u nego stal anglijskij. Papochka, milyj, ya eto leto stol'ko o vas vseh dumala, tak mne hotelos' vas povidat'. (YA, konechno, ponimayu, chto ty k nam priehat' ne mozhesh', eto takoe dorogoe udovol'stvie.) O Rendle ya dumala bez konca, i, znaesh', ya uverena, chto ne segodnya zavtra on opyat' svalitsya vam na golovu, voobrazhaya, chto vse brosyatsya ego obnimat' i zakolyut zhirnogo tel'ca i tak dalee, a samoe interesnoe, chto imenno tak vse i budet! Dzhimmi govorit, chto takim lyudyam, kak Rendl, dazhe ubijstvo mozhet sojti s ruk, i, v obshchem, on prav. Vot uzh kogda mozhno skazat', chto imushchemu dastsya i kak tam dal'she, a Rendl vsyu zhizn' znal, chto mozhet pozvolit' sebe chto ugodno, ego vse ravno budut lyubit'. YA uverena, chto on vernetsya. (Dzhimmi-to ne vpolne v etom uveren.) No bednaya, bednaya |nn. Ty, naverno, chasto ee naveshchaesh'. ZHal', chto ya tak daleko. YA, konechno, bez konca ej pishu. Nu, hvatit o pechal'nom. Mnogo est' i horoshego. Dzhimmi opyat' poluchil povyshenie, i teper' nakonec budut delat' pristrojku (davno pora, a to v nashej miloj hibarke uzhe povernut'sya negde). Dzhini poluchila priz po geografii (ona v nashem semejstve voobshche samaya sposobnaya k naukam). A do mladenca ostalos' men'she mesyaca! Vse uzhe zazhdalis', oni menya bukval'no toropyat! Posle neskonchaemyh sporov my reshili, chto, esli roditsya mal'chik, nazovem ego |ndryu, a esli devochka - Margaret. Nadeyus', ty ne protiv? Penni hochet, chtoby byl mal'chik, Bobbi - chtoby devochka, a my budem rady, chto by ni rodilos', lish' by byl ne urodec i ne idiot! YA tebya, konechno, srazu izveshchu telegrammoj. Eshche raz bol'shushchee spasibo za Penni. Ego prebyvanie v Anglii nachalos' tak pechal'no, no v yunosti uteshayutsya bystro, da tak ono i dolzhno byt'. Hotelos' by i mne poveselit'sya tam s vami. Miranda, dolzhno byt', stala ocharovatel'noj devchushkoj, zhal', chto ona nemnozhko mala dlya Penni i oni ne mogli kak sleduet druzhit'. Zato Hamfri Finch, po-vidimomu, okazalsya dlya nego nastoyashchim tovarishchem. Kakoj milyj starik, ne pozhalel svoego dragocennogo vremeni dlya mal'chugana! V Londone oni, kak vidno, horosho pokutili, hotya Penni tak i ne sumel tolkom rasskazat', chto oni tam delali (on, po-moemu, do sih por putaet Tauer s Bukingemskim dvorcom). Hamfri skazal emu, chto, mozhet byt', priedet k nam v gosti, vot bylo by chudesno! Prosti, chto pis'mo takoe korotkoe. YA sejchas tolstaya kak bochka i zdorovo ustayu naposledok, no nastroenie prekrasnoe. Postarajsya ne ochen' trevozhit'sya iz-za Rendla. Dzhimmi govorit, chto, mozhet byt', on vse-taki vernetsya, chtoby byt' poblizhe k den'gam. A ya (ne takoj cinik!) govoryu, chto on nepremenno vernetsya, chtoby byt' tam, gde ego nastoyashchee mesto. Privet i lyubov' ot nas oboih i ot Penni, Dzhini, Timmi, Bobbi - i ot Meggi-|ndi! Lyubyashchaya tebya Salli". H'yu slozhil pis'mo. Zamotavshis' s prigotovleniyami k ot容zdu, on tol'ko teper' prochel ego kak sleduet. On byl na parohode, uzhe neskol'ko chasov otdelyalo ego ot Sautgemptona. On plyl v Indiyu s Mildred i Feliksom. Sejchas oni posle prevoshodnogo obeda sideli vse troe v bare. Bar pomeshchalsya na korme, i pozadi nih belyj sled korablya, kipya i zavivayas', uhodil vo t'mu. H'yu cherez stolik ulybnulsya Mildred. Mildred siyala. Legkoe nedomoganie, na kotoroe ona zhalovalas' v nachale leta, vidimo, sovsem proshlo. Na nej bylo naryadnoe sinee plat'e iz kakoj-to shelkovistoj l'nyanoj tkani, podcherkivavshee yarkuyu sinevu ee glaz, sinih, kak podsnezhniki, poetichno podumal H'yu. Kombinaciya iz-pod plat'ya ne vyglyadyvala, a ot tonchajshego sloya rumyan na shchekah lico kazalos' molozhe i sobrannee. Guby byli podkrasheny kak raz v meru, pushistye volosy, yavno proshedshie cherez ruki iskusnogo parikmahera, byli korotko podstrizheny i akkuratno, hot' i dostatochno koketlivo, obramlyali ulybayushcheesya lico. H'yu zametil, chto sediny u nee v volosah ubavilos', dazhe sovsem pochti ne ostalos'; dolzhno byt', on nepravil'no zapomnil ih cvet. Nikogda eshche ona ne vyglyadela tak prelestno, i emu ochen' hotelos' otpustit' ej kakoj-nibud' kompliment, no on poboyalsya, chto ona sochtet eto nahal'stvom ili glupost'yu. Feliks za sosednim stolikom pisal pis'mo, zadumchivo potyagivaya brendi, i ego krasivoe, obychno nemnogo derevyannoe lico vyrazhalo nezhnuyu mechtatel'nost'. Za obedom on byl chrezvychajno vesel. On voobshche yavno priobodrilsya s teh por, kak reshil zanyat'sya gurkhami, a ne prosizhivat' kreslo v Uajtholle. H'yu schital, chto on postupil sovershenno pravil'no, i tak i skazal emu. Uzh raz ty soldat, tak i bud' soldatom, a ne kakim-to neschastnym chinovnikom. Prosto neponyatno, chto takoj chelovek, kak Feliks, voobshche mog soblaznit'sya kancelyarskoj dolzhnost'yu. A nedavno Mildred koe-chto rasskazala emu o lichnoj zhizni Feliksa - do sih por H'yu pochemu-to schital, chto nikakoj lichnoj zhizni u Feliksa net i ne bylo. Okazyvaetsya, brat Mildred ser'ezno uvlechen odnoj molodoj francuzhenkoj, ona sejchas v Deli, i on pomchitsya tuda prosit' ee ruki, kak tol'ko oni pribudut v Indiyu i temno-sinij "mersedes" budet vygruzhen iz tryuma. Mildred schitala, chto u nego est' vse osnovaniya nadeyat'sya, i H'yu poradovalsya za nego, hotya i vzdohnul lishnij raz ob ushedshih godah. - Vy kak dumaete, on pishet _ej_? - shepotom sprosil on u Mildred. - Da. YA videla, on pishet po-francuzski. H'yu zaulybalsya, ochen' dovol'nyj. - Glupyj H'yu! - Mildred teper' chasto eto govorila, i H'yu ee uzhe ne peresprashival. Sluh ego za poslednee vremya uluchshilsya, i gromkij spor v golove stih do vpolne terpimogo bormotaniya. Na dorogu on zapassya dromaminom, no teper' nadeyalsya obojtis' i bez lekarstv. - Hotite prochest' pis'mo Sary? - sprosil on. - Vprochem, nichego osobenno interesnogo tam net. - Ona chto-nibud' pishet naschet Hamfri? - Predstav'te sebe, da. Pishet, chto v Londone oni s Penni pokutili na slavu, no chto on ne sumel tolkom rasskazat', chto oni tam delali. Mildred rashohotalas' tak, chto Feliks, zadumchivo kusavshij pero, dazhe vzdrognul. - Vas-to eto, nadeyus', ne trevozhit? YA svoego Hamfri znayu. - Trevozhit? Net, konechno. No mal'chiku my i pravda udelili malo vnimaniya. YA ustydilsya, kogda chital pis'mo Sary. - Plohoe on zabudet, a horoshee budet pomnit', - skazala Mildred. - Vse my takie. - A kstati, gde sejchas Hamfri? - V speshke pered neskol'ko skoropalitel'nym ot容zdom H'yu kak-to ne usledil za peredvizheniyami vechno zanyatogo svoimi delami, nikomu ne meshayushchego Hamfri. - On-to? V Rabate. YA ne somnevayus', chto on bystro uteshilsya. Vse my takie. - Gm, - skazal H'yu i podozval oficianta. V bare bylo teplo, uyutno i uzhe pochti pusto. Bol'shinstvo passazhirov, vidimo, reshili lech' poran'she. YArko osveshchennyj, krasivyj, komfortabel'nyj parohod plavno skol'zil po chernoj vodyanoj pustyne, i stuk mashin priyatno zaglushal bormotanie v ushah, ukutyval, kak odeyalo. Horosho plyt' na yug. V Grejhelloke, kogda on tam byl pered ot容zdom, vostochnyj veter s utra do nochi gnal celyj dozhd' rozovyh lepestkov vniz, na vzbuhshie ot dozhdej bolota. Horosho plyt' na yug. - Eshche stakanchik, Mildred? - Pozhaluj, net. - Mildred bezzastenchivo zevnula i potyanulas'. - YA, pozhaluj, pojdu. YA prosila prinesti mne v kayutu butylku viski i moloka. Mozhet byt', zajdete ko mne pered snom? YA vas ugoshchu viski po osobomu receptu - s koricej. CHtoby luchshe zasnut'. - Horosho. YA zaglyanu k vam minut cherez dvadcat'. Kstati, chto slyshno pro Beril? - Svad'ba v budushchem mesyace. Hamfri, konechno, priedet. Beril Finch, ko vseobshchemu izumleniyu, sobralas' vyjti zamuzh za izvestnogo advokata. - Nadeyus', ona ne budet teryat' vremeni, - dobavila Mildred. - Do smerti hochetsya potomkov. Babushka iz menya poluchitsya chto nado. - Priznajtes', chto vy byli udivleny. - Po povodu Beril? Eshche kak! I eto mne bylo ochen' polezno. Ot zhizni vsegda nuzhno zhdat' syurprizov. - Mne-to uzh nechego zhdat', - skazal on grustno. Mildred rassmeyalas'. - Ne zarekajtes'. Nu, do skorogo. Ona sobrala svoi knizhki ob Indii i ushla, po doroge vz容roshiv Feliksu volosy. Da, ona, bezuslovno, pomolodela. H'yu eshche posidel, podumal. U nego bylo takoe chuvstvo, chto teper' vse v poryadke. Vernee, eshche ne sovsem v poryadke, no dostignut kakoj-to rubezh, podveden kakoj-to itog, i ostalos' tol'ko ne spesha rasstavit' vse po mestam. A s etim prishlo uspokoitel'noe oshchushchenie, chto on opravdan. On dumal ob |nn. Pered ot容zdom on, pravo zhe, provel v Grejhelloke vpolne dostatochno vremeni i sdelal vse, chto mog, chtoby podbodrit' ee. Vprochem, on obnaruzhil, chto v podbadrivanii ona edva li nuzhdaetsya, nastol'ko ee pogloshchaet tainstvennyj krugovorot derevenskoj zhizni, do kraev zapolnennoj, kazalos' by, sploshnymi melochami. K tomu zhe Miranda zabolela krasnuhoj, chto eshche pribavilo ej raboty po domu, i eto, pozhaluj, k luchshemu. On pospel v Grejhellok kak raz vovremya, chtoby poradovat'sya ee triumfu na konkurse sadovodov i otmetit' s oblegcheniem, no i s nekotoroj nelovkost'yu, chto ona zhivet kak vsegda, snova s golovoj ushla v povsednevnye zaboty i dni ee prohodyat v tochnosti kak ran'she, slovno ona i ne zametila, chto Rendl uehal. H'yu dumal: ya by tak ne mog, esli by ot menya ushla zhena, ya by tut zhe na vse mahnul rukoj, propadi ono propadom. Emu bylo dazhe chut'-chut' obidno za Rendla. No dlya samoj |nn tak, nesomnenno, luchshe, i on byl rad, chto mozhet s chistoj sovest'yu ostavit' ee odnu. Neposredstvenno ot Rendla vestej vse ne bylo. Iz Rima on kak budto uehal, kto-to videl ego v Taormine, i hodili sluhi, chto on sobiraetsya kupit' tam villu. H'yu ne ogorchalsya iz-za syna, a tol'ko chuvstvoval priyatnuyu ustalost', kakuyu mog by chuvstvovat' chelovek, sumevshij vtajne ot vseh nasladit'sya lyubovnym svidaniem. Nikto ne uznal. |to byl ego lichnyj tajnyj manevr, im odnim tajno osushchestvlennoe izmenenie mira - prekrasnoe, bezrassudnoe, besshabashnoe darovanie Rendlu svobody. On vypustil syna na volyu, kak lesnuyu pticu, kak dikogo zverya, i znal, chto ne pozhaleet ob etom, gde by tot ni ryskal i kakuyu by ni prines dobychu. On mog ne somnevat'sya, chto Rendl svoe voz'met. Budet on schastliv ili net, a uzh pozhit' sumeet. A H'yu teper' mozhet skromno otojti v storonku. |tim prestupleniem on skvitalsya s p'yanymi bogami. No ved' on eto sdelal radi |mmy. Tak li? |mma... Uvidit li on ee eshche kogda? O vozmozhnosti ee blizkoj smerti on teper' dumal bezropotno i spokojno, tem otdavaya dan' ee dostoinstvu. Prishlos' ot nee otstupit'sya. Proshlogo ne peredelaesh'. On vybral svoyu zhizn', ona - svoyu, drug dlya druga oni ponevole stali prizrakami, i teper' etogo ne izmenish' nikakimi nasil'stvennymi dejstviyami, nikakimi sudorozhnymi popytkami shvatit' i otbrosit' nazad gody. |mma, otdelennaya ot nego svoej mudrost'yu, svoim vedovstvom, svoej bolezn'yu i prosto tajnoj vsej svoej zhizni, podala emu dostatochno yasnyj znak. Emu do nee ne dotyanut'sya; i v etom smirenii krylas' svoya, pust' i presnaya, otrada. Pokorno opustiv ruki, on pochuvstvoval chto-to vrode oblegcheniya. Ved', v konce koncov, v te dalekie dni on brosil ee ne prosto tak, a po kakim-to prichinam. V poslednee vremya on gorazdo chashche vspominal Fanni, i nikogda eshche posle svoej smerti ona ne byla dlya nego takoj real'noj, slovno blednaya ten' dozhdalas' svoego chasa. On vspominal, kak ona raskladyvala pas'yans na odeyale, a Hetfild sidel ryadom i murlykal. Vspominal, kakoe vstrevozhennoe lico ona obratila k nemu, kogda ushel doktor. Bednaya Fanni! Kak i |nn, ona koe v chem byla prostovata. On i dumal o nej inogda, kak ob |nn v miniatyure. Tol'ko pochemu v miniatyure? |nn ne takaya uzh krupnaya, i Fanni byla ne malyshka. Fanni nedarom prozhila svoyu zhizn', Fanni chto-to soboj predstavlyala. On videl ee zhizn' pozadi sebya, teper' uzhe daleko, kak zadnij plan v pastel'nom pejzazhe. Horosho, chto on ne solgal ej pro lastochek, hotya v kakom-to smysle ona byla iz teh, komu sam bog velel lgat'. Slovno on pod konec priznal v nej dostoinstvo, kotorym ona vsegda obladala, no kotoroe derzhala smirenno sklonennym, kak prispushchennyj flag. V konechnom schete horosho, chto on s nej ostalsya. Horosho, chto on ee pozhalel. Feliks dopisal svoe pis'mo i podnyalsya. On podoshel pozhelat' H'yu spokojnoj nochi, i H'yu sochuvstvenno otmetil, kakoj u Feliksa ustalyj vid i volosy sedeyut i uzhe otstupayut so lba. CHto i govorit', lyubov' izmatyvaet cheloveka. Feliks sprosil: - CHto slyshno pro |nn? Nadeyus', ona horosho sebya chuvstvuet? - Vy ochen' lyubezny, chto vspomnili o nej. Kogda ya uezzhal, ona byla v polnom poryadke. U nee stol'ko raznyh interesov. - Vam ne pokazalos', chto ona handrit? - Otnyud'. Ona ochen' bodra, na svoj lad, konechno. Ona ved' u nas takaya veselaya hlopotun'ya. - Veselaya hlopotun'ya, - povtoril Feliks. - Da. YA ochen' rad, chto ona ne unyvaet. Nu, spokojnoj nochi, H'yu. Kraski i kisti zahvatit' ne zabyli? - Ne zabyl. YA mechtayu opyat' zanyat'sya zhivopis'yu. YA obo vsem podryad mechtayu. Zavtra, nado polagat', uvidim solnce. Spokojnoj nochi, Feliks. Kogda Feliks udalilsya, H'yu vstal i vyshel iz sovsem uzhe pustogo bara na palubu. On postoyal u poruchnej. Blednaya polosa za kormoj bezhala nazad, v noch'. Vokrug byla chernaya pustaya voda, staroe, vechnoe, ko vsemu bezrazlichnoe, besposhchadnoe more. H'yu blagogovejno prochuvstvoval ego t'mu, ego ogromnost', ego predel'noe ravnodushie. Ni razu u nego ne bylo tak legko na dushe s teh por, kak zabolela Fanni, a mozhet byt', podumal on, s teh por, kak on sebya pomnit. No kak mozhno takoe utverzhdat'? Vse zabyvaetsya. Razve proshloe uderzhish'? A nastoyashchee - tol'ko mig, tol'ko iskra vo mrake. Penn Grem zabudet i voobrazit, chto v Anglii emu zhilos' chudesno. |nn, veroyatno, uzhe zabyla podlinnogo Rendla, a Rendl zabyl podlinnuyu |nn. Sam on otkazalsya ot |mmy po kakim-to prichinam, a no kakim - zabyl. Soznanie ego - neprochnoe, temnovatoe vmestilishche, a skoro ono sovsem pogasnet. No poka chto est' eta minuta, veter, i zvezdnaya noch', i ogromnoe, vse smyvayushchee more. A vperedi - Indiya i neizvestnoe budushchee, pust' ochen' korotkoe. I est' nadezhnaya, uyutnaya Mildred i veselyj vlyublennyj Feliks. Mozhet byt', ego sbili s tolku, mozhet byt', on nichego ne ponyal, no on, nesomnenno, vyzhil. On svoboden. "Otstupi ot menya, chtoby ya mog podkrepit'sya, prezhde nezheli otojdu i ne budet menya". On povernulsya licom k osveshchennym oknam i posmotrel na chasy. Pora idti v pomeshchenie. Mildred uzhe, naverno, ego zhdet.